All language subtitles for Spooks - 3x09 - Frequently Asked Questions.DVDRip.ac3.ws-sfm.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 05:52:31,427 --> 05:52:34,180 - What's Adam Carter doing here? - I've drafted him in. 2 05:52:34,267 --> 05:52:36,064 - You know his reputation. - Brilliant. 3 05:52:36,147 --> 05:52:38,820 - Mace ordered me over to Thames House. - No way. 4 05:52:38,907 --> 05:52:40,625 - It's orders. - I'm going to Harry. 5 05:52:40,707 --> 05:52:41,696 I want it. 6 05:52:41,787 --> 05:52:44,506 You can question our methods - we do that all the time. 7 05:52:44,587 --> 05:52:46,100 But don't question our motives. 8 05:52:46,187 --> 05:52:49,543 If I come over to Five, I can have a life with you in this house. 9 05:52:49,627 --> 05:52:53,779 Post 9-1 1 , we made a decision that nothing, nobody was off-limits. 10 05:52:53,867 --> 05:52:57,940 We can't say any more "This we do not do". 11 05:53:14,267 --> 05:53:17,384 When Mr Morgan gets home, then you can leave him be. 12 05:53:17,467 --> 05:53:20,504 Do you mind if I don't stay until the bitter end? 13 05:53:20,587 --> 05:53:23,499 A tail car will follow him into the village 14 05:53:23,587 --> 05:53:27,865 and then there's a covert team lined up for the overnight watch. 15 05:53:27,947 --> 05:53:30,017 You go on. 16 05:53:30,107 --> 05:53:32,018 Oh, Harry's got a car booked for eight. 17 05:53:32,107 --> 05:53:36,146 - If there are any problems... - It's fine, honest. 18 05:53:36,227 --> 05:53:39,663 - You out tonight? - Maybe. 19 05:53:46,427 --> 05:53:49,976 - See you tomorrow. - Ruth... 20 05:53:50,067 --> 05:53:53,662 - Our man here lives off junction...? - Junction five. 21 05:53:53,747 --> 05:53:56,784 So why is he coming off at four? 22 05:54:03,787 --> 05:54:06,665 No. No, please don't do this... 23 05:54:08,747 --> 05:54:10,897 SHE SIGHS 24 05:54:11,547 --> 05:54:13,697 Better get Harry. 25 05:54:13,787 --> 05:54:15,618 Robert Morgan. Ex-army. 26 05:54:15,707 --> 05:54:18,540 A known trafficker in illegal arms, under routine surveillance. 27 05:54:18,627 --> 05:54:20,140 But up till now, nothing different? 28 05:54:20,227 --> 05:54:23,025 No. Today's timing and route fits the pattern of the last few days. 29 05:54:23,107 --> 05:54:26,543 His activity has been dull as ditch water, until this deviation. 30 05:54:26,627 --> 05:54:28,265 - Police? - One tail car. 31 05:54:28,347 --> 05:54:30,224 - How long's he been there? - Ten minutes. 32 05:54:30,307 --> 05:54:33,379 He's right beside a disused RAF base. 33 05:54:36,267 --> 05:54:40,260 - What's he doing? - I think I know what he's doing there. 34 05:54:47,867 --> 05:54:50,062 Harry, what is this? 35 05:54:50,147 --> 05:54:52,707 This is a map of all the old Soviet KGB weapons hides 36 05:54:52,787 --> 05:54:56,462 scattered across the country in the good old days of the Cold War. 37 05:54:56,547 --> 05:54:59,903 - I didn't know these existed. - No, not many people do. 38 05:54:59,987 --> 05:55:02,501 - Robert Morgan's one of them. - Yes. 39 05:55:02,587 --> 05:55:07,502 And for reasons best known to himself he's chosen now to visit this one. 40 05:55:07,587 --> 05:55:10,545 Keep a very close eye on this man. 41 05:55:15,347 --> 05:55:18,339 - GUNSHOT - 'Get down!' 42 05:55:18,427 --> 05:55:21,385 - Harry! - 'Don't move!' 43 05:55:21,467 --> 05:55:25,221 - Someone's fired a shot. - 'Hold still.' 44 05:55:25,307 --> 05:55:27,616 Red-flash Adam. 45 05:55:28,947 --> 05:55:32,656 Accidental discharge from one of the police weapons teams. 46 05:55:32,747 --> 05:55:34,783 - Any of them hurt? - Not seriously. 47 05:55:34,867 --> 05:55:38,337 Pity. So they're holding Morgan? 48 05:55:38,427 --> 05:55:41,578 Yes. I've sent Colin and Malcolm to check the hide. 49 05:55:41,667 --> 05:55:42,895 What do you think? 50 05:55:42,987 --> 05:55:46,297 'lf we allow the police to question him, they'll let him go.' 51 05:55:46,387 --> 05:55:51,302 And now he knows we're onto him, he's lost his value as an asset. 52 05:55:51,387 --> 05:55:53,218 He won't put a foot out of place. 53 05:55:53,307 --> 05:55:56,299 There is another option, Harry. 54 05:55:56,387 --> 05:55:58,059 We could bring him in. 55 05:55:58,147 --> 05:56:02,459 A man closely connected with illegal arms trade is hanging round weapons hides. 56 05:56:02,547 --> 05:56:04,822 I want to ask him a few questions. 57 05:56:04,907 --> 05:56:06,943 We just have to conceal the fact that we've got him. 58 05:56:07,027 --> 05:56:08,665 - The police? - I'll deal with them. 59 05:56:08,747 --> 05:56:12,706 When you have your little chat, only tell me what I need to know. 60 05:56:12,787 --> 05:56:15,699 Don't worry, I understand the principle of deniability. 61 05:56:15,787 --> 05:56:18,301 Just don't give me too much to deny. 62 05:57:28,827 --> 05:57:34,697 Don't let him sleep. And watch him - he knows what he's doing. 63 05:57:39,347 --> 05:57:41,736 ADAM: 'Well, you can be pretty sure' 64 05:57:41,827 --> 05:57:45,536 Morgan's not setting up a shooting gallery. He's a civilian contractor. 65 05:57:45,627 --> 05:57:49,017 - Mercenary is nearer the mark. - Finance, friends and family. 66 05:57:49,107 --> 05:57:52,383 - Everybody has a weakness. - What's our time frame? 67 05:57:52,467 --> 05:57:55,743 Morgan's disappeared, so whoever's hired him will have to assume 68 05:57:55,827 --> 05:57:59,945 an unfriendly force has taken him. And he'd be right about that. 69 05:58:00,027 --> 05:58:02,825 - It's a three-dimensional jigsaw. - The weapons hide? 70 05:58:02,907 --> 05:58:06,377 You need to look at it as though it's a three-dimensional jigsaw. 71 05:58:06,467 --> 05:58:09,220 We were using the ultra-sound to check for booby traps, 72 05:58:09,307 --> 05:58:11,263 but instead, in the middle of the container, 73 05:58:11,347 --> 05:58:13,941 we found a space where a weapon used to be. 74 05:58:14,027 --> 05:58:17,497 - Morgan must have taken something. - So what was it? 75 05:58:17,587 --> 05:58:21,023 - A laser target designator. - One of these. 76 05:58:21,107 --> 05:58:24,417 This one we found in the hide, one is missing. 77 05:58:24,507 --> 05:58:26,737 You pre-sight it, plant it in the ground, 78 05:58:26,827 --> 05:58:29,785 and then it can be triggered to guide a missile to its target. 79 05:58:29,867 --> 05:58:34,065 The laser beam hits the target and causes an invisible cone to rise above it. 80 05:58:34,147 --> 05:58:38,743 The missile uses the cone as a funnel to find its way to where it needs to go. 81 05:58:38,827 --> 05:58:42,661 The beauty of this system is that it enables the control team 82 05:58:42,747 --> 05:58:45,705 that fires the missiles to remain miles out of the way. 83 05:58:45,787 --> 05:58:49,018 I don't think "beauty" is the word if Number 10 went up in smoke. 84 05:58:49,107 --> 05:58:54,022 Erm, rather disturbingly, this ties in with information from E-Section. 85 05:58:54,107 --> 05:58:58,180 We scan the air above our cities for unusual radio activity. 86 05:58:58,267 --> 05:59:01,703 Um, last week, one of our scanners picked up something strange. 87 05:59:01,787 --> 05:59:06,463 An untraceable flash. At the time we didn't know the exact cause, 88 05:59:06,547 --> 05:59:09,539 but it looks like it's a laser designator having a trial run. 89 05:59:09,627 --> 05:59:11,857 - Where was this? - London. 90 05:59:11,947 --> 05:59:13,744 This changes things completely. 91 05:59:13,827 --> 05:59:16,660 If the designator has already been pre-set and tested, 92 05:59:16,747 --> 05:59:18,977 we can probably assume an attack is imminent. 93 05:59:19,067 --> 05:59:21,865 If I was running the op, I'd bring it forward. 94 05:59:21,947 --> 05:59:24,905 The information on this attack will have a shelf-life of...? 95 05:59:24,987 --> 05:59:27,899 48 hours, 72 maximum. 