All language subtitles for Riverdale 4x17 - Chapter Seventy-Four_ Wicked Little Town

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,594 --> 00:00:02,135 It was over, 2 00:00:02,137 --> 00:00:05,589 the evils of Stonewall Prep had been vanquished, 3 00:00:05,591 --> 00:00:09,693 and life in Riverdale more or less picked up where it had left off. 4 00:00:10,992 --> 00:00:15,545 But at its heart, Riverdale was and is, "A wicked little town". 5 00:00:17,031 --> 00:00:18,257 So no one was surprised 6 00:00:18,259 --> 00:00:20,448 when a third round of sinister video tapes 7 00:00:20,450 --> 00:00:22,311 was delivered to our doorsteps. 8 00:00:23,705 --> 00:00:28,433 ? You know the sun is in your eyes ? 9 00:00:32,380 --> 00:00:35,673 ? And hurricanes and rains ? 10 00:00:35,675 --> 00:00:39,194 ? And black and cloudy skies ? 11 00:00:40,772 --> 00:00:45,266 ? You're running up and down that hill ? 12 00:00:45,268 --> 00:00:49,478 ? You turn it on and off at will ? 13 00:00:49,480 --> 00:00:54,709 ? There's nothing here to thrill or bring you down ? 14 00:00:57,947 --> 00:01:02,408 ? And if you've got no other choice ? 15 00:01:02,410 --> 00:01:06,346 ? You know you can follow my voice ? 16 00:01:06,348 --> 00:01:12,435 ? Through the dark turns and noise of this wicked little town ? 17 00:01:15,048 --> 00:01:19,526 ? The fates are vicious and they're cruel ? 18 00:01:23,732 --> 00:01:29,953 ? You learn too late you've used two wishes like a fool ? 19 00:01:32,398 --> 00:01:36,609 ? The pious, hateful and devout ? 20 00:01:36,611 --> 00:01:40,797 ? You're turning tricks 'til you're turned out ? 21 00:01:40,799 --> 00:01:47,262 ? The wind so cold, it burns, you're burning out, blowing round ? 22 00:01:49,540 --> 00:01:53,751 ? And then you're someone you are not ? 23 00:01:53,753 --> 00:01:57,963 ? And Riverdale, it ain't the spot ? 24 00:01:57,965 --> 00:02:04,487 ? Remember Mrs. Lot and when she turned around ? 25 00:02:06,575 --> 00:02:10,893 ? And if you've got no other choice ? 26 00:02:10,895 --> 00:02:15,147 ? You know you can follow my voice ? 27 00:02:15,149 --> 00:02:21,004 ? Through the dark turns and noise of this wicked little town ? 28 00:02:24,659 --> 00:02:27,410 No one slept much that night, 29 00:02:27,412 --> 00:02:29,304 as they waited for a new day to dawn. 30 00:02:34,324 --> 00:02:35,930 Daddy. 31 00:02:35,932 --> 00:02:37,630 You've a doctor's appointment, don't you? 32 00:02:37,632 --> 00:02:40,341 Which I'll go to, as soon as I finish my coffee. 33 00:02:52,893 --> 00:02:54,482 Little help. 34 00:02:54,484 --> 00:02:55,709 Little help. 35 00:03:02,163 --> 00:03:04,029 - Holy crap, Mr. Lodge. - Thanks, Archie. 36 00:03:04,031 --> 00:03:06,633 Maybe you should ease up. 37 00:03:07,605 --> 00:03:09,085 You know, considering your condition. 38 00:03:10,936 --> 00:03:12,016 The hell you talking about? 39 00:03:13,666 --> 00:03:17,752 Veronica told me, that you're... sick. 40 00:03:17,754 --> 00:03:21,088 Well, clearly my daughter's confused 'cause I'm perfectly healthy. 41 00:03:21,090 --> 00:03:23,257 But if she's concerned for some unfounded reason, 42 00:03:23,259 --> 00:03:27,720 then you'll agree that she doesn't need to know about this. 43 00:03:27,722 --> 00:03:30,973 - Mr. Lodge, look if you need help... - What I need is privacy. 44 00:03:30,975 --> 00:03:34,149 This is not your business, nor hers, frankly. 45 00:03:34,151 --> 00:03:35,752 Do we understand each other, Archie? 46 00:03:37,564 --> 00:03:38,664 Yes, sir, we do. 47 00:03:41,110 --> 00:03:42,894 Take the plate off. 48 00:03:42,896 --> 00:03:45,696 So, I talked to all your teachers and we figured out a way 49 00:03:45,698 --> 00:03:48,998 for you to catch up on all of your classes. 50 00:03:49,000 --> 00:03:52,316 Phew! That's not daunting at all. 51 00:03:52,318 --> 00:03:55,184 - There's an index. - Mmm-hmm, and it's color coded. 52 00:03:55,186 --> 00:03:57,150 Red is for American history. 53 00:03:57,152 --> 00:03:59,978 You missed the mid-term, so you can catch up by writing an essay 54 00:03:59,980 --> 00:04:02,630 on either the Trail of Tears or the Salem witch trials. 55 00:04:02,632 --> 00:04:04,390 - Salem witch trails, definitely. - Mmm-hmm. 56 00:04:04,392 --> 00:04:06,634 Blue, English. You can choose amongst, 57 00:04:06,636 --> 00:04:08,928 Steinbeck's The Pearl, Hemingway's The Old Man and the Sea, 58 00:04:08,930 --> 00:04:12,264 and London's The Call of the Wild, for your book report. 59 00:04:12,266 --> 00:04:14,381 What, you've already read all three of them. 60 00:04:14,383 --> 00:04:17,491 No, I know, it's just, writing a book report, 61 00:04:17,493 --> 00:04:19,688 now I know, how Sisyphus must have felt. 62 00:04:19,690 --> 00:04:22,525 Given how far behind I am on literally every topic, 63 00:04:22,527 --> 00:04:24,711 is it even worth trying to catch up at this point? 64 00:04:25,571 --> 00:04:28,173 Look. I know this is a lot. 65 00:04:28,175 --> 00:04:31,617 It's a lot of work, but it's only for a couple of months. 