All language subtitles for The Great Rulers eng 35

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♔ Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:06,360 --> 00:00:07,150 Luo Li. 3 00:00:07,280 --> 00:00:08,270 Am I late? 4 00:00:08,390 --> 00:00:09,720 It’s dangerous here. 5 00:00:09,800 --> 00:00:10,520 I'm not afraid. 6 00:00:10,680 --> 00:00:11,190 Damn. 7 00:00:14,110 --> 00:00:14,800 Let’s go! 8 00:00:30,280 --> 00:00:31,070 Look! 9 00:00:31,200 --> 00:00:32,040 It’s Mu Chen! 10 00:00:32,680 --> 00:00:33,950 Mu Chen’s signal! 11 00:00:35,360 --> 00:00:35,950 Yes, 12 00:00:36,270 --> 00:00:37,080 it’s Mu Chen! 13 00:00:37,430 --> 00:00:38,310 He made it! 14 00:00:38,470 --> 00:00:39,560 No time to lose. 15 00:00:40,360 --> 00:00:42,080 I’ll take our army 16 00:00:42,400 --> 00:00:43,040 to attack now. 17 00:00:43,750 --> 00:00:44,950 We’d better split up. 18 00:00:45,430 --> 00:00:46,790 Luo God Clan is in the push. 19 00:00:47,240 --> 00:00:48,240 We must seize the high ground 20 00:00:48,240 --> 00:00:49,270 as soon as possible after the fall of the city. 21 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 We must not give them 22 00:00:50,750 --> 00:00:51,950 any chance to fight back. 23 00:00:52,400 --> 00:00:53,150 Don’t worry. 24 00:00:53,840 --> 00:00:55,040 I’ll handle this. 25 00:00:55,880 --> 00:00:56,520 Mr. Mu, 26 00:00:57,240 --> 00:00:58,630 thank you for saving 27 00:00:59,150 --> 00:01:00,150 our leader. 28 00:01:00,150 --> 00:01:00,790 My pleasure. 29 00:01:01,590 --> 00:01:02,310 Then, 30 00:01:02,720 --> 00:01:03,110 let’s go. 31 00:01:03,110 --> 00:01:03,750 Mr. Mu, 32 00:01:04,440 --> 00:01:05,269 let me go with you. 33 00:01:05,590 --> 00:01:06,000 OK. 34 00:01:06,910 --> 00:01:07,830 Are you done? 35 00:01:07,870 --> 00:01:09,160 We need to go now. 36 00:01:10,000 --> 00:01:10,550 OK. 37 00:02:36,020 --> 00:02:40,860 The Great Ruler 38 00:02:40,900 --> 00:02:43,820 Episode 35 39 00:02:50,960 --> 00:02:51,829 Mu Chen. 40 00:02:54,360 --> 00:02:55,240 Why are you here again? 41 00:02:56,079 --> 00:02:57,110 Xue Lingzi, 42 00:02:57,520 --> 00:02:58,440 you’d better forget it. 43 00:02:59,030 --> 00:03:00,440 Luo Li will never marry you. 44 00:03:00,670 --> 00:03:01,750 Luo Li 45 00:03:01,830 --> 00:03:03,030 is already engaged to me. 46 00:03:03,750 --> 00:03:05,360 And you have lost. 47 00:03:05,800 --> 00:03:07,470 The one who deserves her 48 00:03:08,240 --> 00:03:09,360 is me. 49 00:03:17,910 --> 00:03:19,110 It’s not your turn 50 00:03:19,470 --> 00:03:20,880 to decide who deserves her. 51 00:03:23,270 --> 00:03:24,600 And, as long as I’m alive, 52 00:03:25,630 --> 00:03:26,910 I won’t lose. 53 00:03:36,470 --> 00:03:37,270 Mu Chen. 54 00:03:38,440 --> 00:03:39,079 Luo Li. 55 00:03:39,630 --> 00:03:40,440 Don’t worry. 56 00:03:41,160 --> 00:03:42,390 I will let him know 57 00:03:42,910 --> 00:03:44,600 that the one who can be with you 58 00:03:45,270 --> 00:03:46,320 can only be me! 59 00:03:46,670 --> 00:03:47,360 Be careful. 60 00:03:49,550 --> 00:03:51,030 It’s him who should be careful. 61 00:03:55,160 --> 00:03:56,240 Xue Lingzi. 62 00:03:57,320 --> 00:03:58,360 You lose. 63 00:04:15,800 --> 00:04:16,950 This is all you can do? 64 00:04:17,510 --> 00:04:18,110 Mu Chen, 65 00:04:19,200 --> 00:04:20,350 I overestimate you. 66 00:04:20,880 --> 00:04:21,640 Mu Chen, 67 00:04:22,070 --> 00:04:22,790 you should leave. 68 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 He has Power of Whisper. 69 00:04:25,040 --> 00:04:25,920 You are still here. 70 00:04:26,350 --> 00:04:27,230 I can’t go alone. 71 00:04:27,640 --> 00:04:30,070 I haven’t finished with him. 72 00:04:31,200 --> 00:04:32,230 Mu Chen, 73 00:04:33,200 --> 00:04:34,440 your biggest mistake 74 00:04:34,880 --> 00:04:37,070 is to take Luo Li from me. 75 00:05:01,160 --> 00:05:02,160 Luo Li! 76 00:05:08,350 --> 00:05:09,320 Luo Li, 77 00:05:10,230 --> 00:05:11,110 you… 78 00:05:11,480 --> 00:05:12,510 How did you… 79 00:05:13,640 --> 00:05:14,270 Mu Chen. 80 00:05:15,510 --> 00:05:16,760 If you die, 81 00:05:17,760 --> 00:05:19,070 I can’t live alone. 82 00:05:19,510 --> 00:05:20,320 Luo Li, 83 00:05:21,350 --> 00:05:22,880 I won’t let you die. 84 00:05:23,600 --> 00:05:25,230 I still have a lot of things to tell you. 85 00:05:26,670 --> 00:05:27,950 Why did you do this? 86 00:05:29,200 --> 00:05:30,350 Only for him? 87 00:05:34,200 --> 00:05:35,350 Don’t you remember what you 88 00:05:36,230 --> 00:05:37,230 promised me before? 