All language subtitles for Outer.Banks.S01E06.iNTERNAL.720p.WEB.x264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,634 --> 00:00:12,594 There are only three kinds of relationships in the animal kingdom. 2 00:00:13,930 --> 00:00:15,765 The first is commensalism. 3 00:00:16,266 --> 00:00:19,185 One example... fish finding hiding spots in coral reefs. 4 00:00:19,269 --> 00:00:21,896 Fish profit, but life for the coral doesn't change. 5 00:00:25,442 --> 00:00:28,028 - Then, there's mutualism... - What happened? 6 00:00:28,194 --> 00:00:30,594 ...a relationship where both animals benefit from each other. 7 00:00:31,948 --> 00:00:34,468 The tricky thing about animals is you don't always know 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,536 what kind of relationship you're in. 9 00:00:39,831 --> 00:00:42,000 Which brings me to relationship number three. 10 00:00:43,835 --> 00:00:44,961 The parasitic. 11 00:00:56,222 --> 00:00:57,432 Welcome home, kid. 12 00:00:58,558 --> 00:01:00,060 This is your room. 13 00:01:01,394 --> 00:01:02,394 Whoa. 14 00:01:03,813 --> 00:01:05,190 It's not too shabby, huh? 15 00:01:05,815 --> 00:01:07,525 Yeah. Not too shabby at all. 16 00:01:08,193 --> 00:01:10,528 And my room is just upstairs, 17 00:01:10,612 --> 00:01:11,946 in case you were wondering. 18 00:01:12,030 --> 00:01:14,270 - Are you okay? - Yeah. No, I'm good. I'm good. I got it. 19 00:01:15,992 --> 00:01:17,744 - But I have to warn you... - Uh-oh. 20 00:01:17,827 --> 00:01:18,827 ...I sleepwalk. 21 00:01:19,746 --> 00:01:22,791 So if I show up in your room 22 00:01:22,874 --> 00:01:25,514 - in the middle of the night... - You just want me to roll with it? 23 00:01:26,002 --> 00:01:27,002 Yeah, maybe. 24 00:01:28,338 --> 00:01:30,256 Sarah Elizabeth Cameron! 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,760 You've already broken the first rule. What is the first rule? 26 00:01:33,843 --> 00:01:35,178 Stay out of each other's rooms. 27 00:01:35,261 --> 00:01:37,722 All right, seriously. Picture that as a boundary. 28 00:01:37,806 --> 00:01:39,808 This is like a minefield. 29 00:01:39,891 --> 00:01:41,142 - Yes, sir? - Yes, sir. 30 00:01:41,226 --> 00:01:43,353 - Yes, sir, John B? - Uh, yes, sir. Yeah. 31 00:01:43,436 --> 00:01:44,436 All right. 32 00:01:44,813 --> 00:01:47,607 Sarah, can you give me and the new inmate a quick minute here? 33 00:01:48,817 --> 00:01:49,734 Please be nice. 34 00:01:49,818 --> 00:01:50,818 I'll be nice. 35 00:01:51,945 --> 00:01:53,113 How you doin'? How's the arm? 36 00:01:53,613 --> 00:01:55,073 - Uh, better. - You're lucky. 37 00:01:55,156 --> 00:01:56,876 Fall any other way, you don't hit that sand, 38 00:01:56,908 --> 00:01:58,868 you could've broken both your legs and your back. 39 00:01:58,952 --> 00:02:00,328 Yeah, I'm super lucky. 40 00:02:00,411 --> 00:02:03,289 I just wanna say thank you for sticking up to DCS for me. 41 00:02:03,373 --> 00:02:06,793 Don't even think about it. Happy to do it. One other thing. Um... 42 00:02:08,753 --> 00:02:10,338 Last night, Sarah was in my office, 43 00:02:10,421 --> 00:02:14,008 and she was getting a map, and she said it was for you, and... 44 00:02:15,802 --> 00:02:17,512 I'm sorry, but I just have to ask. 45 00:02:17,595 --> 00:02:21,224 You're not chasin' after pots of gold like your old man, are you, John B? 46 00:02:27,814 --> 00:02:32,402 Look, Mr. C, uh... Sarah just told me you guys had some cool old maps. 47 00:02:32,485 --> 00:02:33,570 Mm-hm. 48 00:02:34,154 --> 00:02:37,699 I'm kind of a history buff myself, and, uh... 49 00:02:37,782 --> 00:02:39,951 ...that, I guess, I got from my dad, so... 50 00:02:44,539 --> 00:02:45,540 That makes sense. 51 00:02:47,792 --> 00:02:51,296 Anyway, uh... take it easy the next couple days, all right? 52 00:02:51,379 --> 00:02:53,379 - Absolutely. - You've been through a lot. 53 00:03:16,696 --> 00:03:18,656 I'm sorry. You're staying where? 54 00:03:19,115 --> 00:03:20,115 Tannyhill. 55 00:03:20,658 --> 00:03:22,577 So you're living with Sarah Cameron. 56 00:03:23,536 --> 00:03:25,622 Okay, look, the only reason I'm living there 57 00:03:25,705 --> 00:03:27,874 is because her dad bailed me out, right? 58 00:03:27,957 --> 00:03:30,418 And it's way better than foster care, which, by the way, 59 00:03:30,501 --> 00:03:32,420 is where I was about to go if Ward didn't... 60 00:03:32,503 --> 00:03:34,547 Hey, so do you have a membership to the clubs now? 61 00:03:34,631 --> 00:03:35,798 I don't know, Pope. 62 00:03:36,507 --> 00:03:39,147 What about those golf carts they drive around? You get one of them? 63 00:03:39,177 --> 00:03:42,180 Does it come with a sweater-vest, or do you have to buy one on your own? 64 00:03:42,263 --> 00:03:43,473 Look, you promised. 65 00:03:43,556 --> 00:03:45,058 You said you weren't with her. 66 00:03:45,642 --> 00:03:47,227 Bro, just own it. She got you. 67 00:03:48,019 --> 00:03:50,480 Look, if you wanna hang out with her, that's fine. 68 00:03:50,813 --> 00:03:53,608 But I'm letting you know now that I'm not doing anything with Sarah. 69 00:03:53,691 --> 00:03:55,151 Do you guys see her here? 70 00:03:55,235 --> 00:03:58,154 No, right. Okay. A little focus would be fantastic. 71 00:03:58,905 --> 00:03:59,948 We've got the map, right? 72 00:04:00,031 --> 00:04:02,431 It's out of whack�'cause the guy was ganja'd when he drew it. 73 00:04:02,825 --> 00:04:04,369 It's 'cause the coast has changed. 74 00:04:04,452 --> 00:04:07,052 So we just have to look for landmarks that haven't changed. 75 00:04:07,956 --> 00:04:09,249 What about the old forts? 76 00:04:09,916 --> 00:04:10,959 Battery Jasper. 77 00:04:16,047 --> 00:04:17,548 We're in Battery, right here. 78 00:04:18,383 --> 00:04:22,720 So if this is parcel nine, then it's somewhere northeast of here. 79 00:04:22,804 --> 00:04:24,364 - Somehwere there. - Right. 80 00:04:24,389 --> 00:04:27,267 Over there? Guy's, that's not Tannyhill, that's a subdivision. 81 00:04:27,350 --> 00:04:29,030 Tannyhill Plantation was the entire island. 82 00:04:29,102 --> 00:04:31,229 It got sold into smaller pieces over time. 83 00:04:32,772 --> 00:04:35,275 So we're just looking for an old stone wall. 84 00:04:35,358 --> 00:04:37,819 - Okay, so the road should split up here. - Okay. 85 00:04:37,902 --> 00:04:39,612 All right. You're gonna take a left. 86 00:04:43,032 --> 00:04:44,826 That looks like a stone wall to me. 87 00:04:45,827 --> 00:04:46,827 This is it. 88 00:04:47,245 --> 00:04:49,706 Not the Crain house. 89 00:04:51,749 --> 00:04:53,876 Are you kidding me? 90 00:04:53,960 --> 00:04:55,044 Worst-case scenario. 91 00:04:55,128 --> 00:04:56,421 Why'd it have to be here... 92 00:04:57,213 --> 00:04:58,256 of all places? 93 00:04:58,339 --> 00:05:01,759 I heard that Mrs. Crain buried her husband's head on the property. 94 00:05:03,970 --> 00:05:05,430 Domestic disturbance, 95 00:05:06,556 --> 00:05:08,057 potential home invasion. 96 00:05:08,141 --> 00:05:09,267 Reports had it wrong. 97 00:05:09,976 --> 00:05:11,811 Nobody invaded anybody. 