66 00:04:31,619 --> 00:04:34,137 Just to make sure that you graduate. With me. 67 00:04:35,456 --> 00:04:36,931 What is more important than that? 68 00:04:41,003 --> 00:04:43,930 Jughead. What a surprise. What do you need? 69 00:04:43,932 --> 00:04:46,131 Something to stimulate my brain as I plow through 70 00:04:46,133 --> 00:04:49,134 this pile of work that Betty's lined up for me. 71 00:04:49,136 --> 00:04:51,815 I was thinking in between writing these mind-numbing essays 72 00:04:51,817 --> 00:04:53,777 I could help you review the latest round of videotapes 73 00:04:53,779 --> 00:04:56,392 from our mysterious voyeur. 74 00:04:56,394 --> 00:04:58,978 Absolutely, I could use some help scrubbing through the footage. 75 00:04:58,980 --> 00:05:01,522 The voyeur's stepping up his or her game. 76 00:05:01,524 --> 00:05:02,916 Coming to more and more houses. 77 00:05:04,678 --> 00:05:06,386 I don't ever want to see what would happen 78 00:05:06,388 --> 00:05:07,982 if he found his way inside a house. 79 00:05:10,057 --> 00:05:12,834 Thank you. Oh. Uh... 80 00:05:12,836 --> 00:05:17,472 One more thing, if you could keep my moon-lighting on the DL. 81 00:05:18,259 --> 00:05:19,259 You mean from Betty? 82 00:05:21,053 --> 00:05:23,328 How about this? I won't bring it up to her, 83 00:05:23,330 --> 00:05:24,763 unless she asks me directly. 84 00:05:25,573 --> 00:05:26,631 Thank you. 85 00:05:30,011 --> 00:05:31,664 Here you go, Principal Honey, 86 00:05:31,666 --> 00:05:34,638 another list of sign-ups for the variety show. 87 00:05:34,640 --> 00:05:38,150 Mmm. Well, I've reviewed the acts submitted so far. 88 00:05:38,152 --> 00:05:40,119 They mostly seem fine. 89 00:05:40,121 --> 00:05:42,897 With one exception. Yours. 90 00:05:42,899 --> 00:05:44,982 I'm sorry, but you won't be allowed to do a number 91 00:05:44,984 --> 00:05:48,861 from Hedwig and the Angry Inch. That show is... 92 00:05:48,863 --> 00:05:51,163 It's not appropriate for students and families. 93 00:05:51,165 --> 00:05:52,621 It was on Broadway. 94 00:05:52,623 --> 00:05:55,284 - There's a movie version of it. - An R-rated movie version. 95 00:05:55,286 --> 00:05:58,913 Look, why don't you do a number from a classical musical 96 00:05:58,915 --> 00:06:00,974 like Oklahoma! or Carousel. 97 00:06:00,976 --> 00:06:03,959 Instead of some niche-downtown cabaret show 98 00:06:03,961 --> 00:06:06,604 that would be more appropriate for pre-Nazi Berlin. 99 00:06:06,606 --> 00:06:08,147 Hedwig is not a niche show. 100 00:06:09,467 --> 00:06:12,468 It celebrates identities, genders, 101 00:06:12,470 --> 00:06:16,680 expressions of all kinds and it speaks to my entire generation. 102 00:06:16,682 --> 00:06:20,860 We are relentlessly slammed with crisis after crisis. 103 00:06:20,862 --> 00:06:23,771 And we take it, and we're numb. Yes. 104 00:06:23,773 --> 00:06:26,708 But also screaming on the inside. 105 00:06:27,577 --> 00:06:30,837 Please just... Just listen to us. 106 00:06:31,884 --> 00:06:34,140 We're people, not numbers. 107 00:06:34,142 --> 00:06:35,618 We're Generation Z. 108 00:06:39,664 --> 00:06:43,391 ? All our feelings and thoughts ? 109 00:06:43,393 --> 00:06:46,961 ? Expressed in ones and in oughts ? 110 00:06:46,963 --> 00:06:50,648 ? In endless spiraling chains ? 111 00:06:50,650 --> 00:06:52,725 ? You can't decode or explain ? 112 00:06:52,727 --> 00:06:54,635 ? 'Cause you are so analog ? 113 00:06:54,637 --> 00:06:56,720 ? God dog I eye I God dog ? 114 00:06:56,722 --> 00:06:59,699 ? We're the random number ? 115 00:07:00,452 --> 00:07:04,061 ? Generation we are ? 116 00:07:04,063 --> 00:07:08,908 ? Random number generated we are ? 117 00:07:08,910 --> 00:07:11,978 ? Random numbers ? 118 00:07:15,717 --> 00:07:18,843 ? In the regime of the solid state ? 119 00:07:19,921 --> 00:07:22,680 ? Wheels spin as you iterate ? 120 00:07:23,800 --> 00:07:26,184 ? K is X squared minus one ? 121 00:07:27,628 --> 00:07:29,545 ? But .54321 ? 122 00:07:29,547 --> 00:07:31,296 ? When X is taken times two ? 123 00:07:31,298 --> 00:07:33,432 ? That's when we're coming for you ? 124 00:07:33,434 --> 00:07:36,235 ? We're the random number ? 125 00:07:37,313 --> 00:07:40,940 ? Generation we are ? 126 00:07:40,942 --> 00:07:45,894 ? Random number generated we are ? 127 00:07:45,896 --> 00:07:47,997 ? Hey here we are ? 128 00:07:49,108 --> 00:07:52,901 ? La, la, la, la, la, la ? 129 00:07:52,903 --> 00:07:57,131 ? La, la, la, la, la, la ? 130 00:07:58,183 --> 00:08:01,059 ? We're the random number ? 131 00:08:01,954 --> 00:08:05,664 ? Generation we are ? 132 00:08:05,666 --> 00:08:10,502 ? Random number generated we are ? 133 00:08:10,504 --> 00:08:13,088 ? Random number ? 134 00:08:20,865 --> 00:08:22,095 You see the music of Hedwig 135 00:08:22,097 --> 00:08:24,016 - is the perfect fit for... - Mr. Keller, 136 00:08:24,018 --> 00:08:26,060 you can either pick a different song, 137 00:08:26,062 --> 00:08:28,310 or recuse yourself from the variety show 138 00:08:28,312 --> 00:08:31,905 and all your attendant duties. Effective immediately. 139 00:09:05,215 --> 00:09:07,237 _ 140 00:09:07,239 --> 00:09:12,239 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 141 00:09:22,625 --> 00:09:24,184 Damn it. 142 00:10:06,335 --> 00:10:08,878 Late breaking news, I am now singing 143 00:10:08,880 --> 00:10:12,190 Oh, What a Beautiful Morning, from Oklahoma! for the variety show. 144 00:10:13,177 --> 00:10:14,444 What happened to Hedwig? 