89 00:05:37,390 --> 00:05:38,350 Xue Lingzi, 90 00:05:39,670 --> 00:05:40,790 for my clan, 91 00:05:41,720 --> 00:05:43,760 I can promise you anything. 92 00:05:45,760 --> 00:05:47,510 But for protecting Mu Chen, 93 00:05:49,640 --> 00:05:50,830 I can die. 94 00:05:50,830 --> 00:05:51,760 Luo Li, stand aside. 95 00:05:56,950 --> 00:05:58,040 I can still fight! 96 00:05:58,040 --> 00:05:58,600 Come on! 97 00:05:58,760 --> 00:05:59,350 Xue Lingzi! 98 00:06:00,270 --> 00:06:01,550 If you insist on killing him, 99 00:06:02,000 --> 00:06:02,920 I can’t stop you. 100 00:06:03,550 --> 00:06:05,350 Then please kill me too. 101 00:06:14,950 --> 00:06:16,070 If you don’t, 102 00:06:18,110 --> 00:06:19,350 I will kill myself as well. 103 00:06:22,790 --> 00:06:24,000 I will live or die 104 00:06:26,160 --> 00:06:27,510 together with Mu Chen. 105 00:06:33,350 --> 00:06:35,159 You think I don’t dare to? 106 00:06:36,320 --> 00:06:37,070 Luo Li, 107 00:06:37,950 --> 00:06:39,720 am I worse than him 108 00:06:41,200 --> 00:06:42,350 no matter what I do? 109 00:06:46,600 --> 00:06:47,920 Alright. 110 00:06:59,550 --> 00:07:00,550 You can go now. 111 00:07:02,550 --> 00:07:03,600 Go! 112 00:07:03,920 --> 00:07:05,040 Before I change my mind! 113 00:07:05,070 --> 00:07:05,480 Leave! 114 00:07:18,760 --> 00:07:19,720 This is… 115 00:07:20,440 --> 00:07:21,880 The power of Evil Deity? 116 00:07:22,200 --> 00:07:23,270 Xue Lingzi, 117 00:07:23,600 --> 00:07:25,440 you disappointed me. 118 00:07:26,270 --> 00:07:28,110 I gave you Power of Whisper 119 00:07:28,270 --> 00:07:29,790 to do great things. 120 00:07:30,000 --> 00:07:31,950 But you sullied what you got 121 00:07:32,070 --> 00:07:33,790 for your love affair. 122 00:07:33,790 --> 00:07:34,550 Lord, 123 00:07:35,320 --> 00:07:35,720 I… 124 00:07:35,790 --> 00:07:36,880 Don’t say anything. 125 00:07:37,230 --> 00:07:38,920 You don’t deserve Power of Whisper. 126 00:07:39,110 --> 00:07:41,440 I will take back everything you got. 127 00:07:48,920 --> 00:07:50,720 You two kids 128 00:07:51,110 --> 00:07:53,390 can enjoy this for now. 129 00:07:54,040 --> 00:07:55,670 When I revive, 130 00:07:55,920 --> 00:07:58,270 you will know what is misery. 131 00:07:58,830 --> 00:07:59,670 Xue Lingzi. 132 00:08:00,230 --> 00:08:00,670 You… 133 00:08:08,640 --> 00:08:09,270 Wait. 134 00:08:10,040 --> 00:08:10,550 Leader, 135 00:08:10,830 --> 00:08:12,440 Luo God Clan and humans have rushed in. 136 00:08:12,790 --> 00:08:13,880 If we don’t take them hostage, 137 00:08:14,110 --> 00:08:15,110 we’ll be done. 138 00:08:28,720 --> 00:08:29,600 You won. 139 00:08:33,710 --> 00:08:35,030 But I won’t give up. 140 00:08:38,200 --> 00:08:38,520 Stay away. 141 00:09:15,280 --> 00:09:16,230 It’s them! 142 00:09:18,350 --> 00:09:19,520 They are coming to save us! 143 00:09:22,400 --> 00:09:23,280 Report! 144 00:09:23,400 --> 00:09:25,080 Mu Feng marched into here with his men. 145 00:09:25,200 --> 00:09:26,520 We can’t hold on outside. 146 00:09:27,110 --> 00:09:27,840 Shut the doors! 147 00:09:27,960 --> 00:09:28,590 Yes! 148 00:09:28,790 --> 00:09:29,520 Wait. 149 00:09:30,320 --> 00:09:31,230 Lock them all up. 150 00:09:31,520 --> 00:09:32,110 Yes. 151 00:09:35,200 --> 00:09:35,840 Xue Shi, 152 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 looks like you can’t escape. 153 00:09:38,590 --> 00:09:40,030 It’s not too late for you 154 00:09:40,110 --> 00:09:40,960 to release us 155 00:09:41,280 --> 00:09:42,080 and surrender. 156 00:09:42,550 --> 00:09:43,520 You ask me to surrender? 157 00:09:46,320 --> 00:09:47,640 You ask me to surrender to you? 158 00:09:49,910 --> 00:09:52,080 You ask me to surrender to you? 159 00:09:54,590 --> 00:09:55,400 Who are you talking to? 160 00:09:55,440 --> 00:09:57,520 How dare you to ask me to surrender? 161 00:09:58,710 --> 00:09:59,470 You want to kill me, right? 162 00:09:59,640 --> 00:10:00,760 I'll untie you all now. 163 00:10:00,880 --> 00:10:01,280 Release you all. 164 00:10:01,280 --> 00:10:01,960 Kill me! 165 00:10:01,960 --> 00:10:03,440 You can kill me! 166 00:10:03,520 --> 00:10:04,640 Kill me now! 167 00:10:05,280 --> 00:10:05,760 Let me tell you, 168 00:10:06,080 --> 00:10:07,230 if I die here today, 169 00:10:07,320 --> 00:10:09,080 you should all be buried with me! 170 00:10:09,400 --> 00:10:09,910 Come on! 171 00:10:10,080 --> 00:10:10,840 I’ll fulfill your wish now! 172 00:10:40,640 --> 00:10:41,200 Qingshan. 173 00:10:43,150 --> 00:10:43,790 Mr. Mu. 174 00:10:44,710 --> 00:10:45,230 Thank you. 175 00:10:46,230 --> 00:10:47,150 How is it going outside? 