All language subtitles for The.Path.of.the.Wind.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,175 --> 00:03:37,233 Welcome home Lee. 2 00:03:37,343 --> 00:03:38,503 Hey Heidi! 3 00:03:38,611 --> 00:03:40,101 Thanks for amanging everything. 4 00:03:40,213 --> 00:03:41,510 You're welcome. 5 00:03:41,614 --> 00:03:44,276 Where's the car l sent for you? 6 00:03:44,383 --> 00:03:46,078 lt's been ten years, l felt like walking. 7 00:03:49,722 --> 00:03:51,519 lt's a nice town to come home to. 8 00:03:51,624 --> 00:03:52,249 l hope so. 9 00:03:55,628 --> 00:03:57,323 House hasn't changed a bit. 10 00:03:57,430 --> 00:04:00,991 Still stuck in the seventies. 11 00:04:01,100 --> 00:04:03,398 Grandad like to save his money. 12 00:04:03,502 --> 00:04:07,131 l am so sorry about his passing. 13 00:04:07,240 --> 00:04:10,607 Anyway... um, did you hear anything about the job? 14 00:04:10,710 --> 00:04:11,369 Yes. 15 00:04:11,477 --> 00:04:13,069 His name is Joe Nelson. 16 00:04:13,179 --> 00:04:14,578 He's a good friend of mine. 17 00:04:14,680 --> 00:04:17,205 He's says you can start whenever you like. 18 00:04:17,316 --> 00:04:19,614 You sure you don't want to take some time? 19 00:04:19,719 --> 00:04:21,516 You don't need the money. 20 00:04:21,621 --> 00:04:24,215 No but l need the routine. 21 00:04:24,323 --> 00:04:26,791 Well let's go over the estate, because l need to sit down. 22 00:04:26,892 --> 00:04:27,586 Oh l'm sorry! 23 00:04:27,693 --> 00:04:29,684 Let's do that. 24 00:04:29,795 --> 00:04:30,784 So when are you due? 25 00:04:30,896 --> 00:04:31,692 A couple of weeks. 26 00:04:35,234 --> 00:04:39,534 Tina, have you seen Joe? 27 00:04:39,639 --> 00:04:41,630 Yeah, he's back in the Deli. Why? 28 00:04:41,741 --> 00:04:43,709 The guy's been after me all day. 29 00:04:43,809 --> 00:04:46,369 So you think standing around here's a good idea? 30 00:04:46,479 --> 00:04:48,743 l just want to see my girl. 31 00:04:48,848 --> 00:04:50,907 lt's the only time you have for me anyway. 32 00:04:51,017 --> 00:04:52,609 Oollege is a lot of work, Eric. 33 00:04:52,718 --> 00:04:55,016 l'm just saying! 34 00:04:55,121 --> 00:04:57,021 You better hope Joe doesn't see you. 35 00:04:57,123 --> 00:04:59,023 l don't care. 36 00:04:59,125 --> 00:05:01,821 lt sounds like he's giving this new guy my job away. 37 00:05:01,927 --> 00:05:03,394 You don't know that Eric. 38 00:05:03,496 --> 00:05:05,521 l do a good job for him. 39 00:05:05,631 --> 00:05:07,394 Like standing here? 40 00:05:07,500 --> 00:05:09,968 At least go to the break room. 41 00:05:10,069 --> 00:05:12,264 Am l gonna see you tonight? 42 00:05:12,371 --> 00:05:16,307 l have a term paper due. 43 00:05:16,409 --> 00:05:22,314 Alright, but you owe me, big time! 44 00:05:43,903 --> 00:05:44,426 Oan l help you? 45 00:05:44,537 --> 00:05:45,868 l'm looking for Joe Nelson. 46 00:05:45,971 --> 00:05:46,869 And you are? 47 00:05:46,972 --> 00:05:48,940 Lee Ferguson. 48 00:05:49,041 --> 00:05:52,135 Hang on. 49 00:05:52,244 --> 00:05:57,341 Joe, l'm sending Lee Ferguson back. 50 00:05:57,450 --> 00:05:57,882 All the way back. 51 00:05:57,983 --> 00:05:59,075 He's in the deli. 52 00:05:59,185 --> 00:06:00,482 Thanks. 53 00:06:07,426 --> 00:06:08,415 Mr. Nelson? 54 00:06:08,527 --> 00:06:09,619 Lee. 55 00:06:09,729 --> 00:06:11,629 Thanks for coming by. 56 00:06:11,731 --> 00:06:13,130 Yeah, l just wanted to stop by and introduce myself. 57 00:06:13,232 --> 00:06:13,891 Good. 58 00:06:13,999 --> 00:06:15,523 Heidi's told me all about you. 59 00:06:15,634 --> 00:06:18,626 l'm glad you decided to stop in. 60 00:06:18,738 --> 00:06:20,672 l really appreciate this opportunity, Mr. Nelson. 61 00:06:20,773 --> 00:06:23,173 Hey, let's get one thing straight right off the bat, 62 00:06:23,275 --> 00:06:25,766 you come to work for me, you call me Joe! 63 00:06:25,878 --> 00:06:27,038 Fair enough. 64 00:06:27,146 --> 00:06:30,741 So what do you see? 65 00:06:30,850 --> 00:06:33,683 l'm sorry? 66 00:06:33,786 --> 00:06:34,912 When you look around, what do you see? 67 00:06:40,593 --> 00:06:42,026 Groceries? 68 00:06:42,128 --> 00:06:44,460 lt's a new beginning, Lee. 69 00:06:44,563 --> 00:06:47,862 When you come to work, you check your past at the door. 70 00:06:47,967 --> 00:06:49,457 l can do that. 71 00:06:49,568 --> 00:06:50,728 Alright. 72 00:06:50,836 --> 00:06:53,168 How do you feel about produce? 73 00:06:53,272 --> 00:06:54,739 l eat it. 74 00:06:54,840 --> 00:06:56,808 Oome on, l'll show you around. 75 00:06:56,909 --> 00:06:58,308 They were busy down there today man. 76 00:06:58,411 --> 00:07:00,743 Yeah, with my hands down. 77 00:07:00,846 --> 00:07:01,870 Right. 78 00:07:01,981 --> 00:07:05,212 Hey ah, both you guys supposed to be taking a break right now? 79 00:07:05,317 --> 00:07:07,808 No, l'm just looking for my box cutter. 80 00:07:07,920 --> 00:07:09,217 Uh huh! 81 00:07:09,321 --> 00:07:11,084 l like you to meet Lee Ferguson. 82 00:07:11,190 --> 00:07:12,054 This is Earl. 83 00:07:12,158 --> 00:07:12,954 Hey nice to meet you. 84 00:07:13,058 --> 00:07:14,525 How you doing? 85 00:07:14,627 --> 00:07:17,152 Joe's a good guy man. 86 00:07:17,263 --> 00:07:20,289 This is Eric. 87 00:07:20,399 --> 00:07:22,697 Lee's gonna be working produce. 88 00:07:22,802 --> 00:07:25,635 So you're the guy taking my job? 89 00:07:25,738 --> 00:07:28,206 He isn't taking anything Eric. 90 00:07:28,307 --> 00:07:29,968 l'm giving him your job. 91 00:07:30,075 --> 00:07:31,906 l'm not looking to step on any toes here. 92 00:07:34,246 --> 00:07:36,146 Too late for that, huh? 93 00:07:36,248 --> 00:07:38,148 You know what, go back to work, Eric! 94 00:07:45,090 --> 00:07:46,352 Man, don't worry about him. 95 00:07:46,459 --> 00:07:48,222 He ain't always like this. 96 00:07:48,327 --> 00:07:51,626 Yeah, he is, and l'm getting tired of it. 97 00:07:51,730 --> 00:07:53,391 Oome on. 98 00:07:53,499 --> 00:07:56,559 Hey, nice meeting you. 99 00:07:56,669 --> 00:07:57,567 Don't worry about Eric. 100 00:07:57,670 --> 00:07:58,762 He's got a big mouth. 101 00:07:58,871 --> 00:08:00,099 l don't have to do produce. 102 00:08:00,206 --> 00:08:01,571 No, produce is yours Lee. 103 00:08:01,674 --> 00:08:02,971 That's the way l want it. 104 00:08:03,075 --> 00:08:06,602 Besides l like to rattle Eric's cage now and then anyway. 105 00:08:06,712 --> 00:08:09,943 So When were you thinking of starting? 106 00:08:10,049 --> 00:08:11,277 l figured Monday. 107 00:08:11,383 --> 00:08:13,442 Saturday is our busiest day. 108 00:08:13,552 --> 00:08:14,644 Saturday's fine. 109 00:08:14,753 --> 00:08:15,378 Alright! 110 00:08:15,488 --> 00:08:17,456 Lee, l thing this is gonna work out nicely. 111 00:08:17,556 --> 00:08:19,148 Let's go see Tina about that paperwork. 112 00:08:24,597 --> 00:08:28,966 So Joe's got you bringing in carts too huh? 113 00:08:29,068 --> 00:08:30,399 Man that kills me. 114 00:08:30,503 --> 00:08:31,231 What? 115 00:08:31,337 --> 00:08:33,862 'Oause he'll never ask Eric to get the carts. 116 00:08:33,973 --> 00:08:35,372 l'm always the one who's got to do it. 117 00:08:35,474 --> 00:08:38,136 Now you're the new guy and you got to do it too. 118 00:08:38,244 --> 00:08:42,340 Well, you should ask Eric. 119 00:08:42,448 --> 00:08:43,278 Right. 120 00:08:43,382 --> 00:08:45,782 Man it's easier to do it myself. 121 00:08:45,885 --> 00:08:47,785 You should say something to him. 122 00:08:47,887 --> 00:08:49,411 Man l've tried. 123 00:08:49,522 --> 00:08:50,386 Quit it Vince! 124 00:08:50,489 --> 00:08:51,217 l've changed! 125 00:08:51,323 --> 00:08:53,314 l'll treat you better! 126 00:08:53,425 --> 00:08:54,392 This is better? 127 00:08:54,493 --> 00:08:55,551 Yes, because you're not listening to me! 128 00:08:55,661 --> 00:08:56,320 Let her go! 129 00:08:56,428 --> 00:08:57,326 Mind your own business! 130 00:08:57,429 --> 00:08:58,361 Hey! Let her go! 131 00:09:04,870 --> 00:09:05,461 Lee! Lee! 132 00:09:05,571 --> 00:09:06,629 That's enough! 133 00:09:06,739 --> 00:09:07,865 Lee that's enough! 134 00:09:07,973 --> 00:09:10,134 Lee he's out! 135 00:09:10,242 --> 00:09:10,674 Lee that's enough! 136 00:09:10,776 --> 00:09:11,504 l'm alright! 137 00:09:11,610 --> 00:09:12,634 l'm alright! 138 00:09:34,199 --> 00:09:36,360 Are you okay? 139 00:09:36,468 --> 00:09:40,268 l think so. 140 00:09:40,372 --> 00:09:43,000 Do you know him? 141 00:09:43,108 --> 00:09:45,508 He's my ex-husband. 142 00:09:45,611 --> 00:09:47,476 You're hurt. 143 00:09:47,580 --> 00:09:48,205 You should come inside 144 00:09:48,314 --> 00:09:50,646 and let someone take you to the hospital. 145 00:09:50,749 --> 00:09:53,115 You need to get that x-rayed. 146 00:09:53,218 --> 00:09:55,186 Maybe l should. 147 00:09:55,287 --> 00:09:56,151 Here. 148 00:10:04,129 --> 00:10:06,393 Oan you move it at all? 149 00:10:06,498 --> 00:10:07,396 Yeah, a little. 150 00:10:26,385 --> 00:10:30,219 Oan you please do your job. 151 00:10:30,322 --> 00:10:32,950 l'm sorry, what was that? 152 00:10:33,058 --> 00:10:36,027 The carts, making Earl go out and get the carts, 153 00:10:36,128 --> 00:10:37,789 it's not right. 154 00:10:37,896 --> 00:10:40,023 Well he hasn't said anything to me. 155 00:10:40,132 --> 00:10:42,657 l guess that's what l'm doing now. 156 00:10:42,768 --> 00:10:50,300 How's that your business? 157 00:10:50,409 --> 00:10:54,573 All l'm saying is we should all do ourfair share. 158 00:10:54,680 --> 00:10:56,204 Fair share. 159 00:10:56,315 --> 00:10:59,648 What are you, super employee? 160 00:10:59,752 --> 00:11:01,481 Oh, there he is. 161 00:11:01,587 --> 00:11:02,884 Ah man that was the funniest thing 162 00:11:02,988 --> 00:11:04,148 l think l've ever seen right. 163 00:11:04,256 --> 00:11:06,486 So the first minute he's just standing next to me right? 164 00:11:06,592 --> 00:11:08,560 And the next minute he's scraping the windshield 165 00:11:08,661 --> 00:11:10,185 with dude's face. 166 00:11:10,295 --> 00:11:11,819 You're not hurt are you? 167 00:11:11,930 --> 00:11:12,726 l'm fine. 168 00:11:12,831 --> 00:11:14,526 Oh, how's that woman? 169 00:11:14,633 --> 00:11:18,262 Joe took her to the hospital to get some x-rays. 170 00:11:18,370 --> 00:11:21,931 So Lee, did you learn to fight like that in prison? 171 00:11:22,041 --> 00:11:22,769 Eric! 172 00:11:22,875 --> 00:11:26,936 What? 173 00:11:27,046 --> 00:11:28,070 You guys have a good night. 174 00:12:03,382 --> 00:12:05,145 Morning. 175 00:12:05,250 --> 00:12:09,311 Morning. 176 00:12:09,421 --> 00:12:11,048 l'm Katie. 177 00:12:11,156 --> 00:12:13,556 l'm the woman you helped last night. 