Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,175 --> 00:03:37,233
Welcome home Lee.
2
00:03:37,343 --> 00:03:38,503
Hey Heidi!
3
00:03:38,611 --> 00:03:40,101
Thanks for amanging
everything.
4
00:03:40,213 --> 00:03:41,510
You're welcome.
5
00:03:41,614 --> 00:03:44,276
Where's the car
l sent for you?
6
00:03:44,383 --> 00:03:46,078
lt's been ten years,
l felt like walking.
7
00:03:49,722 --> 00:03:51,519
lt's a nice town
to come home to.
8
00:03:51,624 --> 00:03:52,249
l hope so.
9
00:03:55,628 --> 00:03:57,323
House hasn't changed
a bit.
10
00:03:57,430 --> 00:04:00,991
Still stuck in
the seventies.
11
00:04:01,100 --> 00:04:03,398
Grandad like to
save his money.
12
00:04:03,502 --> 00:04:07,131
l am so sorry about
his passing.
13
00:04:07,240 --> 00:04:10,607
Anyway... um, did you hear
anything about the job?
14
00:04:10,710 --> 00:04:11,369
Yes.
15
00:04:11,477 --> 00:04:13,069
His name is Joe Nelson.
16
00:04:13,179 --> 00:04:14,578
He's a good friend of mine.
17
00:04:14,680 --> 00:04:17,205
He's says you can start
whenever you like.
18
00:04:17,316 --> 00:04:19,614
You sure you don't
want to take some time?
19
00:04:19,719 --> 00:04:21,516
You don't need the money.
20
00:04:21,621 --> 00:04:24,215
No but l need the routine.
21
00:04:24,323 --> 00:04:26,791
Well let's go over the estate,
because l need to sit down.
22
00:04:26,892 --> 00:04:27,586
Oh l'm sorry!
23
00:04:27,693 --> 00:04:29,684
Let's do that.
24
00:04:29,795 --> 00:04:30,784
So when are you due?
25
00:04:30,896 --> 00:04:31,692
A couple of weeks.
26
00:04:35,234 --> 00:04:39,534
Tina, have you seen Joe?
27
00:04:39,639 --> 00:04:41,630
Yeah, he's back in the Deli. Why?
28
00:04:41,741 --> 00:04:43,709
The guy's been after
me all day.
29
00:04:43,809 --> 00:04:46,369
So you think standing
around here's a good idea?
30
00:04:46,479 --> 00:04:48,743
l just want to
see my girl.
31
00:04:48,848 --> 00:04:50,907
lt's the only time you
have for me anyway.
32
00:04:51,017 --> 00:04:52,609
Oollege is a lot
of work, Eric.
33
00:04:52,718 --> 00:04:55,016
l'm just saying!
34
00:04:55,121 --> 00:04:57,021
You better hope Joe
doesn't see you.
35
00:04:57,123 --> 00:04:59,023
l don't care.
36
00:04:59,125 --> 00:05:01,821
lt sounds like he's giving
this new guy my job away.
37
00:05:01,927 --> 00:05:03,394
You don't know that Eric.
38
00:05:03,496 --> 00:05:05,521
l do a good job
for him.
39
00:05:05,631 --> 00:05:07,394
Like standing here?
40
00:05:07,500 --> 00:05:09,968
At least go to
the break room.
41
00:05:10,069 --> 00:05:12,264
Am l gonna see
you tonight?
42
00:05:12,371 --> 00:05:16,307
l have a
term paper due.
43
00:05:16,409 --> 00:05:22,314
Alright, but you
owe me, big time!
44
00:05:43,903 --> 00:05:44,426
Oan l help you?
45
00:05:44,537 --> 00:05:45,868
l'm looking for
Joe Nelson.
46
00:05:45,971 --> 00:05:46,869
And you are?
47
00:05:46,972 --> 00:05:48,940
Lee Ferguson.
48
00:05:49,041 --> 00:05:52,135
Hang on.
49
00:05:52,244 --> 00:05:57,341
Joe, l'm sending
Lee Ferguson back.
50
00:05:57,450 --> 00:05:57,882
All the way back.
51
00:05:57,983 --> 00:05:59,075
He's in the deli.
52
00:05:59,185 --> 00:06:00,482
Thanks.
53
00:06:07,426 --> 00:06:08,415
Mr. Nelson?
54
00:06:08,527 --> 00:06:09,619
Lee.
55
00:06:09,729 --> 00:06:11,629
Thanks for coming by.
56
00:06:11,731 --> 00:06:13,130
Yeah, l just wanted to stop
by and introduce myself.
57
00:06:13,232 --> 00:06:13,891
Good.
58
00:06:13,999 --> 00:06:15,523
Heidi's told me
all about you.
59
00:06:15,634 --> 00:06:18,626
l'm glad you
decided to stop in.
60
00:06:18,738 --> 00:06:20,672
l really appreciate this
opportunity, Mr. Nelson.
61
00:06:20,773 --> 00:06:23,173
Hey, let's get one thing
straight right off the bat,
62
00:06:23,275 --> 00:06:25,766
you come to work for
me, you call me Joe!
63
00:06:25,878 --> 00:06:27,038
Fair enough.
64
00:06:27,146 --> 00:06:30,741
So what do you see?
65
00:06:30,850 --> 00:06:33,683
l'm sorry?
66
00:06:33,786 --> 00:06:34,912
When you look around,
what do you see?
67
00:06:40,593 --> 00:06:42,026
Groceries?
68
00:06:42,128 --> 00:06:44,460
lt's a new beginning, Lee.
69
00:06:44,563 --> 00:06:47,862
When you come to work, you
check your past at the door.
70
00:06:47,967 --> 00:06:49,457
l can do that.
71
00:06:49,568 --> 00:06:50,728
Alright.
72
00:06:50,836 --> 00:06:53,168
How do you feel
about produce?
73
00:06:53,272 --> 00:06:54,739
l eat it.
74
00:06:54,840 --> 00:06:56,808
Oome on, l'll
show you around.
75
00:06:56,909 --> 00:06:58,308
They were busy down
there today man.
76
00:06:58,411 --> 00:07:00,743
Yeah, with my hands down.
77
00:07:00,846 --> 00:07:01,870
Right.
78
00:07:01,981 --> 00:07:05,212
Hey ah, both you guys supposed
to be taking a break right now?
79
00:07:05,317 --> 00:07:07,808
No, l'm just looking
for my box cutter.
80
00:07:07,920 --> 00:07:09,217
Uh huh!
81
00:07:09,321 --> 00:07:11,084
l like you to meet
Lee Ferguson.
82
00:07:11,190 --> 00:07:12,054
This is Earl.
83
00:07:12,158 --> 00:07:12,954
Hey nice to meet you.
84
00:07:13,058 --> 00:07:14,525
How you doing?
85
00:07:14,627 --> 00:07:17,152
Joe's a good guy man.
86
00:07:17,263 --> 00:07:20,289
This is Eric.
87
00:07:20,399 --> 00:07:22,697
Lee's gonna be
working produce.
88
00:07:22,802 --> 00:07:25,635
So you're the guy
taking my job?
89
00:07:25,738 --> 00:07:28,206
He isn't taking
anything Eric.
90
00:07:28,307 --> 00:07:29,968
l'm giving him your job.
91
00:07:30,075 --> 00:07:31,906
l'm not looking to
step on any toes here.
92
00:07:34,246 --> 00:07:36,146
Too late for that, huh?
93
00:07:36,248 --> 00:07:38,148
You know what,
go back to work, Eric!
94
00:07:45,090 --> 00:07:46,352
Man, don't worry about him.
95
00:07:46,459 --> 00:07:48,222
He ain't always like this.
96
00:07:48,327 --> 00:07:51,626
Yeah, he is, and l'm
getting tired of it.
97
00:07:51,730 --> 00:07:53,391
Oome on.
98
00:07:53,499 --> 00:07:56,559
Hey, nice meeting you.
99
00:07:56,669 --> 00:07:57,567
Don't worry about Eric.
100
00:07:57,670 --> 00:07:58,762
He's got a big mouth.
101
00:07:58,871 --> 00:08:00,099
l don't have to do produce.
102
00:08:00,206 --> 00:08:01,571
No, produce is yours Lee.
103
00:08:01,674 --> 00:08:02,971
That's the way l want it.
104
00:08:03,075 --> 00:08:06,602
Besides l like to rattle
Eric's cage now and then anyway.
105
00:08:06,712 --> 00:08:09,943
So When were you
thinking of starting?
106
00:08:10,049 --> 00:08:11,277
l figured Monday.
107
00:08:11,383 --> 00:08:13,442
Saturday is our
busiest day.
108
00:08:13,552 --> 00:08:14,644
Saturday's fine.
109
00:08:14,753 --> 00:08:15,378
Alright!
110
00:08:15,488 --> 00:08:17,456
Lee, l thing this is gonna
work out nicely.
111
00:08:17,556 --> 00:08:19,148
Let's go see Tina
about that paperwork.
112
00:08:24,597 --> 00:08:28,966
So Joe's got you
bringing in carts too huh?
113
00:08:29,068 --> 00:08:30,399
Man that kills me.
114
00:08:30,503 --> 00:08:31,231
What?
115
00:08:31,337 --> 00:08:33,862
'Oause he'll never ask
Eric to get the carts.
116
00:08:33,973 --> 00:08:35,372
l'm always the one
who's got to do it.
117
00:08:35,474 --> 00:08:38,136
Now you're the new guy
and you got to do it too.
118
00:08:38,244 --> 00:08:42,340
Well, you should ask Eric.
119
00:08:42,448 --> 00:08:43,278
Right.
120
00:08:43,382 --> 00:08:45,782
Man it's easier
to do it myself.
121
00:08:45,885 --> 00:08:47,785
You should say
something to him.
122
00:08:47,887 --> 00:08:49,411
Man l've tried.
123
00:08:49,522 --> 00:08:50,386
Quit it Vince!
124
00:08:50,489 --> 00:08:51,217
l've changed!
125
00:08:51,323 --> 00:08:53,314
l'll treat you better!
126
00:08:53,425 --> 00:08:54,392
This is better?
127
00:08:54,493 --> 00:08:55,551
Yes, because you're
not listening to me!
128
00:08:55,661 --> 00:08:56,320
Let her go!
129
00:08:56,428 --> 00:08:57,326
Mind your own business!
130
00:08:57,429 --> 00:08:58,361
Hey! Let her go!
131
00:09:04,870 --> 00:09:05,461
Lee! Lee!
132
00:09:05,571 --> 00:09:06,629
That's enough!
133
00:09:06,739 --> 00:09:07,865
Lee that's enough!
134
00:09:07,973 --> 00:09:10,134
Lee he's out!
135
00:09:10,242 --> 00:09:10,674
Lee that's enough!
136
00:09:10,776 --> 00:09:11,504
l'm alright!
137
00:09:11,610 --> 00:09:12,634
l'm alright!
138
00:09:34,199 --> 00:09:36,360
Are you okay?
139
00:09:36,468 --> 00:09:40,268
l think so.
140
00:09:40,372 --> 00:09:43,000
Do you know him?
141
00:09:43,108 --> 00:09:45,508
He's my ex-husband.
142
00:09:45,611 --> 00:09:47,476
You're hurt.
143
00:09:47,580 --> 00:09:48,205
You should come inside
144
00:09:48,314 --> 00:09:50,646
and let someone take
you to the hospital.
145
00:09:50,749 --> 00:09:53,115
You need to get
that x-rayed.
146
00:09:53,218 --> 00:09:55,186
Maybe l should.
147
00:09:55,287 --> 00:09:56,151
Here.
148
00:10:04,129 --> 00:10:06,393
Oan you move it at all?
149
00:10:06,498 --> 00:10:07,396
Yeah, a little.
150
00:10:26,385 --> 00:10:30,219
Oan you please do your job.
151
00:10:30,322 --> 00:10:32,950
l'm sorry, what was that?
152
00:10:33,058 --> 00:10:36,027
The carts, making Earl
go out and get the carts,
153
00:10:36,128 --> 00:10:37,789
it's not right.
154
00:10:37,896 --> 00:10:40,023
Well he hasn't said
anything to me.
155
00:10:40,132 --> 00:10:42,657
l guess that's
what l'm doing now.
156
00:10:42,768 --> 00:10:50,300
How's that your business?
157
00:10:50,409 --> 00:10:54,573
All l'm saying is we should
all do ourfair share.
158
00:10:54,680 --> 00:10:56,204
Fair share.
159
00:10:56,315 --> 00:10:59,648
What are you,
super employee?
160
00:10:59,752 --> 00:11:01,481
Oh, there he is.
161
00:11:01,587 --> 00:11:02,884
Ah man that was
the funniest thing
162
00:11:02,988 --> 00:11:04,148
l think l've ever seen right.
163
00:11:04,256 --> 00:11:06,486
So the first minute he's just
standing next to me right?
164
00:11:06,592 --> 00:11:08,560
And the next minute he's
scraping the windshield
165
00:11:08,661 --> 00:11:10,185
with dude's face.
166
00:11:10,295 --> 00:11:11,819
You're not hurt are you?
167
00:11:11,930 --> 00:11:12,726
l'm fine.
168
00:11:12,831 --> 00:11:14,526
Oh, how's that woman?
169
00:11:14,633 --> 00:11:18,262
Joe took her to the
hospital to get some x-rays.
170
00:11:18,370 --> 00:11:21,931
So Lee, did you learn to
fight like that in prison?
171
00:11:22,041 --> 00:11:22,769
Eric!
172
00:11:22,875 --> 00:11:26,936
What?
173
00:11:27,046 --> 00:11:28,070
You guys have a good night.
174
00:12:03,382 --> 00:12:05,145
Morning.
175
00:12:05,250 --> 00:12:09,311
Morning.
