All language subtitles for Goldstone 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,961 --> 00:00:31,697 ♪♪ 2 00:02:26,579 --> 00:02:28,547 Driver's license? 3 00:02:38,691 --> 00:02:42,494 You know you was ten ks over back there? 4 00:02:46,499 --> 00:02:48,567 Where you headed? 5 00:02:50,570 --> 00:02:52,204 Been drinking today? 6 00:02:54,240 --> 00:02:55,507 No worries. 7 00:02:55,509 --> 00:02:58,544 Just need you to blow into this. 8 00:03:02,483 --> 00:03:05,684 Keep going. Yep. 9 00:03:11,724 --> 00:03:13,725 Step out of the car, please. 10 00:03:16,496 --> 00:03:18,864 I said step out of the car. 11 00:05:19,952 --> 00:05:22,187 Hey! 12 00:05:22,189 --> 00:05:25,023 Hey, fellas, you wanna settle down there? 13 00:05:25,025 --> 00:05:28,293 Oi! You mob! 14 00:06:10,670 --> 00:06:13,205 Morning, mayor. Sally. 15 00:06:13,207 --> 00:06:15,340 Usual? Thanks. 16 00:06:17,377 --> 00:06:20,512 Morning, Josh. Maureen. 17 00:06:20,514 --> 00:06:26,618 Heard there was a bit of silly buggers down here last night. Nothing too serious, I hope. 18 00:06:26,620 --> 00:06:28,019 Just the usual. 19 00:06:29,222 --> 00:06:31,590 How're you going? Oh, I'm keeping busy. 20 00:06:31,592 --> 00:06:36,495 There's... just shit going on with the blackfellas out at broken river. 21 00:06:36,497 --> 00:06:39,431 You know, they're drinking, fighting, whatnot. So... 22 00:06:39,433 --> 00:06:41,466 I've got enough to keep me in and out of trouble. 23 00:06:41,468 --> 00:06:43,568 I bet you do. 24 00:06:43,570 --> 00:06:49,541 Josh, there's something I've been meaning to let you in on. 25 00:06:49,543 --> 00:06:53,612 Furnace creek's applied for a new expansion license. 26 00:06:53,614 --> 00:06:55,847 For where? Everywhere, just about. 27 00:06:55,849 --> 00:06:58,016 Well, the whole goldstone catchment, anyway. 28 00:06:58,018 --> 00:07:00,318 Fuck, that's bloody big. Top you up, Josh? 29 00:07:00,320 --> 00:07:02,821 Yeah. Thanks, Sally. 30 00:07:04,223 --> 00:07:06,958 Yeah, it's a very big deal for all of us, 31 00:07:06,960 --> 00:07:09,728 and I mean all of us. But it's complicated. 32 00:07:09,730 --> 00:07:13,965 Needs blackfella approval, and there's a mile of bright red tape. 33 00:07:13,967 --> 00:07:16,134 What do you want from me? 34 00:07:16,136 --> 00:07:19,704 Well, I know you don't like to get too involved in things, 35 00:07:19,706 --> 00:07:21,506 but just keep your eyes and ears open, 36 00:07:21,508 --> 00:07:27,212 and if you feel any heat, especially from broken river, let me know. 37 00:07:27,214 --> 00:07:30,549 We got Tommy from the land council on our side, 38 00:07:30,551 --> 00:07:34,853 but we don't want anyone further complicating things. 39 00:07:34,855 --> 00:07:38,957 Yeah, no worries. Good. 40 00:07:38,959 --> 00:07:41,526 Also, you might want to know. 41 00:07:41,528 --> 00:07:45,197 A stranger blew into town last night. A detective. 42 00:07:45,199 --> 00:07:48,633 And get this. He's a blackfella. 43 00:07:48,635 --> 00:07:51,002 What, Indian black or African black? 44 00:07:51,004 --> 00:07:53,071 No, I mean blackfella black. 45 00:07:53,073 --> 00:07:55,407 Near as I could tell, anyhow. 46 00:07:55,409 --> 00:07:59,244 What's he doing here? Ain't too sure yet. 47 00:07:59,246 --> 00:08:00,879 Well, find out. 48 00:08:02,248 --> 00:08:04,049 Hey. 49 00:08:06,819 --> 00:08:10,288 Apple? 'Course. 50 00:08:11,324 --> 00:08:14,526 And Josh? Remember. 51 00:08:16,863 --> 00:08:18,530 No worries. 52 00:09:39,812 --> 00:09:44,382 Mmm. Mmm. Yeah, I know. What are we payin' em a fortune for? 53 00:09:44,384 --> 00:09:48,920 We should have had a contract two fuckin' weeks ago. 54 00:09:48,922 --> 00:09:53,024 Look, if this thing falls through, blame the fuckin' lawyers. 55 00:09:54,260 --> 00:09:57,996 No, I'm just saying if it did. 56 00:09:57,998 --> 00:10:01,600 Okay. Okay. 57 00:10:01,602 --> 00:10:04,903 Gidday, Josh. Johnny. 58 00:10:04,905 --> 00:10:08,073 You want a soft drink? Beer? No. No, thanks. 59 00:10:10,610 --> 00:10:13,144 Jeez, I hope the boys weren't too much trouble. 60 00:10:13,146 --> 00:10:16,314 I've pretty well had a gutful at this point. 61 00:10:16,316 --> 00:10:18,183 Yeah, no, you know what they're like. 62 00:10:18,185 --> 00:10:19,818 Look, I don't have the time for it anymore, 63 00:10:19,820 --> 00:10:22,354 so if you can't fix it, 64 00:10:22,356 --> 00:10:25,390 I'll have to start charging people. 65 00:10:25,392 --> 00:10:27,659 Come on, Josh. Mate, you know as good as anyone 66 00:10:27,661 --> 00:10:33,531 with no mine, there is no pub, there's no Josh, there's no fuckin' goldstone. 67 00:10:33,533 --> 00:10:36,868 Without furnace creek, we'd be a bloody piss stop 68 00:10:36,870 --> 00:10:39,971 on the highway to nowhere. 69 00:10:39,973 --> 00:10:43,041 You know, just like when the blackfellas were in charge. 70 00:10:46,779 --> 00:10:52,384 You... you heard of the new expansion license? 71 00:10:55,855 --> 00:10:59,724 Look, you've always been a good supporter, Josh. 72 00:10:59,726 --> 00:11:03,762 You know, always been looking for ways 73 00:11:03,764 --> 00:11:05,497 to show my appreciation. 74 00:11:09,168 --> 00:11:11,803 But this one's major league, mate. 75 00:11:11,805 --> 00:11:15,106 We're talking a few hundred million dollars 76 00:11:15,108 --> 00:11:17,776 worth of gold, probably more. 77 00:11:23,749 --> 00:11:27,018 I just need to know if we can count on ya. 78 00:11:28,621 --> 00:11:30,588 Looks like a lot of trees there, Johnny. 79 00:11:30,590 --> 00:11:34,125 Oh, mate, that's just for starters. 80 00:11:37,229 --> 00:11:41,833 How about... how about i look after it for ya 81 00:11:41,835 --> 00:11:45,170 since it's, you know, it's your first time and all. 82 00:11:46,439 --> 00:11:48,640 Look, I better get back to it. 83 00:11:50,643 --> 00:11:56,314 All right. Yeah. You have a good one, eh? Yeah, you too. 84 00:12:23,008 --> 00:12:24,342 Hey, old man. 85 00:12:26,278 --> 00:12:28,780 I was looking for Maria. 86 00:12:39,892 --> 00:12:41,326 Maria. 87 00:12:49,201 --> 00:12:51,603 Who are you? 88 00:12:51,605 --> 00:12:54,072 My name's Jay. 89 00:12:54,074 --> 00:12:55,907 About six months ago, 90 00:12:55,909 --> 00:12:59,344 your phone was used to call a police hotline. 