176 00:10:47,760 --> 00:10:48,350 Luo Qingya 177 00:10:48,880 --> 00:10:50,640 has taken Luo God Clan’s army 178 00:10:50,880 --> 00:10:51,670 to meet us. 179 00:10:52,470 --> 00:10:53,080 We have 180 00:10:53,280 --> 00:10:53,840 taken back Luo City. 181 00:10:54,000 --> 00:10:54,470 Mr. Mu, 182 00:10:55,080 --> 00:10:55,790 how is Luo Li now? 183 00:10:57,110 --> 00:10:57,910 We made a beeline for here 184 00:10:58,150 --> 00:10:58,960 as soon as we got into town. 185 00:10:59,520 --> 00:11:00,200 But, don’t worry. 186 00:11:00,550 --> 00:11:01,150 Mu Chen is there. 187 00:11:01,440 --> 00:11:02,350 Luo Li will be fine. 188 00:11:03,400 --> 00:11:03,910 OK. 189 00:11:07,670 --> 00:11:08,590 Why are you here so late? 190 00:11:09,790 --> 00:11:10,320 I thought 191 00:11:11,230 --> 00:11:12,550 I would never see you again. 192 00:11:17,200 --> 00:11:17,710 It’s OK now. 193 00:11:19,910 --> 00:11:21,280 I won’t leave you alone anymore. 194 00:11:39,710 --> 00:11:40,640 Xue Lingzi, 195 00:11:41,470 --> 00:11:42,320 surprised? 196 00:11:42,760 --> 00:11:43,880 You end up like this. 197 00:11:45,110 --> 00:11:46,230 Cut the crap. 198 00:11:47,550 --> 00:11:48,470 What do you want? 199 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 You Xue God Clan 200 00:11:50,110 --> 00:11:51,550 killed so many people of us. 201 00:11:52,000 --> 00:11:52,760 What do you think? 202 00:11:54,000 --> 00:11:54,590 -Luo Li. -Luo Li. 203 00:11:54,590 --> 00:11:55,110 Mu Chen. 204 00:11:55,550 --> 00:11:56,470 Do you get hurt? 205 00:11:57,790 --> 00:11:58,350 Xue Lingzi, 206 00:11:59,840 --> 00:12:00,960 your army has been defeated. 207 00:12:01,910 --> 00:12:02,400 Surrender now. 208 00:12:14,880 --> 00:12:15,710 Surrender? 209 00:12:18,670 --> 00:12:19,440 There is 210 00:12:20,790 --> 00:12:22,880 no such a word in my dictionary. 211 00:12:25,080 --> 00:12:25,910 Let alone 212 00:12:26,710 --> 00:12:27,640 to you. 213 00:12:30,520 --> 00:12:32,000 You want to see your people 214 00:12:32,760 --> 00:12:33,910 die one by one? 215 00:12:40,790 --> 00:12:41,400 Xue Lingzi, 216 00:12:43,230 --> 00:12:44,520 stop making unnecessary sacrifices. 217 00:12:50,910 --> 00:12:51,590 If you promise 218 00:12:52,440 --> 00:12:53,760 that you won’t hurt my people 219 00:12:54,590 --> 00:12:55,440 and let them go, 220 00:12:56,670 --> 00:12:57,790 I can swear that 221 00:12:58,710 --> 00:12:59,840 from now on, 222 00:13:00,470 --> 00:13:01,200 Xue God Clan 223 00:13:01,910 --> 00:13:03,400 will never invade Luo God Clan again. 224 00:13:06,320 --> 00:13:06,960 Leader Luo, 225 00:13:07,470 --> 00:13:08,200 if we could end 226 00:13:08,840 --> 00:13:10,080 the grudge between two clans, 227 00:13:10,590 --> 00:13:11,400 this will become 228 00:13:12,030 --> 00:13:13,640 a good story of Luo God Clan. 229 00:13:14,350 --> 00:13:14,880 What do you think? 230 00:13:16,350 --> 00:13:17,080 This 231 00:13:17,400 --> 00:13:18,550 should be decided by our leader. 232 00:13:19,000 --> 00:13:19,670 I promise you. 233 00:13:23,910 --> 00:13:26,200 Xue God Clan will never invade Luo God Clan again. 234 00:13:27,080 --> 00:13:28,350 Everyone here today 235 00:13:29,440 --> 00:13:30,200 is the witness. 236 00:13:52,760 --> 00:13:53,440 Luo Li! 237 00:14:34,030 --> 00:14:34,710 Luo Li, 238 00:14:36,590 --> 00:14:37,640 remember 239 00:14:38,880 --> 00:14:40,230 what you promised me before. 240 00:14:49,230 --> 00:14:50,280 There is no such thing 241 00:14:52,110 --> 00:14:54,000 as surrender in my life. 242 00:14:56,400 --> 00:14:58,590 But I can’t make my people sacrifice for me. 243 00:15:00,470 --> 00:15:02,520 I killed a lot of your people. 244 00:15:03,550 --> 00:15:04,440 Your clan 245 00:15:05,440 --> 00:15:06,670 will never let me go. 246 00:15:12,760 --> 00:15:13,590 Finally 247 00:15:16,030 --> 00:15:17,440 I still lost you. 248 00:15:20,590 --> 00:15:21,640 It is also the biggest regret 249 00:15:23,470 --> 00:15:24,590 of my life. 250 00:15:29,320 --> 00:15:30,760 The previous pledge 251 00:15:32,230 --> 00:15:33,640 is valid forever. 252 00:15:48,440 --> 00:15:49,110 Luo Li, 253 00:15:51,520 --> 00:15:52,790 I almost 254 00:15:54,590 --> 00:15:55,790 married you. 255 00:15:58,000 --> 00:15:58,710 If 256 00:15:59,710 --> 00:16:01,200 I’m not a people from Xue God Clan, 257 00:16:02,110 --> 00:16:03,470 and there is no Evil Deity, 258 00:16:06,030 --> 00:16:07,000 will everything 259 00:16:08,960 --> 00:16:10,150 be different? 