Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,369 --> 00:02:10,420
We have just received news
2
00:02:10,490 --> 00:02:13,200
about an avalanche that occurred
on the Nepal side of Mount Everest.
3
00:02:13,203 --> 00:02:15,650
According to reports,
16 climbers are dead,
4
00:02:15,746 --> 00:02:17,687
while 30 Sherpas and
climbers are missing.
5
00:02:17,788 --> 00:02:23,227
Locals say that this is one of
the worst avalanches in over 44 years.
6
00:02:23,293 --> 00:02:26,124
This could affect the Indian expedition.
7
00:02:26,216 --> 00:02:28,956
Poorna Malavath and
Anand Kumar are at Camp Three.
8
00:02:29,049 --> 00:02:32,972
We'll have to wait and see
if they're allowed to make this summit.
9
00:02:33,644 --> 00:02:38,062
If Poorna makes it to the summit,
then at 13 years 10 months
10
00:02:38,148 --> 00:02:42,192
she will be the youngest girl in history
to climb Mount Everest.
11
00:02:45,115 --> 00:02:48,350
As it is she's running a temperature
of 104 degrees and now this avalanche!
12
00:02:48,448 --> 00:02:50,409
What will we do
if something happens to that girl?
13
00:02:50,410 --> 00:02:54,282
Meena, look,
please don't panic like this.
14
00:02:54,374 --> 00:02:57,195
I know you're worried about the girl.
15
00:02:57,287 --> 00:03:00,360
Of course I am worried!
Of course I care, the government cares.
16
00:03:00,460 --> 00:03:02,632
But this Operation Everest expedition
has my signature on it.
17
00:03:02,633 --> 00:03:08,233
Look! I accept that 16 people have died,
but they were on the Nepal side.
18
00:03:08,298 --> 00:03:10,826
Our children are ascending
from the China side.
19
00:03:10,931 --> 00:03:12,447
It makes no difference, Alexander.
20
00:03:12,553 --> 00:03:13,843
And you, if you're feeling bad
about calling them back,
21
00:03:13,844 --> 00:03:15,279
please take a vacation then.
22
00:03:15,395 --> 00:03:17,033
I will call them back.
23
00:03:59,549 --> 00:04:01,157
She's started shivering.
24
00:04:03,183 --> 00:04:05,367
It's definitely mild hypothermia.
25
00:04:05,475 --> 00:04:06,567
She can't climb.
26
00:04:06,686 --> 00:04:08,203
Sir, she won't listen.
27
00:04:08,308 --> 00:04:10,583
We cannot take the chance,
prepare her for descent.
28
00:04:10,690 --> 00:04:11,783
Okay, sir.
29
00:04:19,069 --> 00:04:20,798
Anand, radio base camp.
30
00:04:20,911 --> 00:04:23,014
- I'll do it right away, sir.
- Okay.
31
00:04:41,051 --> 00:04:44,802
Don't worry. You'll be fine!
Why are you scared? Breathe!
32
00:04:44,885 --> 00:04:46,149
Take a deep breath!
33
00:04:47,888 --> 00:04:50,587
Hold your breath! Come on!
34
00:04:53,353 --> 00:04:57,863
Hold your breath!
Yes! That's right! That's right!
35
00:04:58,358 --> 00:04:59,460
Come on!
36
00:05:01,782 --> 00:05:05,532
Sister! Sister! Sister!
37
00:05:07,908 --> 00:05:08,717
Sister!!
38
00:05:08,829 --> 00:05:10,173
Come on!
39
00:05:31,801 --> 00:05:32,852
Puru!
40
00:05:34,014 --> 00:05:35,783
You always do this.
41
00:05:37,347 --> 00:05:38,611
Give me your bag.
42
00:05:42,602 --> 00:05:45,595
I am Poorna, a poor girl!
43
00:05:45,695 --> 00:05:48,344
Not poor silly, Power Girl Poorna.
44
00:05:48,448 --> 00:05:51,481
- What?
- Wait. I will show you power.
45
00:05:51,571 --> 00:05:54,685
Give me your hand, we'll walk together.
46
00:05:54,784 --> 00:05:57,645
Like an army of ants.
47
00:05:57,747 --> 00:06:03,096
One, two, never cry.
Three, four, always love.
48
00:06:03,163 --> 00:06:05,903
Five, six, live as one.
49
00:06:06,006 --> 00:06:08,573
Seven, eight, study hard.
50
00:06:08,668 --> 00:06:11,034
Nine, ten, laugh your loudest!
51
00:06:11,761 --> 00:06:13,783
Come on, you say it now.
52
00:06:13,883 --> 00:06:18,776
One, two, never cry.
Three, four, always love.
53
00:06:18,848 --> 00:06:21,376
Five, six, live as one.
54
00:06:21,481 --> 00:06:24,211
Seven, eight, study hard.
55
00:06:24,314 --> 00:06:26,881
Nine, ten, laugh your loudest!
56
00:06:30,610 --> 00:06:33,603
We've come to study,
not to sweep floors!
57
00:06:45,625 --> 00:06:46,970
Watch out!
58
00:06:48,458 --> 00:06:50,509
We're done sweeping the floors.
Can we get back to class?
59
00:06:50,510 --> 00:06:54,049
What? Until your father
and her father
60
00:06:54,134 --> 00:06:56,661
don't pay your school fees,
keep sweeping!
61
00:07:04,504 --> 00:07:07,577
I am going to break his head!
62
00:07:13,683 --> 00:07:15,362
Shut your mouth and stay at home!
63
00:07:16,686 --> 00:07:21,023
School fees?
Where will I get the money from?
64
00:07:22,522 --> 00:07:25,424
Who will sweep the floors
if everyone goes to school? Me?
65
00:07:26,446 --> 00:07:28,508
Should I pay for the house
or pay for the school?
66
00:07:28,608 --> 00:07:31,934
What good will that do?
The Prime Minister of Pakala village?
67
00:07:32,031 --> 00:07:34,933
Take it in from one ear,
and let it out from the other.
68
00:07:35,034 --> 00:07:39,624
Listen, we're running after books,
clothes and food here.
69
00:07:39,909 --> 00:07:43,701
In the social welfare schools
these very things will run after us.
70
00:07:43,793 --> 00:07:45,563
Shut up! Does anything like this happen?
71
00:07:45,665 --> 00:07:50,133
Of course! Here's what's
written, "Free Education".
72
00:07:50,219 --> 00:07:53,334
Do you know what we will get there?
Listen.
73
00:07:54,304 --> 00:07:58,175
Energy drink, milk, dosa, idli,
74
00:07:58,267 --> 00:08:02,817
upma, biscuits, bananas and even eggs!
75
00:08:02,892 --> 00:08:04,409
Have you ever eaten any of this?
76
00:08:06,526 --> 00:08:07,699
Shall we run away?
77
00:08:08,488 --> 00:08:10,044
Shall we run away tomorrow morning?
78
00:08:10,149 --> 00:08:11,200
Quiet!
79
00:08:11,611 --> 00:08:12,915
Don't shake your leg.
80
00:09:02,061 --> 00:09:03,032
Now what?
81
00:09:03,142 --> 00:09:04,496
Give me a minute.
82
00:09:08,357 --> 00:09:11,178
Bye, Geeta! Don't forget me, okay?
83
00:09:11,280 --> 00:09:12,331
Puru! Let's go!
84
00:09:13,152 --> 00:09:14,254
Come on!
85
00:09:16,615 --> 00:09:19,436
What are you both up to so early
in the morning?
86
00:10:15,774 --> 00:10:18,139
Sister, I have brought you sweets.
87
00:10:18,657 --> 00:10:20,294
You eat and celebrate your good fortune.
88
00:10:20,409 --> 00:10:23,856
You're lucky.
I should have run away without you!
89
00:10:23,952 --> 00:10:25,388
It'll be your turn soon.
90
00:10:25,494 --> 00:10:27,516
I will feed you sweets then.
91
00:12:14,172 --> 00:12:15,436
Run away, Puru!
92
00:12:33,021 --> 00:12:35,679
Enough! Go to page number 36.
93
00:12:40,819 --> 00:12:43,053
She's sulking like this all day.
94
00:12:43,451 --> 00:12:45,221
My brother is right.
95
00:12:45,784 --> 00:12:50,839
Priya has left, but she's left
our daughter with a school's obsession.
96
00:12:51,169 --> 00:12:54,789
She is your daughter,
she'll do whatever you tell her to do.
97
00:13:30,778 --> 00:13:33,478
You created such a fuss to come here.
Now what's the problem?
98
00:13:34,913 --> 00:13:36,217
You want to go back?
99
00:13:37,665 --> 00:13:38,838
Will you stay here?
100
00:13:40,458 --> 00:13:42,733
Stay here for a couple of years.
It's free.
101
00:13:42,830 --> 00:13:44,984
I don't even have money
to get you married right now.
102
00:13:49,677 --> 00:13:52,033
India is my country.
103
00:13:52,130 --> 00:13:55,628
All Indians are my brothers and sisters.
104
00:13:55,723 --> 00:13:57,654
I love my country
105
00:13:57,765 --> 00:14:02,022
and I am proud of it and my people.
106
00:14:02,100 --> 00:14:03,656
I pledge my devotion.
107
00:14:03,771 --> 00:14:06,552
In their well being and prosperity
alone lies my happiness.
108
00:14:06,844 --> 00:14:09,625
Do you want to keep sketching
or can you go to school?
109
00:14:12,650 --> 00:14:15,340
- Is that you inside the car?
- Yes! Yes!
110
00:14:15,443 --> 00:14:17,080
When I become an important officer,
111
00:14:17,195 --> 00:14:19,217
I will drive down this road.
112
00:14:19,317 --> 00:14:23,240
Look at this, a small rugged lane.
113
00:14:23,321 --> 00:14:26,607
This road will connect us to the city.
114
00:14:26,704 --> 00:14:28,686
I'll take this route every day.
115
00:14:35,082 --> 00:14:37,570
Who is that? The ghost on the hillock?
116
00:14:37,675 --> 00:14:38,979
No, this is me.
117
00:14:39,086 --> 00:14:41,281
When you come here
as an important officer,
118
00:14:41,379 --> 00:14:43,957
I will wave to you from this hillock.
119
00:14:44,051 --> 00:14:47,974
You will be married by then. Which
means you won't be in this village.
120
00:14:55,062 --> 00:14:57,802
You there! This isn't the time to sit!
121
00:14:57,895 --> 00:15:00,008
It's PT time. Come on! Let's go.
122
00:15:00,488 --> 00:15:01,580
Come!
123
00:15:05,153 --> 00:15:07,811
Kabbadi, Kabbadi, Kabbadi...
124
00:15:07,905 --> 00:15:10,099
Sir, we can't hear her!
125
00:15:10,208 --> 00:15:11,593
Sir, her voice is not coming!
126
00:15:11,709 --> 00:15:13,681
Stop! Where's your strength?
127
00:15:14,162 --> 00:15:15,345
Are you scared?