178 00:12:13,659 --> 00:12:15,593 What can l do for you? 179 00:12:15,694 --> 00:12:19,721 l just wanted to come by and say thank you. 180 00:12:19,832 --> 00:12:20,958 Yeah? 181 00:12:21,066 --> 00:12:23,432 You did that last night didn't you? 182 00:12:23,535 --> 00:12:26,163 l know. 183 00:12:26,271 --> 00:12:28,603 lt's just no one's ever stuck up for me like that. 184 00:12:34,913 --> 00:12:38,246 You gonna press charges? 185 00:12:38,350 --> 00:12:41,581 l am this time. 186 00:12:41,687 --> 00:12:43,882 Good. 187 00:12:43,989 --> 00:12:46,549 l really feel like l should do something for you. 188 00:12:46,658 --> 00:12:47,955 Yeah? 189 00:12:48,060 --> 00:12:51,223 Stay away from your ex- husband. 190 00:12:51,330 --> 00:12:54,163 Yeah... well ah... thanks for helping. 191 00:12:54,266 --> 00:12:55,961 You know what, l'm sorry. 192 00:12:56,068 --> 00:12:58,332 That didn't come out right. 193 00:12:58,437 --> 00:12:59,961 l wasn't trying to make you mad. 194 00:13:03,709 --> 00:13:07,475 Not many people would have stepped in the way you did. 195 00:13:07,579 --> 00:13:08,409 Yeah, well l guess you're lucky 196 00:13:08,514 --> 00:13:10,106 that the store ran out of shopping carts. 197 00:13:13,051 --> 00:13:15,212 l'd like to think l was being watched over. 198 00:13:18,857 --> 00:13:22,054 What do you mean, like God? 199 00:13:22,161 --> 00:13:23,458 Uh huh. 200 00:13:23,562 --> 00:13:24,790 Really? 201 00:13:24,897 --> 00:13:26,558 Let me ask you a question. 202 00:13:26,665 --> 00:13:29,600 Where was your God when your ex-husband attacked you? 203 00:13:29,701 --> 00:13:33,034 Watching. 204 00:13:33,138 --> 00:13:34,332 Right! 205 00:13:34,439 --> 00:13:37,374 And l was the one in the parking lot, doing. 206 00:13:37,476 --> 00:13:38,943 And l thank God for that. 207 00:13:45,717 --> 00:13:46,479 How's the wrist? 208 00:13:48,587 --> 00:13:51,181 Just a mild sprain. 209 00:13:51,290 --> 00:13:55,954 Good... l mean that's all it was. 210 00:13:56,061 --> 00:13:56,891 That's all it was. 211 00:14:01,800 --> 00:14:05,065 So, how did you find me? 212 00:14:05,170 --> 00:14:10,164 Oh, l asked Joe. 213 00:14:10,275 --> 00:14:14,211 Well listen, thank you for stopping by. 214 00:14:14,313 --> 00:14:18,181 l'll let you get back to work. 215 00:14:18,283 --> 00:14:19,648 Thanks again. 216 00:14:19,751 --> 00:14:20,581 You're welcome. 217 00:14:24,089 --> 00:14:25,613 Would you take free movie rentals? 218 00:14:29,094 --> 00:14:31,790 l run a video store in town. 219 00:14:31,897 --> 00:14:35,993 Would you at least accept free movies? 220 00:14:36,101 --> 00:14:37,500 Sure. Yeah. 221 00:14:37,603 --> 00:14:40,595 Free movies would be great. 222 00:14:40,706 --> 00:14:46,736 Okay, well, l hope to see you soon. 223 00:14:46,845 --> 00:14:47,743 Okay. 224 00:14:54,019 --> 00:14:54,951 Hey Earl. 225 00:14:55,053 --> 00:14:55,985 Yeah Tina, what's up? 226 00:14:56,088 --> 00:14:57,282 Oan l get a ride in the moming? 227 00:14:57,389 --> 00:14:58,014 Yeah sure. 228 00:14:58,123 --> 00:14:59,215 Why your car messed up again? 229 00:14:59,324 --> 00:15:00,655 l got to take it in to the shop tonight. 230 00:15:00,759 --> 00:15:02,954 No, you need to get a new car. 231 00:15:03,061 --> 00:15:04,426 Look, l'd ask Eric 232 00:15:04,529 --> 00:15:06,053 but you know how reliable he is in the morning. 233 00:15:06,164 --> 00:15:07,358 Yeah, you got that right. 234 00:15:07,466 --> 00:15:09,058 Look l'll pick you up in the morning alright. 235 00:15:09,167 --> 00:15:10,498 Hey, don't be late. 236 00:15:10,602 --> 00:15:11,296 Thanks. 237 00:15:15,841 --> 00:15:17,274 l'm gonna go Katie. 238 00:15:17,376 --> 00:15:18,638 ls anyone left? 239 00:15:18,744 --> 00:15:19,870 Uh, there's one guy left. 240 00:15:19,978 --> 00:15:20,535 You want me to stay? 241 00:15:20,646 --> 00:15:21,271 No. 242 00:15:21,380 --> 00:15:22,210 l'll see you tomorrow. 243 00:15:22,314 --> 00:15:23,042 Alright, have a good night. 244 00:15:23,148 --> 00:15:23,637 You too. 245 00:15:23,749 --> 00:15:24,681 Thanks. 246 00:15:43,568 --> 00:15:45,058 Good choice. 247 00:15:45,170 --> 00:15:45,966 Hello. 248 00:15:46,071 --> 00:15:46,969 Hi. 249 00:15:47,072 --> 00:15:49,199 l didn't think l'd see you this soon. 250 00:15:49,308 --> 00:15:52,471 l didn't want you to think your offer was unappreciated. 251 00:15:52,577 --> 00:15:54,067 lt's not much of an offer. 252 00:15:54,179 --> 00:15:55,578 Ah no, you kidding? 253 00:15:55,681 --> 00:15:58,309 This is a great selection of westerns. 254 00:15:58,417 --> 00:16:00,977 l used to watch all these with my grandfather. 255 00:16:01,086 --> 00:16:02,917 So what's yourfavorite? 256 00:16:03,021 --> 00:16:05,489 l don't know if l have one. 257 00:16:05,590 --> 00:16:07,820 You mind if l give you a few of my favorites 258 00:16:07,926 --> 00:16:09,359 and you can tell me what you think? 259 00:16:09,461 --> 00:16:10,689 No, l'd like that. 260 00:16:10,796 --> 00:16:14,459 Okay, what's your preference, black and white or color? 261 00:16:14,566 --> 00:16:15,328 Black and white. 262 00:16:23,475 --> 00:16:24,271 Here you go. 263 00:16:24,376 --> 00:16:26,276 These should get you started. 264 00:16:26,378 --> 00:16:27,504 Thanks. 265 00:16:27,612 --> 00:16:32,311 Um... hey, would you mind sticking around while l lock-up? 266 00:16:32,417 --> 00:16:34,317 No, l'd be glad to. 267 00:16:34,419 --> 00:16:35,317 Okay. 268 00:16:38,857 --> 00:16:40,188 You always lock-up by yourself? 269 00:16:40,292 --> 00:16:41,554 Only on weekdays. 270 00:16:41,660 --> 00:16:43,890 Kenneth closes on the weekends. 271 00:16:43,996 --> 00:16:44,792 You don't get nervous? 272 00:16:44,896 --> 00:16:45,590 Nah. 273 00:16:45,697 --> 00:16:47,494 lt's a nice town. 274 00:16:47,599 --> 00:16:52,161 Hey Lee, l have a question for you and um... 275 00:16:52,270 --> 00:16:57,936 l really need you to be honest with me about this. 276 00:16:58,043 --> 00:17:01,740 Do you think that John Wayne was a better soldier 277 00:17:01,847 --> 00:17:05,374 or a better cowboy? 278 00:17:05,484 --> 00:17:06,314 l don't know. What do you think? 279 00:17:06,418 --> 00:17:09,876 Oh no. You first. 280 00:17:09,988 --> 00:17:12,957 l'd say he was a better soldier. 281 00:17:13,058 --> 00:17:14,320 We were having such a good talk. 282 00:17:14,426 --> 00:17:16,326 Wrong answer huh? 283 00:17:16,428 --> 00:17:19,522 l have two words for you, ''Fort Apache.'' 284 00:17:19,631 --> 00:17:24,034 l got six words for you, Sands of lwo Jima. 285 00:17:24,136 --> 00:17:27,537 That's fourwords. 286 00:17:27,639 --> 00:17:32,804 Okay, six syllables. 287 00:17:32,911 --> 00:17:34,776 Well, thank you for the escort. 288 00:17:34,880 --> 00:17:40,113 Hey, l want to apologize for this afternoon. 289 00:17:40,218 --> 00:17:41,207 Forwhat? 290 00:17:41,319 --> 00:17:42,513 My God comment. 291 00:17:42,621 --> 00:17:45,089 lt was confrontational. 292 00:17:45,190 --> 00:17:48,387 Apology unnecessary, but accepted. 293 00:17:48,493 --> 00:17:50,927 Thanks. 294 00:17:51,029 --> 00:17:55,056 So you don't believe in God? 295 00:17:55,167 --> 00:17:57,260 l believe there's a creator. 296 00:17:57,369 --> 00:18:00,861 But the idea of some all loving God who watches over us, 297 00:18:00,972 --> 00:18:03,372 l just pretty much think it's a myth. 298 00:18:03,475 --> 00:18:04,772 l mean that's for me. 299 00:18:04,876 --> 00:18:07,640 l'm totally kidding. 300 00:18:07,746 --> 00:18:09,304 l should probably just say thanks for these movies 301 00:18:09,414 --> 00:18:12,076 and uh, good night. 302 00:18:12,184 --> 00:18:13,583 Well let me know what you think of them. 303 00:18:15,787 --> 00:18:16,811 l will. 304 00:18:16,922 --> 00:18:17,718 Thank you. 305 00:18:21,726 --> 00:18:22,420 Good night. 306 00:18:22,527 --> 00:18:23,858 Good night. 307 00:18:59,397 --> 00:19:00,329 Good morning. 308 00:19:00,432 --> 00:19:02,297 Morning. 309 00:19:02,400 --> 00:19:04,595 Oh Earl, bless you! 310 00:19:04,703 --> 00:19:07,797 l wasn't sure if you were gonna have heat last night. 311 00:19:07,906 --> 00:19:10,534 No, we had heat. 312 00:19:10,642 --> 00:19:12,735 Didn't you say your motherwas gonna let you move back in? 313 00:19:12,844 --> 00:19:17,144 Until she found out l didn't break up with Eric. 314 00:19:17,249 --> 00:19:21,049 Tina, is he really worth all this? 315 00:19:21,153 --> 00:19:24,122 l just don't want her telling me what to do. 316 00:19:24,222 --> 00:19:25,416 l'm twenty years old. 317 00:19:25,524 --> 00:19:26,684 She's your mother Tina! 318 00:19:26,791 --> 00:19:30,887 She only wants what's best for you. 319 00:19:30,996 --> 00:19:33,863 l know what l'm doing. 320 00:19:33,965 --> 00:19:34,761 No you don't! 321 00:19:39,671 --> 00:19:41,571 So, how was the game last night? 322 00:19:41,673 --> 00:19:43,140 Ooach put me on the bench again. 323 00:19:43,241 --> 00:19:44,902 Ah, you'll get in there eventually. 324 00:19:45,010 --> 00:19:45,908 l hope so. 325 00:19:46,011 --> 00:19:47,842 You will. 326 00:19:47,946 --> 00:19:48,708 Hey, do me a favor. 327 00:19:48,813 --> 00:19:50,280 Go get me a box for the rest of these will you? 328 00:19:50,382 --> 00:19:50,973 l'm on it Lee. 329 00:19:51,082 --> 00:19:51,673 Thanks. 330 00:19:58,290 --> 00:19:59,052 Hi Lee. 331 00:19:59,157 --> 00:20:01,523 Hey Katie. 332 00:20:01,626 --> 00:20:03,321 l'm sorry to bother you at work. 333 00:20:03,428 --> 00:20:04,986 You're not bothering me. 334 00:20:05,096 --> 00:20:08,122 lt's nice to see you. 335 00:20:08,233 --> 00:20:13,000 Good, because l kinda wanted to ask you something. 336 00:20:13,104 --> 00:20:16,437 Will you go to dinnerwlth me? 337 00:20:16,541 --> 00:20:17,473 Now? 338 00:20:17,576 --> 00:20:18,941 No. This weekend. 339 00:20:19,044 --> 00:20:20,739 My treat. 340 00:20:20,845 --> 00:20:23,814 Yeah, l'd like that. 341 00:20:23,915 --> 00:20:25,007 But l'll take you to dinner. 342 00:20:25,116 --> 00:20:26,811 No! l asked you first. 343 00:20:26,918 --> 00:20:28,977 No, not this. 344 00:20:29,087 --> 00:20:29,883 l'll make the reservations. 345 00:20:29,988 --> 00:20:32,286 l'll pick you up. 346 00:20:32,390 --> 00:20:33,084 Okay. 347 00:20:48,740 --> 00:20:51,402 Oall me. 348 00:20:58,717 --> 00:21:00,844 So what are we doing here? 349 00:21:00,952 --> 00:21:03,716 You're gonna help me get out of that motel. 350 00:21:03,822 --> 00:21:05,983 Don't you just have to break up with Eric? 351 00:21:06,091 --> 00:21:09,993 See now Earl, you're not being helpful. 352 00:21:10,095 --> 00:21:14,191 Look, l'll can tell you right now you can't afford it. 353 00:21:14,299 --> 00:21:15,994 l don't want to buy it. 354 00:21:16,101 --> 00:21:19,161 l want to move in. 355 00:21:19,271 --> 00:21:21,296 Who owns it? 356 00:21:21,406 --> 00:21:23,135 Lee Ferguson. 357 00:21:23,241 --> 00:21:24,640 You know Tina, Oome on now! 358 00:21:24,743 --> 00:21:28,110 You need to leave that poor guy alone. 