96 05:59:27,987 --> 05:59:32,583 That's how long we've got to stop a guided missile falling in London. 97 05:59:32,667 --> 05:59:35,579 Danny, you're with me in the interrogation. 98 05:59:35,667 --> 05:59:39,182 Ruth, check with Echelon for any chatter and get in touch with GCHQ. 99 05:59:39,267 --> 05:59:42,782 - He left his car near the weapons dump. - You and Colin pull it apart. 100 05:59:42,867 --> 05:59:45,427 - I'll get on to those three Fs. - Start with Finance. 101 05:59:45,507 --> 05:59:48,943 This guy'll have spent his life doing anti-interrogation courses. 102 05:59:49,027 --> 05:59:51,302 And I've spent half my career devising them. 103 05:59:51,387 --> 05:59:56,939 He'll reveal enough to keep us interested. After three days, he can tell us anything. 104 05:59:57,027 --> 06:00:02,943 By then his team will have changed plans or carried out the attacks without him. 105 06:00:03,027 --> 06:00:07,498 Exactly. This guy will hold out until his information's obsolete. 106 06:00:07,587 --> 06:00:10,420 - How do you want to play this? - Let's see how co-operative he is. 107 06:00:10,507 --> 06:00:13,658 And if he isn't? 108 06:00:32,467 --> 06:00:34,697 Your current address? 109 06:00:36,267 --> 06:00:38,827 That's not such an easy question to answer. 110 06:00:38,907 --> 06:00:41,182 Give it a whirl. 111 06:00:41,267 --> 06:00:43,303 OK... 112 06:00:43,387 --> 06:00:45,059 There's two. 113 06:00:45,147 --> 06:00:50,505 43 Kenilworth Road, Derby, and 32 St David's Road, Hereford. 114 06:00:50,587 --> 06:00:57,106 And would you prefer we call you Ken Johnson, Robert Morgan or Rick Garbut? 115 06:00:57,187 --> 06:01:01,305 Take your pick. In my line of work, I need more than one name. 116 06:01:01,387 --> 06:01:03,503 You know the score. 117 06:01:03,587 --> 06:01:06,101 How would you describe your line of work? 118 06:01:06,187 --> 06:01:11,056 HE INHALES AND EXHALES Do I get a phone call? 119 06:01:11,147 --> 06:01:14,059 We're not holding you on a speeding charge. 120 06:01:14,147 --> 06:01:16,661 We're holding you under the 2000 Terrorism Act, 121 06:01:16,747 --> 06:01:18,897 under which we can detain you for seven days 122 06:01:18,987 --> 06:01:22,900 and longer, if the friendly in-house magistrate agrees. 123 06:01:22,987 --> 06:01:27,663 Which, after careful consideration of each case, he usually does. 124 06:01:27,747 --> 06:01:33,060 But tell us what we want to know and you can be home in time for tea and crumpets. 125 06:01:33,147 --> 06:01:36,105 At either 32 St David's Road, Hereford, with the wife Nancy, 126 06:01:36,187 --> 06:01:41,580 or at 43 Kenilworth Road, Derby, with the girlfriend, the lovely Lucy. 127 06:01:41,667 --> 06:01:45,216 It's not a criminal offence to be having an affair. 128 06:01:45,307 --> 06:01:47,059 Perhaps not. 129 06:01:47,147 --> 06:01:50,742 But storing hi-tech weaponry in an old Soviet arms dump is. 130 06:01:50,827 --> 06:01:54,866 - Who's running you? - Why should I say? 131 06:01:54,947 --> 06:01:57,586 I don't even know who you are. 132 06:01:57,667 --> 06:02:02,866 If you don't co-operate, this isn't going to be nice. Take your time. 133 06:02:02,947 --> 06:02:06,906 But think very carefully about the choices you're making. 134 06:02:08,387 --> 06:02:12,539 I'm afraid I'm going to have to put an additional burden your way. 135 06:02:12,627 --> 06:02:13,616 Of course, Harry. 136 06:02:13,707 --> 06:02:17,541 The Lord High Executioner, our Director General, 137 06:02:17,627 --> 06:02:19,982 is retiring at the end of the summer. 138 06:02:20,067 --> 06:02:23,377 - Personal reasons. - Exactly. Personal reasons. 139 06:02:23,467 --> 06:02:27,255 And they've asked me to apply for the position. 140 06:02:29,107 --> 06:02:32,543 Well, that's great. Congratulations. 141 06:02:32,627 --> 06:02:38,224 It's not just me, there's a short list, but they want me to go for an interview. 142 06:02:38,307 --> 06:02:41,936 And when they invite you, they make it very hard to say no. 143 06:02:42,027 --> 06:02:44,382 But why would you want to say no? 144 06:02:45,067 --> 06:02:47,501 Well, when there's a mercenary using his skills 145 06:02:47,587 --> 06:02:50,260 to help terrorists fire a missile at central London, 146 06:02:50,347 --> 06:02:52,907 I'd rather be here than lounging on the seventh floor. 147 06:02:52,987 --> 06:02:57,344 I can help you prepare for the interview. Likely questions, stuff like that. 148 06:02:57,427 --> 06:03:02,455 Obvious things about the future of the service, plans, failings, threats... 149 06:03:02,547 --> 06:03:04,777 Thank you Ruth, but... 150 06:03:04,867 --> 06:03:07,017 Not at the expense of our current operation. 151 06:03:07,107 --> 06:03:12,101 And I'd appreciate it if you kept this to yourself, kept it secret. 152 06:03:12,187 --> 06:03:16,783 Of course. Isn't that what we're meant to be good at? 153 06:03:17,867 --> 06:03:19,425 This was just another job. 154 06:03:19,507 --> 06:03:23,944 Your job was simply moving weapons from one place to another? 155 06:03:24,027 --> 06:03:24,857 Pretty much. 156 06:03:24,947 --> 06:03:28,257 So you were just using those dumps as a place to store the weapons? 157 06:03:28,347 --> 06:03:30,497 - That's right. - Guess what my next question is. 158 06:03:30,587 --> 06:03:33,055 - Who was I working for? - Correct. 159 06:03:33,987 --> 06:03:39,459 It isn't that different on the outside than it is here on the inside. 160 06:03:39,547 --> 06:03:42,744 Working for Her Majesty's Government? 161 06:03:42,827 --> 06:03:46,866 You're on a job. You don't ask about the before and after parts. 162 06:03:46,947 --> 06:03:51,099 It's easier and safer, and so you just don't think about it. 163 06:03:52,787 --> 06:03:55,062 Do you make any sense of that? 164 06:03:55,787 --> 06:03:58,142 How many arms dumps have you visited recently? 165 06:03:58,227 --> 06:04:01,139 Fascinating history, those places have. 166 06:04:01,227 --> 06:04:05,823 Soviets built them near to British Air Force bases during the Cold War. 167 06:04:05,907 --> 06:04:08,421 We did it to them, of course. 168 06:04:08,507 --> 06:04:11,863 And you were one of the guys crawling around Siberia setting them up. We know. 169 06:04:11,947 --> 06:04:16,259 Look, if I were to hazard a guess as to the terms of my employment, 170 06:04:16,347 --> 06:04:19,862 I'd say that it was something to do with running an operation 171 06:04:19,947 --> 06:04:22,142 against elements with a terrorist structure. 172 06:04:22,227 --> 06:04:24,377 You're saying this was a black op, 173 06:04:24,467 --> 06:04:27,140 that you were working for the government on a deniable operation? 174 06:04:27,227 --> 06:04:29,582 - It had that feel. - OK, this is really important. 175 06:04:29,667 --> 06:04:31,897 If it was, we need to know right away. 176 06:04:31,987 --> 06:04:35,741 So if I knock on the door of the JIC, Six or UKN, whoever, 177 06:04:35,827 --> 06:04:38,261 they'll tell me exactly what's going on? 178 06:04:38,347 --> 06:04:40,986 - Not necessarily. - You said it was a government operation. 179 06:04:41,067 --> 06:04:44,537 - I said it had that feel. - Then someone must know about it. 180 06:04:44,627 --> 06:04:47,937 Operations don't just appear out of nowhere. 181 06:04:48,027 --> 06:04:50,302 At my end of the ladder we don't ask. 182 06:04:50,387 --> 06:04:53,697 I've been involved in a number of operations whose - 183 06:04:53,787 --> 06:04:57,905 what did my old colonel like to call it? - whose provenance was unclear. 184 06:04:57,987 --> 06:05:01,184 You jump out a plane at night with 120lbs strapped to your feet, 185 06:05:01,267 --> 06:05:04,225 knowing that when you land there'll be people trying to kill you. 186 06:05:04,307 --> 06:05:06,741 You don't have time to worry who dreamt it up. 187 06:05:06,827 --> 06:05:09,261 - Stop. - What? 188 06:05:09,347 --> 06:05:13,943 I've already warned you about this. You're just talking this into the ground. 