91 00:12:59,346 --> 00:13:02,413 It was about an Asian-looking girl in the desert. 92 00:13:02,415 --> 00:13:05,450 Did you make the call? 93 00:13:09,155 --> 00:13:10,555 And is this her? 94 00:13:17,163 --> 00:13:20,031 Could be. 95 00:13:20,033 --> 00:13:21,800 Where'd you see her? 96 00:13:23,502 --> 00:13:28,540 Under that first tree, heading out to town. 97 00:13:28,542 --> 00:13:33,545 And what was she doing? Sittin' in the shade. 98 00:13:33,547 --> 00:13:35,747 Did she look like she needed help? 99 00:13:49,061 --> 00:13:50,495 Who's that? 100 00:13:54,934 --> 00:13:57,235 Oh, that's Tommy. 101 00:13:57,237 --> 00:14:00,738 Big land council boss. 102 00:15:36,436 --> 00:15:38,703 Yeah, what? 103 00:15:40,773 --> 00:15:45,043 Well, fuckin' deal with it. 104 00:15:45,045 --> 00:15:49,047 Well, get onto Josh. Ask if he knows anything about him. 105 00:15:49,049 --> 00:15:53,551 Right? 106 00:17:00,552 --> 00:17:03,921 Good evening, sir. 107 00:17:03,923 --> 00:17:05,623 Please, sit down. 108 00:17:11,964 --> 00:17:14,999 I'm Anne, but you can call me pinky. 109 00:17:16,935 --> 00:17:21,572 How long you been in town, pinky? A few days. 110 00:17:21,574 --> 00:17:26,644 I cruise in for a few weeks and then I cruise out, just like you guys. 111 00:17:26,646 --> 00:17:31,416 Are you married? Not anymore. 112 00:17:31,418 --> 00:17:36,187 I hear ya. Got kids? 113 00:17:36,189 --> 00:17:37,889 A beautiful girl. 114 00:17:41,760 --> 00:17:44,562 Yeah, she passed away last year. 115 00:17:46,899 --> 00:17:48,866 I'm sorry. 116 00:17:51,136 --> 00:17:55,773 Are you a single girl, pinky? Yeah, most of the time. 117 00:17:55,775 --> 00:18:01,112 You hear of things happening out here? 118 00:18:02,347 --> 00:18:03,915 Are you a cop? 119 00:18:06,552 --> 00:18:08,052 Sometimes. 120 00:18:11,090 --> 00:18:14,092 I've heard... stories 121 00:18:14,094 --> 00:18:16,694 about girls getting caught up in stuff. 122 00:18:16,696 --> 00:18:20,932 But you should know by now that all roads lead to furnace creek. 123 00:18:20,934 --> 00:18:23,301 There's nothing else out here. 124 00:18:23,303 --> 00:18:27,238 I do know one thing for sure, 125 00:18:27,240 --> 00:18:31,442 and that's this land ain't no place for a young girl. 126 00:18:50,329 --> 00:18:52,497 I'll be gentle. 127 00:18:52,499 --> 00:18:54,765 Maybe next time. 128 00:18:57,269 --> 00:18:59,871 There is... 129 00:18:59,873 --> 00:19:01,906 No... 130 00:19:01,908 --> 00:19:05,943 Next... time. 131 00:19:48,287 --> 00:19:50,254 Fuck! 132 00:20:14,313 --> 00:20:18,950 Jeez, you don't mess around, do ya? 133 00:20:30,395 --> 00:20:32,930 Sgs. 134 00:20:34,466 --> 00:20:36,667 They meant business. 135 00:20:39,538 --> 00:20:41,105 You wanna make a statement? 136 00:20:42,941 --> 00:20:45,810 Are you gonna tell me what you're doin' out here? 137 00:20:45,812 --> 00:20:48,613 I know you ain't out here on no holiday. 138 00:20:50,449 --> 00:20:52,683 Who sent ya? 139 00:20:56,054 --> 00:20:57,622 Missing persons. 140 00:21:06,031 --> 00:21:10,534 Well... I'm gonna tell ya now, 141 00:21:10,536 --> 00:21:14,238 there must be some mistake. 142 00:21:14,240 --> 00:21:17,942 We got no missing persons out here. 143 00:21:20,112 --> 00:21:23,614 Seems to me like a big old waste of time. 144 00:21:23,616 --> 00:21:25,983 You should probably just 145 00:21:25,985 --> 00:21:29,654 turn that old rust bucket of yours around and... 146 00:21:29,656 --> 00:21:31,289 Head back to where you came from. 147 00:21:37,696 --> 00:21:39,764 That's for you. 148 00:21:42,000 --> 00:21:46,704 From the region commander. 149 00:21:46,706 --> 00:21:50,574 You wanna argue about it, you can give 'em a call and you can sort it out. 150 00:21:50,576 --> 00:21:54,045 But I'm guessing you don't want any extra attention out here. 151 00:22:00,786 --> 00:22:02,820 Well, I can tell you now 152 00:22:02,822 --> 00:22:08,392 I ain't got time to be anybody's cattle dog, especially yours. 153 00:22:08,394 --> 00:22:10,828 Anyway... 154 00:22:12,798 --> 00:22:15,933 Old Ruby rose, she's as mad as hell. 155 00:22:15,935 --> 00:22:18,602 Wants you out of here quick as a snail's fart. 156 00:22:18,604 --> 00:22:21,806 Oh, yeah? Yeah. 157 00:22:21,808 --> 00:22:24,175 Best get packin'. 158 00:22:43,662 --> 00:22:46,497 It's all off-grid. 159 00:22:46,499 --> 00:22:48,132 Gas fridge and stove. 160 00:22:54,306 --> 00:22:59,910 It's a bit rough, but should be quiet enough. 161 00:22:59,912 --> 00:23:02,179 What's the old Winchester for? 162 00:23:05,717 --> 00:23:07,284 Mostly wild dogs. 163 00:23:10,055 --> 00:23:11,889 And whatever else comes out of the desert. 164 00:23:11,891 --> 00:23:14,058 Ferals around here 165 00:23:14,060 --> 00:23:18,829 have been mixing with the dingos. 166 00:23:18,831 --> 00:23:23,300 Making some crazy half-breed. 167 00:23:23,302 --> 00:23:26,237 Wilder than the purebreds. 168 00:23:26,239 --> 00:23:27,805 Twice as cunning. 169 00:23:32,377 --> 00:23:34,779 Just a word of warning. 170 00:23:36,615 --> 00:23:38,015 You see, out here... 171 00:23:38,017 --> 00:23:41,986 Folks don't take too kindly to outsiders. 172 00:23:43,455 --> 00:23:46,957 So if you do want to go lookin' around, 173 00:23:46,959 --> 00:23:49,427 just be careful where you step. 174 00:23:50,862 --> 00:23:52,797 There's plenty of snakes about. 175 00:26:44,903 --> 00:26:47,037 Take your hands off your gun! 176 00:26:47,039 --> 00:26:48,672 Take your hands off your fucking gun! 177 00:26:48,674 --> 00:26:49,907 Now drop to your knees slowly! 178 00:26:49,909 --> 00:26:51,375 Put your hands on your head. 179 00:26:51,377 --> 00:26:53,377 Put your hands on your fuckin' head! 180 00:27:48,600 --> 00:27:49,767 Go. 181 00:28:02,213 --> 00:28:04,048 How're ya goin'? 182 00:28:04,050 --> 00:28:06,216 You can call me Johnny. 183 00:28:08,286 --> 00:28:10,988 Can I get you a cold refreshment? 184 00:28:10,990 --> 00:28:13,624 You want a soft drink? Beer? 185 00:28:18,663 --> 00:28:23,967 Do you realize you were... intercepted well within a restricted area? 186 00:28:23,969 --> 00:28:29,039 You know, it's a fuckin' dangerous worksite out here. 187 00:28:29,041 --> 00:28:31,208 You know, you could have been injured. 