260 00:16:18,320 --> 00:16:19,670 I really want to 261 00:16:22,590 --> 00:16:24,200 live again for you. 262 00:17:19,760 --> 00:17:20,430 Xue Lingzi, 263 00:17:24,520 --> 00:17:25,230 Rest in peace. 264 00:17:52,800 --> 00:17:53,680 In fact, 265 00:17:54,160 --> 00:17:55,800 Xue Lingzi was an outstanding one. 266 00:17:57,430 --> 00:17:58,230 It was a pity that 267 00:17:58,640 --> 00:17:59,680 he followed Evil Deity. 268 00:18:00,680 --> 00:18:01,920 How did they deal with 269 00:18:02,040 --> 00:18:02,710 the army of Xue God Clan? 270 00:18:03,310 --> 00:18:04,470 Elder Qingya has send people 271 00:18:04,680 --> 00:18:05,520 to escort them 272 00:18:05,640 --> 00:18:06,950 back to Xue God Clan’s territory. 273 00:18:09,230 --> 00:18:10,230 One man's death 274 00:18:10,920 --> 00:18:12,070 averted a massacre. 275 00:18:13,640 --> 00:18:14,470 Since that, 276 00:18:15,520 --> 00:18:16,680 I admire Xue Lingzi a lot. 277 00:18:16,800 --> 00:18:17,310 Pff. 278 00:18:17,950 --> 00:18:19,070 Everything happens 279 00:18:19,310 --> 00:18:20,280 for a reason. 280 00:18:20,830 --> 00:18:22,430 If he hadn’t stood on Evil Deity’s side, 281 00:18:22,880 --> 00:18:24,400 he wouldn’t have ended up like this. 282 00:18:24,760 --> 00:18:25,310 You humans 283 00:18:25,310 --> 00:18:26,470 always say that 284 00:18:27,070 --> 00:18:28,160 there is no cure for regret 285 00:18:28,280 --> 00:18:29,310 in the world. 286 00:18:30,520 --> 00:18:31,590 He didn’t regret it. 287 00:18:32,430 --> 00:18:33,310 He never said 288 00:18:33,800 --> 00:18:35,350 a word of surrender throughout. 289 00:18:37,040 --> 00:18:38,230 He was a good warrior. 290 00:18:45,590 --> 00:18:46,560 And a good… 291 00:18:49,310 --> 00:18:50,400 Maybe he regretted it. 292 00:18:51,590 --> 00:18:52,760 But he didn’t want to say it. 293 00:18:54,760 --> 00:18:55,560 I didn’t expect that 294 00:18:56,520 --> 00:18:57,880 Xue Lingzi was still 295 00:18:58,560 --> 00:19:00,590 left on Luo God Clan’s land. 296 00:19:00,950 --> 00:19:02,310 Why are you defending him? 297 00:19:06,400 --> 00:19:08,110 Didn’t you want to say he is a good rival in love? 298 00:19:09,310 --> 00:19:10,640 Isn’t this 299 00:19:11,430 --> 00:19:12,280 what you wanted to say? 300 00:19:13,830 --> 00:19:15,310 Anyway, you can’t defend him. 301 00:19:27,590 --> 00:19:28,190 Grandpa, 302 00:19:28,760 --> 00:19:29,430 you called me? 303 00:19:30,470 --> 00:19:31,520 Is it all arranged? 304 00:19:31,950 --> 00:19:32,350 Yes. 305 00:19:33,000 --> 00:19:33,830 People of Xue God Clan 306 00:19:33,880 --> 00:19:35,070 have gone back to their place. 307 00:19:36,070 --> 00:19:36,760 At least, 308 00:19:37,110 --> 00:19:38,400 they won’t cause any trouble 309 00:19:39,000 --> 00:19:40,520 again for a long time. 310 00:19:45,310 --> 00:19:47,310 This time we were able to 311 00:19:47,400 --> 00:19:49,190 survive the disaster 312 00:19:50,280 --> 00:19:51,110 is really 313 00:19:52,470 --> 00:19:53,880 thanks to Mu Chen. 314 00:19:55,880 --> 00:19:58,110 Mu and Liu had a war before. 315 00:19:58,760 --> 00:20:00,640 Mu Territory is in a mess now. 316 00:20:01,520 --> 00:20:03,760 As the Young Master, Mu Chen 317 00:20:04,040 --> 00:20:05,070 should go back now. 318 00:20:06,470 --> 00:20:07,040 Grandpa, 319 00:20:07,800 --> 00:20:08,830 there is a thing 320 00:20:09,190 --> 00:20:10,560 I’ve been wanting to tell you, 321 00:20:11,430 --> 00:20:12,710 but I didn’t get a chance. 322 00:20:17,230 --> 00:20:18,070 I 323 00:20:18,560 --> 00:20:19,830 want to ask grandpa… 324 00:20:19,920 --> 00:20:21,310 I know what you want to say. 325 00:20:23,520 --> 00:20:25,430 But I want you to know 326 00:20:25,760 --> 00:20:27,830 that you are the Goddess of our clan. 327 00:20:28,070 --> 00:20:29,070 You own 328 00:20:30,190 --> 00:20:33,590 the purest bloodline of our clan. 329 00:20:34,310 --> 00:20:35,520 But Mu Chen… 330 00:20:36,160 --> 00:20:38,350 Well, he is brave, righteous, 331 00:20:38,350 --> 00:20:39,000 and has great power. 332 00:20:39,400 --> 00:20:40,470 But you can’t be together. 333 00:20:41,160 --> 00:20:42,560 We owe Mu Chen a lot. 334 00:20:43,160 --> 00:20:44,040 If it was not him, 335 00:20:44,350 --> 00:20:45,350 I’m afraid our clan 336 00:20:45,350 --> 00:20:46,640 would have been destroyed already. 337 00:20:48,520 --> 00:20:51,070 Luo God Clan will never 338 00:20:51,110 --> 00:20:52,230 be ungrateful. 339 00:20:59,470 --> 00:21:00,350 But this matter 340 00:21:01,070 --> 00:21:02,920 is not as easy as you think. 