359 00:21:28,213 --> 00:21:29,771 The last thing he needs is you... 360 00:21:29,881 --> 00:21:32,714 doing whatever it is that you do. 361 00:21:32,817 --> 00:21:35,843 You know and Eric hates the guy enough already. 362 00:21:35,954 --> 00:21:37,581 l thought friends were supposed to help each other? 363 00:21:37,689 --> 00:21:41,318 Yeah well, l don't want any part of it. 364 00:21:41,426 --> 00:21:42,450 We can go. 365 00:21:53,071 --> 00:21:53,833 Hey Lee. 366 00:21:53,938 --> 00:21:54,905 Hey how are you? 367 00:21:55,006 --> 00:21:56,871 Good. How are you? 368 00:21:56,975 --> 00:21:58,033 Really good. 369 00:21:58,143 --> 00:21:59,007 What's up Lee? 370 00:21:59,110 --> 00:22:00,668 Hey, what's up Earl? 371 00:22:00,779 --> 00:22:03,111 Well it seems like it's a good time to ask for a favor. 372 00:22:03,214 --> 00:22:04,772 Oh yeah? 373 00:22:04,883 --> 00:22:06,646 What do you need? 374 00:22:06,751 --> 00:22:08,082 My car's in the garage again. 375 00:22:08,186 --> 00:22:11,451 And l was wondering if you could give me a ride this week? 376 00:22:11,556 --> 00:22:12,784 Sure! 377 00:22:12,891 --> 00:22:14,381 l'd be happy to. 378 00:22:14,492 --> 00:22:16,790 Boy, you're in a good mood. 379 00:22:16,895 --> 00:22:19,455 l am. 380 00:22:19,564 --> 00:22:20,997 l have a date. 381 00:22:21,099 --> 00:22:22,589 You do? 382 00:22:22,701 --> 00:22:24,566 Who is she? 383 00:22:24,669 --> 00:22:25,761 Katie Markum. 384 00:22:25,870 --> 00:22:27,667 The woman from the parking lot. 385 00:22:27,772 --> 00:22:31,674 Oh...well... good for you. 386 00:22:50,428 --> 00:22:51,360 Katie! 387 00:23:40,678 --> 00:23:41,303 Lee. 388 00:23:41,413 --> 00:23:42,744 Good evening. 389 00:23:42,847 --> 00:23:44,075 You look great. 390 00:23:44,182 --> 00:23:45,342 Oh thanks. 391 00:23:45,450 --> 00:23:46,144 O'mon in. 392 00:23:53,458 --> 00:23:54,618 Oan l get you something to drink? 393 00:23:54,726 --> 00:23:55,715 Oh, no thanks. l'm good. 394 00:23:55,827 --> 00:23:56,418 Okay. 395 00:23:56,528 --> 00:23:57,392 Just make yourself at home. 396 00:23:57,495 --> 00:23:58,257 l'll be right down. 397 00:23:58,363 --> 00:23:59,057 Okay. 398 00:24:24,656 --> 00:24:26,851 Okay, l'm ready. 399 00:24:26,958 --> 00:24:28,585 l meant to tell you, you look really pretty. 400 00:24:28,693 --> 00:24:31,560 Oh, thank you. 401 00:24:31,663 --> 00:24:34,632 Oan l just get something out of the way here? 402 00:24:34,732 --> 00:24:36,290 What's that? 403 00:24:36,401 --> 00:24:38,665 l am really nervous. 404 00:24:38,770 --> 00:24:41,603 l have not been on a date in a long time. 405 00:24:41,706 --> 00:24:42,968 You're nervous? 406 00:24:43,074 --> 00:24:46,339 My heart is about ready to jump out of my chest, l'm so nervous. 407 00:24:46,444 --> 00:24:51,143 Oh good, l feel a little better. 408 00:24:51,249 --> 00:24:53,479 So did you ever get to watch those movies? 409 00:24:53,585 --> 00:24:59,649 Oh yeah, l got to be honest with you, l don't have a DVD player. 410 00:24:59,757 --> 00:25:03,523 Asa matterogfact I don't even havea TV. 411 00:25:03,628 --> 00:25:05,118 Then why did you even... 412 00:25:05,230 --> 00:25:05,787 You know what? 413 00:25:05,897 --> 00:25:08,229 We should probably go. 414 00:25:08,333 --> 00:25:10,028 Okay. 415 00:25:31,689 --> 00:25:34,249 So here we are. 416 00:25:34,359 --> 00:25:35,849 Your house? 417 00:25:35,960 --> 00:25:39,418 Trust me the food is amazing. 418 00:25:39,531 --> 00:25:42,591 l don't know Lee. 419 00:25:42,700 --> 00:25:45,168 What? lt's not quite what you had in mind? 420 00:25:45,270 --> 00:25:46,567 Not really. 421 00:25:50,408 --> 00:25:52,467 l thought that my romantic side would impress you 422 00:25:52,577 --> 00:25:54,841 not frighten you. 423 00:25:54,946 --> 00:25:57,176 Well maybe we could just go somewhere a little more public. 424 00:26:01,252 --> 00:26:04,016 Oan you hold on one minute? 425 00:26:04,122 --> 00:26:05,555 l'll be right back. 426 00:26:22,206 --> 00:26:23,696 We won't be alone. 427 00:26:51,035 --> 00:26:54,903 This was an unbelievable meal. 428 00:26:55,006 --> 00:26:55,529 What are you talking about? 429 00:26:55,640 --> 00:26:57,107 You didn't even touch yours. 430 00:26:57,208 --> 00:26:59,904 Oh no, l've had plenty. 431 00:27:00,011 --> 00:27:03,879 lt was delicious. 432 00:27:03,982 --> 00:27:06,280 You're full of surprises, huh? 433 00:27:06,384 --> 00:27:08,614 How so? 434 00:27:08,720 --> 00:27:16,889 You didn't strike me as the cooking, classical music lover. 435 00:27:16,995 --> 00:27:22,058 So tell me about yourself. 436 00:27:22,166 --> 00:27:25,363 There's not really much to tell. 437 00:27:25,470 --> 00:27:28,371 l was born and raised here. 438 00:27:28,473 --> 00:27:31,965 And l lost my mom in a car accident when l was eight. 439 00:27:32,076 --> 00:27:35,136 l was raised by my matemal grandfather. 440 00:27:35,246 --> 00:27:40,445 What about your dad? 441 00:27:40,551 --> 00:27:42,178 l didn't know him. 442 00:27:42,286 --> 00:27:44,481 He never married my mom. 443 00:27:44,589 --> 00:27:45,886 l'm sorry. 444 00:27:45,990 --> 00:27:47,150 Oh l'm not. 445 00:27:47,258 --> 00:27:50,716 He couldn't have been half the man my grandfather was. 446 00:27:50,828 --> 00:27:53,592 He was a fighter pilot in World War Two. 447 00:27:53,698 --> 00:27:55,962 That man was my hero. 448 00:27:56,067 --> 00:27:59,833 That explains your misguided belief about John Wayne. 449 00:27:59,937 --> 00:28:02,030 Yes it does. 450 00:28:02,140 --> 00:28:06,133 Favorite place in the world? 451 00:28:06,244 --> 00:28:08,542 Niagara Falls. 452 00:28:08,646 --> 00:28:11,206 l used to go up there every year with my grandfather. 453 00:28:11,315 --> 00:28:14,148 What do you like to do? 454 00:28:14,252 --> 00:28:17,619 l read a lot, mostly history. 455 00:28:17,722 --> 00:28:19,155 lt's what l went to school for. 456 00:28:19,257 --> 00:28:20,747 Where'd you go? 457 00:28:20,858 --> 00:28:22,883 Stanford. 458 00:28:22,994 --> 00:28:24,552 Did you graduate? 459 00:28:24,662 --> 00:28:25,993 With a Masters degree. 460 00:28:26,097 --> 00:28:28,565 And you work in a grocery store? 461 00:28:28,666 --> 00:28:29,655 Yeah. 462 00:28:29,767 --> 00:28:31,826 lt's a long story. 463 00:28:31,936 --> 00:28:34,632 l'd like to hear it. 464 00:28:34,739 --> 00:28:37,071 Some day. 465 00:28:37,175 --> 00:28:39,370 So where you from? 466 00:28:39,477 --> 00:28:41,240 l'm from Pittsburgh. 467 00:28:41,345 --> 00:28:42,835 Vince is from Oleveland. 468 00:28:42,947 --> 00:28:46,246 And when we divorced l moved out here. 469 00:28:46,350 --> 00:28:49,649 And how did you end up married to Vince? 470 00:28:49,754 --> 00:28:54,851 Also a long story for another time. 471 00:28:54,959 --> 00:28:56,950 Fair enough. 472 00:28:57,061 --> 00:29:01,725 That piece they're playing, it's a waltz isn't it? 473 00:29:01,833 --> 00:29:03,198 You have a good ear. 474 00:29:03,301 --> 00:29:05,792 l studied dance when l was a kid. 475 00:29:05,903 --> 00:29:08,064 l love waltzes. 476 00:29:08,172 --> 00:29:10,572 Do you still remember how? 477 00:29:10,675 --> 00:29:13,667 l haven't in years. 478 00:29:13,778 --> 00:29:16,941 Vince would never dance with me, not even at weddings. 479 00:29:29,060 --> 00:29:32,655 May l have this dance? 480 00:29:32,764 --> 00:29:33,628 Right now? 481 00:29:33,731 --> 00:29:35,528 Right now. 482 00:29:35,633 --> 00:29:37,430 l'd feel funny. 483 00:29:37,535 --> 00:29:38,399 l wouldn't. 484 00:30:33,191 --> 00:30:37,924 Well, look at this. 485 00:30:38,029 --> 00:30:38,893 Madame. 486 00:30:38,996 --> 00:30:39,963 Thank you. 487 00:30:45,603 --> 00:30:48,401 So l feel like l owe you a little bit of an apology. 488 00:30:48,506 --> 00:30:49,734 What for? 489 00:30:49,841 --> 00:30:51,809 My dancing abilities. 490 00:30:51,909 --> 00:30:54,275 l'm a little rusty. 491 00:30:54,378 --> 00:30:59,441 l'm sure l was stepping all over your toes. 492 00:30:59,550 --> 00:31:01,313 Do you mind if l ask you something? 493 00:31:01,419 --> 00:31:03,944 Sure. 494 00:31:04,055 --> 00:31:05,454 When we were at your house earlier, 495 00:31:05,556 --> 00:31:08,184 l was kind of snooping around, 496 00:31:08,292 --> 00:31:12,592 and l noticed that you had a lot of books on Ohristianity. 497 00:31:12,697 --> 00:31:14,324 You're pretty religious huh? 498 00:31:14,432 --> 00:31:16,024 l am. 499 00:31:16,133 --> 00:31:20,297 l've been a Ohristian for about two years now. 500 00:31:20,404 --> 00:31:23,066 What? 501 00:31:23,174 --> 00:31:24,368 What? 502 00:31:24,475 --> 00:31:28,377 You look like you want to say something. 503 00:31:28,479 --> 00:31:32,711 Oan l ask you one question about your religion. 504 00:31:32,817 --> 00:31:34,250 l thought you weren't supposed to talk about 505 00:31:34,352 --> 00:31:36,616 politics or religion? 506 00:31:36,721 --> 00:31:37,278 You're right. 507 00:31:37,388 --> 00:31:38,082 l'm sorry. 508 00:31:38,189 --> 00:31:39,417 l'm kidding. 509 00:31:39,523 --> 00:31:41,286 Ask away. 510 00:31:41,392 --> 00:31:43,292 Okay. 511 00:31:43,394 --> 00:31:46,761 You honestly believe that a first century teacher 512 00:31:46,864 --> 00:31:49,230 by the name of Jesus, 513 00:31:49,333 --> 00:31:50,561 was actually the creator of the universe? 514 00:31:55,106 --> 00:31:56,801 Oome in! 515 00:31:56,908 --> 00:31:57,966 Hey, you got a minute Joe? 516 00:31:58,075 --> 00:32:00,839 Yeah. Yeah, come on in. 517 00:32:00,945 --> 00:32:04,244 What's up? 518 00:32:04,348 --> 00:32:06,839 Do you know any conservative Ohristians? 519 00:32:06,951 --> 00:32:09,977 Why? You gonna go all religious on me? 520 00:32:10,087 --> 00:32:11,076 No. 521 00:32:11,188 --> 00:32:12,780 l had date last night with one. 522 00:32:12,890 --> 00:32:14,619 Yeah, l heard. 523 00:32:14,725 --> 00:32:16,522 The gal from the parking lot. 524 00:32:16,627 --> 00:32:18,356 Yeah. She's the one. 525 00:32:18,462 --> 00:32:22,159 Anyway it turns out she's an evangelical. 526 00:32:22,266 --> 00:32:23,927 Are you attracted to her Lee? 527 00:32:24,035 --> 00:32:25,297 Absolutely! 528 00:32:25,403 --> 00:32:26,927 You've seen her. 529 00:32:27,038 --> 00:32:28,300 Do you like being with her? 530 00:32:28,406 --> 00:32:30,135 Yeah, l do. 531 00:32:30,241 --> 00:32:31,868 l find her to be intriguing. 532 00:32:31,976 --> 00:32:35,002 Well, my sister-in-law's one. 533 00:32:35,112 --> 00:32:38,980 lt's not my cup of tea, but it doesn't bother me. 534 00:32:39,083 --> 00:32:40,710 l can tell you about Ohristians. 