128
00:15:15,913 --> 00:15:17,055
Come on then!
129
00:15:20,087 --> 00:15:25,688
Kabbadi, Kabbadi, Kabbadi.
130
00:15:25,763 --> 00:15:31,910
- Kabbadi, Kabbadi, Kabbadi.
- Get her!
131
00:15:32,980 --> 00:15:34,072
Come on!
132
00:15:34,182 --> 00:15:35,951
Kabbadi, Kabbadi, Kabbadi.
133
00:15:36,063 --> 00:15:37,499
- Come on!
- Move!
134
00:15:37,605 --> 00:15:38,949
Kabbadi.
135
00:15:41,859 --> 00:15:43,042
Okay, next!
136
00:15:47,985 --> 00:15:50,088
- What's your name?
- Poorna.
137
00:15:50,197 --> 00:15:54,110
I am Sargam, this is Saba.
Let's go have lunch.
138
00:15:59,327 --> 00:16:02,491
I have learnt to serve the nation
through the IPS.
139
00:16:02,580 --> 00:16:05,067
"It is with this feeling that I
request you to transfer me
140
00:16:05,162 --> 00:16:07,821
on deputation to the
Social Welfare Department."
141
00:16:08,295 --> 00:16:12,764
"Yours Sincerely,
Dr. R S Praveen Kumar, IPS."
142
00:16:13,010 --> 00:16:15,326
After you took a break
and studied at Harvard
143
00:16:15,423 --> 00:16:18,507
all of us thought you would ask
for a high profile job.
144
00:16:18,596 --> 00:16:20,951
But this... I don't understand.
145
00:16:21,058 --> 00:16:23,252
The law and order in our state
is so perfect
146
00:16:23,351 --> 00:16:27,476
that our officers want to work
in government schools for children!
147
00:16:27,565 --> 00:16:31,143
Praveen, here's the question,
is it up to your potential?
148
00:16:31,238 --> 00:16:33,887
Look, the Social Welfare Department
149
00:16:33,991 --> 00:16:36,134
faces problems like
teachers coming late to class,
150
00:16:36,243 --> 00:16:40,702
lentils mixed with water
and other such minor problems like this.
151
00:16:40,788 --> 00:16:42,467
These aren't minor problems, sir.
152
00:16:43,621 --> 00:16:46,361
Teachers come late to class
as they believe
153
00:16:46,454 --> 00:16:48,527
education will not change
these children's lives
154
00:16:49,256 --> 00:16:50,975
and water is added to lentils,
155
00:16:51,258 --> 00:16:54,494
because the authorities believe
these children deserve no better.
156
00:16:58,575 --> 00:17:01,356
When do you want to take charge?
157
00:17:02,329 --> 00:17:04,311
Right away, sir.
158
00:17:10,127 --> 00:17:13,717
This is horrible! It stinks!
159
00:17:14,882 --> 00:17:18,339
This is your first day, right?
Gradually you will get used to it.
160
00:17:22,189 --> 00:17:25,930
If you eat such huge morsels,
the food will obviously stink.
161
00:17:26,023 --> 00:17:28,005
Eat tiny mouthfuls.
162
00:17:36,603 --> 00:17:38,918
Madam, some yogurt please.
163
00:17:39,015 --> 00:17:40,106
You will get some tomorrow, go!
164
00:17:40,107 --> 00:17:42,674
Madam, she says her sister said
165
00:17:42,769 --> 00:17:44,860
that she will be able to eat to her
heart's content here in this school
166
00:17:44,861 --> 00:17:47,258
and even get eggs every day.
Is this true?
167
00:17:47,364 --> 00:17:50,730
Of course it's true!
168
00:17:50,947 --> 00:17:53,090
Do you get eggs in your house every day?
169
00:17:53,200 --> 00:17:54,585
Do you?
170
00:17:54,701 --> 00:17:57,189
Egg! You won't get anything!
171
00:17:57,284 --> 00:17:59,397
Complain to whoever you want to!
172
00:17:59,496 --> 00:18:02,782
Go! Get out, I say!
173
00:18:30,286 --> 00:18:33,107
From where? Tadwai?
174
00:18:34,910 --> 00:18:37,307
Okay, thank you.
175
00:18:40,696 --> 00:18:43,263
- Morning. I am Praveen Kumar.
- Good morning.
176
00:18:43,369 --> 00:18:45,684
I am Nasreen, sir. Your new PA.
177
00:18:45,781 --> 00:18:48,693
I am new here, so you will have
to look after me a little bit.
178
00:18:48,784 --> 00:18:49,967
Of course, sir.
179
00:18:50,075 --> 00:18:51,693
How many years have you been in service?
180
00:18:51,707 --> 00:18:55,245
17 years, sir. Four years with
Social Welfare Department.
181
00:18:55,331 --> 00:18:56,433
Right.
182
00:18:56,962 --> 00:19:00,541
Sir, there is a bit of bad news.
183
00:19:01,256 --> 00:19:04,926
I've just learnt that a girl has
run away from our school in Tadwai.
184
00:19:05,010 --> 00:19:09,094
Oh, Tadwai? That's about
two and a half hours from here.
185
00:19:09,184 --> 00:19:10,317
Yes, sir.
186
00:19:10,976 --> 00:19:12,108
Shall we go there?
187
00:19:12,768 --> 00:19:13,860
Yes.
188
00:19:13,979 --> 00:19:14,950
Okay, sir.
189
00:19:16,942 --> 00:19:18,964
Come, please. Come, come.
190
00:19:20,195 --> 00:19:21,369
Thanks, Gopinath.
191
00:19:33,829 --> 00:19:37,286
Parents send their children
to our schools as it's free,
192
00:19:37,373 --> 00:19:41,214
but as soon as the kids turn 12,
they take them out.
193
00:19:42,878 --> 00:19:46,377
The girls get married
and the boys work in the fields.
194
00:19:46,932 --> 00:19:50,298
After the 8th grade the dropout rate
increases dramatically.
195
00:19:51,096 --> 00:19:52,361
What is the name of this girl?
196
00:19:52,478 --> 00:19:53,822
Poorna Malavath, sir.
197
00:20:00,816 --> 00:20:02,292
Sir, there she is.
198
00:20:02,398 --> 00:20:03,540
Stop.
199
00:20:11,907 --> 00:20:13,130
Wait. It's all right.
200
00:20:32,428 --> 00:20:33,611
How many are there?
201
00:20:35,641 --> 00:20:36,824
What?
202
00:20:36,932 --> 00:20:38,074
Insects.
203
00:20:39,395 --> 00:20:44,410
When I was your age, every day
I would wait for the school bus
204
00:20:44,860 --> 00:20:47,286
and to pass the time I would count
the insects on the ground.
205
00:20:48,033 --> 00:20:51,278
My highest score was 312.
206
00:20:57,042 --> 00:20:58,174
Look, Poorna.
207
00:20:59,455 --> 00:21:01,649
You can go back if you want to.
208
00:21:02,207 --> 00:21:07,314
But think about all those girls
who come to our schools to study,
209
00:21:07,383 --> 00:21:08,727
to make something of their lives.
210
00:21:09,425 --> 00:21:12,245
What if they decide to give up
and go home because of you?
211
00:21:24,400 --> 00:21:25,744
This way, sir.
212
00:21:28,824 --> 00:21:30,128
This way.
213
00:21:36,412 --> 00:21:37,676
Sir, please.
214
00:21:39,545 --> 00:21:40,596
Poorna.
215
00:21:46,001 --> 00:21:47,265
Thank you, sir.
216
00:21:47,923 --> 00:21:49,267
We are blessed, sir.
217
00:21:49,385 --> 00:21:51,113
You have come to visit our school.
218
00:21:51,507 --> 00:21:52,821
What will you take?
219
00:21:53,098 --> 00:21:54,524
For lunch, sir?
220
00:21:58,143 --> 00:21:59,620
Let's eat with the children.
221
00:22:07,272 --> 00:22:09,213
- Namaste, sir.
- Namaskar.
222
00:22:09,325 --> 00:22:12,772
I am Parvathy Swami,
the food matron, sir.
223
00:22:13,078 --> 00:22:14,170
Here, sir.
224
00:22:14,910 --> 00:22:18,368
No. Fasting, sir. Tuesday.
225
00:22:18,784 --> 00:22:19,967
Sorry, sir.
226
00:23:00,125 --> 00:23:03,461
You see, sir,
every project has a middle man.
227
00:23:04,088 --> 00:23:06,576
Without a middle man,
no project can be successful.
228
00:23:08,223 --> 00:23:10,154
I am just a food contractor, sir.
229
00:23:10,265 --> 00:23:14,430
I am sorry, you fell ill eating my food.
230
00:23:14,519 --> 00:23:16,965
No, no. I have been out
of India for two years
231
00:23:17,061 --> 00:23:19,296
which has probably weakened my immunity.
232
00:23:19,774 --> 00:23:21,038
Immunity?
233
00:23:23,067 --> 00:23:26,737
Can we do something
to increase your immunity, sir?
234
00:23:27,702 --> 00:23:28,753
Yes.
235
00:23:29,534 --> 00:23:30,464
Get out.
236
00:23:39,544 --> 00:23:41,435
Teachers of the world unite!
237
00:23:41,546 --> 00:23:43,275
Teachers of the world unite!
238
00:23:43,378 --> 00:23:44,682
Praveen Kumar! Down, down!
239
00:23:44,799 --> 00:23:45,982
Praveen Kumar! Down, down!
240
00:23:46,090 --> 00:23:47,314
Praveen Kumar! Down, down!
241
00:23:47,422 --> 00:23:49,192
Praveen Kumar! Down, down!
242
00:23:49,304 --> 00:23:51,700
What are you doing, sir?
243
00:23:51,806 --> 00:23:54,546
You chased our food supplier away.
244
00:23:55,640 --> 00:23:57,177
You think this is your police station?
245
00:23:57,352 --> 00:23:58,787
You are sending memo after memo,
246
00:23:59,274 --> 00:24:01,417
teachers have to be punctual,
put in so many hours.
247
00:24:01,526 --> 00:24:02,870
What are these new rules?
248
00:24:02,987 --> 00:24:05,303
We are teachers, not factory workers.
249
00:24:05,400 --> 00:24:08,817
Sir, I told you, we are all united!
250
00:24:08,903 --> 00:24:11,097
I will make all principals
and teachers rebel!
251
00:24:11,196 --> 00:24:13,976
Praveen Kumar! Down, down!
252
00:24:17,221 --> 00:24:18,991
- Nasreen.
- Yes, sir.
253
00:24:19,103 --> 00:24:22,844
Take down all their names
and issue suspension orders to them.
254
00:24:23,858 --> 00:24:26,466
And place advertisements
asking for new teachers.
255
00:24:27,481 --> 00:24:28,732
You are doing something very wrong, sir!
256
00:24:28,733 --> 00:24:30,886
Sir, these bullying tactics won't work!
257
00:24:30,985 --> 00:24:32,755
Sir, these bullying tactics won't work!
