All language subtitles for Moving.Target.1988.jirienazka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,415 --> 00:00:18,784 ( playing rock music ) 2 00:00:58,825 --> 00:01:01,960 ( siren ) 3 00:02:44,597 --> 00:02:48,133 All right. That was great. Okay. 4 00:02:48,135 --> 00:02:50,369 Would you mind Waiting outside, megan? 5 00:02:50,371 --> 00:02:52,871 No, no. Great. 6 00:02:52,873 --> 00:02:55,040 Um, i ad-libbed In the middle 7 00:02:55,042 --> 00:02:57,809 Because i couldn't Read the chart I forgot my glasses. 8 00:02:57,811 --> 00:02:58,810 Oh. 9 00:02:58,812 --> 00:03:00,145 I'm just kidding. 10 00:03:00,147 --> 00:03:02,347 Oh. 11 00:03:02,349 --> 00:03:04,683 I really like the way That sampler sounds. 12 00:03:04,685 --> 00:03:07,119 We should clean it up With the drum pads next time. 13 00:03:07,121 --> 00:03:08,720 Yeah. It would sound really good. 14 00:03:08,722 --> 00:03:09,755 Okay. 15 00:03:11,724 --> 00:03:13,058 ( snickering ) 16 00:03:13,060 --> 00:03:14,259 Huh? 17 00:03:15,695 --> 00:03:17,829 So, where did you Find her? 18 00:03:17,831 --> 00:03:19,731 I didn't. She saw our note On the bulletin board. 19 00:03:19,733 --> 00:03:21,833 What do you think? No way. 20 00:03:21,835 --> 00:03:24,002 Don't sugarcoat it, jeff. What do you really think? 21 00:03:24,004 --> 00:03:27,439 Guys, she's a replacement, And it's only for eight weeks. 22 00:03:29,475 --> 00:03:31,343 Man, for one thing, She's a chick. 23 00:03:31,345 --> 00:03:32,744 For another thing, 24 00:03:32,746 --> 00:03:34,980 It's like trying to replace Steve perry from journey 25 00:03:34,982 --> 00:03:37,482 With stevie nicks. Weak. 26 00:03:37,484 --> 00:03:39,751 Toby: darrin, What do you think? 27 00:03:39,753 --> 00:03:41,720 I think her tush Is a little big. 28 00:03:41,722 --> 00:03:44,690 You maggot. Look, i'm bookin' Out of here in the morning. 29 00:03:44,692 --> 00:03:46,191 Toby, why did we Wait so long? 30 00:03:46,193 --> 00:03:47,826 She's the only one That called. 31 00:03:47,828 --> 00:03:50,362 If you want to keep The gigs that we've Lined up this summer, 32 00:03:50,364 --> 00:03:52,898 You need somebody On keyboards. Anyone. 33 00:03:52,900 --> 00:03:54,700 So, what's it gonna be? 34 00:03:54,702 --> 00:03:57,636 I'll take "things that won't fly" For fifty. How's that? 35 00:03:59,505 --> 00:04:01,206 Come on. All those in favor 36 00:04:01,208 --> 00:04:03,242 Of making her part Of the band, say aye. 37 00:04:09,382 --> 00:04:11,016 All those not in favor. 38 00:04:11,018 --> 00:04:12,851 ( cymbal crashes ) Ta-da! 39 00:04:12,853 --> 00:04:15,754 The ayes have it. 40 00:04:52,825 --> 00:04:56,061 Joe, am i gonna see you At the golf tournament Sunday? 41 00:04:57,797 --> 00:05:00,499 Yeah, i look forward To it, arthur. 42 00:05:03,169 --> 00:05:04,736 Make yourself a drink. 43 00:05:04,738 --> 00:05:07,806 No, thanks. I'm meeting Sarah for dinner. 44 00:05:07,808 --> 00:05:09,608 Good for her. 45 00:05:09,610 --> 00:05:11,843 It's about time You gave your wife A little attention. 46 00:05:11,845 --> 00:05:13,745 Don't let me keep you. 47 00:05:53,019 --> 00:05:54,519 ( sighs ) 48 00:05:56,055 --> 00:05:57,989 Well... 49 00:05:57,991 --> 00:05:59,191 Okay, you're in. 50 00:05:59,193 --> 00:06:01,693 Really? I'm in? Oh, great! 51 00:06:01,695 --> 00:06:06,798 Practices Are saturdays at 4:00 And tuesday nights. 52 00:06:06,800 --> 00:06:08,367 I work saturdays. 53 00:06:08,369 --> 00:06:10,669 That's okay, They'll mess around With the schedule. 54 00:06:10,671 --> 00:06:11,803 Where do you work? 55 00:06:11,805 --> 00:06:13,138 Westside vet hospital. 56 00:06:13,140 --> 00:06:17,075 That's where i know you from. You're the flea bath girl! 57 00:06:17,077 --> 00:06:18,910 I came in a couple Of weeks ago, 58 00:06:18,912 --> 00:06:21,646 And you said my dog Had a funny name. 59 00:06:21,648 --> 00:06:24,149 The airedale. I came in With my little brother trevor. 60 00:06:24,151 --> 00:06:27,052 That's right. I remember you. 61 00:06:27,054 --> 00:06:28,053 It's a small world. 