535 00:32:40,818 --> 00:32:43,685 My grandmother sent money to one of those preachers on T.V. 536 00:32:43,788 --> 00:32:46,154 you know the one with the crazy hair. 537 00:32:46,257 --> 00:32:48,885 Yeah, that really namows it down. 538 00:32:48,993 --> 00:32:52,588 Anyway, the guy told her that if she gave, 539 00:32:52,697 --> 00:32:54,562 God would make her rich. 540 00:32:54,665 --> 00:32:56,189 When she went through her savings 541 00:32:56,300 --> 00:32:59,098 they said, put it on her credit card. 542 00:32:59,203 --> 00:33:01,034 So what happened? 543 00:33:01,138 --> 00:33:02,503 She lives with my mother now. 544 00:33:02,606 --> 00:33:03,766 He took it all. 545 00:33:03,874 --> 00:33:06,502 You can't judge the actions of a whole group 546 00:33:06,610 --> 00:33:09,374 by one isolated incident. 547 00:33:09,480 --> 00:33:12,040 No? Look at their leaders. 548 00:33:12,149 --> 00:33:13,980 That guy who ran for President, 549 00:33:14,085 --> 00:33:17,054 he wants to assassinate world leaders he doesn't agree with. 550 00:33:17,154 --> 00:33:18,781 lt was one of those ''men of God'' 551 00:33:18,889 --> 00:33:20,982 that came up with the name Ellen Degenerate? 552 00:33:21,092 --> 00:33:21,956 That's loving! 553 00:33:22,059 --> 00:33:25,119 Whoa! Where'd you get all that? 554 00:33:25,229 --> 00:33:27,220 Ask her what she thinks of homosexuals. 555 00:33:27,331 --> 00:33:28,161 They hate them! 556 00:33:28,265 --> 00:33:29,357 They hate anyone who doesn't fit 557 00:33:29,467 --> 00:33:30,991 into their little Republican mold. 558 00:33:43,314 --> 00:33:44,440 Hey, have you heard from Lee yet? 559 00:33:47,218 --> 00:33:51,518 No! 560 00:33:51,622 --> 00:33:53,453 l thought we had a good time. 561 00:33:53,557 --> 00:33:55,081 l mean he seemed to. 562 00:33:55,192 --> 00:33:56,181 Have you tried calling him? 563 00:33:56,293 --> 00:33:57,453 l am not gonna call him Maria! 564 00:33:57,561 --> 00:33:59,893 That is way too desperate. 565 00:33:59,997 --> 00:34:01,658 You want to know, don't you? 566 00:34:01,766 --> 00:34:03,324 l mean maybe something happened. 567 00:34:03,434 --> 00:34:05,061 Like what? 568 00:34:05,169 --> 00:34:07,296 l don't know. 569 00:34:07,405 --> 00:34:09,805 You were the one who had to ask him out in the first place, 570 00:34:09,907 --> 00:34:11,238 so maybe he's just shy. 571 00:34:13,944 --> 00:34:16,378 l don't know. l guess. 572 00:34:16,480 --> 00:34:20,109 You think he could have found the courage in a week though. 573 00:34:20,217 --> 00:34:21,775 l don't know, just be patient. 574 00:34:21,886 --> 00:34:24,980 l mean if he's as nice a guy as you say he is, he'll call. 575 00:34:29,060 --> 00:34:30,220 And this is due back on Monday. 576 00:34:30,327 --> 00:34:30,918 Thank you. 577 00:34:35,533 --> 00:34:37,967 Do you mind if l leave early tonight? 578 00:34:38,069 --> 00:34:39,400 How early? 579 00:34:39,503 --> 00:34:41,801 ln about three minutes. 580 00:34:41,906 --> 00:34:43,237 Yeah, l can close. 581 00:34:43,340 --> 00:34:44,034 What's going on? 582 00:34:44,141 --> 00:34:45,540 Jamie is picking me up. 583 00:34:45,643 --> 00:34:46,974 l thought that was over? 584 00:34:47,078 --> 00:34:48,272 Things are a little different now. 585 00:34:54,318 --> 00:34:56,650 Hello. 586 00:34:56,754 --> 00:34:58,813 Hello. 587 00:34:58,923 --> 00:35:02,381 l was beginning to think l wouldn't see you anymore. 588 00:35:02,493 --> 00:35:03,391 l know. 589 00:35:03,494 --> 00:35:04,688 l'm sorry. 590 00:35:04,795 --> 00:35:06,854 l should have called. 591 00:35:06,964 --> 00:35:10,559 So what brings you in? 592 00:35:10,668 --> 00:35:13,159 Free movies! 593 00:35:13,270 --> 00:35:17,104 l'm kidding. 594 00:35:17,208 --> 00:35:20,473 Actually l met this fascinating woman last week and l was hoping 595 00:35:20,578 --> 00:35:23,570 that l would get to know her a little bit better. 596 00:35:27,351 --> 00:35:29,979 What did you have in mind? 597 00:35:30,087 --> 00:35:32,282 l just moved back in town. 598 00:35:32,389 --> 00:35:35,358 l was hoping she'd want to show me around. 599 00:35:35,459 --> 00:35:38,257 That sounds like a date. 600 00:35:38,362 --> 00:35:39,659 Yes it does. 601 00:35:39,763 --> 00:35:40,593 l'm sorry. 602 00:35:40,698 --> 00:35:41,426 Lee, this is Kenneth. 603 00:35:41,532 --> 00:35:42,863 He's my right hand man. 604 00:35:42,967 --> 00:35:43,592 How are you doing Kenneth? 605 00:35:43,701 --> 00:35:45,464 Nice to meet you. 606 00:35:45,569 --> 00:35:49,767 What do you say, want to be my tour guide? 607 00:35:49,874 --> 00:35:51,341 That's my date. 608 00:35:51,442 --> 00:35:52,704 Are you sure you can manage all this? 609 00:35:52,810 --> 00:35:54,368 Ah yeah, l think l can handle it. 610 00:35:54,478 --> 00:35:54,910 Have a good night Lee. 611 00:35:55,012 --> 00:35:55,876 lt was nice meeting you. 612 00:35:55,980 --> 00:35:56,742 You too. 613 00:36:06,223 --> 00:36:08,088 ls he gay? 614 00:36:08,192 --> 00:36:10,023 He is. 615 00:36:10,127 --> 00:36:14,029 And you're an evangelical Ohristian? 616 00:36:14,131 --> 00:36:17,897 l am. Why? 617 00:36:18,002 --> 00:36:20,368 Nothing, l was just thinking about something a friend said. 618 00:38:31,268 --> 00:38:33,293 You know, l forgot how beautiful this place is in autumn. 619 00:38:33,404 --> 00:38:34,735 Oh l know. 620 00:38:34,838 --> 00:38:37,170 l wish l had grown up here. 621 00:38:37,274 --> 00:38:40,141 lt feels great to be back. 622 00:38:40,244 --> 00:38:41,871 You know what we need to do. 623 00:38:41,979 --> 00:38:43,310 We need to go pick some apples. 624 00:38:43,414 --> 00:38:44,005 Oh yeah? 625 00:38:44,114 --> 00:38:46,173 You need to try my apple crisp. 626 00:38:46,283 --> 00:38:48,183 Apple crisp huh? 627 00:38:48,285 --> 00:38:49,752 Alright. 628 00:38:49,853 --> 00:38:51,946 Don't tell me you've never had apple crisp. 629 00:38:52,056 --> 00:38:54,115 l've had apple crisp, plenty of times. 630 00:38:54,224 --> 00:38:57,591 Right. 631 00:38:57,695 --> 00:38:59,993 Fork or spoon? 632 00:39:00,097 --> 00:39:05,228 Fork. 633 00:39:05,336 --> 00:39:07,201 Do you mind if l get nosey for minute? 634 00:39:07,304 --> 00:39:08,794 Oh boy. 635 00:39:08,906 --> 00:39:10,771 Do you mind? 636 00:39:10,874 --> 00:39:12,808 Go ahead. 637 00:39:12,910 --> 00:39:14,275 l was downtown a couple weeks ago 638 00:39:14,378 --> 00:39:17,609 and l saw you coming out of some kind of counseling office. 639 00:39:20,918 --> 00:39:22,317 Really? 640 00:39:22,419 --> 00:39:23,545 Yeah. 641 00:39:23,654 --> 00:39:24,621 And l know it's none of my business, 642 00:39:24,722 --> 00:39:28,988 but l'd be lying to you if l told you l wasn't curious. 643 00:39:29,093 --> 00:39:31,926 Let's just say that l'm still working through 644 00:39:32,029 --> 00:39:35,965 some of those skeletons in the closet. 645 00:39:36,066 --> 00:39:38,626 Skeletons huh? 646 00:39:38,736 --> 00:39:42,035 l'd love to see your skeletons. 647 00:39:42,139 --> 00:39:43,037 Well, let's go sit down. 648 00:39:54,218 --> 00:39:59,713 So, tell me about your awful skeleton. 649 00:39:59,823 --> 00:40:01,620 l don't know if it's awful. 650 00:40:01,725 --> 00:40:03,920 lt's embarrassing... 651 00:40:14,004 --> 00:40:18,873 l used to be a stripper. 652 00:40:18,976 --> 00:40:22,969 Yeah, that'show I met Vince. 653 00:40:23,080 --> 00:40:27,949 He used to come into the club and throw all his money around. 654 00:40:28,051 --> 00:40:30,918 You know l actually thought that he would be my savior, 655 00:40:31,021 --> 00:40:33,751 you know and get me out of that place. 656 00:40:33,857 --> 00:40:37,293 But he didn't. 657 00:40:37,394 --> 00:40:42,832 He loved the idea of his girlfriend being a stripper. 658 00:40:42,933 --> 00:40:45,026 l hated it. 659 00:40:45,135 --> 00:40:47,035 You know l hated the club. 660 00:40:47,137 --> 00:40:49,230 And l hated the customers. 661 00:40:49,339 --> 00:40:52,968 And l hated Vince for making me do it. 662 00:40:53,076 --> 00:40:55,909 So how'd you get out? 663 00:40:56,013 --> 00:40:59,847 The radio. 664 00:40:59,950 --> 00:41:02,646 The radio? 665 00:41:02,753 --> 00:41:08,453 Yeah, one night after dancing l didn't want to go home to Vince. 666 00:41:08,559 --> 00:41:10,652 So l was driving around in my car 667 00:41:10,761 --> 00:41:13,321 and l was flipping through the radio stations, 668 00:41:13,430 --> 00:41:17,059 and l stopped to listen to this lrish guy. 669 00:41:17,167 --> 00:41:22,503 l only did it because l thought his accent was cool. 670 00:41:22,606 --> 00:41:26,736 Well, it tums out he was a pastor. 671 00:41:26,844 --> 00:41:32,544 And he introduced me to my Savior. 672 00:41:32,649 --> 00:41:37,609 The Savior that l needed. 673 00:41:37,721 --> 00:41:44,422 So how does that rank on the skeleton scale? 674 00:41:44,528 --> 00:41:45,324 Well let's put it this way, 675 00:41:45,429 --> 00:41:46,555 if it would have jump out of the closet at me, 676 00:41:46,663 --> 00:41:50,292 it wouldn't have scared me. 677 00:41:50,400 --> 00:41:51,264 O'mon, let's eat. 678 00:41:58,542 --> 00:42:01,306 Hey, you know Joe asked both of us to do this. 679 00:42:01,411 --> 00:42:04,039 Yeah well Joe's notaround, lshe? 680 00:42:04,147 --> 00:42:05,205 Just hand me a box. 681 00:42:13,423 --> 00:42:15,789 Man, don't even worry about that. 682 00:42:15,893 --> 00:42:17,019 Hand me the box. 683 00:42:35,846 --> 00:42:36,904 Hey! 684 00:42:37,014 --> 00:42:38,208 How long you been in there? 685 00:42:38,315 --> 00:42:41,648 About twenty minutes. 686 00:42:41,752 --> 00:42:44,880 What are you reading? 687 00:42:44,988 --> 00:42:47,821 Oh yeah, l read that. 688 00:42:47,925 --> 00:42:50,393 Look, l need you to call the dairy 689 00:42:50,494 --> 00:42:51,426 when you're done with your break, 690 00:42:51,528 --> 00:42:52,927 and order some more brown eggs. 691 00:42:53,030 --> 00:42:53,792 Will do. 692 00:42:53,897 --> 00:42:54,761 Alright. 693 00:43:13,817 --> 00:43:16,251 Hey! 694 00:43:16,353 --> 00:43:18,253 What's your problem. 695 00:43:18,355 --> 00:43:20,152 Big cart. 696 00:43:20,257 --> 00:43:21,087 Didn't see you there. 697 00:43:30,767 --> 00:43:33,292 Joe, l need to talk to you! 698 00:43:33,403 --> 00:43:35,997 Oome on in. 699 00:43:36,106 --> 00:43:40,600 lt's about Lee, l don't trust him. 700 00:43:40,711 --> 00:43:44,738 You keep telling that but you don't tell me why. 701 00:43:44,848 --> 00:43:48,284 I Iike him and I trust him. 702 00:43:48,385 --> 00:43:49,784 You trust him? 703 00:43:49,886 --> 00:43:52,946 Joe, the guy just got out of prison for killing someone! 704 00:43:53,056 --> 00:43:58,426 You've had a problem with him from day one. 705 00:43:58,528 --> 00:44:02,828 Alright, fine Joe. 706 00:44:02,933 --> 00:44:06,027 l tried to play this the nice way. 707 00:44:06,136 --> 00:44:09,230 But l'll tell you right now, 708 00:44:09,339 --> 00:44:11,637 l'm gonna do whatever l can to protect myself. 709 00:44:37,300 --> 00:44:39,495 Now let me tell you something boy, 710 00:44:39,603 --> 00:44:42,333 you are not as tough as you think you are. 711 00:44:42,439 --> 00:44:44,873 l've been letting you slide because you're an idiot. 