189 06:05:14,027 --> 06:05:18,145 - We won't get bored and go away. - I'm saying I'm just a private contractor. 190 06:05:18,227 --> 06:05:20,900 - Who counter-signed your contract? - What contract? 191 06:05:20,987 --> 06:05:24,662 You're not doing this for charity. Someone with your expertise is being paid a lot, 192 06:05:24,747 --> 06:05:28,057 and I don't believe that you don't know who's paying. 193 06:05:28,147 --> 06:05:31,378 That depends on the nature of the operation. 194 06:05:31,467 --> 06:05:36,666 The more deniable it is, the more everyone involved has to be overqualified, 195 06:05:36,747 --> 06:05:39,580 even for the most mundane job. 196 06:05:39,667 --> 06:05:41,623 I was just doing the heavy lifting. 197 06:05:45,067 --> 06:05:48,218 Morgan's bank statements make interesting reading. 198 06:05:48,307 --> 06:05:51,982 - He earns a lot and likes to spend it. - Our first option is to offer money. 199 06:05:52,067 --> 06:05:55,218 If he's stupid enough to turn that down, we'll start asset stripping. 200 06:05:55,307 --> 06:05:57,946 He's a mercenary. Let's try and do a deal with him first. 201 06:05:58,027 --> 06:06:01,337 He definitely knows what's going on, so why isn't he telling us? 202 06:06:01,427 --> 06:06:05,136 When we discover that, we're on our way to finding out what this is all about. 203 06:06:05,227 --> 06:06:07,616 What's in it for him? 204 06:06:09,067 --> 06:06:11,058 - Belief? - Give me a break. 205 06:06:12,227 --> 06:06:15,185 - Money, then. - OK, let's go after that. 206 06:06:15,267 --> 06:06:18,737 Danny, offer him the deal. If he doesn't take it, get his signature 207 06:06:18,827 --> 06:06:21,500 and we'll drain his accounts. 208 06:06:25,907 --> 06:06:27,943 You OK? 209 06:06:28,027 --> 06:06:29,983 Of course. I like this stuff. 210 06:06:30,067 --> 06:06:33,264 Just remember what it's like on the other side. 211 06:06:35,587 --> 06:06:37,384 I'm not likely to forget. 212 06:06:46,107 --> 06:06:48,382 You should be prepared to answer questions 213 06:06:48,467 --> 06:06:51,504 on four main areas - the state of readiness of the service, 214 06:06:51,587 --> 06:06:55,819 your character and operational experience and, most importantly, 215 06:06:55,907 --> 06:06:59,820 the nature of the present threat and how far do we go to combat it? 216 06:06:59,907 --> 06:07:02,262 How far do we go in all senses? 217 06:07:02,347 --> 06:07:04,656 "Is there anything we shouldn't be doing?" Yes, I like that. 218 06:07:04,747 --> 06:07:07,261 How about the other candidates? Do we know who they are? 219 06:07:07,347 --> 06:07:09,497 Of course not. 220 06:07:09,987 --> 06:07:14,026 Nor, Ruth, could I openly approve of anyone trying to find them out. 221 06:07:14,107 --> 06:07:17,622 - But if a list of them happened...? - To find its way onto my desk? 222 06:07:17,707 --> 06:07:20,983 Then I'd have to send it back to its rightful owner, unopened. 223 06:07:37,267 --> 06:07:43,979 When you've got your circulation back, I'd like you to sign for your belongings. 224 06:07:49,027 --> 06:07:50,506 Where's my car? 225 06:07:50,587 --> 06:07:53,943 We're having it valeted. 226 06:07:54,027 --> 06:07:56,587 Help yourself. 227 06:07:58,547 --> 06:08:00,060 Thanks, but I'm not hungry. 228 06:08:03,107 --> 06:08:05,905 - Something wrong? - No. 229 06:08:10,227 --> 06:08:12,695 OK, look at this from my perspective. 230 06:08:12,787 --> 06:08:16,746 We find you next to an old Soviet arms dump full of new kit. 231 06:08:16,827 --> 06:08:21,105 In fact, so new that my technical guys think Christmas has come early, 232 06:08:21,187 --> 06:08:25,339 and still you claim that you're just the water carrier. 233 06:08:27,107 --> 06:08:29,018 I've told you all that I know. 234 06:08:29,107 --> 06:08:33,100 We know how much you guys get paid if a job like this works out. 235 06:08:33,187 --> 06:08:37,658 Just tell us what this is about and we'll match that figure. 236 06:08:41,347 --> 06:08:43,815 We'll make sure you're not prosecuted 237 06:08:43,907 --> 06:08:47,058 and you're compensated to the full amount. 238 06:08:50,667 --> 06:08:53,579 - What's this? - A deal for you to sign. 239 06:08:53,667 --> 06:08:55,385 You don't believe me? 240 06:08:55,467 --> 06:08:59,142 OK, well, as you know, this is all being taped, 241 06:08:59,227 --> 06:09:01,457 and if you still have doubts, 242 06:09:01,547 --> 06:09:05,426 we'll get in that lawyer you asked for - a witness, anyone you like. 243 06:09:10,307 --> 06:09:12,980 OK, you've done anti-interrogation stuff. 244 06:09:13,067 --> 06:09:17,504 We all know how this works - you'll have to give us something. 245 06:09:17,587 --> 06:09:19,498 This... is the best way of doing it. 246 06:09:26,667 --> 06:09:28,464 Still not hungry? 247 06:09:28,547 --> 06:09:31,698 - No. - OK. 248 06:09:40,347 --> 06:09:43,305 Just tell us the nature of this operation, 249 06:09:43,387 --> 06:09:46,504 and that deal still stands whenever you want. 250 06:09:57,347 --> 06:10:01,625 OK, I know you guys have a rather sniffy attitude to the Security Services, 251 06:10:01,707 --> 06:10:04,699 because you're the glory boys, aren't you? 252 06:10:04,787 --> 06:10:07,665 I mean, we can't run up a hill carrying a tree trunk 253 06:10:07,747 --> 06:10:09,897 or score 20 out of 20 on the pop-gun range. 254 06:10:09,987 --> 06:10:13,024 But then, we always find people to do that for us. 255 06:10:13,107 --> 06:10:16,543 What we are capable of is a very different type of operation - 256 06:10:16,627 --> 06:10:21,382 in your case, making sure that no area of your life goes uncontaminated. 257 06:10:21,467 --> 06:10:26,860 Everything that you have worked to achieve we can unravel, 258 06:10:26,947 --> 06:10:29,381 and if you don't believe me, just watch. 259 06:10:42,947 --> 06:10:47,384 - I'll get the signature to Ruth to deal with. - Good. 260 06:10:47,467 --> 06:10:49,822 I'm dangling carrots and he's not biting. 261 06:10:49,907 --> 06:10:53,297 We need to up the ante. Let's put a siren loop in there. 262 06:10:53,387 --> 06:10:55,855 Are you sure about that? 263 06:10:55,947 --> 06:11:00,498 The more we turn up the heat, the more effective your role becomes, Danny. 264 06:11:00,587 --> 06:11:04,216 Let's put him in the stress position and have a guard on him 24 hours, 265 06:11:04,307 --> 06:11:07,697 then I'll go in and give him the bad news about his money. 266 06:11:08,427 --> 06:11:11,066 I know what he's thinking. 267 06:11:11,147 --> 06:11:14,662 I know exactly what's going through his head. 268 06:11:14,747 --> 06:11:17,022 How come? 269 06:11:17,107 --> 06:11:19,905 It's just one of the things I know. 270 06:11:22,587 --> 06:11:24,384 SIREN BLARES 271 06:11:56,907 --> 06:12:00,263 The human ear is most sensitive to that exact pitch. 272 06:12:00,347 --> 06:12:04,863 So it drives you slowly insane and can lead to complete hearing loss. 273 06:12:04,947 --> 06:12:07,905 Isn't that called torture? 274 06:12:14,387 --> 06:12:17,857 I have accessed a list of all Morgan's deposits and withdrawals. 275 06:12:17,947 --> 06:12:21,064 Well, if he's clever he'll have deposited all the cash in small amounts. 276 06:12:21,147 --> 06:12:22,500 Exactly. 277 06:12:22,587 --> 06:12:23,781 Thanks, Ruth. 278 06:12:24,787 --> 06:12:28,905 Small amounts of money found in Morgan's numerous bank accounts 279 06:12:28,987 --> 06:12:31,217 can be traced back to one large deposit. 280 06:12:31,307 --> 06:12:35,346 �100,000 was credited to an account belonging to Ken Johnson, 281 06:12:35,427 --> 06:12:40,581 one of Morgan's pseudonyms, in Saffron Walden on the 31st of last month. 