258
00:24:32,867 --> 00:24:33,918
Your name?
259
00:24:35,699 --> 00:24:38,399
Come, come, come! Let's play a game!
260
00:24:38,492 --> 00:24:40,221
- What game?
- Poor game!
261
00:24:40,324 --> 00:24:41,972
Not "poor" game, it's power game.
262
00:24:42,076 --> 00:24:44,189
You always make the same mistake.
263
00:24:44,288 --> 00:24:48,251
Not Power. It is Poor. Who is the
poorest of us all? That's the game.
264
00:24:49,423 --> 00:24:50,515
Okay! Me first!
265
00:24:50,634 --> 00:24:53,617
My mother makes chicken feather soup.
266
00:24:53,718 --> 00:24:56,578
She says it will give me strength,
but I will never get chicken!
267
00:24:56,680 --> 00:25:01,989
Listen, listen! I am so poor,
that even our goat has only two legs!
268
00:25:02,056 --> 00:25:04,462
- Don't make things up, liar!
- Okay! Me, me, me!
269
00:25:04,558 --> 00:25:09,239
I am so poor, that my mother says
it takes two days to cook a meal.
270
00:25:09,313 --> 00:25:11,375
Does she think I am a fool?
271
00:25:12,947 --> 00:25:14,170
Poorna, it's your turn!
272
00:25:14,278 --> 00:25:17,099
What can I say?
My name itself has the word "Poor".
273
00:25:33,827 --> 00:25:34,919
Namaste, sir.
274
00:25:45,669 --> 00:25:47,105
- Brother...
- Let me speak.
275
00:25:47,881 --> 00:25:50,116
You think this is a joke, sir?
276
00:25:50,214 --> 00:25:54,085
You threw out our food supplier,
suspended all of us
277
00:25:54,178 --> 00:25:56,281
and placed these ads for new teachers.
278
00:25:57,010 --> 00:25:58,431
Don't deprive us
of our daily bread, sir.
279
00:25:58,432 --> 00:26:01,040
Sir, we will go to the Chief Minister!
280
00:26:01,145 --> 00:26:01,983
What are you saying?
281
00:26:02,106 --> 00:26:05,553
I've been working for 15 years! There's
not been a single complaint, sir!
282
00:26:05,649 --> 00:26:06,993
Keep your voice down.
283
00:26:07,771 --> 00:26:11,016
Morning, sir. One moment. Here.
284
00:26:11,115 --> 00:26:12,166
Who is it, sir?
285
00:26:12,276 --> 00:26:12,993
CM.
286
00:26:13,117 --> 00:26:14,381
What are you doing, sir?
287
00:26:16,740 --> 00:26:19,399
Sir, my apologies.
I will call you back.
288
00:26:19,493 --> 00:26:20,676
Thank you, sir.
289
00:26:20,784 --> 00:26:24,161
Sir, this is terrible.
We have families.
290
00:26:24,248 --> 00:26:27,867
What will happen to our children?
Think about it, sir. Please, sir.
291
00:26:29,213 --> 00:26:30,264
Okay.
292
00:26:31,715 --> 00:26:34,960
For all the days you have been
on strike, no salary cut.
293
00:26:36,680 --> 00:26:41,483
But, from today,
the development of the children
294
00:26:41,555 --> 00:26:43,577
will be linked to your
performance report.
295
00:26:46,400 --> 00:26:47,320
Okay?
296
00:26:47,441 --> 00:26:48,917
Enough! Don't say a word.
297
00:27:24,386 --> 00:27:28,055
...two nitrogen and two oxygen.
298
00:27:28,140 --> 00:27:31,264
They give rise to nitrogen oxide.
299
00:28:02,444 --> 00:28:06,367
"I shall repay what I borrow."
300
00:28:07,119 --> 00:28:12,295
"I shall not fear the unknown."
301
00:28:13,415 --> 00:28:16,276
"I shall never give up."
302
00:28:18,290 --> 00:28:23,648
Buses are leaving for the first annual
extracurricular activities excursion.
303
00:28:23,716 --> 00:28:25,272
- Bus no 1...
- Priya.
304
00:28:25,387 --> 00:28:26,186
Yes, Puru. Tell me?
305
00:28:26,298 --> 00:28:27,946
Listen, I'm coming home!
306
00:28:28,050 --> 00:28:31,892
I have a month's break,
and I have an admission form for you!
307
00:28:31,974 --> 00:28:33,875
Now we can study together!
308
00:28:33,976 --> 00:28:35,411
Have you spoken to your mother?
309
00:28:35,517 --> 00:28:36,447
No, why?
310
00:28:36,558 --> 00:28:39,935
Don't be a fool, don't go home.
311
00:28:40,022 --> 00:28:43,691
My dad and your dad were talking about
getting you married these holidays.
312
00:28:43,776 --> 00:28:45,635
- Okay, I'm hanging up.
- Priya, let's go.
313
00:28:45,738 --> 00:28:48,649
Write to me in English.
Your language will improve!
314
00:28:52,244 --> 00:28:54,984
This is the last call for children
participating in rock climbing.
315
00:28:55,077 --> 00:28:58,666
This is the final call for children
participating in rock climbing.
316
00:28:58,751 --> 00:29:01,531
Final call for children participating
in rock climbing.
317
00:29:01,633 --> 00:29:03,989
Please report to Mr. Mannan.
318
00:29:04,086 --> 00:29:06,957
Rest of the children, happy holidays!
319
00:29:12,054 --> 00:29:13,449
- Divya!
- Yes, sir!
320
00:29:13,555 --> 00:29:14,739
- Shweta!
- Present, sir!
321
00:29:14,847 --> 00:29:16,201
- Navya!
- Present, sir!
322
00:29:16,308 --> 00:29:17,359
- Ramya!
- Yes, sir!
323
00:29:17,479 --> 00:29:19,117
- Deepika!
- Yes, sir!
324
00:29:19,231 --> 00:29:21,546
- Saraswati?
- Present, sir!
325
00:29:22,484 --> 00:29:24,041
- Pallavi?
- Yes, sir!
326
00:29:24,156 --> 00:29:24,955
Lavanya!
327
00:29:25,067 --> 00:29:27,089
- Anusha, sir!
- Anusha.
328
00:29:27,199 --> 00:29:28,463
- Pragya, sir!
- Pragya.
329
00:29:28,570 --> 00:29:30,632
- Sargam, sir!
- Sargam.
330
00:29:32,914 --> 00:29:35,108
Poorna? You were supposed to go home?
331
00:29:35,216 --> 00:29:36,429
Sir, I want to join them.
332
00:29:36,548 --> 00:29:37,918
But they're participating
in rock climbing.
333
00:29:37,919 --> 00:29:38,637
Sir?
334
00:29:38,760 --> 00:29:41,541
Rock climbing.
I mean, climbing little hills.
335
00:29:41,633 --> 00:29:45,050
Sir, let her join us! We will explain.
Come, Poorna! Let's go.
336
00:29:45,136 --> 00:29:46,744
Poorna!
337
00:29:46,848 --> 00:29:48,445
Poorna Malavath.
338
00:30:09,541 --> 00:30:12,108
- Good morning, everyone!
- Good morning, sir!
339
00:30:12,373 --> 00:30:13,769
My name is Parmesh.
340
00:30:14,165 --> 00:30:15,642
This is Shekhar Babu.
341
00:30:16,417 --> 00:30:18,146
He has summited Mount Everest!
342
00:30:18,630 --> 00:30:19,681
Sir.
343
00:30:24,305 --> 00:30:26,702
- All right. Good morning, children.
- Good morning, sir.
344
00:30:26,808 --> 00:30:28,537
Welcome to Bhongir rock.
345
00:30:29,020 --> 00:30:32,174
This is one
of Asia's largest standing rocks.
346
00:30:32,273 --> 00:30:35,215
To climb this rock,
you will need three things,
347
00:30:35,316 --> 00:30:40,240
will, power and special rock
climbing shoes that we will provide.
348
00:30:40,692 --> 00:30:41,834
- Okay?
- Yes, sir.
349
00:30:41,943 --> 00:30:44,137
So let's begin with some warm up. Boys?
350
00:30:44,826 --> 00:30:47,010
Stretch your arms.
Stretch your arms, please.
351
00:30:47,118 --> 00:30:51,961
Yes. You. Okay and crush
your fingers like this.
352
00:30:52,413 --> 00:30:55,153
Now relax, crush again.
353
00:30:56,958 --> 00:30:59,526
Good. Everyone, everyone stretch.
354
00:31:57,437 --> 00:31:58,742
I don't have shoes.
355
00:31:59,309 --> 00:32:00,451
So what?
356
00:33:52,802 --> 00:33:54,106
Help!
357
00:33:56,095 --> 00:33:57,439
Help!
358
00:33:59,388 --> 00:34:00,865
Help!
359
00:34:01,981 --> 00:34:03,872
That's Poorna's voice!
360
00:34:07,236 --> 00:34:08,409
Poorna!
361
00:34:09,238 --> 00:34:10,503
Sir!
362
00:34:12,942 --> 00:34:16,187
Parmesh. Go up,
anchor the rope and throw it down.
363
00:34:16,285 --> 00:34:17,696
- I will reach her this way.
- Okay.
364
00:34:17,697 --> 00:34:20,609
- Sir!
- Hold, Poorna. I am coming!
365
00:34:21,751 --> 00:34:23,095
Just stay there.
366
00:34:24,754 --> 00:34:25,927
Sir!
367
00:34:26,045 --> 00:34:28,188
Poorna.
There is nothing to be scared of.
368
00:34:28,297 --> 00:34:31,037
Don't look down.
Just look at the rock face.
369
00:34:34,423 --> 00:34:38,721
Poorna, There is a crack
near your right hand, a hold.
370
00:34:38,808 --> 00:34:41,083
Get a grip on it.
That's it, very good.
371
00:34:41,180 --> 00:34:42,828
Good girl! Hold on.
372
00:34:44,564 --> 00:34:46,120
Hold on just one minute.
373
00:34:48,027 --> 00:34:49,958
Well done, Poorna! Give me your hand.
374
00:34:50,279 --> 00:34:52,049
Move your hand up. Hold it.
375
00:34:52,151 --> 00:34:56,407
Now lift your leg. Good!
376
00:34:56,986 --> 00:35:03,305
Now, left hand, left hand, push, push!
377
00:35:03,583 --> 00:35:04,847
Well done!
378
00:35:22,691 --> 00:35:26,654
I can understand why you left
the police cadre and took this job.
379
00:35:27,736 --> 00:35:30,091
But it's a lost battle, you know.
380
00:35:30,909 --> 00:35:34,822
The numbers are looking really bad.
381
00:35:35,784 --> 00:35:39,323
Sir, I have just started renovations
in the schools.
382
00:35:39,628 --> 00:35:41,013
It will take time.
383
00:35:41,380 --> 00:35:44,494
I accept the fact,
that attendance rates are falling.
