All language subtitles for Abhay 2019 S01E03 720p WEB-DL ESubs x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,790 --> 00:00:17,790 Left you left. 2 00:00:19,620 --> 00:00:20,910 Right you die. 3 00:00:55,790 --> 00:00:58,910 Left you left. 4 00:00:59,290 --> 00:01:02,250 Right you die. 5 00:02:13,540 --> 00:02:14,750 Doctor BhushanTripathi. 6 00:02:18,750 --> 00:02:22,290 Well, Abhay this set of arms and legs belongs to the same person. 7 00:02:22,620 --> 00:02:25,250 And this arm and a leg belong to a different person. 8 00:02:26,040 --> 00:02:28,870 Both the victims must be around 25-years-old. 9 00:02:29,330 --> 00:02:29,950 Just a minute. 10 00:02:31,830 --> 00:02:35,700 A big and sharp knife like this was used for the murder. 11 00:02:36,080 --> 00:02:36,950 Excuse me, madam. 12 00:02:37,950 --> 00:02:38,620 Look. 13 00:02:39,040 --> 00:02:41,830 The parts were severed diagonally, and it's a pretty clean cut. 14 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 And the murderer is the same person. 15 00:02:44,330 --> 00:02:45,950 And he's right-handed. 16 00:02:46,370 --> 00:02:47,950 Sorry. Right-handed. 17 00:02:55,790 --> 00:02:57,000 Can be a woman as well? 18 00:02:57,750 --> 00:03:00,290 Madam. This is cannot be a woman's job. 19 00:03:00,950 --> 00:03:05,120 Looking at how cleanly they have been severed, seems like the work of an expert. 20 00:03:07,790 --> 00:03:10,540 - Maybe a medical student. - Or a butcher perhaps. 21 00:03:10,830 --> 00:03:17,250 But whoever severed these parts, possess practice and strength. 22 00:03:20,000 --> 00:03:21,620 This is not his first. 23 00:03:22,830 --> 00:03:23,870 He's struck before. 24 00:03:25,500 --> 00:03:27,120 - Prepare a team. - Okay, sir. 25 00:03:27,200 --> 00:03:29,080 - And find the other body parts. - Okay, sir. 26 00:03:29,290 --> 00:03:29,910 Thank you. 27 00:03:40,660 --> 00:03:43,290 - Any news about Govind. - Yes, I found him. 28 00:03:43,790 --> 00:03:47,120 He's holed up in Khanpada. 29 00:03:50,250 --> 00:03:51,040 Go on ahead. 30 00:03:52,580 --> 00:03:56,910 And find out all the missing reports in town relating to men. 31 00:03:58,200 --> 00:03:59,250 I'll be back in sometime. 32 00:03:59,330 --> 00:04:00,080 Yes sir. 33 00:05:11,750 --> 00:05:13,750 He knows he's being followed. 34 00:05:15,700 --> 00:05:17,330 There's no way he's coming back here. 35 00:05:18,910 --> 00:05:21,080 Find him, or else... 36 00:05:29,450 --> 00:05:35,450 "Grandma, the peacock took your peahen." 37 00:05:36,500 --> 00:05:42,450 "And the thieves stole the rest." 38 00:05:42,830 --> 00:05:49,080 "Grandma, the peacock took your peahen." 39 00:05:49,330 --> 00:05:55,290 "And the thieves stole the rest." 40 00:05:55,620 --> 00:05:56,700 So how do you tie it? 41 00:05:57,000 --> 00:05:58,540 Make two loops. 42 00:05:59,040 --> 00:06:00,410 And... 43 00:06:01,040 --> 00:06:03,500 Then one loop over another. 44 00:06:03,750 --> 00:06:04,540 That's done. 45 00:06:04,870 --> 00:06:06,080 This way you will never fall. 46 00:06:07,620 --> 00:06:08,580 Who are you? 47 00:06:09,120 --> 00:06:10,080 Hello, ma'am. 48 00:06:10,450 --> 00:06:12,410 I am an old friend of ACP. 49 00:06:12,620 --> 00:06:15,160 I was passing this way when I saw Sahil. 50 00:06:15,660 --> 00:06:17,120 And I couldn't stop myself. 51 00:06:18,040 --> 00:06:20,040 Please tell the ACP that I said hello. 52 00:06:20,290 --> 00:06:21,370 What is your name? 53 00:06:23,660 --> 00:06:25,200 Where did he go? 54 00:06:26,120 --> 00:06:28,910 Don't talk to strangers. Okay. 55 00:06:30,330 --> 00:06:32,290 Come on. You left this inside. 56 00:06:34,910 --> 00:06:37,790 Sahil, keep the Tab down and finish your dinner first. 57 00:06:40,620 --> 00:06:43,000 Sahil. Don't you want to eat with your father? 58 00:06:48,160 --> 00:06:50,500 Sahil, keep the Tab down. 59 00:06:51,410 --> 00:06:53,040 I am telling you something. 60 00:06:55,080 --> 00:06:56,580 Papa came home early for you. 61 00:06:56,830 --> 00:06:57,870 Why did you? 62 00:07:00,200 --> 00:07:02,000 Sahil, do you need anything. 63 00:07:02,950 --> 00:07:04,120 I want mom. 64 00:07:10,500 --> 00:07:11,750 Abhay, he's just... 65 00:07:19,750 --> 00:07:20,950 Here. Come on. 66 00:07:23,290 --> 00:07:24,120 Come on. 67 00:07:25,250 --> 00:07:28,330 Abhay, I met one of your friend's in Abhay's school. 