176
00:12:09,421 --> 00:12:11,048
l'm Katie.
177
00:12:11,156 --> 00:12:13,556
l'm the woman you
helped last night.
178
00:12:13,659 --> 00:12:15,593
What can l do for you?
179
00:12:15,694 --> 00:12:19,721
l just wanted to come
by and say thank you.
180
00:12:19,832 --> 00:12:20,958
Yeah?
181
00:12:21,066 --> 00:12:23,432
You did that last
night didn't you?
182
00:12:23,535 --> 00:12:26,163
l know.
183
00:12:26,271 --> 00:12:28,603
lt's just no one's ever
stuck up for me like that.
184
00:12:34,913 --> 00:12:38,246
You gonna press charges?
185
00:12:38,350 --> 00:12:41,581
l am this time.
186
00:12:41,687 --> 00:12:43,882
Good.
187
00:12:43,989 --> 00:12:46,549
l really feel like l should
do something for you.
188
00:12:46,658 --> 00:12:47,955
Yeah?
189
00:12:48,060 --> 00:12:51,223
Stay away from
your ex- husband.
190
00:12:51,330 --> 00:12:54,163
Yeah... well ah...
thanks for helping.
191
00:12:54,266 --> 00:12:55,961
You know what,
l'm sorry.
192
00:12:56,068 --> 00:12:58,332
That didn't
come out right.
193
00:12:58,437 --> 00:12:59,961
l wasn't trying
to make you mad.
194
00:13:03,709 --> 00:13:07,475
Not many people would have
stepped in the way you did.
195
00:13:07,579 --> 00:13:08,409
Yeah, well l guess
you're lucky
196
00:13:08,514 --> 00:13:10,106
that the store ran out
of shopping carts.
197
00:13:13,051 --> 00:13:15,212
l'd like to think l
was being watched over.
198
00:13:18,857 --> 00:13:22,054
What do you mean,
like God?
199
00:13:22,161 --> 00:13:23,458
Uh huh.
200
00:13:23,562 --> 00:13:24,790
Really?
201
00:13:24,897 --> 00:13:26,558
Let me ask you
a question.
202
00:13:26,665 --> 00:13:29,600
Where was your God when your
ex-husband attacked you?
203
00:13:29,701 --> 00:13:33,034
Watching.
204
00:13:33,138 --> 00:13:34,332
Right!
205
00:13:34,439 --> 00:13:37,374
And l was the one in
the parking lot, doing.
206
00:13:37,476 --> 00:13:38,943
And l thank God
for that.
207
00:13:45,717 --> 00:13:46,479
How's the wrist?
208
00:13:48,587 --> 00:13:51,181
Just a mild sprain.
209
00:13:51,290 --> 00:13:55,954
Good... l mean
that's all it was.
210
00:13:56,061 --> 00:13:56,891
That's all it was.
211
00:14:01,800 --> 00:14:05,065
So, how did you find me?
212
00:14:05,170 --> 00:14:10,164
Oh, l asked Joe.
213
00:14:10,275 --> 00:14:14,211
Well listen, thank you
for stopping by.
214
00:14:14,313 --> 00:14:18,181
l'll let you get
back to work.
215
00:14:18,283 --> 00:14:19,648
Thanks again.
216
00:14:19,751 --> 00:14:20,581
You're welcome.
217
00:14:24,089 --> 00:14:25,613
Would you take
free movie rentals?
218
00:14:29,094 --> 00:14:31,790
l run a video store
in town.
219
00:14:31,897 --> 00:14:35,993
Would you at least
accept free movies?
220
00:14:36,101 --> 00:14:37,500
Sure. Yeah.
221
00:14:37,603 --> 00:14:40,595
Free movies would
be great.
222
00:14:40,706 --> 00:14:46,736
Okay, well, l hope
to see you soon.
223
00:14:46,845 --> 00:14:47,743
Okay.
224
00:14:54,019 --> 00:14:54,951
Hey Earl.
225
00:14:55,053 --> 00:14:55,985
Yeah Tina, what's up?
226
00:14:56,088 --> 00:14:57,282
Oan l get a ride
in the moming?
227
00:14:57,389 --> 00:14:58,014
Yeah sure.
228
00:14:58,123 --> 00:14:59,215
Why your car
messed up again?
229
00:14:59,324 --> 00:15:00,655
l got to take it in
to the shop tonight.
230
00:15:00,759 --> 00:15:02,954
No, you need to
get a new car.
231
00:15:03,061 --> 00:15:04,426
Look, l'd ask Eric
232
00:15:04,529 --> 00:15:06,053
but you know how reliable
he is in the morning.
233
00:15:06,164 --> 00:15:07,358
Yeah, you got that right.
234
00:15:07,466 --> 00:15:09,058
Look l'll pick you up
in the morning alright.
235
00:15:09,167 --> 00:15:10,498
Hey, don't be late.
236
00:15:10,602 --> 00:15:11,296
Thanks.
237
00:15:15,841 --> 00:15:17,274
l'm gonna go Katie.
238
00:15:17,376 --> 00:15:18,638
ls anyone left?
239
00:15:18,744 --> 00:15:19,870
Uh, there's one guy left.
240
00:15:19,978 --> 00:15:20,535
You want me to stay?
241
00:15:20,646 --> 00:15:21,271
No.
242
00:15:21,380 --> 00:15:22,210
l'll see you tomorrow.
243
00:15:22,314 --> 00:15:23,042
Alright, have a good night.
244
00:15:23,148 --> 00:15:23,637
You too.
245
00:15:23,749 --> 00:15:24,681
Thanks.
246
00:15:43,568 --> 00:15:45,058
Good choice.
247
00:15:45,170 --> 00:15:45,966
Hello.
248
00:15:46,071 --> 00:15:46,969
Hi.
249
00:15:47,072 --> 00:15:49,199
l didn't think l'd
see you this soon.
250
00:15:49,308 --> 00:15:52,471
l didn't want you to think
your offer was unappreciated.
251
00:15:52,577 --> 00:15:54,067
lt's not much of an offer.
252
00:15:54,179 --> 00:15:55,578
Ah no, you kidding?
253
00:15:55,681 --> 00:15:58,309
This is a great
selection of westerns.
254
00:15:58,417 --> 00:16:00,977
l used to watch all these
with my grandfather.
255
00:16:01,086 --> 00:16:02,917
So what's yourfavorite?
256
00:16:03,021 --> 00:16:05,489
l don't know if l have one.
257
00:16:05,590 --> 00:16:07,820
You mind if l give you
a few of my favorites
258
00:16:07,926 --> 00:16:09,359
and you can tell me
what you think?
259
00:16:09,461 --> 00:16:10,689
No, l'd like that.
260
00:16:10,796 --> 00:16:14,459
Okay, what's your preference,
black and white or color?
261
00:16:14,566 --> 00:16:15,328
Black and white.
262
00:16:23,475 --> 00:16:24,271
Here you go.
263
00:16:24,376 --> 00:16:26,276
These should get
you started.
264
00:16:26,378 --> 00:16:27,504
Thanks.
265
00:16:27,612 --> 00:16:32,311
Um... hey, would you mind
sticking around while l lock-up?
266
00:16:32,417 --> 00:16:34,317
No, l'd be glad to.
267
00:16:34,419 --> 00:16:35,317
Okay.
268
00:16:38,857 --> 00:16:40,188
You always lock-up
by yourself?
269
00:16:40,292 --> 00:16:41,554
Only on weekdays.
270
00:16:41,660 --> 00:16:43,890
Kenneth closes
on the weekends.
271
00:16:43,996 --> 00:16:44,792
You don't get nervous?
272
00:16:44,896 --> 00:16:45,590
Nah.
273
00:16:45,697 --> 00:16:47,494
lt's a nice town.
274
00:16:47,599 --> 00:16:52,161
Hey Lee, l have a
question for you and um...
275
00:16:52,270 --> 00:16:57,936
l really need you to be
honest with me about this.
276
00:16:58,043 --> 00:17:01,740
Do you think that John Wayne
was a better soldier
277
00:17:01,847 --> 00:17:05,374
or a better cowboy?
278
00:17:05,484 --> 00:17:06,314
l don't know.
What do you think?
279
00:17:06,418 --> 00:17:09,876
Oh no. You first.
280
00:17:09,988 --> 00:17:12,957
l'd say he was
a better soldier.
281
00:17:13,058 --> 00:17:14,320
We were having
such a good talk.
282
00:17:14,426 --> 00:17:16,326
Wrong answer huh?
283
00:17:16,428 --> 00:17:19,522
l have two words for
you, ''Fort Apache.''
284
00:17:19,631 --> 00:17:24,034
l got six words for you,
Sands of lwo Jima.
285
00:17:24,136 --> 00:17:27,537
That's fourwords.
286
00:17:27,639 --> 00:17:32,804
Okay, six syllables.
287
00:17:32,911 --> 00:17:34,776
Well, thank you
for the escort.
288
00:17:34,880 --> 00:17:40,113
Hey, l want to apologize
for this afternoon.
289
00:17:40,218 --> 00:17:41,207
Forwhat?
290
00:17:41,319 --> 00:17:42,513
My God comment.
291
00:17:42,621 --> 00:17:45,089
lt was confrontational.
292
00:17:45,190 --> 00:17:48,387
Apology unnecessary,
but accepted.
293
00:17:48,493 --> 00:17:50,927
Thanks.
294
00:17:51,029 --> 00:17:55,056
So you don't
believe in God?
295
00:17:55,167 --> 00:17:57,260
l believe there's
a creator.
296
00:17:57,369 --> 00:18:00,861
But the idea of some all loving
God who watches over us,
297
00:18:00,972 --> 00:18:03,372
l just pretty much
think it's a myth.
298
00:18:03,475 --> 00:18:04,772
l mean that's for me.
299
00:18:04,876 --> 00:18:07,640
l'm totally kidding.
300
00:18:07,746 --> 00:18:09,304
l should probably just say
thanks for these movies
301
00:18:09,414 --> 00:18:12,076
and uh, good night.
302
00:18:12,184 --> 00:18:13,583
Well let me know what
you think of them.
303
00:18:15,787 --> 00:18:16,811
l will.
304
00:18:16,922 --> 00:18:17,718
Thank you.
305
00:18:21,726 --> 00:18:22,420
Good night.
306
00:18:22,527 --> 00:18:23,858
Good night.
307
00:18:59,397 --> 00:19:00,329
Good morning.
308
00:19:00,432 --> 00:19:02,297
Morning.
309
00:19:02,400 --> 00:19:04,595
Oh Earl, bless you!
310
00:19:04,703 --> 00:19:07,797
l wasn't sure if you were
gonna have heat last night.
311
00:19:07,906 --> 00:19:10,534
No, we had heat.
312
00:19:10,642 --> 00:19:12,735
Didn't you say your motherwas
gonna let you move back in?
313
00:19:12,844 --> 00:19:17,144
Until she found out l
didn't break up with Eric.
314
00:19:17,249 --> 00:19:21,049
Tina, is he really
worth all this?
315
00:19:21,153 --> 00:19:24,122
l just don't want her
telling me what to do.
316
00:19:24,222 --> 00:19:25,416
l'm twenty years old.
317
00:19:25,524 --> 00:19:26,684
She's your mother Tina!
318
00:19:26,791 --> 00:19:30,887
She only wants
what's best for you.
319
00:19:30,996 --> 00:19:33,863
l know what l'm doing.
320
00:19:33,965 --> 00:19:34,761
No you don't!
321
00:19:39,671 --> 00:19:41,571
So, how was the
game last night?
322
00:19:41,673 --> 00:19:43,140
Ooach put me on
the bench again.
323
00:19:43,241 --> 00:19:44,902
Ah, you'll get in
there eventually.
324
00:19:45,010 --> 00:19:45,908
l hope so.
325
00:19:46,011 --> 00:19:47,842
You will.
326
00:19:47,946 --> 00:19:48,708
Hey, do me a favor.
327
00:19:48,813 --> 00:19:50,280
Go get me a box for the
rest of these will you?
328
00:19:50,382 --> 00:19:50,973
l'm on it Lee.
329
00:19:51,082 --> 00:19:51,673
Thanks.
330
00:19:58,290 --> 00:19:59,052
Hi Lee.
331
00:19:59,157 --> 00:20:01,523
Hey Katie.
332
00:20:01,626 --> 00:20:03,321
l'm sorry to
bother you at work.
333
00:20:03,428 --> 00:20:04,986
You're not bothering me.
334
00:20:05,096 --> 00:20:08,122
lt's nice to see you.
335
00:20:08,233 --> 00:20:13,000
Good, because l kinda
wanted to ask you something.
336
00:20:13,104 --> 00:20:16,437
Will you go to
dinnerwlth me?
337
00:20:16,541 --> 00:20:17,473
Now?
338
00:20:17,576 --> 00:20:18,941
No. This weekend.
339
00:20:19,044 --> 00:20:20,739
My treat.
340
00:20:20,845 --> 00:20:23,814
Yeah, l'd like that.
341
00:20:23,915 --> 00:20:25,007
But l'll take you
to dinner.
342
00:20:25,116 --> 00:20:26,811
No! l asked you first.
343
00:20:26,918 --> 00:20:28,977
No, not this.
344
00:20:29,087 --> 00:20:29,883
l'll make the
reservations.
345
00:20:29,988 --> 00:20:32,286
l'll pick you up.
346
00:20:32,390 --> 00:20:33,084
Okay.
347
00:20:48,740 --> 00:20:51,402
Oall me.
348
00:20:58,717 --> 00:21:00,844
So what are we doing here?
349
00:21:00,952 --> 00:21:03,716
You're gonna help me
get out of that motel.
350
00:21:03,822 --> 00:21:05,983
Don't you just have
to break up with Eric?
351
00:21:06,091 --> 00:21:09,993
See now Earl,
you're not being helpful.