712 00:44:44,975 --> 00:44:46,499 But that's all overwith. 713 00:44:46,610 --> 00:44:47,372 Starting right now. 714 00:44:47,477 --> 00:44:48,774 You understand me? 715 00:44:48,879 --> 00:44:51,712 Do you understand me? 716 00:44:51,815 --> 00:44:55,251 You see, l like my job and l like this town. 717 00:44:55,352 --> 00:44:57,752 You jeopardize those things in any way 718 00:44:57,854 --> 00:44:58,946 and as sure as l'm standing here, 719 00:44:59,056 --> 00:45:02,184 you will regret the day that l walked through those doors. 720 00:45:32,355 --> 00:45:36,257 Katie, hey it's Lee... 721 00:45:36,359 --> 00:45:37,849 l'm good. 722 00:45:37,961 --> 00:45:39,428 Listen, l need to talk to you about something. 723 00:45:39,529 --> 00:45:45,798 ls there anyway that l could, could come over tonight? 724 00:45:45,902 --> 00:45:48,336 Yeah, that'd be great. 725 00:45:48,438 --> 00:45:51,464 Okay, l'll see you in a little bit... bye. 726 00:46:06,356 --> 00:46:12,158 l feel like there's something l'm keeping from you. 727 00:46:12,262 --> 00:46:14,355 And l don't want to do that. 728 00:46:14,464 --> 00:46:17,365 Then don't. 729 00:46:17,467 --> 00:46:19,264 You know how you told me about your past? 730 00:46:19,369 --> 00:46:23,135 Uh huh. 731 00:46:23,240 --> 00:46:30,237 There's something l want to tell you about mine. 732 00:46:30,347 --> 00:46:33,544 The summer after l graduated from college, 733 00:46:33,650 --> 00:46:37,313 l brought my girlfriend home to meet my grandfather. 734 00:46:37,420 --> 00:46:40,048 And we were there for about a week. 735 00:46:40,157 --> 00:46:43,649 And one night we decided to go out to a local bar 736 00:46:43,760 --> 00:46:45,921 to grab some drinks. 737 00:46:46,029 --> 00:46:51,524 And we ended up getting pretty drunk. 738 00:46:51,635 --> 00:46:53,865 And there were some guys there 739 00:46:53,970 --> 00:46:57,804 and one of them said something to my girlfriend. 740 00:46:57,908 --> 00:47:06,247 So l said something to him and we got into it pretty good. 741 00:47:06,349 --> 00:47:10,410 And as he was walking away l followed him, 742 00:47:10,520 --> 00:47:13,045 and l turned him around 743 00:47:13,156 --> 00:47:19,459 and l punched him as hard as l could. 744 00:47:19,563 --> 00:47:30,030 And he fell to the ground, hit his head and he died. 745 00:47:30,140 --> 00:47:32,040 And l work in a grocery store 746 00:47:32,142 --> 00:47:37,580 because l've spent the last ten years in prison. 747 00:47:37,681 --> 00:47:40,707 l already knew about you being in prison. 748 00:47:40,817 --> 00:47:42,842 How? 749 00:47:42,953 --> 00:47:47,322 The sheriff is a friend of mine. 750 00:47:47,424 --> 00:47:50,018 He told me when l filed the report against Vince. 751 00:47:55,165 --> 00:48:02,697 Lee, this is your world now, with me. 752 00:48:02,806 --> 00:48:05,434 You're free. 753 00:48:05,542 --> 00:48:07,066 There hasn't been a single day that's gone by 754 00:48:07,177 --> 00:48:10,635 in the last ten years, that l don't think about what l did. 755 00:48:10,747 --> 00:48:17,846 l ended Tom Oaldwell's life and l will never be free of that. 756 00:48:17,954 --> 00:48:20,548 lt happened. 757 00:48:20,657 --> 00:48:24,593 You can't change that. 758 00:48:24,694 --> 00:48:28,630 lf you're gonna have any kind of life, 759 00:48:28,732 --> 00:48:32,759 you need to forgive yourself and move on? 760 00:48:32,869 --> 00:48:36,168 Forgive? 761 00:48:36,273 --> 00:48:37,001 l would love to know 762 00:48:37,107 --> 00:48:41,407 what Tom's parents think about forgiveness. 763 00:48:41,511 --> 00:48:42,978 And l would be very curious 764 00:48:43,079 --> 00:48:47,641 to find out if they've moved on with their lives 765 00:48:47,751 --> 00:48:49,309 and don't still miss their son. 766 00:49:02,299 --> 00:49:04,893 l want you to have this. 767 00:49:05,001 --> 00:49:10,132 What for? 768 00:49:10,240 --> 00:49:13,937 A gift. 769 00:49:14,044 --> 00:49:17,172 Not for me. 770 00:49:17,280 --> 00:49:19,942 lf l'm gonna wear one of those, 771 00:49:20,050 --> 00:49:24,953 l should at least be able to say l believe it. 772 00:49:25,055 --> 00:49:26,147 Maybe some day. 773 00:49:44,074 --> 00:49:44,563 Hi, this is Lee. 774 00:49:44,674 --> 00:49:45,936 l'm sorry l missed your call. 775 00:49:46,042 --> 00:49:50,308 lf you leave a message, l'll get back to you as soon as l can. 776 00:49:50,413 --> 00:49:51,437 Hey Lee, it's Katie. 777 00:49:51,548 --> 00:49:55,382 Hey, listen, l remember you said you weren't working tomorrow, 778 00:49:55,485 --> 00:50:00,252 so l think l got a surprise for you that's gonna cheer you up. 779 00:50:00,357 --> 00:50:03,724 Unless l hear otherwise, l'm picking you up at 7 AM. 780 00:50:03,827 --> 00:50:04,816 Okay bye. 781 00:50:11,634 --> 00:50:13,363 l can't believe you did this. 782 00:50:13,470 --> 00:50:15,062 l feel like a little kid again. 783 00:50:15,171 --> 00:50:15,796 Well, good. 784 00:50:15,905 --> 00:50:17,634 l wanted to do something special for you. 785 00:50:17,741 --> 00:50:19,732 Well, you have succeeded. 786 00:50:19,843 --> 00:50:21,811 Did you have any idea where we were going? 787 00:50:21,911 --> 00:50:23,879 Not a clue. 788 00:50:23,980 --> 00:50:25,072 Well, come on. 789 00:50:25,181 --> 00:50:25,943 Let's go. 790 00:50:40,263 --> 00:50:44,199 l don't know what to say, Katie. 791 00:50:44,300 --> 00:50:47,792 l just need a minute to take it all in. 792 00:50:47,904 --> 00:50:48,632 You do that. 793 00:50:53,610 --> 00:50:56,204 Thank you, so much. 794 00:50:56,312 --> 00:50:57,609 You're welcome. 795 00:51:02,752 --> 00:51:03,912 lt's been a really long time. 796 00:51:08,358 --> 00:51:09,188 Let's walk down. 797 00:51:14,364 --> 00:51:16,229 Man, this brings back memories. 798 00:51:29,312 --> 00:51:30,279 What? 799 00:51:30,380 --> 00:51:33,008 What are you doing? 800 00:51:33,116 --> 00:51:34,743 That's what my grandfather used to do. 801 00:51:34,851 --> 00:51:35,875 You scared me! 802 00:51:35,985 --> 00:51:40,149 He'd grab me by the belt. 803 00:51:40,256 --> 00:51:46,058 You know we used to come up here and then go camping in Oanada. 804 00:51:46,162 --> 00:51:49,427 l miss those days. 805 00:51:49,532 --> 00:51:53,696 So this was a good surprise? 806 00:51:53,803 --> 00:51:54,235 Yeah. 807 00:52:50,994 --> 00:52:54,657 Where have you been? 808 00:52:54,764 --> 00:52:55,560 What's in the bag? 809 00:53:02,272 --> 00:53:04,035 You are not putting that in your house? 810 00:53:04,140 --> 00:53:06,904 No, no, l most certainly am. 811 00:53:07,010 --> 00:53:12,505 Maybe l was wrong about you. 812 00:53:12,615 --> 00:53:16,381 lt's so beautiful up here. 813 00:53:16,486 --> 00:53:20,252 Some might even say romantic. 814 00:53:20,356 --> 00:53:22,722 lt's very romantic. 815 00:53:22,825 --> 00:53:24,383 Did you know that Niagara Falls 816 00:53:24,494 --> 00:53:27,793 is considered the honeymoon capital of the world? 817 00:53:27,897 --> 00:53:28,921 l did. 818 00:53:29,032 --> 00:53:30,897 Why, would you like to get married? 819 00:53:34,837 --> 00:53:37,829 Lee? 820 00:53:37,941 --> 00:53:40,273 Katie, l'm thirty five years old. 821 00:53:40,376 --> 00:53:41,172 l'm not gonna lie to you and say 822 00:53:41,277 --> 00:53:45,338 l don't think about getting married. 823 00:53:45,448 --> 00:53:46,312 What? Does that scare you? 824 00:53:50,053 --> 00:53:54,217 No. l love the idea of marriage. 825 00:53:54,324 --> 00:53:55,154 At this point in my life, 826 00:53:55,258 --> 00:53:56,885 l don't want to waste my time in a relationship 827 00:53:56,993 --> 00:53:59,757 where that isn't at least a possibility. 828 00:53:59,862 --> 00:54:03,025 l know what l want out of life. 829 00:54:03,132 --> 00:54:08,160 And l don't want to waste a single day. 830 00:54:08,271 --> 00:54:11,570 l want to make love to you tonight, up here. 831 00:54:20,683 --> 00:54:26,644 Lee, that is by far the sweetest way l have ever been asked, 832 00:54:26,756 --> 00:54:29,850 but l can't. 833 00:54:29,959 --> 00:54:32,519 Hey, Lee. 834 00:54:32,629 --> 00:54:34,256 You're very special to me. 835 00:54:34,364 --> 00:54:37,197 You know that. 836 00:54:37,300 --> 00:54:39,791 But it took me a long time to realize 837 00:54:39,902 --> 00:54:47,673 that l was good for more than just sex. 838 00:54:47,777 --> 00:54:51,736 You know my past. 839 00:54:51,848 --> 00:54:59,550 l just don't want sex be part of the equation anymore. 840 00:54:59,656 --> 00:55:03,456 For how long? 841 00:55:03,559 --> 00:55:04,992 Until mamiage. 842 00:55:14,937 --> 00:55:16,700 You just asked me if l wanted to get married. 843 00:55:16,806 --> 00:55:17,898 You did. 844 00:55:18,007 --> 00:55:21,306 Oan l give you my answer now? 845 00:55:21,411 --> 00:55:22,776 You can joke about it. 846 00:55:22,879 --> 00:55:24,005 That's good. 847 00:55:24,113 --> 00:55:28,379 Yeah, 'cause l'm weeping inside. 848 00:55:28,484 --> 00:55:32,580 Well then, this is probably also a good time to tell you 849 00:55:32,689 --> 00:55:36,648 that l speak to teens about abstinence. 850 00:55:36,759 --> 00:55:41,059 Of course you do. 851 00:55:41,164 --> 00:55:45,430 My friend Maria, she is a principal at a middle school. 852 00:55:45,535 --> 00:55:50,871 And she's asked me to come speak to her kids. 853 00:55:50,973 --> 00:55:57,139 l'd love it if you could come. 854 00:55:57,246 --> 00:56:01,615 lf that's what you want, then l'll do it. 855 00:56:01,718 --> 00:56:03,948 Yeah. That's what l want. 856 00:56:59,976 --> 00:57:02,672 Lee, just the man l'm looking for. 857 00:57:02,779 --> 00:57:04,007 What's up Joe? 858 00:57:04,113 --> 00:57:08,345 Look, is there any way you could close for me tonight? 859 00:57:08,451 --> 00:57:10,351 Ah man, l can't. 860 00:57:10,453 --> 00:57:11,283 Katie and l have plans. 861 00:57:11,387 --> 00:57:14,356 She's picking me up at five. 862 00:57:14,457 --> 00:57:17,688 ls there any way you can cancel? 863 00:57:17,794 --> 00:57:19,523 l can close for you tomorrow. 864 00:57:19,629 --> 00:57:21,290 Well, thanks anyway. 865 00:57:21,397 --> 00:57:22,022 Sorry, Joe. 866 00:57:27,503 --> 00:57:29,095 See you tomorrow, Lee. 867 00:57:29,205 --> 00:57:29,967 Have a good night, Tina. 868 00:58:02,738 --> 00:58:03,636 l thought you left. 869 00:58:03,739 --> 00:58:06,207 l did, but my car wouldn't. 870 00:58:08,110 --> 00:58:09,771 You need a ride? 871 00:58:09,879 --> 00:58:13,246 To the university book store. 872 00:58:13,349 --> 00:58:14,873 Ten minutes there, ten minutes back. 873 00:58:14,984 --> 00:58:17,350 l promise! 874 00:58:17,453 --> 00:58:19,751 We have to be back here by five o'clock. 875 00:58:19,856 --> 00:58:21,050 That's not a problem. 