188 00:28:31,210 --> 00:28:33,644 Well, even worse than that. 189 00:28:33,646 --> 00:28:39,516 What were you doing out here? I just got lost. 190 00:28:45,957 --> 00:28:49,793 You get lost much, detective? 191 00:28:54,132 --> 00:28:57,134 And what'd you see out there tonight? 192 00:29:00,238 --> 00:29:02,172 A beautiful sunset. 193 00:29:02,174 --> 00:29:06,443 Oh, beautiful sunset, yeah. 194 00:29:12,417 --> 00:29:18,021 You might wear a badge, work for the crown. 195 00:29:18,023 --> 00:29:20,090 So do we. 196 00:29:20,092 --> 00:29:22,860 The difference is that 197 00:29:22,862 --> 00:29:26,396 we keep this country in business. 198 00:29:26,398 --> 00:29:29,199 See, it's all about... 199 00:29:29,201 --> 00:29:31,468 It's all about standards of living, you know? 200 00:29:31,470 --> 00:29:37,641 We can't stop the wheel turning for anyone, including you. 201 00:29:38,743 --> 00:29:41,178 So I suggest... 202 00:29:41,180 --> 00:29:44,948 I suggest that you... You get on your horse 203 00:29:44,950 --> 00:29:48,819 and ya fuckin' ride out of here while ya can. 204 00:29:50,121 --> 00:29:51,722 Go on. 205 00:29:51,724 --> 00:29:54,224 Drive safe, though. 206 00:29:54,226 --> 00:29:56,860 Drive safe. 207 00:30:07,472 --> 00:30:09,273 Hooroo. 208 00:30:46,911 --> 00:30:49,379 Mayor's invited you to morning tea. 209 00:30:52,116 --> 00:30:54,284 She'll be expecting ya. 210 00:31:02,694 --> 00:31:05,429 What were you doing out at furnace creek last night? 211 00:31:05,431 --> 00:31:09,566 You just can't go wanderin' round like that. 212 00:31:09,568 --> 00:31:11,768 You cross the border at furnace creek, copper or not, 213 00:31:11,770 --> 00:31:13,770 they got their rights to kill ya. 214 00:31:17,375 --> 00:31:19,877 You know what goes on out there? 215 00:31:19,879 --> 00:31:22,246 What are you talking about? 216 00:31:22,248 --> 00:31:24,815 Talking about a plane full of Asian girls. 217 00:31:28,152 --> 00:31:29,853 It's all done off-site. 218 00:31:29,855 --> 00:31:33,257 They fly in, they fly out. It's all legal. 219 00:31:33,259 --> 00:31:36,393 You heard of trafficking? 220 00:31:38,229 --> 00:31:39,830 Jesus, Jay. 221 00:31:39,832 --> 00:31:42,332 Well, how do you know they're not being trafficked? 222 00:31:42,334 --> 00:31:43,934 How do you know they are? 223 00:31:49,073 --> 00:31:51,575 Don't make no difference. 224 00:31:53,211 --> 00:31:56,914 That kind of shit ain't my watch. 225 00:31:56,916 --> 00:31:58,615 Belongs to the feds. 226 00:31:58,617 --> 00:32:01,518 Do you know where they keep the girls? 227 00:32:03,321 --> 00:32:05,088 That ain't your concern. 228 00:32:05,090 --> 00:32:09,393 And why ain't it yours? 229 00:32:09,395 --> 00:32:12,195 You on the take? 230 00:32:12,197 --> 00:32:13,897 Part of the security team? 231 00:32:17,936 --> 00:32:19,870 What? 232 00:32:23,274 --> 00:32:25,943 You calling me dirty there, Jay? 233 00:32:28,446 --> 00:32:30,881 That what you're doin'? 234 00:32:30,883 --> 00:32:32,950 Callin' me dirty? 235 00:32:32,952 --> 00:32:35,719 Who's letting the grog into broken river? 236 00:32:35,721 --> 00:32:39,723 It's a dry community and it's soaking with piss. 237 00:32:39,725 --> 00:32:42,793 And it's on your watch. 238 00:32:42,795 --> 00:32:46,964 Askin' or callin', whatever you want it to be. 239 00:33:17,695 --> 00:33:20,931 Brother boy. Where you from? 240 00:33:23,034 --> 00:33:24,534 Oh, here and there. 241 00:33:25,970 --> 00:33:27,971 What were you doing up at broken river? 242 00:33:29,974 --> 00:33:31,842 Just lookin' around. 243 00:33:33,444 --> 00:33:37,481 Well, you see, we got protocols out here. 244 00:33:37,483 --> 00:33:41,084 This is not your country to go walkin' around on. 245 00:33:41,086 --> 00:33:44,421 You're a guest here. 246 00:33:44,423 --> 00:33:48,291 Just like the white man. 247 00:33:48,293 --> 00:33:51,128 You understand, brother boy? 248 00:34:09,547 --> 00:34:13,850 Mr. swan. Come on in. 249 00:34:13,852 --> 00:34:14,951 Sit down. 250 00:34:18,122 --> 00:34:21,625 You can call me Maureen. 251 00:34:23,528 --> 00:34:24,928 Milk and sugar? 252 00:34:28,599 --> 00:34:32,335 Now, Mr. swan... Jay, isn't it? 253 00:34:32,337 --> 00:34:34,604 I'm going to call you Jay. 254 00:34:34,606 --> 00:34:38,341 I heard something about a missing person. 255 00:34:38,343 --> 00:34:42,579 You see, there's not much i don't know about 256 00:34:42,581 --> 00:34:44,581 when it comes to goldstone. 257 00:34:46,217 --> 00:34:49,319 Now, out here, Jay, 258 00:34:49,321 --> 00:34:52,155 we run a very tight ship, 259 00:34:52,157 --> 00:34:57,094 where even the smallest stones can cause mighty big ripples. 260 00:34:57,096 --> 00:35:00,797 And we don't take too kindly to mob who come in 261 00:35:00,799 --> 00:35:03,467 and throw stones with no reason. 262 00:35:03,469 --> 00:35:06,269 Young Josh is a good boy. 263 00:35:06,271 --> 00:35:11,741 Took him a while, but he understands how this place works. 264 00:35:11,743 --> 00:35:15,946 So I suggest you keep your head down, 265 00:35:15,948 --> 00:35:18,048 keep those waters nice and still. 266 00:35:19,450 --> 00:35:21,118 Yeah? 267 00:35:21,120 --> 00:35:25,622 Oh, and this is for you. 268 00:35:28,559 --> 00:35:30,894 I was planning to give you just one slice, 269 00:35:30,896 --> 00:35:32,629 but I thought, what the hell. 270 00:35:32,631 --> 00:35:35,365 Hope you got a sweet tooth. 271 00:35:35,367 --> 00:35:38,568 Thanks for the little chat. 272 00:35:38,570 --> 00:35:43,206 And if you need anything, just ask. 273 00:35:43,208 --> 00:35:46,076 And I mean anything. 274 00:36:38,496 --> 00:36:41,765 Hey, Josh. Gidday, Mick. 275 00:36:45,436 --> 00:36:49,406 Looking for a bit of love? Oh, not tonight. 276 00:36:49,408 --> 00:36:51,908 Bit of business, actually. 277 00:36:51,910 --> 00:36:53,944 Oh, yeah, what kind of business? 278 00:36:53,946 --> 00:36:57,147 You got foreign workers here, yeah? 279 00:36:57,149 --> 00:36:59,482 Yeah, like usual. 280 00:36:59,484 --> 00:37:02,018 They got work visas? 281 00:37:02,020 --> 00:37:04,454 As far as I know. Why, is there a problem? 282 00:37:04,456 --> 00:37:07,357 No, no, no. No, just an inquiry. 