145 00:10:15,303 --> 00:10:17,442 Honey nixed it. 146 00:10:17,444 --> 00:10:19,336 Said it was too controversial. 147 00:10:19,338 --> 00:10:24,032 Kevin, if you wanna do Hedwig, you should do Hedwig. 148 00:10:24,034 --> 00:10:27,369 He'd yank me off stage before the first note. 149 00:10:27,371 --> 00:10:30,180 Hell, I don't even think you should wait for the variety show. 150 00:10:32,498 --> 00:10:34,313 I think you should go rogue. 151 00:10:34,315 --> 00:10:35,581 Go rogue, in what way? 152 00:10:42,925 --> 00:10:44,403 Okay. 153 00:10:44,405 --> 00:10:45,929 So, you know I support you. 154 00:10:45,931 --> 00:10:49,158 And, I think you're an amazing writer, Jug, 155 00:10:49,160 --> 00:10:51,118 but this feels a little... 156 00:10:52,646 --> 00:10:54,562 phoned in. I mean there's typos 157 00:10:54,564 --> 00:10:58,858 and incomplete sentences and I'm not even sure what the thesis is. 158 00:11:03,615 --> 00:11:05,615 Yeah. Okay. 159 00:11:05,617 --> 00:11:07,735 Maybe, I'll go offline. 160 00:11:07,737 --> 00:11:10,837 Hole myself up in the bunker after school and really focus on it. 161 00:11:10,839 --> 00:11:12,598 Play Thomas Pynchon for a while. 162 00:11:16,920 --> 00:11:19,546 Oh, he comes bearing gifts. 163 00:11:19,548 --> 00:11:20,989 And some news. 164 00:11:20,991 --> 00:11:24,009 I know this seems a little last minute, but, uh... 165 00:11:24,011 --> 00:11:26,219 I signed us up for the variety show. 166 00:11:26,221 --> 00:11:29,474 - To perform as a band. - Well, obviously, I'm completely in. 167 00:11:29,476 --> 00:11:31,975 You know I support you kids in your rock-and-roll, 168 00:11:31,977 --> 00:11:34,322 but I really have to finish these essays, 169 00:11:34,324 --> 00:11:36,916 or else my girlfriend over there is gonna lock me in the stocks. 170 00:11:37,959 --> 00:11:41,118 It's true, Jug has a lot of work to do. 171 00:11:41,120 --> 00:11:44,904 But I think, you can take a little time out, for this. 172 00:11:44,906 --> 00:11:46,865 I mean, look, it's senior year, 173 00:11:46,867 --> 00:11:49,242 we promised we were gonna start taking advantage of that. 174 00:11:49,244 --> 00:11:50,785 Agreed. 175 00:11:50,787 --> 00:11:52,972 - Does this band have a name? - Mmm. 176 00:11:57,469 --> 00:11:59,311 Uh, it's The Archies. 177 00:12:00,672 --> 00:12:03,015 What, was the Me-Me-Me's taken? 178 00:12:03,017 --> 00:12:06,551 - We can change the name. - No. The Archies. 179 00:12:06,553 --> 00:12:09,213 - I like it. - What's up, Riverdale? 180 00:12:09,215 --> 00:12:11,598 Are you trying to tear me down? 181 00:12:11,600 --> 00:12:13,341 That's, wait. That's not... 182 00:12:13,343 --> 00:12:16,620 Well, sorry, I'm the new Berlin Wall, baby. 183 00:12:16,622 --> 00:12:19,147 Now, get your asses to the music room. 184 00:12:26,623 --> 00:12:29,866 ? I was born on the other side ? 185 00:12:29,868 --> 00:12:31,885 ? Of a town ripped in two ? 186 00:12:32,996 --> 00:12:36,623 ? I made it over the great divide ? 187 00:12:36,625 --> 00:12:38,441 ? Now I'm coming for you ? 188 00:12:39,511 --> 00:12:42,104 ? Enemies and adversaries ? 189 00:12:43,048 --> 00:12:45,024 ? They try and tear me down ? 190 00:12:46,218 --> 00:12:48,902 ? You want me baby I dare you ? 191 00:12:49,688 --> 00:12:51,405 ? Try and tear me down ? 192 00:13:00,065 --> 00:13:02,916 ? There ain't much of a difference ? 193 00:13:02,918 --> 00:13:04,877 ? Between a bridge and a wall ? 194 00:13:06,172 --> 00:13:09,072 ? Without me right in the middle, babe ? 195 00:13:09,074 --> 00:13:12,125 ? Whoa, you would be nothing at all ? 196 00:13:12,127 --> 00:13:15,304 ? Enemies and adversaries ? 197 00:13:16,456 --> 00:13:18,724 ? They try to tear me down ? 198 00:13:19,751 --> 00:13:22,019 ? You want me, baby I dare you ? 199 00:13:22,963 --> 00:13:26,089 ? Try and tear me down ? 200 00:13:26,091 --> 00:13:29,592 ? From East Berlin to Junction City ? 201 00:13:29,594 --> 00:13:32,762 Hello, Mr. Honey. Hello, Riverdale. 202 00:13:32,764 --> 00:13:35,199 You wanna try and tear me down? 203 00:13:35,201 --> 00:13:38,285 You're done, Mr. Keller, you're off the variety show. 204 00:13:41,332 --> 00:13:44,440 ? Come on and tear ? 205 00:13:44,442 --> 00:13:48,286 ? Come on and tear me ? 206 00:13:48,288 --> 00:13:50,446 ? Down ? 207 00:13:56,621 --> 00:13:58,722 I said, "you're done". You hear me? 208 00:13:58,724 --> 00:14:00,432 You're done! 209 00:14:02,432 --> 00:14:04,599 Okay, I'm gonna try it. 210 00:14:04,601 --> 00:14:06,142 - Whoa. - Okay. 211 00:14:06,144 --> 00:14:09,437 - Can we please order pizza from Little Cicero's? - Ugh! 212 00:14:09,439 --> 00:14:12,750 Guys, it is not a sleepover without greasy pizza, right, Kev? 213 00:14:16,292 --> 00:14:17,559 Kev? 214 00:14:19,221 --> 00:14:20,878 Sorry, it's just... 215 00:14:20,880 --> 00:14:22,813 Working on the variety show made me feel like, 216 00:14:22,815 --> 00:14:25,600 I was reconnecting with the old, pre-farm Kevin. 217 00:14:25,602 --> 00:14:27,359 Mr. Honey didn't just take that away, 218 00:14:27,361 --> 00:14:29,070 he made me feel like I was nothing. 