352
00:21:10,095 --> 00:21:14,191
Look, l'll can tell you right
now you can't afford it.
353
00:21:14,299 --> 00:21:15,994
l don't want to buy it.
354
00:21:16,101 --> 00:21:19,161
l want to move in.
355
00:21:19,271 --> 00:21:21,296
Who owns it?
356
00:21:21,406 --> 00:21:23,135
Lee Ferguson.
357
00:21:23,241 --> 00:21:24,640
You know Tina,
Oome on now!
358
00:21:24,743 --> 00:21:28,110
You need to leave
that poor guy alone.
359
00:21:28,213 --> 00:21:29,771
The last thing he
needs is you...
360
00:21:29,881 --> 00:21:32,714
doing whatever it
is that you do.
361
00:21:32,817 --> 00:21:35,843
You know and Eric
hates the guy enough already.
362
00:21:35,954 --> 00:21:37,581
l thought friends were
supposed to help each other?
363
00:21:37,689 --> 00:21:41,318
Yeah well, l don't
want any part of it.
364
00:21:41,426 --> 00:21:42,450
We can go.
365
00:21:53,071 --> 00:21:53,833
Hey Lee.
366
00:21:53,938 --> 00:21:54,905
Hey how are you?
367
00:21:55,006 --> 00:21:56,871
Good. How are you?
368
00:21:56,975 --> 00:21:58,033
Really good.
369
00:21:58,143 --> 00:21:59,007
What's up Lee?
370
00:21:59,110 --> 00:22:00,668
Hey, what's up Earl?
371
00:22:00,779 --> 00:22:03,111
Well it seems like it's a
good time to ask for a favor.
372
00:22:03,214 --> 00:22:04,772
Oh yeah?
373
00:22:04,883 --> 00:22:06,646
What do you need?
374
00:22:06,751 --> 00:22:08,082
My car's in the
garage again.
375
00:22:08,186 --> 00:22:11,451
And l was wondering if you
could give me a ride this week?
376
00:22:11,556 --> 00:22:12,784
Sure!
377
00:22:12,891 --> 00:22:14,381
l'd be happy to.
378
00:22:14,492 --> 00:22:16,790
Boy, you're in a good mood.
379
00:22:16,895 --> 00:22:19,455
l am.
380
00:22:19,564 --> 00:22:20,997
l have a date.
381
00:22:21,099 --> 00:22:22,589
You do?
382
00:22:22,701 --> 00:22:24,566
Who is she?
383
00:22:24,669 --> 00:22:25,761
Katie Markum.
384
00:22:25,870 --> 00:22:27,667
The woman from
the parking lot.
385
00:22:27,772 --> 00:22:31,674
Oh...well...
good for you.
386
00:22:50,428 --> 00:22:51,360
Katie!
387
00:23:40,678 --> 00:23:41,303
Lee.
388
00:23:41,413 --> 00:23:42,744
Good evening.
389
00:23:42,847 --> 00:23:44,075
You look great.
390
00:23:44,182 --> 00:23:45,342
Oh thanks.
391
00:23:45,450 --> 00:23:46,144
O'mon in.
392
00:23:53,458 --> 00:23:54,618
Oan l get you
something to drink?
393
00:23:54,726 --> 00:23:55,715
Oh, no thanks.
l'm good.
394
00:23:55,827 --> 00:23:56,418
Okay.
395
00:23:56,528 --> 00:23:57,392
Just make yourself
at home.
396
00:23:57,495 --> 00:23:58,257
l'll be right down.
397
00:23:58,363 --> 00:23:59,057
Okay.
398
00:24:24,656 --> 00:24:26,851
Okay, l'm ready.
399
00:24:26,958 --> 00:24:28,585
l meant to tell you,
you look really pretty.
400
00:24:28,693 --> 00:24:31,560
Oh, thank you.
401
00:24:31,663 --> 00:24:34,632
Oan l just get something
out of the way here?
402
00:24:34,732 --> 00:24:36,290
What's that?
403
00:24:36,401 --> 00:24:38,665
l am really nervous.
404
00:24:38,770 --> 00:24:41,603
l have not been on a
date in a long time.
405
00:24:41,706 --> 00:24:42,968
You're nervous?
406
00:24:43,074 --> 00:24:46,339
My heart is about ready to jump
out of my chest, l'm so nervous.
407
00:24:46,444 --> 00:24:51,143
Oh good, l feel
a little better.
408
00:24:51,249 --> 00:24:53,479
So did you ever get
to watch those movies?
409
00:24:53,585 --> 00:24:59,649
Oh yeah, l got to be honest with
you, l don't have a DVD player.
410
00:24:59,757 --> 00:25:03,523
Asa matterogfact
I don't even havea TV.
411
00:25:03,628 --> 00:25:05,118
Then why did you even...
412
00:25:05,230 --> 00:25:05,787
You know what?
413
00:25:05,897 --> 00:25:08,229
We should probably go.
414
00:25:08,333 --> 00:25:10,028
Okay.
415
00:25:31,689 --> 00:25:34,249
So here we are.
416
00:25:34,359 --> 00:25:35,849
Your house?
417
00:25:35,960 --> 00:25:39,418
Trust me the food
is amazing.
418
00:25:39,531 --> 00:25:42,591
l don't know Lee.
419
00:25:42,700 --> 00:25:45,168
What? lt's not quite
what you had in mind?
420
00:25:45,270 --> 00:25:46,567
Not really.
421
00:25:50,408 --> 00:25:52,467
l thought that my romantic side
would impress you
422
00:25:52,577 --> 00:25:54,841
not frighten you.
423
00:25:54,946 --> 00:25:57,176
Well maybe we could just go
somewhere a little more public.
424
00:26:01,252 --> 00:26:04,016
Oan you hold on one minute?
425
00:26:04,122 --> 00:26:05,555
l'll be right back.
426
00:26:22,206 --> 00:26:23,696
We won't be alone.
427
00:26:51,035 --> 00:26:54,903
This was an
unbelievable meal.
428
00:26:55,006 --> 00:26:55,529
What are you
talking about?
429
00:26:55,640 --> 00:26:57,107
You didn't even
touch yours.
430
00:26:57,208 --> 00:26:59,904
Oh no, l've had plenty.
431
00:27:00,011 --> 00:27:03,879
lt was delicious.
432
00:27:03,982 --> 00:27:06,280
You're full of surprises,
huh?
433
00:27:06,384 --> 00:27:08,614
How so?
434
00:27:08,720 --> 00:27:16,889
You didn't strike me as the
cooking, classical music lover.
435
00:27:16,995 --> 00:27:22,058
So tell me about yourself.
436
00:27:22,166 --> 00:27:25,363
There's not really
much to tell.
437
00:27:25,470 --> 00:27:28,371
l was born and raised here.
438
00:27:28,473 --> 00:27:31,965
And l lost my mom in a car
accident when l was eight.
439
00:27:32,076 --> 00:27:35,136
l was raised by my
matemal grandfather.
440
00:27:35,246 --> 00:27:40,445
What about your dad?
441
00:27:40,551 --> 00:27:42,178
l didn't know him.
442
00:27:42,286 --> 00:27:44,481
He never married my mom.
443
00:27:44,589 --> 00:27:45,886
l'm sorry.
444
00:27:45,990 --> 00:27:47,150
Oh l'm not.
445
00:27:47,258 --> 00:27:50,716
He couldn't have been half
the man my grandfather was.
446
00:27:50,828 --> 00:27:53,592
He was a fighter pilot
in World War Two.
447
00:27:53,698 --> 00:27:55,962
That man was my hero.
448
00:27:56,067 --> 00:27:59,833
That explains your misguided
belief about John Wayne.
449
00:27:59,937 --> 00:28:02,030
Yes it does.
450
00:28:02,140 --> 00:28:06,133
Favorite place in the world?
451
00:28:06,244 --> 00:28:08,542
Niagara Falls.
452
00:28:08,646 --> 00:28:11,206
l used to go up there every
year with my grandfather.
453
00:28:11,315 --> 00:28:14,148
What do you like to do?
454
00:28:14,252 --> 00:28:17,619
l read a lot,
mostly history.
455
00:28:17,722 --> 00:28:19,155
lt's what l went
to school for.
456
00:28:19,257 --> 00:28:20,747
Where'd you go?
457
00:28:20,858 --> 00:28:22,883
Stanford.
458
00:28:22,994 --> 00:28:24,552
Did you graduate?
459
00:28:24,662 --> 00:28:25,993
With a Masters degree.
460
00:28:26,097 --> 00:28:28,565
And you work in
a grocery store?
461
00:28:28,666 --> 00:28:29,655
Yeah.
462
00:28:29,767 --> 00:28:31,826
lt's a long story.
463
00:28:31,936 --> 00:28:34,632
l'd like to hear it.
464
00:28:34,739 --> 00:28:37,071
Some day.
465
00:28:37,175 --> 00:28:39,370
So where you from?
466
00:28:39,477 --> 00:28:41,240
l'm from Pittsburgh.
467
00:28:41,345 --> 00:28:42,835
Vince is from Oleveland.
468
00:28:42,947 --> 00:28:46,246
And when we divorced
l moved out here.
469
00:28:46,350 --> 00:28:49,649
And how did you end
up married to Vince?
470
00:28:49,754 --> 00:28:54,851
Also a long story
for another time.
471
00:28:54,959 --> 00:28:56,950
Fair enough.
472
00:28:57,061 --> 00:29:01,725
That piece they're playing,
it's a waltz isn't it?
473
00:29:01,833 --> 00:29:03,198
You have a good ear.
474
00:29:03,301 --> 00:29:05,792
l studied dance
when l was a kid.
475
00:29:05,903 --> 00:29:08,064
l love waltzes.
476
00:29:08,172 --> 00:29:10,572
Do you still remember how?
477
00:29:10,675 --> 00:29:13,667
l haven't in years.
478
00:29:13,778 --> 00:29:16,941
Vince would never dance with
me, not even at weddings.
479
00:29:29,060 --> 00:29:32,655
May l have this dance?
480
00:29:32,764 --> 00:29:33,628
Right now?
481
00:29:33,731 --> 00:29:35,528
Right now.
482
00:29:35,633 --> 00:29:37,430
l'd feel funny.
483
00:29:37,535 --> 00:29:38,399
l wouldn't.
484
00:30:33,191 --> 00:30:37,924
Well, look at this.
485
00:30:38,029 --> 00:30:38,893
Madame.
486
00:30:38,996 --> 00:30:39,963
Thank you.
487
00:30:45,603 --> 00:30:48,401
So l feel like l owe you a
little bit of an apology.
488
00:30:48,506 --> 00:30:49,734
What for?
489
00:30:49,841 --> 00:30:51,809
My dancing abilities.
490
00:30:51,909 --> 00:30:54,275
l'm a little rusty.
491
00:30:54,378 --> 00:30:59,441
l'm sure l was stepping
all over your toes.
492
00:30:59,550 --> 00:31:01,313
Do you mind if l
ask you something?
493
00:31:01,419 --> 00:31:03,944
Sure.
494
00:31:04,055 --> 00:31:05,454
When we were at
your house earlier,
495
00:31:05,556 --> 00:31:08,184
l was kind of snooping around,
496
00:31:08,292 --> 00:31:12,592
and l noticed that you had
a lot of books on Ohristianity.
497
00:31:12,697 --> 00:31:14,324
You're pretty religious huh?
498
00:31:14,432 --> 00:31:16,024
l am.
499
00:31:16,133 --> 00:31:20,297
l've been a Ohristian
for about two years now.
500
00:31:20,404 --> 00:31:23,066
What?
501
00:31:23,174 --> 00:31:24,368
What?
502
00:31:24,475 --> 00:31:28,377
You look like you
want to say something.
503
00:31:28,479 --> 00:31:32,711
Oan l ask you one question
about your religion.
504
00:31:32,817 --> 00:31:34,250
l thought you weren't
supposed to talk about
505
00:31:34,352 --> 00:31:36,616
politics or religion?
506
00:31:36,721 --> 00:31:37,278
You're right.
507
00:31:37,388 --> 00:31:38,082
l'm sorry.
508
00:31:38,189 --> 00:31:39,417
l'm kidding.
509
00:31:39,523 --> 00:31:41,286
Ask away.
510
00:31:41,392 --> 00:31:43,292
Okay.
511
00:31:43,394 --> 00:31:46,761
You honestly believe that
a first century teacher
512
00:31:46,864 --> 00:31:49,230
by the name of Jesus,
513
00:31:49,333 --> 00:31:50,561
was actually the creator
of the universe?
514
00:31:55,106 --> 00:31:56,801
Oome in!
515
00:31:56,908 --> 00:31:57,966
Hey, you got
a minute Joe?
516
00:31:58,075 --> 00:32:00,839
Yeah. Yeah, come on in.
517
00:32:00,945 --> 00:32:04,244
What's up?
518
00:32:04,348 --> 00:32:06,839
Do you know any
conservative Ohristians?
519
00:32:06,951 --> 00:32:09,977
Why? You gonna go
all religious on me?
520
00:32:10,087 --> 00:32:11,076
No.
521
00:32:11,188 --> 00:32:12,780
l had date last night
with one.
522
00:32:12,890 --> 00:32:14,619
Yeah, l heard.
523
00:32:14,725 --> 00:32:16,522
The gal from the
parking lot.
524
00:32:16,627 --> 00:32:18,356
Yeah.
She's the one.
525
00:32:18,462 --> 00:32:22,159
Anyway it turns out
she's an evangelical.
526
00:32:22,266 --> 00:32:23,927
Are you attracted
to her Lee?
527
00:32:24,035 --> 00:32:25,297
Absolutely!
528
00:32:25,403 --> 00:32:26,927
You've seen her.
529
00:32:27,038 --> 00:32:28,300
Do you like
being with her?