283 00:37:07,359 --> 00:37:09,759 An inquiry? Yeah. 284 00:37:09,761 --> 00:37:11,895 Yeah, I want to talk to 'em. 285 00:37:13,664 --> 00:37:16,233 What, now? Yeah. 286 00:37:16,235 --> 00:37:18,568 Well, they're busy. Yeah, yeah, yeah, I know. 287 00:37:18,570 --> 00:37:20,203 Won't take long. 288 00:37:20,205 --> 00:37:22,405 You know, Josh, 289 00:37:22,407 --> 00:37:24,708 some people might call this a raid. 290 00:37:24,710 --> 00:37:27,911 Come on, Mick, it's not a big deal. 291 00:37:32,817 --> 00:37:37,153 Excuse us, Mick, Mrs. Lao. 292 00:37:47,265 --> 00:37:48,698 You girls speak English? 293 00:37:54,839 --> 00:37:58,742 Are any of you girls here against your will? 294 00:38:02,580 --> 00:38:06,049 Has anybody threatened you in any way? 295 00:38:12,157 --> 00:38:15,925 Are any of you being forced to pay back money? 296 00:38:21,799 --> 00:38:23,800 Okay, thanks for your time. 297 00:38:31,575 --> 00:38:35,478 Today here we make history. 298 00:38:35,480 --> 00:38:41,184 Today we guarantee your community's security. 299 00:38:41,186 --> 00:38:43,186 We're talking about infrastructure. 300 00:38:43,188 --> 00:38:46,256 We're talking jobs and training. 301 00:38:46,258 --> 00:38:51,394 Getting those lost kids off the drugs and into full-time jobs. 302 00:38:51,396 --> 00:38:54,431 Look, I know some of you mob are worried about your... 303 00:38:54,433 --> 00:38:58,068 Your sacred sites and protecting your culture. 304 00:38:58,070 --> 00:39:01,604 But at furnace creek, we pride ourselves 305 00:39:01,606 --> 00:39:06,676 on our environmental and our cultural record. 306 00:39:06,678 --> 00:39:09,245 We hold our hands out 307 00:39:09,247 --> 00:39:14,284 to walk together down this new pathway to the future 308 00:39:14,286 --> 00:39:19,956 with the approval of this new exploration agreement. 309 00:39:19,958 --> 00:39:21,891 Let's just jump to it and I'll invite 310 00:39:21,893 --> 00:39:25,061 the broken river council board members 311 00:39:25,063 --> 00:39:29,466 to come up here to give their autographs of approval in front of youse all here today. 312 00:39:29,468 --> 00:39:31,334 Thank you. 313 00:39:48,386 --> 00:39:49,452 Jimmy. 314 00:39:50,721 --> 00:39:51,988 Jimmy! 315 00:40:23,687 --> 00:40:25,255 Hey, old man. 316 00:40:30,728 --> 00:40:32,762 You want a ride? 317 00:40:49,847 --> 00:40:55,118 Lookin' for that girl? Chinese one, eh? 318 00:40:55,120 --> 00:40:57,987 Yeah, you know something? 319 00:41:00,825 --> 00:41:04,360 My grandfather saw first white man here. 320 00:41:04,362 --> 00:41:09,132 He come on a camel. Then the Chinese men come. 321 00:41:09,134 --> 00:41:12,202 They said they all look for the gold stone. 322 00:41:12,204 --> 00:41:16,739 And they follow the same god. 323 00:41:16,741 --> 00:41:18,842 Money god. 324 00:41:21,579 --> 00:41:24,981 I know why you came here. 325 00:41:24,983 --> 00:41:27,851 I know your face. 326 00:41:27,853 --> 00:41:30,186 Just like your father. 327 00:41:33,791 --> 00:41:35,124 What, you knew him? 328 00:41:35,126 --> 00:41:39,662 He be taken away when he was a young boy. 329 00:41:39,664 --> 00:41:45,201 Then he came back a man and he said he had a son. 330 00:41:49,840 --> 00:41:52,075 Must be you. 331 00:41:55,514 --> 00:41:57,547 See that bird? 332 00:41:59,950 --> 00:42:02,018 You hit 'em with the car. 333 00:42:06,690 --> 00:42:09,225 Next time you be careful. 334 00:42:09,227 --> 00:42:12,328 Look after him. Protect him. 335 00:42:12,330 --> 00:42:15,665 They need more time to understand. 336 00:42:15,667 --> 00:42:20,236 But when you need him, they save your life. 337 00:42:20,238 --> 00:42:22,071 They'll find the water, 338 00:42:22,073 --> 00:42:24,908 just the middle of nowhere, in the desert. 339 00:42:24,910 --> 00:42:28,077 Clean water, too. 340 00:42:28,079 --> 00:42:34,017 Yep. I show you something. What? 341 00:42:34,019 --> 00:42:37,320 What you really come here for. 342 00:42:38,622 --> 00:42:40,323 Don't worry, not far. 343 00:42:42,826 --> 00:42:44,861 That way. 344 00:44:01,005 --> 00:44:02,705 Hey. 345 00:44:09,780 --> 00:44:11,547 What's wrong? 346 00:44:13,550 --> 00:44:18,688 Well... I'm thinking of gettin' out, Maureen. 347 00:44:19,957 --> 00:44:22,692 I'm thinking to quit while I'm ahead. 348 00:44:22,694 --> 00:44:25,061 Quittin'? 349 00:44:25,063 --> 00:44:28,264 But Johnny, we're so close. 350 00:44:30,134 --> 00:44:32,468 Old Jimmy walked out of the signing ceremony. 351 00:44:32,470 --> 00:44:37,340 What? Tommy told me there'd be no problem with Jimmy. 352 00:44:37,342 --> 00:44:39,275 Yeah, well, he is. He's a big fuckin' problem. 353 00:44:39,277 --> 00:44:42,945 Already told the suits down south we've got the green light. 354 00:44:42,947 --> 00:44:44,380 Maybe he wants more money. 355 00:44:44,382 --> 00:44:45,715 I'll have a chat to Tommy. No, no. 356 00:44:45,717 --> 00:44:47,417 He's the type you can't buy. 357 00:44:47,419 --> 00:44:50,119 You know, he doesn't go to church. 358 00:44:50,121 --> 00:44:54,557 Hasn't touched a drop of the grog we've been runnin' out there. 359 00:44:54,559 --> 00:44:57,160 The old ways are in his blood. 360 00:44:57,162 --> 00:44:59,462 Probably hold off until he fuckin' dies. 361 00:45:01,465 --> 00:45:05,435 Maybe we could speed things up. 362 00:45:09,606 --> 00:45:11,641 What do you mean? 363 00:45:11,643 --> 00:45:13,676 You know what I mean. 364 00:45:15,846 --> 00:45:19,749 Fuckin' shit, no. No, no. 365 00:45:19,751 --> 00:45:25,655 Johnny, we got so much at stake here, remember? 366 00:45:25,657 --> 00:45:28,257 Just leave it with me. 367 00:45:28,259 --> 00:45:31,260 I'll do everything. 368 00:45:31,262 --> 00:45:33,796 Okay? Okay, babe? 369 00:46:03,694 --> 00:46:07,130 Hey, Josh. Back again? 370 00:46:07,132 --> 00:46:08,898 Yeah, looks like it. 371 00:46:08,900 --> 00:46:13,503 Business or pleasure? Pleasure. 372 00:46:16,940 --> 00:46:20,343 ♪♪ 373 00:47:03,654 --> 00:47:05,254 Where you from? 374 00:47:06,323 --> 00:47:10,359 A small town a long way from here. 375 00:47:11,528 --> 00:47:13,563 You? 376 00:47:13,565 --> 00:47:16,866 A small town, long way from here. 377 00:47:20,804 --> 00:47:22,572 What's your name? 378 00:47:24,041 --> 00:47:25,775 Mei. 379 00:47:27,211 --> 00:47:28,911 How'd you get here? 380 00:47:28,913 --> 00:47:32,281 It's a long story. 