68 00:07:28,410 --> 00:07:30,040 Good boy. 69 00:07:31,040 --> 00:07:31,950 Who? 70 00:07:33,330 --> 00:07:34,910 I don't remember his name. 71 00:07:35,120 --> 00:07:36,450 But he was a decent man. 72 00:07:36,700 --> 00:07:39,910 He was also teaching him how to tie his shoelace. 73 00:08:05,660 --> 00:08:06,540 Did you find Govind? 74 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 Then find him. 75 00:08:09,370 --> 00:08:10,750 Or no one will find him. 76 00:08:15,870 --> 00:08:17,450 Yes. Harder. 77 00:08:18,370 --> 00:08:19,040 Yes. 78 00:08:27,620 --> 00:08:28,450 Harder. 79 00:08:28,700 --> 00:08:31,000 Harder, asshole. Harder! 80 00:08:31,040 --> 00:08:32,120 Yes. 81 00:08:33,040 --> 00:08:33,790 Yes. 82 00:08:39,870 --> 00:08:40,790 Whore. 83 00:08:47,790 --> 00:08:49,330 You have a crazy fantasy. 84 00:08:53,370 --> 00:08:54,870 Attitude, huh! 85 00:08:54,950 --> 00:08:56,160 Wait, 86 00:08:59,450 --> 00:09:00,790 I'll show you. 87 00:09:26,750 --> 00:09:29,290 - Asshole. Asshole. - I've had enough of you. 88 00:09:29,410 --> 00:09:30,000 Come on. 89 00:09:31,750 --> 00:09:33,830 You're done for. 90 00:09:33,910 --> 00:09:35,000 Come on. 91 00:09:35,080 --> 00:09:37,040 You want to have fun, don't you? 92 00:09:56,000 --> 00:09:57,330 You're feeling kinky, aren't you? 93 00:09:59,040 --> 00:10:00,330 Help. 94 00:10:01,250 --> 00:10:01,790 Scream. 95 00:10:01,870 --> 00:10:02,790 Help. 96 00:10:02,870 --> 00:10:05,580 Scream harder. No one's coming. 97 00:10:06,120 --> 00:10:08,290 Please let me go. 98 00:10:08,370 --> 00:10:11,200 Please let me go. 99 00:10:11,830 --> 00:10:13,040 Help. 100 00:10:14,500 --> 00:10:16,080 How dare you rape a girl. 101 00:10:27,290 --> 00:10:29,080 How dare you rape a girl. 102 00:10:40,040 --> 00:10:43,080 Let me go. Why have you tied me up here? 103 00:10:43,250 --> 00:10:45,290 I did what you said. 104 00:10:45,370 --> 00:10:47,290 I even gave you money. 105 00:10:47,370 --> 00:10:49,160 Why are you still keeping me here? 106 00:10:49,250 --> 00:10:50,910 Please... 107 00:10:51,540 --> 00:10:52,540 Shut up, fucker. 108 00:10:52,620 --> 00:10:54,910 Why have you tied me up? 109 00:10:55,700 --> 00:10:58,540 My wife must be worried sick for me. 110 00:10:58,750 --> 00:11:00,830 I won't tell the Police anything. 111 00:11:01,250 --> 00:11:02,120 Shut up. 112 00:11:04,250 --> 00:11:05,790 How can you be so chilled out? 113 00:11:06,700 --> 00:11:11,000 His screaming has been driving me nuts. I am going crazy. 114 00:11:11,040 --> 00:11:12,040 What do we do now? 115 00:11:12,330 --> 00:11:14,830 Stop asking the same old stupid questions. 116 00:11:15,500 --> 00:11:20,620 If you want sexand blowjobs every day, then learn to do something on your own. 117 00:11:22,620 --> 00:11:23,410 Asshole. 118 00:11:24,120 --> 00:11:24,750 Move. 119 00:11:26,700 --> 00:11:27,700 Shut up. 120 00:11:28,660 --> 00:11:30,040 I will kill you. 121 00:11:31,080 --> 00:11:32,370 I will kill you. 122 00:11:35,200 --> 00:11:36,330 I said shut up. 123 00:12:05,410 --> 00:12:06,910 Bloody asshole. 124 00:12:21,870 --> 00:12:22,910 You're dangerous! 125 00:12:27,910 --> 00:12:29,160 You really are dangerous. 126 00:12:32,370 --> 00:12:33,370 Don't tell me. 127 00:12:33,950 --> 00:12:38,120 Blood gives you a turn on. 128 00:12:48,000 --> 00:12:49,120 I am tired. 129 00:13:13,910 --> 00:13:15,870 Fuck...so hot! 130 00:14:01,200 --> 00:14:03,120 Shit...Shit...Shit... Police! 131 00:14:08,080 --> 00:14:11,080 Take a deep breath and relax. 132 00:14:17,500 --> 00:14:18,700 Come on. 133 00:14:31,700 --> 00:14:34,040 So...where to? 134 00:14:34,500 --> 00:14:35,750 Nowhere, just Kanpur. 135 00:14:36,830 --> 00:14:37,750 I see... 136 00:14:41,870 --> 00:14:42,830 I see... 137 00:14:52,040 --> 00:14:54,620 Stop shaking like an asshole. 138 00:14:54,950 --> 00:14:56,450 And give me the money. 139 00:14:56,540 --> 00:14:57,830 Because you're good for nothing. 140 00:14:57,910 --> 00:14:59,120 I'll have to do everything. 141 00:15:12,790 --> 00:15:15,950 You'll have to get down, madam. We need to check the car. 142 00:15:33,750 --> 00:15:34,580 Come out. 143 00:15:35,910 --> 00:15:37,040 We need to check the car. 144 00:15:38,080 --> 00:15:40,330 Actually, sir, her mother is very sick. 145 00:15:40,540 --> 00:15:42,450 We were heading to the hospital. 