384
00:35:44,583 --> 00:35:47,616
But what will happen to the children
who want to study?
385
00:35:47,716 --> 00:35:53,903
Praveen, you have to shut
some under performing schools.
386
00:35:54,723 --> 00:35:56,027
I am sorry.
387
00:35:58,186 --> 00:35:59,278
Okay, sir.
388
00:36:01,480 --> 00:36:02,865
When do you want to start?
389
00:36:15,242 --> 00:36:19,408
Careful. Easy. Easy.
390
00:36:46,314 --> 00:36:50,994
Our daughter is totally obedient.
She does exactly as she's told.
391
00:36:51,238 --> 00:36:53,342
A perfect match!
392
00:36:58,786 --> 00:37:00,596
Hello? Namaste, uncle.
393
00:37:00,708 --> 00:37:02,478
Poorna, where are you?
394
00:37:02,580 --> 00:37:04,562
Will you please pass on
the phone to my father?
395
00:37:05,623 --> 00:37:07,058
Here, speak to Poorna.
396
00:37:10,227 --> 00:37:12,967
Poorna, how are you?
397
00:37:13,190 --> 00:37:14,625
Aren't you coming home?
398
00:37:14,731 --> 00:37:17,602
Father, I am learning rock climbing!
399
00:37:17,824 --> 00:37:20,180
What? What rock?
400
00:37:20,277 --> 00:37:22,471
Rock climbing.
It means, climbing mountains.
401
00:37:22,579 --> 00:37:24,429
You went there to study
402
00:37:24,831 --> 00:37:27,440
and they're making you work
by breaking rocks?
403
00:37:27,704 --> 00:37:29,514
Father, this is a part of our studies.
404
00:37:29,626 --> 00:37:32,780
Oh! It's part of your studies!
405
00:37:33,250 --> 00:37:34,806
Come back soon.
406
00:37:36,043 --> 00:37:36,933
Okay.
407
00:37:39,115 --> 00:37:40,298
Thank you, sir.
408
00:37:40,617 --> 00:37:44,540
She is gone with her school.
Climbing rocks is a part of her studies.
409
00:37:44,831 --> 00:37:46,308
All the kids have gone.
410
00:37:46,543 --> 00:37:50,415
Devidas. If she grows too tall,
we won't find a groom.
411
00:37:50,797 --> 00:37:54,548
Next time she comes home on vacation,
don't let her go back.
412
00:38:16,200 --> 00:38:17,768
We need a solution.
413
00:38:20,505 --> 00:38:22,061
Children are not coming to school.
414
00:38:23,588 --> 00:38:25,276
And the ones who are, don't stay long.
415
00:38:27,842 --> 00:38:29,227
We have to do something,
416
00:38:30,054 --> 00:38:33,087
that will motivate parents not to
pull their children out of school.
417
00:38:33,427 --> 00:38:37,603
Sir, if they are assured their children
will get government jobs after school.
418
00:38:39,023 --> 00:38:43,987
Yes, sir. Railways, police,
banks, jobs like these.
419
00:38:44,228 --> 00:38:47,099
Steady income, sir. Job security.
420
00:38:47,782 --> 00:38:50,349
Sir, after all
they have to look after their families.
421
00:38:52,036 --> 00:38:54,645
We know all this. No.
422
00:38:56,240 --> 00:38:57,757
We need something.
423
00:38:58,412 --> 00:39:02,710
What is a factor,
that can be a game changer.
424
00:39:03,588 --> 00:39:05,984
Not for now, for years.
425
00:39:12,006 --> 00:39:13,320
- Nasreen.
- Yes, sir.
426
00:39:13,427 --> 00:39:14,692
What's tomorrow's plan?
427
00:39:15,219 --> 00:39:20,234
Sir, for tomorrow you'll be interacting
with rock climbing children in Bhongir
428
00:39:20,314 --> 00:39:23,216
and the day after,
a drama competition in Warangal.
429
00:39:24,729 --> 00:39:26,124
Sir, ready!
430
00:39:52,887 --> 00:39:53,979
Good morning.
431
00:39:54,098 --> 00:39:55,109
Good morning, sir!
432
00:39:55,219 --> 00:39:58,930
Children, today I am going
to tell you a story,
433
00:39:59,013 --> 00:40:02,643
about a woman named Junko Tabei.
434
00:40:03,898 --> 00:40:06,082
Why is Junko Tabei so special?
435
00:40:06,190 --> 00:40:10,659
Because she was very weak from
childhood. Her lungs were weak.
436
00:40:11,065 --> 00:40:13,123
Everybody thought she wouldn't be able
437
00:40:13,125 --> 00:40:15,453
to achieve anything
with this disability.
438
00:40:15,530 --> 00:40:18,523
One day she took a small step
439
00:40:18,623 --> 00:40:23,081
by climbing rocks and small hills,
and then never stopped
440
00:40:23,167 --> 00:40:28,010
till she became the first woman
to climb Mount Everest,
441
00:40:28,082 --> 00:40:31,458
that too as a mother of two.
Junko Tabei.
442
00:40:31,546 --> 00:40:33,528
This is the story Mr. Praveen told us.
443
00:40:33,638 --> 00:40:36,115
Our training starts tomorrow.
444
00:40:36,220 --> 00:40:38,869
Write to me, Priya. Yours, Poorna.
445
00:40:38,973 --> 00:40:41,582
Take the rope, turn it 180 degrees
446
00:40:42,016 --> 00:40:44,078
and put it in this gap.
447
00:40:46,901 --> 00:40:48,417
300 feet rock face.
448
00:40:48,523 --> 00:40:50,717
While it's not very dangerous,
it is definitely tough.
449
00:40:50,815 --> 00:40:52,756
All holds will have to be used.
450
00:40:52,857 --> 00:40:55,981
Pinch, pressure, bucket and foothold.
451
00:41:02,116 --> 00:41:03,976
Keep your knees and elbows apart.
452
00:41:04,078 --> 00:41:06,737
The foot hold is more important
than the hand hold.
453
00:41:10,675 --> 00:41:12,141
This is called rappelling.
454
00:41:12,547 --> 00:41:14,993
This is the most popular method
of descending.
455
00:41:15,339 --> 00:41:17,280
- Is that clear?
- Yes, sir!
456
00:41:19,764 --> 00:41:22,878
Nobody comes first or last in climbing.
457
00:41:23,558 --> 00:41:28,360
Everybody wins or no one does.
458
00:42:12,595 --> 00:42:13,950
What's your name?
459
00:42:14,307 --> 00:42:16,329
Poorna. And yours?
460
00:42:16,439 --> 00:42:17,825
Anand.
461
00:42:18,601 --> 00:42:19,956
You climb well.
462
00:42:29,823 --> 00:42:31,420
- Hello, Shekhar.
- Hello, sir!
463
00:42:31,995 --> 00:42:33,168
Thank you for coming.
464
00:42:33,286 --> 00:42:36,997
No, no, it's no problem.
You were sounding so enthusiastic.
465
00:42:37,660 --> 00:42:40,067
Tell me, how are they performing?
466
00:42:40,163 --> 00:42:42,023
Very good, sir. They are tough.
467
00:42:42,465 --> 00:42:45,246
They never give up.
Their bodies are strong and light.
468
00:42:45,338 --> 00:42:47,997
Okay. Who are the best climbers?
469
00:42:48,471 --> 00:42:50,443
Most definitely Poorna, sir.
470
00:42:50,553 --> 00:42:51,685
- Poorna?
- Yes.
471
00:42:51,805 --> 00:42:54,080
And there is another guy, Anand.
472
00:42:54,677 --> 00:42:55,688
Who is he?
473
00:42:55,809 --> 00:42:57,578
That boy standing on the boulder.
474
00:42:57,680 --> 00:42:58,823
Yes.
475
00:42:59,983 --> 00:43:02,885
- Sir, may I ask you something?
- Yes.
476
00:43:02,986 --> 00:43:05,048
What do you have planned
for them after this course?
477
00:43:06,088 --> 00:43:07,139
Plan?
478
00:43:08,040 --> 00:43:11,285
Sir, these children
have a natural rock climbing ability.
479
00:43:11,384 --> 00:43:14,204
- I think they will be good mountaineers.
- Hi, sir!
480
00:43:14,296 --> 00:43:16,743
Really!! Oh hi, hi.
Hello! Hi!
481
00:43:17,640 --> 00:43:19,277
So, how is it going?
482
00:43:19,392 --> 00:43:21,120
Really good, sir!
483
00:43:21,223 --> 00:43:23,963
Yesterday we learnt rappelling
and river crossing!
484
00:43:24,056 --> 00:43:26,382
Before that we climbed
the third base brick wall!
485
00:43:26,479 --> 00:43:27,450
- Sir?
- Yes?
486
00:43:27,560 --> 00:43:30,805
Will we have to return
these shoes after the course?
487
00:43:30,903 --> 00:43:32,126
Of course!
488
00:43:35,027 --> 00:43:37,089
No, I am only joking!
489
00:43:37,740 --> 00:43:39,338
These shoes are yours, Poorna.
490
00:43:39,452 --> 00:43:40,822
That's exactly what I was saying, sir.
491
00:43:40,823 --> 00:43:43,694
How can we climb Mount Everest
like Junko Tabei without these shoes?
492
00:43:43,786 --> 00:43:46,405
- Girls!
- Go, go, go! Climb up!
493
00:43:55,968 --> 00:43:58,577
- Are you enjoying yourselves or not?
- Yes, sir!
494
00:43:59,302 --> 00:44:01,455
All of you know Mr. Praveen Kumar.
495
00:44:01,554 --> 00:44:03,324
- Hello!
- Hello, sir!
496
00:44:03,436 --> 00:44:05,832
How did you like his presentation
on Junko Tabei?
497
00:44:05,938 --> 00:44:08,041
We liked it very much, sir!
498
00:44:12,073 --> 00:44:15,107
So, would you like
to come back here again?
499
00:44:15,207 --> 00:44:16,632
Yes, sir.
500
00:44:18,160 --> 00:44:20,818
For a tougher course than this one?
501
00:44:21,293 --> 00:44:22,476
Yes, sir.
502
00:44:29,761 --> 00:44:33,340
What if we took you to a high mountain?
503
00:44:34,676 --> 00:44:35,990
Who will come?
504
00:44:38,930 --> 00:44:40,538
Yes, sir.
505
00:44:41,353 --> 00:44:43,880
And on those high mountains,
506
00:44:43,985 --> 00:44:47,938
if we take you to the snowline,
where there is ice.
507
00:44:48,360 --> 00:44:49,795
Who is willing?
508
00:44:52,944 --> 00:44:54,804
- Sir!
- Yes, sir!
509
00:44:55,036 --> 00:45:00,759
And not just for a day or for a week,
but for months. Right, sir?
510
00:45:01,293 --> 00:45:02,385
Yes.
511
00:45:02,794 --> 00:45:07,050
Eight hours of climbing every day,
with 45 pounds of weight.