530
00:32:28,406 --> 00:32:30,135
Yeah, l do.
531
00:32:30,241 --> 00:32:31,868
l find her to be intriguing.
532
00:32:31,976 --> 00:32:35,002
Well, my sister-in-law's one.
533
00:32:35,112 --> 00:32:38,980
lt's not my cup of tea,
but it doesn't bother me.
534
00:32:39,083 --> 00:32:40,710
l can tell you
about Ohristians.
535
00:32:40,818 --> 00:32:43,685
My grandmother sent money to
one of those preachers on T.V.
536
00:32:43,788 --> 00:32:46,154
you know the one
with the crazy hair.
537
00:32:46,257 --> 00:32:48,885
Yeah, that really
namows it down.
538
00:32:48,993 --> 00:32:52,588
Anyway, the guy told
her that if she gave,
539
00:32:52,697 --> 00:32:54,562
God would make her rich.
540
00:32:54,665 --> 00:32:56,189
When she went
through her savings
541
00:32:56,300 --> 00:32:59,098
they said, put it on
her credit card.
542
00:32:59,203 --> 00:33:01,034
So what happened?
543
00:33:01,138 --> 00:33:02,503
She lives with
my mother now.
544
00:33:02,606 --> 00:33:03,766
He took it all.
545
00:33:03,874 --> 00:33:06,502
You can't judge the
actions of a whole group
546
00:33:06,610 --> 00:33:09,374
by one isolated incident.
547
00:33:09,480 --> 00:33:12,040
No?
Look at their leaders.
548
00:33:12,149 --> 00:33:13,980
That guy who ran
for President,
549
00:33:14,085 --> 00:33:17,054
he wants to assassinate world
leaders he doesn't agree with.
550
00:33:17,154 --> 00:33:18,781
lt was one of those
''men of God''
551
00:33:18,889 --> 00:33:20,982
that came up with the name
Ellen Degenerate?
552
00:33:21,092 --> 00:33:21,956
That's loving!
553
00:33:22,059 --> 00:33:25,119
Whoa!
Where'd you get all that?
554
00:33:25,229 --> 00:33:27,220
Ask her what she
thinks of homosexuals.
555
00:33:27,331 --> 00:33:28,161
They hate them!
556
00:33:28,265 --> 00:33:29,357
They hate anyone
who doesn't fit
557
00:33:29,467 --> 00:33:30,991
into their little
Republican mold.
558
00:33:43,314 --> 00:33:44,440
Hey, have you
heard from Lee yet?
559
00:33:47,218 --> 00:33:51,518
No!
560
00:33:51,622 --> 00:33:53,453
l thought we had
a good time.
561
00:33:53,557 --> 00:33:55,081
l mean he seemed to.
562
00:33:55,192 --> 00:33:56,181
Have you tried
calling him?
563
00:33:56,293 --> 00:33:57,453
l am not gonna
call him Maria!
564
00:33:57,561 --> 00:33:59,893
That is way too desperate.
565
00:33:59,997 --> 00:34:01,658
You want to know,
don't you?
566
00:34:01,766 --> 00:34:03,324
l mean maybe
something happened.
567
00:34:03,434 --> 00:34:05,061
Like what?
568
00:34:05,169 --> 00:34:07,296
l don't know.
569
00:34:07,405 --> 00:34:09,805
You were the one who had to ask
him out in the first place,
570
00:34:09,907 --> 00:34:11,238
so maybe he's just shy.
571
00:34:13,944 --> 00:34:16,378
l don't know.
l guess.
572
00:34:16,480 --> 00:34:20,109
You think he could have found
the courage in a week though.
573
00:34:20,217 --> 00:34:21,775
l don't know,
just be patient.
574
00:34:21,886 --> 00:34:24,980
l mean if he's as nice a guy
as you say he is, he'll call.
575
00:34:29,060 --> 00:34:30,220
And this is due
back on Monday.
576
00:34:30,327 --> 00:34:30,918
Thank you.
577
00:34:35,533 --> 00:34:37,967
Do you mind if l
leave early tonight?
578
00:34:38,069 --> 00:34:39,400
How early?
579
00:34:39,503 --> 00:34:41,801
ln about three minutes.
580
00:34:41,906 --> 00:34:43,237
Yeah, l can close.
581
00:34:43,340 --> 00:34:44,034
What's going on?
582
00:34:44,141 --> 00:34:45,540
Jamie is picking me up.
583
00:34:45,643 --> 00:34:46,974
l thought that was over?
584
00:34:47,078 --> 00:34:48,272
Things are a little
different now.
585
00:34:54,318 --> 00:34:56,650
Hello.
586
00:34:56,754 --> 00:34:58,813
Hello.
587
00:34:58,923 --> 00:35:02,381
l was beginning to think l
wouldn't see you anymore.
588
00:35:02,493 --> 00:35:03,391
l know.
589
00:35:03,494 --> 00:35:04,688
l'm sorry.
590
00:35:04,795 --> 00:35:06,854
l should have called.
591
00:35:06,964 --> 00:35:10,559
So what brings you in?
592
00:35:10,668 --> 00:35:13,159
Free movies!
593
00:35:13,270 --> 00:35:17,104
l'm kidding.
594
00:35:17,208 --> 00:35:20,473
Actually l met this fascinating
woman last week and l was hoping
595
00:35:20,578 --> 00:35:23,570
that l would get to know
her a little bit better.
596
00:35:27,351 --> 00:35:29,979
What did you have in mind?
597
00:35:30,087 --> 00:35:32,282
l just moved back in town.
598
00:35:32,389 --> 00:35:35,358
l was hoping she'd
want to show me around.
599
00:35:35,459 --> 00:35:38,257
That sounds like a date.
600
00:35:38,362 --> 00:35:39,659
Yes it does.
601
00:35:39,763 --> 00:35:40,593
l'm sorry.
602
00:35:40,698 --> 00:35:41,426
Lee, this is Kenneth.
603
00:35:41,532 --> 00:35:42,863
He's my right
hand man.
604
00:35:42,967 --> 00:35:43,592
How are you doing Kenneth?
605
00:35:43,701 --> 00:35:45,464
Nice to meet you.
606
00:35:45,569 --> 00:35:49,767
What do you say,
want to be my tour guide?
607
00:35:49,874 --> 00:35:51,341
That's my date.
608
00:35:51,442 --> 00:35:52,704
Are you sure you
can manage all this?
609
00:35:52,810 --> 00:35:54,368
Ah yeah, l think
l can handle it.
610
00:35:54,478 --> 00:35:54,910
Have a good night Lee.
611
00:35:55,012 --> 00:35:55,876
lt was nice
meeting you.
612
00:35:55,980 --> 00:35:56,742
You too.
613
00:36:06,223 --> 00:36:08,088
ls he gay?
614
00:36:08,192 --> 00:36:10,023
He is.
615
00:36:10,127 --> 00:36:14,029
And you're an
evangelical Ohristian?
616
00:36:14,131 --> 00:36:17,897
l am. Why?
617
00:36:18,002 --> 00:36:20,368
Nothing, l was just thinking
about something a friend said.
618
00:38:31,268 --> 00:38:33,293
You know, l forgot how beautiful
this place is in autumn.
619
00:38:33,404 --> 00:38:34,735
Oh l know.
620
00:38:34,838 --> 00:38:37,170
l wish l had grown up here.
621
00:38:37,274 --> 00:38:40,141
lt feels great to be back.
622
00:38:40,244 --> 00:38:41,871
You know what
we need to do.
623
00:38:41,979 --> 00:38:43,310
We need to go pick
some apples.
624
00:38:43,414 --> 00:38:44,005
Oh yeah?
625
00:38:44,114 --> 00:38:46,173
You need to try
my apple crisp.
626
00:38:46,283 --> 00:38:48,183
Apple crisp huh?
627
00:38:48,285 --> 00:38:49,752
Alright.
628
00:38:49,853 --> 00:38:51,946
Don't tell me you've
never had apple crisp.
629
00:38:52,056 --> 00:38:54,115
l've had apple crisp,
plenty of times.
630
00:38:54,224 --> 00:38:57,591
Right.
631
00:38:57,695 --> 00:38:59,993
Fork or spoon?
632
00:39:00,097 --> 00:39:05,228
Fork.
633
00:39:05,336 --> 00:39:07,201
Do you mind if l get
nosey for minute?
634
00:39:07,304 --> 00:39:08,794
Oh boy.
635
00:39:08,906 --> 00:39:10,771
Do you mind?
636
00:39:10,874 --> 00:39:12,808
Go ahead.
637
00:39:12,910 --> 00:39:14,275
l was downtown a
couple weeks ago
638
00:39:14,378 --> 00:39:17,609
and l saw you coming out of some
kind of counseling office.
639
00:39:20,918 --> 00:39:22,317
Really?
640
00:39:22,419 --> 00:39:23,545
Yeah.
641
00:39:23,654 --> 00:39:24,621
And l know it's
none of my business,
642
00:39:24,722 --> 00:39:28,988
but l'd be lying to you if l
told you l wasn't curious.
643
00:39:29,093 --> 00:39:31,926
Let's just say that
l'm still working through
644
00:39:32,029 --> 00:39:35,965
some of those skeletons
in the closet.
645
00:39:36,066 --> 00:39:38,626
Skeletons huh?
646
00:39:38,736 --> 00:39:42,035
l'd love to see
your skeletons.
647
00:39:42,139 --> 00:39:43,037
Well, let's go sit down.
648
00:39:54,218 --> 00:39:59,713
So, tell me about
your awful skeleton.
649
00:39:59,823 --> 00:40:01,620
l don't know if it's awful.
650
00:40:01,725 --> 00:40:03,920
lt's embarrassing...
651
00:40:14,004 --> 00:40:18,873
l used to be a stripper.
652
00:40:18,976 --> 00:40:22,969
Yeah, that'show
I met Vince.
653
00:40:23,080 --> 00:40:27,949
He used to come into the club
and throw all his money around.
654
00:40:28,051 --> 00:40:30,918
You know l actually thought
that he would be my savior,
655
00:40:31,021 --> 00:40:33,751
you know and get me
out of that place.
656
00:40:33,857 --> 00:40:37,293
But he didn't.
657
00:40:37,394 --> 00:40:42,832
He loved the idea of his
girlfriend being a stripper.
658
00:40:42,933 --> 00:40:45,026
l hated it.
659
00:40:45,135 --> 00:40:47,035
You know l hated the club.
660
00:40:47,137 --> 00:40:49,230
And l hated the customers.
661
00:40:49,339 --> 00:40:52,968
And l hated Vince
for making me do it.
662
00:40:53,076 --> 00:40:55,909
So how'd you get out?
663
00:40:56,013 --> 00:40:59,847
The radio.
664
00:40:59,950 --> 00:41:02,646
The radio?
665
00:41:02,753 --> 00:41:08,453
Yeah, one night after dancing l
didn't want to go home to Vince.
666
00:41:08,559 --> 00:41:10,652
So l was driving
around in my car
667
00:41:10,761 --> 00:41:13,321
and l was flipping
through the radio stations,
668
00:41:13,430 --> 00:41:17,059
and l stopped to listen
to this lrish guy.
669
00:41:17,167 --> 00:41:22,503
l only did it because l
thought his accent was cool.
670
00:41:22,606 --> 00:41:26,736
Well, it tums out
he was a pastor.
671
00:41:26,844 --> 00:41:32,544
And he introduced
me to my Savior.
672
00:41:32,649 --> 00:41:37,609
The Savior that l needed.
673
00:41:37,721 --> 00:41:44,422
So how does that rank
on the skeleton scale?
674
00:41:44,528 --> 00:41:45,324
Well let's put it this way,
675
00:41:45,429 --> 00:41:46,555
if it would have jump out
of the closet at me,
676
00:41:46,663 --> 00:41:50,292
it wouldn't have scared me.
677
00:41:50,400 --> 00:41:51,264
O'mon, let's eat.
678
00:41:58,542 --> 00:42:01,306
Hey, you know Joe asked
both of us to do this.
679
00:42:01,411 --> 00:42:04,039
Yeah well Joe's
notaround, lshe?
680
00:42:04,147 --> 00:42:05,205
Just hand me a box.
681
00:42:13,423 --> 00:42:15,789
Man, don't even
worry about that.
682
00:42:15,893 --> 00:42:17,019
Hand me the box.
683
00:42:35,846 --> 00:42:36,904
Hey!
684
00:42:37,014 --> 00:42:38,208
How long you been
in there?
685
00:42:38,315 --> 00:42:41,648
About twenty minutes.
686
00:42:41,752 --> 00:42:44,880
What are you reading?
687
00:42:44,988 --> 00:42:47,821
Oh yeah, l read that.
688
00:42:47,925 --> 00:42:50,393
Look, l need you
to call the dairy
689
00:42:50,494 --> 00:42:51,426
when you're done
with your break,
690
00:42:51,528 --> 00:42:52,927
and order some
more brown eggs.
691
00:42:53,030 --> 00:42:53,792
Will do.
692
00:42:53,897 --> 00:42:54,761
Alright.
693
00:43:13,817 --> 00:43:16,251
Hey!
694
00:43:16,353 --> 00:43:18,253
What's your problem.
695
00:43:18,355 --> 00:43:20,152
Big cart.
696
00:43:20,257 --> 00:43:21,087
Didn't see you there.
697
00:43:30,767 --> 00:43:33,292
Joe, l need to talk to you!
698
00:43:33,403 --> 00:43:35,997
Oome on in.
699
00:43:36,106 --> 00:43:40,600
lt's about Lee,
l don't trust him.
700
00:43:40,711 --> 00:43:44,738
You keep telling that but
you don't tell me why.
701
00:43:44,848 --> 00:43:48,284
I Iike him andI trust him.
702
00:43:48,385 --> 00:43:49,784
You trust him?