381 00:47:32,283 --> 00:47:35,318 It's okay. You can trust me. 382 00:47:37,855 --> 00:47:39,722 You come here much? 383 00:47:41,992 --> 00:47:43,659 Sometimes. 384 00:47:44,862 --> 00:47:47,830 You don't look like the others around here. 385 00:47:49,099 --> 00:47:50,766 How's that? 386 00:47:50,768 --> 00:47:54,237 You just look different. 387 00:47:54,239 --> 00:47:59,075 Nah, I'm just the same as them. 388 00:47:59,077 --> 00:48:01,878 Maybe I just didn't start out that way, though. 389 00:48:01,880 --> 00:48:04,247 How did you? 390 00:48:04,249 --> 00:48:07,250 I don't know. 391 00:48:08,952 --> 00:48:14,423 Didn't do things the way other folks did. 392 00:48:14,425 --> 00:48:18,861 I didn't believe what other folks believed. 393 00:48:18,863 --> 00:48:22,331 What did you believe? 394 00:48:22,333 --> 00:48:25,368 Doesn't matter. 395 00:48:28,238 --> 00:48:30,539 That boy's long gone. 396 00:48:35,479 --> 00:48:37,680 So why all the questions, Mei? 397 00:48:39,549 --> 00:48:42,818 So I don't have to answer yours. 398 00:48:42,820 --> 00:48:46,022 Clever girl. 399 00:48:48,325 --> 00:48:51,560 What do you really want, Mr. policeman? 400 00:48:51,562 --> 00:48:55,097 Need to know what's going on out here. 401 00:48:55,099 --> 00:48:57,433 What do you think is going on? 402 00:48:58,368 --> 00:49:01,404 Not too sure yet. 403 00:49:01,406 --> 00:49:03,940 The truth can be hard to find out here, 404 00:49:03,942 --> 00:49:06,375 especially once the sun goes down. 405 00:49:08,078 --> 00:49:11,547 And when you find the truth, 406 00:49:11,549 --> 00:49:14,917 what will you do about it? 407 00:50:00,831 --> 00:50:04,266 - Yeah? - I got some information. 408 00:50:04,268 --> 00:50:08,904 About what? About what the fuck's going on. 409 00:50:08,906 --> 00:50:10,706 Who is this? 410 00:50:10,708 --> 00:50:14,043 Meet me out at shadow tree crossroads. 411 00:52:27,978 --> 00:52:29,211 What happened? 412 00:52:29,213 --> 00:52:32,681 Looks like the old man tanked himself. 413 00:52:33,884 --> 00:52:36,585 How do you know that? 414 00:52:36,587 --> 00:52:39,155 'Cause I know what it looks like. 415 00:52:43,560 --> 00:52:44,727 Except usually it's the kids. 416 00:52:44,729 --> 00:52:47,029 We had five in the last year. 417 00:52:51,769 --> 00:52:53,469 And I got a witness. 418 00:52:55,740 --> 00:52:59,909 Said he came here fishin'. 419 00:52:59,911 --> 00:53:01,777 Saw old Jimmy swinging from the tree, 420 00:53:01,779 --> 00:53:04,647 but... it was too late. 421 00:53:08,451 --> 00:53:10,219 Sadly. 422 00:56:22,445 --> 00:56:24,413 Josh! 423 00:56:26,983 --> 00:56:29,218 Oh, hope I'm not interrupting. 424 00:56:29,220 --> 00:56:32,521 I was just heading home and I saw the car. 425 00:56:32,523 --> 00:56:34,356 No, you're all right, Maureen. 426 00:56:34,358 --> 00:56:36,959 I just heard about Jimmy. 427 00:56:36,961 --> 00:56:39,995 Shame, takin' his own life like that. 428 00:56:39,997 --> 00:56:44,566 Yeah, I know. I didn't think he was the type. 429 00:56:44,568 --> 00:56:48,971 Oh, it's often the way it goes. Ones you least expect. 430 00:56:48,973 --> 00:56:53,776 Yeah. Is there a problem? 431 00:56:53,778 --> 00:56:57,813 No, no, just... just procedure. 432 00:56:57,815 --> 00:56:59,848 I record all the suicides we get. 433 00:56:59,850 --> 00:57:02,718 Oh, good. I want to make sure there's no problems 434 00:57:02,720 --> 00:57:07,256 for the family getting a release so they can go ahead with the burial. 435 00:57:07,258 --> 00:57:11,160 Can be really painful, dragging these things out. 436 00:57:11,162 --> 00:57:14,596 Yeah, no worries. No worries, Maureen. I'll... 437 00:57:14,598 --> 00:57:17,599 I'll get Max over in the morning and I'll dress the body. 438 00:57:17,601 --> 00:57:20,202 Should be ready by tomorrow afternoon. Oh, good, Josh. 439 00:57:20,204 --> 00:57:22,137 Appreciate it. No worries. 440 00:57:22,139 --> 00:57:25,607 Oh, there's one other thing... 441 00:57:25,609 --> 00:57:31,246 Don't ya reckon Mr. swan has overstayed his welcome, eh? 442 00:57:32,382 --> 00:57:33,482 Yeah, I get your drift, 443 00:57:33,484 --> 00:57:36,285 but it might not be so easy. 444 00:57:36,287 --> 00:57:38,420 He's here on federal authority. 445 00:57:39,756 --> 00:57:41,924 Joshua. 446 00:57:41,926 --> 00:57:46,328 Since when were you afraid of a little authority? 447 00:57:47,497 --> 00:57:49,498 Talk later. 448 00:58:53,363 --> 00:58:56,999 I want you out of here, pure and simple. 449 00:58:58,968 --> 00:59:01,303 I did some checkin'. 450 00:59:01,305 --> 00:59:03,572 I know why you got sent out here. 451 00:59:05,375 --> 00:59:07,409 Because of the hornet's nest you set on fire 452 00:59:07,411 --> 00:59:09,244 back in your hometown. 453 00:59:09,246 --> 00:59:14,082 I've gotta admit, lookin' at you now, 454 00:59:14,084 --> 00:59:16,451 I wouldn't have thought you had it in ya. 455 00:59:17,921 --> 00:59:20,155 Five men ended... 456 00:59:21,591 --> 00:59:24,226 Pretty much single-handed. 457 00:59:25,995 --> 00:59:29,531 Jesus, you're a dangerous man, Jay. 458 00:59:37,941 --> 00:59:42,110 I guess all that blood on your hands... 459 00:59:42,112 --> 00:59:44,146 Send anyone to drink. 460 00:59:51,487 --> 00:59:53,388 Ya ever loved anyone? 461 00:59:55,058 --> 00:59:56,992 What do you reckon? 462 00:59:57,994 --> 00:59:59,127 I reckon you're too gutless 463 00:59:59,129 --> 01:00:02,097 to do a lot of things. 464 01:00:02,099 --> 01:00:05,334 It's probably one of 'em. 465 01:00:05,336 --> 01:00:08,270 Just end in a big fuckin' mess anyway. 466 01:00:09,272 --> 01:00:12,240 I reckon I'll just bypass it. 467 01:00:12,242 --> 01:00:15,744 Yeah, why not bypass the whole fuckin' thing? 468 01:00:15,746 --> 01:00:19,114 But you already thought about that more than once. 469 01:00:19,116 --> 01:00:23,352 Pulling that glock out of your holster and popping it in your mouth. 470 01:00:23,354 --> 01:00:27,422 Out here, all on your lonesome. 471 01:00:28,424 --> 01:00:30,359 Fuck you, Jay. 472 01:00:32,161 --> 01:00:35,097 Fuckin' bypass. 473 01:00:35,099 --> 01:00:37,666 Like this whole fuckin' country. 474 01:00:42,472 --> 01:00:45,540 You think your missing girl's out there, you go right on ahead. 475 01:00:45,542 --> 01:00:47,476 I won't stop ya. 476 01:00:47,478 --> 01:00:50,412 But you're chasin' a fuckin' ghost, Jay. 477 01:00:52,982 --> 01:00:58,253 You got no witness and you got no victim. 