62 00:06:28,055 --> 00:06:29,221 Nyee-nyee-nyee. 63 00:06:29,223 --> 00:06:30,689 Come on, guys. Let's get out of here. 64 00:06:30,691 --> 00:06:33,058 We're going to westwood. You want to come with us? 65 00:06:33,060 --> 00:06:35,894 No, that's okay. 66 00:06:35,896 --> 00:06:38,897 Listen, we need you A lot more than you need us, 67 00:06:38,899 --> 00:06:42,200 So if i were you, i wouldn't Take any grief from these guys. 68 00:06:42,202 --> 00:06:43,969 Okay? Come on. 69 00:06:45,605 --> 00:06:47,372 Joseph: i felt terrible Lying to him. 70 00:06:47,374 --> 00:06:50,041 Sarah: good. You deserve to. arthur's been good to you. 71 00:06:50,043 --> 00:06:52,677 What was i supposed To say, "arthur, i can't Have drinks with you 72 00:06:52,679 --> 00:06:57,549 Because our main competition Is taking me to dinner, To make an offer"? 73 00:06:57,551 --> 00:06:58,850 When did all this Come about? 74 00:06:58,852 --> 00:07:00,952 I thought you were happy With arthur. 75 00:07:00,954 --> 00:07:02,788 well, things change. 76 00:07:02,790 --> 00:07:04,289 Maybe it's time to move on. 77 00:07:05,291 --> 00:07:07,225 So, who approached who? 78 00:07:07,227 --> 00:07:09,594 They did. They called Out of the blue. 79 00:07:10,863 --> 00:07:12,197 How was your day today? 80 00:07:12,199 --> 00:07:14,699 what's the tyrant up to? 81 00:07:14,701 --> 00:07:19,204 Toby? Acting like the sun is set And will rise no more. 82 00:07:19,206 --> 00:07:20,772 ( trevor yells ) 83 00:07:20,774 --> 00:07:22,307 i gotta go. 84 00:07:22,309 --> 00:07:24,709 trevor's got his tongue stuck to an ice tray. 85 00:07:24,711 --> 00:07:26,044 Have a good meeting. 86 00:07:26,046 --> 00:07:28,113 You're going To interlochen? 87 00:07:28,115 --> 00:07:30,649 My dad says It's a parent's Obligation 88 00:07:30,651 --> 00:07:32,117 To send His kid away For training 89 00:07:32,119 --> 00:07:33,618 If he sees Some talent. 90 00:07:33,620 --> 00:07:36,087 He just wants To get rid of you For the summer. 91 00:07:36,089 --> 00:07:37,823 National band camp, wow. 92 00:07:37,825 --> 00:07:39,991 Ever since your old man Saw amadeus, 93 00:07:39,993 --> 00:07:42,994 He's been pushing carnegie hall Straight down your throat. 94 00:07:42,996 --> 00:07:44,830 I mean, the kid's A rock 'n' roller. 95 00:07:44,832 --> 00:07:46,731 I can't believe You don't want to go. 96 00:07:46,733 --> 00:07:48,600 And miss All this wildness? 97 00:07:48,602 --> 00:07:51,570 Single! I am single tonight! 98 00:07:51,572 --> 00:07:54,473 You and me Are going on a ride tonight! 99 00:07:54,475 --> 00:07:56,808 I'm single! Come on, baby! 100 00:07:56,810 --> 00:07:58,977 Come on, baby! 101 00:07:58,979 --> 00:08:01,613 The only reason why adults Pull this authority crap 102 00:08:01,615 --> 00:08:04,749 Is because they're afraid We're gonna outgrow them, And we already have. 103 00:08:04,751 --> 00:08:06,685 Yeah, but you're gonna learn Some pretty heavy music. 104 00:08:06,687 --> 00:08:09,754 They teach a lot of cool stuff-- Ear training, music theory. 105 00:08:09,756 --> 00:08:11,756 What good is that for? 106 00:08:11,758 --> 00:08:15,360 I don't know. Maybe keep you guys From singing off-pitch. 107 00:08:15,362 --> 00:08:18,196 I'm just saying you Could use some help On your harmonies. 108 00:08:18,198 --> 00:08:20,599 I think you should Tell your parents You don't want to go, 109 00:08:20,601 --> 00:08:22,968 Bail on the whole program, And hide out at my place. 110 00:08:22,970 --> 00:08:25,770 Do the words "grounded for life" Mean anything to you? 111 00:08:25,772 --> 00:08:28,139 Eight weeks out of your life Isn't gonna kill you. 112 00:08:28,141 --> 00:08:30,675 Okay, you've Talked me into it. Why don't you go? 113 00:08:30,677 --> 00:08:31,877 Ha! 114 00:08:45,725 --> 00:08:47,292 Kellogg. 115 00:09:02,675 --> 00:09:04,543 ( sighs ) 116 00:09:04,545 --> 00:09:07,045 I can't read My own scribbles. 117 00:09:07,047 --> 00:09:09,548 Sorry i'm late. Fred dobbins. 118 00:09:09,550 --> 00:09:12,250 No problem at all. This is george suggs. 119 00:09:12,252 --> 00:09:16,421 Not much of a name, But one heck of a shortstop. 120 00:09:16,423 --> 00:09:18,623 Ballplayer, huh? Thank you. 121 00:09:20,593 --> 00:09:22,727 I hope you're here tonight With an open mind, mr. Kellogg. 122 00:09:22,729 --> 00:09:26,464 You'll need it to fully Appreciate the gravity Of this conversation. 123 00:09:29,268 --> 00:09:32,837 What could possibly be grave About a job interview, Gentlemen? 124 00:09:50,122 --> 00:09:51,690 Good evening, Mr. Cambridge. 125 00:09:51,692 --> 00:09:53,325 Good evening. 126 00:09:56,762 --> 00:09:57,862 Weinberg, wake up. 127 00:09:57,864 --> 00:09:59,097 ( whistles ) 128 00:09:59,099 --> 00:10:00,465 Hey, lend me the jacket. 