98 00:05:11,894 --> 00:05:13,313 Two men were here, Lana. 99 00:05:13,396 --> 00:05:15,276 The only questions I have is why were they here, 100 00:05:15,315 --> 00:05:16,733 and why are you protecting them? 101 00:05:18,609 --> 00:05:21,154 You mean to tell me you ripped the front door off its hinges? 102 00:05:21,237 --> 00:05:23,531 I was upset. I had to break something. 103 00:05:23,614 --> 00:05:26,451 - Grief does powerful things. - Not that powerful. 104 00:05:28,036 --> 00:05:31,122 I got the GPS coordinates off Scooter's Grady-White. 105 00:05:31,664 --> 00:05:34,208 I mapped out the route he took that last day. You mind? 106 00:05:35,126 --> 00:05:37,420 Wanna know where he went? It's curious. 107 00:05:37,795 --> 00:05:40,465 On the day of the hurricane, when he should've been here with you, 108 00:05:40,548 --> 00:05:42,708 he was riskin' his life, goin' to an uninhabited island 109 00:05:42,759 --> 00:05:44,177 30 miles offshore. 110 00:05:45,261 --> 00:05:46,471 Now, Scooter... 111 00:05:47,347 --> 00:05:49,182 he wasn't a stupid man. 112 00:05:49,265 --> 00:05:52,226 Why he out in open water on the day of the storm? 113 00:05:56,522 --> 00:05:57,940 If you're afraid of somebody, 114 00:05:58,816 --> 00:06:00,443 I can protect you. 115 00:06:00,526 --> 00:06:02,236 I told you, I don't know anything. 116 00:06:11,287 --> 00:06:13,247 You gonna give me a bump, big boy? 117 00:06:13,581 --> 00:06:15,583 Man, check out this place, though, huh? 118 00:06:15,666 --> 00:06:17,666 - Hey, Barry. Barry. Hey, man. - It's fancy! 119 00:06:18,211 --> 00:06:19,921 It's a nice place to live! 120 00:06:20,004 --> 00:06:22,131 - I don't have your money. - Mm-hm. 121 00:06:22,215 --> 00:06:24,717 All right? Uh... you shouldn't be here now. What are you doing? 122 00:06:24,801 --> 00:06:27,601 - I'm right here. You wanna know why? - Give me till the weekend, okay? 123 00:06:27,678 --> 00:06:29,718 All I... all I need you to do is front me more coke. 124 00:06:29,764 --> 00:06:31,867 - Mm-hm. Yeah. - I got a guy coming this weekend. 125 00:06:31,891 --> 00:06:33,768 - It's cool, right? - Yeah. Yeah. Yeah. 126 00:06:33,851 --> 00:06:35,937 How come you got all this nice shit, though? 127 00:06:36,020 --> 00:06:37,438 Can you tell me that? 128 00:06:37,522 --> 00:06:40,274 You ain't got my money, but you got all this nice shit. 129 00:06:40,358 --> 00:06:41,526 - Man, yeah, just... - Hm? Hm? 130 00:06:41,609 --> 00:06:43,736 - Hey, chill, chill! All right... Hey! - Come here! 131 00:06:43,820 --> 00:06:46,322 Hey! Get off! What're you doing? Hey! 132 00:06:46,406 --> 00:06:48,491 Put that on there. Yeah! 133 00:06:48,574 --> 00:06:50,701 - Hey! Shit! Stop, stop, stop, stop! - That's it! 134 00:06:50,785 --> 00:06:53,496 - That's it, you little bitch! - Okay, stop, stop!�Okay, chill, man. 135 00:06:53,579 --> 00:06:55,957 How's that feel, baby boy? 136 00:06:56,541 --> 00:06:58,835 That's just the coming attractions, big boy. 137 00:07:00,753 --> 00:07:03,214 Consider this shit right here your down payment. 138 00:07:04,173 --> 00:07:05,883 You got three days. 139 00:07:22,108 --> 00:07:24,193 Look, you guys know whose house this is, right? 140 00:07:24,277 --> 00:07:25,277 Oh, yeah. No, I do. 141 00:07:25,319 --> 00:07:27,631 Honestly, I don't really believe the stories of this place. 142 00:07:27,655 --> 00:07:29,031 - Shh. - What? 143 00:07:30,450 --> 00:07:31,826 Which stories did you hear? 144 00:07:32,326 --> 00:07:35,037 The one where she killed her husband with an axe 145 00:07:35,121 --> 00:07:37,123 and that she's been holed up ever since. 146 00:07:37,665 --> 00:07:39,667 On certain nights, when the moon is full... 147 00:07:40,376 --> 00:07:41,576 you can see her in the window! 148 00:07:41,627 --> 00:07:43,963 - No, it's not funny, 'cause it's all true. - Waah! 149 00:07:44,046 --> 00:07:47,425 I swear to God, guys, this is all real. I knew Hollis. Jeez! 150 00:07:47,508 --> 00:07:49,635 - Wait, you knew Hollis Crain? - Yeah, dude. 151 00:07:49,719 --> 00:07:51,637 Dude, how do you know Hollis Crain? 152 00:07:51,721 --> 00:07:54,599 She was my babysitter, man. She told me all about it. 153 00:07:54,682 --> 00:07:57,310 Told me the truth... about her mother 154 00:07:57,768 --> 00:07:59,353 and what happened in this house. 155 00:08:00,313 --> 00:08:04,108 So as a kid, she heard all the stories that her mother killed her father, and... 156 00:08:04,192 --> 00:08:05,776 she was a murderer and all. 157 00:08:05,860 --> 00:08:07,153 Hollis didn't believe it. 158 00:08:08,154 --> 00:08:10,239 - Until that night. - What night? 159 00:08:11,657 --> 00:08:12,867 It all came back to her. 160 00:08:16,287 --> 00:08:19,999 When Hollis was six years old, she heard her parents arguing downstairs. 161 00:08:20,583 --> 00:08:23,961 So she goes downstairs to see her mom washing her hands in a sink... 162 00:08:24,962 --> 00:08:26,923 full of blood. 163 00:08:28,674 --> 00:08:30,760 Her mother just says that she cut her finger. 164 00:08:31,677 --> 00:08:33,971 The next morning, she says her father and her split up. 165 00:08:34,847 --> 00:08:36,390 But then, Hollis noticed something. 166 00:08:36,891 --> 00:08:39,519 Her mother going into the parlor constantly, 167 00:08:40,019 --> 00:08:43,105 in and out and in and out with plastic bags. 168 00:08:43,189 --> 00:08:45,942 Weeks pass, and Hollis decides to use the outhouse. 169 00:08:46,025 --> 00:08:48,653 And as she's using it, she looks down, 170 00:08:48,736 --> 00:08:51,030 and there, in the outhouse, 171 00:08:51,739 --> 00:08:55,368 is her father's head, looking straight back at her. 172 00:08:55,451 --> 00:08:57,078 God, you are so full of shit. 173 00:08:57,161 --> 00:08:58,496 Dude, I swear to God, man. 174 00:08:58,579 --> 00:09:00,581 - Did she call the police? - She didn't have time. 175 00:09:00,665 --> 00:09:02,333 - We can't do this... - Wait! Dude! 176 00:09:02,416 --> 00:09:03,417 What? 177 00:09:05,336 --> 00:09:08,297 You sure you wanna do this? She's an axe murderer. You got a cast on. 178 00:09:08,381 --> 00:09:10,967 I don't give a shit if she's an axe murderer, okay? 179 00:09:11,551 --> 00:09:14,929 I got nothin' to lose, right? You comin' or what? 180 00:09:16,389 --> 00:09:17,390 Come on. 181 00:09:22,270 --> 00:09:23,670 Hey, come on. Come here. 182 00:09:24,397 --> 00:09:27,358 So here's the plan. We need to look for the wheat near the water 183 00:09:27,441 --> 00:09:28,943 like it said in Denmark's letter. 184 00:09:29,443 --> 00:09:32,446 Okay, like, what kind of water? Like, pond water? 185 00:09:32,530 --> 00:09:33,739 Bong water? 186 00:09:33,823 --> 00:09:36,534 No. It... it just said look for water, okay? 187 00:09:37,368 --> 00:09:39,245 That's the shittiest secret message ever. 188 00:09:41,205 --> 00:09:44,500 You wanna complain a little more, Kie? Nobody said it was gonna be easy. 189 00:09:44,584 --> 00:09:46,984 I'll search the northeast quadrant, you search the northwest. 190 00:09:47,336 --> 00:09:48,963 The decapitation quadrant. 