478 01:01:01,090 --> 01:01:02,691 No fuckin' crime. 479 01:01:08,097 --> 01:01:10,699 Belongs to the missing girl. 480 01:01:13,302 --> 01:01:15,037 Where'd you get it? Doesn't matter. 481 01:01:15,039 --> 01:01:16,938 It's just a lost passport. 482 01:01:16,940 --> 01:01:19,508 Oh, it's just a lost passport. What, just like an old man 483 01:01:19,510 --> 01:01:23,712 just killed himself... On your watch. 484 01:01:38,027 --> 01:01:42,831 You think you or me or anyone can make a difference to any fuckin' thing? 485 01:01:42,833 --> 01:01:48,036 Think you really cleaned up that town of yours? 486 01:01:48,038 --> 01:01:50,405 You might have stirred up a bit of dirt, 487 01:01:50,407 --> 01:01:52,674 but it's just a matter of time that the dust settles. 488 01:01:52,676 --> 01:01:56,411 Well, at least it's a little bit thinner. 489 01:01:58,781 --> 01:02:02,918 You go out there, guns blazing, they'll probably kill ya. 490 01:02:02,920 --> 01:02:06,922 And all of this shit, it'll just keep goin' round. 491 01:02:06,924 --> 01:02:10,792 And I'll be the one stuck on light duties in some fuckin' hell hole. 492 01:02:13,362 --> 01:02:15,764 I thought you were already there. 493 01:02:26,175 --> 01:02:30,378 ♪♪ 494 01:03:48,457 --> 01:03:51,793 Why did you come back? 495 01:03:51,795 --> 01:03:54,663 Still looking for the truth? 496 01:03:54,665 --> 01:03:56,198 Or something else? 497 01:03:58,201 --> 01:03:59,868 I don't know. 498 01:04:01,237 --> 01:04:07,142 Maybe... a lot of things. 499 01:04:07,144 --> 01:04:08,543 All at once. 500 01:04:15,151 --> 01:04:18,353 Why did you choose me from the others? 501 01:04:20,690 --> 01:04:22,924 I guess something just caught my eye. 502 01:04:25,127 --> 01:04:26,895 What something? 503 01:04:30,666 --> 01:04:35,503 You sure you are just like the others, Mr. policeman? 504 01:04:37,173 --> 01:04:39,040 What are you really doin' here? 505 01:04:39,042 --> 01:04:41,443 What do you think? 506 01:04:42,612 --> 01:04:44,312 I think you're pretending. 507 01:04:44,314 --> 01:04:47,382 Pretending what? 508 01:04:47,384 --> 01:04:49,718 To be like the others. 509 01:04:49,720 --> 01:04:53,922 I do what they do. Makes me no different. 510 01:04:55,258 --> 01:04:59,628 Just like you, do like the others. 511 01:05:01,163 --> 01:05:02,864 Let me help you. 512 01:05:02,866 --> 01:05:06,501 Why do you think I need it? 513 01:05:06,503 --> 01:05:08,937 'Cause it's in your eyes. 514 01:05:13,309 --> 01:05:16,144 And why should I trust you? 515 01:05:16,146 --> 01:05:21,950 I'm giving you a choice... To be who you wanna be. 516 01:05:23,185 --> 01:05:26,554 Maybe it's me... 517 01:05:26,556 --> 01:05:28,690 Giving you the choice. 518 01:05:37,667 --> 01:05:40,769 If you need help, press this green button. 519 01:05:43,372 --> 01:05:44,739 And I'll come. 520 01:05:45,775 --> 01:05:48,743 Then what will become of you? 521 01:05:59,789 --> 01:06:03,391 We are gathered today, my brothers and sisters, 522 01:06:03,393 --> 01:06:06,361 to return our brother Jimmy to mother earth. 523 01:06:06,363 --> 01:06:09,364 His life is not destroyed by death. 524 01:06:09,366 --> 01:06:12,033 God has taken him to eternal life. 525 01:06:12,035 --> 01:06:16,771 As we commend Jimmy to god and commit his body to the earth 526 01:06:16,773 --> 01:06:21,476 let us express in prayer our common faith in the resurrection. 527 01:06:21,478 --> 01:06:23,578 As Jesus Christ was raised from the dead, 528 01:06:23,580 --> 01:06:26,748 we too are called to follow him through death 529 01:06:26,750 --> 01:06:30,285 to the glory of eternal life with god. 530 01:06:34,790 --> 01:06:36,925 Old Jimmy told me all about you. 531 01:06:40,363 --> 01:06:43,031 He wanted me to give you this. 532 01:06:44,834 --> 01:06:47,535 Your father had two brothers. 533 01:06:47,537 --> 01:06:50,638 That's them at the front there, on the side. 534 01:06:50,640 --> 01:06:52,807 Your father's the one at the end. 535 01:06:56,479 --> 01:06:58,046 What happened to them? 536 01:06:59,348 --> 01:07:01,616 Government sent people away. 537 01:07:01,618 --> 01:07:04,652 Far away from here. 538 01:07:04,654 --> 01:07:08,823 They must have been with 'em. 539 01:07:08,825 --> 01:07:11,860 There's a lot of families out here won't accept you. 540 01:07:11,862 --> 01:07:16,865 They want to keep everything for themselves. 541 01:07:16,867 --> 01:07:20,035 But old Jimmy wanted you to know that... 542 01:07:21,637 --> 01:07:26,074 This mob... it's your mob. 543 01:07:27,343 --> 01:07:29,778 This land, you belong to it. 544 01:08:44,753 --> 01:08:49,624 Come in! 545 01:08:51,527 --> 01:08:54,162 Detective swan. 546 01:08:54,164 --> 01:08:56,498 Cuppa tea? 547 01:09:06,242 --> 01:09:08,576 Grandchildren? 548 01:09:08,578 --> 01:09:12,213 Nah, I couldn't have kids. 549 01:09:12,215 --> 01:09:15,917 So I figured sponsors was the next best thing. 550 01:09:21,891 --> 01:09:23,925 I heard you were at Jimmy's funeral. 551 01:09:23,927 --> 01:09:27,829 Just plain terrible what's happening out there. 552 01:09:27,831 --> 01:09:30,999 People taking their own lives. 553 01:09:31,001 --> 01:09:33,301 We lost a bunch of kids last year. 554 01:09:33,303 --> 01:09:36,337 Yeah, I was speaking to Jimmy's daughter, Maria. 555 01:09:36,339 --> 01:09:38,473 She must be devastated. 556 01:09:38,475 --> 01:09:41,276 Yeah, she was saying Jimmy was gettin' pressure. 557 01:09:41,278 --> 01:09:46,080 Really? Who from? The land council and furnace creek. 558 01:09:48,017 --> 01:09:53,254 I heard you caused a bit of commotion back in your hometown. 559 01:09:53,256 --> 01:09:56,157 Is that right? 560 01:09:56,159 --> 01:09:59,561 I was just doin' my job. 561 01:09:59,563 --> 01:10:02,931 My daddy was a sheep farmer 562 01:10:02,933 --> 01:10:06,568 a long way south and a little bit east of here. 563 01:10:06,570 --> 01:10:11,839 Fifty thousand acres of the most desolate, 564 01:10:11,841 --> 01:10:15,343 driest land you've ever seen. 565 01:10:15,345 --> 01:10:18,046 Now, my daddy was a hard man, 566 01:10:18,048 --> 01:10:22,050 but my granddaddy... He was from a different world. 