219 00:14:29,072 --> 00:14:30,155 Like I didn't matter. 220 00:14:34,686 --> 00:14:36,745 You know something that makes me feel better? 221 00:14:38,281 --> 00:14:39,748 ? On nights ? 222 00:14:41,734 --> 00:14:43,585 ? Like this ? 223 00:14:45,572 --> 00:14:51,885 ? When the world's a bit amiss ? 224 00:14:53,496 --> 00:14:56,581 ? And the lights go down ? 225 00:14:56,583 --> 00:15:01,144 ? Across the trailer park ? 226 00:15:03,306 --> 00:15:06,024 ? I put on some make-up ? 227 00:15:07,343 --> 00:15:10,195 ? Turn on the tape deck ? 228 00:15:11,439 --> 00:15:15,725 ? And put the wig back on my head ? 229 00:15:15,727 --> 00:15:16,743 Oh. 230 00:15:19,022 --> 00:15:25,192 ? Suddenly I'm Miss Midwest midnight checkout queen ? 231 00:15:25,194 --> 00:15:27,170 ? Until I head home ? 232 00:15:27,172 --> 00:15:29,906 ? And I put myself to bed ? 233 00:15:29,908 --> 00:15:31,873 I hear what you're saying, Betty, 234 00:15:31,875 --> 00:15:34,601 but I'm not sure even a makeover montage will help. 235 00:15:36,765 --> 00:15:39,766 ? I look back on where I'm from ? 236 00:15:40,727 --> 00:15:44,679 ? Look at the woman I've become ? 237 00:15:44,681 --> 00:15:47,548 ? And the strangest thing's ? 238 00:15:47,550 --> 00:15:50,676 ? Suddenly routine ? 239 00:15:50,678 --> 00:15:54,597 ? I look up from my Vermouth on the rocks ? 240 00:15:54,599 --> 00:15:57,993 ? The gift wrapped wig still in the box ? 241 00:15:58,895 --> 00:16:01,479 ? Of towering velveteen ? 242 00:16:01,481 --> 00:16:03,498 ? I put on some make-up ? 243 00:16:04,901 --> 00:16:07,085 ? Some LaVern Baker ? 244 00:16:08,204 --> 00:16:11,882 ? And pull the wig down from the shelf ? 245 00:16:14,243 --> 00:16:20,390 ? Suddenly I'm Miss Beehive 1963 ? 246 00:16:20,392 --> 00:16:22,425 ? Until I wake up ? 247 00:16:22,427 --> 00:16:25,061 ? And I turn back to myself ? 248 00:16:31,928 --> 00:16:35,721 ? Some girls they have natural ease ? 249 00:16:35,723 --> 00:16:39,326 ? They wear it any way they please ? 250 00:16:39,328 --> 00:16:43,997 ? With their French flip curls and perfumed magazines ? 251 00:16:45,566 --> 00:16:49,276 ? Wear it up, let it down ? 252 00:16:49,278 --> 00:16:53,114 ? This is the best way that I've found ? 253 00:16:53,116 --> 00:16:56,292 ? To be the best you've ever seen ? 254 00:16:56,294 --> 00:16:58,219 ? I put on some make-up ? 255 00:16:59,831 --> 00:17:02,832 ? Turn on the eight-track ? 256 00:17:02,834 --> 00:17:06,603 ? I'm pulling the wig down from the shelf ? 257 00:17:09,900 --> 00:17:15,278 ? Suddenly I'm Miss Farrah Fawcett from TV ? 258 00:17:15,280 --> 00:17:17,388 ? Until I wake up ? 259 00:17:17,390 --> 00:17:20,033 ? And I turn back to myself ? 260 00:17:22,145 --> 00:17:25,146 ? Shag, bi-level Bob Dorothy Hamill do ? 261 00:17:25,148 --> 00:17:27,898 ? Sausage curl, chicken wings it's all because of you ? 262 00:17:27,900 --> 00:17:31,711 ? It's all because of you it's all because of you ? 263 00:17:36,960 --> 00:17:38,718 Oh, my... 264 00:17:40,371 --> 00:17:42,013 - Hey, Kev? - Yeah. 265 00:17:43,967 --> 00:17:46,667 What if for the variety show, 266 00:17:46,669 --> 00:17:49,670 we all performed songs from Hedwig. 267 00:17:49,672 --> 00:17:52,732 Yeah. As a sign of solidarity. 268 00:17:52,734 --> 00:17:54,875 And as President of the Student Body 269 00:17:54,877 --> 00:17:56,936 and Riverdale High's LGBTQIA Alliance, 270 00:17:56,938 --> 00:17:58,427 I promise you, 271 00:17:58,429 --> 00:18:00,764 I will sit down with Principal Humbug and make this right. 272 00:18:16,365 --> 00:18:19,700 On behalf of Kevin Keller and the entire Student Body 273 00:18:19,702 --> 00:18:21,261 we urge you to hear our plea. 274 00:18:22,371 --> 00:18:24,955 Hedwig is not some fringe, down-beat musical. 275 00:18:24,957 --> 00:18:28,342 It's fun. It's an old-fashioned, red-blooded, 276 00:18:28,344 --> 00:18:31,248 American musical comedy with something for everyone. 277 00:18:31,250 --> 00:18:34,059 Including those of us, who are more... straight-laced. 278 00:18:34,961 --> 00:18:36,394 Allow us to demonstrate. 279 00:18:44,619 --> 00:18:46,894 ? I've got a sweet tooth ? 280 00:18:46,896 --> 00:18:49,247 ? For licorice drops and jelly roll ? 281 00:18:52,860 --> 00:18:54,452 ? Hey, sugar daddy ? 282 00:18:54,454 --> 00:18:57,839 ? Cheryl needs some sugar in her bowl ? 283 00:19:00,868 --> 00:19:03,452 ? I'll lay out fine china on the linen 284 00:19:03,454 --> 00:19:04,846 ? Polish up the chrome ? 285 00:19:04,848 --> 00:19:07,498 ? If you've got some sugar for me ? 286 00:19:07,500 --> 00:19:09,726 ? Sugar daddy bring it home ? 287 00:19:13,464 --> 00:19:15,065 ? Black strap molasses ? 288 00:19:15,067 --> 00:19:17,800 ? You're my cherry blossom honey bear ? 289 00:19:17,802 --> 00:19:21,395 ? Sugar daddy, sugar daddy ? 290 00:19:21,397 --> 00:19:23,889 ? Bring me Versace blue jeans ? 291 00:19:23,891 --> 00:19:25,975 ? Black designer underwear ? 292 00:19:25,977 --> 00:19:29,070 ? Sugar daddy, sugar daddy ? 293 00:19:29,072 --> 00:19:33,658 ? We'll dress up like the disco-dancing jet set In Milan and Rome ? 294 00:19:33,660 --> 00:19:36,077 ? If you got some sugar for me ? 