129 00:10:00,467 --> 00:10:02,734 ( speaking spanish ) 130 00:10:02,736 --> 00:10:04,803 ( engine stalling ) 131 00:10:21,454 --> 00:10:25,223 Excuse me, se�or, But do you own a gold bmw? 132 00:10:26,425 --> 00:10:28,426 The one you put a dent into? 133 00:10:28,428 --> 00:10:30,795 No, se�or, The one that is on fire. 134 00:10:38,137 --> 00:10:39,504 How did that happen? 135 00:10:39,506 --> 00:10:41,339 I don't know. Felipe was driving. 136 00:10:45,978 --> 00:10:47,679 You better have A damn good reason For this. 137 00:10:47,681 --> 00:10:49,514 Cambridge just walked Through the front door. 138 00:10:49,516 --> 00:10:51,750 What's going on? Get him out of here. 139 00:10:51,752 --> 00:10:53,184 The car's coming Around now! 140 00:10:53,186 --> 00:10:54,252 Let go! 141 00:10:59,091 --> 00:11:01,226 Get his car! Go! I'm in. 142 00:11:03,462 --> 00:11:06,131 Where were you?! Three years' Hard work almost wiped out-- 143 00:11:06,133 --> 00:11:07,699 He came out of nowhere, man. 144 00:11:07,701 --> 00:11:08,833 Watch the road! 145 00:11:08,835 --> 00:11:09,834 What do you want? 146 00:11:09,836 --> 00:11:12,037 I'm sorry it has To be this way. 147 00:11:12,039 --> 00:11:13,872 Who are you people? 148 00:11:13,874 --> 00:11:15,206 Justice department. 149 00:11:26,686 --> 00:11:28,853 Later. Take it easy, toby. 150 00:11:28,855 --> 00:11:31,723 Take it easy, bro. I'll see you, buddy. 151 00:11:31,725 --> 00:11:35,727 So, adios, tobias. I hope you have A lousy time. 152 00:11:35,729 --> 00:11:38,997 Don't get caught up In all that classical junk. 153 00:11:38,999 --> 00:11:40,732 Not a chance. 154 00:11:40,734 --> 00:11:43,702 Remember, It's a buyers' market For us stallions out there. 155 00:11:43,704 --> 00:11:46,471 Hey, listen. Go easy on megan. 156 00:11:46,473 --> 00:11:48,506 It's not her fault She's a chick. 157 00:11:48,508 --> 00:11:50,709 Yeah, yeah. She's okay. 158 00:11:50,711 --> 00:11:52,711 Don't let this guy Push you around. 159 00:11:52,713 --> 00:11:54,746 I won't. Have fun. 160 00:11:54,748 --> 00:11:56,981 I'll work really hard While you're gone 161 00:11:56,983 --> 00:11:59,718 So that when you get back We can play a heavy duet. 162 00:11:59,720 --> 00:12:01,086 All right. Bye. 163 00:12:01,088 --> 00:12:02,654 Bye. Have fun. 164 00:12:27,413 --> 00:12:29,614 ( whispering ) A little late. 165 00:12:48,868 --> 00:12:51,035 Mm. 166 00:12:51,037 --> 00:12:52,137 Hi. 167 00:12:54,106 --> 00:12:55,707 You guys couldn't Wait till i left 168 00:12:55,709 --> 00:12:57,308 Till you started Celebrating? 169 00:12:57,310 --> 00:12:59,544 I thought we Agreed midnight 170 00:12:59,546 --> 00:13:01,513 Was a reasonable Curfew. 171 00:13:03,949 --> 00:13:06,785 What's this, A going-away party? 172 00:13:06,787 --> 00:13:08,820 There are some Things around here 173 00:13:08,822 --> 00:13:11,389 That just don't Concern you. 174 00:13:11,391 --> 00:13:13,925 Well, the things That do concern me 175 00:13:13,927 --> 00:13:15,827 I have no say in Anyway, right? 176 00:13:15,829 --> 00:13:16,761 ( joseph sighs ) 177 00:13:16,763 --> 00:13:18,229 Your bags are packed. 178 00:13:18,231 --> 00:13:19,931 We leave for the airport At 8:00 sharp. 179 00:13:19,933 --> 00:13:22,500 That's what i mean. 180 00:13:22,502 --> 00:13:25,603 Now that you mention it, Dad, can we discuss-- 181 00:13:25,605 --> 00:13:26,905 Not now. I got a lot on my mind. 182 00:13:26,907 --> 00:13:28,273 Well, when? 183 00:13:28,275 --> 00:13:30,909 Launch time is in T-minus-seven hours. 184 00:13:30,911 --> 00:13:33,978 When i want any backtalk, You'll be the first to know. 185 00:13:33,980 --> 00:13:36,981 I think it's time You went to bed. Don't you? 186 00:13:38,784 --> 00:13:40,218 Yeah. 187 00:13:49,295 --> 00:13:53,498 ( horn beeping ) 188 00:13:53,500 --> 00:13:56,201 Yeah, yeah, I'm coming, i'm coming. 189 00:14:15,287 --> 00:14:18,690 Trevor, You have a package here. 190 00:14:21,794 --> 00:14:23,962 Come here! Look what we got! 191 00:14:25,664 --> 00:14:28,299 Hey, toby, Look what we got the dog. 192 00:14:28,301 --> 00:14:29,801 Nice. Listen, You goobers 193 00:14:29,803 --> 00:14:32,537 So much as walk Past my room While i'm gone, 194 00:14:32,539 --> 00:14:35,506 I will know, And i won't hesitate In killing you both. 195 00:14:35,508 --> 00:14:37,141 All right? Bye. 196 00:14:37,143 --> 00:14:40,078 Get a move on. You don't want To miss your plane. 