567 01:10:22,052 --> 01:10:26,588 Nothing my daddy did could ever please that old man. 568 01:10:26,590 --> 01:10:31,092 There was no pleasing my daddy, either. 569 01:10:31,094 --> 01:10:35,763 When I heard he'd hanged himself in the feed shed one October morning, 570 01:10:35,765 --> 01:10:38,766 I couldn't feel any sorrow. 571 01:10:38,768 --> 01:10:42,971 Couldn't find a reason to miss him. 572 01:10:42,973 --> 01:10:45,873 And then it dawned on me. 573 01:10:47,509 --> 01:10:49,677 I was just like him. 574 01:10:49,679 --> 01:10:53,281 Daddy and granddaddy, the three of us. 575 01:10:53,283 --> 01:10:55,817 As hard as that trampled on, 576 01:10:55,819 --> 01:11:00,722 dried old earth that we grew up on. 577 01:11:00,724 --> 01:11:04,259 So after skippin' from town to town, 578 01:11:04,261 --> 01:11:06,894 marriage number five, 579 01:11:06,896 --> 01:11:09,097 I just let things go. 580 01:11:09,099 --> 01:11:13,735 Decided I just had to look after number one. 581 01:11:15,704 --> 01:11:19,707 Now, I never told anyone that before. 582 01:11:19,709 --> 01:11:21,376 But I reckon you should think about it, Jay, 583 01:11:21,378 --> 01:11:26,281 'cause one day you might wake up and find yourself lonely 584 01:11:26,283 --> 01:11:29,450 and old and poor, 585 01:11:29,452 --> 01:11:32,720 with nothin' to keep you company but the flies 586 01:11:32,722 --> 01:11:34,922 'cause you left the door half open. 587 01:11:37,092 --> 01:11:39,327 Now, here we are being civilized 588 01:11:39,329 --> 01:11:41,229 to one another, 589 01:11:41,231 --> 01:11:42,630 but you and I both know 590 01:11:42,632 --> 01:11:44,899 things are gonna change sooner or later. 591 01:11:45,801 --> 01:11:48,336 Don't get me wrong. 592 01:11:48,338 --> 01:11:51,005 I like you, Jay. 593 01:11:51,907 --> 01:11:53,708 Just don't take it personal 594 01:11:53,710 --> 01:11:56,744 when things turn from ripe to rotten. 595 01:11:56,746 --> 01:12:00,248 'Cause that's how life is, Jay. 596 01:12:03,352 --> 01:12:05,219 Drive carefully. 597 01:12:35,184 --> 01:12:38,653 They bitin'? Not like they used to. 598 01:12:38,655 --> 01:12:42,056 Nah, it's a shame. 599 01:12:47,963 --> 01:12:49,897 Aren't you gonna count it? 600 01:12:49,899 --> 01:12:53,067 No, I trust you. 601 01:12:53,069 --> 01:12:55,570 You shouldn't, ya know. 602 01:12:55,572 --> 01:12:59,874 You know that black cop's been talkin' to Maria? 603 01:12:59,876 --> 01:13:04,645 Yeah, I know. What he say? 604 01:13:04,647 --> 01:13:06,681 Nothin' much. 605 01:13:06,683 --> 01:13:09,884 It was more the way he said it. 606 01:13:09,886 --> 01:13:12,253 He's trying to get something out of you. 607 01:13:12,255 --> 01:13:18,059 Well, you won't have to worry about him anymore. 608 01:13:18,061 --> 01:13:20,228 What you gonna do about Maria? 609 01:13:20,230 --> 01:13:22,463 What do you want me to do? 610 01:13:22,465 --> 01:13:24,399 Keep her mouth shut. 611 01:13:26,869 --> 01:13:28,803 You're doin' the right thing. 612 01:13:28,805 --> 01:13:30,872 The past is the past. 613 01:13:30,874 --> 01:13:33,141 It's time for your people to move on. 614 01:13:34,743 --> 01:13:36,477 Tommy? 615 01:13:37,746 --> 01:13:40,047 Are we right? 616 01:14:28,397 --> 01:14:30,097 What do you want? 617 01:14:31,233 --> 01:14:32,300 The passport. 618 01:14:34,336 --> 01:14:36,838 I just wanna know where you found it. 619 01:14:38,173 --> 01:14:39,841 I don't want any trouble. 620 01:14:41,543 --> 01:14:45,313 If you just show me where you found the passport, 621 01:14:45,315 --> 01:14:47,882 I'll leave you alone, i promise. 622 01:14:56,792 --> 01:14:58,593 Up there. 623 01:14:58,595 --> 01:15:01,896 I was scratching around and come across it by accident. 624 01:15:01,898 --> 01:15:03,798 You find anything else up there? 625 01:15:03,800 --> 01:15:06,267 Just rubbish. Fool's gold. 626 01:15:07,736 --> 01:15:11,906 Seen some fuckin' bikies 'round here, shootin'. 627 01:15:11,908 --> 01:15:14,342 - Shootin' what? - At wild dogs. 628 01:15:14,344 --> 01:15:16,344 Anything that fuckin' moves or doesn't move. 629 01:15:16,346 --> 01:15:21,349 They even fuckin' shot up me fuckin' mail box. Twice. 630 01:15:23,819 --> 01:15:25,319 Where'd they come from? 631 01:15:25,321 --> 01:15:28,956 Where do you think they come from? 632 01:15:28,958 --> 01:15:32,126 Fuckin' furnace fuckin' creek. 633 01:18:15,023 --> 01:18:18,492 Mrs. Lao? Yes? 634 01:18:18,494 --> 01:18:20,528 That's a lot of noodles you've got there. 635 01:18:20,530 --> 01:18:21,829 Can I help you? 636 01:18:21,831 --> 01:18:23,764 Yeah, I was hoping I could ask you a few questions. 637 01:18:23,766 --> 01:18:27,435 Sorry, I'm very busy. Yeah, no worries. Won't take long. 638 01:18:29,805 --> 01:18:33,207 Did you ever have a girl out there by the name of zhang Mei? 639 01:18:34,309 --> 01:18:36,143 I can't remember. 640 01:18:36,145 --> 01:18:37,645 You sure? 641 01:18:39,181 --> 01:18:44,552 What do you want? The truth. 642 01:18:44,554 --> 01:18:47,054 What's really going on out there? 643 01:18:49,157 --> 01:18:51,058 What's always been going on. 644 01:19:09,111 --> 01:19:10,845 Tommy. 645 01:19:13,782 --> 01:19:15,549 Tommy. 646 01:19:17,786 --> 01:19:19,787 You all right? 647 01:19:22,591 --> 01:19:26,260 What do you wanna do, Tommy? 648 01:19:28,163 --> 01:19:31,632 I wanna clean the dust away. 649 01:19:31,634 --> 01:19:33,367 Make it shine again. 650 01:19:40,742 --> 01:19:42,810 I wanna make a statement. 651 01:19:52,554 --> 01:19:55,156 How long's this been goin' on? 652 01:19:55,158 --> 01:19:58,058 You gotta sign the papers, film people... 653 01:19:58,060 --> 01:19:59,894 Tommy, how much? 654 01:19:59,896 --> 01:20:03,330 The man, he wants some money if you don't sign the paper... 655 01:20:08,703 --> 01:20:12,706 Tommy, what happened with old Jimmy? 656 01:20:23,652 --> 01:20:26,620 I grab him and I put the rope around him, 657 01:20:26,622 --> 01:20:29,857 took him, and I lift him up. 658 01:20:35,664 --> 01:20:37,198 All right. 659 01:22:12,994 --> 01:22:14,028 Hey, Josh. 660 01:22:15,230 --> 01:22:16,563 I want to see the girls. 661 01:22:16,565 --> 01:22:18,766 They're not here. What do you mean 662 01:22:18,768 --> 01:22:20,534 they're not here? Bring the fuckin' girls out. 663 01:22:20,536 --> 01:22:22,770 What are you doin' here, Josh? 664 01:22:33,782 --> 01:22:37,418 Where are they? What's wrong with you? You know the rules. 