341 00:21:04,350 --> 00:21:05,560 According to the clan rules, 342 00:21:05,800 --> 00:21:07,710 you can't intermarry with foreigners. 343 00:21:08,070 --> 00:21:10,070 Moreover, we, the Luo God Clan, 344 00:21:10,430 --> 00:21:12,680 have just recovered from the danger 345 00:21:12,680 --> 00:21:13,640 of the Xue God Clan 346 00:21:14,640 --> 00:21:16,310 and reunited 347 00:21:17,640 --> 00:21:19,470 from the edge of collapse. 348 00:21:19,950 --> 00:21:20,920 At this time, 349 00:21:21,400 --> 00:21:21,880 you, 350 00:21:22,430 --> 00:21:24,160 as the Goddess of our clan, 351 00:21:24,350 --> 00:21:25,470 and the granddaughter of the leader, 352 00:21:25,640 --> 00:21:27,110 are together with a foreigner. 353 00:21:27,190 --> 00:21:29,160 What will our people think of this? 354 00:21:29,430 --> 00:21:30,070 I'm afraid that 355 00:21:30,760 --> 00:21:33,070 our clan, which is finally united, 356 00:21:33,190 --> 00:21:35,040 will fall apart again. 357 00:21:35,430 --> 00:21:37,230 What’s the difference between human and god? 358 00:21:38,400 --> 00:21:39,040 Capacity? 359 00:21:39,640 --> 00:21:40,350 Wisdom? 360 00:21:40,830 --> 00:21:41,760 Or courage? 361 00:21:42,230 --> 00:21:44,110 Which one of him is inferior to ours? 362 00:21:44,830 --> 00:21:45,640 What he can do 363 00:21:45,640 --> 00:21:47,160 is even better than many of us. 364 00:21:47,950 --> 00:21:48,950 And he even stood out 365 00:21:48,950 --> 00:21:50,280 when we were 366 00:21:50,470 --> 00:21:51,430 in danger. 367 00:21:51,560 --> 00:21:52,640 Isn’t this enough? 368 00:21:52,920 --> 00:21:54,160 You are right. 369 00:21:54,160 --> 00:21:55,640 I admire him as well. 370 00:21:56,040 --> 00:21:58,070 But people and gods can't intermarry. 371 00:21:58,110 --> 00:21:59,830 It's the common law of all gods. 372 00:22:00,190 --> 00:22:02,470 Once the marriage of man and god 373 00:22:03,040 --> 00:22:04,280 becomes a reality, 374 00:22:04,350 --> 00:22:05,350 he will 375 00:22:05,950 --> 00:22:07,640 be hostile to 376 00:22:07,640 --> 00:22:08,520 and even 377 00:22:08,710 --> 00:22:11,070 punished by all the gods. 378 00:22:12,040 --> 00:22:13,110 In fact, 379 00:22:14,800 --> 00:22:17,160 it’s a protection for him if you leave him. 380 00:22:18,430 --> 00:22:19,110 Before that, 381 00:22:19,680 --> 00:22:22,110 there was also a love affair between a human and a god. 382 00:22:23,000 --> 00:22:24,400 But their end… 383 00:22:59,710 --> 00:23:00,590 Your grandpa is old. 384 00:23:02,040 --> 00:23:02,760 I mean it. 385 00:23:04,880 --> 00:23:07,040 This time, our clan suffered from this disaster. 386 00:23:07,680 --> 00:23:09,110 I, as the leader, feel 387 00:23:09,800 --> 00:23:11,640 deeply guilty to my people. 388 00:23:12,470 --> 00:23:13,000 Therefore, 389 00:23:13,310 --> 00:23:14,590 I will arrange the test 390 00:23:14,710 --> 00:23:16,000 for you as soon as possible 391 00:23:16,070 --> 00:23:17,000 to become Saintess. 392 00:23:18,110 --> 00:23:21,070 It’s time for you to take over the position 393 00:23:21,640 --> 00:23:22,560 of the leader. 394 00:23:22,920 --> 00:23:23,560 So… 395 00:23:25,710 --> 00:23:26,230 So, 396 00:23:26,230 --> 00:23:28,400 you can’t be with Mu Chen. 397 00:23:30,190 --> 00:23:31,470 The position of leader? 398 00:23:33,160 --> 00:23:33,880 Why? 399 00:23:35,070 --> 00:23:36,430 I don’t want to be Saintess, 400 00:23:36,520 --> 00:23:38,000 and the leader either! 401 00:23:38,110 --> 00:23:38,830 Grandpa, 402 00:23:39,110 --> 00:23:41,040 I just want to be with the one I love. 403 00:23:41,400 --> 00:23:42,560 Am I wrong? 404 00:23:42,560 --> 00:23:43,760 If I could, 405 00:23:43,830 --> 00:23:44,950 I’d rather you don’t take 406 00:23:44,950 --> 00:23:46,310 the responsibility in your whole life, 407 00:23:46,310 --> 00:23:48,430 and I know you are not suitable for it. 408 00:23:48,760 --> 00:23:49,560 But, Luo Li, 409 00:23:50,070 --> 00:23:51,000 now, 410 00:23:51,710 --> 00:23:53,520 you only have one choice. 411 00:23:53,680 --> 00:23:54,190 Because 412 00:23:55,040 --> 00:23:59,640 all our people need you to guard them. 413 00:24:03,000 --> 00:24:03,560 Kid, 414 00:24:04,760 --> 00:24:06,000 this is your fate. 415 00:24:25,280 --> 00:24:25,800 Chen. 416 00:24:27,000 --> 00:24:27,590 Father, 417 00:24:29,310 --> 00:24:30,000 you are back. 418 00:24:31,000 --> 00:24:31,430 Yes. 419 00:24:32,160 --> 00:24:33,110 I got something to tell you. 420 00:24:35,040 --> 00:24:35,880 Luo Li and I have… 421 00:24:35,880 --> 00:24:36,470 I knew. 422 00:24:40,710 --> 00:24:43,070 Love between human and god is serious. 