512
00:45:07,129 --> 00:45:10,374
In subzero temperature,
where even water freezes.
513
00:45:10,802 --> 00:45:13,199
And just one meal every 24 hours.
514
00:45:15,217 --> 00:45:16,531
Who will go?
515
00:45:16,638 --> 00:45:17,902
Sir.
516
00:45:32,533 --> 00:45:36,880
♪ The entire universe is within you ♪
517
00:45:36,958 --> 00:45:41,174
♪ The entire universe is within you ♪
518
00:45:41,252 --> 00:45:43,446
♪ The answer to every question ♪
519
00:45:43,544 --> 00:45:45,738
♪ Is within you ♪
520
00:45:48,639 --> 00:45:51,632
♪ In you ♪
521
00:46:02,944 --> 00:46:04,966
Around 100 students
were trained at Bhongir.
522
00:46:05,066 --> 00:46:06,794
And this was a basic training camp
523
00:46:06,908 --> 00:46:11,245
which included bouldering,
balancing, climbing and rappelling.
524
00:46:11,322 --> 00:46:14,698
Some of these students are really
talented and naturally gifted.
525
00:46:15,626 --> 00:46:18,547
In conclusion, looking at the performance
of the children you would think
526
00:46:18,548 --> 00:46:20,318
they have been climbing for many years.
527
00:46:20,430 --> 00:46:23,625
In other countries, children of this age
reach 14,000-15,000 feet.
528
00:46:23,724 --> 00:46:25,999
Their children are physically
and economically strong.
529
00:46:26,096 --> 00:46:28,502
Ours look like victims of starvation.
530
00:46:28,598 --> 00:46:29,994
That's a generalization, Meena.
531
00:46:30,100 --> 00:46:32,719
We all know you have
a weakness for underdogs.
532
00:46:32,813 --> 00:46:35,512
You are not out to make
"Slumdog Mountaineer", are you?
533
00:46:36,526 --> 00:46:38,842
♪ The answer to every question ♪
534
00:46:38,949 --> 00:46:41,304
♪ Is within you ♪
535
00:46:44,574 --> 00:46:46,769
♪ In you ♪
536
00:46:53,794 --> 00:46:58,596
♪ The answer to every question ♪
537
00:46:59,339 --> 00:47:02,453
♪ Is within you ♪
538
00:47:02,843 --> 00:47:07,140
♪ The entire universe ♪
539
00:47:08,308 --> 00:47:11,048
♪ Is within you ♪
540
00:47:13,814 --> 00:47:16,594
Sir, I would like to
give these children a try.
541
00:47:17,067 --> 00:47:19,675
I'll keep the CM in the loop.
542
00:47:20,690 --> 00:47:21,914
Thank you, sir.
543
00:47:26,446 --> 00:47:29,570
Sir, Praveen has come up
with a very innovative idea.
544
00:47:30,200 --> 00:47:33,152
I've spoken to you about his efforts.
545
00:47:33,253 --> 00:47:35,225
Yes, yes.
Social Welfare Schools Reform.
546
00:47:35,335 --> 00:47:37,690
- Yes, sir.
- Prevention of dropouts
547
00:47:37,798 --> 00:47:40,032
and re-energizing the system.
548
00:47:41,361 --> 00:47:42,584
Yes, Praveen?
549
00:47:43,283 --> 00:47:46,993
Sir, in our extra curricular
activities scheme,
550
00:47:47,287 --> 00:47:50,704
the rock climbing children
have shown impressive ability.
551
00:47:51,251 --> 00:47:56,053
We think some of them can
become expert mountaineers, sir.
552
00:47:57,677 --> 00:47:59,608
So the children will climb mountains?
553
00:48:03,223 --> 00:48:06,083
Not just any mountain, sir.
554
00:48:13,022 --> 00:48:14,033
Everest.
555
00:48:27,747 --> 00:48:29,224
Priya!
556
00:48:30,079 --> 00:48:32,607
- Priya!
- Puru!
557
00:48:33,543 --> 00:48:34,887
Priya!
558
00:48:38,218 --> 00:48:40,109
That's a pinch hold in rock climbing!
559
00:48:40,220 --> 00:48:41,524
Don't your hands hurt?
560
00:48:41,631 --> 00:48:43,066
I came first in this!
561
00:48:43,173 --> 00:48:44,568
Champion.
562
00:48:44,844 --> 00:48:47,544
And this is rappelling, from 300 feet!
563
00:48:47,637 --> 00:48:48,688
You are insane!
564
00:48:48,808 --> 00:48:51,002
And this is from 600 feet on top!
565
00:48:51,101 --> 00:48:52,243
God!
566
00:48:53,103 --> 00:48:56,176
The Secretary of her school
has awarded her 5,000 rupees.
567
00:48:56,486 --> 00:48:59,681
Don't you dare get her married
for another five years.
568
00:49:13,752 --> 00:49:14,814
Priya!
569
00:49:19,058 --> 00:49:21,030
We can study together!
570
00:49:30,258 --> 00:49:31,937
Come, let's climb our favorite hillock!
571
00:49:32,050 --> 00:49:34,578
I can't. I'm in my fifth month.
572
00:49:37,476 --> 00:49:39,245
Tell me something.
573
00:49:39,558 --> 00:49:40,529
When you get angry,
574
00:49:40,639 --> 00:49:43,065
do you still pick up stones
and throw them at people's heads?
575
00:49:43,772 --> 00:49:46,714
The number of stones have lessened,
but the heads have increased.
576
00:49:48,487 --> 00:49:50,084
Are you all right?
577
00:49:56,244 --> 00:49:57,377
What happened?
578
00:49:57,656 --> 00:49:58,758
No, nothing.
579
00:49:59,408 --> 00:50:00,672
Tell me.
580
00:50:11,089 --> 00:50:15,558
"Poorna Malavath, you have been selected
581
00:50:15,634 --> 00:50:19,931
for the Advanced Mountaineering
Darjeeling Camp."
582
00:50:20,018 --> 00:50:21,697
Just two days left, Poorna!
583
00:50:22,771 --> 00:50:24,156
Just two days left?
584
00:50:24,272 --> 00:50:25,910
Why didn't you tell me earlier?
585
00:50:26,725 --> 00:50:28,039
You want to stay here?
586
00:50:28,477 --> 00:50:30,630
You will be married in two years.
587
00:50:32,280 --> 00:50:34,050
You want to be someone like Junko Tabei?
588
00:50:59,287 --> 00:51:01,987
Poorna, come on out!
589
00:51:02,500 --> 00:51:04,603
How much will you dress up?
590
00:51:04,713 --> 00:51:06,856
Your wedding is not taking place today!
591
00:51:09,417 --> 00:51:12,076
His family is here.
Come and serve tea.
592
00:51:13,471 --> 00:51:16,919
If she climbs mountains,
are you going to do the cooking?
593
00:51:17,305 --> 00:51:21,177
And you think 5,000 rupees
is enough for her wedding?
594
00:51:23,982 --> 00:51:27,641
Where the hell were you?
Go, get Poorna!
595
00:51:47,695 --> 00:51:50,890
Get ready, Poorna,
Mr. Praveen has given the go ahead.
596
00:51:50,988 --> 00:51:52,545
You are going to Darjeeling tomorrow.
597
00:52:19,246 --> 00:52:20,456
- Hello, Mr. Shekhar!
- Hi. Hi!
598
00:52:20,457 --> 00:52:22,227
My name is Jyoti. From HMI.
599
00:52:22,339 --> 00:52:24,109
Instructor, sir.
These are my colleagues.
600
00:52:24,211 --> 00:52:26,405
This is Tenzing and this is Dawa, sir.
601
00:52:28,215 --> 00:52:31,127
- Come on! Let's go, let's go, let's go!
- Okay, sir. This way! This way.
602
00:52:35,392 --> 00:52:37,748
Which are the highest peaks
in and around Darjeeling?
603
00:52:37,855 --> 00:52:39,534
- Hello, Shekhar.
- Oh, hi, sir!
604
00:52:39,647 --> 00:52:40,807
- How are you?
- Very well, sir.
605
00:52:40,808 --> 00:52:41,738
Welcome back.
606
00:52:41,859 --> 00:52:44,467
Sir, this is Parmesh.
He works with me at Transcend.
607
00:52:44,562 --> 00:52:45,876
- Welcome.
- Hello, sir.
608
00:52:47,815 --> 00:52:50,180
- Good morning, everyone.
- Good morning, sir!
609
00:52:50,277 --> 00:52:51,126
Are you feeling cold?
610
00:52:51,198 --> 00:52:53,392
- Yes, sir!
- So am I.
611
00:52:53,490 --> 00:52:56,230
Children, this is Colonel Khan,
the principal of HMI
612
00:52:56,323 --> 00:52:58,649
and a reputed climber in his own right.
613
00:52:58,746 --> 00:53:00,222
I wouldn't know about that.
614
00:53:00,327 --> 00:53:03,826
What I do know is that for the next
four weeks, this is going to be your home.
615
00:53:03,921 --> 00:53:04,972
Thank you, sir.
616
00:53:05,082 --> 00:53:07,104
Sir, these children are very special.
617
00:53:07,214 --> 00:53:08,478
I imagine so.
618
00:53:08,756 --> 00:53:10,950
They must be special
if they've come from so far away.
619
00:53:12,510 --> 00:53:13,854
Tell me more about them.
620
00:53:13,971 --> 00:53:16,205
Sir, these kids
have displayed determination
621
00:53:16,303 --> 00:53:18,365
of the kind one only sees
in experienced climbers.
622
00:53:18,475 --> 00:53:19,527
And ability?
623
00:53:19,647 --> 00:53:22,467
Plenty of it, but we need you
and HMI to make them top class.
624
00:53:22,560 --> 00:53:24,207
So what's the delay?
625
00:53:24,311 --> 00:53:25,666
- Ah, Jyoti!
- Yes, sir!
626
00:53:25,773 --> 00:53:28,431
You have come at the right time.
Take them out for a jog.
627
00:53:28,526 --> 00:53:29,668
Okay, sir.
628
00:53:29,947 --> 00:53:32,181
- Come, let's have a cup of tea.
- Okay, sir.
629
00:54:06,933 --> 00:54:11,139
Yes, but we all know the eastern side
of Nanda Devi is the trickiest.
630
00:54:11,227 --> 00:54:12,450
Sir!
631
00:54:13,019 --> 00:54:14,363
How was their performance, Jyoti?
632
00:54:14,480 --> 00:54:16,715
Sir, they went up to Tiger Hill.
633
00:54:16,813 --> 00:54:18,926
Excellent! Timing?
634
00:54:19,025 --> 00:54:20,581
Two hours and seven minutes, sir.
635
00:54:22,238 --> 00:54:24,513
"Thy world is full of
possibilities limitless!"
636
00:54:25,281 --> 00:54:27,890
"Opportunities endless", gentlemen!
637
00:54:29,325 --> 00:54:31,772
Praveen Kumar is a man of few words,
638
00:54:32,288 --> 00:54:35,069
- but when he says something...