191 00:10:14,363 --> 00:10:18,117 Hey, psst! Hey, come on. It's the only place we haven't looked. 192 00:10:19,660 --> 00:10:21,203 Oh, shit... 193 00:10:24,123 --> 00:10:25,123 Here we go. 194 00:10:43,893 --> 00:10:48,022 d Down came Mrs. Crain And cut off all our heads d 195 00:10:48,105 --> 00:10:50,858 d Up came the sun And dried up all the blood d 196 00:10:50,941 --> 00:10:53,152 Can you stop? 197 00:10:58,074 --> 00:10:59,241 See any water? 198 00:11:06,916 --> 00:11:08,167 Another dead end? 199 00:11:10,544 --> 00:11:12,588 There's not even water on the pipes. 200 00:11:13,255 --> 00:11:14,382 There's no water here. 201 00:11:14,465 --> 00:11:18,386 - Not a dropamino. - Know why we didn't find it? 202 00:11:19,136 --> 00:11:20,136 Bad karma. 203 00:11:20,179 --> 00:11:21,389 Oh, God. Here we go. 204 00:11:21,472 --> 00:11:23,307 You know, we had a good thing going. 205 00:11:23,724 --> 00:11:27,186 And then you decide to rope in Barbie, and now the trail's gone dry. 206 00:11:27,269 --> 00:11:28,437 Coincidence? Probably not. 207 00:11:28,521 --> 00:11:30,856 This is exactly why I didn't wanna tell you about Sarah. 208 00:11:30,940 --> 00:11:31,857 - Yeah? - Yeah. 209 00:11:31,941 --> 00:11:34,276 - What the hell's the deal with you two? - Nothing. 210 00:11:34,360 --> 00:11:37,113 Nothing? Is it because I kissed you? Is that the problem? 211 00:11:37,196 --> 00:11:38,614 - Oh! - Oh, shit! 212 00:11:38,698 --> 00:11:40,282 - That echoed, dude! - Stop treating me 213 00:11:40,366 --> 00:11:42,827 like I'm some girl that's obsessed with you 214 00:11:42,910 --> 00:11:45,671 instead of your best friend who's actually trying to look out for you. 215 00:11:45,705 --> 00:11:46,997 Did you, uh... hit me? 216 00:11:47,081 --> 00:11:49,125 - Skeeter. - Skeeter? 217 00:11:49,208 --> 00:11:50,710 - Yeah, you see it? - Yeah. 218 00:11:50,793 --> 00:11:51,978 - Oh, hey! - Okay... 219 00:11:52,002 --> 00:11:53,322 - No... - Where's your proof? 220 00:11:54,588 --> 00:11:55,588 Skeeter. 221 00:11:55,840 --> 00:11:58,843 - Yeah? There was probably one right there. - There's one right there. 222 00:11:58,926 --> 00:12:00,487 - Really? You saw that? - Sh! 223 00:12:00,511 --> 00:12:02,197 - On your forehead. - You're dead. That's it. 224 00:12:02,221 --> 00:12:03,973 Today's the day that you die. 225 00:12:04,056 --> 00:12:05,599 - Jesus. - Today's your funeral. 226 00:12:05,683 --> 00:12:07,243 One bandito. 227 00:12:07,268 --> 00:12:09,454 - These things are a freakin' swarm! - You see this? 228 00:12:09,478 --> 00:12:10,646 Hey, sh! Keep it down! 229 00:12:10,730 --> 00:12:12,730 You know how this ends. 230 00:12:12,773 --> 00:12:14,650 Why are there so many mosquitoes in a basement? 231 00:12:14,734 --> 00:12:18,154 Dude. I know, seriously. Tiny vampire bats, just leave me alone. 232 00:12:20,406 --> 00:12:23,951 Oh, my gosh! Okay, can we leave? 'Cause I'm already itchin' to leave. 233 00:12:24,034 --> 00:12:25,286 Hah? Punny. 234 00:12:27,079 --> 00:12:29,623 All right... Ow! 235 00:12:29,707 --> 00:12:31,751 I just found Mrs. Crain's voodoo doll, guys. 236 00:12:32,251 --> 00:12:33,794 Oh, shit. 237 00:12:35,087 --> 00:12:37,399 All right, can we leave this? 'Cause this is getting... 238 00:12:39,008 --> 00:12:40,676 Skeeter, for real. 239 00:12:42,178 --> 00:12:43,554 - Hey, guys. - Hey, Pope! 240 00:12:43,637 --> 00:12:44,638 - Oh! - Sh! 241 00:12:44,722 --> 00:12:46,390 - Hey. Help me move this. - Sh! Um... 242 00:12:46,474 --> 00:12:48,594 - Help me move this. - Okay, just... quiet. 243 00:12:49,310 --> 00:12:50,510 - All right. - Hey. 244 00:12:51,687 --> 00:12:52,687 Sh! 245 00:12:53,898 --> 00:12:56,338 - Guys! Guys! - Guys. I know. Yeah. Yeah. Sh, sh. 246 00:12:56,400 --> 00:12:57,985 She's probably right upstairs. 247 00:13:10,915 --> 00:13:12,374 Well, well, well. 248 00:13:12,458 --> 00:13:13,709 That was a good dad joke. 249 00:13:19,840 --> 00:13:22,009 They built this part of the house right over it. 250 00:13:22,092 --> 00:13:24,512 - This is where she hid the bodies. - Oh, dude, come on. 251 00:13:24,595 --> 00:13:25,888 - Stop. - No, I'm dead serious. 252 00:13:25,971 --> 00:13:26,806 - Stop it! - Hey, hey. 253 00:13:26,889 --> 00:13:29,689 - It was never an outhouse. - She probably doesn't even know it's here. 254 00:13:30,100 --> 00:13:31,100 So... 255 00:13:32,686 --> 00:13:33,687 we found water. 256 00:13:33,771 --> 00:13:35,523 We're gonna need a really big rope. 257 00:13:45,282 --> 00:13:46,282 Hey. 258 00:13:49,370 --> 00:13:51,539 Hey, how's John B? Is he... is he doin' all right? 259 00:13:52,957 --> 00:13:55,557 - Like you give a shit. - You realize I did not push him. 260 00:13:55,626 --> 00:13:57,604 - He lost his balance and fell. - Don't lie. 261 00:13:57,628 --> 00:14:00,798 - He fell against the rail. Not my fault. - That is messed up. 262 00:14:03,509 --> 00:14:05,511 You forget about us, like... 263 00:14:05,594 --> 00:14:07,888 Midsummers was supposed to be our... our coming-out party. 264 00:14:07,972 --> 00:14:09,892 That was supposed to be something special, right? 265 00:14:09,974 --> 00:14:12,184 What does it matter, Topper? We're in high school. 266 00:14:12,268 --> 00:14:13,811 It's not like we're getting married. 267 00:14:13,894 --> 00:14:15,980 I don't care if we're in high school! I love you! 268 00:14:16,063 --> 00:14:18,315 - No, you don't, Topper! - I love you! 269 00:14:18,899 --> 00:14:20,442 You love the idea of me. 270 00:14:20,526 --> 00:14:22,420 - You love being seen with me... - Stop. 271 00:14:22,444 --> 00:14:23,779 ...but you don't love me. 272 00:14:23,863 --> 00:14:26,532 You have no idea what I'm feeling. You have no clue. 273 00:14:27,741 --> 00:14:29,952 What about... what about this summer? Right? 274 00:14:30,035 --> 00:14:31,675 This summer was supposed to be legendary. 275 00:14:31,745 --> 00:14:33,455 I don't care anymore, Topper. 276 00:14:34,290 --> 00:14:35,541 I can't be with you. 277 00:14:36,166 --> 00:14:37,543 Not after last night. 278 00:14:38,168 --> 00:14:40,048 - Oh, after last night? - Yeah. 279 00:14:40,129 --> 00:14:41,940 - You... you wanna talk about last night? - Sure. 280 00:14:41,964 --> 00:14:44,925 Did you forget the part where you cheated on me? Huh? 281 00:14:45,009 --> 00:14:46,719 Did you forget about that? 282 00:14:46,802 --> 00:14:49,597 You're a slut! You know that? You're a slut! 283 00:14:49,680 --> 00:14:51,600 Watch your mouth when you talk about my daughter! 284 00:14:51,682 --> 00:14:53,517 Your daughter's banging a Pogue... 285 00:14:57,438 --> 00:14:59,940 - Dad. - You need to go home, Topper. 286 00:15:00,024 --> 00:15:01,024 Dad, stop! 287 00:15:01,942 --> 00:15:03,569 Dad, let go of him, please. 288 00:15:14,830 --> 00:15:16,332 Come on. Come on. 289 00:15:17,833 --> 00:15:18,833 Come on. 290 00:15:19,919 --> 00:15:22,421 What the hell was Scooter Grubbs doin' out this far? 291 00:15:22,922 --> 00:15:25,174 Hell of a place to come on the day of a hurricane. 292 00:15:25,591 --> 00:15:27,009 Yes, it is. 293 00:15:27,801 --> 00:15:29,553 It's just a spit of land. 294 00:15:38,687 --> 00:15:40,356 The shoals ain't that big. 295 00:15:40,439 --> 00:15:42,524 You take this side, I'll take the other. 