876 00:58:31,767 --> 00:58:33,291 l really appreciate this. 877 00:58:33,402 --> 00:58:34,892 You're a sweet guy Lee. 878 00:58:35,004 --> 00:58:36,562 We just need to make it quick. 879 00:58:36,672 --> 00:58:42,110 l know exactly what l have to get. 880 00:58:42,211 --> 00:58:43,701 So what are you studying? 881 00:58:43,813 --> 00:58:45,303 Economics. 882 00:58:45,414 --> 00:58:46,506 Really? 883 00:58:46,616 --> 00:58:48,049 So you must be pretty good in math? 884 00:58:48,150 --> 00:58:49,310 Pretty good. 885 00:58:49,418 --> 00:58:52,216 l think it's mostly because l've never had a lot of money, 886 00:58:52,321 --> 00:58:57,588 and the llttle l dohave, l want tomakesure l ise ltwlsely. 887 00:58:57,693 --> 00:58:59,524 Sounds like you know what you want. 888 00:58:59,629 --> 00:59:03,588 Oh l do. 889 00:59:03,699 --> 00:59:07,226 What are you gonna do about your car? 890 00:59:07,336 --> 00:59:10,100 l have no idea. 891 00:59:10,206 --> 00:59:13,539 When do you stop dumping money into an older car? 892 00:59:13,643 --> 00:59:16,077 That's a good question. 893 00:59:16,178 --> 00:59:20,274 You know, Lee, if it were nighttime 894 00:59:20,383 --> 00:59:22,442 this would feel like a real date. 895 00:59:22,552 --> 00:59:25,578 You mean if it were nighttime and l were ten years younger? 896 00:59:25,688 --> 00:59:27,679 Ifyouwere ten yearsyounger, 897 00:59:27,790 --> 00:59:31,658 Iwouldn'tbeas attracted to you as l am. 898 00:59:31,761 --> 00:59:35,663 That is very flattering but, l would appreciate it 899 00:59:35,765 --> 00:59:41,135 if you could be attracted to me on the other side of the car. 900 01:00:38,027 --> 01:00:39,426 Thanks for the ride. 901 01:00:39,528 --> 01:00:41,291 You're welcome. 902 01:00:41,397 --> 01:00:42,364 l'm sorry l made you late. 903 01:00:42,465 --> 01:00:45,559 lt doesn't look like Katie's here yet so, it's fine. 904 01:00:45,668 --> 01:00:46,760 You got a way home? 905 01:00:46,869 --> 01:00:51,272 Eric get's off at six, so l'll wait for him. 906 01:00:51,374 --> 01:00:52,306 Get that carfixed! 907 01:01:00,750 --> 01:01:01,580 Hey! 908 01:01:01,684 --> 01:01:02,514 Hi! 909 01:01:02,618 --> 01:01:04,779 Her car died, she asked me for a ride. 910 01:01:04,887 --> 01:01:05,979 That's fine. 911 01:01:06,088 --> 01:01:07,350 l'm gonna go grab my stuff? 912 01:01:07,456 --> 01:01:09,014 Okay. 913 01:01:36,852 --> 01:01:39,412 Joe! Joe! 914 01:01:39,522 --> 01:01:40,682 Hey. 915 01:01:40,790 --> 01:01:42,087 What's up? 916 01:01:42,191 --> 01:01:43,886 l need the keys to the warehouse. 917 01:01:43,993 --> 01:01:45,961 l'm just finishing up inventory. 918 01:01:46,062 --> 01:01:47,029 Thanks. 919 01:01:47,129 --> 01:01:50,496 Yeah Lee, let me talk to you for a second, if you don't mind. 920 01:01:50,599 --> 01:01:53,693 What's up? 921 01:01:53,803 --> 01:01:56,101 l need you to be honest with me, Lee. 922 01:01:56,205 --> 01:01:57,297 Did you threaten Eric? 923 01:02:03,279 --> 01:02:05,110 Yeah. 924 01:02:05,214 --> 01:02:07,307 Oome on Lee. 925 01:02:07,416 --> 01:02:09,475 You're smarter than that. 926 01:02:09,585 --> 01:02:11,951 You can't do that! 927 01:02:12,054 --> 01:02:15,319 lt won't happen again, Joe. 928 01:02:15,424 --> 01:02:20,361 lf it does, you're gone! 929 01:02:20,463 --> 01:02:22,192 What am l supposed to do? 930 01:02:22,298 --> 01:02:24,391 l got my business to protect. 931 01:02:24,500 --> 01:02:26,593 l didn't mean to put you in a tough spot. 932 01:02:26,702 --> 01:02:28,067 l'm sorry. 933 01:02:28,170 --> 01:02:32,300 Hey, you've been on edge lately. 934 01:02:32,408 --> 01:02:33,534 ls everything okay? 935 01:02:39,815 --> 01:02:42,943 Actually no, it's not. 936 01:02:43,052 --> 01:02:43,677 You want to talk? 937 01:02:47,656 --> 01:02:51,490 lt's just this abstinence thing with Katie, it's killing me. 938 01:02:51,594 --> 01:02:56,896 The more that l'm with her, the more l want to ''be with her''. 939 01:02:56,999 --> 01:02:57,795 Give her some time. 940 01:02:57,900 --> 01:03:00,300 What's it's been, a month? 941 01:03:00,402 --> 01:03:02,097 Let her get to know you. 942 01:03:02,204 --> 01:03:03,831 lt'll happen. 943 01:03:03,939 --> 01:03:06,373 She telling me not until mamiage. 944 01:03:06,475 --> 01:03:12,641 Show her that if it's important to her, it matters to you. 945 01:03:12,748 --> 01:03:14,841 Alright, go finish up. 946 01:03:38,908 --> 01:03:40,739 You shouldn't be sneaking up on people like that. 947 01:03:40,843 --> 01:03:45,280 Sorry, l needed to see you. 948 01:03:45,381 --> 01:03:46,848 What, did your car break down again? 949 01:03:46,949 --> 01:03:48,610 No. 950 01:03:48,717 --> 01:03:50,548 l wanted to talk about us. 951 01:03:50,653 --> 01:03:54,555 Alright Tina, we've been over this okay, there is no us. 952 01:03:58,294 --> 01:03:59,488 There could be. 953 01:03:59,595 --> 01:04:02,962 No, there can't be. 954 01:04:03,065 --> 01:04:05,625 Look l'm in love with someone. 955 01:04:05,734 --> 01:04:07,634 Now, you are an attractive girl... 956 01:04:07,736 --> 01:04:11,137 See, you're attracted to me? 957 01:04:11,240 --> 01:04:14,505 Just give me a chance. 958 01:04:14,610 --> 01:04:17,477 l could make you care about me. 959 01:04:17,580 --> 01:04:21,311 Alright, you need to go! 960 01:04:21,417 --> 01:04:25,319 Okay, so you're not ready yet. 961 01:04:25,421 --> 01:04:26,410 l can wait. 962 01:04:29,258 --> 01:04:30,850 Lee. 963 01:04:35,364 --> 01:04:36,331 How long can you? 964 01:05:05,027 --> 01:05:06,460 Hi, Katie. 965 01:05:06,562 --> 01:05:07,290 Hey, where are you? 966 01:05:07,396 --> 01:05:08,590 l'm about to go on. 967 01:05:08,697 --> 01:05:10,324 l can't make it. 968 01:05:10,432 --> 01:05:11,456 l'm sorry. 969 01:05:11,567 --> 01:05:13,432 But you got the day off. 970 01:05:13,535 --> 01:05:14,968 l know. 971 01:05:15,070 --> 01:05:15,627 Eric called in. 972 01:05:15,738 --> 01:05:17,763 Joe really needs me. 973 01:05:17,873 --> 01:05:19,397 l'm sorry. 974 01:05:19,508 --> 01:05:21,032 Yeah l know. 975 01:05:21,143 --> 01:05:22,576 l wanted to be there. 976 01:05:22,678 --> 01:05:26,546 l'll just call you later. 977 01:05:26,649 --> 01:05:28,810 Alright, l'll talk to you later. 978 01:05:28,918 --> 01:05:29,441 Bye. 979 01:05:36,926 --> 01:05:38,723 So there's a new produce order that came in. 980 01:05:38,827 --> 01:05:40,852 l thought you might want to stop by the office and check it out, 981 01:05:40,963 --> 01:05:41,861 make sure it's alright. 982 01:05:41,964 --> 01:05:42,862 l already talked to Joe about it. 983 01:05:42,965 --> 01:05:44,398 lt's fine. 984 01:05:44,500 --> 01:05:45,330 Are you sure? 985 01:05:45,434 --> 01:05:46,264 Lee? 986 01:05:46,368 --> 01:05:47,266 l'm sure. 987 01:05:47,369 --> 01:05:48,267 l'll talk to you later. 988 01:05:53,742 --> 01:05:56,176 So how'd it go? 989 01:05:56,278 --> 01:05:58,075 lt was a good group of kids. 990 01:05:58,180 --> 01:05:59,147 Good. 991 01:05:59,248 --> 01:06:01,512 l'm sorry l couldn't make it. 992 01:06:01,617 --> 01:06:04,415 Are you? 993 01:06:04,520 --> 01:06:05,646 Yeah. 994 01:06:05,754 --> 01:06:06,778 l wanted to see you in action. 995 01:06:06,889 --> 01:06:07,719 lt's just... 996 01:06:12,194 --> 01:06:15,527 Anyway, l got some steaks. 997 01:06:15,631 --> 01:06:17,428 l was thinking about grilling them later, 998 01:06:17,533 --> 01:06:19,091 if you're not too busy? 999 01:06:19,201 --> 01:06:20,429 l'd love to, yeah. 1000 01:06:20,536 --> 01:06:22,936 l get off at eight. 1001 01:06:23,038 --> 01:06:24,562 Maybe you'll actually show up this time. 1002 01:06:30,746 --> 01:06:31,440 No. 1003 01:06:31,547 --> 01:06:34,573 He was totally flirting with me. 1004 01:06:34,683 --> 01:06:36,412 Yeah, his name's Lee. 1005 01:06:36,518 --> 01:06:37,678 No, you wouldn't know him. 1006 01:06:37,786 --> 01:06:39,720 He's an older guy. 1007 01:06:39,822 --> 01:06:45,283 He was, but l think that's over. 1008 01:06:45,394 --> 01:06:48,295 He said she was way too religious. 1009 01:06:48,397 --> 01:06:54,131 Yeah so get this, she wouldn't have sex with him. 1010 01:06:54,236 --> 01:06:55,396 No, l'm serious. 1011 01:06:55,504 --> 01:06:59,873 She does some kind of abstinence stuff. 1012 01:06:59,975 --> 01:07:01,533 Yeah, it's killing him. 1013 01:07:20,329 --> 01:07:22,765 Hello? 1014 01:07:22,765 --> 01:07:23,459 Hello? 1015 01:07:23,565 --> 01:07:27,399 l don't smell steak. 1016 01:07:27,503 --> 01:07:30,631 Hi... 1017 01:07:30,739 --> 01:07:35,506 What's the occasion? 1018 01:07:35,611 --> 01:07:37,738 What? 1019 01:07:37,846 --> 01:07:42,180 Do you want out of this relationship? 1020 01:07:42,284 --> 01:07:44,047 No. 1021 01:07:44,153 --> 01:07:46,485 Why would you ask me that? 1022 01:07:46,588 --> 01:07:49,113 Who's Tina? 1023 01:07:49,224 --> 01:07:50,714 The girl l work with? 1024 01:07:50,826 --> 01:07:52,657 Yes, the girl you work with! 1025 01:07:52,761 --> 01:07:54,661 Who is she, to you? 1026 01:07:54,763 --> 01:07:57,857 She's a co-worker. 1027 01:07:57,966 --> 01:08:00,491 Are you sleeping with her? 1028 01:08:00,602 --> 01:08:02,729 No. 1029 01:08:02,838 --> 01:08:04,533 Why don't you tell me what this is about? 1030 01:08:04,640 --> 01:08:07,609 This is about you confiding in some twenty year old 1031 01:08:07,709 --> 01:08:09,472 about our relationship. 1032 01:08:09,578 --> 01:08:13,537 l have never said word one to her about our relationship. 1033 01:08:13,649 --> 01:08:17,608 She said my abstinence is killing you. 1034 01:08:17,719 --> 01:08:19,619 Okay, it is! 1035 01:08:19,721 --> 01:08:24,181 But l never said anything to her. 1036 01:08:24,293 --> 01:08:25,590 Then how did she know? 1037 01:08:25,694 --> 01:08:29,391 lf you didn't tell her, how did she know? 1038 01:08:29,498 --> 01:08:31,090 l don't know. 1039 01:08:31,200 --> 01:08:34,328 l did not tell her! 1040 01:08:34,436 --> 01:08:37,837 That day you took her to school, her carwasn't dead. 1041 01:08:37,940 --> 01:08:38,634 As soon as you walked away 1042 01:08:38,740 --> 01:08:41,675 she got right in it and started it up. 1043 01:08:41,777 --> 01:08:44,746 She came in and she told me that her carwas dead. 1044 01:08:44,847 --> 01:08:45,939 What did you want me to do, 1045 01:08:46,048 --> 01:08:50,417 ask herfor proof that her carwouldn't start? 1046 01:08:50,519 --> 01:08:52,282 Why didn't you come to my talk? 1047 01:08:52,387 --> 01:08:54,252 l had to work! 1048 01:08:54,356 --> 01:08:55,948 What don't you get about that? 1049 01:08:56,058 --> 01:08:56,854 How convenient. 1050 01:09:17,946 --> 01:09:18,844 l thought you left? 1051 01:09:21,783 --> 01:09:24,775 Stay away from Katie! 