295 00:19:36,079 --> 00:19:38,546 ? Sugar daddy, bring it home ? 296 00:19:38,548 --> 00:19:40,173 That's enough, Ms. Blossom. 297 00:19:41,492 --> 00:19:45,128 ? Oh, the thrill of control ? 298 00:19:45,130 --> 00:19:49,423 ? Like the Blitzkrieg on the roll ? 299 00:19:49,425 --> 00:19:53,711 ? It's the sweetest taste I've known, oh yeah ? 300 00:19:53,713 --> 00:19:58,174 ? So if you've got some sugar bring it home, oh yeah ? 301 00:19:58,176 --> 00:20:02,946 ? Come on, sugar daddy bring it home ? 302 00:20:15,318 --> 00:20:16,901 What? No applause? 303 00:20:16,903 --> 00:20:18,211 You just proved my point. 304 00:20:19,322 --> 00:20:21,447 Did you listen to the lyrics you just sang? 305 00:20:21,449 --> 00:20:25,242 Hedwig and The Angry Inch is highly sexualized. 306 00:20:25,244 --> 00:20:27,729 How queer-phobic of you. 307 00:20:27,731 --> 00:20:30,902 And if every student of Riverdale High changed their variety show act 308 00:20:30,904 --> 00:20:33,626 to a number from Hedwig, what would you do then? 309 00:20:33,628 --> 00:20:35,436 Hmm. Well, Ms. Topaz, 310 00:20:36,398 --> 00:20:39,048 I would make the following announcement, 311 00:20:39,050 --> 00:20:42,720 "Any student who performs a song from Hedwig 312 00:20:42,722 --> 00:20:44,552 will be barred from Senior Prom". 313 00:20:48,226 --> 00:20:49,226 Now... 314 00:20:51,121 --> 00:20:52,954 As you like to say, Ms. Blossom... 315 00:20:54,106 --> 00:20:55,106 Toodles. 316 00:21:25,345 --> 00:21:27,068 _ 317 00:21:27,070 --> 00:21:28,786 So what happened exactly? 318 00:21:29,956 --> 00:21:33,029 Daddy is downplaying it. 319 00:21:33,031 --> 00:21:36,198 He says he missed a step and stumbled. 320 00:21:36,200 --> 00:21:39,309 But, it's still scary and confusing. 321 00:21:39,311 --> 00:21:42,060 He's been going to the doctor, he just told us. 322 00:21:42,062 --> 00:21:43,161 He was getting better. 323 00:21:46,358 --> 00:21:47,958 Ronnie, I don't want you to worry. 324 00:21:49,745 --> 00:21:52,546 But your dad's been working out at the gym. 325 00:21:55,283 --> 00:21:56,491 Okay. 326 00:21:56,493 --> 00:21:59,035 He was bench pressing and the bar slipped. 327 00:21:59,037 --> 00:22:01,013 Luckily, I was there to catch it, but... 328 00:22:02,916 --> 00:22:05,684 I don't think, he's been going to the doctor as regularly as he says. 329 00:22:07,980 --> 00:22:09,629 And, 330 00:22:09,631 --> 00:22:12,724 you haven't told me this before, why? 331 00:22:12,726 --> 00:22:14,266 Well, he said it was nothing, 332 00:22:14,268 --> 00:22:15,843 and when Iron Lodge asks you to shut your mouth 333 00:22:15,845 --> 00:22:18,119 and mind your own business, you mind your own business. 334 00:22:18,121 --> 00:22:21,891 No, no, you drag him to the car, 335 00:22:21,893 --> 00:22:24,852 and you drive him to the doctor yourself. 336 00:22:24,854 --> 00:22:28,439 - That wasn't an option, Ronnie. - So, you do nothing instead? 337 00:22:28,441 --> 00:22:31,359 This is my life, Archie, my father's life. 338 00:22:31,361 --> 00:22:33,253 How could you be so short-sighted? 339 00:22:42,205 --> 00:22:44,038 Jughead! 340 00:22:44,040 --> 00:22:47,293 I came to surprise you, with a study break. 341 00:22:47,295 --> 00:22:50,354 Tell me, this is not what it looks like. 342 00:22:50,356 --> 00:22:52,748 - It's not. - Oh, so you're not lying to me, 343 00:22:52,750 --> 00:22:54,173 about doing your homework. 344 00:22:54,175 --> 00:22:57,602 While you try to crack some new unsolvable mystery. 345 00:22:57,604 --> 00:23:01,264 - I'm doing both. - I went to the mat for you. 346 00:23:01,266 --> 00:23:03,554 With Mr. Honey and with all of your teachers. 347 00:23:03,556 --> 00:23:04,793 I didn't ask you to do that. 348 00:23:04,795 --> 00:23:07,270 I'm trying to make sure that you graduate, Jug. 349 00:23:07,272 --> 00:23:10,657 I'm trying to make sure that we stay together, that we have a future. 350 00:23:10,659 --> 00:23:13,328 I'm sorry, in what future are we not together? 351 00:23:13,330 --> 00:23:16,571 I'm going to New Haven in a few months, Jug, that is happening. 352 00:23:16,573 --> 00:23:19,515 - Where are you going to be? - I thought I'd be your dorm husband, 353 00:23:19,517 --> 00:23:21,909 just eating pizza while you studied Criminal Psych. 354 00:23:21,911 --> 00:23:24,515 Yeah, well, I would rather that than this dead-end Jughead. 355 00:23:24,517 --> 00:23:26,906 Oh, the Jughead that was brained with a rock? 356 00:23:26,908 --> 00:23:28,299 I'm sorry I'm different now, 357 00:23:28,301 --> 00:23:30,418 I guess death just changes a person. 358 00:23:32,339 --> 00:23:33,623 ? Inside I'm hollowed out ? 359 00:23:33,625 --> 00:23:37,517 ? Outside's a paper shroud and all the rest's illusion ? 360 00:23:37,519 --> 00:23:39,595 ? That there's a will and soul ? 361 00:23:39,597 --> 00:23:43,056 ? That we can wrest control from chaos and confusion ? 362 00:23:43,058 --> 00:23:46,952 ? A collage I'm all sewn up ? 363 00:23:48,938 --> 00:23:53,483 ? A montage I'm all sewn up ? 364 00:23:53,485 --> 00:23:56,027 How do you think I feel? 365 00:23:56,029 --> 00:23:58,988 ? A random pattern with a needle and thread ? 