296 00:15:43,192 --> 00:15:45,486 What is it I'm supposed to be looking for, anyway? 297 00:15:46,445 --> 00:15:47,529 Anything that might tell us 298 00:15:47,613 --> 00:15:50,282 what Scooter Grubbs was doin' here the night he died. 299 00:15:55,162 --> 00:15:57,206 - So you found the gold? - Yes. 300 00:15:57,289 --> 00:15:59,041 But under an axe murderer's house? 301 00:15:59,124 --> 00:16:00,876 Well, yeah, uh... kind of. 302 00:16:01,418 --> 00:16:03,045 - That's perfect. - Yes. 303 00:16:03,128 --> 00:16:05,381 I mean, the only thing is the well is super sketchy deep. 304 00:16:05,464 --> 00:16:08,504 - Kinda wish I was with you guys. - You'll be there for real tonight. 305 00:16:09,843 --> 00:16:11,887 - Is it okay? - Yeah, of course. 306 00:16:12,388 --> 00:16:14,306 What? Vlad and Val gotta be together, right? 307 00:16:14,390 --> 00:16:16,558 No, no. I mean... with the others. 308 00:16:16,642 --> 00:16:17,893 Yes, everything's fine. 309 00:16:18,602 --> 00:16:20,521 What? 310 00:16:21,981 --> 00:16:24,733 - Kiara said something, didn't she? - No. 311 00:16:24,817 --> 00:16:26,878 - You're the worst liar I've ever met. - I'm not lying. 312 00:16:26,902 --> 00:16:31,156 - Look, if she's gonna get territorial... - Hey, hey, hey, just listen. All right? 313 00:16:31,991 --> 00:16:34,743 You're a part of this too. You got us the Tannyhill map. 314 00:16:35,327 --> 00:16:37,788 Once we get with everybody, they're gonna be excited. 315 00:16:40,040 --> 00:16:41,040 I promise. 316 00:16:42,418 --> 00:16:44,169 No effing way! 317 00:16:44,253 --> 00:16:46,797 You brought her here? So what? She's in on this now? 318 00:16:48,549 --> 00:16:49,425 I dunno. 319 00:16:49,508 --> 00:16:53,345 Look, all I care about is her cut comes out of your share. 320 00:16:53,429 --> 00:16:55,514 You know, I don't remember taking a vote. 321 00:16:55,848 --> 00:16:57,057 This is our thing. 322 00:16:57,141 --> 00:16:58,434 A Pogue thing. 323 00:16:58,851 --> 00:17:02,396 I gotta say, I'm just a tad uncomfortable with all of this. 324 00:17:02,479 --> 00:17:03,915 - Thank you! - When are you not? 325 00:17:03,939 --> 00:17:06,942 I dunno. I rode here on the back of JJ's bike pretty comfortably. 326 00:17:07,026 --> 00:17:08,861 It's true. Most relaxed I've ever seen him. 327 00:17:09,945 --> 00:17:10,863 That's cute, guys. 328 00:17:10,946 --> 00:17:13,574 You know we were all extremely comfortable until you brought her. 329 00:17:13,657 --> 00:17:15,951 - Stop talking about me like I'm not here! - Then leave. 330 00:17:16,035 --> 00:17:18,579 I told you. 331 00:17:19,413 --> 00:17:21,206 Told him what, exactly? 332 00:17:21,749 --> 00:17:24,293 - That you're a liar? - No, that you're a shit-talking bitch. 333 00:17:24,376 --> 00:17:25,961 - Oh, shit! - When have I lied? 334 00:17:26,045 --> 00:17:28,106 - My money's on Kie. - You get somebody close to you... 335 00:17:28,130 --> 00:17:30,674 - I didn't lie about shit... - Everybody shut up! 336 00:17:33,385 --> 00:17:36,055 Kie, you are my best friend, right? 337 00:17:37,973 --> 00:17:39,308 And Sarah, you're... 338 00:17:40,309 --> 00:17:41,309 ...you're my... 339 00:17:43,270 --> 00:17:44,270 Say it. 340 00:17:45,981 --> 00:17:46,981 You're my girlfriend. 341 00:17:47,524 --> 00:17:49,359 Ohh... that's new. 342 00:17:49,443 --> 00:17:51,195 She's your girlfriend now? 343 00:17:52,571 --> 00:17:56,075 What was all that talk about you were just using her for information? 344 00:17:56,158 --> 00:17:58,035 Get a map, cut her loose. 345 00:17:59,495 --> 00:18:01,038 You said you were using me? 346 00:18:03,165 --> 00:18:04,625 - No. - Yeah, you did. 347 00:18:04,708 --> 00:18:07,336 - You said those things. - Look, love just walked in, okay? 348 00:18:07,419 --> 00:18:09,022 - Oh, vomit. - I didn't expect it. 349 00:18:09,046 --> 00:18:10,547 It just... it kind of happened. 350 00:18:12,549 --> 00:18:14,009 And I'm not gonna deny it. 351 00:18:14,384 --> 00:18:16,762 - Right? - Oh! That's corny. 352 00:18:19,473 --> 00:18:21,391 Look, cut the bullshit, John B. 353 00:18:22,309 --> 00:18:23,393 If she's in, I'm out. 354 00:18:24,603 --> 00:18:26,873 - I'm not doing this. I can't! - You are gonna decide. 355 00:18:26,897 --> 00:18:29,191 I'm very interested, actually. Me or her? 356 00:18:29,274 --> 00:18:30,400 Both. 357 00:18:30,484 --> 00:18:32,820 - Ooh. - Went for the Hail Mary. 358 00:18:32,903 --> 00:18:34,029 Noooo! 359 00:18:39,660 --> 00:18:40,786 It'll be cool, right? 360 00:18:44,081 --> 00:18:45,207 I'm gonna leave. 361 00:18:45,290 --> 00:18:49,378 - Sarah, don't. - Gonna let y'all chat. Let me know. 362 00:18:52,005 --> 00:18:54,591 I'd just like to say, you handled that beautifully. 363 00:19:03,392 --> 00:19:04,392 Dad? 364 00:19:17,030 --> 00:19:19,449 Four, three, three, zero, zero. Okay. 365 00:19:26,039 --> 00:19:27,374 Four, three... okay... 366 00:19:28,792 --> 00:19:30,043 Shit! Come on. 367 00:19:31,295 --> 00:19:33,839 Four, three, three... 368 00:19:33,922 --> 00:19:35,299 Okay! Yeah. 369 00:19:38,677 --> 00:19:40,679 Okay, okay. Okay. 370 00:19:51,523 --> 00:19:52,524 Checking the time? 371 00:19:53,650 --> 00:19:54,985 Uh... 372 00:19:59,406 --> 00:20:01,158 Corpses cry too, you know. 373 00:20:01,950 --> 00:20:05,037 Well, they secrete fluid from their eyes. 374 00:20:05,120 --> 00:20:08,040 Maybe not compare my feelings to secretions? 375 00:20:08,123 --> 00:20:09,541 Technically, it's discharge. 376 00:20:11,585 --> 00:20:12,794 I'll stop talking now. 377 00:20:21,803 --> 00:20:22,803 What're you doing? 378 00:20:27,100 --> 00:20:28,100 Just... 379 00:20:28,602 --> 00:20:30,062 Uh... I don't know. 380 00:20:30,145 --> 00:20:33,690 Just be your usual weird self, okay? 381 00:20:34,983 --> 00:20:36,610 I hate John B right now. 382 00:20:38,028 --> 00:20:41,073 Look, it's just because I know how this ends. 383 00:20:41,156 --> 00:20:42,741 I've seen this movie. 384 00:20:42,824 --> 00:20:43,909 I starred in it. 385 00:20:43,992 --> 00:20:47,162 I mean, freshman year, it was my first year at the Kook Academy. 386 00:20:47,704 --> 00:20:49,414 You know how intimidating that is? 387 00:20:51,333 --> 00:20:54,294 And one of these things is obviously not like the other. 388 00:20:54,378 --> 00:20:57,089 I mean, I didn't have anything in common with anyone, 389 00:20:57,881 --> 00:20:59,967 and just as I'm about to slit my wrists, 390 00:21:00,050 --> 00:21:04,638 the queen asks me if I wanna go save baby sea turtles. 391 00:21:09,268 --> 00:21:11,645 Our first day together, we walked to the beach. 392 00:21:12,938 --> 00:21:15,732 We waited for the hatch, and we kept the seagulls off 393 00:21:15,816 --> 00:21:17,985 so that the turtles could get to the water. 394 00:21:18,068 --> 00:21:21,446 That... actually sounds kinda nice. 395 00:21:23,407 --> 00:21:24,992 It was the best day of my life. 396 00:21:27,661 --> 00:21:31,123 And then she turned on me like she does with everyone. 