423 00:24:44,110 --> 00:24:45,160 Have you considered of 424 00:24:45,190 --> 00:24:46,430 her identity and plight? 425 00:24:46,830 --> 00:24:47,920 I’ve thought it over. 426 00:24:49,800 --> 00:24:50,400 I know that 427 00:24:51,190 --> 00:24:51,830 she will be punished 428 00:24:51,830 --> 00:24:53,160 by her clan if we are together. 429 00:24:54,680 --> 00:24:56,430 And I’ll be hostile to by them. 430 00:24:57,040 --> 00:24:58,400 But we have made up our minds. 431 00:24:59,430 --> 00:25:00,560 We’re willing to take 432 00:25:00,560 --> 00:25:01,880 the responsibility and risk. 433 00:25:07,400 --> 00:25:08,190 Chen, 434 00:25:08,560 --> 00:25:09,350 I trust you. 435 00:25:11,430 --> 00:25:12,400 My biggest wish 436 00:25:13,040 --> 00:25:14,400 is you can be happy. 437 00:25:15,310 --> 00:25:16,040 But I don’t 438 00:25:16,560 --> 00:25:18,110 want what happened to me and your mother 439 00:25:18,110 --> 00:25:19,430 happens to you and Luo Li. 440 00:25:21,350 --> 00:25:22,040 Chen. 441 00:25:23,230 --> 00:25:24,350 You are better than me. 442 00:25:25,520 --> 00:25:26,760 I hope that one day 443 00:25:26,950 --> 00:25:27,880 you are strong enough 444 00:25:28,000 --> 00:25:29,070 to break this rule. 445 00:25:31,190 --> 00:25:32,310 But there are many difficulties 446 00:25:34,000 --> 00:25:35,230 among the way. 447 00:25:39,000 --> 00:25:39,590 Leader, 448 00:25:40,310 --> 00:25:41,920 why is it now? 449 00:25:42,000 --> 00:25:43,400 You still don’t know 450 00:25:44,040 --> 00:25:45,680 the identity of Mu Chen, right? 451 00:25:46,520 --> 00:25:47,400 Mu Chen 452 00:25:48,190 --> 00:25:49,710 is Mu Feng’s son. 453 00:25:49,710 --> 00:25:51,760 But he has the power of Futu Clan. 454 00:25:51,950 --> 00:25:52,590 Doesn’t this 455 00:25:53,310 --> 00:25:54,680 remind you of anything? 456 00:25:56,470 --> 00:25:57,710 Is he… 457 00:25:58,800 --> 00:26:00,400 Luo Li can’t be with him. 458 00:26:01,230 --> 00:26:03,310 This is about the future of our clan. 459 00:26:03,800 --> 00:26:04,760 So I decided to 460 00:26:05,190 --> 00:26:06,760 make Luo Li do the test 461 00:26:07,280 --> 00:26:08,920 and take over the position of leader. 462 00:26:10,470 --> 00:26:11,800 But this… 463 00:26:21,310 --> 00:26:22,560 Four of the Nine Eyes 464 00:26:22,800 --> 00:26:24,520 have been destroyed. 465 00:26:24,830 --> 00:26:26,110 But there are still five left 466 00:26:26,160 --> 00:26:27,000 which are helping 467 00:26:27,000 --> 00:26:28,760 Evil Deity absorb power. 468 00:26:30,680 --> 00:26:32,880 To stop the revival of Evil Deity, 469 00:26:33,190 --> 00:26:34,190 what we should do now 470 00:26:34,470 --> 00:26:35,430 is to find 471 00:26:35,520 --> 00:26:37,880 and destroy the other five eyes. 472 00:26:39,160 --> 00:26:41,160 The sources of Xue God Clan’s power 473 00:26:41,400 --> 00:26:43,070 must have one of them. 474 00:26:43,640 --> 00:26:44,400 However, 475 00:26:44,680 --> 00:26:46,400 we don’t know which one it is 476 00:26:46,590 --> 00:26:48,160 and how powerful it is. 477 00:26:48,880 --> 00:26:49,280 Right. 478 00:26:49,710 --> 00:26:51,040 The border between us and Xue God Clan 479 00:26:51,400 --> 00:26:52,520 used to be a forest. 480 00:26:53,190 --> 00:26:54,190 But now it has 481 00:26:54,680 --> 00:26:55,760 become a desert in only a month. 482 00:26:56,350 --> 00:26:57,280 And the desert 483 00:26:57,590 --> 00:26:59,040 shows signs of continuing to 484 00:26:59,110 --> 00:27:00,070 erode into our heartland. 485 00:27:00,830 --> 00:27:03,110 Does it have anything to do with the Evil Eyes? 486 00:27:03,350 --> 00:27:04,230 If it’s does, 487 00:27:04,520 --> 00:27:05,560 I can use my power 488 00:27:05,710 --> 00:27:06,950 to stop the desert from eroding 489 00:27:07,400 --> 00:27:09,280 and delay the effects of the Evil Eyes. 490 00:27:09,710 --> 00:27:10,800 That will be great. 491 00:27:11,110 --> 00:27:12,310 Thank you. 492 00:27:14,000 --> 00:27:14,430 Guys, 493 00:27:16,590 --> 00:27:17,950 I have one thing to announce. 494 00:27:19,070 --> 00:27:20,920 We suffered this great disaster this time. 495 00:27:21,070 --> 00:27:22,310 As the leader, 496 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 I should be responsible. 497 00:27:25,000 --> 00:27:25,760 This time 498 00:27:26,000 --> 00:27:28,760 we were able to repel Xue God Clan’s invasion 499 00:27:29,070 --> 00:27:30,280 is all thanks 500 00:27:30,710 --> 00:27:31,830 to your help. 501 00:27:32,830 --> 00:27:34,040 I want to thank you 502 00:27:34,190 --> 00:27:34,950 again 503 00:27:35,680 --> 00:27:36,640 for my clan. 504 00:27:41,560 --> 00:27:43,110 It also reminds me that 505 00:27:43,640 --> 00:27:45,680 it's time to step aside. 