366 00:23:58,990 --> 00:24:01,511 ? The overlapping way diseases are spread ? 367 00:24:01,513 --> 00:24:04,674 ? To a tornado body with a hand grenade head ? 368 00:24:04,676 --> 00:24:09,174 ? And the legs are two lovers entwined ? 369 00:24:09,176 --> 00:24:11,793 - I was trying to do the right thing. - You weren't thinking, Archie. 370 00:24:11,795 --> 00:24:14,195 Give me a break, Veronica. It's been a crappy year. 371 00:24:14,197 --> 00:24:16,188 ? Oh, God, I'm all sewn up ? 372 00:24:16,190 --> 00:24:20,134 ? A hardened razor-cut scar-map across my body ? 373 00:24:20,136 --> 00:24:22,115 ? And you can trace the lines ? 374 00:24:22,117 --> 00:24:25,523 ? Through misery's design that map across my body ? 375 00:24:25,525 --> 00:24:29,703 ? A collage I'm all sewn up ? 376 00:24:31,531 --> 00:24:35,751 ? A montage I'm all sewn up ? 377 00:24:38,413 --> 00:24:41,173 ? The automatist's undoin' ? 378 00:24:41,175 --> 00:24:44,042 ? The whole world starts unscrewin' ? 379 00:24:44,044 --> 00:24:49,056 ? As time collapses and space warps, oh ? 380 00:24:50,125 --> 00:24:53,084 ? You see decay and ruin ? 381 00:24:53,086 --> 00:24:56,096 ? I tell you, no, no, no, no ? 382 00:24:56,098 --> 00:24:59,849 ? You make such an exquisite corpse ? 383 00:24:59,851 --> 00:25:03,561 ? Oh, yeah ? 384 00:25:03,563 --> 00:25:07,699 ? A collage I'm all sewn up ? 385 00:25:09,269 --> 00:25:13,413 ? A montage I'm all sewn up ? 386 00:25:14,708 --> 00:25:17,775 ? I'm all sewn up ? 387 00:25:17,777 --> 00:25:22,464 ? I'm all sewn up ? 388 00:25:32,792 --> 00:25:35,042 Principal Honey, I need to alert you 389 00:25:35,044 --> 00:25:38,063 to a situation that's taking place in the hallway. 390 00:25:40,267 --> 00:25:41,900 And the games begin. 391 00:25:48,108 --> 00:25:52,193 Consider this a peaceful protest, Mr. Honey. 392 00:25:52,195 --> 00:25:55,446 Though I will weaponize these babies if I have to. 393 00:25:55,448 --> 00:25:58,316 Clearly, you are all... 394 00:25:58,318 --> 00:26:01,194 very passionate about what you're feeling. 395 00:26:01,196 --> 00:26:04,923 But hotheads lead to unpredictability and anger. 396 00:26:06,126 --> 00:26:07,175 Violence. 397 00:26:12,457 --> 00:26:15,425 So, I'm afraid... 398 00:26:15,427 --> 00:26:19,629 the most prudent action to take at this moment is to... 399 00:26:19,631 --> 00:26:21,172 cancel the variety show. 400 00:26:31,851 --> 00:26:33,243 Hi, sorry, I'm late. 401 00:26:35,105 --> 00:26:38,573 Betty, I forgot to text you guys that rehearsal's cancelled. 402 00:26:39,776 --> 00:26:40,867 Oh... 403 00:26:41,753 --> 00:26:43,962 I kinda screwed up with Veronica. 404 00:26:46,866 --> 00:26:49,968 Well, Jughead and I just got in a fight, too, actually. so... 405 00:26:51,829 --> 00:26:53,996 Damn it, I'm sorry. 406 00:26:53,998 --> 00:26:56,624 This is not what I wanted this week to be. 407 00:26:56,626 --> 00:26:58,876 I wanted us to have fun. 408 00:26:58,878 --> 00:27:00,758 When was the last time that happened? 409 00:27:04,665 --> 00:27:06,474 That time we ordered sea monkeys, 410 00:27:06,476 --> 00:27:08,291 from the back of the coven book was fun. 411 00:27:09,889 --> 00:27:11,907 - Yeah, we peaked in the first grade. - Yeah. 412 00:27:16,145 --> 00:27:17,829 When I saw that sign-up sheet, 413 00:27:18,940 --> 00:27:21,274 I flashback to sophomore year. 414 00:27:21,276 --> 00:27:24,836 I was on the stage, freezing up from stage fright, 415 00:27:25,905 --> 00:27:28,030 until I saw my dad. 416 00:27:28,032 --> 00:27:31,259 And suddenly, I could just... play. 417 00:27:32,745 --> 00:27:36,181 He gave me the biggest hug afterwards. 418 00:27:37,792 --> 00:27:39,351 He was so proud of you. 419 00:27:41,897 --> 00:27:44,022 He was always so happy whenever you played. 420 00:27:46,610 --> 00:27:49,927 Look, just because Veronica and Jughead aren't here, 421 00:27:49,929 --> 00:27:52,322 doesn't mean we can't rehearse. 422 00:27:55,518 --> 00:27:56,534 All right. 423 00:28:08,448 --> 00:28:11,157 ? When the Earth was still flat ? 424 00:28:11,159 --> 00:28:13,584 ? And clouds made of fire ? 425 00:28:13,586 --> 00:28:17,180 ? And mountains stretched up to the sky ? 426 00:28:17,182 --> 00:28:21,167 ? Sometimes higher ? 427 00:28:21,169 --> 00:28:25,254 ? Folks roamed the Earth like big rolling kegs ? 428 00:28:25,256 --> 00:28:30,257 ? They had two sets of arms they had two sets of legs ? 429 00:28:30,259 --> 00:28:35,064 ? They had two faces peering out of one giant head ? 430 00:28:35,066 --> 00:28:37,975 ? So they could watch all around them ? 431 00:28:37,977 --> 00:28:40,144 ? As they talked while they read ? 432 00:28:40,146 --> 00:28:43,915 ? And they never knew nothing of love ? 433 00:28:44,784 --> 00:28:47,651 ? It was before ? 434 00:28:47,653 --> 00:28:49,695 ? Mmm ? 435 00:28:49,697 --> 00:28:51,906 ? The origin of love ? 436 00:28:51,908 --> 00:28:54,575 ? The origin of love ? 437 00:28:54,577 --> 00:28:56,803 ? The origin of love ? 438 00:28:56,805 --> 00:28:59,264 ? The origin of love ? 439 00:29:00,750 --> 00:29:02,934 ? Last time I saw you ? 440 00:29:02,936 --> 00:29:04,877 ? We just split in two ? 441 00:29:04,879 --> 00:29:09,774 ? You were looking at me I was looking at you ? 