- Then he is seldom wrong, sir.
639
00:54:37,543 --> 00:54:40,576
Come on then. Let's make
mountaineers out of these kids.
640
00:54:57,273 --> 00:55:00,175
Next is the ice hammer.
It has three parts.
641
00:55:00,276 --> 00:55:02,844
Handle grip, hammer and pick.
642
00:55:02,949 --> 00:55:05,345
These are crampons
with anti snowballing plates.
643
00:55:05,451 --> 00:55:08,605
I could've never crossed the
Khumbu Icefall on Everest without these.
644
00:55:17,003 --> 00:55:19,784
Now, Mr. Shubhendu
will show you stomach rappelling.
645
00:55:33,699 --> 00:55:35,600
Children, now is the big challenge.
646
00:55:35,831 --> 00:55:38,399
Climbing Mount Renock
with 20 pounds of weight.
647
00:55:38,494 --> 00:55:43,134
Always keep in mind,
nobody comes first or last in climbing
648
00:55:43,459 --> 00:55:44,894
We all climb together.
649
00:55:45,290 --> 00:55:46,938
Okay, everybody, listen up.
Come here.
650
00:55:49,044 --> 00:55:51,572
So, this is the route
that we are going to follow.
651
00:55:51,847 --> 00:55:54,920
We will first trek
up to Bakhim at 9,000 feet.
652
00:55:55,010 --> 00:55:58,387
From there we have to reach
Zongri at 13,200 feet.
653
00:55:58,724 --> 00:56:00,706
From there, up the pass to Chauri Khang.
654
00:56:00,806 --> 00:56:03,293
Children, the climb from here up
will be difficult.
655
00:56:03,399 --> 00:56:08,616
And finally the rock face
to the summit of Renock at 16,500 feet.
656
00:56:10,446 --> 00:56:13,439
We have come to the point where
the instructors have no role to play.
657
00:56:13,529 --> 00:56:15,389
All the techniques that
you have been taught
658
00:56:15,491 --> 00:56:18,099
will have to be used
to get to the top of Renock.
659
00:56:18,203 --> 00:56:21,661
From here onwards,
the instructors will only be observers.
660
00:56:22,147 --> 00:56:23,997
- Poorna, you will take the lead.
- Yes, sir.
661
00:56:24,109 --> 00:56:26,464
- And Anand, you go at the rear.
- Yes, sir!
662
00:56:26,571 --> 00:56:28,674
All right, come on everyone.
Fall into formation.
663
00:57:08,133 --> 00:57:10,073
Everybody switch to the ascender!
664
00:57:10,175 --> 00:57:11,994
Sindhu, take the lead.
665
00:57:14,349 --> 00:57:16,077
Kumar! Ethiraj! Watch out!
666
00:57:25,400 --> 00:57:27,341
3,500 meters more to go.
667
00:57:29,364 --> 00:57:31,598
Next stop is Chauri Khang. Come on.
668
00:57:36,291 --> 00:57:37,555
Let's go, let's go!
669
00:58:12,286 --> 00:58:14,934
Well done, Poorna. You led very well!
670
00:58:15,038 --> 00:58:16,131
Thank you, sir.
671
00:58:17,080 --> 00:58:19,770
- Thanks, Dawa.
- Meet Major Sharma, Indian Army.
672
00:58:19,873 --> 00:58:21,723
- You climb very skillfully.
- Thank you, sir.
673
00:58:40,144 --> 00:58:44,056
Children, you have broken
Mount Renock's national record.
674
00:58:45,519 --> 00:58:49,906
The Indian Army salutes
your little army.
675
00:58:53,026 --> 00:58:54,129
Well done.
676
00:58:55,199 --> 00:58:57,474
Now we have a surprise for you.
677
00:58:58,372 --> 00:59:02,285
Somebody has come to see you
from thousands of miles away.
678
00:59:02,666 --> 00:59:03,798
Look there!
679
00:59:04,628 --> 00:59:06,519
Hello! Hello! Hello!
680
00:59:06,630 --> 00:59:07,803
- Hello! Hello!
- Hello, sir!
681
00:59:07,921 --> 00:59:08,892
Hi! How are you?
682
00:59:09,002 --> 00:59:10,438
Fine, sir!
683
00:59:10,544 --> 00:59:11,262
How are you?
684
00:59:11,385 --> 00:59:12,215
- Fine, sir!
- All well?
685
00:59:12,216 --> 00:59:14,198
Sir, photo!
686
00:59:14,298 --> 00:59:16,320
- Photo?
- Yes, sir!
687
00:59:16,430 --> 00:59:17,562
Okay!
688
00:59:19,852 --> 00:59:21,023
- Hello, Parmesh.
- Hello, sir!
689
00:59:21,024 --> 00:59:22,207
- Shekhar Babu.
- Hello, sir!
690
00:59:22,855 --> 00:59:24,231
- Nice to meet you.
- Welcome, sir.
691
00:59:24,237 --> 00:59:25,581
- Mr. Praveen Kumar!
- Colonel.
692
00:59:25,698 --> 00:59:27,739
- Photo opportunity!
- Thank you for everything you have done.
693
00:59:27,740 --> 00:59:28,751
My pleasure!
694
00:59:29,822 --> 00:59:31,339
Children love taking pictures.
695
00:59:31,454 --> 00:59:33,385
Idli!
696
00:59:36,749 --> 00:59:40,207
Congratulations, Poorna and Anand,
for being the best climbers.
697
00:59:40,753 --> 00:59:45,010
Look, people climb Everest because
it is the highest point on earth.
698
00:59:45,298 --> 00:59:49,979
But your reason to climb Everest, has
to be bigger than the mountain itself.
699
00:59:50,633 --> 00:59:54,677
So, who is going to be the first
to tell us their reason?
700
00:59:54,767 --> 00:59:55,859
Sir.
701
00:59:56,269 --> 01:00:01,445
Sir, when my father got to know about
your school, he immediately applied
702
01:00:01,854 --> 01:00:04,766
because he believes
education can change your fate.
703
01:00:04,857 --> 01:00:07,052
Operation Everest,
is that opportunity for me.
704
01:00:07,150 --> 01:00:08,333
Thank you, Anand.
705
01:00:09,322 --> 01:00:10,757
What is your reason, child?
706
01:00:17,650 --> 01:00:20,845
Poorna, don't be afraid.
Say whatever you feel.
707
01:00:25,067 --> 01:00:30,628
Sir. I don't know what to say,
please, select me.
708
01:00:37,670 --> 01:00:38,802
Okay.
709
01:00:39,882 --> 01:00:40,974
Poorna,
710
01:00:41,083 --> 01:00:46,695
Anand's and your Everest
expedition training starts today.
711
01:00:47,720 --> 01:00:50,622
But you will only be selected
712
01:00:51,223 --> 01:00:53,923
when you have an answer
to this question.
713
01:00:54,016 --> 01:00:55,108
Okay?
714
01:01:10,662 --> 01:01:13,281
6.8 million!
This is crazy!
715
01:01:13,375 --> 01:01:15,740
3.4 million per child?
716
01:01:15,837 --> 01:01:18,244
Less than one cent per tax payer.
717
01:01:18,340 --> 01:01:20,301
Will you give me a solid reason
to sign this or not?
718
01:01:20,302 --> 01:01:21,672
Not everything is about revenue, Meena.
719
01:01:21,673 --> 01:01:25,717
You two, please! Meena,
how do we take this proposal forward?
720
01:01:29,391 --> 01:01:33,475
Secretary of Social Welfare
will take all precautions.
721
01:01:33,565 --> 01:01:37,063
- If anything goes wrong...
- One second. What is the hurry?
722
01:01:37,439 --> 01:01:38,874
Why can't we wait?
723
01:01:38,990 --> 01:01:40,164
Sir, for?
724
01:01:40,652 --> 01:01:44,231
What sir is saying is, this
can happen next year as well, right?
725
01:01:44,326 --> 01:01:47,824
- Exactly!
- There is no next, sir. Next is now!
726
01:01:49,411 --> 01:01:52,868
Praveen, you are ready
to take this risk.
727
01:01:53,375 --> 01:01:55,276
But what about the children's parents?
728
01:02:01,213 --> 01:02:06,147
If I was in your place, perhaps
I would not have signed this waiver.
729
01:02:09,641 --> 01:02:12,087
Do you have any idea
what's written in this?
730
01:02:12,184 --> 01:02:13,912
- Yes, sir.
- Yes, sir.
731
01:02:15,227 --> 01:02:17,086
Mr. Mannan explained it to us.
732
01:02:17,979 --> 01:02:20,850
If anything happens on Everest,
even the body does not return.
733
01:02:21,323 --> 01:02:24,396
She will climb, sir.
After all, you are there.
734
01:02:43,054 --> 01:02:47,694
Climbers enter the Death Zone
at 26,000 feet above sea level.
735
01:02:48,519 --> 01:02:51,138
Your psycho motor skills slow down.
736
01:02:51,903 --> 01:02:55,350
Forget about doing anything, even
thinking clearly becomes a challenge.
737
01:02:55,736 --> 01:02:59,820
Under incredible stress
your vital organs begin to fail.
738
01:03:00,161 --> 01:03:02,557
The body literally starts to die.
739
01:03:02,954 --> 01:03:07,170
If there is any weakness
in a climber's cardio vascular function,
740
01:03:07,248 --> 01:03:09,270
the final ascent is impossible.
741
01:03:09,380 --> 01:03:15,315
Hypoxia and hypothermia
at high altitude are the silent killers.
742
01:03:15,386 --> 01:03:18,965
The loss of blood makes you
lose perspective of time and space.
743
01:03:19,640 --> 01:03:22,118
Even your thought process
becomes difficult.
744
01:03:22,433 --> 01:03:25,547
Many of my fellow climbers
have summited Everest,
745
01:03:25,646 --> 01:03:27,962
with an imaginary friend by their side.
746
01:03:34,195 --> 01:03:36,510
Hello, who is speaking?
747
01:03:36,607 --> 01:03:38,084
She is climbing.
748
01:03:39,360 --> 01:03:40,624
Poorna!
749
01:03:40,741 --> 01:03:42,379
- Sir?
- There is a call for you.
750
01:03:42,493 --> 01:03:44,131
Sir, I'll reach the top and come back.
751
01:03:44,245 --> 01:03:46,348
She will call you back in a while.
752
01:03:50,751 --> 01:03:51,883
Priya!
753
01:03:53,174 --> 01:03:54,387
Priya!
754
01:04:09,440 --> 01:04:10,613
Priya.
755
01:04:11,312 --> 01:04:14,264
Priya, it's me, Poorna!
756
01:04:16,277 --> 01:04:17,915
Why isn't she saying anything?
757
01:04:19,610 --> 01:04:21,632
Priya. Are you okay?
758
01:04:22,493 --> 01:04:24,091
Doctor, excuse me.
759
01:04:24,865 --> 01:04:26,170
What's happened to her?
