All language subtitles for Return Of The Giant Killers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,200 --> 00:01:00,560 Every year in the Kalahari, 2 00:01:00,560 --> 00:01:03,920 as the dry season tightens its grip, 3 00:01:03,920 --> 00:01:05,800 thousands of hungry animals 4 00:01:05,800 --> 00:01:09,080 make their way to the last remaining patches of grassland. 5 00:01:13,840 --> 00:01:17,120 Savuti Marsh, with its permanent water, 6 00:01:17,120 --> 00:01:19,080 is soon packed with game. 7 00:01:25,320 --> 00:01:27,000 For the lions that live here... 8 00:01:31,000 --> 00:01:33,320 ...this is feast-time. 9 00:01:38,600 --> 00:01:41,440 Lion territory doesn't get much better. 10 00:01:45,640 --> 00:01:46,840 But this year... 11 00:01:48,120 --> 00:01:52,560 Savuti has just been through its worst drought in three decades. 12 00:01:57,800 --> 00:02:01,280 When the grass ran out, the grazers moved on... 13 00:02:02,680 --> 00:02:05,520 ...and left the cats with a dilemma. 14 00:02:08,760 --> 00:02:12,840 Among the larger animals, only the elephants kept coming... 15 00:02:15,200 --> 00:02:18,760 ...prisoners of their need for Savuti's precious water. 16 00:02:28,440 --> 00:02:30,440 If they were going to eat, 17 00:02:30,440 --> 00:02:33,760 the resident lions had to re-write the rules. 18 00:02:39,680 --> 00:02:42,440 And, inspired by a fearless leader... 19 00:02:44,920 --> 00:02:47,400 ...that is exactly what they have done. 20 00:03:03,920 --> 00:03:07,520 By learning how to kill elephants, 21 00:03:07,520 --> 00:03:11,960 this remarkable pride has managed to survive the drought 22 00:03:11,960 --> 00:03:13,680 and hang on to its territory. 23 00:03:18,480 --> 00:03:21,920 Protected by a coalition of five brothers, 24 00:03:21,920 --> 00:03:27,200 these giant killers are now the undisputed masters of the marsh. 25 00:03:30,640 --> 00:03:33,800 But their grip on this precious kingdom 26 00:03:33,800 --> 00:03:37,160 is about to be tested like never before. 27 00:04:00,760 --> 00:04:04,200 With plenty to eat, the pride has been growing. 28 00:04:12,280 --> 00:04:15,280 And in the footsteps of these cubs, 29 00:04:15,280 --> 00:04:16,960 there may soon be more. 30 00:04:22,360 --> 00:04:25,280 A young lioness is ready to mate. 31 00:04:28,280 --> 00:04:32,400 Among the coalition of brothers, however, competition is fierce. 32 00:04:58,320 --> 00:05:00,640 Old rivalries flare up... 33 00:05:01,920 --> 00:05:03,840 ...and the lions pick sides. 34 00:05:16,480 --> 00:05:19,120 By the time the dust has settled, 35 00:05:19,120 --> 00:05:20,960 the damage has been done. 36 00:05:25,200 --> 00:05:28,240 In a few reckless minutes, 37 00:05:28,240 --> 00:05:31,160 the band of brothers has torn itself apart... 38 00:05:33,160 --> 00:05:36,200 ...leaving just two males to defend the pride. 39 00:05:42,920 --> 00:05:48,040 The three banished lions head off to establish dynasties of their own. 40 00:05:50,160 --> 00:05:53,800 If they're successful, they could be back, 41 00:05:53,800 --> 00:05:57,000 looking to claim the marsh for themselves. 42 00:06:09,160 --> 00:06:13,760 The split does not bode well for the ageing leader and her pride. 43 00:06:18,280 --> 00:06:22,880 These would-be heirs now face an uncertain future. 44 00:06:38,360 --> 00:06:43,000 Distant thunder is a sign that the wet season may at last be coming. 