442 00:29:09,776 --> 00:29:12,051 ? You had a way so familiar ? 443 00:29:12,053 --> 00:29:16,430 ? I could not recognize 'cause you had blood on your face ? 444 00:29:16,432 --> 00:29:18,933 ? And I had blood in my eyes ? 445 00:29:18,935 --> 00:29:23,764 ? And the children of the moon look like a fork stuck on a spoon ? 446 00:29:23,766 --> 00:29:30,328 ? They were part sun part earth, part daughter part son ? 447 00:29:30,330 --> 00:29:33,089 ? Oh ? 448 00:29:33,091 --> 00:29:35,300 ? The origin of love ? 449 00:29:39,130 --> 00:29:41,330 ? Now the Gods grew quite scared ? 450 00:29:41,332 --> 00:29:43,698 ? Of our strength and defiance ? 451 00:29:43,700 --> 00:29:47,453 ? And Thor said I'm gonna kill them all with my hammer ? 452 00:29:47,455 --> 00:29:49,598 ? Like I killed the giants ? 453 00:29:50,650 --> 00:29:53,884 ? And then he grabbed up some bolts ? 454 00:29:53,886 --> 00:29:58,305 ? He let out a laugh said I'll split them right down the middle ? 455 00:29:58,307 --> 00:30:00,683 ? Gonna cut them right up in half ? 456 00:30:00,685 --> 00:30:05,146 ? And the storm clouds gathered above ? 457 00:30:05,148 --> 00:30:07,499 ? Into great balls of fire ? 458 00:30:10,570 --> 00:30:16,813 ? And then fire shot down from the sky in bolts ? 459 00:30:16,815 --> 00:30:20,244 ? Like shining blades of a knife ? 460 00:30:20,246 --> 00:30:23,840 ? And it ripped right through the flesh ? 461 00:30:23,842 --> 00:30:28,311 ? Of the children of the Sun and the Moon and the Earth ? 462 00:30:29,514 --> 00:30:33,340 ? And Osiris and the gods of the Nile ? 463 00:30:33,342 --> 00:30:36,051 ? Gathered up a big storm ? 464 00:30:36,053 --> 00:30:38,304 ? To blow a hurricane ? 465 00:30:38,306 --> 00:30:40,481 ? To scatter us away ? 466 00:30:40,483 --> 00:30:43,034 ? In a flood of wind and rain ? 467 00:30:43,036 --> 00:30:45,436 ? A sea of tidal waves ? 468 00:30:45,438 --> 00:30:47,864 ? To wash us all away ? 469 00:30:47,866 --> 00:30:50,065 ? And if we don't behave ? 470 00:30:50,067 --> 00:30:52,252 ? They'll cut us down again ? 471 00:31:27,338 --> 00:31:28,346 Hi. 472 00:31:29,540 --> 00:31:32,133 One fully researched, 473 00:31:32,135 --> 00:31:35,878 thoroughly proofed, MLA formatted essay on the Salem witch trials. 474 00:31:38,382 --> 00:31:39,858 I don't know what to say. 475 00:31:42,303 --> 00:31:44,279 You don't have to say anything. 476 00:31:45,240 --> 00:31:46,364 I do. 477 00:31:47,850 --> 00:31:49,033 I'm sorry. 478 00:31:50,653 --> 00:31:51,870 Jug. 479 00:31:53,397 --> 00:31:54,563 It's okay. 480 00:31:54,565 --> 00:31:56,365 No, it's not. 481 00:31:56,367 --> 00:31:58,119 I shouldn't have been as ticked off as I was 482 00:31:58,121 --> 00:31:59,252 that you had faith in me. 483 00:32:07,239 --> 00:32:09,173 - You okay? - Yeah, I'm fine. 484 00:32:10,206 --> 00:32:11,897 Okay. 485 00:32:11,899 --> 00:32:14,309 I really need to finish that essay on Call of the Wild. 486 00:32:14,311 --> 00:32:16,469 But you can distract me any time you want. 487 00:32:20,299 --> 00:32:21,316 - Bye. - Bye. 488 00:32:38,064 --> 00:32:40,317 Penny for your thoughts, handsome. 489 00:32:40,319 --> 00:32:41,452 Hi. 490 00:32:43,623 --> 00:32:46,823 I wanted to give you this, Archie. 491 00:32:46,825 --> 00:32:49,260 It was too short-notice to get cupcakes from Magnolia, 492 00:32:49,262 --> 00:32:51,662 so these are from Pop's, 493 00:32:51,664 --> 00:32:55,641 but you deserve an official "Veronica Lodge I'm Sorry". 494 00:32:57,419 --> 00:32:59,604 - You're sorry. - I am. 495 00:33:02,975 --> 00:33:06,110 I was... scared. 496 00:33:07,179 --> 00:33:10,597 And lashing out, but at the wrong person. 497 00:33:10,599 --> 00:33:13,826 The truth is, you didn't need to come clean to me but you did. 498 00:33:15,187 --> 00:33:17,229 And thanks to that I got a doctor who said 499 00:33:17,231 --> 00:33:19,415 it was lucky he saw Daddy when he did. 500 00:33:19,417 --> 00:33:22,276 Because it could have been much worse than a fall. 501 00:33:22,278 --> 00:33:24,253 So, thank you. 502 00:33:24,255 --> 00:33:26,221 - Archiekins. - Veronica, I... 503 00:33:26,223 --> 00:33:27,410 So, more good news, 504 00:33:27,412 --> 00:33:29,783 though Honey cancelled the variety show at school, 505 00:33:29,785 --> 00:33:32,786 Kevin called me with an amazing idea. 506 00:33:32,788 --> 00:33:34,580 To host it at La Bonne Nuit. 507 00:33:34,582 --> 00:33:36,540 So, me, you, Betty and Jughead 508 00:33:36,542 --> 00:33:38,476 we'll all get to perform together after all. 509 00:33:39,420 --> 00:33:41,854 - Isn't that amazing? - That's awesome. 510 00:33:50,556 --> 00:33:52,740 "The show must go on", as they say. 511 00:33:53,934 --> 00:33:55,868 Even in our wicked, little town. 512 00:34:22,796 --> 00:34:27,441 ? Forgive me for I did not know ? 513 00:34:32,389 --> 00:34:36,266 ? 'Cause I was just a boy ? 514 00:34:36,268 --> 00:34:39,653 ? And you were so much more ? 515 00:34:41,732 --> 00:34:46,818 ? And when everything starts breaking down ? 516 00:34:46,820 --> 00:34:51,657 ? You take the pieces off the ground ? 517 00:34:51,659 --> 00:34:54,660 ? And show this wicked town ? 