146 00:15:42,750 --> 00:15:45,250 She is in critical condition. The family is waiting for us. 147 00:15:45,620 --> 00:15:47,540 We must leave immediately. 148 00:15:47,870 --> 00:15:48,950 Please keep this, sir. 149 00:15:49,120 --> 00:15:50,790 - What is this? - Nothing. 150 00:15:55,950 --> 00:15:57,000 Yadav. 151 00:15:58,540 --> 00:15:59,410 Fuck. 152 00:16:02,870 --> 00:16:03,750 I was shit-scared. 153 00:16:05,370 --> 00:16:06,450 Coward. 154 00:16:08,410 --> 00:16:09,250 Now listen. 155 00:16:10,160 --> 00:16:12,120 I can't do this every time. 156 00:16:12,700 --> 00:16:14,910 What? Sex or murder. 157 00:16:16,790 --> 00:16:18,040 How about I do both with you? 158 00:16:21,790 --> 00:16:24,500 But then I'll have to dump your body as well. 159 00:16:25,910 --> 00:16:26,620 Boring. 160 00:16:28,620 --> 00:16:31,200 I know a guy...who can do this. 161 00:16:31,790 --> 00:16:34,580 Separating body parts is not my job. It scares the hell out of me. 162 00:16:35,910 --> 00:16:37,000 Coward. 163 00:16:37,620 --> 00:16:39,500 He's a little weird. Always keeps to himself. 164 00:16:40,370 --> 00:16:41,620 Doesn't say much. 165 00:16:43,200 --> 00:16:44,540 But he can be trusted. 166 00:16:45,160 --> 00:16:47,250 - Do I have to sleep with him as well? - No. 167 00:16:48,080 --> 00:16:50,620 He doesn't like to do it, just watch. 168 00:16:52,750 --> 00:16:53,410 Call him. 169 00:16:54,040 --> 00:16:54,660 Sure? 170 00:16:55,330 --> 00:16:56,040 Okay. 171 00:16:58,290 --> 00:16:59,040 Fine. 172 00:17:05,370 --> 00:17:06,250 What are you doing? 173 00:17:08,540 --> 00:17:10,580 Account Delete. 174 00:17:14,290 --> 00:17:14,950 Komal. 175 00:17:15,410 --> 00:17:16,120 - yes, sir. - What's the report? 176 00:17:17,080 --> 00:17:19,790 Around 40 missing complaints were filed... 177 00:17:19,870 --> 00:17:22,160 ...in all the Police Stations around the city. 178 00:17:22,540 --> 00:17:25,120 And more than 150 in the last 6-months. 179 00:17:26,200 --> 00:17:30,500 But sir, categorizing men between the age group of 20-25 will take some time. 180 00:17:31,370 --> 00:17:33,790 - Were the other body parts recovered? - No, sir. 181 00:17:40,580 --> 00:17:41,500 You know what... 182 00:17:44,540 --> 00:17:47,500 Call the relatives of all the men that fit the profile... 183 00:17:48,160 --> 00:17:49,120 ...for an identification. 184 00:17:49,330 --> 00:17:52,040 This can be a birthmark. 185 00:17:52,250 --> 00:17:54,540 Its' not much, but maybe we can find a clue. 186 00:17:55,290 --> 00:17:55,830 Let me know. 187 00:17:56,250 --> 00:17:56,790 Yes, sir. 188 00:17:56,870 --> 00:17:59,540 Give me the list that had the phone numbers. 189 00:18:07,830 --> 00:18:11,290 It got me worried when he didn't return home at night. 190 00:18:12,620 --> 00:18:15,000 But then Virat called the following day. 191 00:18:18,660 --> 00:18:19,620 He was crying. 192 00:18:27,290 --> 00:18:31,000 Papa...they will kill me. Save me! 193 00:18:34,200 --> 00:18:34,790 Sir. 194 00:18:36,160 --> 00:18:38,290 Sir, we've identified the victim from the birthmark. 195 00:18:38,830 --> 00:18:42,290 The boy's name was Virat Sharma. They are his parents. 196 00:18:42,500 --> 00:18:45,250 Then someone snatched the phone from him and said... 197 00:18:45,620 --> 00:18:49,540 ...arrange for one million by evening, otherwise... 198 00:18:52,830 --> 00:18:58,620 With a lot of effort, we managed to deposit 300,000 in Virat's account. 199 00:19:00,160 --> 00:19:04,660 But since then Virat's phone was switched off. 200 00:19:07,330 --> 00:19:10,870 We paid them, then why... 201 00:19:17,000 --> 00:19:18,040 Drink some water. 202 00:19:19,620 --> 00:19:21,040 What did Virat do? 203 00:19:22,450 --> 00:19:26,700 He was a system engineer in Fast Step Solutions. 204 00:19:34,330 --> 00:19:38,250 Sir, he wasn't the chattering type. and mostly kept to himself. 205 00:19:39,160 --> 00:19:42,580 He never even attended the office parties with us. 206 00:19:43,700 --> 00:19:45,330 And he didn't even drink. 207 00:19:48,750 --> 00:19:50,750 Any other habit. Did he gamble? 208 00:19:51,250 --> 00:19:53,580 No, sir. He didn't gamble either. 