45 00:06:49,520 --> 00:06:52,560 For the trapped and starving elephants, 46 00:06:52,560 --> 00:06:56,440 it is only rain that can free them from these killing fields. 47 00:07:26,960 --> 00:07:29,480 Hit hard by the drought, 48 00:07:29,480 --> 00:07:32,400 the elephants have been too weak to put up much of a fight... 49 00:07:33,760 --> 00:07:36,840 ...and the lions have taken full advantage. 50 00:07:39,320 --> 00:07:43,120 This unusual situation may never repeat itself. 51 00:08:24,320 --> 00:08:28,720 The pride's two remaining brothers still stand shoulder to shoulder. 52 00:08:32,480 --> 00:08:35,080 Alert for hostile intruders, 53 00:08:35,080 --> 00:08:37,000 they step up their border patrols. 54 00:08:41,640 --> 00:08:44,080 They have every reason to be more vigilant. 55 00:08:46,720 --> 00:08:51,160 A young lioness has just given birth to her first litter. 56 00:08:59,560 --> 00:09:03,160 Though full of life, the two cubs are vulnerable. 57 00:09:06,640 --> 00:09:09,560 Until they're bigger, they're best kept hidden... 58 00:09:11,320 --> 00:09:12,960 ...even from their own the pride. 59 00:09:34,360 --> 00:09:37,800 It's now up to the other lionesses to do all the hunting. 60 00:09:41,160 --> 00:09:44,600 The pride's leader, however, is looking old. 61 00:09:47,320 --> 00:09:50,720 Since the rains, she's become too frail to keep up. 62 00:09:57,240 --> 00:10:00,720 There are just two lionesses to lead the hunt 63 00:10:00,720 --> 00:10:03,480 and today, they've got several cubs in tow. 64 00:10:17,320 --> 00:10:19,360 As the adults look for a target... 65 00:10:23,080 --> 00:10:25,760 ...the youngsters watch closely. 66 00:10:39,680 --> 00:10:43,280 This is the first time that the young lions have joined a hunt... 67 00:10:44,760 --> 00:10:46,360 ...and they have much to learn. 68 00:11:49,320 --> 00:11:52,160 The rookies are itching to have a go. 69 00:12:03,760 --> 00:12:07,120 Alas, they are still too small - 70 00:12:07,120 --> 00:12:09,040 even for an injured calf. 71 00:12:26,440 --> 00:12:30,000 What to hunt and how to kill it 72 00:12:30,000 --> 00:12:32,360 are things that all lions must learn... 73 00:12:33,560 --> 00:12:36,440 ...and they are things that vary from pride to pride. 74 00:12:40,480 --> 00:12:44,040 The lesson that these lionesses have just given to their cubs... 75 00:12:45,960 --> 00:12:49,680 ...is a lesson that they themselves received several years ago... 76 00:12:51,200 --> 00:12:52,800 ...from their own mother. 77 00:12:58,200 --> 00:13:00,240 Now too weak to move, 78 00:13:00,240 --> 00:13:03,680 this once-fearless hunter has been a mere spectator 79 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 to the day's proceedings. 80 00:13:14,160 --> 00:13:18,280 Hanging over her daughters is an unanswered question. 81 00:13:18,280 --> 00:13:20,520 If it ever came to it, 82 00:13:20,520 --> 00:13:24,200 would they too be able to lead the pride against elephants? 83 00:13:27,040 --> 00:13:31,520 Or is giant-killing itself destined to die 84 00:13:31,520 --> 00:13:33,520 with the old female's last breath? 85 00:13:44,120 --> 00:13:47,360 Within days, her life is slipping away. 86 00:13:50,000 --> 00:13:54,760 She summons the strength for a final, defiant roar. 87 00:14:35,000 --> 00:14:37,280 As the days become hotter, 88 00:14:37,280 --> 00:14:40,360 desert winds chase away the last clouds. 