397 00:21:32,666 --> 00:21:34,376 Look, I'm not doing this with her. 398 00:21:35,669 --> 00:21:37,129 He's gonna have to choose. 399 00:21:37,212 --> 00:21:38,547 You know he can't do that. 400 00:21:38,964 --> 00:21:39,964 Why not? 401 00:21:41,717 --> 00:21:42,884 Because he's an idiot. 402 00:21:54,771 --> 00:21:57,232 If it were me... I know who I'd choose. 403 00:22:03,363 --> 00:22:04,364 What'd she say? 404 00:22:05,198 --> 00:22:06,283 That you're an idiot. 405 00:22:07,951 --> 00:22:10,287 - It's a no-brainer. You're picking Kie. - Mm-mm. 406 00:22:10,746 --> 00:22:12,497 Look, I can't make a decision. 407 00:22:12,581 --> 00:22:15,292 So what? We're just dead in the water because you're pussy-whipped? 408 00:22:15,375 --> 00:22:17,294 We can't do this without Kie, and you know it. 409 00:22:17,377 --> 00:22:19,087 And I can't do it without Sarah. 410 00:22:19,171 --> 00:22:21,048 Okay? They both have to be in on it. 411 00:22:21,131 --> 00:22:22,466 Well, good luck with that. 412 00:22:23,216 --> 00:22:25,719 You know what? I know this was my fault, all right? 413 00:22:25,802 --> 00:22:26,887 But it's our problem. 414 00:22:27,721 --> 00:22:28,764 I've got a plan. 415 00:22:29,389 --> 00:22:31,183 And you two shitheads are gonna help me out. 416 00:23:15,310 --> 00:23:17,270 Unusual style, isn't it? 417 00:23:19,731 --> 00:23:20,941 Now check this out. 418 00:23:27,489 --> 00:23:28,865 Holy shit! 419 00:23:28,949 --> 00:23:30,367 It's Big John's glasses. 420 00:23:31,827 --> 00:23:34,496 One of the four biggest cases we had in the last year. 421 00:23:35,247 --> 00:23:37,541 Big John Routledge, missin' person. 422 00:23:37,624 --> 00:23:39,042 Scooter Grubbs drowns. 423 00:23:39,126 --> 00:23:43,088 And two mainlanders dead by homicide. Four things. 424 00:23:44,548 --> 00:23:46,883 What I'm thinkin' is that these four things... 425 00:23:47,759 --> 00:23:49,010 are all the same thing. 426 00:24:09,072 --> 00:24:10,072 I swear. 427 00:24:10,866 --> 00:24:12,701 I learned my lesson, okay? 428 00:24:24,629 --> 00:24:25,714 Stay in the car. 429 00:24:33,430 --> 00:24:34,430 You Barry? 430 00:24:38,018 --> 00:24:39,519 Yeah. Who the hell are you? 431 00:24:40,103 --> 00:24:41,480 My son owes you money. 432 00:24:42,856 --> 00:24:45,442 - Who's your son? - Rafe. My son Rafe owes you money. 433 00:24:48,403 --> 00:24:49,446 So, uh... 434 00:24:51,156 --> 00:24:53,408 you must be the babysitter, huh? 435 00:24:58,371 --> 00:25:00,373 Ohh! 436 00:25:01,041 --> 00:25:02,417 Why'd you do that, huh? 437 00:25:03,668 --> 00:25:08,173 'Cause if that's my money right there, then... wanna put it in my hand? 438 00:25:08,590 --> 00:25:09,966 That's not gonna happen. 439 00:25:10,050 --> 00:25:11,426 I paid it, you pick it up. 440 00:25:16,556 --> 00:25:17,556 All right. 441 00:25:19,434 --> 00:25:20,685 Shit, though, man. 442 00:25:20,769 --> 00:25:22,771 That boy 19 years old, 443 00:25:23,396 --> 00:25:25,273 and you out here takin' care of him 444 00:25:25,357 --> 00:25:28,026 like he just some little baby-ass bitch, huh? 445 00:25:28,443 --> 00:25:29,861 That's a damn shame. 446 00:25:30,779 --> 00:25:32,197 But I'll take your money. 447 00:25:34,241 --> 00:25:36,535 Ain't the first time... 448 00:26:04,896 --> 00:26:06,815 I told you to stay in the goddamn car. 449 00:26:13,113 --> 00:26:14,473 Get your bike. 450 00:26:16,157 --> 00:26:17,158 I'll pay you back. 451 00:26:19,619 --> 00:26:20,619 No, Rafe. 452 00:26:23,665 --> 00:26:24,665 You won't. 453 00:26:28,461 --> 00:26:29,629 You know why you won't? 454 00:26:33,425 --> 00:26:34,718 Because you're a liar. 455 00:26:36,344 --> 00:26:37,344 And you're a thief. 456 00:26:40,056 --> 00:26:42,183 And you cannot be trusted. 457 00:26:45,645 --> 00:26:47,606 And I can't have you in my house, son. 458 00:26:51,484 --> 00:26:52,484 Don't come home. 459 00:26:57,240 --> 00:26:58,366 Where do you want me to go? 460 00:27:01,995 --> 00:27:02,995 Dad! 461 00:27:06,708 --> 00:27:07,708 Dad! 462 00:27:13,506 --> 00:27:15,592 - Code red! - What the hell is going on? 463 00:27:15,675 --> 00:27:17,844 Okay, JJ and John B conked out in the marsh. 464 00:27:17,927 --> 00:27:18,928 They need a tow. 465 00:27:19,512 --> 00:27:22,015 Uh, okay, well, what does that have to do with me? 466 00:27:23,016 --> 00:27:24,392 We need you for mechanical. 467 00:27:25,018 --> 00:27:26,018 Mechanical. 468 00:27:26,603 --> 00:27:30,315 d You don't need no explanations d 469 00:27:30,398 --> 00:27:32,150 John B and JJ are up in the Alp. 470 00:27:32,233 --> 00:27:34,653 Can't you guys do anything without me? 471 00:27:34,736 --> 00:27:37,864 d Did you work for what you have? d 472 00:27:38,365 --> 00:27:41,910 d Handed down or crossed your path... d 473 00:27:44,329 --> 00:27:45,329 What happened? 474 00:27:45,789 --> 00:27:48,249 Uh, the alternator's, uh, not alternating anymore. 475 00:27:48,333 --> 00:27:50,502 - It's not charged. - Did you check the plugs? 476 00:27:51,044 --> 00:27:52,754 - No. No, you should check 'em. - Yeah. 477 00:27:53,630 --> 00:27:54,756 - Yeah. - Give it a whirl. 478 00:27:54,839 --> 00:27:56,759 - You guys are useless. - Sorry about that. 479 00:27:57,300 --> 00:27:58,593 Come on, come on, come on! 480 00:27:58,677 --> 00:28:01,221 - Uh... is this a joke? - Go, go, go, go! 481 00:28:01,304 --> 00:28:03,723 - There are no plugs, like, at all. - Sayonara! 482 00:28:06,017 --> 00:28:07,102 - Shit. - John B! 483 00:28:07,185 --> 00:28:09,145 John B, let me out! 484 00:28:09,562 --> 00:28:10,980 John... John B! 485 00:28:14,109 --> 00:28:16,361 - What? Wait. - What the hell? 486 00:28:16,444 --> 00:28:17,570 Guys! 487 00:28:18,154 --> 00:28:21,032 - Ah! - Are you serious? 488 00:28:21,116 --> 00:28:22,116 Are you joking? 489 00:28:22,575 --> 00:28:24,703 Get your asses back here! 490 00:28:24,786 --> 00:28:26,830 We can't. Not till you two figure it out. 491 00:28:26,913 --> 00:28:30,375 - I will kill every single one of you! - Y-You can't just leave! 492 00:28:30,458 --> 00:28:33,002 There's food in the cabin, and JJ rolled a blunt. 493 00:28:33,086 --> 00:28:35,130 - Hydroponic! - This is ridiculous. 494 00:28:35,213 --> 00:28:38,258 Well, I would rather drown than stay here with you, so... 495 00:28:38,967 --> 00:28:41,845 Fine, be my guest. Maybe you'll finally shut the hell up. 496 00:28:41,928 --> 00:28:45,098 - You don't even know where you're going. - I don't care. 497 00:28:45,265 --> 00:28:46,850 Good luck with the oyster beds. 498 00:28:46,933 --> 00:28:48,518 - Wait! - Godspeed! 499 00:28:50,395 --> 00:28:51,395 Wait! 500 00:28:51,688 --> 00:28:53,314 John B, you asshole! 501 00:28:53,398 --> 00:28:55,442 They're not coming back for you! 502 00:28:55,525 --> 00:28:57,235 Love you, guys! Bye! 503 00:28:57,318 --> 00:28:59,028 Great. 504 00:29:02,699 --> 00:29:04,117 What? 505 00:29:05,034 --> 00:29:07,537 I got stung by a jellyfish! Shit! 506 00:29:08,329 --> 00:29:10,206 - Ah! - Dramatic. 