209 00:19:54,200 --> 00:19:56,700 He was pretty close to his parents. 210 00:19:57,040 --> 00:19:58,750 We always heard him say... 211 00:19:58,910 --> 00:20:00,200 ..."I've to take mom there, or do that job for papa." 212 00:20:00,290 --> 00:20:02,910 He was mostly busy with such stuff. 213 00:20:04,080 --> 00:20:08,040 - Any girlfriend? - No, sir. I never saw him with any female. 214 00:20:13,580 --> 00:20:15,330 Your friend Virat was murdered. 215 00:20:16,660 --> 00:20:18,540 His body parts were severed. 216 00:20:19,540 --> 00:20:21,910 We only found his arms and legs. 217 00:20:22,870 --> 00:20:26,120 If you have no connection with his murder or the murderer... 218 00:20:26,790 --> 00:20:29,620 ...then no need to lie to save his reputation. 219 00:20:29,950 --> 00:20:31,910 Because that poor guy's already dead. 220 00:20:40,290 --> 00:20:43,120 Or maybe you guys know something about his murder. 221 00:20:44,330 --> 00:20:46,580 And lying through your teeth to save your own hides. 222 00:20:47,870 --> 00:20:54,700 In which case...this interrogation shall continue in a different manner. 223 00:20:58,450 --> 00:20:59,290 Shall we begin? 224 00:21:00,250 --> 00:21:02,620 Sir, Virat was a total boozer. 225 00:21:02,910 --> 00:21:05,000 He only feigned innocence. 226 00:21:05,160 --> 00:21:09,160 Honestly, he was friends with a pub owner. 227 00:21:09,450 --> 00:21:11,330 And that's where he would go every other day. 228 00:21:11,620 --> 00:21:14,040 He thought that if he keeps rich people in company... 229 00:21:14,120 --> 00:21:17,540 ...then even he will have a higher status. 230 00:21:22,200 --> 00:21:23,040 Which pub? 231 00:22:17,830 --> 00:22:18,660 You're here. 232 00:22:20,750 --> 00:22:22,500 You can't teach an old dog new trick. 233 00:22:22,580 --> 00:22:27,040 No matter how much money we stuff down your ass, but you never learn. 234 00:22:27,700 --> 00:22:28,700 Monty. 235 00:22:29,620 --> 00:22:31,620 Get a drink for these beggars as well. 236 00:22:36,790 --> 00:22:37,540 Hey... 237 00:22:39,410 --> 00:22:41,080 Do you have a death wish? 238 00:22:41,540 --> 00:22:42,790 Do you know where you are? 239 00:22:44,330 --> 00:22:46,040 Keep wiseass tricks to yourself. 240 00:22:46,290 --> 00:22:47,620 Do you know who I am? 241 00:22:49,540 --> 00:22:50,910 Stay in your limit... 242 00:23:01,700 --> 00:23:04,080 We found your friend Virat Sharma's body. 243 00:23:04,200 --> 00:23:05,000 What? 244 00:23:05,410 --> 00:23:08,790 Now start talking whatever you know. 245 00:23:09,370 --> 00:23:13,120 Otherwise, tomorrow morning you won't have an ass to wipe. 246 00:23:15,500 --> 00:23:17,750 I will tell you, sir. I will tell you everything 247 00:23:19,500 --> 00:23:21,290 He was a womanizer. 248 00:23:22,040 --> 00:23:23,910 He would come in here every day with a girl. 249 00:23:24,120 --> 00:23:25,120 He was from a decent home. 250 00:23:26,040 --> 00:23:28,160 But sir, he would click pictures of himself next to my car... 251 00:23:28,250 --> 00:23:30,750 ...and send it to the girls in order to impress them. 252 00:23:32,040 --> 00:23:33,750 Did those girls come to your club as well? 253 00:23:33,950 --> 00:23:36,290 No, sir. They didn't come here. 254 00:23:36,450 --> 00:23:38,120 They would meet over some dating App. 255 00:23:38,330 --> 00:23:39,160 What Dating App? 256 00:23:40,580 --> 00:23:41,330 Finger. 257 00:23:42,200 --> 00:23:43,290 Finger Dating App. 258 00:23:43,660 --> 00:23:46,580 And he was pretty serious about one of the gals. 259 00:23:48,160 --> 00:23:49,620 He did bring her here. 260 00:23:49,910 --> 00:23:51,660 - In your pub? - Yes, sir. 261 00:23:53,000 --> 00:23:56,200 - Get me the CCTV footage? - No, sir. That's impossible. 262 00:23:57,370 --> 00:23:59,080 These cameras as just for show. 263 00:24:00,000 --> 00:24:01,080 They don't record anything. 264 00:24:01,620 --> 00:24:04,040 A lot of stuff goes down here. The camera would record everything. 265 00:24:04,080 --> 00:24:05,370 The camera is just for show. 266 00:24:05,580 --> 00:24:06,540 This is not possible, sir. 267 00:24:10,950 --> 00:24:15,040 - Can you recognize that girl? - Yes, sir. I can. 268 00:24:18,120 --> 00:24:19,000 Please, come. 269 00:24:21,370 --> 00:24:22,750 - Is this your house? - Yes. 270 00:24:23,500 --> 00:24:24,290 Nice, nah. 271 00:24:24,540 --> 00:24:25,200 Yes. 272 00:24:25,500 --> 00:24:27,120 Just like you. 273 00:24:27,870 --> 00:24:28,750 Drink? 