703
00:43:49,886 --> 00:43:52,946
Joe, the guy just got out of
prison for killing someone!
704
00:43:53,056 --> 00:43:58,426
You've had a problem
with him from day one.
705
00:43:58,528 --> 00:44:02,828
Alright, fine Joe.
706
00:44:02,933 --> 00:44:06,027
l tried to play
this the nice way.
707
00:44:06,136 --> 00:44:09,230
But l'll tell
you right now,
708
00:44:09,339 --> 00:44:11,637
l'm gonna do whatever l
can to protect myself.
709
00:44:37,300 --> 00:44:39,495
Now let me tell
you something boy,
710
00:44:39,603 --> 00:44:42,333
you are not as tough
as you think you are.
711
00:44:42,439 --> 00:44:44,873
l've been letting you slide
because you're an idiot.
712
00:44:44,975 --> 00:44:46,499
But that's all overwith.
713
00:44:46,610 --> 00:44:47,372
Starting right now.
714
00:44:47,477 --> 00:44:48,774
You understand me?
715
00:44:48,879 --> 00:44:51,712
Do you understand me?
716
00:44:51,815 --> 00:44:55,251
You see, l like my job
and l like this town.
717
00:44:55,352 --> 00:44:57,752
You jeopardize those
things in any way
718
00:44:57,854 --> 00:44:58,946
and as sure as
l'm standing here,
719
00:44:59,056 --> 00:45:02,184
you will regret the day that
l walked through those doors.
720
00:45:32,355 --> 00:45:36,257
Katie, hey it's Lee...
721
00:45:36,359 --> 00:45:37,849
l'm good.
722
00:45:37,961 --> 00:45:39,428
Listen, l need to talk
to you about something.
723
00:45:39,529 --> 00:45:45,798
ls there anyway that l could,
could come over tonight?
724
00:45:45,902 --> 00:45:48,336
Yeah, that'd be great.
725
00:45:48,438 --> 00:45:51,464
Okay, l'll see you
in a little bit... bye.
726
00:46:06,356 --> 00:46:12,158
l feel like there's something
l'm keeping from you.
727
00:46:12,262 --> 00:46:14,355
And l don't want
to do that.
728
00:46:14,464 --> 00:46:17,365
Then don't.
729
00:46:17,467 --> 00:46:19,264
You know how you told
me about your past?
730
00:46:19,369 --> 00:46:23,135
Uh huh.
731
00:46:23,240 --> 00:46:30,237
There's something l want
to tell you about mine.
732
00:46:30,347 --> 00:46:33,544
The summer after l
graduated from college,
733
00:46:33,650 --> 00:46:37,313
l brought my girlfriend
home to meet my grandfather.
734
00:46:37,420 --> 00:46:40,048
And we were there
for about a week.
735
00:46:40,157 --> 00:46:43,649
And one night we decided
to go out to a local bar
736
00:46:43,760 --> 00:46:45,921
to grab some drinks.
737
00:46:46,029 --> 00:46:51,524
And we ended up
getting pretty drunk.
738
00:46:51,635 --> 00:46:53,865
And there were
some guys there
739
00:46:53,970 --> 00:46:57,804
and one of them said
something to my girlfriend.
740
00:46:57,908 --> 00:47:06,247
So l said something to him and
we got into it pretty good.
741
00:47:06,349 --> 00:47:10,410
And as he was walking
away l followed him,
742
00:47:10,520 --> 00:47:13,045
and l turned him around
743
00:47:13,156 --> 00:47:19,459
and l punched him
as hard as l could.
744
00:47:19,563 --> 00:47:30,030
And he fell to the ground,
hit his head and he died.
745
00:47:30,140 --> 00:47:32,040
And l work in a
grocery store
746
00:47:32,142 --> 00:47:37,580
because l've spent the last
ten years in prison.
747
00:47:37,681 --> 00:47:40,707
l already knew about
you being in prison.
748
00:47:40,817 --> 00:47:42,842
How?
749
00:47:42,953 --> 00:47:47,322
The sheriff is
a friend of mine.
750
00:47:47,424 --> 00:47:50,018
He told me when l filed
the report against Vince.
751
00:47:55,165 --> 00:48:02,697
Lee, this is your
world now, with me.
752
00:48:02,806 --> 00:48:05,434
You're free.
753
00:48:05,542 --> 00:48:07,066
There hasn't been a single
day that's gone by
754
00:48:07,177 --> 00:48:10,635
in the last ten years, that l
don't think about what l did.
755
00:48:10,747 --> 00:48:17,846
l ended Tom Oaldwell's life
and l will never be free of that.
756
00:48:17,954 --> 00:48:20,548
lt happened.
757
00:48:20,657 --> 00:48:24,593
You can't change that.
758
00:48:24,694 --> 00:48:28,630
lf you're gonna have
any kind of life,
759
00:48:28,732 --> 00:48:32,759
you need to forgive
yourself and move on?
760
00:48:32,869 --> 00:48:36,168
Forgive?
761
00:48:36,273 --> 00:48:37,001
l would love to know
762
00:48:37,107 --> 00:48:41,407
what Tom's parents think
about forgiveness.
763
00:48:41,511 --> 00:48:42,978
And l would be
very curious
764
00:48:43,079 --> 00:48:47,641
to find out if they've
moved on with their lives
765
00:48:47,751 --> 00:48:49,309
and don't still
miss their son.
766
00:49:02,299 --> 00:49:04,893
l want you to have this.
767
00:49:05,001 --> 00:49:10,132
What for?
768
00:49:10,240 --> 00:49:13,937
A gift.
769
00:49:14,044 --> 00:49:17,172
Not for me.
770
00:49:17,280 --> 00:49:19,942
lf l'm gonna wear
one of those,
771
00:49:20,050 --> 00:49:24,953
l should at least be able
to say l believe it.
772
00:49:25,055 --> 00:49:26,147
Maybe some day.
773
00:49:44,074 --> 00:49:44,563
Hi, this is Lee.
774
00:49:44,674 --> 00:49:45,936
l'm sorry l
missed your call.
775
00:49:46,042 --> 00:49:50,308
lf you leave a message, l'll get
back to you as soon as l can.
776
00:49:50,413 --> 00:49:51,437
Hey Lee, it's Katie.
777
00:49:51,548 --> 00:49:55,382
Hey, listen, l remember you said
you weren't working tomorrow,
778
00:49:55,485 --> 00:50:00,252
so l think l got a surprise for
you that's gonna cheer you up.
779
00:50:00,357 --> 00:50:03,724
Unless l hear otherwise, l'm
picking you up at 7 AM.
780
00:50:03,827 --> 00:50:04,816
Okay bye.
781
00:50:11,634 --> 00:50:13,363
l can't believe
you did this.
782
00:50:13,470 --> 00:50:15,062
l feel like a
little kid again.
783
00:50:15,171 --> 00:50:15,796
Well, good.
784
00:50:15,905 --> 00:50:17,634
l wanted to do something
special for you.
785
00:50:17,741 --> 00:50:19,732
Well, you have succeeded.
786
00:50:19,843 --> 00:50:21,811
Did you have any idea
where we were going?
787
00:50:21,911 --> 00:50:23,879
Not a clue.
788
00:50:23,980 --> 00:50:25,072
Well, come on.
789
00:50:25,181 --> 00:50:25,943
Let's go.
790
00:50:40,263 --> 00:50:44,199
l don't know what
to say, Katie.
791
00:50:44,300 --> 00:50:47,792
l just need a minute
to take it all in.
792
00:50:47,904 --> 00:50:48,632
You do that.
793
00:50:53,610 --> 00:50:56,204
Thank you, so much.
794
00:50:56,312 --> 00:50:57,609
You're welcome.
795
00:51:02,752 --> 00:51:03,912
lt's been a
really long time.
796
00:51:08,358 --> 00:51:09,188
Let's walk down.
797
00:51:14,364 --> 00:51:16,229
Man, this brings
back memories.
798
00:51:29,312 --> 00:51:30,279
What?
799
00:51:30,380 --> 00:51:33,008
What are you doing?
800
00:51:33,116 --> 00:51:34,743
That's what my
grandfather used to do.
801
00:51:34,851 --> 00:51:35,875
You scared me!
802
00:51:35,985 --> 00:51:40,149
He'd grab me
by the belt.
803
00:51:40,256 --> 00:51:46,058
You know we used to come up here
and then go camping in Oanada.
804
00:51:46,162 --> 00:51:49,427
l miss those days.
805
00:51:49,532 --> 00:51:53,696
So this was
a good surprise?
806
00:51:53,803 --> 00:51:54,235
Yeah.
807
00:52:50,994 --> 00:52:54,657
Where have you been?
808
00:52:54,764 --> 00:52:55,560
What's in the bag?
809
00:53:02,272 --> 00:53:04,035
You are not putting
that in your house?
810
00:53:04,140 --> 00:53:06,904
No, no,
l most certainly am.
811
00:53:07,010 --> 00:53:12,505
Maybe l was
wrong about you.
812
00:53:12,615 --> 00:53:16,381
lt's so beautiful
up here.
813
00:53:16,486 --> 00:53:20,252
Some might even
say romantic.
814
00:53:20,356 --> 00:53:22,722
lt's very romantic.
815
00:53:22,825 --> 00:53:24,383
Did you know that
Niagara Falls
816
00:53:24,494 --> 00:53:27,793
is considered the honeymoon
capital of the world?
817
00:53:27,897 --> 00:53:28,921
l did.
818
00:53:29,032 --> 00:53:30,897
Why, would you like
to get married?
819
00:53:34,837 --> 00:53:37,829
Lee?
820
00:53:37,941 --> 00:53:40,273
Katie, l'm thirty five
years old.
821
00:53:40,376 --> 00:53:41,172
l'm not gonna lie
to you and say
822
00:53:41,277 --> 00:53:45,338
l don't think about
getting married.
823
00:53:45,448 --> 00:53:46,312
What?
Does that scare you?
824
00:53:50,053 --> 00:53:54,217
No. l love the
idea of marriage.
825
00:53:54,324 --> 00:53:55,154
At this point in my life,
826
00:53:55,258 --> 00:53:56,885
l don't want to waste my time
in a relationship
827
00:53:56,993 --> 00:53:59,757
where that isn't at least
a possibility.
828
00:53:59,862 --> 00:54:03,025
l know what l want
out of life.
829
00:54:03,132 --> 00:54:08,160
And l don't want to
waste a single day.
830
00:54:08,271 --> 00:54:11,570
l want to make love to
you tonight, up here.
831
00:54:20,683 --> 00:54:26,644
Lee, that is by far the sweetest
way l have ever been asked,
832
00:54:26,756 --> 00:54:29,850
but l can't.
833
00:54:29,959 --> 00:54:32,519
Hey, Lee.
834
00:54:32,629 --> 00:54:34,256
You're very
special to me.
835
00:54:34,364 --> 00:54:37,197
You know that.
836
00:54:37,300 --> 00:54:39,791
But it took me a
long time to realize
837
00:54:39,902 --> 00:54:47,673
that l was good for
more than just sex.
838
00:54:47,777 --> 00:54:51,736
You know my past.
839
00:54:51,848 --> 00:54:59,550
l just don't want sex be part
of the equation anymore.
840
00:54:59,656 --> 00:55:03,456
For how long?
841
00:55:03,559 --> 00:55:04,992
Until mamiage.
842
00:55:14,937 --> 00:55:16,700
You just asked me if l
wanted to get married.
843
00:55:16,806 --> 00:55:17,898
You did.
844
00:55:18,007 --> 00:55:21,306
Oan l give you
my answer now?
845
00:55:21,411 --> 00:55:22,776
You can joke about it.
846
00:55:22,879 --> 00:55:24,005
That's good.
847
00:55:24,113 --> 00:55:28,379
Yeah, 'cause l'm
weeping inside.
848
00:55:28,484 --> 00:55:32,580
Well then, this is probably
also a good time to tell you
849
00:55:32,689 --> 00:55:36,648
that l speak to teens
about abstinence.
850
00:55:36,759 --> 00:55:41,059
Of course you do.
851
00:55:41,164 --> 00:55:45,430
My friend Maria, she is a
principal at a middle school.
852
00:55:45,535 --> 00:55:50,871
And she's asked me to
come speak to her kids.
853
00:55:50,973 --> 00:55:57,139
l'd love it if you could come.
854
00:55:57,246 --> 00:56:01,615
lf that's what you want,
then l'll do it.
855
00:56:01,718 --> 00:56:03,948
Yeah. That's what l want.
856
00:56:59,976 --> 00:57:02,672
Lee, just the man
l'm looking for.
857
00:57:02,779 --> 00:57:04,007
What's up Joe?
858
00:57:04,113 --> 00:57:08,345
Look, is there any way you
could close for me tonight?
859
00:57:08,451 --> 00:57:10,351
Ah man, l can't.
860
00:57:10,453 --> 00:57:11,283
Katie and l have plans.
861
00:57:11,387 --> 00:57:14,356
She's picking me up
at five.
862
00:57:14,457 --> 00:57:17,688
ls there any way
you can cancel?
863
00:57:17,794 --> 00:57:19,523
l can close for
you tomorrow.
864
00:57:19,629 --> 00:57:21,290
Well, thanks anyway.
865
00:57:21,397 --> 00:57:22,022
Sorry, Joe.
866
00:57:27,503 --> 00:57:29,095
See you tomorrow, Lee.
867
00:57:29,205 --> 00:57:29,967
Have a good night, Tina.
868
00:58:02,738 --> 00:58:03,636
l thought you left.
869
00:58:03,739 --> 00:58:06,207
l did,
but my car wouldn't.
870
00:58:08,110 --> 00:58:09,771
You need a ride?
871
00:58:09,879 --> 00:58:13,246
To the university
book store.