506 00:27:46,520 --> 00:27:47,430 So I decided 507 00:27:47,710 --> 00:27:50,760 to give the position of leader to Luo Li. 508 00:27:51,760 --> 00:27:55,190 And we will hold the test of Luo soon. 509 00:27:56,350 --> 00:27:57,070 Test? 510 00:27:59,000 --> 00:28:00,470 Why should Luo Li take the test? 511 00:28:01,350 --> 00:28:02,400 Will it be dangerous? 512 00:28:07,190 --> 00:28:08,230 This is the 513 00:28:08,310 --> 00:28:10,160 only way to become the leader. 514 00:28:10,920 --> 00:28:12,310 Luo Li is the Goddess. 515 00:28:13,160 --> 00:28:14,160 It’s her fate 516 00:28:15,070 --> 00:28:16,190 and her duty. 517 00:28:21,470 --> 00:28:23,590 Even though we have destroyed the Eye of Flat, 518 00:28:24,280 --> 00:28:26,070 there are still five Evil Eyes. 519 00:28:26,560 --> 00:28:28,400 Evil Deity is about to be resurrected. 520 00:28:28,760 --> 00:28:29,880 We’re running out of time. 521 00:28:31,560 --> 00:28:32,710 I know two masters. 522 00:28:33,280 --> 00:28:34,560 I hope they can help us. 523 00:28:34,830 --> 00:28:35,350 Masters. 524 00:28:36,160 --> 00:28:37,070 Xiao Yan 525 00:28:37,830 --> 00:28:38,590 and Lin Dong. 526 00:28:40,160 --> 00:28:41,160 Xiao Yan… 527 00:28:42,160 --> 00:28:42,800 Lin Dong… 528 00:28:45,040 --> 00:28:46,310 They sound familiar. 529 00:28:46,710 --> 00:28:47,710 Yan Emperor and Duel Ancestor. 530 00:28:48,160 --> 00:28:50,280 They are the best masters in the world. 531 00:28:50,920 --> 00:28:52,110 They are legendary. 532 00:28:52,470 --> 00:28:53,880 And now they are in 533 00:28:54,400 --> 00:28:55,880 the capital city of Endless Fire Territory, 534 00:28:56,040 --> 00:28:56,680 Fire City, 535 00:28:57,590 --> 00:28:58,640 and the capital city of Wu Territory, 536 00:28:58,760 --> 00:28:59,310 Heaven City. 537 00:29:00,000 --> 00:29:00,880 Give them 538 00:29:01,430 --> 00:29:02,560 the two tokens separately. 539 00:29:03,070 --> 00:29:03,710 No time to lose. 540 00:29:04,710 --> 00:29:05,590 You should get ready 541 00:29:05,880 --> 00:29:06,470 and set off now. 542 00:29:07,430 --> 00:29:08,040 Yes. 543 00:29:21,800 --> 00:29:22,350 Luo Li, 544 00:29:23,110 --> 00:29:24,560 I told my father about us. 545 00:29:24,920 --> 00:29:25,760 He is happy. 546 00:29:27,190 --> 00:29:28,230 When you become the Saintess, 547 00:29:28,680 --> 00:29:29,800 I will go to your grandfather to propose. 548 00:29:30,350 --> 00:29:31,070 How is it? 549 00:29:32,880 --> 00:29:33,470 Mu Chen, 550 00:29:34,430 --> 00:29:35,350 don’t comfort me. 551 00:29:36,430 --> 00:29:37,070 You know, 552 00:29:38,000 --> 00:29:39,110 humans and gods 553 00:29:39,710 --> 00:29:40,830 can’t be together. 554 00:29:40,880 --> 00:29:42,430 These outmoded conventions can’t stop me. 555 00:29:43,230 --> 00:29:43,760 Luo Li, 556 00:29:44,350 --> 00:29:45,230 don’t worry 557 00:29:45,710 --> 00:29:46,430 and don’t be afraid. 558 00:29:47,160 --> 00:29:48,110 I’ll stand before you 559 00:29:48,680 --> 00:29:49,470 no matter what happens. 560 00:29:53,710 --> 00:29:56,040 What rules are you talking about? 561 00:29:56,520 --> 00:29:57,110 Luo Li, 562 00:29:57,560 --> 00:29:58,680 when you become the leader, 563 00:29:59,000 --> 00:30:00,640 you can repeal this rule. 564 00:30:08,680 --> 00:30:09,310 Luo Li! 565 00:30:17,710 --> 00:30:18,470 Mu Chen, 566 00:30:19,190 --> 00:30:20,310 was I wrong? 567 00:30:24,830 --> 00:30:26,040 Finally we can enjoy 568 00:30:26,040 --> 00:30:27,560 the view of Luo God Clan. 569 00:30:28,310 --> 00:30:30,070 It’s really different from our place. 570 00:30:34,470 --> 00:30:35,230 I heard 571 00:30:36,190 --> 00:30:37,680 you are going to Endless Fire Territory. 572 00:30:37,680 --> 00:30:38,160 Yes. 573 00:30:38,680 --> 00:30:40,230 I’m going to visit Yan Emperor. 574 00:30:40,560 --> 00:30:41,310 I want to go with you. 575 00:30:42,760 --> 00:30:43,710 No. 576 00:30:47,350 --> 00:30:48,590 It’s a long way. 577 00:30:48,950 --> 00:30:50,400 And you have not recovered yet. 578 00:30:52,560 --> 00:30:54,040 You’d better stay here 579 00:30:54,350 --> 00:30:55,040 for more rest. 580 00:30:56,110 --> 00:30:56,920 I have decided. 581 00:31:00,800 --> 00:31:01,590 Didn’t you 582 00:31:01,680 --> 00:31:02,950 tell me in the dungeon 583 00:31:03,800 --> 00:31:05,190 that you wouldn’t leave me alone? 