197 00:14:40,080 --> 00:14:42,547 Isn't the governor Supposed to step in About now? 198 00:14:42,549 --> 00:14:45,850 He doesn't give pardons To crud. 199 00:14:45,852 --> 00:14:48,353 Hey, uh... 200 00:14:48,355 --> 00:14:49,754 Are you and dad okay? 201 00:14:49,756 --> 00:14:51,823 Yeah. 202 00:14:51,825 --> 00:14:53,958 We're fine. 203 00:15:01,500 --> 00:15:03,468 Bye. Bye. 204 00:15:14,179 --> 00:15:16,681 You know, dad... 205 00:15:16,683 --> 00:15:19,117 If you force me To go through with this, 206 00:15:19,119 --> 00:15:22,787 I will not Be held accountable For my actions. 207 00:15:22,789 --> 00:15:26,257 It's your last chance To redeem yourself Before it's too late. 208 00:15:26,259 --> 00:15:29,260 Don't slam the trunk. 209 00:15:29,262 --> 00:15:30,728 I'll turn over A new leaf. 210 00:15:30,730 --> 00:15:31,796 Yeah? 211 00:15:31,798 --> 00:15:35,199 A new tree-- Whatever works Around here. 212 00:15:35,201 --> 00:15:36,734 I want you to know Something. 213 00:15:36,736 --> 00:15:39,037 I know. It's all For my own good. 214 00:15:39,039 --> 00:15:41,539 I wish you'd stop Being so good to me. 215 00:15:41,541 --> 00:15:44,409 A deal's a deal. 216 00:15:44,411 --> 00:15:46,811 But if you're not happy With the way things Are run around here, 217 00:15:46,813 --> 00:15:50,448 You can always get A place by yourself When you get back. 218 00:15:50,450 --> 00:15:51,582 Chill out, pop. 219 00:15:51,584 --> 00:15:53,217 Get in the car. Go on. 220 00:16:05,931 --> 00:16:07,865 ( engine starts ) 221 00:16:28,754 --> 00:16:31,022 ( chattering ) 222 00:17:07,860 --> 00:17:09,761 What brings you To interlochen? 223 00:17:11,363 --> 00:17:12,663 The surf. 224 00:17:12,665 --> 00:17:15,466 The surf? What surf? We're on a lake. 225 00:17:15,468 --> 00:17:16,834 I was misinformed. 226 00:17:16,836 --> 00:17:18,870 ( playing piano ) 227 00:17:18,872 --> 00:17:20,138 No. 228 00:17:23,175 --> 00:17:24,642 No. 229 00:17:27,980 --> 00:17:29,280 No. 230 00:17:32,351 --> 00:17:33,918 No! 231 00:17:33,920 --> 00:17:35,553 ( cello playing ) 232 00:17:38,190 --> 00:17:40,591 You know what Your problem is? 233 00:17:40,593 --> 00:17:42,894 Yeah. I'm in michigan. 234 00:17:42,896 --> 00:17:45,430 Ow! 235 00:17:45,432 --> 00:17:47,732 I want to be here With these zoids 236 00:17:47,734 --> 00:17:50,868 Only marginally more Than i want to die Of malaria. 237 00:17:50,870 --> 00:17:53,071 ( playing tuba ) 238 00:17:53,073 --> 00:17:56,140 What you need is... A woman. 239 00:17:59,945 --> 00:18:02,013 ( toby chuckles ) 240 00:18:06,685 --> 00:18:09,754 ( telephone rings ) 241 00:18:12,024 --> 00:18:13,458 ( ring ) 242 00:18:13,460 --> 00:18:14,592 Hello? 243 00:18:14,594 --> 00:18:17,795 Hi. Megan. It's toby. 244 00:18:17,797 --> 00:18:19,363 Hi, how's it going? 245 00:18:19,365 --> 00:18:21,365 Lousy. Are the guys around? 246 00:18:21,367 --> 00:18:23,601 No, they went out To do some stuff. 247 00:18:23,603 --> 00:18:25,436 What's it been, A month already? 248 00:18:25,438 --> 00:18:26,804 Yeah, time flies. 249 00:18:26,806 --> 00:18:29,140 Are you having A good time with the band? 250 00:18:29,142 --> 00:18:31,709 Yeah. Thank you For putting me Together with them. 251 00:18:31,711 --> 00:18:33,244 We are so hot now, 252 00:18:33,246 --> 00:18:35,580 You're not gonna Recognize us When you get back. 253 00:18:35,582 --> 00:18:37,782 do you want me to have jeff call you? 254 00:18:37,784 --> 00:18:39,417 ( sighs ) 255 00:18:39,419 --> 00:18:42,453 No, that's okay. 256 00:18:42,455 --> 00:18:44,522 ( playing classical music ) 257 00:19:12,151 --> 00:19:14,318 ( piano comes in late ) 258 00:19:19,091 --> 00:19:20,591 My score is marked "allegro." 259 00:19:20,593 --> 00:19:22,527 You have any idea What that means? 260 00:19:22,529 --> 00:19:23,828 Yeah. 261 00:19:25,164 --> 00:19:28,866 It's italian For "stuff this, You little twerp." 262 00:19:30,102 --> 00:19:31,602 Toby: listen, 263 00:19:31,604 --> 00:19:33,804 I don't know If i'm gonna be able To last five weeks 264 00:19:33,806 --> 00:19:35,706 Until you guys get up here. 265 00:19:35,708 --> 00:19:37,175 How about it? 266 00:19:37,177 --> 00:19:40,545 How about you trying To behave yourself And learn something? 267 00:19:40,547 --> 00:19:42,013 We'll see you soon enough. 268 00:19:42,015 --> 00:19:43,881 Does that stuff Go back to '72? 