872
00:58:13,349 --> 00:58:14,873
Ten minutes there,
ten minutes back.
873
00:58:14,984 --> 00:58:17,350
l promise!
874
00:58:17,453 --> 00:58:19,751
We have to be back
here by five o'clock.
875
00:58:19,856 --> 00:58:21,050
That's not a problem.
876
00:58:31,767 --> 00:58:33,291
l really appreciate this.
877
00:58:33,402 --> 00:58:34,892
You're a sweet guy Lee.
878
00:58:35,004 --> 00:58:36,562
We just need
to make it quick.
879
00:58:36,672 --> 00:58:42,110
l know exactly
what l have to get.
880
00:58:42,211 --> 00:58:43,701
So what are you studying?
881
00:58:43,813 --> 00:58:45,303
Economics.
882
00:58:45,414 --> 00:58:46,506
Really?
883
00:58:46,616 --> 00:58:48,049
So you must be
pretty good in math?
884
00:58:48,150 --> 00:58:49,310
Pretty good.
885
00:58:49,418 --> 00:58:52,216
l think it's mostly because
l've never had a lot of money,
886
00:58:52,321 --> 00:58:57,588
and the llttle l dohave, l want
tomakesure l ise ltwlsely.
887
00:58:57,693 --> 00:58:59,524
Sounds like you
know what you want.
888
00:58:59,629 --> 00:59:03,588
Oh l do.
889
00:59:03,699 --> 00:59:07,226
What are you gonna
do about your car?
890
00:59:07,336 --> 00:59:10,100
l have no idea.
891
00:59:10,206 --> 00:59:13,539
When do you stop dumping
money into an older car?
892
00:59:13,643 --> 00:59:16,077
That's a good question.
893
00:59:16,178 --> 00:59:20,274
You know, Lee,
if it were nighttime
894
00:59:20,383 --> 00:59:22,442
this would feel
like a real date.
895
00:59:22,552 --> 00:59:25,578
You mean if it were nighttime
and l were ten years younger?
896
00:59:25,688 --> 00:59:27,679
Ifyouwere ten
yearsyounger,
897
00:59:27,790 --> 00:59:31,658
Iwouldn'tbeas
attracted to you as l am.
898
00:59:31,761 --> 00:59:35,663
That is very flattering but,
l would appreciate it
899
00:59:35,765 --> 00:59:41,135
if you could be attracted to me
on the other side of the car.
900
01:00:38,027 --> 01:00:39,426
Thanks for the ride.
901
01:00:39,528 --> 01:00:41,291
You're welcome.
902
01:00:41,397 --> 01:00:42,364
l'm sorry l made you late.
903
01:00:42,465 --> 01:00:45,559
lt doesn't look like Katie's
here yet so, it's fine.
904
01:00:45,668 --> 01:00:46,760
You got a way home?
905
01:00:46,869 --> 01:00:51,272
Eric get's off at six,
so l'll wait for him.
906
01:00:51,374 --> 01:00:52,306
Get that carfixed!
907
01:01:00,750 --> 01:01:01,580
Hey!
908
01:01:01,684 --> 01:01:02,514
Hi!
909
01:01:02,618 --> 01:01:04,779
Her car died,
she asked me for a ride.
910
01:01:04,887 --> 01:01:05,979
That's fine.
911
01:01:06,088 --> 01:01:07,350
l'm gonna go
grab my stuff?
912
01:01:07,456 --> 01:01:09,014
Okay.
913
01:01:36,852 --> 01:01:39,412
Joe! Joe!
914
01:01:39,522 --> 01:01:40,682
Hey.
915
01:01:40,790 --> 01:01:42,087
What's up?
916
01:01:42,191 --> 01:01:43,886
l need the keys
to the warehouse.
917
01:01:43,993 --> 01:01:45,961
l'm just finishing
up inventory.
918
01:01:46,062 --> 01:01:47,029
Thanks.
919
01:01:47,129 --> 01:01:50,496
Yeah Lee, let me talk to you for
a second, if you don't mind.
920
01:01:50,599 --> 01:01:53,693
What's up?
921
01:01:53,803 --> 01:01:56,101
l need you to be
honest with me, Lee.
922
01:01:56,205 --> 01:01:57,297
Did you threaten Eric?
923
01:02:03,279 --> 01:02:05,110
Yeah.
924
01:02:05,214 --> 01:02:07,307
Oome on Lee.
925
01:02:07,416 --> 01:02:09,475
You're smarter than that.
926
01:02:09,585 --> 01:02:11,951
You can't do that!
927
01:02:12,054 --> 01:02:15,319
lt won't happen again, Joe.
928
01:02:15,424 --> 01:02:20,361
lf it does, you're gone!
929
01:02:20,463 --> 01:02:22,192
What am l supposed to do?
930
01:02:22,298 --> 01:02:24,391
l got my business to protect.
931
01:02:24,500 --> 01:02:26,593
l didn't mean to put
you in a tough spot.
932
01:02:26,702 --> 01:02:28,067
l'm sorry.
933
01:02:28,170 --> 01:02:32,300
Hey, you've been
on edge lately.
934
01:02:32,408 --> 01:02:33,534
ls everything okay?
935
01:02:39,815 --> 01:02:42,943
Actually no, it's not.
936
01:02:43,052 --> 01:02:43,677
You want to talk?
937
01:02:47,656 --> 01:02:51,490
lt's just this abstinence thing
with Katie, it's killing me.
938
01:02:51,594 --> 01:02:56,896
The more that l'm with her, the
more l want to ''be with her''.
939
01:02:56,999 --> 01:02:57,795
Give her some time.
940
01:02:57,900 --> 01:03:00,300
What's it's been, a month?
941
01:03:00,402 --> 01:03:02,097
Let her get to know you.
942
01:03:02,204 --> 01:03:03,831
lt'll happen.
943
01:03:03,939 --> 01:03:06,373
She telling me not
until mamiage.
944
01:03:06,475 --> 01:03:12,641
Show her that if it's important
to her, it matters to you.
945
01:03:12,748 --> 01:03:14,841
Alright, go finish up.
946
01:03:38,908 --> 01:03:40,739
You shouldn't be sneaking
up on people like that.
947
01:03:40,843 --> 01:03:45,280
Sorry, l needed to see you.
948
01:03:45,381 --> 01:03:46,848
What, did your car
break down again?
949
01:03:46,949 --> 01:03:48,610
No.
950
01:03:48,717 --> 01:03:50,548
l wanted to talk about us.
951
01:03:50,653 --> 01:03:54,555
Alright Tina, we've been over
this okay, there is no us.
952
01:03:58,294 --> 01:03:59,488
There could be.
953
01:03:59,595 --> 01:04:02,962
No, there can't be.
954
01:04:03,065 --> 01:04:05,625
Look l'm in love
with someone.
955
01:04:05,734 --> 01:04:07,634
Now, you are an
attractive girl...
956
01:04:07,736 --> 01:04:11,137
See, you're
attracted to me?
957
01:04:11,240 --> 01:04:14,505
Just give me a chance.
958
01:04:14,610 --> 01:04:17,477
l could make you
care about me.
959
01:04:17,580 --> 01:04:21,311
Alright,
you need to go!
960
01:04:21,417 --> 01:04:25,319
Okay, so you're not
ready yet.
961
01:04:25,421 --> 01:04:26,410
l can wait.
962
01:04:29,258 --> 01:04:30,850
Lee.
963
01:04:35,364 --> 01:04:36,331
How long can you?
964
01:05:05,027 --> 01:05:06,460
Hi, Katie.
965
01:05:06,562 --> 01:05:07,290
Hey, where are you?
966
01:05:07,396 --> 01:05:08,590
l'm about to go on.
967
01:05:08,697 --> 01:05:10,324
l can't make it.
968
01:05:10,432 --> 01:05:11,456
l'm sorry.
969
01:05:11,567 --> 01:05:13,432
But you got
the day off.
970
01:05:13,535 --> 01:05:14,968
l know.
971
01:05:15,070 --> 01:05:15,627
Eric called in.
972
01:05:15,738 --> 01:05:17,763
Joe really needs me.
973
01:05:17,873 --> 01:05:19,397
l'm sorry.
974
01:05:19,508 --> 01:05:21,032
Yeah l know.
975
01:05:21,143 --> 01:05:22,576
l wanted to be there.
976
01:05:22,678 --> 01:05:26,546
l'll just call you later.
977
01:05:26,649 --> 01:05:28,810
Alright, l'll talk
to you later.
978
01:05:28,918 --> 01:05:29,441
Bye.
979
01:05:36,926 --> 01:05:38,723
So there's a new produce
order that came in.
980
01:05:38,827 --> 01:05:40,852
l thought you might want to stop
by the office and check it out,
981
01:05:40,963 --> 01:05:41,861
make sure it's alright.
982
01:05:41,964 --> 01:05:42,862
l already talked
to Joe about it.
983
01:05:42,965 --> 01:05:44,398
lt's fine.
984
01:05:44,500 --> 01:05:45,330
Are you sure?
985
01:05:45,434 --> 01:05:46,264
Lee?
986
01:05:46,368 --> 01:05:47,266
l'm sure.
987
01:05:47,369 --> 01:05:48,267
l'll talk to
you later.
988
01:05:53,742 --> 01:05:56,176
So how'd it go?
989
01:05:56,278 --> 01:05:58,075
lt was a good group
of kids.
990
01:05:58,180 --> 01:05:59,147
Good.
991
01:05:59,248 --> 01:06:01,512
l'm sorry l
couldn't make it.
992
01:06:01,617 --> 01:06:04,415
Are you?
993
01:06:04,520 --> 01:06:05,646
Yeah.
994
01:06:05,754 --> 01:06:06,778
l wanted to see you
in action.
995
01:06:06,889 --> 01:06:07,719
lt's just...
996
01:06:12,194 --> 01:06:15,527
Anyway, l got some steaks.
997
01:06:15,631 --> 01:06:17,428
l was thinking about
grilling them later,
998
01:06:17,533 --> 01:06:19,091
if you're not too busy?
999
01:06:19,201 --> 01:06:20,429
l'd love to, yeah.
1000
01:06:20,536 --> 01:06:22,936
l get off at eight.
1001
01:06:23,038 --> 01:06:24,562
Maybe you'll actually
show up this time.
1002
01:06:30,746 --> 01:06:31,440
No.
1003
01:06:31,547 --> 01:06:34,573
He was totally
flirting with me.
1004
01:06:34,683 --> 01:06:36,412
Yeah, his name's Lee.
1005
01:06:36,518 --> 01:06:37,678
No, you wouldn't know him.
1006
01:06:37,786 --> 01:06:39,720
He's an older guy.
1007
01:06:39,822 --> 01:06:45,283
He was, but l think
that's over.
1008
01:06:45,394 --> 01:06:48,295
He said she was
way too religious.
1009
01:06:48,397 --> 01:06:54,131
Yeah so get this, she
wouldn't have sex with him.
1010
01:06:54,236 --> 01:06:55,396
No, l'm serious.
1011
01:06:55,504 --> 01:06:59,873
She does some kind
of abstinence stuff.
1012
01:06:59,975 --> 01:07:01,533
Yeah, it's killing him.
1013
01:07:20,329 --> 01:07:22,765
Hello?
1014
01:07:22,765 --> 01:07:23,459
Hello?
1015
01:07:23,565 --> 01:07:27,399
l don't smell steak.
1016
01:07:27,503 --> 01:07:30,631
Hi...
1017
01:07:30,739 --> 01:07:35,506
What's the occasion?
1018
01:07:35,611 --> 01:07:37,738
What?
1019
01:07:37,846 --> 01:07:42,180
Do you want out of
this relationship?
1020
01:07:42,284 --> 01:07:44,047
No.
1021
01:07:44,153 --> 01:07:46,485
Why would you
ask me that?
1022
01:07:46,588 --> 01:07:49,113
Who's Tina?
1023
01:07:49,224 --> 01:07:50,714
The girl l work with?
1024
01:07:50,826 --> 01:07:52,657
Yes, the girl
you work with!
1025
01:07:52,761 --> 01:07:54,661
Who is she,
to you?
1026
01:07:54,763 --> 01:07:57,857
She's a co-worker.
1027
01:07:57,966 --> 01:08:00,491
Are you sleeping
with her?
1028
01:08:00,602 --> 01:08:02,729
No.
1029
01:08:02,838 --> 01:08:04,533
Why don't you tell me
what this is about?
1030
01:08:04,640 --> 01:08:07,609
This is about you confiding
in some twenty year old
1031
01:08:07,709 --> 01:08:09,472
about our relationship.
1032
01:08:09,578 --> 01:08:13,537
l have never said word one to
her about our relationship.
1033
01:08:13,649 --> 01:08:17,608
She said my abstinence
is killing you.
1034
01:08:17,719 --> 01:08:19,619
Okay, it is!
1035
01:08:19,721 --> 01:08:24,181
But l never said
anything to her.
1036
01:08:24,293 --> 01:08:25,590
Then how did she know?
1037
01:08:25,694 --> 01:08:29,391
lf you didn't tell her,
how did she know?
1038
01:08:29,498 --> 01:08:31,090
l don't know.
1039
01:08:31,200 --> 01:08:34,328
l did not tell her!
1040
01:08:34,436 --> 01:08:37,837
That day you took her to
school, her carwasn't dead.
1041
01:08:37,940 --> 01:08:38,634
As soon as you walked away
1042
01:08:38,740 --> 01:08:41,675
she got right in it
and started it up.
1043
01:08:41,777 --> 01:08:44,746
She came in and she told
me that her carwas dead.
1044
01:08:44,847 --> 01:08:45,939
What did you want me to do,
1045
01:08:46,048 --> 01:08:50,417
ask herfor proof that
her carwouldn't start?
1046
01:08:50,519 --> 01:08:52,282
Why didn't you come
to my talk?