89 00:14:45,160 --> 00:14:48,480 The dry season is returning 90 00:14:48,480 --> 00:14:53,160 and the first big herds are starting to stream in from the Kalahari. 91 00:15:05,400 --> 00:15:10,600 Before long, the marsh will provide the only grazing for miles around. 92 00:15:13,920 --> 00:15:18,680 Over the next few months, the pride enjoys a rare period of stability. 93 00:15:25,560 --> 00:15:27,080 Food is plentiful... 94 00:15:28,520 --> 00:15:30,120 ...the neighbours stay away... 95 00:15:32,280 --> 00:15:34,760 ...and there are even some new arrivals. 96 00:15:48,400 --> 00:15:50,600 For the first time in months, 97 00:15:50,600 --> 00:15:53,560 the pride is starting to look like it has a future. 98 00:15:58,160 --> 00:16:00,600 More mouths means more work. 99 00:16:03,640 --> 00:16:05,320 And now that they're older, 100 00:16:05,320 --> 00:16:08,680 the three adolescents will have to start pulling their weight. 101 00:16:17,560 --> 00:16:20,320 The pride still has no clear leader. 102 00:16:27,400 --> 00:16:30,240 Any one of the three sisters could step forward. 103 00:16:32,920 --> 00:16:35,640 But, for now, the priority is to eat. 104 00:17:49,560 --> 00:17:51,760 The entire pride is now together... 105 00:17:54,160 --> 00:17:57,800 ...and the three adolescents are eager to get involved. 106 00:18:06,760 --> 00:18:10,000 The lions are looking to flush out an injured animal... 107 00:18:13,560 --> 00:18:16,840 ...a target that they can isolate and pull down. 108 00:18:31,920 --> 00:18:34,040 But try as they might, 109 00:18:34,040 --> 00:18:36,120 they can find no weakness. 110 00:18:51,840 --> 00:18:55,280 Faced with an advancing wall of horns, 111 00:18:55,280 --> 00:18:57,520 the lions call off the hunt. 112 00:19:06,320 --> 00:19:10,040 Only one of them is unwilling to back down. 113 00:19:27,000 --> 00:19:28,800 Endowed, it seems, 114 00:19:28,800 --> 00:19:33,080 with the same remarkable courage as her giant-killing mother, 115 00:19:33,080 --> 00:19:36,640 she now faces the buffalo alone. 116 00:19:48,600 --> 00:19:51,920 The hunt may not be bringing the lions the meat they need... 117 00:19:54,320 --> 00:19:58,280 ...but it has revealed a new leader. 118 00:20:23,080 --> 00:20:25,520 After a week without food, 119 00:20:25,520 --> 00:20:28,120 the pride has only one thing on its mind. 120 00:20:41,320 --> 00:20:44,840 They will have to work together, though, if they're going to succeed. 121 00:21:42,480 --> 00:21:44,240 They've been here before... 122 00:21:47,960 --> 00:21:49,360 ...and failed. 123 00:22:11,200 --> 00:22:13,040 BUFFALO BAYS 124 00:22:52,160 --> 00:22:55,720 Safety for the injured buffalo lies with the herd. 125 00:22:57,840 --> 00:23:02,080 To finish the job, the pride must move fast to isolate it. 126 00:23:49,440 --> 00:23:52,480 Teamwork has finally brought success... 127 00:23:54,920 --> 00:23:58,600 ...and this time, there's more than enough for everyone. 128 00:24:13,040 --> 00:24:15,600 With their kingdom secured 129 00:24:15,600 --> 00:24:17,880 and a plentiful supply of food... 130 00:24:19,240 --> 00:24:22,560 ...the pride's prospects have never looked better. 131 00:24:31,680 --> 00:24:34,800 But the stakes are about to be raised. 132 00:24:49,760 --> 00:24:54,360 The passing storm has brought not rain, but fire. 133 00:25:24,720 --> 00:25:28,640 In a landscape already baked dry by the sun, 134 00:25:28,640 --> 00:25:30,360 the flames spread rapidly... 