760
01:04:26,287 --> 01:04:28,481
- Patient's name?
- Priya, sir.
761
01:04:29,580 --> 01:04:31,683
Yes. She is too weak
to have carried twins.
762
01:04:31,792 --> 01:04:33,854
She has a weak uterus
as well as jaundice.
763
01:04:33,965 --> 01:04:36,825
Only one child has survived.
She also has jaundice.
764
01:04:40,421 --> 01:04:41,483
Sir!
765
01:04:48,038 --> 01:04:52,336
Good morning, sir.
Sir, Poorna's cousin is ill.
766
01:04:52,423 --> 01:04:54,314
Please speak to Poorna.
767
01:04:55,175 --> 01:05:00,736
Sir, we don't know what is going on!
Please, please do something!
768
01:05:04,475 --> 01:05:05,607
Sir.
769
01:05:06,897 --> 01:05:08,364
All right. Thank you, sir.
770
01:05:10,100 --> 01:05:11,920
A doctor and an ambulance are coming.
771
01:05:14,174 --> 01:05:15,266
Here.
772
01:05:16,386 --> 01:05:17,518
Come.
773
01:05:41,331 --> 01:05:42,211
Priya!
774
01:05:43,784 --> 01:05:44,714
Puru.
775
01:06:00,100 --> 01:06:03,678
♪ My dear father! ♪
776
01:06:10,800 --> 01:06:14,713
♪ My dear father! ♪
777
01:06:22,432 --> 01:06:26,860
♪ All the ties ♪
778
01:06:29,479 --> 01:06:37,527
♪ Were severed ♪
779
01:06:42,452 --> 01:06:47,174
♪ My dear father! ♪
780
01:06:50,740 --> 01:06:58,484
♪ All the ties ♪
781
01:07:00,459 --> 01:07:04,038
♪ Were severed ♪
782
01:07:22,731 --> 01:07:30,141
♪ The day has come to an end ♪
783
01:07:30,989 --> 01:07:38,066
♪ And the night slowly took over ♪
784
01:07:41,079 --> 01:07:43,607
Poorna, don't be careless!
One more time!
785
01:07:50,799 --> 01:07:54,044
Poorna, this is ascending! These
are the basics of mountain climbing!
786
01:07:54,132 --> 01:07:56,539
You have done it thousands of times!
Climb up!
787
01:07:59,057 --> 01:08:04,072
When Priya needed me,
I wasn't there by her side.
788
01:08:04,893 --> 01:08:09,109
Sir, not me.
Priya should have been here.
789
01:08:10,108 --> 01:08:12,463
She was better than me in everything.
790
01:08:15,534 --> 01:08:19,659
All this is my fault.
What am I doing all this for, sir?
791
01:08:20,078 --> 01:08:21,382
For what?
792
01:08:22,490 --> 01:08:26,332
Poorna, I don't want to force you.
793
01:08:27,916 --> 01:08:30,231
I don't want to put any pressure on you.
794
01:08:30,338 --> 01:08:33,917
But before you decide anything,
think it through.
795
01:08:34,803 --> 01:08:39,100
Because this decision
will be yours and yours alone.
796
01:08:42,120 --> 01:08:46,963
I am not a Power Girl, sir.
I am not a Power Girl.
797
01:08:48,296 --> 01:08:52,633
Your heart is broken.
It doesn't mean you lack ability.
798
01:09:18,886 --> 01:09:20,524
Brought back your kit? Give it to me.
799
01:09:34,271 --> 01:09:35,576
Where are the shoes?
800
01:09:38,736 --> 01:09:39,666
Yes!
801
01:09:43,370 --> 01:09:46,403
Poorna, one minute.
There was a letter for you...
802
01:09:47,093 --> 01:09:50,380
Many days ago. You were out, training.
803
01:09:50,477 --> 01:09:51,569
Yes!
804
01:09:55,021 --> 01:09:57,297
This initiative has been born in India,
805
01:09:57,394 --> 01:10:00,892
brought up in Andhra,
and will be made in, Telangana!
806
01:10:02,399 --> 01:10:08,344
Ladies and gentlemen! Please welcome
our young Everest hopeful, Anand Kumar!
807
01:10:18,805 --> 01:10:21,798
Congratulations, Anand!
You are going to be a part of history.
808
01:10:21,898 --> 01:10:22,778
Make us proud!
809
01:10:22,899 --> 01:10:26,903
Thank you, sir. I will try my best, sir.
But Poorna is a better climber than I.
810
01:10:27,273 --> 01:10:28,072
What do you mean?
811
01:10:28,194 --> 01:10:30,681
A great mountain deserves
a great climber, sir.
812
01:10:31,447 --> 01:10:32,377
Praveen?
813
01:10:35,031 --> 01:10:37,943
Then why is she not going?
Has she not qualified?
814
01:10:39,245 --> 01:10:43,077
The Hyderabad to Pakala bus leaves
in ten minutes.
815
01:10:47,253 --> 01:10:48,597
I will go and get some water.
816
01:10:53,339 --> 01:10:57,131
Take your medicine.
Look after yourself. Write letters.
817
01:10:57,223 --> 01:11:00,175
Go. Go now.
818
01:11:18,864 --> 01:11:20,683
My dearest Puru.
819
01:11:20,786 --> 01:11:24,870
Remember Puru, when we used
to climb that hillock,
820
01:11:24,960 --> 01:11:26,961
I said I would build a road
from our village to the city.
821
01:11:26,962 --> 01:11:28,853
That road never got built.
822
01:11:28,964 --> 01:11:32,502
But when you summit
the world's tallest hillock
823
01:11:32,587 --> 01:11:37,056
it will connect our village
to the rest of the world forever.
824
01:11:37,132 --> 01:11:42,025
And if I give birth to a girl,
I will name her Poorna,
825
01:11:42,097 --> 01:11:43,998
and obviously call her Puru.
826
01:11:44,099 --> 01:11:46,374
I am in my last month.
827
01:11:46,481 --> 01:11:50,940
The doctor has said
I can deliver any day.
828
01:11:51,026 --> 01:11:53,129
Your loving sister, Priya.
829
01:12:49,994 --> 01:12:52,987
Sir, I have found my reason.
830
01:13:06,670 --> 01:13:10,512
♪ What a storm is it ♪
831
01:13:10,594 --> 01:13:14,133
♪ Where a mountain
can change its course ♪
832
01:13:15,769 --> 01:13:18,924
♪ What a flight is it ♪
833
01:13:19,023 --> 01:13:22,682
♪ That loses breath when it's high ♪
834
01:13:24,568 --> 01:13:29,118
♪ You have to believe in yourself ♪
835
01:13:29,193 --> 01:13:33,996
♪ Run till you have
breath in your body ♪
836
01:13:34,288 --> 01:13:40,647
♪ You have to write history! ♪
837
01:13:42,416 --> 01:13:45,792
♪ If you can shake mountains ♪
838
01:13:47,381 --> 01:13:51,253
♪ Your efforts are worthwhile ♪
839
01:13:51,465 --> 01:13:55,307
♪ If you can shake mountains ♪
840
01:13:56,640 --> 01:13:59,633
♪ Your efforts are worthwhile ♪
841
01:14:02,937 --> 01:14:06,768
♪ Even after you leave ♪
842
01:14:07,151 --> 01:14:10,144
Welcome to Tribhuvan
International Airport, Kathmandu.
843
01:14:10,234 --> 01:14:12,934
The temperature outside
is 24 degrees Celsius.
844
01:14:13,637 --> 01:14:16,033
♪ Do something precious ♪
845
01:14:16,139 --> 01:14:19,547
♪ That makes your life meaningful ♪
846
01:14:21,224 --> 01:14:23,752
♪ You have to do it ♪
847
01:14:24,147 --> 01:14:28,141
♪ If you can shake mountains ♪
848
01:14:29,232 --> 01:14:31,841
♪ Your efforts are worthwhile ♪
849
01:14:33,236 --> 01:14:36,309
♪ If you can shake mountains ♪
850
01:14:38,451 --> 01:14:41,353
♪ Your efforts are worthwhile ♪
851
01:14:44,167 --> 01:14:46,310
♪ One, two, never cry. ♪
852
01:14:46,419 --> 01:14:48,604
♪ Three, four, always love ♪
853
01:14:48,712 --> 01:14:50,855
♪ Five, six, live as one ♪
854
01:14:50,964 --> 01:14:53,107
♪ Seven, eight, study hard ♪
855
01:14:53,216 --> 01:14:55,359
♪ One, two, never cry. ♪
856
01:14:55,468 --> 01:14:57,784
♪ Three, four, always love ♪
857
01:14:57,881 --> 01:15:00,034
♪ Five, six, live as one ♪
858
01:15:00,133 --> 01:15:02,498
♪ Seven, eight, study hard ♪
859
01:15:23,256 --> 01:15:24,570
How many are there?
860
01:15:27,220 --> 01:15:28,443
What?
861
01:15:28,971 --> 01:15:30,155
Insects.
862
01:15:31,104 --> 01:15:32,913
When I was your age...
863
01:15:33,015 --> 01:15:36,554
Forget Everest,
I was terrified of Chemistry.
864
01:15:37,150 --> 01:15:38,282
I still am.
865
01:15:41,404 --> 01:15:46,712
Poorna, you do know you are not alone,
right? We are all with you.
866
01:15:47,240 --> 01:15:48,504
Yes, sir.
867
01:16:13,415 --> 01:16:16,540
As it is she is running a temperature
of 104 degrees and now this avalanche!
868
01:16:16,629 --> 01:16:18,550
If something happens to that girl,
what will we do?
869
01:16:18,551 --> 01:16:22,170
Meena, look,
please don't panic like this.
870
01:16:22,464 --> 01:16:25,335
I know you are worried about the girl.
871
01:16:25,427 --> 01:16:28,460
Of course I am worried!
Of course I care, the government cares.
872
01:16:28,561 --> 01:16:30,852
But this Operation Everest expedition
has my signature on it.
873
01:16:30,853 --> 01:16:36,373
Look! I accept 16 people have died,
but they were on the Nepal side.
874
01:16:36,438 --> 01:16:38,804
Our children are ascending
from the China side.
875
01:16:38,901 --> 01:16:40,590
It makes no difference, Alexander.
876
01:16:40,693 --> 01:16:42,073
And you, if you are feeling bad
about calling them back,
877
01:16:42,074 --> 01:16:43,418
please take a vacation then.
878
01:16:43,536 --> 01:16:45,214
I will call them back.
879
01:16:54,816 --> 01:16:58,395
Sir, tomorrow two expeditions have
been cleared to attempt the summit.
880
01:16:58,820 --> 01:17:00,468
This is our last chance, sir.
881
01:17:00,572 --> 01:17:03,393
Fever has gone.
Her breathing is normal.
882
01:17:04,656 --> 01:17:06,557
She is in much better shape than before.
883
01:17:18,870 --> 01:17:21,054
Poorna. Mr. Praveen Kumar.