282 06:12:40,667 --> 06:12:42,976 Any tie-up? 283 06:12:43,067 --> 06:12:44,785 Oh, yes. 284 06:12:44,867 --> 06:12:48,655 Instructions were received that day to go to Saffron Walden from... 285 06:12:48,747 --> 06:12:52,137 - A private bank in the City. - Good. 286 06:12:52,227 --> 06:12:55,025 Find out whose account that money came from. 287 06:12:55,107 --> 06:12:59,100 We've traced the account to a subsidiary of Anglo-West African Oil. 288 06:12:59,187 --> 06:13:01,985 An oil company? A laser designator? It doesn't add up. 289 06:13:02,067 --> 06:13:03,864 The payment trail is well hidden. 290 06:13:03,947 --> 06:13:08,145 It's not the kind of business strategy likely to be announced in the annual report. 291 06:13:08,227 --> 06:13:10,661 Multi-nationals have long used people like Morgan 292 06:13:10,747 --> 06:13:13,864 for protection and security in their installations abroad. 293 06:13:13,947 --> 06:13:16,256 Still, we can't overlook anything. Ruth? 294 06:13:16,347 --> 06:13:20,977 Anglo-West African is bidding for a pipeline contract across the lvory Coast 295 06:13:21,067 --> 06:13:23,706 which could provide 30% of the world's supplies, 296 06:13:23,787 --> 06:13:25,937 bypassing any reliance on the Middle East, 297 06:13:26,027 --> 06:13:30,179 and Her Majesty's Government is paying for the pipeline with taxpayer's money. 298 06:13:30,267 --> 06:13:33,100 We need to get somebody at Anglo to tell us what's going on. 299 06:13:33,187 --> 06:13:35,940 I've a list of executives we might recruit. 300 06:13:36,027 --> 06:13:39,463 Subject to the usual array of human failings, I trust. 301 06:13:39,547 --> 06:13:42,983 - I prefer to use more positive aspects. - Each to their own. 302 06:13:43,067 --> 06:13:48,061 OK, I think Morgan will be softened up enough by now. I'll get back in there. 303 06:13:49,027 --> 06:13:52,906 Just like to say how glad we are to have you staying with us at Five. 304 06:13:52,987 --> 06:13:54,705 We're lucky to have you. 305 06:13:54,787 --> 06:13:57,176 I'll need Malcolm to organise me a pool car. 306 06:13:57,267 --> 06:14:00,782 Of course. Nothing too special. 307 06:14:15,547 --> 06:14:18,300 What were you doing? You must have seen me coming! 308 06:14:18,387 --> 06:14:21,299 - Sorry, I just didn't... - What do you think mirrors are for? 309 06:14:21,387 --> 06:14:25,062 I don't know the insurance company or anything. My husband looks after all that. 310 06:14:25,147 --> 06:14:30,824 But let me give you my card. Got a pen? I'll write my registration number on it. 311 06:14:30,907 --> 06:14:32,898 Thanks. Sorry. 312 06:14:35,827 --> 06:14:38,295 Well, here's my card and my insurers. 313 06:14:38,387 --> 06:14:43,097 Will you be OK getting back? I live just off the Wellington Road, if it's any help... 314 06:14:43,187 --> 06:14:45,747 Look, I want it repaired. Just call me with the details. 315 06:14:45,827 --> 06:14:48,057 Sure. 316 06:14:49,827 --> 06:14:51,306 Sorry! 317 06:14:52,947 --> 06:14:56,940 Juliet Taylor. 38, lefty at university - classic sell-out. 318 06:14:57,027 --> 06:14:58,858 Had three crashes in the last year, 319 06:14:58,947 --> 06:15:02,257 which is why I thought a car accident was the best form of introduction. 320 06:15:02,347 --> 06:15:05,896 Good. She'll want to settle informally rather than through the insurers. 321 06:15:05,987 --> 06:15:08,103 - How did she take it? - Not very gracefully. 322 06:15:08,187 --> 06:15:11,099 Though she'll still have to meet me if she wants her money. 323 06:15:11,187 --> 06:15:16,341 - Is she the right person? - Number two to the Director of Finance. 324 06:15:16,427 --> 06:15:17,780 Weak spots? 325 06:15:17,867 --> 06:15:21,303 Her daughter, Mattie, who she's desperate to get into the local posh school. 326 06:15:21,387 --> 06:15:25,858 Use that - although it could take time. We need to find a more immediate way. 327 06:15:25,947 --> 06:15:29,098 Also, I need somewhere to meet her. Our place is still a bit of a tip. 328 06:15:29,187 --> 06:15:31,542 - Use Danny's flat. - Won't he mind? 329 06:15:31,627 --> 06:15:33,663 No. Why should he? 330 06:15:35,187 --> 06:15:36,745 Harry! 331 06:15:38,667 --> 06:15:41,135 I'd like to ask about your strengths and weaknesses. 332 06:15:41,227 --> 06:15:44,299 Haven't you noticed we're under some pressure? 333 06:15:44,387 --> 06:15:47,265 Which is why this is just the right time. 334 06:15:48,107 --> 06:15:52,100 Do you think the end always justifies the means in an operation? 335 06:15:52,187 --> 06:15:55,543 I would review each case on its individual merits. 336 06:15:55,627 --> 06:16:00,018 Isn't it better not to procrastinate? Makes you sound like a politician. 337 06:16:00,107 --> 06:16:01,506 Perhaps they want a politician. 338 06:16:01,587 --> 06:16:06,342 But you said you didn't want the job, you want to be in touch at ground level. 339 06:16:06,427 --> 06:16:08,383 Do you think you always do? 340 06:16:08,467 --> 06:16:12,938 I think my strengths are I hold onto certain things I feel are important and good. 341 06:16:13,027 --> 06:16:16,337 I'm referring to a certain ethical dimension to our work. 342 06:16:16,427 --> 06:16:19,737 We won't defeat terrorism by destroying democracy. 343 06:16:19,827 --> 06:16:23,217 Mm. That's all very high-minded, but in practice what does that mean? 344 06:16:23,307 --> 06:16:29,382 Does it mean results aren't everything? You draw the line somewhere, don't you? 345 06:16:29,467 --> 06:16:31,822 I think that's enough for now, Ruth. 346 06:16:34,227 --> 06:16:37,822 I'm just enabling you to fail gracefully, as requested. 347 06:16:37,907 --> 06:16:40,705 For which I will be eternally grateful. 348 06:16:42,387 --> 06:16:47,017 Hypothetically, Harry, you wouldn't forget about us, would you? 349 06:16:47,107 --> 06:16:52,784 When you're pacing the thickly carpeted floor of your new office? 350 06:16:52,867 --> 06:16:55,256 I didn't know I paced, Ruth. 351 06:16:55,347 --> 06:16:58,384 Only in a... good way. 352 06:17:18,547 --> 06:17:19,946 What? 353 06:17:21,987 --> 06:17:23,500 Nothing. 354 06:17:27,667 --> 06:17:33,617 Four years ago, I was taken prisoner in the Yemen by a group I was working with. 355 06:17:33,707 --> 06:17:36,426 I was undercover as an aid-worker. 356 06:17:37,867 --> 06:17:39,937 How long did they hold you for? 357 06:17:40,027 --> 06:17:41,983 Long enough. 358 06:17:43,187 --> 06:17:44,540 And...? 359 06:17:44,627 --> 06:17:46,936 Did they torture me? Yes, they did. 360 06:17:50,827 --> 06:17:54,502 - And...? - And nothing. That's what they did. 361 06:17:58,907 --> 06:18:00,977 You got your bottle? 362 06:18:04,707 --> 06:18:07,016 We have to move it up a gear. 363 06:18:23,627 --> 06:18:25,424 SIREN STOPS 364 06:18:32,547 --> 06:18:34,458 What's the target? 365 06:18:38,347 --> 06:18:41,498 This will go on until you tell me. 366 06:18:44,667 --> 06:18:46,737 The physical stuffs just a sideshow, 367 06:18:46,827 --> 06:18:50,137 you'll get over that. This other stuff... 368 06:18:50,227 --> 06:18:52,343 This will be with you forever. 369 06:18:54,667 --> 06:18:56,658 We've got into your accounts... 370 06:18:58,307 --> 06:19:00,343 Paid a visit to your bank. 371 06:19:02,587 --> 06:19:04,862 Thank you, by the way, for your signature. 372 06:19:06,947 --> 06:19:08,824 You've been well paid recently, 373 06:19:08,907 --> 06:19:12,866 but this morning, with our help, you donated all your savings to charity. 374 06:19:12,947 --> 06:19:15,825 That includes the �200,000 you hid from the revenue 375 06:19:15,907 --> 06:19:19,058 in your private bank account in Geneva. 376 06:19:19,147 --> 06:19:21,263 Maybe if you're lucky, 377 06:19:21,347 --> 06:19:25,499 they'll name a ward after you in some godforsaken hospital in the Sudan. 378 06:19:28,547 --> 06:19:30,026 What? 379 06:19:32,147 --> 06:19:34,183 Think I'm bluffing? 