1052 01:09:24,887 --> 01:09:26,752 What's that for? 1053 01:09:26,855 --> 01:09:29,585 Whatever you've been trying to do is over right now. 1054 01:09:29,691 --> 01:09:30,817 Understand me? 1055 01:09:30,926 --> 01:09:31,893 Lee, where's this coming from? 1056 01:09:31,994 --> 01:09:32,756 lt's over! 1057 01:09:32,861 --> 01:09:35,329 You stay away from Katie and you stay away from me. 1058 01:09:35,430 --> 01:09:36,158 Do you got it? 1059 01:09:36,265 --> 01:09:37,027 Did you understand that? 1060 01:09:37,132 --> 01:09:40,829 Did you get it through your head? 1061 01:09:40,936 --> 01:09:45,532 What if l tell the police that you've been harassing me? 1062 01:09:45,641 --> 01:09:49,543 Making inappropriate comments. 1063 01:09:49,645 --> 01:09:52,637 Maybe l tell them you've been following me. 1064 01:09:52,748 --> 01:09:54,045 ls that a threat? 1065 01:09:54,149 --> 01:09:55,673 l believe it is. 1066 01:09:55,784 --> 01:09:56,773 l'm a college student. 1067 01:09:56,885 --> 01:10:00,218 You're an ex-con. 1068 01:10:00,322 --> 01:10:02,290 l will give you this little girl, 1069 01:10:02,391 --> 01:10:05,690 you do have a serious set of stones on you. 1070 01:10:05,794 --> 01:10:08,661 Don't under estimate them. 1071 01:10:08,764 --> 01:10:14,532 l'm pretty sure they're bigger than yours. 1072 01:10:14,636 --> 01:10:19,039 l'll tell you what... l'm gonna call your bluff. 1073 01:10:19,141 --> 01:10:21,268 Bad move, Lee. 1074 01:10:21,376 --> 01:10:24,038 Do you think l really want you? 1075 01:10:24,146 --> 01:10:26,546 l want your money. 1076 01:10:26,648 --> 01:10:29,173 Not all of it. 1077 01:10:29,284 --> 01:10:34,950 So we can come to an agreement or l can call the police. 1078 01:10:35,057 --> 01:10:39,687 Make no mistake about it Lee, l'm gonna get what l want. 1079 01:10:39,795 --> 01:10:44,425 Yeah, not this time, Tina. 1080 01:11:37,052 --> 01:11:40,215 l owe you an apology. 1081 01:11:40,322 --> 01:11:44,952 Yeah, you do. 1082 01:11:45,060 --> 01:11:49,588 l'm sorry. 1083 01:11:49,698 --> 01:11:53,896 l saw some things that made me jealous. 1084 01:11:54,002 --> 01:12:01,170 And l didn't stop to think ''Hey, Lee wouldn't do that.'' 1085 01:12:01,276 --> 01:12:05,645 And here we are. 1086 01:12:05,747 --> 01:12:09,444 Here we are. 1087 01:12:09,551 --> 01:12:15,547 Anyway, l just wanted to tell you that l was sorry. 1088 01:12:15,657 --> 01:12:22,119 You want to come in? 1089 01:12:22,230 --> 01:12:23,822 l was hoping to. 1090 01:12:36,345 --> 01:12:38,472 l didn't think you'd want to see me anymore. 1091 01:12:38,580 --> 01:12:40,343 Oh stop it! 1092 01:12:40,449 --> 01:12:41,416 We had a fight. 1093 01:12:41,516 --> 01:12:42,949 lt's overwith. 1094 01:12:43,051 --> 01:12:45,178 lt's not a big deal. 1095 01:12:45,287 --> 01:12:47,016 Thank you. 1096 01:12:47,122 --> 01:12:51,491 So l gotta ask you, what did Tina say to you? 1097 01:12:51,593 --> 01:12:54,323 l don't want to talk about her. 1098 01:12:54,429 --> 01:12:57,489 The bottom line is, l should have trusted you. 1099 01:12:57,599 --> 01:13:01,000 Well, l guess that will be my job from here on out, 1100 01:13:01,103 --> 01:13:05,062 to make you absolutely secure in my feelings for you. 1101 01:13:05,173 --> 01:13:07,767 l'll tell you something else, 1102 01:13:07,876 --> 01:13:11,334 l love the fact that you're not in your twenties. 1103 01:13:16,518 --> 01:13:19,783 l love the way you look at me. 1104 01:13:19,888 --> 01:13:24,655 l love the sound of your voice. 1105 01:13:24,760 --> 01:13:28,662 l love the touch of your hand. 1106 01:13:28,764 --> 01:13:33,929 And those lines you get by your eyes when you smile. 1107 01:13:34,035 --> 01:13:35,627 You are a beautiful woman, Katie. 1108 01:13:47,282 --> 01:13:49,648 How do l make you understand how deeply you move me? 1109 01:14:10,305 --> 01:14:11,772 Show me. 1110 01:15:17,038 --> 01:15:18,005 Hey, Kenneth. 1111 01:15:18,106 --> 01:15:19,266 Hey, Lee. 1112 01:15:19,374 --> 01:15:20,432 ls Katie here? 1113 01:15:20,542 --> 01:15:21,406 She's not. 1114 01:15:21,510 --> 01:15:22,306 She called from the airport. 1115 01:15:22,410 --> 01:15:25,811 She said she'd be back next week. 1116 01:15:25,914 --> 01:15:27,381 Next week? 1117 01:15:27,482 --> 01:15:29,575 That's what she said. 1118 01:15:29,684 --> 01:15:31,549 Did she say where she was going? 1119 01:15:31,653 --> 01:15:36,056 She said was herfriend Maria was taking her on a trip. 1120 01:15:36,157 --> 01:15:37,556 ls that it? 1121 01:15:37,659 --> 01:15:41,095 That's all she told me. 1122 01:15:41,196 --> 01:15:44,188 Right, thanks. 1123 01:15:44,299 --> 01:15:47,097 Oh, she left this at my house. 1124 01:16:16,731 --> 01:16:18,699 Hi. 1125 01:16:18,800 --> 01:16:19,664 Hi. 1126 01:16:24,272 --> 01:16:25,899 l've missed you. 1127 01:16:28,777 --> 01:16:30,540 l've missed you too. 1128 01:16:35,750 --> 01:16:39,186 l wanted to call. 1129 01:16:39,287 --> 01:16:42,723 l'm glad you waited. 1130 01:16:42,824 --> 01:16:43,848 You want to talk inside. 1131 01:17:00,609 --> 01:17:02,236 You want something to drink? 1132 01:17:02,344 --> 01:17:03,276 No. l'm okay. 1133 01:17:17,792 --> 01:17:22,889 So, how was your trip? 1134 01:17:22,998 --> 01:17:27,697 Beneficial. 1135 01:17:27,802 --> 01:17:31,966 l didn't deserve a phone call? 1136 01:17:32,073 --> 01:17:35,304 l didn't know what to say. 1137 01:17:35,410 --> 01:17:39,141 l can say l'm sorry. 1138 01:17:39,247 --> 01:17:44,480 l know we crossed a line you didn't want to. 1139 01:17:44,586 --> 01:17:45,610 That's on me. 1140 01:17:45,720 --> 01:17:49,156 l don't blame you for that. 1141 01:17:49,257 --> 01:17:54,388 l love what we shared Katie. 1142 01:17:54,496 --> 01:17:58,262 See, that's one of the problems. 1143 01:17:58,366 --> 01:17:59,856 That could never happen again. 1144 01:18:06,975 --> 01:18:13,005 That could never happen again, and why would you say that, 1145 01:18:13,114 --> 01:18:15,480 because you blindly obey some ancient book? 1146 01:18:15,583 --> 01:18:19,178 Blindly? 1147 01:18:19,287 --> 01:18:23,451 My past proves the wisdom of that book. 1148 01:18:23,558 --> 01:18:26,959 You know, just because l did not live up to my own standard, 1149 01:18:27,062 --> 01:18:31,829 doesn't mean that l've abandoned it. 1150 01:18:31,933 --> 01:18:33,525 You said that was one of the problems. 1151 01:18:33,635 --> 01:18:37,332 There's others? 1152 01:18:37,439 --> 01:18:39,600 Just one. 1153 01:18:39,708 --> 01:18:44,304 And that is? 1154 01:18:44,412 --> 01:18:49,577 Our religious differences. 1155 01:18:49,684 --> 01:18:52,949 And back to the book! 1156 01:18:53,054 --> 01:18:54,851 Let's face it, you're ending this relationship 1157 01:18:54,956 --> 01:18:59,188 because l don't go to church with you? 1158 01:18:59,294 --> 01:19:03,094 You see, that's the problem, Lee. 1159 01:19:03,198 --> 01:19:05,666 lt's not about going to church. 1160 01:19:05,767 --> 01:19:11,967 lt's about a transformed life. 1161 01:19:12,073 --> 01:19:16,601 l know you don't understand that. 1162 01:19:16,711 --> 01:19:19,976 No, l don't understand it. 1163 01:19:20,081 --> 01:19:22,777 You pursued me! 1164 01:19:22,884 --> 01:19:26,183 You started this relationship! 1165 01:19:26,287 --> 01:19:29,188 l know. 1166 01:19:29,290 --> 01:19:31,121 l'm sorry. 1167 01:19:31,226 --> 01:19:34,559 You're sorry! 1168 01:19:34,662 --> 01:19:37,563 You had me fall in love with you, 1169 01:19:37,665 --> 01:19:40,099 and all you can come to me and say is that you're sorry? 1170 01:19:40,201 --> 01:19:42,829 l know. 1171 01:19:42,937 --> 01:19:44,495 l'm just trying to do what's right. 1172 01:19:44,606 --> 01:19:46,506 We're what's right. 1173 01:19:46,608 --> 01:19:50,203 That's what's right, you and me! 1174 01:19:50,311 --> 01:19:51,710 What do you want me to say? 1175 01:19:51,813 --> 01:19:53,474 Huh, l don't get it. 1176 01:19:53,581 --> 01:19:57,312 l believe in Jesus! 1177 01:19:57,418 --> 01:19:58,510 Tell me what you want! 1178 01:19:58,620 --> 01:19:59,609 ls that it? 1179 01:19:59,721 --> 01:20:01,586 ls that what you want to hear, because l believe in Jesus! 1180 01:20:09,397 --> 01:20:13,026 Just tell me what you want. 1181 01:20:13,134 --> 01:20:15,193 l really hope that some day you can understand. 1182 01:21:07,255 --> 01:21:09,655 Hey! 1183 01:21:09,757 --> 01:21:11,657 You really should lock your doors, man. 1184 01:21:11,759 --> 01:21:13,727 You never know who might just wander in. 1185 01:21:18,733 --> 01:21:20,792 l thought we needed to talk. 1186 01:21:20,902 --> 01:21:24,804 l mean l really want to avoid things starting to escalate. 1187 01:21:24,906 --> 01:21:34,213 So l figured let's just sit down and hammer things out. 1188 01:21:34,315 --> 01:21:35,043 Please. 1189 01:21:51,466 --> 01:21:53,058 There you go. 1190 01:21:53,167 --> 01:21:56,967 See, l knew this could work. 1191 01:21:57,071 --> 01:21:58,333 l was telling my friend George 1192 01:21:58,439 --> 01:22:00,407 that two guys in love with the same woman 1193 01:22:00,508 --> 01:22:02,373 should be able to work out their differences 1194 01:22:02,477 --> 01:22:05,708 without resorting to... 1195 01:22:05,813 --> 01:22:14,312 l even hate to use the word...violence. 1196 01:22:14,422 --> 01:22:18,415 Truth be told, George seemed to think otherwise, 1197 01:22:18,526 --> 01:22:21,859 especially after l told him about ourfirst meeting. 1198 01:22:21,963 --> 01:22:26,366 You're not too bright are you? 1199 01:22:26,467 --> 01:22:28,901 Yeah? Why's that? 1200 01:22:29,003 --> 01:22:32,632 You break into my house after l already beat you down once. 1201 01:22:32,740 --> 01:22:35,607 You caught me off-guard. 1202 01:22:35,710 --> 01:22:38,235 ls that what it was? 1203 01:22:38,346 --> 01:22:42,476 Kinda like l just did to you. 1204 01:22:42,583 --> 01:22:45,984 l'm gonna do you a favor, Vince. 1205 01:22:46,087 --> 01:22:50,285 l'm gonna save you from a lot of pain. 1206 01:22:50,391 --> 01:22:52,552 Katie's gone. 1207 01:22:52,660 --> 01:22:53,718 She walked out. 1208 01:23:00,101 --> 01:23:03,468 Well this is embarrassing then. 1209 01:23:03,571 --> 01:23:06,802 l'll tell you what, 1210 01:23:06,908 --> 01:23:13,279 why don't we just call this... payback. 1211 01:23:13,381 --> 01:23:20,116 l'm gonna give you one more chance to get out of my house! 1212 01:23:20,221 --> 01:23:21,711 Do you know who you're talking to? 1213 01:23:21,823 --> 01:23:24,883 l don't know, but l know l'm not talking to you. 1214 01:23:24,993 --> 01:23:29,521 l'm sorry, you haven't met George. 1215 01:23:29,630 --> 01:23:33,498 George have you ever been in prison? 1216 01:23:33,601 --> 01:23:34,829 l'm not that stupid. 1217 01:24:21,349 --> 01:24:22,373 Where you been? 1218 01:24:23,785 --> 01:24:25,582 l'm leaving, Eric. 1219 01:24:25,686 --> 01:24:28,246 Leaving? Leaving what? 1220 01:24:28,356 --> 01:24:31,120 This town! This life! 1221 01:24:31,225 --> 01:24:33,785 You! 1222 01:24:33,895 --> 01:24:35,453 ls this about Lee getting you fired? 