269 00:19:43,883 --> 00:19:44,882 Mm-hmm. 270 00:19:44,884 --> 00:19:46,317 Thank you. 271 00:19:46,319 --> 00:19:48,486 Toby: so, what's happening at home? 272 00:19:48,488 --> 00:19:51,989 trevor's letter said things are getting weird. 273 00:19:51,991 --> 00:19:54,325 Excuse me. 274 00:19:54,327 --> 00:19:57,895 Well, for one thing, We're not gonna be able To get away. 275 00:19:57,897 --> 00:20:00,898 Got a lot of work To deal with here. 276 00:20:00,900 --> 00:20:03,734 What? You just said You were coming up. 277 00:20:03,736 --> 00:20:06,871 No, i said somebody's gonna come up next week. 278 00:20:06,873 --> 00:20:08,706 Who? 279 00:20:08,708 --> 00:20:11,342 I've got someone In my office right now. 280 00:20:11,344 --> 00:20:13,377 So, just hang in tough, Okay? 281 00:20:14,646 --> 00:20:16,747 yeah, okay. Bye-bye. 282 00:20:16,749 --> 00:20:18,816 ( click, dial tone ) 283 00:20:21,520 --> 00:20:24,822 Joe, are we really Working you this hard? 284 00:20:24,824 --> 00:20:27,725 Comes with the job, I guess. 285 00:20:27,727 --> 00:20:31,362 That's just what I want to talk To you about. 286 00:20:31,364 --> 00:20:33,598 I think this company's In pretty good shape. 287 00:20:34,700 --> 00:20:36,334 I have you To thank for that. 288 00:20:36,336 --> 00:20:37,768 Ahh. 289 00:20:37,770 --> 00:20:39,904 I've been keeping my eye On you lately. 290 00:20:39,906 --> 00:20:43,574 You've been treating me Pretty fairly, arthur. 291 00:20:43,576 --> 00:20:47,044 No, i've been selfish. I'm going to change All that. 292 00:20:47,046 --> 00:20:50,781 I'm going to... ( chuckles ) Share the wealth. 293 00:20:50,783 --> 00:20:53,684 That's why i'd like To have you come out To the house this weekend. 294 00:20:53,686 --> 00:20:55,686 I have some friends Coming to town, 295 00:20:55,688 --> 00:20:57,755 People that are Good to know. 296 00:20:57,757 --> 00:20:58,889 Business friends? 297 00:20:58,891 --> 00:21:00,625 Very good ones. 298 00:21:02,527 --> 00:21:05,196 I'm sorry, i can't Make it this weekend. 299 00:21:06,198 --> 00:21:07,798 That's a shame. 300 00:21:07,800 --> 00:21:10,034 Woman on intercom: fred dobbins, line one. 301 00:21:10,036 --> 00:21:11,402 says it's important. 302 00:21:11,404 --> 00:21:14,105 he says he's your realtor. 303 00:21:14,107 --> 00:21:15,239 Are you moving? 304 00:21:15,241 --> 00:21:17,541 Just thinking about it, That's all. 305 00:21:17,543 --> 00:21:20,611 If you need any help With your financing, 306 00:21:20,613 --> 00:21:22,113 ( chuckles ) Just let me know. 307 00:21:22,115 --> 00:21:23,748 I appreciate it. 308 00:21:23,750 --> 00:21:26,250 I really would Like to have you Meet my friends. 309 00:21:26,252 --> 00:21:28,819 I wish i could, But i'm sorry, I can't, arthur. 310 00:21:28,821 --> 00:21:31,255 Yeah. Some other Time perhaps. 311 00:21:31,257 --> 00:21:32,456 Yeah, thanks. 312 00:21:36,762 --> 00:21:39,830 ( chattering, Flute playing ) 313 00:21:58,283 --> 00:22:00,418 Hey, tobe. Hey, tobe! 314 00:22:00,420 --> 00:22:01,852 Yeah? 315 00:22:01,854 --> 00:22:03,854 Are you the only band In l.a. Called bazooka? 316 00:22:03,856 --> 00:22:05,656 Yeah. 317 00:22:05,658 --> 00:22:07,024 You sure? 318 00:22:07,026 --> 00:22:09,593 Yeah. Why? 319 00:22:09,595 --> 00:22:11,495 News from home-- You're a hit. 320 00:22:22,374 --> 00:22:23,774 Hey, hey, hey. 321 00:22:23,776 --> 00:22:26,110 I hope you're not Thinking what i hope You're not thinking. 322 00:22:26,112 --> 00:22:27,111 Want to bet? 323 00:22:27,113 --> 00:22:28,312 You can't just walk out. 324 00:22:28,314 --> 00:22:29,347 Watch me. 325 00:22:29,349 --> 00:22:30,981 Your parents are Gonna hatch a brick. 326 00:22:30,983 --> 00:22:32,116 This place ain't cheap. 327 00:22:32,118 --> 00:22:33,751 So i'll pay 'em back. 328 00:22:36,722 --> 00:22:39,357 You'll never work In this town again. 329 00:22:39,359 --> 00:22:44,562 Don't tell anybody this, But i was starting To like this place. 330 00:22:44,564 --> 00:22:46,397 I'll see you At carnegie hall. 331 00:22:46,399 --> 00:22:47,698 Don't get caught. 332 00:22:47,700 --> 00:22:49,734 They'll never Take me alive. 333 00:22:49,736 --> 00:22:51,469 See you later, david. 334 00:22:53,004 --> 00:22:55,139 "escape from summer camp." 335 00:22:55,141 --> 00:22:56,207 Heh. 336 00:22:56,209 --> 00:22:57,775 I love it. 337 00:23:09,888 --> 00:23:12,089 ( police radio chatter ) 338 00:23:12,091 --> 00:23:14,492 Has anyone seen Toby kellogg? 