380 06:19:35,747 --> 06:19:40,741 You think you can always make it back again, working for one of your old mates? 381 06:19:55,267 --> 06:19:58,577 In about 15 minutes, you're going to seriously regret that. 382 06:20:00,107 --> 06:20:01,506 Shit. 383 06:20:01,587 --> 06:20:05,341 Yeah. Yeah, there'll be a lot of that. 384 06:20:50,867 --> 06:20:53,222 Take this now. Drink it before it gets worse. 385 06:20:53,307 --> 06:20:56,856 There's an antidote in here. It'll be effective in 10 minutes. 386 06:20:56,947 --> 06:20:58,505 And if you're bullshitting me? 387 06:20:58,587 --> 06:21:01,704 Fine. Don't tell me anything until you're better. 388 06:21:04,307 --> 06:21:08,141 Look, I'll throw in the money as well. What more can I say? 389 06:21:10,107 --> 06:21:14,498 What is it with you? Why are you making your life so impossible? 390 06:21:16,067 --> 06:21:19,537 You have about five minutes before it gets really nasty. 391 06:21:22,867 --> 06:21:26,177 Just remember, you brought this on yourself. 392 06:21:50,787 --> 06:21:53,585 Did we need to make him so sick? 393 06:21:53,667 --> 06:21:56,420 Did he need to aim a missile at London? There's no comparison. 394 06:21:56,507 --> 06:21:59,658 Why is he resisting so hard? Have you asked yourself that? 395 06:21:59,747 --> 06:22:00,782 Yes. All the time. 396 06:22:00,867 --> 06:22:05,304 He must have some very good reason, and it doesn't seem to be money. 397 06:22:05,387 --> 06:22:07,378 What's our next step? 398 06:22:07,467 --> 06:22:11,221 Let's continue with friends. Then I'll get very specific about the laser designator. 399 06:22:11,307 --> 06:22:13,218 Then he'll know he's close to the finishing post. 400 06:22:13,307 --> 06:22:16,822 I can make that seem like a long way away. 401 06:22:21,707 --> 06:22:24,221 - I haven't got long. - Sure. 402 06:22:24,307 --> 06:22:29,062 I've spoken to my husband about the insurance and I have the details. 403 06:22:29,147 --> 06:22:32,662 It's just that he's a bit worried about our no-claims bonus. 404 06:22:32,747 --> 06:22:35,819 I'm not thrilled at the prospect of having to talk to mine. 405 06:22:35,907 --> 06:22:37,943 Would you be happy to settle in cash? 406 06:22:38,027 --> 06:22:40,461 That would suit me fine. You've got my address. 407 06:22:40,547 --> 06:22:43,266 - You'll drop it round? - Of course. That's no problem. 408 06:22:43,347 --> 06:22:46,259 My daughter's school is just round the corner - Trinity House. 409 06:22:46,347 --> 06:22:49,942 Really? I want to send my little girl there, 410 06:22:50,027 --> 06:22:54,384 but everybody keeps saying how impossible it is to get in. 411 06:22:54,467 --> 06:22:57,186 Oh, you know, there are ways. As with everything. 412 06:22:57,267 --> 06:23:00,020 I mean, I'm on the PTA. If there's anything I can do to help... 413 06:23:00,107 --> 06:23:01,859 I'm not sure I could... 414 06:23:01,947 --> 06:23:05,064 No, really, it's the least I can do, considering the damage I've done. 415 06:23:05,147 --> 06:23:07,661 Why don't I drop by your place? 416 06:23:07,747 --> 06:23:11,945 Great, yeah. I'll tidy up. 417 06:23:12,027 --> 06:23:17,738 OK, you get out of here - broke, but in one piece. 418 06:23:19,707 --> 06:23:23,985 Are you listening to me, because I'm predicting your future here for you? 419 06:23:25,507 --> 06:23:27,975 Nod if you can hear me. 420 06:23:31,827 --> 06:23:36,582 The one glimmer of light that you can see is that all the people you work with, 421 06:23:36,667 --> 06:23:40,182 all the old boys from the army, all your friends, 422 06:23:40,267 --> 06:23:43,577 you think they'll stick with you, help you back on your feet. 423 06:23:43,667 --> 06:23:46,227 But what if we tamper with your military records? 424 06:23:46,307 --> 06:23:49,344 My guess is that'll make you virtually unemployable. 425 06:23:50,907 --> 06:23:52,704 Let's say... 426 06:23:54,867 --> 06:23:59,338 Let's say that you exaggerated your success in the army... 427 06:23:59,427 --> 06:24:04,342 Let's say your main claim to fame turned out to be a series of botched operations, 428 06:24:04,427 --> 06:24:08,864 where you were negligent of your men and cowardly in the face of enemy fire. 429 06:24:08,947 --> 06:24:13,225 The men I served with will know that's a load of old bollocks. 430 06:24:13,307 --> 06:24:16,856 Let's have a look at the people you served with and who you now work with 431 06:24:16,947 --> 06:24:19,222 in the private security business. 432 06:24:19,307 --> 06:24:24,142 All their companies have a very important relationship, apart from the one with you - 433 06:24:24,227 --> 06:24:27,537 the one that they enjoy with Her Majesty's Government. 434 06:24:28,947 --> 06:24:30,778 Us. 435 06:24:32,347 --> 06:24:35,862 Or, at the moment... me. 436 06:24:38,507 --> 06:24:42,785 Now, if we present your friends with a choice: "By all means use Morgan, 437 06:24:42,867 --> 06:24:46,826 "but if you do, you'll never work on another government contract again", 438 06:24:46,907 --> 06:24:51,185 what do you think they'll do? Is their loyalty going to be to the good old days 439 06:24:51,267 --> 06:24:56,387 or will it be the future of their companies, themselves, their families? 440 06:24:59,187 --> 06:25:02,179 - I know who my friends are. - Oh, they'll still be your friends. 441 06:25:02,267 --> 06:25:06,055 They just won't be offering you more work - not if they want to stay solvent. 442 06:25:06,147 --> 06:25:11,096 You know why? Because they won't be getting any more business from us. 443 06:25:17,107 --> 06:25:19,018 What's in this for you? 444 06:25:23,027 --> 06:25:25,746 I mean, look at you. 445 06:25:25,827 --> 06:25:30,298 You haven't slept or eaten for 36 hours, your guts are shot to pieces. 446 06:25:34,827 --> 06:25:39,901 The longer you say nothing, the more I know you're hiding something really big. 447 06:25:39,987 --> 06:25:42,262 What's the operation? 448 06:25:42,347 --> 06:25:43,939 What's the target? 449 06:25:46,707 --> 06:25:52,543 If it's the money, the money's all gone. So what's it for? The old days? 450 06:25:52,627 --> 06:25:57,382 All your colleagues who are destined to have a black strip over their eyes 451 06:25:57,467 --> 06:26:00,903 in one of those kiss-and-tell books with flames on the outside 452 06:26:00,987 --> 06:26:03,455 that you lot keep writing? 453 06:26:17,747 --> 06:26:19,817 What are you so frightened of? 454 06:26:21,467 --> 06:26:23,981 What they'll do to you? 455 06:26:24,067 --> 06:26:25,978 Is that it? 456 06:26:39,507 --> 06:26:41,941 Is that it? 457 06:26:43,107 --> 06:26:48,101 All that martial arts, unarmed combat, 458 06:26:48,187 --> 06:26:51,657 "Jap-slapping" or whatever you call it, and that's all you can manage? 459 06:26:59,587 --> 06:27:03,136 I know what you're thinking. 460 06:27:05,707 --> 06:27:12,021 If I can hold out another 24 hours, another 36... If I can hold out that long... 461 06:27:12,107 --> 06:27:16,578 I know what you've trained yourself to think about, because I devised the course. 462 06:27:35,667 --> 06:27:38,943 We know you're using a laser designator. 463 06:27:41,067 --> 06:27:44,298 Ah. That got your attention. 464 06:27:46,387 --> 06:27:50,505 Now, tell me what the target is and when you're planning the attack 465 06:27:50,587 --> 06:27:56,378 or I'll make things so bad that everything that's happened in the last few hours 466 06:27:56,467 --> 06:27:58,423 will seem like a pleasant memory. 467 06:28:33,827 --> 06:28:38,617 I think he's more frightened of what his friends will do to him than he is of us. 468 06:28:38,707 --> 06:28:40,698 I'm not so sure about that. 469 06:28:43,547 --> 06:28:46,664 Look, I think it's time we moved to the third F. 470 06:28:48,427 --> 06:28:50,338 Family. 471 06:28:50,427 --> 06:28:52,782 Perhaps we should've just started with family. 