274 00:24:29,830 --> 00:24:31,250 I will... 275 00:24:32,040 --> 00:24:33,830 But, I didn't come here to drink. 276 00:24:35,660 --> 00:24:36,700 So funny. 277 00:24:39,120 --> 00:24:40,540 So what's the scene? 278 00:24:41,160 --> 00:24:43,040 We still have to make one, right. 279 00:24:58,160 --> 00:24:59,120 Oops. 280 00:25:01,040 --> 00:25:02,830 Come on. 281 00:25:04,080 --> 00:25:05,830 What's the hurry. 282 00:25:06,250 --> 00:25:08,500 I am in a hurry. 283 00:25:09,200 --> 00:25:11,870 Slow and easy. 284 00:25:12,830 --> 00:25:13,580 Come. 285 00:25:14,410 --> 00:25:16,450 First, your drink. 286 00:25:20,950 --> 00:25:22,910 And just relax. 287 00:25:26,200 --> 00:25:28,290 I am very happy today. 288 00:25:33,370 --> 00:25:34,250 Come on. 289 00:25:34,950 --> 00:25:35,450 Come on. 290 00:25:35,540 --> 00:25:36,790 You're not drinking. 291 00:25:37,370 --> 00:25:38,160 Drink. 292 00:25:38,410 --> 00:25:40,830 I can't stay on too long after I drink. 293 00:25:42,000 --> 00:25:43,700 Just one. Little bit... 294 00:25:49,290 --> 00:25:50,870 Drinks give me acidity. 295 00:25:52,870 --> 00:25:53,790 Come on. 296 00:25:55,750 --> 00:25:57,160 Help! 297 00:25:57,620 --> 00:25:59,200 Help! 298 00:26:02,290 --> 00:26:03,750 Help! 299 00:26:04,870 --> 00:26:05,830 What happened? 300 00:26:05,950 --> 00:26:07,410 Help! 301 00:26:10,580 --> 00:26:13,120 How dare you rape her? 302 00:26:13,200 --> 00:26:14,040 How dare you rape her? 303 00:26:14,120 --> 00:26:14,950 Rohit! 304 00:26:15,120 --> 00:26:15,950 - Asshole. - Rohit! 305 00:26:16,450 --> 00:26:19,910 Did I yell rape? Did I? 306 00:26:20,660 --> 00:26:21,950 Fucker. 307 00:26:22,120 --> 00:26:23,410 Asshole. Bastards. 308 00:26:23,500 --> 00:26:25,450 Stay back you asshole. 309 00:26:25,910 --> 00:26:27,500 Keep the bottle down. Keep the bottle down. 310 00:26:29,500 --> 00:26:31,750 My brother is the local MLA. 311 00:26:32,160 --> 00:26:34,830 I will break your asses. 312 00:26:35,500 --> 00:26:37,410 Leave him. 313 00:26:37,660 --> 00:26:43,410 Leave him, asshole. Leave me. 314 00:27:13,540 --> 00:27:17,040 See, didn't I tell you? 315 00:27:33,410 --> 00:27:35,160 - Are you gay? - No. 316 00:27:35,750 --> 00:27:39,120 As I told you. He only likes to watch. 317 00:28:51,450 --> 00:28:53,000 I hail from Kashmir, ma'am. 318 00:28:53,540 --> 00:28:55,910 Loyalty and rebellion run in the blood. 319 00:28:56,620 --> 00:29:01,120 And both these things put you on the course of the Police. 320 00:29:02,700 --> 00:29:06,700 And being on the Force was the most exciting phase of my life. 321 00:29:07,790 --> 00:29:09,950 Then came 2014... 322 00:29:11,620 --> 00:29:15,410 I...was arrested for drug possession charges. 323 00:29:17,080 --> 00:29:18,410 But I was innocent. 324 00:29:18,700 --> 00:29:24,120 What's our benefit in employing a disgraced Police Officer in our newspaper? 325 00:29:26,200 --> 00:29:32,500 Well...for one thing, I've friends on both sides of the Law. 326 00:29:36,790 --> 00:29:40,700 And how many of your investigative journalists can make the same claim? 327 00:29:45,000 --> 00:29:49,660 "Grandma, the peacock took your peahen." 328 00:29:50,250 --> 00:29:55,500 "Grandma, the peacock took your peahen." 329 00:29:55,660 --> 00:30:00,330 "And the thieves stole the rest." 330 00:30:00,700 --> 00:30:04,040 "Grandma, the peacock took your peahen." 331 00:30:04,870 --> 00:30:05,750 Hello. 332 00:30:06,040 --> 00:30:10,500 I just called to say that maybe you were right about Govind. 333 00:30:12,750 --> 00:30:14,750 We can meet and talk if you want. 334 00:30:16,080 --> 00:30:19,040 Abhay, we're better off staying clear from each other's life. 335 00:30:19,700 --> 00:30:21,120 I just came to warn you. 336 00:30:22,120 --> 00:30:23,330 Now my job is done. 337 00:30:24,330 --> 00:30:25,370 Is Sahil okay? 338 00:30:26,540 --> 00:30:28,000 Can I talk to him? 339 00:30:31,500 --> 00:30:33,450 - I'm not at home now. - Okay. 340 00:30:34,200 --> 00:30:36,540 Take care. Tell Sahil that I said Hi. 341 00:30:38,950 --> 00:30:41,580 "Grandma, the peacock took your peahen." 