665 01:22:37,420 --> 01:22:39,420 When's the next plane? 666 01:22:39,422 --> 01:22:41,488 Mayor's not going to be happy about this. 667 01:24:30,198 --> 01:24:35,436 ♪♪ 668 01:24:41,209 --> 01:24:42,576 You okay there, Maureen? 669 01:24:42,578 --> 01:24:46,413 Josh, you gave me a fright. 670 01:24:47,215 --> 01:24:48,682 You working on a Sunday? 671 01:24:49,551 --> 01:24:52,119 Yeah, just... 672 01:24:52,121 --> 01:24:54,088 Tying up a few loose ends. 673 01:24:54,090 --> 01:24:55,789 What can I do for you, Josh? 674 01:24:55,791 --> 01:24:58,425 Well, Maureen, I'll just get right to it. 675 01:24:58,427 --> 01:25:01,662 I know you're involved in old Jimmy's death. 676 01:25:01,664 --> 01:25:03,931 You realize what you're sayin', Josh? 677 01:25:03,933 --> 01:25:06,700 Cut the bullshit, Maureen. Your hands are all over it 678 01:25:06,702 --> 01:25:08,235 and I can prove it. 679 01:25:08,237 --> 01:25:10,137 Just like I can prove you've been on the take 680 01:25:10,139 --> 01:25:11,371 with furnace creek. 681 01:25:11,373 --> 01:25:13,373 Josh, I'm just an old woman 682 01:25:13,375 --> 01:25:14,942 who likes to bake pies. 683 01:25:14,944 --> 01:25:18,145 I've got 12 sponsor kids, for Christ's sake. 684 01:25:19,514 --> 01:25:22,249 Whoever's got the girls, i wanna meet 'em. 685 01:25:22,251 --> 01:25:23,717 And I wanna meet 'em now. 686 01:25:26,488 --> 01:25:29,323 Which girls? Don't fuck with me, Maureen. 687 01:25:29,325 --> 01:25:33,694 Josh, I don't know what's gotten into you. You're not yourself. 688 01:25:33,696 --> 01:25:35,762 I need you to set it up. 689 01:25:37,899 --> 01:25:42,703 How much do you think your life's worth? 690 01:25:42,705 --> 01:25:46,340 There's billions of dollars out there. 691 01:25:46,342 --> 01:25:50,410 How do you think that compares with an old blackfella or a lone Asian girl? 692 01:25:50,412 --> 01:25:53,380 A prostitute, for Christ's sake. 693 01:25:53,382 --> 01:25:57,951 But I guess that's just your style, isn't it? 694 01:25:57,953 --> 01:26:01,622 A copper who prefers to spend his time with working girls. 695 01:26:01,624 --> 01:26:05,259 Not a good look for a young cop who wants to step up in the world, is it? 696 01:26:06,528 --> 01:26:07,995 And those hands of yours, 697 01:26:07,997 --> 01:26:11,431 they may not be as dipped as some, 698 01:26:11,433 --> 01:26:15,636 but they're not squeaky clean either, are they, Josh? 699 01:26:15,638 --> 01:26:21,074 You set it up, or I'll get the fuckin' feds up here tomorrow. 700 01:26:25,580 --> 01:26:26,880 I'll need some bait. 701 01:26:26,882 --> 01:26:28,682 Tell 'em I want in. 702 01:26:28,684 --> 01:26:31,585 Do you really want in, Josh? 703 01:26:31,587 --> 01:26:34,721 Your own big slice of the pie? 704 01:26:34,723 --> 01:26:36,123 Make the call. 705 01:26:36,125 --> 01:26:37,991 Or I will. 706 01:28:59,367 --> 01:29:01,068 Josh. 707 01:29:01,936 --> 01:29:04,271 What's goin' on? 708 01:29:05,239 --> 01:29:07,107 You tell me what's goin' on. 709 01:29:09,944 --> 01:29:11,745 One sec. 710 01:29:32,700 --> 01:29:34,401 Can you do something for us, mate? 711 01:29:35,770 --> 01:29:37,070 Yeah, what's that, mate? 712 01:29:37,072 --> 01:29:38,939 Just grab that shovel over there. 713 01:29:38,941 --> 01:29:40,707 Make yourself useful. 714 01:29:45,213 --> 01:29:47,247 Don't. 715 01:29:58,426 --> 01:30:00,227 Let's go. 716 01:30:43,571 --> 01:30:47,707 You wanna get close, this is how you do it. 717 01:30:47,709 --> 01:30:50,177 Make it nice and fuckin' big. 718 01:30:50,179 --> 01:30:52,512 Nothin' personal, joshy. 719 01:30:53,848 --> 01:30:55,482 Just business. 720 01:31:15,470 --> 01:31:17,137 Hands on your head. 721 01:31:37,492 --> 01:31:39,326 Ah! 722 01:31:41,830 --> 01:31:43,463 Ahh! 723 01:32:18,132 --> 01:32:21,568 ♪♪ 724 01:32:47,128 --> 01:32:48,595 Are you sure you wanna do this? 725 01:35:33,327 --> 01:35:34,527 Ahh! 726 01:35:38,766 --> 01:35:40,166 Where are they? 727 01:35:40,168 --> 01:35:42,569 Who? The girls. 728 01:35:42,571 --> 01:35:44,170 The laundry. 729 01:36:51,639 --> 01:36:53,406 Get on the ground! Get on the ground now! 730 01:36:53,408 --> 01:36:55,708 On the ground! On the fuckin' ground! 731 01:40:47,875 --> 01:40:49,976 Mayor's left town without a trace. 732 01:40:51,311 --> 01:40:53,112 No sign of her yet. 733 01:40:54,681 --> 01:40:56,582 But you're free to go. 734 01:40:56,584 --> 01:40:58,684 The feds have taken over everything. 735 01:41:01,188 --> 01:41:04,424 It's all gone down to the city with the girls. 736 01:41:04,426 --> 01:41:06,959 I'm just waiting to see what happens. 737 01:41:19,139 --> 01:41:22,542 End up seeing any of them wild dogs gettin' around? 738 01:41:24,912 --> 01:41:28,514 I seen somethin' out there, 739 01:41:28,516 --> 01:41:31,451 but I'm not sure what it was. 740 01:41:31,453 --> 01:41:33,820 But I do know it was no bad thing. 741 01:41:37,691 --> 01:41:40,693 You know, growin' up out here in the bush, 742 01:41:40,695 --> 01:41:43,362 I wouldn't change it for anything. 743 01:41:43,364 --> 01:41:45,932 And I mean anything. 744 01:41:45,934 --> 01:41:50,803 But sometimes I can't help but get this feelin' that... 745 01:41:54,141 --> 01:41:56,876 I coulda been... 746 01:41:58,045 --> 01:42:00,780 Or I shoulda been... 747 01:42:00,782 --> 01:42:06,986 Somethin' more than... What I turned out. 748 01:42:08,722 --> 01:42:11,858 I tell myself not to listen. 749 01:42:12,659 --> 01:42:15,428 It's just this... 750 01:42:15,430 --> 01:42:18,731 Small piece inside... 751 01:42:21,835 --> 01:42:24,737 That's cryin' out to be me. 752 01:42:30,310 --> 01:42:32,211 I'm gonna put in for a transfer. 753 01:42:35,482 --> 01:42:38,684 Somewhere by the ocean. 754 01:42:38,686 --> 01:42:42,054 Need to clean a bit of this dust out of me, Jay. 755 01:42:44,424 --> 01:42:46,259 What about you? 756 01:42:46,261 --> 01:42:47,827 You headin' home? 757 01:42:55,802 --> 01:42:57,737 I guess. 758 01:43:11,752 --> 01:43:14,287 ♪♪ 759 01:44:07,541 --> 01:44:11,344 ♪♪ 760 01:45:00,027 --> 01:45:03,829 ♪♪ 761 01:45:54,114 --> 01:45:58,851 ♪♪ 54256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.