472 06:28:52,867 --> 06:28:55,904 I always hope we won't have to go there. 473 06:28:55,987 --> 06:29:00,299 But sometimes we have no choice and we have to behave worse than them. 474 06:29:00,387 --> 06:29:04,426 You mean create the impression that we're capable of behaving worse. 475 06:29:04,507 --> 06:29:06,099 Or just behave worse. 476 06:29:06,187 --> 06:29:11,215 Otherwise, we're not going to be able to find out what we need to find out. 477 06:29:23,747 --> 06:29:25,863 Don't you see what the danger is here?! 478 06:29:25,947 --> 06:29:27,903 What, that something blows up in London? 479 06:29:27,987 --> 06:29:30,865 No, that we turn into them, 480 06:29:30,947 --> 06:29:33,381 the people we're fighting. People like Morgan. 481 06:29:33,467 --> 06:29:36,618 Yeah. Yeah, that's a danger. 482 06:29:38,667 --> 06:29:42,740 But at the moment, I can't see any alternative. 483 06:29:45,547 --> 06:29:48,345 I'm going home to wash. 484 06:30:10,307 --> 06:30:16,303 When you do your interrogations, do you ever think about what happened to you? 485 06:30:18,427 --> 06:30:19,655 Yes. 486 06:30:22,067 --> 06:30:24,535 Do you think that's a good thing? 487 06:30:24,627 --> 06:30:28,302 An effective thing, maybe - I know how they think. 488 06:30:30,947 --> 06:30:33,825 Do you ever sympathise with him? 489 06:30:33,907 --> 06:30:35,545 We're not the same. 490 06:30:37,587 --> 06:30:43,537 He's a traitor who'll use his skills to kill innocent people in return for money. 491 06:30:46,267 --> 06:30:49,816 Still, aren't some things just wrong? 492 06:30:49,907 --> 06:30:52,467 - Like torture. - I wouldn't call this torture. 493 06:30:53,707 --> 06:30:58,827 I wouldn't call this torture yet at all, but I'll let you know when we get there. 494 06:31:03,067 --> 06:31:05,183 Friends and finance aren't working. 495 06:31:05,267 --> 06:31:08,464 I'm worried that when Adam moves to family, things could get nasty. 496 06:31:08,547 --> 06:31:11,107 - We need something from Juliet Taylor. - My new best friend. 497 06:31:11,187 --> 06:31:14,543 Good. Get her to tell us why Anglo-West African Oil are paying Morgan. 498 06:31:14,627 --> 06:31:16,265 I'm on it. 499 06:31:18,107 --> 06:31:22,658 I see the covert-entry boys are doing their work on Morgan's life. 500 06:31:24,187 --> 06:31:27,338 Harry, is there any area that we don't touch? 501 06:31:27,427 --> 06:31:29,065 - Ethics? Here? - I'm serious. 502 06:31:29,147 --> 06:31:31,945 Say... to do with his family. 503 06:31:33,147 --> 06:31:35,058 Morgan's daughter, Mary. She's eight. 504 06:31:35,147 --> 06:31:38,901 She needs a liver transplant. They're looking for a donor. 505 06:31:38,987 --> 06:31:42,184 She has her mother's surname. That's why we didn't find it before. 506 06:31:42,267 --> 06:31:45,942 Look, he calls her all the time. 507 06:31:46,027 --> 06:31:52,375 I mean, it's possible that I just never came across this particular piece of information. 508 06:31:52,467 --> 06:31:55,459 Cos you don't trust what Adam might do with it? 509 06:31:55,547 --> 06:31:57,105 We don't know where this is all going. 510 06:31:57,187 --> 06:32:00,623 Though we do know that it's nothing to do with the sick daughter. 511 06:32:00,707 --> 06:32:03,346 You don't think she's got enough on her plate? 512 06:32:03,427 --> 06:32:06,578 I mean, do you never draw the line on this stuff? 513 06:32:14,227 --> 06:32:18,106 - Where's your little girl? - She's staying with her gran for the week. 514 06:32:18,187 --> 06:32:21,065 I think this is all of it. Thank you for doing this. 515 06:32:21,147 --> 06:32:23,661 You were at Manchester? 516 06:32:23,747 --> 06:32:25,942 - My husband was. He loved it. - So did I. 517 06:32:26,027 --> 06:32:30,259 I did political science, which at the time was a hotbed of radicalism. 518 06:32:30,347 --> 06:32:31,826 Funny how your life changes. 519 06:32:31,907 --> 06:32:35,866 Now I find myself working for, of all things, an oil company. 520 06:32:35,947 --> 06:32:37,460 What do you think about that? 521 06:32:37,547 --> 06:32:40,983 Well, a big mortgage to pay tends to sharpen the senses a little. 522 06:32:41,067 --> 06:32:44,696 - MOBILE RINGS - Oh, sorry. 523 06:32:44,787 --> 06:32:47,699 I really need to take this. Can I use your hall? 524 06:32:47,787 --> 06:32:49,903 - Sure. - Thanks. 525 06:32:55,547 --> 06:32:59,859 'Tom's at the rugby and Mattie's playing with a friend. We'll have a couple of hours. 526 06:32:59,947 --> 06:33:00,982 MAN: Where are you? 527 06:33:01,067 --> 06:33:05,936 'Trying to sort out this nightmare with the car, but I'm only five minutes away. 528 06:33:06,027 --> 06:33:08,382 - MAN: I'll be waiting. - 'Dying to see you.' 529 06:33:10,107 --> 06:33:14,305 Sorry about that. My mum. She's not been well recently. 530 06:33:14,387 --> 06:33:16,617 - Oh, dear. - Well, you do what you can. 531 06:33:16,707 --> 06:33:18,743 You know how it is. 532 06:33:46,307 --> 06:33:48,377 What do you think? 533 06:33:48,467 --> 06:33:51,220 - Potentially, it's dynamite. - My thoughts exactly. 534 06:33:51,307 --> 06:33:54,219 - But we should... - Save it until the end? 535 06:33:54,307 --> 06:33:55,945 Until we really need it. 536 06:33:56,027 --> 06:33:58,063 What's the worst we can do with this information? 537 06:33:58,147 --> 06:34:04,222 Remove the daughter from the donor list or... something more immediate? 538 06:34:04,307 --> 06:34:06,616 Put her in danger? 539 06:34:06,707 --> 06:34:10,461 What I like about you is you never say the "imagine if it was your daughter" stuff. 540 06:34:10,547 --> 06:34:15,541 Imaginative compassion is a good thing, but it's not always useful in this job. 541 06:34:15,627 --> 06:34:21,020 The father-daughter relationship's strong. Seems he's paid for all the treatment. 542 06:34:21,107 --> 06:34:23,416 They haven't got insurance, but he's taken her private. 543 06:34:23,507 --> 06:34:25,862 - And the mother? - Remarried. 544 06:34:25,947 --> 06:34:28,700 Other children. 545 06:34:28,787 --> 06:34:32,143 He's a good father. Better than most. 546 06:34:32,227 --> 06:34:34,343 - Who found this stuff? - Ruth. 547 06:34:34,427 --> 06:34:36,861 She can't have been happy about the uses we might put it to. 548 06:34:36,947 --> 06:34:39,415 I think she very nearly didn't show me at all. 549 06:34:49,067 --> 06:34:54,505 HE SLURS I just get paid, I've told you. 550 06:34:54,587 --> 06:34:57,624 I don't know where the money comes from. 551 06:34:57,707 --> 06:35:03,225 Let me give you a clue. Does Anglo-West African Oil mean anything to you? 552 06:35:03,307 --> 06:35:05,343 - Well, I've heard of it. - Oh, come off it! 553 06:35:05,427 --> 06:35:08,021 That's the company you're working for. 554 06:35:08,107 --> 06:35:11,736 Look, you've done enough. We're impressed. Now, give yourself a break. 555 06:35:11,827 --> 06:35:15,661 We found out who pays you, and we've been transferring your money 556 06:35:15,747 --> 06:35:19,023 to all your favourite charities, particularly Save The Children. 557 06:35:19,107 --> 06:35:24,056 Which, with such a sick daughter, must be a cause close to your heart. 558 06:35:40,867 --> 06:35:42,698 You know how this works. 559 06:35:43,787 --> 06:35:47,336 You know what the next stage is, don't you? 560 06:35:50,507 --> 06:35:51,735 Family. 561 06:35:54,787 --> 06:35:57,096 Do you want us to go there? 562 06:35:59,067 --> 06:36:01,297 Your daughter... 563 06:36:01,387 --> 06:36:07,337 Hasn't she got enough to deal with without you dragging her through all this? 564 06:36:16,427 --> 06:36:18,179 Look at him. 565 06:36:18,267 --> 06:36:23,387 You probably think this has been a classic good-cop-bad-cop routine, don't you? 566 06:36:29,387 --> 06:36:33,938 If even my colleague doesn't know how far I'm prepared to go... 567 06:36:34,027 --> 06:36:37,417 ..how comfortable are you feeling right now? 568 06:36:41,227 --> 06:36:44,458 You know I'm not speaking to you officially, Harry. 