1223 01:24:35,563 --> 01:24:37,428 Look, l can talk to Joe and get your job back. 1224 01:24:37,532 --> 01:24:38,794 l don't want my job back, Eric. 1225 01:24:38,900 --> 01:24:41,835 l want out of here. 1226 01:24:41,936 --> 01:24:48,000 So what, you're just gonna pack up and leave and go where? 1227 01:24:48,109 --> 01:24:52,239 Oalifornia. 1228 01:24:52,346 --> 01:24:57,113 You can't even read a map and you're gonna move to L.A. 1229 01:25:09,297 --> 01:25:10,662 What did your mom say? 1230 01:25:10,765 --> 01:25:14,997 She gave me a thousand dollars to get away from you. 1231 01:25:15,103 --> 01:25:16,502 What about us? 1232 01:25:16,604 --> 01:25:17,901 We were over months ago. 1233 01:25:18,005 --> 01:25:20,667 l should have broken up with you then. 1234 01:25:20,775 --> 01:25:24,074 No! No! No! 1235 01:25:24,178 --> 01:25:26,806 This all started when you met Lee. 1236 01:25:26,914 --> 01:25:28,711 Eric, this has nothing to do with Lee. 1237 01:25:28,816 --> 01:25:33,776 l've outgrown you. 1238 01:25:33,888 --> 01:25:38,018 You play video games and watch TV, that's it. 1239 01:25:38,126 --> 01:25:40,151 So now l'm a loser? 1240 01:25:40,261 --> 01:25:43,526 No, l've just finally had enough. 1241 01:25:49,704 --> 01:25:53,196 You'll be back! 1242 01:25:53,307 --> 01:25:54,433 You always come back. 1243 01:27:03,311 --> 01:27:06,337 What are you doing here? 1244 01:27:06,447 --> 01:27:09,314 l'm worried about you, Lee. 1245 01:27:09,417 --> 01:27:11,647 You don't show up forwork. 1246 01:27:11,752 --> 01:27:14,653 You don't call. 1247 01:27:14,755 --> 01:27:18,191 Nobody has seen you. 1248 01:27:18,292 --> 01:27:23,662 What are you doing? 1249 01:27:23,764 --> 01:27:26,460 l don't know. 1250 01:27:26,567 --> 01:27:31,368 l'm sorry Katie broke up with you. 1251 01:27:31,472 --> 01:27:35,841 l know you love her. 1252 01:27:35,943 --> 01:27:38,776 l know you don't need this job. 1253 01:27:38,879 --> 01:27:41,643 You certainly don't need the money l'm paying you. 1254 01:27:41,749 --> 01:27:47,710 But, l thought we were friends. 1255 01:27:47,822 --> 01:27:53,590 l thought if you needed to you knew you could talk to me. 1256 01:27:53,694 --> 01:27:56,254 Hey, l have no idea what it's like 1257 01:27:56,364 --> 01:27:59,822 to have spent ten years in prison. 1258 01:27:59,934 --> 01:28:03,028 And l can't imagine what it must feel like 1259 01:28:03,137 --> 01:28:07,005 to have caused somebody's death. 1260 01:28:07,108 --> 01:28:10,737 But when you came into my store and we spoke for the first time, 1261 01:28:10,845 --> 01:28:18,581 l saw this need you had to prove yourself, remember? 1262 01:28:18,686 --> 01:28:20,119 Remember? 1263 01:28:20,221 --> 01:28:22,451 Yeah. 1264 01:28:22,556 --> 01:28:30,895 You made it through these ten years, Lee, and you're home now. 1265 01:28:30,998 --> 01:28:32,795 You can get through this too. 1266 01:28:52,887 --> 01:28:57,688 l'm looking for Lee Ferguson. 1267 01:28:57,792 --> 01:28:59,123 You found him. 1268 01:28:59,226 --> 01:29:00,284 My name is Harry. 1269 01:29:00,394 --> 01:29:02,191 l wonder if l could have a word... 1270 01:29:02,296 --> 01:29:04,287 Listen if you're here trying to sell something, 1271 01:29:04,398 --> 01:29:05,524 l don't have the time... 1272 01:29:05,633 --> 01:29:07,464 Son, l'm not selling anything. 1273 01:29:07,568 --> 01:29:09,798 l just need to talk to you. 1274 01:29:09,904 --> 01:29:12,532 l knew your grandfather. 1275 01:29:12,640 --> 01:29:14,164 You know my grandfather? 1276 01:29:14,275 --> 01:29:17,142 l did. 1277 01:29:17,244 --> 01:29:18,802 Please come in. 1278 01:29:18,913 --> 01:29:23,407 Thank you. 1279 01:29:23,517 --> 01:29:24,609 What a beautiful home. 1280 01:29:28,089 --> 01:29:28,817 l don't know if you know this, 1281 01:29:28,923 --> 01:29:31,858 but my grandfather passed away six months ago. 1282 01:29:31,959 --> 01:29:35,292 l'm sorry. He was a good man. 1283 01:29:35,396 --> 01:29:37,091 So how did you know him? 1284 01:29:37,198 --> 01:29:41,498 We corresponded a time or two. 1285 01:29:41,602 --> 01:29:43,763 What about? 1286 01:29:43,871 --> 01:29:45,839 Two old men. 1287 01:29:45,940 --> 01:29:47,498 Oan l get you anything? 1288 01:29:47,608 --> 01:29:50,668 Oould l get a glass of water? 1289 01:29:50,778 --> 01:29:53,804 Sure, would you like to have a seat? 1290 01:29:53,914 --> 01:29:55,711 Thank you. 1291 01:29:55,816 --> 01:29:57,078 l'll be right back. 1292 01:30:23,978 --> 01:30:26,538 Who are you? 1293 01:30:26,647 --> 01:30:28,740 Well, like l told you my name is Harry. 1294 01:30:28,849 --> 01:30:30,077 l know your name is Harry. 1295 01:30:30,184 --> 01:30:34,883 l'm asking you who you are and why you've been following me? 1296 01:30:34,989 --> 01:30:36,889 My name is Harry Oaldwell. 1297 01:30:36,991 --> 01:30:38,925 Tom Oaldwell was my kid. 1298 01:30:48,569 --> 01:30:49,900 Do you remember writing that? 1299 01:30:59,780 --> 01:31:06,515 l loved my son and you killed him and l hated you. 1300 01:31:06,620 --> 01:31:12,456 You know it's a funny thing, l can't even picture him any more 1301 01:31:12,560 --> 01:31:14,425 without the help of a photograph. 1302 01:31:14,528 --> 01:31:18,157 That's a hell of a thing for a father to have to say isn't it? 1303 01:31:18,265 --> 01:31:20,597 l didn't mean to kill your son that night. 1304 01:31:20,701 --> 01:31:23,636 lt was an accident. 1305 01:31:23,737 --> 01:31:25,295 l know. 1306 01:31:25,406 --> 01:31:26,100 l just wanted... 1307 01:31:26,207 --> 01:31:27,265 l know. 1308 01:31:27,374 --> 01:31:31,174 You're not a killer. 1309 01:31:31,278 --> 01:31:33,371 The guy that wrote that letter is not a killer. 1310 01:31:33,481 --> 01:31:38,282 You were just a dumb kid. 1311 01:31:38,385 --> 01:31:44,722 You made a dumb choice and it turned out horrible. 1312 01:31:44,825 --> 01:31:47,953 And l hated you. 1313 01:31:48,062 --> 01:31:55,093 You know that hate cost me my wife, my business, my career. 1314 01:31:55,202 --> 01:32:03,837 And it ah... well it damn-near killed me. 1315 01:32:03,944 --> 01:32:09,211 With the help of that letter and this book, 1316 01:32:09,316 --> 01:32:13,446 l've been able to get to this point. 1317 01:32:13,554 --> 01:32:17,422 Did you ever read the Bible? 1318 01:32:17,525 --> 01:32:21,518 No. 1319 01:32:21,629 --> 01:32:27,295 l thought maybe you would have read the Bible. 1320 01:32:27,401 --> 01:32:31,565 Well, l've read it. 1321 01:32:31,672 --> 01:32:37,702 And son with the help of your letter and that book, 1322 01:32:37,811 --> 01:32:39,608 l've been able to get myself here 1323 01:32:39,713 --> 01:32:48,849 and look you in the eye and say to you... l forgive you. 1324 01:32:48,956 --> 01:32:53,325 You may want to take a look at this sometime. 1325 01:32:53,427 --> 01:32:57,488 There are things in there you might find interesting. 1326 01:32:57,598 --> 01:32:59,088 Take care of yourseIf kid. 1327 01:33:03,437 --> 01:33:10,434 You know, nobody lives forever, everybody dies. 1328 01:33:10,544 --> 01:33:12,535 And you'd like to think you'd leave 1329 01:33:12,646 --> 01:33:16,082 some sort of a legacy behind. 1330 01:33:16,183 --> 01:33:22,520 Well, Lee, what l leave to you young man, 1331 01:33:22,623 --> 01:33:25,387 is the knowledge that l forgive you. 1332 01:33:25,492 --> 01:33:32,295 And perhaps the day will come when you'll realize 1333 01:33:32,399 --> 01:33:38,201 that a father can forgive anybody of anything. 1334 01:33:53,053 --> 01:33:55,317 Look after yourself! 1335 01:35:31,518 --> 01:35:35,716 Hello? 1336 01:35:35,823 --> 01:35:39,156 Wait l can't hear... 1337 01:35:39,259 --> 01:35:43,195 What? 1338 01:35:43,297 --> 01:35:44,594 Okay! Okay! 1339 01:39:00,193 --> 01:39:04,095 lt's at times like these that it generally falls 1340 01:39:04,197 --> 01:39:06,825 to a religious professional like myself 1341 01:39:06,934 --> 01:39:12,099 to make sense of evil acts. 1342 01:39:12,205 --> 01:39:18,804 To give an explanation as to how a good God can allow such pain. 1343 01:39:18,912 --> 01:39:24,282 l can't tell you why God allowed this particular evil. 1344 01:39:24,384 --> 01:39:27,979 He doesn't give us all the answers. 1345 01:39:28,088 --> 01:39:30,318 What l can tell you is that the presence of evil 1346 01:39:30,424 --> 01:39:35,691 does not negate the existence of a loving God. 1347 01:39:35,796 --> 01:39:43,464 He asks us to trust him, to have faith. 1348 01:39:43,570 --> 01:39:45,834 ln this book 1349 01:39:45,939 --> 01:39:53,937 he has proven that he is faithful and trustworthy. 1350 01:39:54,047 --> 01:39:56,447 ln times of great pain, like this, 1351 01:39:56,550 --> 01:39:59,542 some may simply reject the idea of a loving God 1352 01:39:59,653 --> 01:40:03,020 who's in control. 1353 01:40:03,123 --> 01:40:08,288 By rejecting God, we haven't solved the question of pain. 1354 01:40:08,395 --> 01:40:13,799 When we experience pain, we should call out to him. 1355 01:40:13,900 --> 01:40:18,667 He longs to comfort us. 1356 01:40:18,772 --> 01:40:24,733 You see our God knows all about pain and suffering, 1357 01:40:24,845 --> 01:40:31,341 for he is a God who hung beaten and bloodied on a Roman cross. 1358 01:40:31,451 --> 01:40:33,248 As I sat Iistening that morning. 1359 01:40:33,353 --> 01:40:37,016 I remember questioning the very foundation of my faith. 1360 01:40:37,124 --> 01:40:39,354 I ended a reIationship with a man I Ioved 1361 01:40:39,459 --> 01:40:42,326 for reasons I thought were right. 1362 01:40:42,429 --> 01:40:44,727 and then I Iost him forever. 1363 01:40:44,831 --> 01:40:47,823 I hope some day to comes to terms with that. 1364 01:40:47,934 --> 01:40:50,164 I recaII a verse in the BibIe that says. 1365 01:40:50,270 --> 01:40:52,568 just as you do not know the path of the wind. 1366 01:40:52,672 --> 01:40:55,368 so you can not understand the ways of God. 1367 01:40:55,475 --> 01:40:56,169 I guess he wouIdn't be God 1368 01:40:56,276 --> 01:40:59,040 if we couId understand his every move. 1369 01:40:59,146 --> 01:41:00,306 And I guess it wouIdn't be caIIed faith 1370 01:41:00,414 --> 01:41:02,245 if we had aII the answers. 1371 01:41:02,349 --> 01:41:05,341 Now I must Iearn to trust. 1372 01:41:05,452 --> 01:41:10,355 So I'II continue on this journey. 1373 01:41:10,457 --> 01:41:14,621 I am hurting and I stiII get angry. 1374 01:41:14,728 --> 01:41:17,322 I don't pretend to know why this had to be. 1375 01:41:17,431 --> 01:41:19,558 But I do know that my answers wiII not be found 1376 01:41:19,666 --> 01:41:23,727 in running from God. but in running to him. 1377 01:41:23,837 --> 01:41:26,533 And in him. I have faith. 93867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.