884
01:17:24,456 --> 01:17:25,800
Hello, Poorna?
885
01:17:26,708 --> 01:17:27,800
Yes, sir.
886
01:17:27,919 --> 01:17:31,579
Poorna, there has been
an avalanche on the Nepal side.
887
01:17:32,754 --> 01:17:35,615
We don't know what the situation
is like on the China side.
888
01:17:36,257 --> 01:17:39,038
Poorna, it is not safe for you.
889
01:17:39,641 --> 01:17:42,624
We are also very concerned
about your health.
890
01:17:44,055 --> 01:17:47,513
The fact that you have reached
where you have is a victory in itself.
891
01:17:47,809 --> 01:17:48,739
No, sir.
892
01:17:48,850 --> 01:17:52,732
Poorna. You don't have
to prove anything to anyone.
893
01:17:52,814 --> 01:17:56,989
Sir. I can do it, sir.
I can do it, sir.
894
01:17:57,068 --> 01:17:59,596
I have full faith
in what we have learnt.
895
01:18:00,822 --> 01:18:03,056
Sir, I shall never give up.
896
01:18:03,665 --> 01:18:06,446
I shall always think big and aim high.
897
01:18:06,868 --> 01:18:09,062
I shall never fear the unknown.
898
01:18:14,716 --> 01:18:18,881
Praveen! Why didn't you convince her?
899
01:18:39,590 --> 01:18:41,147
What do we do?
900
01:18:42,673 --> 01:18:47,354
Sir, it's your decision.
But the girl says she will not return.
901
01:18:47,638 --> 01:18:48,903
What?
902
01:18:54,105 --> 01:18:55,955
What options do we have?
903
01:18:56,437 --> 01:18:58,247
She wants to climb, sir.
904
01:18:58,359 --> 01:19:00,927
Sir, how can you leave
the choice to that girl?
905
01:19:01,862 --> 01:19:06,452
Sir, sometimes we make choices,
sometimes choices make us.
906
01:19:18,929 --> 01:19:20,233
Hello, sir.
907
01:19:20,340 --> 01:19:22,999
Poorna, you have been cleared to go.
908
01:19:24,344 --> 01:19:26,497
You have been cleared to go.
909
01:19:27,307 --> 01:19:28,661
Yes, sir.
910
01:19:30,270 --> 01:19:33,636
Show the world, you are our Power Girl.
911
01:19:36,446 --> 01:19:38,084
I will do it, sir.
912
01:19:39,359 --> 01:19:40,623
No reverse gears.
913
01:19:42,703 --> 01:19:44,007
Good luck, Poorna.
914
01:19:44,284 --> 01:19:45,548
Thank you, sir.
915
01:19:46,787 --> 01:19:48,890
Sir, what now?
916
01:19:51,461 --> 01:19:54,242
Now the phone will ring
when she summits.
917
01:19:55,425 --> 01:19:56,942
And if it doesn't?
918
01:23:33,878 --> 01:23:35,435
What are you doing? Huh?
919
01:23:39,254 --> 01:23:41,781
Come on! Get up!
920
01:23:53,648 --> 01:23:55,539
We have to climb the hillock!
921
01:24:00,445 --> 01:24:02,427
We have to climb the hillock!
922
01:24:02,527 --> 01:24:03,589
Come on!
923
01:24:07,492 --> 01:24:09,433
What are you doing lying down?
924
01:24:09,994 --> 01:24:11,935
I am with you! Come on!
925
01:24:12,337 --> 01:24:13,429
Priya?
926
01:24:13,958 --> 01:24:15,394
It's me!
927
01:24:15,960 --> 01:24:19,247
Poorna, have you forgotten
the song I taught you?
928
01:24:20,215 --> 01:24:23,713
One, two, never cry.
929
01:24:23,798 --> 01:24:27,175
Three, four, always love.
930
01:24:27,262 --> 01:24:30,386
Five, six, live as one.
931
01:24:30,855 --> 01:24:33,969
Seven, eight, study hard.
932
01:24:34,058 --> 01:24:36,758
Nine, ten, laugh your loudest!
933
01:25:01,736 --> 01:25:05,871
One, two, never cry.
934
01:30:17,367 --> 01:30:18,590
Hi, sir!
935
01:30:19,228 --> 01:30:21,463
- Congratulations, Anand!
- Thank you, sir!
936
01:30:23,022 --> 01:30:25,429
You have truly changed your fate.
937
01:30:25,945 --> 01:30:27,927
Sir, you joined the police force again?
938
01:30:28,027 --> 01:30:32,405
Yes! I was only waiting
for you to summit.
939
01:30:32,492 --> 01:30:34,089
Come, please. Let us proceed.
940
01:31:04,043 --> 01:31:05,559
Congratulations, Poorna.
941
01:31:10,469 --> 01:31:13,330
From today onwards
I will be known because of you.
942
01:31:14,183 --> 01:31:19,865
Enjoy this moment, because from today
your life isn't yours alone.
943
01:31:39,478 --> 01:31:42,430
Poorna! Poorna!
944
01:31:42,531 --> 01:31:44,169
Poorna!
945
01:31:47,156 --> 01:31:50,442
Poorna! Poorna!
946
01:32:02,951 --> 01:32:05,478
You are the youngest girl
in history to climb Mount Everest.
947
01:32:05,574 --> 01:32:08,141
Who do you attribute this success to?
948
01:32:08,246 --> 01:32:09,925
Congratulations, Poorna!
949
01:32:10,038 --> 01:32:13,789
Who is the inspiration behind
your fantastic achievement?
950
01:32:50,124 --> 01:32:55,179
Pravin Kumar sir, we are SWAEROES.
We're on the top of Everest.
951
01:32:56,090 --> 01:32:57,434
Congratulations.
952
01:33:34,198 --> 01:33:37,686
♪ What storm is it ♪
953
01:33:38,112 --> 01:33:41,610
♪ Where a mountain
can change its course ♪
954
01:33:43,327 --> 01:33:46,360
♪ What flight is it ♪
955
01:33:46,460 --> 01:33:50,252
♪ That loses breath when it's high ♪
956
01:33:52,126 --> 01:33:56,675
♪ You have to believe in yourself ♪
957
01:33:56,760 --> 01:34:01,472
♪ Run till you have
breath in your body ♪
958
01:34:01,845 --> 01:34:07,739
♪ You have to write history ♪
959
01:34:09,893 --> 01:34:14,736
♪ If you can shake mountains ♪
960
01:34:15,109 --> 01:34:18,223
♪ Your efforts are worthwhile ♪
961
01:34:19,713 --> 01:34:24,302
♪ If you can shake mountains ♪
962
01:34:24,798 --> 01:34:28,467
♪ Your efforts are worthwhile ♪
963
01:34:28,852 --> 01:34:32,512
♪ If you can shake mountains ♪
964
01:34:33,937 --> 01:34:36,758
♪ Your efforts are worthwhile ♪
965
01:34:37,981 --> 01:34:42,065
♪ If you can shake mountains ♪
966
01:34:43,066 --> 01:34:45,937
♪ Your efforts are worthwhile ♪
967
01:34:49,372 --> 01:34:53,325
♪ After you leave ♪
968
01:34:53,957 --> 01:34:57,829
♪ Your name should be remembered ♪
969
01:34:58,542 --> 01:35:01,918
♪ Do something precious ♪
970
01:35:02,005 --> 01:35:05,544
♪ That makes your life meaningful ♪
971
01:35:07,180 --> 01:35:09,748
♪ You have to do it ♪
972
01:35:09,843 --> 01:35:13,938
♪ If you can shake mountains ♪
973
01:35:15,148 --> 01:35:17,797
♪ Your efforts are worthwhile ♪
974
01:35:19,022 --> 01:35:22,348
♪ If you can shake mountains ♪
975
01:35:24,317 --> 01:35:27,269
♪ Your efforts are worthwhile ♪
976
01:35:28,281 --> 01:35:31,992
♪ If you can shake mountains ♪
977
01:35:33,496 --> 01:35:36,398
♪ Your efforts are worthwhile ♪
978
01:35:37,621 --> 01:35:40,401
♪ If you can shake mountains ♪
979
01:35:58,390 --> 01:36:02,778
♪ The entire universe is within you ♪
980
01:36:02,855 --> 01:36:07,152
♪ The entire universe is within you ♪
981
01:36:07,239 --> 01:36:11,829
♪ The answer to every question ♪
♪ Is within you ♪
982
01:36:14,496 --> 01:36:17,863
♪ It is you ♪
983
01:36:24,667 --> 01:36:28,964
♪ The entire universe is within you ♪
984
01:36:29,051 --> 01:36:33,348
♪ The entire universe is within you ♪
985
01:36:33,425 --> 01:36:37,935
♪ The answer to every question ♪
♪ Is within you ♪
986
01:36:41,393 --> 01:36:44,264
♪ It is you ♪
987
01:36:44,356 --> 01:36:49,159
♪ Even if you drop to the depths of ♪
988
01:36:49,241 --> 01:36:52,689
♪ The deepest oceans ♪
989
01:36:52,905 --> 01:36:55,898
♪ The moon and stars ♪
990
01:36:55,998 --> 01:37:01,386
♪ You may travel to the sun ♪
991
01:37:01,794 --> 01:37:08,072
♪ Try to look within you ♪
992
01:37:08,130 --> 01:37:12,640
♪ And then you will know ♪
993
01:37:13,115 --> 01:37:17,715
♪ The entire universe is within you ♪
994
01:37:17,789 --> 01:37:21,793
♪ The entire universe is within you ♪
995
01:37:21,873 --> 01:37:26,342
♪ The answer to every question ♪
♪ Is within you ♪
996
01:37:29,881 --> 01:37:32,500
♪ It is you ♪
997
01:38:23,535 --> 01:38:27,922
♪ The entire universe is within you ♪
998
01:38:27,999 --> 01:38:32,255
♪ The entire universe is within you ♪
999
01:38:32,343 --> 01:38:36,933
♪ The answer to every question ♪
♪ Is within you ♪
1000
01:38:41,012 --> 01:38:45,187
♪ This is the philosophy of life ♪
1001
01:38:45,396 --> 01:38:50,239
♪ This is the philosophy of life ♪
1002
01:38:52,023 --> 01:38:56,279
♪ The entire universe is within you ♪
1003
01:38:56,367 --> 01:39:00,614
♪ The entire universe is within you ♪
1004
01:39:00,702 --> 01:39:05,079
♪ The answer to every question ♪
♪ Is within you ♪
1005
01:39:05,166 --> 01:39:08,159
♪ The entire universe is within you ♪
1006
01:39:08,750 --> 01:39:11,914
♪ It is you ♪
1007
01:39:16,007 --> 01:39:20,091
♪ The answer to every question ♪
1008
01:39:20,932 --> 01:39:23,368
♪ Is within you ♪
1009
01:39:26,898 --> 01:39:31,316
♪ The entire universe ♪
1010
01:39:32,403 --> 01:39:35,305
♪ Is within you ♪
75289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.