507 00:29:16,087 --> 00:29:17,087 Shit. 508 00:29:17,756 --> 00:29:19,382 Well, you swam right into a�man-o'-war. 509 00:29:19,466 --> 00:29:22,426 - Don't know what you thought would happen. - Thanks for your help. 510 00:29:23,928 --> 00:29:25,722 Ow. 511 00:29:28,475 --> 00:29:29,476 Shit. 512 00:29:30,977 --> 00:29:32,520 - Ow! - Does it hurt? 513 00:29:32,604 --> 00:29:34,731 Hey, Kiara. You know what they say... 514 00:29:34,814 --> 00:29:36,934 - No. Mm-mm. - ...about curing jellyfish stings? 515 00:29:37,233 --> 00:29:38,902 You have to pee on me. 516 00:29:39,652 --> 00:29:40,737 I have a better idea. 517 00:29:44,324 --> 00:29:46,534 - It's for the pain. - JJ, bless. 518 00:30:01,174 --> 00:30:02,174 Actually... 519 00:30:02,926 --> 00:30:03,926 Really? 520 00:30:06,596 --> 00:30:07,596 Go easy. 521 00:30:08,223 --> 00:30:10,391 It's JJ's cousin's Cripple. 522 00:30:24,155 --> 00:30:25,155 Yeah. 523 00:30:33,706 --> 00:30:34,706 Wow. 524 00:30:35,166 --> 00:30:36,334 Hey, guess what? 525 00:30:36,835 --> 00:30:38,837 Would you rather... have... 526 00:30:38,920 --> 00:30:42,048 I was imagining you like this just now. 527 00:30:42,131 --> 00:30:43,383 It was pretty funny. 528 00:30:43,466 --> 00:30:45,760 Would you ima... would you rather... 529 00:30:46,594 --> 00:30:49,138 have nipples for eyes or eyes for nipples? 530 00:30:50,265 --> 00:30:52,851 Imagine if you get really old and your nipples... 531 00:30:52,934 --> 00:30:55,520 Your boobs get saggy, and your nipples, if they were your eyes, 532 00:30:55,603 --> 00:30:57,647 you could see if your shoes were untied. 533 00:31:03,862 --> 00:31:06,239 Is this like your first time smoking or something? 534 00:31:08,241 --> 00:31:09,241 No. 535 00:31:13,621 --> 00:31:14,873 Hey, Kiara... 536 00:31:14,956 --> 00:31:16,124 Oh, my God. 537 00:31:16,207 --> 00:31:18,710 Enough of the "Hey, Kiara!" bullshit! 538 00:31:20,169 --> 00:31:21,254 Why'd you do it? 539 00:31:23,506 --> 00:31:24,632 Why did I do what? 540 00:31:24,716 --> 00:31:26,092 We were best friends. 541 00:31:28,052 --> 00:31:31,306 We... we stole beers from your dad's fridge, 542 00:31:31,389 --> 00:31:32,891 we watched movies together, 543 00:31:32,974 --> 00:31:34,517 we cried about boys. 544 00:31:35,310 --> 00:31:36,350 And the next thing I know, 545 00:31:36,394 --> 00:31:39,314 I'm watching your birthday party happen from Instagram. 546 00:31:39,397 --> 00:31:40,648 It was one party. 547 00:31:41,399 --> 00:31:44,068 You invited everybody except me. 548 00:31:46,029 --> 00:31:49,282 And then you told everybody I was the reason that the party got busted. 549 00:31:49,365 --> 00:31:51,576 Okay, well, who else would've called the cops? 550 00:31:51,659 --> 00:31:52,911 You never asked. 551 00:31:52,994 --> 00:31:55,872 You just let the rumor go that I was a rat. 552 00:31:56,831 --> 00:31:59,083 You were my best friend, and then you ghosted me, 553 00:31:59,167 --> 00:32:00,919 and I don't even know why! 554 00:32:01,002 --> 00:32:02,670 I mean, really, what did I do? 555 00:32:04,797 --> 00:32:05,882 You liked me. 556 00:32:06,382 --> 00:32:07,425 What? 557 00:32:12,013 --> 00:32:14,849 When... people get... 558 00:32:16,643 --> 00:32:17,810 close to me, 559 00:32:20,313 --> 00:32:21,481 I feel trapped. 560 00:32:22,815 --> 00:32:25,234 And... I bail. 561 00:32:26,778 --> 00:32:28,488 And then I blame them for it. 562 00:32:35,620 --> 00:32:37,038 I'm really sorry... 563 00:32:41,501 --> 00:32:44,003 ...and I miss you. 564 00:32:50,843 --> 00:32:53,805 Do you think there's a chance that we could be okay again? 565 00:32:53,888 --> 00:32:55,264 Honestly... 566 00:32:57,475 --> 00:32:58,476 I don't know. 567 00:33:16,369 --> 00:33:17,412 Hey, Sarah. 568 00:33:21,040 --> 00:33:22,083 Hey, Kiara. 569 00:33:26,337 --> 00:33:28,589 Promise me that you won't bail on John B. 570 00:33:32,343 --> 00:33:33,469 He's not just... 571 00:33:35,013 --> 00:33:36,305 some other guy. 572 00:33:39,684 --> 00:33:41,811 And he really, really likes you. 573 00:33:45,356 --> 00:33:46,357 I won't. 574 00:33:49,485 --> 00:33:50,486 Promise me. 575 00:33:54,032 --> 00:33:55,116 I promise. 576 00:34:08,796 --> 00:34:11,174 Also, I'm sorry I called the cops. 577 00:34:13,760 --> 00:34:15,303 I knew it. 578 00:34:15,386 --> 00:34:17,096 I knew it, you bitch! 579 00:34:19,766 --> 00:34:21,142 I told you! 580 00:34:24,270 --> 00:34:26,105 You... you should've invited me. 581 00:34:26,189 --> 00:34:27,482 So you called the cops? 582 00:34:27,565 --> 00:34:28,900 Yes! 583 00:34:28,983 --> 00:34:30,151 Uh-oh! 584 00:34:30,234 --> 00:34:32,714 - You forget your keys or something? - You need a tow? 585 00:34:33,362 --> 00:34:35,907 Don't give them the satisfaction of thinking this worked. 586 00:34:35,990 --> 00:34:38,785 - Absolutely not. - You gotta admit it was funny. 587 00:34:40,078 --> 00:34:41,758 - John B. - Uh, what's that? 588 00:34:42,121 --> 00:34:44,916 - Mastermind, huh? - I'm always plannin'. 589 00:34:45,500 --> 00:34:48,169 - Some patriarchal bullshit. - Yeah, that sucked. 590 00:34:48,252 --> 00:34:49,879 You still love us though, right? 591 00:34:49,962 --> 00:34:50,962 Here. 592 00:34:51,255 --> 00:34:53,299 - Yeah, whatever. - Hey, you still hate me? 593 00:34:53,382 --> 00:34:56,010 A little. We're both gonna get you back when you least expect it. 594 00:34:56,094 --> 00:34:57,678 - Watch your back, boys. - Mm-hm. 595 00:34:57,762 --> 00:34:59,806 - I welcome that challenge. - Me too. 596 00:35:00,389 --> 00:35:02,016 So, did you guys, you know... 597 00:35:02,100 --> 00:35:03,601 Reconcile our differences? 598 00:35:04,519 --> 00:35:06,437 - Mm-mm. - Not even close. 599 00:35:06,521 --> 00:35:10,233 - But we're... willing to work together. - Mm. 600 00:35:10,733 --> 00:35:12,902 - You know what? That's victory. - Yep. 601 00:35:12,985 --> 00:35:13,985 Wiggedy-wiggedy-wiggedy! 602 00:35:14,028 --> 00:35:16,090 - Know why? Hydroponic. - Don't say that. 603 00:35:16,114 --> 00:35:18,533 All right, shut up. You guys ready to jack someone up? 604 00:35:19,575 --> 00:35:20,409 Yeah, whatever. 605 00:35:20,493 --> 00:35:22,036 - Yep. - In the boat. 606 00:35:22,120 --> 00:35:23,162 Let's get it. 607 00:35:25,832 --> 00:35:27,392 - You got rope? - Got it. 608 00:35:27,416 --> 00:35:29,520 - Grappling hook? - No grappling hook. 609 00:35:29,544 --> 00:35:30,544 We're not Batman. 610 00:35:31,754 --> 00:35:33,023 - Pulley? - Check. 611 00:35:33,047 --> 00:35:33,923 Dark clothes? 612 00:35:34,006 --> 00:35:35,606 - Got it. - Flashlights? 613 00:35:35,675 --> 00:35:37,236 - Check. - All right, good. 614 00:35:37,260 --> 00:35:38,678 - We're ready. - Let's go. 615 00:35:38,761 --> 00:35:40,346 Let's go get rich, guys. 616 00:35:40,638 --> 00:35:41,889 Yeah. Hell, yeah. 617 00:35:45,309 --> 00:35:46,789 - Go, boys. - And girls. 618 00:35:46,853 --> 00:35:48,293 - Let's go. - Let's roll. 619 00:35:48,354 --> 00:35:49,594 - Right on. - Wait, wait 620 00:35:52,608 --> 00:35:54,694 I wanna say thank you, guys. Seriously. 621 00:35:55,945 --> 00:35:57,864 It means a lot to me that you're here tonight. 622 00:36:00,324 --> 00:36:01,324 Always. 