339 00:23:22,267 --> 00:23:23,334 Whoa. 340 00:23:29,508 --> 00:23:33,577 P.a.: passengers arriving on flight 224 from detroit 341 00:23:33,579 --> 00:23:37,581 may claim their baggage at carousel 4d. 342 00:23:41,887 --> 00:23:43,421 Toby: hey. 343 00:23:43,423 --> 00:23:46,090 Got your message, bud. Welcome back. 344 00:23:46,092 --> 00:23:48,692 Hey, uh... 345 00:23:48,694 --> 00:23:50,060 Wanna explain this? 346 00:23:50,062 --> 00:23:51,796 We made the headlines, Dude. 347 00:23:51,798 --> 00:23:53,798 "we"? You and who else? 348 00:23:53,800 --> 00:23:57,701 We were misquoted. I didn't even know The guy was a reporter. 349 00:23:57,703 --> 00:23:59,370 What are you So ticked off about? 350 00:23:59,372 --> 00:24:00,805 He could have said We stunk. 351 00:24:00,807 --> 00:24:02,206 That's not the point. 352 00:24:02,208 --> 00:24:04,909 I don't see My name here. Where do i fit in? 353 00:24:04,911 --> 00:24:08,412 What are you talking about? It's our band, remember? 354 00:24:08,414 --> 00:24:10,281 It's even more yours Than mine. 355 00:24:10,283 --> 00:24:12,149 So, where do you Think you fit in? 356 00:24:13,985 --> 00:24:15,920 What about Peppermint patty? 357 00:24:15,922 --> 00:24:18,088 Megan's out. You're breaking my heart. 358 00:24:18,090 --> 00:24:20,591 Would you quit being Such a bonehead? 359 00:24:20,593 --> 00:24:22,760 She worked her tail off Because of you. 360 00:24:22,762 --> 00:24:25,429 She was afraid to let you down Since you were the only one 361 00:24:25,431 --> 00:24:27,832 Who wanted her In the first place. 362 00:24:27,834 --> 00:24:29,300 She's pretty good, Isn't she? 363 00:24:29,302 --> 00:24:31,802 Yeah. 364 00:24:31,804 --> 00:24:34,472 Then why do you Want to let her go? 365 00:24:35,407 --> 00:24:36,474 Idiot. 366 00:24:36,476 --> 00:24:38,108 Was it good a good flight? 367 00:24:38,110 --> 00:24:39,176 It wasn't bad. 368 00:24:44,416 --> 00:24:45,950 I'm gonna get creamed. 369 00:24:45,952 --> 00:24:47,751 Hey. 370 00:24:47,753 --> 00:24:50,154 You're a kid, You screwed up. How bad can it be? 371 00:24:50,156 --> 00:24:53,691 If they let me contact The outside world, I'll be in touch. 372 00:24:53,693 --> 00:24:56,660 Better not count on me Going to that party Tonight, bro. 373 00:24:56,662 --> 00:24:57,862 I wasn't. Take it easy. 374 00:24:57,864 --> 00:24:59,563 Later, bro. Thanks a lot. 375 00:25:23,288 --> 00:25:25,222 Guess who's home! 376 00:26:54,245 --> 00:26:56,447 Think... 377 00:26:57,716 --> 00:26:58,782 Think. 378 00:27:41,926 --> 00:27:43,994 Excuse me, mr. Bauman. 379 00:27:43,996 --> 00:27:45,929 Hello, toby. What can i do for you? 380 00:27:45,931 --> 00:27:48,132 I was wondering If i could use your phone. 381 00:27:48,134 --> 00:27:50,601 Ours isn't working. 382 00:27:50,603 --> 00:27:52,836 Not planning to call Hong kong, are ya? 383 00:27:52,838 --> 00:27:54,038 Not today. 384 00:27:54,040 --> 00:27:56,874 Phone's in the kitchen, Just inside there. 385 00:27:56,876 --> 00:27:59,877 Saw jody out mowing the lawn A couple of days ago. 386 00:27:59,879 --> 00:28:02,312 You kids are growing up Too damn fast. 387 00:28:02,314 --> 00:28:04,114 A couple of days ago? 388 00:28:08,787 --> 00:28:11,055 Recording: the number you have dialed is no longer in service, 389 00:28:11,057 --> 00:28:12,690 and there is no new number. 390 00:28:12,692 --> 00:28:14,858 please make sure you were dialing correctly. 391 00:28:14,860 --> 00:28:17,995 Nice. Don't you think You and mom 392 00:28:17,997 --> 00:28:20,798 Could have at least Left a forwarding number? 393 00:28:22,300 --> 00:28:24,301 Woman on phone: cambridge parks financial. 394 00:28:24,303 --> 00:28:26,336 Joseph kellogg, please. 395 00:28:26,338 --> 00:28:28,372 he's no longer with this company. 396 00:28:28,374 --> 00:28:30,808 Do you know Where i can find him? 397 00:28:30,810 --> 00:28:32,843 sorry, i don't. 398 00:28:32,845 --> 00:28:34,945 May i please speak To mr. Cambridge? 399 00:28:36,981 --> 00:28:38,549 Woman on phone: mr. Cambridge's office. 400 00:28:38,551 --> 00:28:41,485 May i speak to mr. Cambridge? This is really important. 401 00:28:41,487 --> 00:28:43,587 i'm sorry. He's out of the office just now. 402 00:28:43,589 --> 00:28:44,922 would you care to leave word? 403 00:28:44,924 --> 00:28:47,057 When will he be back? 404 00:28:47,059 --> 00:28:49,193 that i don't know, sir. 405 00:28:49,195 --> 00:28:50,828 Can i get a message to him? 406 00:28:50,830 --> 00:28:52,730 if you would like to leave word-- 407 00:28:52,732 --> 00:28:54,665 Just tell him i'm looking For my father, 408 00:28:54,667 --> 00:28:57,234 And i'm going to westwood, And i'll call him back later. 