569 06:36:44,547 --> 06:36:48,825 I've gathered that. Your sudden desire to take in the view was a bit of a giveaway. 570 06:36:48,907 --> 06:36:51,421 I'm just pointing out that Adam's background means... 571 06:36:51,507 --> 06:36:54,340 - His experiences in the Middle East? - Yes. 572 06:36:54,427 --> 06:36:58,625 - Make me... make me worried about... - How far he'll go? 573 06:36:58,707 --> 06:37:02,586 Well, it's not so much that as the fact that he loses himself in this. 574 06:37:02,667 --> 06:37:06,216 It's like he's paying Morgan back for what happened to him. 575 06:37:11,387 --> 06:37:14,026 I feel awful going behind his back like this. 576 06:37:14,107 --> 06:37:17,736 What with all the urgency... We have to find a more informal way. 577 06:37:19,307 --> 06:37:21,741 Is there anything specific I can do? 578 06:37:21,827 --> 06:37:23,738 Anything that would help? 579 06:37:23,827 --> 06:37:26,944 I suppose it's the daughter I feel most uneasy about. 580 06:37:27,027 --> 06:37:32,147 If it was possible, I'd like you to call that one, before we directly involve her. 581 06:37:33,867 --> 06:37:35,220 OK. 582 06:37:38,547 --> 06:37:42,699 I don't have a problem with that. I was simply trying to keep you... above it all. 583 06:37:42,787 --> 06:37:44,505 So much for deniability! 584 06:37:44,587 --> 06:37:47,738 I did say that, but I'm willing to take my share of the responsibility, 585 06:37:47,827 --> 06:37:50,546 so I suppose now I'm saying something different. 586 06:37:50,627 --> 06:37:55,018 - You're not going to weaken on me? - I've never been known to. 587 06:37:55,107 --> 06:37:58,019 Fi, you have to close on her. He's still holding out on us. 588 06:37:58,107 --> 06:38:02,623 I can't appeal to Juliet's lefty past. There's no ethical dimension to her life. 589 06:38:02,707 --> 06:38:04,220 But she's having an affair. 590 06:38:04,307 --> 06:38:08,698 Blackmail her. She tells us who Morgan's working for or we tell her husband. 591 06:38:08,787 --> 06:38:10,220 How do you know this? 592 06:38:10,307 --> 06:38:12,775 I listened to a conversation she had with her lover. 593 06:38:12,867 --> 06:38:15,665 And then I followed her and saw them. 594 06:38:15,747 --> 06:38:18,659 Blackmail's not healthy for a long-term relationship with a source, 595 06:38:18,747 --> 06:38:21,307 but it can be highly effective in the short term. 596 06:38:21,387 --> 06:38:23,617 We all do things we'd rather not. 597 06:38:26,627 --> 06:38:28,663 You bitch. 598 06:38:28,747 --> 06:38:32,865 Anglo-West African Oil is employing someone called Robert Morgan. 599 06:38:32,947 --> 06:38:37,338 - I want you to find out what he's doing. - I can't access information like that. 600 06:38:37,427 --> 06:38:39,543 - I think you can. - What do you mean? 601 06:38:39,627 --> 06:38:42,300 - Why would they talk to me? - I wanted this to be amicable. 602 06:38:42,387 --> 06:38:47,063 I strongly suggest that you help us and then everything will be forgotten. 603 06:38:47,147 --> 06:38:50,696 Forgotten? What are you talking about? 604 06:38:50,787 --> 06:38:55,144 Some of us have principles that don't include spying on our own companies. 605 06:38:55,227 --> 06:38:58,424 How do you sleep at night? 606 06:38:58,507 --> 06:39:03,058 Not as well as you - especially after your long afternoons with your friend Simon. 607 06:39:03,147 --> 06:39:08,016 Or do your principles include screwing around behind your husband's back? 608 06:39:08,107 --> 06:39:11,338 I want that information. And I want it this afternoon. 609 06:39:14,667 --> 06:39:16,658 - Tell me. - I never betray my team. 610 06:39:16,747 --> 06:39:17,497 You will. 611 06:39:17,587 --> 06:39:20,340 We'll make sure there's no fallout from the people you work with. 612 06:39:20,427 --> 06:39:21,906 How are you gonna do that? 613 06:39:21,987 --> 06:39:25,059 By making it look like we discovered all this another way. 614 06:39:29,667 --> 06:39:32,704 You know about this shit, don't you? 615 06:39:32,787 --> 06:39:35,062 What do you mean? 616 06:39:35,147 --> 06:39:36,978 I mean, you know. 617 06:39:37,067 --> 06:39:43,336 Not just from training. You've been through this, haven't you? 618 06:39:43,427 --> 06:39:46,863 - A lot worse. - Thought so. 619 06:39:46,947 --> 06:39:49,142 And I'm prepared to go there again... 620 06:39:49,227 --> 06:39:51,821 just to show you what it's like. 621 06:40:06,707 --> 06:40:09,824 'Robert Morgan is employed by Anglo-West African Oil.' 622 06:40:09,907 --> 06:40:13,456 Yes, that much we know. It's why you're in this awkward position. 623 06:40:13,547 --> 06:40:16,425 He's paid by a department called External Development, 624 06:40:16,507 --> 06:40:19,624 who look into any opposition to our plans for strategic growth. 625 06:40:19,707 --> 06:40:21,698 Things like the pipeline contract? 626 06:40:21,787 --> 06:40:25,302 - Opposition from African countries? - Eventually. 627 06:40:25,387 --> 06:40:28,777 - But also... - Rivals for the contract. 628 06:40:28,867 --> 06:40:31,142 That's it, isn't it? 629 06:40:31,227 --> 06:40:32,945 I don't know any more than that. 630 06:40:35,707 --> 06:40:37,504 Who are you calling? 631 06:40:37,587 --> 06:40:39,782 Your home. I've got tapes as well. 632 06:40:39,867 --> 06:40:43,496 If your husband sees how much more you enjoy yourself with your afternoon lover... 633 06:40:43,587 --> 06:40:44,986 OK. 634 06:40:45,067 --> 06:40:49,504 External Development is mostly concerned with our rivals 635 06:40:49,587 --> 06:40:54,581 over the African pipeline contract - the Oil and Petroleum Corporation. 636 06:40:54,667 --> 06:40:57,579 All I know is that something major is planned. 637 06:40:57,667 --> 06:41:00,386 Something that will remove them as a player. 638 06:41:00,467 --> 06:41:05,177 - Please, I've told you everything. - I'm not calling your husband. 639 06:41:05,267 --> 06:41:06,985 I'm calling mine. 640 06:41:07,067 --> 06:41:09,422 Anglo-West African are going to use Morgan's team 641 06:41:09,507 --> 06:41:12,260 to guide a missile onto the HQ of their biggest rival? 642 06:41:12,347 --> 06:41:14,542 But make it look like a terrorist attack. 643 06:41:14,627 --> 06:41:16,857 - Where's the missile coming from? - We don't know. 644 06:41:16,947 --> 06:41:19,142 Clear the building to minimise casualties. 645 06:41:19,227 --> 06:41:22,185 We can't have bombs raining down on us. We must find that designator. 646 06:41:22,267 --> 06:41:26,545 - What will you do? - Take Morgan on a boat trip. 647 06:41:26,627 --> 06:41:28,219 Danny, I need your help. 648 06:41:28,307 --> 06:41:31,822 You're gonna take someone on a short tour of an oil company headquarters. 649 06:41:31,907 --> 06:41:33,579 Better not be who I think it is. 650 06:42:34,467 --> 06:42:37,743 Where's the designator and the rest of your team? 651 06:42:43,827 --> 06:42:48,105 A laser beam is targeting a bomb onto that building there, just as you planned. 652 06:42:48,987 --> 06:42:51,979 Why don't you take a look, 653 06:42:52,067 --> 06:42:55,742 see where your bomb's going to land when your mission is successful? 654 06:43:06,827 --> 06:43:11,901 We told your daughter that this was a special sightseeing trip 655 06:43:11,987 --> 06:43:16,185 that you'd organised for her to apologise for not being in contact recently. 656 06:43:16,267 --> 06:43:20,101 She thinks she's going to meet you there. 657 06:43:22,947 --> 06:43:25,700 Where's the designator? 658 06:43:26,707 --> 06:43:28,777 I'll need a new identity. 659 06:43:30,667 --> 06:43:32,146 For me and my family. 660 06:43:33,827 --> 06:43:36,057 Can you guarantee my safety? 661 06:43:39,827 --> 06:43:44,855 Danny, leave her. Leave the girl and get out of there. 