623 00:36:03,494 --> 00:36:04,620 Of course, man. 624 00:36:05,204 --> 00:36:06,204 My man. 625 00:36:09,083 --> 00:36:11,586 All right, we done with the circle jerk? Can we go do this? 626 00:36:12,086 --> 00:36:14,297 - Yeah. - Let's get that wheat in the water. 627 00:36:14,380 --> 00:36:17,216 - Weed? I'm up for weed. - Wheat. I said wheat. 628 00:36:17,300 --> 00:36:19,218 - After you. - Ladies first. 629 00:36:19,302 --> 00:36:20,302 Alley-oop. 630 00:36:41,490 --> 00:36:43,093 - Shit! - Oh, shit! 631 00:36:43,117 --> 00:36:44,410 - Go, go, go, go. - Flashlights! 632 00:36:44,493 --> 00:36:46,138 - It's on strobe! - Flashlights. 633 00:36:46,162 --> 00:36:47,163 Shh! 634 00:36:47,246 --> 00:36:48,246 Okay... 635 00:36:48,789 --> 00:36:52,126 Okay, so she has motion sensor lights. 636 00:36:53,127 --> 00:36:55,880 We could, uh... move really slowly, maybe? 637 00:36:55,963 --> 00:36:57,340 - What? - That's not how it works. 638 00:36:57,423 --> 00:37:00,426 - Oh, shit. Let's throw a rock at it. - What? 639 00:37:00,509 --> 00:37:03,304 That's a really good idea. Let the axe murderer know that we're here. 640 00:37:03,387 --> 00:37:05,598 - Throw a rock at it? - You have a better idea? 641 00:37:05,681 --> 00:37:07,183 Literally anything but that. 642 00:37:07,266 --> 00:37:10,019 What about the breaker? In the circuit box on the porch. 643 00:37:10,102 --> 00:37:12,146 We used to play hide-and-seek here as kids. 644 00:37:12,230 --> 00:37:14,790 And if we were brave enough, we'd go all the way up to the porch. 645 00:37:15,524 --> 00:37:16,359 I've seen it. 646 00:37:16,442 --> 00:37:18,778 No, no. You're not going in the house alone. 647 00:37:19,278 --> 00:37:20,112 Watch me. 648 00:37:20,196 --> 00:37:22,281 Crain chops people into pieces. 649 00:37:22,365 --> 00:37:24,408 If you believe that, but she's like what, 85? 650 00:37:24,492 --> 00:37:27,332 - Yeah, somethin' like that. - She's probably barely still kicking. 651 00:37:27,662 --> 00:37:28,955 Here. I'll go with you. 652 00:37:29,705 --> 00:37:31,425 - Yeah. - We'll wait for your signal. 653 00:37:32,166 --> 00:37:35,628 - Okay, cool. - Hey! Be safe. 654 00:37:36,295 --> 00:37:37,295 We will. 655 00:37:39,799 --> 00:37:41,884 - Be safe. - I'll be so safe. 656 00:37:42,301 --> 00:37:44,637 - I'll be safe for you. - Can you guys stop? Stop! 657 00:37:45,763 --> 00:37:46,806 I'm gonna kill you. 658 00:37:47,348 --> 00:37:49,141 But how would that keep us safe? 659 00:37:58,359 --> 00:38:01,779 She must have a generator plugged into the main power supply. 660 00:38:05,992 --> 00:38:08,286 Shh... 661 00:38:20,423 --> 00:38:21,663 Where are the breakers? 662 00:38:21,716 --> 00:38:22,591 What is this? 663 00:38:22,675 --> 00:38:24,135 No, no, no, no, no, no, no. 664 00:38:24,468 --> 00:38:25,594 Shit. 665 00:38:27,013 --> 00:38:28,264 It goes inside. 666 00:38:45,948 --> 00:38:49,660 - They said when Hollis disappeared... - That you should shut the eff up! 667 00:39:11,766 --> 00:39:12,766 Hey. 668 00:39:13,893 --> 00:39:14,977 Yeah. Yeah. 669 00:39:15,353 --> 00:39:16,479 Yeah. 670 00:39:25,154 --> 00:39:26,594 Oh. 671 00:39:26,655 --> 00:39:27,907 - All right. - Okay. 672 00:39:36,874 --> 00:39:38,417 They did it. Go time. 673 00:39:38,501 --> 00:39:39,501 So, let's do it. 674 00:39:39,543 --> 00:39:41,128 Three, two... 675 00:39:42,296 --> 00:39:43,631 Just... just... just go. 676 00:39:57,853 --> 00:39:59,772 Holy crap, you know what this is? 677 00:39:59,855 --> 00:40:00,981 It just hit me. 678 00:40:01,065 --> 00:40:02,066 Pope, look. 679 00:40:02,983 --> 00:40:04,860 This is C.H.U.D. Full C.H.U.D. 680 00:40:05,319 --> 00:40:06,320 What is he talking about? 681 00:40:06,404 --> 00:40:08,697 Cannibalistic humanoid underground dwellers? 682 00:40:09,156 --> 00:40:10,476 Have you guys not seen that film? 683 00:40:10,533 --> 00:40:12,010 - No. - Can't say I have, no. 684 00:40:12,034 --> 00:40:13,074 It's actually a good film. 685 00:40:13,119 --> 00:40:14,954 It's about cannibals that live in the sewers 686 00:40:15,037 --> 00:40:16,789 and under New York City, and it's like... 687 00:40:16,872 --> 00:40:18,207 Shut up! Shut up! 688 00:40:19,375 --> 00:40:21,460 All right. How deep do you think this is, Pope? 689 00:40:21,919 --> 00:40:22,920 I don't know. 690 00:40:29,593 --> 00:40:30,593 Shit. 691 00:40:36,767 --> 00:40:38,394 Hey, boys. I have one request. 692 00:40:38,477 --> 00:40:39,562 - Yeah? - Yeah? 693 00:40:39,645 --> 00:40:40,938 Don't drop me. 694 00:40:41,063 --> 00:40:42,773 - Whoa! - Okay... 695 00:40:42,857 --> 00:40:45,192 - You're gonna die first, for sure. - Got ya. 696 00:40:45,276 --> 00:40:47,778 All right, just keep payin' it out nice and slow like that. 697 00:40:50,990 --> 00:40:52,575 Here we go. Keep goin'. 698 00:41:00,958 --> 00:41:02,001 Keep goin'. 699 00:41:05,087 --> 00:41:07,007 Wait, hold on one second. I'm gonna get situated. 700 00:41:07,089 --> 00:41:08,089 You good? 701 00:41:08,424 --> 00:41:09,467 Oh, my... 702 00:41:09,550 --> 00:41:11,719 - Oh, shit! John, shit! - Whoa! What... 703 00:41:11,802 --> 00:41:13,053 Jesus! 704 00:41:16,557 --> 00:41:20,269 - John B! - I told you not to drop me! 705 00:41:26,609 --> 00:41:29,236 - You good, man? - What the hell was that? 706 00:41:29,320 --> 00:41:30,696 Little technical difficulties. 707 00:41:31,822 --> 00:41:33,115 Keep going, slow! 708 00:41:33,199 --> 00:41:35,399 Okay, we're gonna start paying you out again, all right? 709 00:42:00,601 --> 00:42:01,602 Shit. 710 00:42:08,400 --> 00:42:11,403 Okay. Okay. All right, keep goin'. 711 00:42:11,487 --> 00:42:13,531 All right. Keep it comin'. 712 00:42:14,031 --> 00:42:15,991 Okay. 713 00:42:17,159 --> 00:42:19,787 Hey. Hey, we got 15 feet left. 714 00:42:19,870 --> 00:42:22,873 - Are you getting close to the bottom? - I can't tell. 715 00:42:23,207 --> 00:42:25,000 - Just... just keep goin'. - Give me more. 716 00:42:25,084 --> 00:42:26,168 Yeah... 717 00:42:32,716 --> 00:42:34,093 Whoa! Stop! 718 00:42:35,886 --> 00:42:39,014 I'm hangin' over some sewage-water�lookin' shit. 719 00:42:39,098 --> 00:42:40,516 You want back up? 720 00:42:40,599 --> 00:42:42,142 Keep goin', I guess... 721 00:42:42,601 --> 00:42:43,601 Nice and slow. 722 00:42:48,315 --> 00:42:49,358 Here we go. 723 00:42:51,277 --> 00:42:52,277 Okay. 724 00:42:52,778 --> 00:42:53,946 Oh. 725 00:43:01,662 --> 00:43:03,706 Okay, okay! I'm at bottom. 726 00:43:04,915 --> 00:43:05,916 How is it down there? 727 00:43:07,001 --> 00:43:08,335 It's worse than I thought. 728 00:43:09,336 --> 00:43:12,172 It's... it's late, Leon. 729 00:43:13,966 --> 00:43:16,719 Too late. 730 00:43:16,802 --> 00:43:19,888 - You find any gold? - Uh, nothin' yet. 731 00:43:21,849 --> 00:43:22,849 Wait. 732 00:43:23,892 --> 00:43:25,936 I think I felt something with my foot. 733 00:43:29,148 --> 00:43:31,150 Here goes nothin'. 734 00:43:44,872 --> 00:43:46,206 Mr. Crain. 