584 00:31:07,920 --> 00:31:09,070 How could you, a man, 585 00:31:09,470 --> 00:31:10,680 not keep your word? 586 00:31:16,830 --> 00:31:18,040 Are you really going with me? 587 00:31:21,400 --> 00:31:22,160 Fine. 588 00:31:22,590 --> 00:31:23,430 You can go with me. 589 00:31:24,470 --> 00:31:25,520 But make sure 590 00:31:25,920 --> 00:31:27,400 that you don’t delay my business. 591 00:31:29,800 --> 00:31:31,880 I’m there to supervise you. 592 00:31:33,160 --> 00:31:34,000 I’m afraid 593 00:31:34,710 --> 00:31:36,190 you won’t do your job. 594 00:32:26,300 --> 00:32:29,460 [Spirit of Luo No.5 on the land list of the Record of Beasts, which can summon Luo God] 595 00:34:05,560 --> 00:34:06,110 Luo Li, 596 00:34:08,560 --> 00:34:09,870 get ready to take 597 00:34:09,949 --> 00:34:12,190 the last step of the test of Luo. 598 00:34:12,840 --> 00:34:13,870 Last step? 599 00:34:14,000 --> 00:34:15,909 If you want to become the Saintess 600 00:34:16,360 --> 00:34:18,280 and own the bloodline of Luo, 601 00:34:18,360 --> 00:34:19,800 the key step 602 00:34:20,190 --> 00:34:21,320 is to get 603 00:34:21,520 --> 00:34:22,710 your close relative’s bloodline. 604 00:34:23,949 --> 00:34:26,040 I will give 605 00:34:26,040 --> 00:34:28,560 all my bloodline to you today. 606 00:34:28,710 --> 00:34:29,840 All your bloodline? 607 00:34:31,190 --> 00:34:32,080 Then, grandpa, you will… 608 00:34:32,630 --> 00:34:33,320 Kid, 609 00:34:34,230 --> 00:34:36,320 compared to the future of Luo God Clan, 610 00:34:37,000 --> 00:34:38,760 my life is not that important. 611 00:34:39,710 --> 00:34:40,560 Remember, 612 00:34:41,230 --> 00:34:42,560 from now on, 613 00:34:43,190 --> 00:34:44,760 you will have 614 00:34:45,710 --> 00:34:47,710 the Luo’s bloodline. 615 00:34:48,560 --> 00:34:50,280 Our clan’s future 616 00:34:51,150 --> 00:34:52,630 is up to you now. 617 00:35:22,040 --> 00:35:23,040 Grandpa… 618 00:36:04,520 --> 00:36:05,390 Liu Mubai, 619 00:36:05,760 --> 00:36:07,040 how do you think about 620 00:36:07,190 --> 00:36:08,910 what I asked you? 621 00:36:11,040 --> 00:36:13,560 I’m willing to give you my life, my Lord. 622 00:37:09,760 --> 00:37:10,670 I saved 623 00:37:10,800 --> 00:37:12,000 my husband. 624 00:38:23,520 --> 00:38:26,040 Grandpa’s funeral has been settled. 625 00:38:27,630 --> 00:38:29,080 I didn’t know the test 626 00:38:29,470 --> 00:38:30,760 would be held in this way. 627 00:38:31,910 --> 00:38:33,280 I know you can’t accept it for now. 628 00:38:35,950 --> 00:38:36,760 Don’t worry. 629 00:38:37,360 --> 00:38:38,040 I’m here with you. 630 00:38:40,950 --> 00:38:41,560 Thank you. 631 00:38:43,120 --> 00:38:43,910 But, don’t bother. 632 00:38:46,870 --> 00:38:48,470 As the Saintess of Luo, 633 00:38:50,360 --> 00:38:51,870 this is my duty. 634 00:38:55,430 --> 00:38:56,150 From now on, 635 00:38:59,800 --> 00:39:01,120 please keep a distance from me. 636 00:39:05,710 --> 00:39:06,390 Distance? 637 00:39:08,520 --> 00:39:09,320 What do you mean? 638 00:39:12,360 --> 00:39:12,870 Mu Chen, 639 00:39:15,280 --> 00:39:16,430 we are different. 640 00:39:18,670 --> 00:39:20,040 And now the enemy is at hand, 641 00:39:23,520 --> 00:39:25,360 I really have no time for relationships. 642 00:39:31,560 --> 00:39:32,120 Luo Li, 643 00:39:33,430 --> 00:39:34,840 didn’t we make a deal? 644 00:39:36,670 --> 00:39:38,280 These can’t stop us. 645 00:39:41,710 --> 00:39:42,470 Trust me. 646 00:39:46,000 --> 00:39:46,560 Mu Chen, 647 00:39:48,000 --> 00:39:48,630 grow up. 648 00:39:50,560 --> 00:39:51,470 Trust 649 00:39:53,710 --> 00:39:54,430 is of no use. 650 00:40:07,800 --> 00:40:08,950 You can go now. 651 00:40:32,910 --> 00:40:34,230 As the leader, 652 00:40:34,600 --> 00:40:37,150 you should focus on the situation of Luo God Clan. 653 00:40:37,870 --> 00:40:39,390 Your personal affairs 654 00:40:39,870 --> 00:40:42,470 is about Luo God Clan’s future. 655 00:40:43,080 --> 00:40:44,910 Don’t be self-indulgent. 656 00:40:46,000 --> 00:40:46,600 I see. 657 00:40:47,470 --> 00:40:49,560 I’ll keep distance from him. 658 00:40:49,840 --> 00:40:51,950 He is from Futu Clan. 659 00:40:52,360 --> 00:40:55,760 He will cause trouble to Luo God Clan. 660 00:40:56,560 --> 00:40:57,230 Trouble? 661 00:40:58,190 --> 00:41:00,600 It’s a long story. 662 00:41:01,150 --> 00:41:03,360 It starts from five thousand years ago 663 00:41:03,390 --> 00:41:05,760 when goddess of Futu Clan, 664 00:41:05,950 --> 00:41:08,280 Qing Yanjing, came to us for help. 39598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.