662 06:43:59,387 --> 06:44:02,584 Half a mile downstream, attached to the embankment wall 663 06:44:02,667 --> 06:44:05,500 just before Waterloo Bridge. 664 06:44:05,587 --> 06:44:08,738 And the team with the launcher? 665 06:44:11,747 --> 06:44:13,897 She's still up there. 666 06:44:16,387 --> 06:44:19,299 Crystal Palace. The park. 667 06:44:19,387 --> 06:44:21,423 Rock's Hill's entrance. 668 06:44:22,467 --> 06:44:23,866 Now, get her out of there. 669 06:44:23,947 --> 06:44:26,381 Danny, you can bring her down now. 670 06:44:32,667 --> 06:44:35,784 You know I'm a dead man, don't you? 671 06:44:35,867 --> 06:44:38,506 They'll find me wherever I go. 672 06:44:38,587 --> 06:44:41,499 That's what it does to you, doesn't it? 673 06:44:42,747 --> 06:44:44,419 What? 674 06:44:44,507 --> 06:44:49,740 The realisation that there are no depths to which you wouldn't sink. 675 06:44:49,907 --> 06:44:53,786 Because of what happened to you before. 676 06:44:53,867 --> 06:45:00,056 And you will always carry it with you. Just you wait... 677 06:45:02,387 --> 06:45:05,743 When they kick you out, you'll be just like me. 678 06:45:05,827 --> 06:45:07,545 Out on the open market, 679 06:45:07,627 --> 06:45:13,304 and there's people who'd pay a lot to employ a private contractor like you. 680 06:45:13,387 --> 06:45:16,299 You going to put in a good word for me? 681 06:45:22,507 --> 06:45:24,862 I serve my country, not the highest bidder. 682 06:45:24,947 --> 06:45:27,097 You remember what that was like? 683 06:45:27,187 --> 06:45:31,783 Don't try and dignify what you do with all that stuff about private contractors. 684 06:45:31,867 --> 06:45:37,066 Call it by it's real name. You're a mercenary. 685 06:46:15,947 --> 06:46:20,862 Is there anything you don't do? Does the present climate put anything off limits, 686 06:46:20,947 --> 06:46:24,781 or does the end always justify the means? 687 06:46:24,867 --> 06:46:28,257 I certainly believe that as chief of an organisation, 688 06:46:28,347 --> 06:46:30,303 you can't be involved in every decision, 689 06:46:30,387 --> 06:46:34,062 but you can set the tone for what is and isn't acceptable. 690 06:46:34,147 --> 06:46:37,935 And on what isn't, is there a line that you don't cross? 691 06:46:38,027 --> 06:46:42,145 Definitely. What was it Patton said about being permitted to walk with the devil 692 06:46:42,227 --> 06:46:44,422 to enable you to cross the bridge? 693 06:46:44,507 --> 06:46:48,819 But the end can never justify the means entirely. You have to be smarter than that, 694 06:46:48,907 --> 06:46:51,944 otherwise what are we defending, what are we fighting for? 695 06:46:52,027 --> 06:46:56,066 You spoke about your job as one of defending democracy from all sides. 696 06:46:56,147 --> 06:47:00,220 Apart from the obvious ones, what other threats were you thinking of? 697 06:47:00,307 --> 06:47:05,097 It's too easy to always look abroad, to think that's where the main danger lies. 698 06:47:05,187 --> 06:47:08,145 - We need to look closer to home. - Give me a "for instance". 699 06:47:08,227 --> 06:47:13,347 I believe corporate access to the higher reaches of government is far too easy 700 06:47:13,427 --> 06:47:18,501 and that a lot of foreign policy stems from the boardrooms of our multi-nationals. 701 06:47:18,587 --> 06:47:20,782 But hasn't it always been this way? 702 06:47:20,867 --> 06:47:23,984 And surely these are just theoretical threats? 703 06:47:24,067 --> 06:47:29,016 No, they are not. These people will stop at nothing to get their way. 704 06:47:29,107 --> 06:47:32,816 It's difficult to set your own limits when dealing with those people, 705 06:47:32,907 --> 06:47:36,297 to resist behaving like they do. 706 06:47:36,387 --> 06:47:38,696 It's not always easy. 707 06:47:50,827 --> 06:47:52,977 Did you use the daughter? 708 06:47:53,067 --> 06:47:55,183 I had no choice. 709 06:47:57,387 --> 06:47:59,617 - I'm sorry you had to do that. - Yes, so am I. 710 06:48:00,707 --> 06:48:03,301 Made a decision about these colours? 711 06:48:05,507 --> 06:48:08,863 Well, what about these two? Cobalt blue or azure? 712 06:48:08,947 --> 06:48:11,302 They both look the same to me. 713 06:48:11,387 --> 06:48:13,059 Yeah, well, they're not. 714 06:48:13,147 --> 06:48:16,059 Well, here's another cobalt blue, but it's different. 715 06:48:16,147 --> 06:48:19,298 I mean, how do I know? There must be a book or something 716 06:48:19,387 --> 06:48:23,744 that tells you what colour cobalt blue really is, gives you a definitive colour. 717 06:48:23,827 --> 06:48:27,137 I think you're taking this truth thing a bit too far. 718 06:48:27,227 --> 06:48:32,745 Stop being so literal-minded. This is home. It's real life. 719 06:48:32,827 --> 06:48:37,139 There has to be a benchmark, so everyone knows what they're doing. 720 06:48:37,227 --> 06:48:39,866 I think we can leave the paints for a while. 721 06:48:39,947 --> 06:48:45,897 I'm just saying, how can I decide if I can't tell the difference? 722 06:48:46,947 --> 06:48:49,586 I know. I can see that. I'm sorry. 723 06:48:49,667 --> 06:48:53,546 Come on. Come on, let's go get a drink. 724 06:48:53,627 --> 06:48:57,063 I feel like we need to be surrounded by people we don't know. 725 06:49:02,067 --> 06:49:05,821 TV: 'Business news. Anglo-West African Oil has taken a huge hit 726 06:49:05,907 --> 06:49:08,296 as its share price tumbled by 40%. 727 06:49:08,387 --> 06:49:11,857 'The London stock market is predicting further falls in the next few days 728 06:49:11,947 --> 06:49:15,144 following news that the company has been unsuccessful in its bid 729 06:49:15,227 --> 06:49:18,822 for a significant pipeline contract across the lvory Coast. 730 06:49:18,907 --> 06:49:22,456 'The company's managing director resigned today...' 731 06:49:22,547 --> 06:49:25,937 See? Wrongs righted, evildoers brought to heel, miracles performed. 732 06:49:26,027 --> 06:49:29,064 Is there no end to our goodness, Ruth? 733 06:49:29,707 --> 06:49:34,064 I got down to the final two, and then they parachuted a late contender into the job. 734 06:49:34,147 --> 06:49:35,899 But that's what you wanted. 735 06:49:35,987 --> 06:49:40,583 Yes, but it's annoying when the best man for the job is passed over for a politician. 736 06:49:40,667 --> 06:49:43,704 - It seems you were right. - Yes. But I'm pleased. 737 06:49:43,787 --> 06:49:45,698 Yeah, well, I'm not. 738 06:49:45,787 --> 06:49:49,018 There's a scratch on the floor of my flat. 739 06:49:49,107 --> 06:49:52,417 Seems the removal men weren't careful enough after Fiona moved out. 740 06:49:52,507 --> 06:49:56,295 My point exactly. I wouldn't be involved with these crucial issues if I were DG. 741 06:49:56,387 --> 06:50:01,097 Set Adam on the removal men. He'll get to the bottom of it if anyone will. 742 06:50:01,187 --> 06:50:04,179 - Off out, are we, Ruth? - Yes. I'm only three days late. 743 06:50:04,267 --> 06:50:08,226 And if anything happens between here and the pods, please don't tell me. 744 06:50:10,267 --> 06:50:12,462 - Ruth? - I'm not listening. 745 06:50:24,347 --> 06:50:28,738 You have brought chaos and anarchy to Iraq. Today we will hold you to account. 746 06:50:28,827 --> 06:50:32,422 They're not civilians. It does make the moral dilemma somewhat less acute. 747 06:50:32,507 --> 06:50:34,816 I will be burned alive together with my spy colleague. 748 06:50:34,907 --> 06:50:37,899 One of them will be executed and you have to chose which one. 749 06:50:37,987 --> 06:50:39,466 They're gonna kill us. 750 06:50:39,547 --> 06:50:41,742 - Tell me where they're holding my wife. - I can't. 751 06:50:41,827 --> 06:50:43,658 GUNSHOT 752 06:50:43,747 --> 06:50:44,736 Oh, my God! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.