735 00:43:46,290 --> 00:43:48,459 JJ! Hey, pull me up! 736 00:43:48,542 --> 00:43:51,479 - Pull me up! Come on, man! Go! - Pull him up! Come on, pull him up! 737 00:43:51,503 --> 00:43:52,838 Go! Come on! Pull me up! 738 00:43:52,921 --> 00:43:55,007 Come on! Pull me up! Pull me up! 739 00:43:55,799 --> 00:43:57,092 Come on! 740 00:43:58,844 --> 00:43:59,844 Shit! 741 00:44:01,180 --> 00:44:02,931 Wait, wait, wait, wait, wait! Wait! 742 00:44:09,605 --> 00:44:11,315 Hey, I think I found something. 743 00:44:11,398 --> 00:44:12,691 Hey, John B! 744 00:44:13,442 --> 00:44:16,362 - What'd you say? - Just give me a minute. Hold on. 745 00:44:23,243 --> 00:44:24,662 Okay. Okay. 746 00:44:35,172 --> 00:44:37,508 Hm. 747 00:44:40,094 --> 00:44:42,096 I can hear you, Leon. 748 00:44:42,179 --> 00:44:43,859 I've been waiting all night! 749 00:44:43,889 --> 00:44:45,224 Go! 750 00:44:45,307 --> 00:44:46,307 Go! Go! 751 00:44:49,853 --> 00:44:52,940 - Leon! - Shit! 752 00:44:53,399 --> 00:44:55,567 - Shit! - Where are you, Leon? 753 00:44:56,485 --> 00:44:57,403 Huh? 754 00:44:57,486 --> 00:44:58,486 Come on... 755 00:45:03,409 --> 00:45:05,035 John B, you okay? 756 00:45:05,911 --> 00:45:06,995 Any dead bodies? 757 00:45:10,374 --> 00:45:11,417 Shit... 758 00:45:57,671 --> 00:45:58,839 We did it, Dad. 759 00:46:02,217 --> 00:46:03,217 Oh! 760 00:46:03,260 --> 00:46:04,470 Oh! Oh! 761 00:46:08,682 --> 00:46:10,118 Okay... 762 00:46:12,060 --> 00:46:13,812 - Come on, this way! - Okay. 763 00:46:14,271 --> 00:46:15,939 Okay. 764 00:46:22,946 --> 00:46:24,239 Shit! 765 00:46:24,323 --> 00:46:26,617 This way! It goes underneath the house! 766 00:46:36,335 --> 00:46:38,128 - Go, go, go, go! - I'm trying! 767 00:46:38,212 --> 00:46:39,230 - Go! - Guys! 768 00:46:39,254 --> 00:46:40,356 - Guys! - Guys! 769 00:46:40,380 --> 00:46:42,442 - What's going on? - Mrs. Crain! She's up there! 770 00:46:42,466 --> 00:46:44,026 She tried to kill us with a fire poker. 771 00:46:44,051 --> 00:46:45,844 - We gotta go. - We locked her in the parlor, 772 00:46:45,928 --> 00:46:47,280 - but we gotta go. - Okay, code red. 773 00:46:47,304 --> 00:46:49,765 - We have to go! - Let's go. John B! Get back on, man! 774 00:46:49,848 --> 00:46:51,433 - Hey! - JJ! 775 00:46:51,517 --> 00:46:52,684 Hold on, man! I'm comin'! 776 00:46:53,101 --> 00:46:55,103 - Come on! - Three, two, one, pull! 777 00:46:55,187 --> 00:46:56,247 - Jeez. - Shit! 778 00:46:57,481 --> 00:46:58,961 - Where the hell is he? - Shit. 779 00:46:59,024 --> 00:47:00,150 - Sh! Sh! - John B! 780 00:47:00,234 --> 00:47:01,276 - Hey! - Guys. Sh! 781 00:47:01,360 --> 00:47:03,195 I found the gold! 782 00:47:03,862 --> 00:47:04,947 What's he saying? 783 00:47:05,364 --> 00:47:07,658 JJ! Pope! Kie! 784 00:47:07,741 --> 00:47:09,993 - Yo, he's drowning! We gotta pull him up! - John B! 785 00:47:10,077 --> 00:47:13,455 Hey, John B! Get back on the rope. We're gonna pull you back up, okay, buddy? 786 00:47:13,539 --> 00:47:15,058 Come on! 787 00:47:15,082 --> 00:47:16,667 - Come on! Pull! - Come on. 788 00:47:16,750 --> 00:47:18,836 - Okay, everybody, help! - Guys! 789 00:47:19,628 --> 00:47:20,504 Okay, I'm on! 790 00:47:20,587 --> 00:47:21,606 - Guys! - Yeah! Yeah! 791 00:47:21,630 --> 00:47:24,591 - Okay. - Let's go. 792 00:47:30,639 --> 00:47:31,849 Come on! 793 00:47:33,141 --> 00:47:34,184 Pull! 794 00:47:34,268 --> 00:47:35,286 - Shit! - Jesus! 795 00:47:35,310 --> 00:47:36,670 - Shit! - Shit! Hang on! 796 00:47:36,728 --> 00:47:38,814 Pope! JJ! What the hell? 797 00:47:38,897 --> 00:47:41,984 - Climb up! Help me! Hang on! - Tie it up now, man! 798 00:47:42,067 --> 00:47:43,318 Pope, hide! 799 00:47:45,112 --> 00:47:46,780 Go! Go! 800 00:47:48,824 --> 00:47:50,826 - She can't aim for shit. - She can't see. 801 00:47:51,660 --> 00:47:52,536 She's blind. 802 00:47:52,619 --> 00:47:54,055 Shit! Go! 803 00:47:54,079 --> 00:47:55,181 Go, Sarah! 804 00:48:04,923 --> 00:48:06,717 Go! Go! 805 00:48:06,800 --> 00:48:09,052 - Go! Go! - I don't care if she is, that's buckshot! 806 00:48:15,976 --> 00:48:17,311 Whoo! 807 00:48:17,394 --> 00:48:19,897 JJ! Pope! Kie! Yeah! 808 00:48:20,772 --> 00:48:22,065 Can we go now? 809 00:48:23,400 --> 00:48:25,277 - Get into the car! - Come on! 810 00:48:25,360 --> 00:48:26,486 d I'm runnin'... d 811 00:48:26,570 --> 00:48:28,363 - Get to the car! - Go! Go! 812 00:48:28,447 --> 00:48:29,990 d I've been hidin' d 813 00:48:30,073 --> 00:48:31,533 d Police on my back d 814 00:48:31,617 --> 00:48:33,368 d There was a shootin'... d 815 00:48:33,452 --> 00:48:35,638 - Where is he? - Come on, start the car. Go! 816 00:48:35,662 --> 00:48:36,914 John B! 817 00:48:36,997 --> 00:48:39,877 - Why are we always getting shot at? - Come on! John B, run! 818 00:48:40,709 --> 00:48:43,253 - Come on! Come on! - Wait! Wait, wait, wait, wait! 819 00:48:43,337 --> 00:48:44,546 - Get in! - Wait! 820 00:48:44,630 --> 00:48:46,465 d Runnin', runnin', runnin'... d 821 00:48:46,548 --> 00:48:47,548 - Whoa! - Oh, shit! 822 00:48:47,591 --> 00:48:48,759 - Oh, my God! - Shit! 823 00:48:48,842 --> 00:48:50,886 - JJ, drive! - Go, man! 824 00:48:50,969 --> 00:48:52,679 - Oh, my God! - God! 825 00:48:52,763 --> 00:48:54,681 - Are you okay? Are you shot? - No. 826 00:48:54,765 --> 00:48:56,099 - You good? - Yeah, yeah. 827 00:48:56,183 --> 00:48:57,976 I think I'd know if I was shot, right? 828 00:48:58,060 --> 00:48:59,937 You look disgusting. 829 00:49:00,020 --> 00:49:02,773 - God, you smell like ass. - What the hell just happened? 830 00:49:02,856 --> 00:49:05,359 - All-time Pogue Hall of Fame, baby. - Hell, yeah. 831 00:49:05,442 --> 00:49:07,986 - That bitch is possessed. - That bitch can't aim. 832 00:49:08,070 --> 00:49:11,239 - How does she move that fast? - She's possessed. 833 00:49:11,323 --> 00:49:13,051 - I don't get it. - She's blind. 834 00:49:13,075 --> 00:49:14,719 - Like Master Yoda. - Dunno. 835 00:49:14,743 --> 00:49:18,622 - It makes no sense, scientifically. - She does yoga. Pilates. 836 00:49:18,705 --> 00:49:20,749 - Oh, God! - Oh, my God! 837 00:49:20,832 --> 00:49:22,432 - What is that? - No, you didn't! 838 00:49:22,459 --> 00:49:25,253 - We did it, baby! - No, you didn't! 839 00:49:25,337 --> 00:49:26,880 - I did it! - Oh, my God! 840 00:49:26,964 --> 00:49:28,715 - I did it! - Oh, my God! 841 00:49:28,799 --> 00:49:31,093 I did it! 842 00:49:31,176 --> 00:49:33,136 - Holy shit! Holy shit! - Whoo-hoo-hoo! 843 00:49:33,220 --> 00:49:34,930 Whoo! 844 00:49:35,013 --> 00:49:36,515 That's gold! 845 00:49:36,598 --> 00:49:37,516 Wait! Wait! 846 00:49:37,599 --> 00:49:39,494 - Holy shit! - Guys, we're gonna be rich! 847 00:49:39,518 --> 00:49:41,579 - Full Kook! - Like Kook rich. 848 00:49:41,603 --> 00:49:46,066 Full Kook! Full Kook! Full Kook! Full�Kook! 849 00:49:46,149 --> 00:49:49,695 Full Kook! Full Kook!�Ay-ay-ay! 850 00:49:49,778 --> 00:49:51,154 - Ay-ay-ay! - Oh! 851 00:49:51,238 --> 00:49:53,991 Whoo-hoo-hoo! 852 00:49:54,074 --> 00:49:55,909 d What have I done? d 853 00:49:57,703 --> 00:49:59,871 d What have I done? d 854 00:50:00,288 --> 00:50:02,128 - A lot of gold. - Oh, my God. 61271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.