342 00:30:41,830 --> 00:30:46,160 "And the thieves stole the rest." 343 00:30:46,700 --> 00:30:50,910 "Grandma, the peacock took your peahen." 344 00:30:51,080 --> 00:30:55,450 "And the thieves stole the rest." 345 00:30:56,450 --> 00:30:59,500 Sir, these seven profiles match with that of the victim. 346 00:30:59,870 --> 00:31:01,540 And they have all been missing for a year. 347 00:31:02,870 --> 00:31:04,700 The bodies of these three boys have been found. 348 00:31:04,870 --> 00:31:07,040 But these four are still missing, sir. 349 00:31:07,500 --> 00:31:10,000 Sir, one common thing that I noticed... 350 00:31:10,410 --> 00:31:12,700 ...was that all sever are from rich families. 351 00:31:13,370 --> 00:31:15,540 And sir, their bank accounts were emptied in a matter of a week, 352 00:31:15,620 --> 00:31:16,870 ...just like with Virat. 353 00:31:17,870 --> 00:31:20,080 They are mostly ATM swipes. 354 00:31:20,870 --> 00:31:22,160 Some credit card swipes as well. 355 00:31:22,290 --> 00:31:24,870 We're checking the CCTV footages. 356 00:31:28,000 --> 00:31:30,330 Were they on the Finger Dating App as well? 357 00:31:31,790 --> 00:31:32,660 Yes, sir. 358 00:31:36,580 --> 00:31:38,450 So the Modus is for money. 359 00:31:40,040 --> 00:31:44,500 And according to Param's information , there's definitely one female involved. 360 00:31:46,290 --> 00:31:47,450 It's a honey trap. 361 00:31:51,330 --> 00:31:53,540 But looking at how these bodies were severed... 362 00:31:59,700 --> 00:32:02,040 ...one or more males are involved as well. 363 00:32:02,700 --> 00:32:03,830 Or maybe a group. 364 00:32:04,660 --> 00:32:06,870 But they are all serial offenders. 365 00:32:08,830 --> 00:32:12,120 So our first job is to understand the DNA of this dating App. 366 00:32:14,830 --> 00:32:15,620 Call Pandey. 367 00:32:16,540 --> 00:32:19,080 So first you load your picture. 368 00:32:19,870 --> 00:32:24,330 And then you got to choose male or female. Whichever you like. 369 00:32:24,540 --> 00:32:27,700 Then you select this. The radius. 370 00:32:27,830 --> 00:32:33,040 How far can you go to look for your preferred male or female? 371 00:32:33,200 --> 00:32:36,080 5 kilometers or 50 kilometers. 372 00:32:36,620 --> 00:32:39,500 But the real game begins now. 373 00:32:39,660 --> 00:32:45,250 You see the profile of all the females that are in your radius. 374 00:32:45,370 --> 00:32:46,950 And you have two weapons. 375 00:32:47,080 --> 00:32:49,040 Left or right swap. 376 00:32:49,370 --> 00:32:53,500 And when the male and female swipe right for each other... 377 00:32:53,660 --> 00:32:56,540 ...then we see...a match. 378 00:32:56,790 --> 00:32:57,450 This. 379 00:32:57,750 --> 00:32:59,950 Now they can chat with each other. 380 00:33:00,580 --> 00:33:02,290 How else can I be of service? 381 00:33:03,040 --> 00:33:05,830 Pandey, make a profile of yourself. 382 00:33:06,200 --> 00:33:07,910 And keep the search radius of 50. 383 00:33:10,160 --> 00:33:14,330 And put this sketch on face recognition software... 384 00:33:14,700 --> 00:33:16,500 ...and check whether we get a match or not. 385 00:33:17,950 --> 00:33:19,410 Pay attention, all of you. 386 00:33:20,830 --> 00:33:23,620 You will all create a profile on the dating App Finger. 387 00:33:24,450 --> 00:33:25,910 Men will create their own profile... 388 00:33:26,000 --> 00:33:28,330 ...and the women will use fake men profile. 389 00:33:29,000 --> 00:33:31,120 You will keep this App open at all times. 390 00:33:31,700 --> 00:33:34,660 When you go home, You will all select 5 kilometers... 391 00:33:34,750 --> 00:33:37,080 ...so that we can all cover more distance. 392 00:33:38,200 --> 00:33:39,330 This is the female's sketch. 393 00:33:39,700 --> 00:33:44,000 If anyone resembling her swipes on your profile, then inform immediately. 394 00:33:44,700 --> 00:33:45,540 Okay. 395 00:33:47,620 --> 00:33:48,500 Sir. 396 00:33:48,700 --> 00:33:52,660 Sir, I think that female is not on the App. 397 00:33:53,330 --> 00:33:56,500 Because I couldn't find any profile that fits her face. 398 00:33:57,620 --> 00:33:59,290 Maybe she is not online currently. 399 00:34:01,000 --> 00:34:03,330 Or maybe she is not on the App at all. 400 00:34:03,910 --> 00:34:07,450 I think they create a profile on the App when they need money. 