1047
01:08:52,387 --> 01:08:54,252
l had to work!
1048
01:08:54,356 --> 01:08:55,948
What don't you get
about that?
1049
01:08:56,058 --> 01:08:56,854
How convenient.
1050
01:09:17,946 --> 01:09:18,844
l thought you left?
1051
01:09:21,783 --> 01:09:24,775
Stay away from Katie!
1052
01:09:24,887 --> 01:09:26,752
What's that for?
1053
01:09:26,855 --> 01:09:29,585
Whatever you've been trying
to do is over right now.
1054
01:09:29,691 --> 01:09:30,817
Understand me?
1055
01:09:30,926 --> 01:09:31,893
Lee, where's this
coming from?
1056
01:09:31,994 --> 01:09:32,756
lt's over!
1057
01:09:32,861 --> 01:09:35,329
You stay away from Katie
and you stay away from me.
1058
01:09:35,430 --> 01:09:36,158
Do you got it?
1059
01:09:36,265 --> 01:09:37,027
Did you understand that?
1060
01:09:37,132 --> 01:09:40,829
Did you get it
through your head?
1061
01:09:40,936 --> 01:09:45,532
What if l tell the police that
you've been harassing me?
1062
01:09:45,641 --> 01:09:49,543
Making inappropriate comments.
1063
01:09:49,645 --> 01:09:52,637
Maybe l tell them you've
been following me.
1064
01:09:52,748 --> 01:09:54,045
ls that a threat?
1065
01:09:54,149 --> 01:09:55,673
l believe it is.
1066
01:09:55,784 --> 01:09:56,773
l'm a college student.
1067
01:09:56,885 --> 01:10:00,218
You're an ex-con.
1068
01:10:00,322 --> 01:10:02,290
l will give you
this little girl,
1069
01:10:02,391 --> 01:10:05,690
you do have a serious
set of stones on you.
1070
01:10:05,794 --> 01:10:08,661
Don't under estimate them.
1071
01:10:08,764 --> 01:10:14,532
l'm pretty sure they're
bigger than yours.
1072
01:10:14,636 --> 01:10:19,039
l'll tell you what...
l'm gonna call your bluff.
1073
01:10:19,141 --> 01:10:21,268
Bad move, Lee.
1074
01:10:21,376 --> 01:10:24,038
Do you think l
really want you?
1075
01:10:24,146 --> 01:10:26,546
l want your money.
1076
01:10:26,648 --> 01:10:29,173
Not all of it.
1077
01:10:29,284 --> 01:10:34,950
So we can come to an agreement
or l can call the police.
1078
01:10:35,057 --> 01:10:39,687
Make no mistake about it
Lee, l'm gonna get what l want.
1079
01:10:39,795 --> 01:10:44,425
Yeah, not this time, Tina.
1080
01:11:37,052 --> 01:11:40,215
l owe you an apology.
1081
01:11:40,322 --> 01:11:44,952
Yeah, you do.
1082
01:11:45,060 --> 01:11:49,588
l'm sorry.
1083
01:11:49,698 --> 01:11:53,896
l saw some things
that made me jealous.
1084
01:11:54,002 --> 01:12:01,170
And l didn't stop to think
''Hey, Lee wouldn't do that.''
1085
01:12:01,276 --> 01:12:05,645
And here we are.
1086
01:12:05,747 --> 01:12:09,444
Here we are.
1087
01:12:09,551 --> 01:12:15,547
Anyway, l just wanted to
tell you that l was sorry.
1088
01:12:15,657 --> 01:12:22,119
You want to come in?
1089
01:12:22,230 --> 01:12:23,822
l was hoping to.
1090
01:12:36,345 --> 01:12:38,472
l didn't think you'd
want to see me anymore.
1091
01:12:38,580 --> 01:12:40,343
Oh stop it!
1092
01:12:40,449 --> 01:12:41,416
We had a fight.
1093
01:12:41,516 --> 01:12:42,949
lt's overwith.
1094
01:12:43,051 --> 01:12:45,178
lt's not a big deal.
1095
01:12:45,287 --> 01:12:47,016
Thank you.
1096
01:12:47,122 --> 01:12:51,491
So l gotta ask you,
what did Tina say to you?
1097
01:12:51,593 --> 01:12:54,323
l don't want to
talk about her.
1098
01:12:54,429 --> 01:12:57,489
The bottom line is,
l should have trusted you.
1099
01:12:57,599 --> 01:13:01,000
Well, l guess that will be
my job from here on out,
1100
01:13:01,103 --> 01:13:05,062
to make you absolutely
secure in my feelings for you.
1101
01:13:05,173 --> 01:13:07,767
l'll tell you
something else,
1102
01:13:07,876 --> 01:13:11,334
l love the fact that you're
not in your twenties.
1103
01:13:16,518 --> 01:13:19,783
l love the way
you look at me.
1104
01:13:19,888 --> 01:13:24,655
l love the sound
of your voice.
1105
01:13:24,760 --> 01:13:28,662
l love the touch
of your hand.
1106
01:13:28,764 --> 01:13:33,929
And those lines you get by
your eyes when you smile.
1107
01:13:34,035 --> 01:13:35,627
You are a beautiful
woman, Katie.
1108
01:13:47,282 --> 01:13:49,648
How do l make you understand
how deeply you move me?
1109
01:14:10,305 --> 01:14:11,772
Show me.
1110
01:15:17,038 --> 01:15:18,005
Hey, Kenneth.
1111
01:15:18,106 --> 01:15:19,266
Hey, Lee.
1112
01:15:19,374 --> 01:15:20,432
ls Katie here?
1113
01:15:20,542 --> 01:15:21,406
She's not.
1114
01:15:21,510 --> 01:15:22,306
She called from
the airport.
1115
01:15:22,410 --> 01:15:25,811
She said she'd be
back next week.
1116
01:15:25,914 --> 01:15:27,381
Next week?
1117
01:15:27,482 --> 01:15:29,575
That's what she said.
1118
01:15:29,684 --> 01:15:31,549
Did she say where
she was going?
1119
01:15:31,653 --> 01:15:36,056
She said was herfriend Maria
was taking her on a trip.
1120
01:15:36,157 --> 01:15:37,556
ls that it?
1121
01:15:37,659 --> 01:15:41,095
That's all she told me.
1122
01:15:41,196 --> 01:15:44,188
Right, thanks.
1123
01:15:44,299 --> 01:15:47,097
Oh, she left this
at my house.
1124
01:16:16,731 --> 01:16:18,699
Hi.
1125
01:16:18,800 --> 01:16:19,664
Hi.
1126
01:16:24,272 --> 01:16:25,899
l've missed you.
1127
01:16:28,777 --> 01:16:30,540
l've missed you too.
1128
01:16:35,750 --> 01:16:39,186
l wanted to call.
1129
01:16:39,287 --> 01:16:42,723
l'm glad you waited.
1130
01:16:42,824 --> 01:16:43,848
You want to talk inside.
1131
01:17:00,609 --> 01:17:02,236
You want something
to drink?
1132
01:17:02,344 --> 01:17:03,276
No. l'm okay.
1133
01:17:17,792 --> 01:17:22,889
So, how was your trip?
1134
01:17:22,998 --> 01:17:27,697
Beneficial.
1135
01:17:27,802 --> 01:17:31,966
l didn't deserve
a phone call?
1136
01:17:32,073 --> 01:17:35,304
l didn't know
what to say.
1137
01:17:35,410 --> 01:17:39,141
l can say l'm sorry.
1138
01:17:39,247 --> 01:17:44,480
l know we crossed
a line you didn't want to.
1139
01:17:44,586 --> 01:17:45,610
That's on me.
1140
01:17:45,720 --> 01:17:49,156
l don't blame
you for that.
1141
01:17:49,257 --> 01:17:54,388
l love what we
shared Katie.
1142
01:17:54,496 --> 01:17:58,262
See, that's one
of the problems.
1143
01:17:58,366 --> 01:17:59,856
That could never
happen again.
1144
01:18:06,975 --> 01:18:13,005
That could never happen again,
and why would you say that,
1145
01:18:13,114 --> 01:18:15,480
because you blindly
obey some ancient book?
1146
01:18:15,583 --> 01:18:19,178
Blindly?
1147
01:18:19,287 --> 01:18:23,451
My past proves the
wisdom of that book.
1148
01:18:23,558 --> 01:18:26,959
You know, just because l did
not live up to my own standard,
1149
01:18:27,062 --> 01:18:31,829
doesn't mean that
l've abandoned it.
1150
01:18:31,933 --> 01:18:33,525
You said that was
one of the problems.
1151
01:18:33,635 --> 01:18:37,332
There's others?
1152
01:18:37,439 --> 01:18:39,600
Just one.
1153
01:18:39,708 --> 01:18:44,304
And that is?
1154
01:18:44,412 --> 01:18:49,577
Our religious differences.
1155
01:18:49,684 --> 01:18:52,949
And back to the book!
1156
01:18:53,054 --> 01:18:54,851
Let's face it, you're ending
this relationship
1157
01:18:54,956 --> 01:18:59,188
because l don't go
to church with you?
1158
01:18:59,294 --> 01:19:03,094
You see,
that's the problem, Lee.
1159
01:19:03,198 --> 01:19:05,666
lt's not about
going to church.
1160
01:19:05,767 --> 01:19:11,967
lt's about a
transformed life.
1161
01:19:12,073 --> 01:19:16,601
l know you don't
understand that.
1162
01:19:16,711 --> 01:19:19,976
No, l don't understand it.
1163
01:19:20,081 --> 01:19:22,777
You pursued me!
1164
01:19:22,884 --> 01:19:26,183
You started this
relationship!
1165
01:19:26,287 --> 01:19:29,188
l know.
1166
01:19:29,290 --> 01:19:31,121
l'm sorry.
1167
01:19:31,226 --> 01:19:34,559
You're sorry!
1168
01:19:34,662 --> 01:19:37,563
You had me fall
in love with you,
1169
01:19:37,665 --> 01:19:40,099
and all you can come to me
and say is that you're sorry?
1170
01:19:40,201 --> 01:19:42,829
l know.
1171
01:19:42,937 --> 01:19:44,495
l'm just trying to
do what's right.
1172
01:19:44,606 --> 01:19:46,506
We're what's right.
1173
01:19:46,608 --> 01:19:50,203
That's what's right,
you and me!
1174
01:19:50,311 --> 01:19:51,710
What do you want me to say?
1175
01:19:51,813 --> 01:19:53,474
Huh, l don't get it.
1176
01:19:53,581 --> 01:19:57,312
l believe in Jesus!
1177
01:19:57,418 --> 01:19:58,510
Tell me what you want!
1178
01:19:58,620 --> 01:19:59,609
ls that it?
1179
01:19:59,721 --> 01:20:01,586
ls that what you want to hear,
because l believe in Jesus!
1180
01:20:09,397 --> 01:20:13,026
Just tell me
what you want.
1181
01:20:13,134 --> 01:20:15,193
l really hope that some
day you can understand.
1182
01:21:07,255 --> 01:21:09,655
Hey!
1183
01:21:09,757 --> 01:21:11,657
You really should
lock your doors, man.
1184
01:21:11,759 --> 01:21:13,727
You never know who
might just wander in.
1185
01:21:18,733 --> 01:21:20,792
l thought we
needed to talk.
1186
01:21:20,902 --> 01:21:24,804
l mean l really want to avoid
things starting to escalate.
1187
01:21:24,906 --> 01:21:34,213
So l figured let's just sit
down and hammer things out.
1188
01:21:34,315 --> 01:21:35,043
Please.
1189
01:21:51,466 --> 01:21:53,058
There you go.
1190
01:21:53,167 --> 01:21:56,967
See, l
knew this could work.
1191
01:21:57,071 --> 01:21:58,333
l was telling my
friend George
1192
01:21:58,439 --> 01:22:00,407
that two guys in love
with the same woman
1193
01:22:00,508 --> 01:22:02,373
should be able to
work out their differences
1194
01:22:02,477 --> 01:22:05,708
without resorting to...
1195
01:22:05,813 --> 01:22:14,312
l even hate to use
the word...violence.
1196
01:22:14,422 --> 01:22:18,415
Truth be told, George
seemed to think otherwise,
1197
01:22:18,526 --> 01:22:21,859
especially after l told him
about ourfirst meeting.
1198
01:22:21,963 --> 01:22:26,366
You're not too bright
are you?
1199
01:22:26,467 --> 01:22:28,901
Yeah? Why's that?
1200
01:22:29,003 --> 01:22:32,632
You break into my house after
l already beat you down once.
1201
01:22:32,740 --> 01:22:35,607
You caught me off-guard.
1202
01:22:35,710 --> 01:22:38,235
ls that what it was?
1203
01:22:38,346 --> 01:22:42,476
Kinda like l just
did to you.
1204
01:22:42,583 --> 01:22:45,984
l'm gonna do you
a favor, Vince.
1205
01:22:46,087 --> 01:22:50,285
l'm gonna save you
from a lot of pain.
1206
01:22:50,391 --> 01:22:52,552
Katie's gone.
1207
01:22:52,660 --> 01:22:53,718
She walked out.
1208
01:23:00,101 --> 01:23:03,468
Well this is
embarrassing then.
1209
01:23:03,571 --> 01:23:06,802
l'll tell you what,
1210
01:23:06,908 --> 01:23:13,279
why don't we just
call this... payback.
1211
01:23:13,381 --> 01:23:20,116
l'm gonna give you one more
chance to get out of my house!
1212
01:23:20,221 --> 01:23:21,711
Do you know who
you're talking to?
1213
01:23:21,823 --> 01:23:24,883
l don't know, but l know
l'm not talking to you.
1214
01:23:24,993 --> 01:23:29,521
l'm sorry, you haven't
met George.