135 00:25:31,800 --> 00:25:34,520 ...burning off the grass that feeds the herds. 136 00:25:38,840 --> 00:25:41,960 With nothing left for them on the scorched plains... 137 00:25:43,160 --> 00:25:47,640 ...the grazers that would normally stay here are starting to move out. 138 00:26:05,080 --> 00:26:08,800 Within days, the picture has changed dramatically. 139 00:26:10,800 --> 00:26:14,760 What should be a banquet is now an empty table. 140 00:26:27,720 --> 00:26:29,880 Across the burnt marsh, 141 00:26:29,880 --> 00:26:33,360 the lions see only elephants. 142 00:26:43,960 --> 00:26:47,440 Both are trapped in this smouldering wasteland. 143 00:26:53,680 --> 00:26:55,960 The elephants, by their need for water... 144 00:26:58,440 --> 00:27:01,800 ...the pride, because it has nowhere else to go. 145 00:27:23,880 --> 00:27:25,920 Perhaps she already knows it. 146 00:27:28,000 --> 00:27:33,200 There is, yet again, only one animal here that can sustain the pride. 147 00:27:55,640 --> 00:27:58,960 are far fitter and stronger than they were before. 148 00:28:10,800 --> 00:28:14,080 It's little wonder that the lions seem uncertain. 149 00:28:16,040 --> 00:28:20,120 Even for their leader, so fearless against the buffalo, 150 00:28:20,120 --> 00:28:22,720 this is dangerous new territory. 151 00:28:56,160 --> 00:28:59,400 The queen is now facing her greatest test. 152 00:29:01,200 --> 00:29:05,320 If she can emulate her giant-killing mother, 153 00:29:05,320 --> 00:29:09,720 the pride will survive and the marsh will truly be theirs. 154 00:29:11,120 --> 00:29:15,240 But fail, and it will all have been for nothing. 155 00:29:33,960 --> 00:29:39,040 Instinctively, the lions wait for an easy opportunity to present itself. 156 00:30:19,240 --> 00:30:22,000 The pride's leader is undeterred. 157 00:30:53,120 --> 00:30:57,600 To succeed, more hunters are going to have to join the fray. 158 00:31:39,240 --> 00:31:41,280 With each passing day, 159 00:31:41,280 --> 00:31:43,240 the lions grow hungrier... 160 00:31:44,560 --> 00:31:46,200 ...and more desperate. 161 00:32:44,200 --> 00:32:46,880 Throwing caution to the wind, 162 00:32:46,880 --> 00:32:48,720 they're ready to try anything. 163 00:33:33,440 --> 00:33:35,440 Led by their queen, 164 00:33:35,440 --> 00:33:37,680 the lions refuse to give up. 165 00:34:24,200 --> 00:34:25,960 With each failure, 166 00:34:25,960 --> 00:34:29,360 the pride's grip on the marsh is slipping... 167 00:34:33,640 --> 00:34:36,800 ...and time is not on their side. 168 00:34:44,280 --> 00:34:46,160 Over the past year, 169 00:34:46,160 --> 00:34:49,400 the pride has been on an extraordinary journey. 170 00:34:50,920 --> 00:34:55,280 From thriving family to near disaster and back again. 171 00:34:56,720 --> 00:35:00,760 There is just one final, elephant-sized hurdle... 172 00:35:03,000 --> 00:35:06,800 ...a hurdle that nature has forced them to confront 173 00:35:06,800 --> 00:35:08,440 for a second time. 174 00:35:12,360 --> 00:35:14,440 If it's going to survive, 175 00:35:14,440 --> 00:35:18,440 the pride will have to go way beyond what it did before. 176 00:35:27,720 --> 00:35:29,000 It is now... 177 00:35:30,800 --> 00:35:32,040 ...or never. 14210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.