409 00:28:57,236 --> 00:28:59,002 aren't you forgetting something? 410 00:29:00,672 --> 00:29:01,872 Uh... 411 00:29:01,874 --> 00:29:03,874 Oh. Thank you very much. 412 00:29:03,876 --> 00:29:06,744 your name. Don't you think you ought to give me your name? 413 00:29:06,746 --> 00:29:08,846 Oh, yeah. Toby kellogg. 414 00:29:14,886 --> 00:29:15,719 Thank you. 415 00:29:15,721 --> 00:29:17,554 How are the folks doing? 416 00:29:17,556 --> 00:29:19,790 Haven't seen your dad much. What's he up to? 417 00:29:19,792 --> 00:29:21,558 I don't know. 418 00:29:21,560 --> 00:29:26,463 I just got home from camp, And while i was gone They moved. 419 00:29:26,465 --> 00:29:28,932 Moved? Where to? 420 00:29:28,934 --> 00:29:30,868 I don't know. 421 00:29:33,304 --> 00:29:34,538 Are you sure? 422 00:29:35,907 --> 00:29:39,076 The place is empty, Mr. Bauman, They're gone. 423 00:29:39,078 --> 00:29:41,845 The phone's Been disconnected, The whole shot. 424 00:29:44,215 --> 00:29:50,888 You think parents ever wish They weren't...parents? Sometimes? 425 00:29:50,890 --> 00:29:53,590 This is one of those things You hate to see. 426 00:29:53,592 --> 00:29:56,927 I wish i could say It didn't happen That often, but it does. 427 00:29:56,929 --> 00:29:58,762 I understand His grandparents Are deceased. 428 00:29:58,764 --> 00:30:01,265 He can stay with me Till this thing's Resolved. 429 00:30:01,267 --> 00:30:03,066 I'm afraid it's not Up to us. 430 00:30:06,738 --> 00:30:09,139 Don't worry, son. They'll find 'em. 431 00:30:11,743 --> 00:30:13,677 Where do we look first? 432 00:30:14,612 --> 00:30:16,847 It's not quite that simple. 433 00:30:16,849 --> 00:30:19,550 The law says i've got to Place you in shelter care. 434 00:30:20,618 --> 00:30:21,685 What? 435 00:30:21,687 --> 00:30:24,321 It's a county-run agency. It's not bad. 436 00:30:24,323 --> 00:30:27,424 Give you a place To stay indefinitely Until we find your folks. 437 00:30:27,426 --> 00:30:30,294 I can stay with A friend of mine. That's no problem. 438 00:30:30,296 --> 00:30:33,831 I'm sorry, son, But until we find Your parents 439 00:30:33,833 --> 00:30:35,699 Or you reach Your 18th birthday-- 440 00:30:35,701 --> 00:30:38,535 That's a year from now. What if you don't find them? 441 00:30:38,537 --> 00:30:41,839 You can petition The court to become An emancipated minor. 442 00:30:41,841 --> 00:30:45,475 Excellent. Where do i do that? 443 00:30:45,477 --> 00:30:48,712 Of course, you do need Your parents' signature For that. 444 00:30:55,720 --> 00:30:58,522 I don't make the rules. I just file the reports. 445 00:30:58,524 --> 00:31:00,190 All you've got to do Is sit tight. 446 00:31:02,227 --> 00:31:03,694 Wanna bet? 447 00:31:03,696 --> 00:31:06,063 Hey! Hey! Get back here! 448 00:31:07,899 --> 00:31:09,266 Hey! 449 00:31:23,715 --> 00:31:27,584 Your mom really said, "wait till your father Gets home"? 450 00:31:27,586 --> 00:31:31,688 Do you think your mom Would mind if i hang low here Till things cool down? 451 00:31:31,690 --> 00:31:33,857 My casa es su casa. 452 00:31:33,859 --> 00:31:34,925 Great. 453 00:31:34,927 --> 00:31:36,994 Excuse me. 454 00:31:36,996 --> 00:31:42,099 You know parents. Can't live with 'em, Can't live without 'em. 455 00:31:42,101 --> 00:31:43,867 Do i look buff, Or what? 456 00:31:43,869 --> 00:31:45,435 Forget this, man. 457 00:31:45,437 --> 00:31:48,705 You can wear this, Under one condition-- You do not mess it up. 458 00:31:48,707 --> 00:31:51,708 It is my favorite jacket. You mess it up, And you are toast. 459 00:31:51,710 --> 00:31:53,277 I'll be down in a minute. 460 00:31:53,279 --> 00:31:55,078 Don't tell 'em Where you are. 461 00:31:55,080 --> 00:31:56,713 I'm always getting In trouble 462 00:31:56,715 --> 00:31:58,081 For getting you In trouble. 463 00:31:58,083 --> 00:31:59,783 I'll be in the jeep. 464 00:32:04,722 --> 00:32:05,756 Hi, dad. 465 00:32:05,758 --> 00:32:07,758 David, it's me, toby. 466 00:32:07,760 --> 00:32:11,728 You got trouble With a capital "t," And that rhymes with "p," 467 00:32:11,730 --> 00:32:13,931 And that stands For big problems. 