401 00:34:08,700 --> 00:34:11,950 And after committing the murders, they delete the account. 402 00:34:12,450 --> 00:34:13,540 Possible. 403 00:34:13,830 --> 00:34:16,410 But they are all serial offenders. And they can do it again. 404 00:34:17,450 --> 00:34:18,910 Make a profile for me as well. 405 00:34:19,000 --> 00:34:19,500 Yes. 406 00:34:19,580 --> 00:34:20,700 I'll need a picture. 407 00:34:20,910 --> 00:34:21,540 Of course. 408 00:34:21,700 --> 00:34:23,000 Something chilled out. 409 00:34:25,540 --> 00:34:28,410 Just give me a picture and I'll make it look cool. 410 00:34:32,250 --> 00:34:34,790 Yeah, ...shots! 411 00:34:35,080 --> 00:34:36,950 Come on, everyone takes your glasses. 412 00:34:39,120 --> 00:34:40,330 Everyone has their glasses. 413 00:34:40,830 --> 00:34:41,410 Yes. 414 00:34:41,790 --> 00:34:42,410 Fine. 415 00:34:42,750 --> 00:34:43,450 One my count. 416 00:34:43,540 --> 00:34:46,040 1...2...3... 417 00:34:46,080 --> 00:34:47,620 Cheers! 418 00:34:52,250 --> 00:34:52,870 One more. 419 00:34:52,950 --> 00:34:55,330 Rohit! Rohit! Rohit! Rohit! 420 00:34:55,410 --> 00:34:56,250 Come on, Rohit. 421 00:34:56,330 --> 00:34:59,450 Rohit! Rohit! Rohit! Rohit! 422 00:35:00,250 --> 00:35:02,660 Yeah... 423 00:35:03,660 --> 00:35:04,500 Baby. 424 00:35:07,290 --> 00:35:08,120 Baby. 425 00:35:08,870 --> 00:35:09,370 Get up. 426 00:35:09,580 --> 00:35:11,450 Look what I got. Look. 427 00:35:11,910 --> 00:35:13,040 Baby...look... 428 00:35:13,120 --> 00:35:14,540 You'll be okay after you take this. 429 00:35:14,620 --> 00:35:15,330 Come on. 430 00:35:15,500 --> 00:35:16,410 Wake up. 431 00:35:25,120 --> 00:35:27,950 Baby, when you take this everything will be fine. 432 00:35:59,080 --> 00:36:00,250 Asshole... 433 00:36:00,700 --> 00:36:02,290 Stop splurging money. We're running out of it. 434 00:36:02,370 --> 00:36:02,910 I see... 435 00:36:03,000 --> 00:36:05,370 It's my money. I can do anything I want with it. 436 00:36:05,450 --> 00:36:06,450 Who are you to tell me? 437 00:36:06,540 --> 00:36:07,000 Who am I? 438 00:36:07,040 --> 00:36:08,620 I am the guy who helps you with this mess. 439 00:36:08,700 --> 00:36:10,950 You're an asshole. 440 00:36:36,450 --> 00:36:37,910 We're running out of money. 441 00:36:38,200 --> 00:36:40,660 And Salman's refusing to give any more coke. 442 00:36:41,160 --> 00:36:42,910 As if I didn't know. Right. 443 00:36:44,080 --> 00:36:45,870 Go become a gigolo. Go on. 444 00:36:45,950 --> 00:36:46,700 Go screw yourself. 445 00:36:47,040 --> 00:36:48,580 You will know how it feels. 446 00:36:48,830 --> 00:36:50,200 But you cannot even do that. 447 00:36:50,790 --> 00:36:52,120 What do you want me to do now? 448 00:36:53,080 --> 00:36:55,450 Look...stop driving me nuts. Understood. 449 00:36:55,950 --> 00:36:58,250 I am working really hard. Stop making me mad. 450 00:36:59,250 --> 00:37:00,580 These things take time. 451 00:37:00,700 --> 00:37:02,750 Finding a scapegoat here takes time. 452 00:37:03,160 --> 00:37:04,750 The Apps arefilled with frauds. 453 00:37:05,120 --> 00:37:07,830 You're good for nothing. So just sit your ass down. 454 00:37:11,750 --> 00:37:13,040 Hold it. And take a picture. 455 00:37:13,500 --> 00:37:14,700 Make it a good one. 456 00:37:14,790 --> 00:37:15,870 Stand there. 457 00:37:19,000 --> 00:37:20,370 Come on. 458 00:38:14,450 --> 00:38:19,040 Rohit. Rohit, come quickly. 459 00:38:20,620 --> 00:38:21,830 Rohit. 460 00:38:23,000 --> 00:38:24,330 Why are you screaming? 461 00:38:24,410 --> 00:38:25,700 Are you deaf? 462 00:38:27,790 --> 00:38:28,950 Did you arrange for the money? 463 00:38:29,040 --> 00:38:30,120 Stop talking rubbish. 464 00:38:31,660 --> 00:38:32,410 Hold this. 465 00:38:33,870 --> 00:38:34,830 And careful. 466 00:38:36,750 --> 00:38:37,700 Slowly. 467 00:38:38,750 --> 00:38:39,580 Of course. 468 00:38:40,830 --> 00:38:41,500 Look. 469 00:38:48,450 --> 00:38:49,700 Isn't he the one. 470 00:38:50,000 --> 00:38:50,870 I don't know. 471 00:38:50,950 --> 00:38:52,580 What if he turns out to be a dud like Virat? 472 00:38:53,000 --> 00:38:55,160 You will never become wise 473 00:38:56,660 --> 00:38:58,790 We got 100,000 from Viraj as well. 474 00:39:01,040 --> 00:39:03,160 I guess he's good for a couple of millions. 475 00:39:03,870 --> 00:39:05,000 Great. 