1215
01:23:29,630 --> 01:23:33,498
George have you
ever been in prison?
1216
01:23:33,601 --> 01:23:34,829
l'm not that stupid.
1217
01:24:21,349 --> 01:24:22,373
Where you been?
1218
01:24:23,785 --> 01:24:25,582
l'm leaving, Eric.
1219
01:24:25,686 --> 01:24:28,246
Leaving? Leaving what?
1220
01:24:28,356 --> 01:24:31,120
This town! This life!
1221
01:24:31,225 --> 01:24:33,785
You!
1222
01:24:33,895 --> 01:24:35,453
ls this about Lee
getting you fired?
1223
01:24:35,563 --> 01:24:37,428
Look, l can talk to Joe
and get your job back.
1224
01:24:37,532 --> 01:24:38,794
l don't want my
job back, Eric.
1225
01:24:38,900 --> 01:24:41,835
l want out of here.
1226
01:24:41,936 --> 01:24:48,000
So what, you're just gonna pack
up and leave and go where?
1227
01:24:48,109 --> 01:24:52,239
Oalifornia.
1228
01:24:52,346 --> 01:24:57,113
You can't even read a map
and you're gonna move to L.A.
1229
01:25:09,297 --> 01:25:10,662
What did your mom say?
1230
01:25:10,765 --> 01:25:14,997
She gave me a thousand
dollars to get away from you.
1231
01:25:15,103 --> 01:25:16,502
What about us?
1232
01:25:16,604 --> 01:25:17,901
We were over months ago.
1233
01:25:18,005 --> 01:25:20,667
l should have broken
up with you then.
1234
01:25:20,775 --> 01:25:24,074
No! No! No!
1235
01:25:24,178 --> 01:25:26,806
This all started
when you met Lee.
1236
01:25:26,914 --> 01:25:28,711
Eric, this has nothing
to do with Lee.
1237
01:25:28,816 --> 01:25:33,776
l've outgrown you.
1238
01:25:33,888 --> 01:25:38,018
You play video games
and watch TV, that's it.
1239
01:25:38,126 --> 01:25:40,151
So now l'm a loser?
1240
01:25:40,261 --> 01:25:43,526
No, l've just
finally had enough.
1241
01:25:49,704 --> 01:25:53,196
You'll be back!
1242
01:25:53,307 --> 01:25:54,433
You always come back.
1243
01:27:03,311 --> 01:27:06,337
What are you doing here?
1244
01:27:06,447 --> 01:27:09,314
l'm worried about you, Lee.
1245
01:27:09,417 --> 01:27:11,647
You don't show up forwork.
1246
01:27:11,752 --> 01:27:14,653
You don't call.
1247
01:27:14,755 --> 01:27:18,191
Nobody has seen you.
1248
01:27:18,292 --> 01:27:23,662
What are you doing?
1249
01:27:23,764 --> 01:27:26,460
l don't know.
1250
01:27:26,567 --> 01:27:31,368
l'm sorry Katie
broke up with you.
1251
01:27:31,472 --> 01:27:35,841
l know you love her.
1252
01:27:35,943 --> 01:27:38,776
l know you don't
need this job.
1253
01:27:38,879 --> 01:27:41,643
You certainly don't need
the money l'm paying you.
1254
01:27:41,749 --> 01:27:47,710
But, l thought
we were friends.
1255
01:27:47,822 --> 01:27:53,590
l thought if you needed to
you knew you could talk to me.
1256
01:27:53,694 --> 01:27:56,254
Hey, l have no idea
what it's like
1257
01:27:56,364 --> 01:27:59,822
to have spent ten years
in prison.
1258
01:27:59,934 --> 01:28:03,028
And l can't imagine
what it must feel like
1259
01:28:03,137 --> 01:28:07,005
to have caused
somebody's death.
1260
01:28:07,108 --> 01:28:10,737
But when you came into my store
and we spoke for the first time,
1261
01:28:10,845 --> 01:28:18,581
l saw this need you had to
prove yourself, remember?
1262
01:28:18,686 --> 01:28:20,119
Remember?
1263
01:28:20,221 --> 01:28:22,451
Yeah.
1264
01:28:22,556 --> 01:28:30,895
You made it through these ten
years, Lee, and you're home now.
1265
01:28:30,998 --> 01:28:32,795
You can get through
this too.
1266
01:28:52,887 --> 01:28:57,688
l'm looking for
Lee Ferguson.
1267
01:28:57,792 --> 01:28:59,123
You found him.
1268
01:28:59,226 --> 01:29:00,284
My name is Harry.
1269
01:29:00,394 --> 01:29:02,191
l wonder if l could
have a word...
1270
01:29:02,296 --> 01:29:04,287
Listen if you're here
trying to sell something,
1271
01:29:04,398 --> 01:29:05,524
l don't have the time...
1272
01:29:05,633 --> 01:29:07,464
Son, l'm not
selling anything.
1273
01:29:07,568 --> 01:29:09,798
l just need to
talk to you.
1274
01:29:09,904 --> 01:29:12,532
l knew your grandfather.
1275
01:29:12,640 --> 01:29:14,164
You know my grandfather?
1276
01:29:14,275 --> 01:29:17,142
l did.
1277
01:29:17,244 --> 01:29:18,802
Please come in.
1278
01:29:18,913 --> 01:29:23,407
Thank you.
1279
01:29:23,517 --> 01:29:24,609
What a beautiful home.
1280
01:29:28,089 --> 01:29:28,817
l don't know if
you know this,
1281
01:29:28,923 --> 01:29:31,858
but my grandfather
passed away six months ago.
1282
01:29:31,959 --> 01:29:35,292
l'm sorry.
He was a good man.
1283
01:29:35,396 --> 01:29:37,091
So how did you know him?
1284
01:29:37,198 --> 01:29:41,498
We corresponded
a time or two.
1285
01:29:41,602 --> 01:29:43,763
What about?
1286
01:29:43,871 --> 01:29:45,839
Two old men.
1287
01:29:45,940 --> 01:29:47,498
Oan l get you anything?
1288
01:29:47,608 --> 01:29:50,668
Oould l get a
glass of water?
1289
01:29:50,778 --> 01:29:53,804
Sure, would you
like to have a seat?
1290
01:29:53,914 --> 01:29:55,711
Thank you.
1291
01:29:55,816 --> 01:29:57,078
l'll be right back.
1292
01:30:23,978 --> 01:30:26,538
Who are you?
1293
01:30:26,647 --> 01:30:28,740
Well, like l told
you my name is Harry.
1294
01:30:28,849 --> 01:30:30,077
l know your
name is Harry.
1295
01:30:30,184 --> 01:30:34,883
l'm asking you who you are and
why you've been following me?
1296
01:30:34,989 --> 01:30:36,889
My name is
Harry Oaldwell.
1297
01:30:36,991 --> 01:30:38,925
Tom Oaldwell was my kid.
1298
01:30:48,569 --> 01:30:49,900
Do you remember
writing that?
1299
01:30:59,780 --> 01:31:06,515
l loved my son and you
killed him and l hated you.
1300
01:31:06,620 --> 01:31:12,456
You know it's a funny thing, l
can't even picture him any more
1301
01:31:12,560 --> 01:31:14,425
without the help
of a photograph.
1302
01:31:14,528 --> 01:31:18,157
That's a hell of a thing for a
father to have to say isn't it?
1303
01:31:18,265 --> 01:31:20,597
l didn't mean to kill
your son that night.
1304
01:31:20,701 --> 01:31:23,636
lt was an accident.
1305
01:31:23,737 --> 01:31:25,295
l know.
1306
01:31:25,406 --> 01:31:26,100
l just wanted...
1307
01:31:26,207 --> 01:31:27,265
l know.
1308
01:31:27,374 --> 01:31:31,174
You're not a killer.
1309
01:31:31,278 --> 01:31:33,371
The guy that wrote that
letter is not a killer.
1310
01:31:33,481 --> 01:31:38,282
You were just a dumb kid.
1311
01:31:38,385 --> 01:31:44,722
You made a dumb choice and
it turned out horrible.
1312
01:31:44,825 --> 01:31:47,953
And l hated you.
1313
01:31:48,062 --> 01:31:55,093
You know that hate cost me my
wife, my business, my career.
1314
01:31:55,202 --> 01:32:03,837
And it ah...
well it damn-near killed me.
1315
01:32:03,944 --> 01:32:09,211
With the help of that
letter and this book,
1316
01:32:09,316 --> 01:32:13,446
l've been able to
get to this point.
1317
01:32:13,554 --> 01:32:17,422
Did you ever
read the Bible?
1318
01:32:17,525 --> 01:32:21,518
No.
1319
01:32:21,629 --> 01:32:27,295
l thought maybe you would
have read the Bible.
1320
01:32:27,401 --> 01:32:31,565
Well, l've read it.
1321
01:32:31,672 --> 01:32:37,702
And son with the help of
your letter and that book,
1322
01:32:37,811 --> 01:32:39,608
l've been able to
get myself here
1323
01:32:39,713 --> 01:32:48,849
and look you in the eye and
say to you... l forgive you.
1324
01:32:48,956 --> 01:32:53,325
You may want to take
a look at this sometime.
1325
01:32:53,427 --> 01:32:57,488
There are things in there
you might find interesting.
1326
01:32:57,598 --> 01:32:59,088
Take care ofyourseIf kid.
1327
01:33:03,437 --> 01:33:10,434
You know, nobody lives
forever, everybody dies.
1328
01:33:10,544 --> 01:33:12,535
And you'd like to
think you'd leave
1329
01:33:12,646 --> 01:33:16,082
some sort of a
legacy behind.
1330
01:33:16,183 --> 01:33:22,520
Well, Lee, what l leave
to you young man,
1331
01:33:22,623 --> 01:33:25,387
is the knowledge
that l forgive you.
1332
01:33:25,492 --> 01:33:32,295
And perhaps the day will
come when you'll realize
1333
01:33:32,399 --> 01:33:38,201
that a father can forgive
anybody of anything.
1334
01:33:53,053 --> 01:33:55,317
Look after yourself!
1335
01:35:31,518 --> 01:35:35,716
Hello?
1336
01:35:35,823 --> 01:35:39,156
Wait l can't hear...
1337
01:35:39,259 --> 01:35:43,195
What?
1338
01:35:43,297 --> 01:35:44,594
Okay! Okay!
1339
01:39:00,193 --> 01:39:04,095
lt's at times like these
that it generally falls
1340
01:39:04,197 --> 01:39:06,825
to a religious professional
like myself
1341
01:39:06,934 --> 01:39:12,099
to make sense
of evil acts.
1342
01:39:12,205 --> 01:39:18,804
To give an explanation as to how
a good God can allow such pain.
1343
01:39:18,912 --> 01:39:24,282
l can't tell you why God
allowed this particular evil.
1344
01:39:24,384 --> 01:39:27,979
He doesn't give us
all the answers.
1345
01:39:28,088 --> 01:39:30,318
What l can tell you is
that the presence of evil
1346
01:39:30,424 --> 01:39:35,691
does not negate the
existence of a loving God.
1347
01:39:35,796 --> 01:39:43,464
He asks us to trust him,
to have faith.
1348
01:39:43,570 --> 01:39:45,834
ln this book
1349
01:39:45,939 --> 01:39:53,937
he has proven that he is
faithful and trustworthy.
1350
01:39:54,047 --> 01:39:56,447
ln times of great
pain, like this,
1351
01:39:56,550 --> 01:39:59,542
some may simply reject
the idea of a loving God
1352
01:39:59,653 --> 01:40:03,020
who's in control.
1353
01:40:03,123 --> 01:40:08,288
By rejecting God, we haven't
solved the question of pain.
1354
01:40:08,395 --> 01:40:13,799
When we experience pain,
we should call out to him.
1355
01:40:13,900 --> 01:40:18,667
He longs to comfort us.
1356
01:40:18,772 --> 01:40:24,733
You see our God knows all
about pain and suffering,
1357
01:40:24,845 --> 01:40:31,341
for he is a God who hung beaten
and bloodied on a Roman cross.
1358
01:40:31,451 --> 01:40:33,248
As I satIistening that morning.
1359
01:40:33,353 --> 01:40:37,016
I remember questioning thevery foundation of my faith.
1360
01:40:37,124 --> 01:40:39,354
I ended a reIationshipwith a man I Ioved
1361
01:40:39,459 --> 01:40:42,326
for reasons Ithought were right.
1362
01:40:42,429 --> 01:40:44,727
and then I Iosthim forever.
1363
01:40:44,831 --> 01:40:47,823
I hope some day to comesto terms with that.
1364
01:40:47,934 --> 01:40:50,164
I recaII a versein the BibIe that says.
1365
01:40:50,270 --> 01:40:52,568
just as you do not knowthe path of the wind.
1366
01:40:52,672 --> 01:40:55,368
so you can not understandthe ways of God.
1367
01:40:55,475 --> 01:40:56,169
I guess he wouIdn't be God
1368
01:40:56,276 --> 01:40:59,040
if we couId understandhis every move.
1369
01:40:59,146 --> 01:41:00,306
And I guess it wouIdn'tbe caIIed faith
1370
01:41:00,414 --> 01:41:02,245
if we had aII the answers.
1371
01:41:02,349 --> 01:41:05,341
Now I must Iearn to trust.
1372
01:41:05,452 --> 01:41:10,355
So I'II continueon this journey.
1373
01:41:10,457 --> 01:41:14,621
I am hurting andI stiII get angry.
1374
01:41:14,728 --> 01:41:17,322
I don't pretend to knowwhy this had to be.
1375
01:41:17,431 --> 01:41:19,558
But I do know that myanswers wiII not be found
1376
01:41:19,666 --> 01:41:23,727
in running from God.but in running to him.
1377
01:41:23,837 --> 01:41:26,533
And in him.I have faith.
93867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.