518 00:34:54,662 --> 00:34:58,556 ? Something beautiful and new ? 519 00:35:01,269 --> 00:35:06,105 ? And there's no mystical design ? 520 00:35:06,107 --> 00:35:10,434 ? No cosmic lover preassigned ? 521 00:35:10,436 --> 00:35:14,721 ? There's nothing you can find ? 522 00:35:14,723 --> 00:35:18,326 ? That cannot be found ? 523 00:35:19,912 --> 00:35:25,175 ? 'Cause, with all the changes we've been through ? 524 00:35:25,177 --> 00:35:30,046 ? It seems the stranger's always you ? 525 00:35:30,048 --> 00:35:37,070 ? Alone again in some new wicked little town ? 526 00:35:39,766 --> 00:35:44,418 ? When you've got no other choice ? 527 00:35:44,420 --> 00:35:49,339 ? You know you can follow my voice ? 528 00:35:49,341 --> 00:35:52,582 ? Through the dark turns and noise ? 529 00:35:52,584 --> 00:35:56,596 ? Of this wicked little town ? 530 00:35:56,598 --> 00:36:00,368 ? Oh, it's a wicked ? 531 00:36:01,788 --> 00:36:04,538 ? Little town ? 532 00:36:06,358 --> 00:36:11,161 ? Goodbye wicked ? 533 00:36:11,163 --> 00:36:14,924 ? Little town ? 534 00:36:38,498 --> 00:36:40,933 _ 535 00:36:42,311 --> 00:36:45,437 Ladies and gentlemen, for our final performance of the evening. 536 00:36:45,439 --> 00:36:47,782 I am beyond honored to introduce, 537 00:36:47,784 --> 00:36:50,451 for the first time ever, The Archies. 538 00:37:08,855 --> 00:37:15,551 ? Rain falls hard ? 539 00:37:15,553 --> 00:37:19,722 ? Burns dry ? 540 00:37:19,724 --> 00:37:23,868 ? A dream or a song ? 541 00:37:25,288 --> 00:37:28,456 ? That hits you so hard ? 542 00:37:29,608 --> 00:37:32,585 ? It's filling you up ? 543 00:37:34,280 --> 00:37:37,382 ? And suddenly you're gone ? 544 00:37:40,169 --> 00:37:45,640 ? Breathe, feel, love ? 545 00:37:46,959 --> 00:37:52,504 ? Give free ? 546 00:37:52,506 --> 00:37:54,774 ? Know in your soul ? 547 00:37:56,611 --> 00:37:59,779 ? Like your blood knows the way ? 548 00:38:00,931 --> 00:38:03,658 ? From your heart to your brain ? 549 00:38:05,686 --> 00:38:10,689 ? Know that you're whole ? 550 00:38:10,691 --> 00:38:12,783 ? And you're shining ? 551 00:38:12,785 --> 00:38:15,402 ? Like the brightest star ? 552 00:38:15,404 --> 00:38:17,705 ? A transmission ? 553 00:38:17,707 --> 00:38:24,137 ? On the midnight radio ? 554 00:38:24,139 --> 00:38:26,931 ? Here's to Ronnie ? 555 00:38:26,933 --> 00:38:29,249 ? And Archie ? 556 00:38:29,251 --> 00:38:31,335 ? And Betty ? 557 00:38:31,337 --> 00:38:33,429 ? And Jughead ? 558 00:38:33,431 --> 00:38:35,106 ? And Choni ? 559 00:38:36,008 --> 00:38:37,966 ? And Reggie ? 560 00:38:37,968 --> 00:38:40,862 ? And me ? 561 00:38:40,864 --> 00:38:43,990 ? And all the strange rock and rollers ? 562 00:38:45,434 --> 00:38:48,703 ? You know you're doing all right ? 563 00:38:50,147 --> 00:38:54,525 ? So hold on to each other ? 564 00:38:54,527 --> 00:38:59,822 ? You gotta hold on tonight ? 565 00:38:59,824 --> 00:39:04,418 ? And you're shining like the brightest star ? 566 00:39:04,420 --> 00:39:10,558 ? A transmission on the midnight radio ? 567 00:39:13,128 --> 00:39:17,798 ? And you're spinning your new 45s ? 568 00:39:17,800 --> 00:39:22,177 ? With all the misfits and the losers ? 569 00:39:22,179 --> 00:39:26,908 ? Well, you know you're rock and rollers ? 570 00:39:26,910 --> 00:39:30,661 ? Spinning to ? 571 00:39:30,663 --> 00:39:36,793 ? Your rock and roll ? 572 00:39:45,554 --> 00:39:47,077 _ 573 00:39:47,079 --> 00:39:50,473 ? Lift up your hands ? 574 00:39:51,375 --> 00:39:55,627 ? Lift up your hands ? 575 00:39:55,629 --> 00:39:58,189 ? Lift up your hands ? 576 00:39:59,758 --> 00:40:04,070 ? Lift up your hands ? 577 00:40:04,072 --> 00:40:08,432 ? Lift up your hands ? 578 00:40:08,434 --> 00:40:12,736 ? Lift up your hands ? 579 00:40:12,738 --> 00:40:16,857 ? Lift up your hands ? 580 00:40:16,859 --> 00:40:21,361 ? Lift up your hands ? 581 00:40:21,363 --> 00:40:25,532 ? Lift up your hands ? 582 00:40:25,534 --> 00:40:30,120 ? Lift up your hands ? 583 00:40:30,122 --> 00:40:34,124 ? Lift up your hands ? 584 00:40:34,126 --> 00:40:38,512 ? Lift up your hands ? 585 00:40:38,514 --> 00:40:42,674 ? Lift up your hands ? 586 00:40:42,676 --> 00:40:46,887 ? Lift up your hands ? 587 00:40:46,889 --> 00:40:48,864 ? Lift up your hands... ? 588 00:40:48,866 --> 00:40:50,316 There's a problem that comes 589 00:40:50,318 --> 00:40:52,684 once you get caught up on your homework. 590 00:40:52,686 --> 00:40:55,997 Your mind wanders, and evil creeps back in. 591 00:40:57,199 --> 00:41:00,317 Was the voyeur somewhere amongst us in the crowd, 592 00:41:00,319 --> 00:41:02,044 playing his long game? 593 00:41:04,215 --> 00:41:06,323 Turning the temperature up? 594 00:41:06,325 --> 00:41:09,576 Ever so slowly? 595 00:41:09,578 --> 00:41:11,554 So, that by the time we frogs realized 596 00:41:11,556 --> 00:41:14,539 we were being boiled alive, it was too late. 597 00:41:29,824 --> 00:41:34,476 ? Lift up your hands ? 598 00:41:34,478 --> 00:41:37,288 ? Lift up your hands ? 599 00:41:39,441 --> 00:41:44,069 ? Lift up your hands ? 600 00:41:50,320 --> 00:41:53,320 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 44478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.