476 00:39:05,290 --> 00:39:06,620 We can manage a month. 477 00:39:07,410 --> 00:39:08,080 Great. 478 00:39:08,160 --> 00:39:09,500 Message him. 479 00:39:09,830 --> 00:39:10,750 Do your job. 480 00:39:12,290 --> 00:39:13,620 Message him. 481 00:39:14,750 --> 00:39:17,040 Left you left. 482 00:39:17,910 --> 00:39:20,370 Right you die. 483 00:39:20,580 --> 00:39:21,750 Ouch... 484 00:39:24,290 --> 00:39:25,540 She's the same girl. 485 00:39:25,750 --> 00:39:28,160 He's sent a reply. She's the same girl. 486 00:39:32,040 --> 00:39:33,950 Sir, the female wants to meet you. 487 00:39:34,040 --> 00:39:35,200 In two hours. 488 00:40:07,200 --> 00:40:08,000 Keep the change. 489 00:40:12,540 --> 00:40:19,080 By the way, ...you're not used to taking unknown girls you meet on the App on dates. 490 00:40:19,330 --> 00:40:20,080 Right? 491 00:40:23,700 --> 00:40:25,080 You are new in this game. 492 00:40:27,500 --> 00:40:29,000 A game is a game after all. 493 00:40:29,040 --> 00:40:30,410 One should know how to play it. 494 00:40:30,790 --> 00:40:31,250 Really? 495 00:40:32,910 --> 00:40:35,790 So what is your next move? 496 00:40:37,040 --> 00:40:38,910 Either the dance floor or... 497 00:40:46,000 --> 00:40:46,620 Bed. 498 00:40:58,660 --> 00:40:59,330 What happened? 499 00:41:00,700 --> 00:41:02,290 Game...over! 500 00:41:07,000 --> 00:41:08,040 Excuse me. 501 00:41:08,450 --> 00:41:09,750 Excuse me. 502 00:41:11,500 --> 00:41:13,250 Can I offer the lady a drink? 503 00:41:14,450 --> 00:41:15,290 Which one? 504 00:41:15,950 --> 00:41:19,000 Waiter, the most expensive Scotch on the rock. 505 00:41:19,450 --> 00:41:22,830 I am going to play this game with only you. 506 00:41:23,080 --> 00:41:24,120 Excuse me. 507 00:41:26,620 --> 00:41:27,290 Shall we? 508 00:41:28,370 --> 00:41:29,830 Let the games begin. 509 00:41:46,080 --> 00:41:47,040 It's been too long. 510 00:41:47,250 --> 00:41:48,830 Let's just go inside and arrest Supriya. 511 00:41:49,040 --> 00:41:49,700 No. 512 00:41:49,790 --> 00:41:51,160 Sir's orders, and he's right. 513 00:41:51,410 --> 00:41:54,790 We cannot go inside as long as her partner doesn't show up. 514 00:42:52,870 --> 00:42:54,040 Can we go somewhere more private? 515 00:42:54,250 --> 00:42:55,160 My place. 516 00:43:04,330 --> 00:43:05,500 You are cute. 517 00:43:17,040 --> 00:43:18,080 What is this? 518 00:43:23,500 --> 00:43:24,750 Secrets. 519 00:43:26,750 --> 00:43:28,160 No phones tonight. 520 00:43:29,870 --> 00:43:30,330 Okay. 521 00:43:30,410 --> 00:43:32,620 You and me. 522 00:43:33,290 --> 00:43:39,000 So...Scotch or Single Malt. 523 00:43:40,290 --> 00:43:41,250 Scotch. 524 00:43:41,750 --> 00:43:44,200 Scotch. Okay. 525 00:44:05,700 --> 00:44:07,000 You have a nice home. 526 00:44:08,830 --> 00:44:10,040 I decorated it myself. 527 00:44:10,080 --> 00:44:11,660 - Isn't it nice? - Very nice. 528 00:44:16,120 --> 00:44:17,870 - Cheers. - Cheers! 529 00:44:20,870 --> 00:44:23,500 I love to dance, you know. 530 00:44:25,790 --> 00:44:30,250 So...let's play a game. 531 00:44:31,080 --> 00:44:34,450 Come, dance with me. 532 00:44:35,830 --> 00:44:37,540 Don't you want to play games with me? 533 00:44:37,870 --> 00:44:38,750 Come on. 534 00:44:51,040 --> 00:44:53,790 Game...over! 535 00:45:01,040 --> 00:45:02,000 Rohit. 536 00:45:04,790 --> 00:45:05,620 What? 537 00:45:06,410 --> 00:45:08,580 What assholes. 538 00:45:56,290 --> 00:45:57,500 'Why did you come here?' 539 00:45:58,290 --> 00:45:59,580 'I want mom.' 540 00:46:57,450 --> 00:47:00,500 Hello, ACP sir. Govind Speaking. 541 00:47:00,950 --> 00:47:03,830 I was practicing which reminded me of you. 542 00:47:04,000 --> 00:47:05,830 And I wrote a song for you. Hear this. 543 00:47:07,580 --> 00:47:12,410 "Grandma, the peacock took your peahen." 544 00:47:12,580 --> 00:47:17,330 "Grandma, the peacock took your peahen." 545 00:47:17,540 --> 00:47:23,000 "And the motherf*****r stole the rest." 546 00:47:23,700 --> 00:47:29,000 "He was a conniving Police officer." 547 00:47:29,290 --> 00:47:35,370 "But the thief got in his home and screwed him." 548 00:47:35,450 --> 00:47:41,660 "Grandma, the peacock took your peahen." 549 00:47:41,950 --> 00:47:48,660 "And the motherf****r stole the rest." 36938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.