468 00:32:13,933 --> 00:32:15,098 Tell me about it. 469 00:32:15,100 --> 00:32:16,733 Cops are all Over this place. 470 00:32:16,735 --> 00:32:17,734 It's like dragnet. 471 00:32:17,736 --> 00:32:18,802 what did you tell 'em? 472 00:32:18,804 --> 00:32:18,802 Nothing. 473 00:32:18,804 --> 00:32:23,307 Good. Has anyone spoken To my parents? 474 00:32:23,309 --> 00:32:25,609 I don't know. Where are you? 475 00:32:25,611 --> 00:32:27,311 I'm back in l.a. 476 00:32:27,313 --> 00:32:29,880 What kind of story Did you tell your parents? 477 00:32:29,882 --> 00:32:32,549 I haven't exactly Talked to them yet. 478 00:32:32,551 --> 00:32:34,885 What's the matter, Afraid to face the music? 479 00:32:34,887 --> 00:32:37,654 They put me on waivers, Dude. 480 00:32:37,656 --> 00:32:39,790 What do you mean, waivers? 481 00:32:39,792 --> 00:32:42,159 I mean they're not here. 482 00:32:42,161 --> 00:32:46,396 They're gone. Split. Moved. Took a powder. 483 00:32:46,398 --> 00:32:47,831 Oh, man. 484 00:32:47,833 --> 00:32:50,767 It's a trip, Let me tell ya. 485 00:32:50,769 --> 00:32:52,836 Maybe they just Went on vacation. 486 00:32:54,005 --> 00:32:55,973 With the furniture? 487 00:33:03,147 --> 00:33:05,916 ( party music playing ) 488 00:33:05,918 --> 00:33:07,985 ( chattering ) 489 00:33:17,695 --> 00:33:21,198 ( chanting ) Go, go, go, go, go... 490 00:33:31,609 --> 00:33:34,945 This is what i want For my birthday, Right there. 491 00:33:34,947 --> 00:33:37,681 How you doing? You look great! 492 00:33:37,683 --> 00:33:39,516 How you doing, buddy? You're looking good. 493 00:33:40,818 --> 00:33:42,219 Everybody Looks marvelous! 494 00:33:57,468 --> 00:33:59,536 Fred? Yeah. Ready? 495 00:34:04,542 --> 00:34:06,977 Okay. Everyone Take one of these. 496 00:34:06,979 --> 00:34:09,813 You want to take these And pass them down? 497 00:34:09,815 --> 00:34:13,850 The picture here Is his last year's yearbook. 498 00:34:13,852 --> 00:34:18,488 There's a list of friends And hangouts-- 499 00:34:18,490 --> 00:34:21,491 You know, Clubs, beaches, stores. 500 00:34:21,493 --> 00:34:24,194 Here, pass that down. Thompson, stay with us. 501 00:34:24,196 --> 00:34:28,832 You're all aware of the special Circumstances involved here, 502 00:34:28,834 --> 00:34:30,500 And i apologize To you police officers 503 00:34:30,502 --> 00:34:33,070 For not bringing in Your department sooner, 504 00:34:33,072 --> 00:34:36,239 But it's crucial That he be found quickly. 505 00:34:36,241 --> 00:34:38,708 Word on the street has it That the bounty hunters 506 00:34:38,710 --> 00:34:42,712 Have gotten wind of this, So everybody works, okay? 507 00:34:42,714 --> 00:34:45,882 One more thing. Wait a minute. 508 00:34:45,884 --> 00:34:47,851 The boy isn't even aware 509 00:34:47,853 --> 00:34:49,453 Of what his father's Involved in, 510 00:34:49,455 --> 00:34:52,989 So you can go easy, okay? 511 00:35:03,101 --> 00:35:04,668 Whoo! 512 00:35:06,137 --> 00:35:08,972 What a shame! 513 00:35:08,974 --> 00:35:11,808 Why didn't they have parties Like this when i was your age? 514 00:35:11,810 --> 00:35:12,776 You want to come in? 515 00:35:12,778 --> 00:35:15,045 Somebody has to Chaperone this thing. 516 00:35:15,047 --> 00:35:16,379 Absolutely. 517 00:36:11,802 --> 00:36:14,037 Boy, Talk about antisocial. 518 00:36:14,039 --> 00:36:19,276 If burmeister was my kid And this was my house... 519 00:36:19,278 --> 00:36:21,878 I'd beat the living crud Out of her. 520 00:36:23,648 --> 00:36:25,815 You're home kind of early. 521 00:36:25,817 --> 00:36:27,784 I guess things Didn't go too well at camp? 522 00:36:30,021 --> 00:36:31,988 Camp was okay. 523 00:36:31,990 --> 00:36:34,925 It's just here That's a little screwy. 524 00:36:57,582 --> 00:36:59,716 Listen, i'm sorry If you thought 525 00:36:59,718 --> 00:37:02,752 That i was overstepping My bounds. 526 00:37:02,754 --> 00:37:07,324 With the band, i mean. It wasn't what you think. 527 00:37:08,526 --> 00:37:11,094 Believe me, you're The least of my worries. 528 00:37:12,263 --> 00:37:13,863 No offense? 529 00:37:13,865 --> 00:37:17,334 None taken. 530 00:37:17,336 --> 00:37:21,571 Does that mean that you Might still play a duet With me sometime? 531 00:37:21,573 --> 00:37:24,174 Oh, yeah. Right. 532 00:37:26,344 --> 00:37:27,877 You want something To drink? 533 00:37:27,879 --> 00:37:28,979 Sure. 534 00:37:33,284 --> 00:37:34,517 Toby? 535 00:37:34,519 --> 00:37:35,719 Yeah? 536 00:37:35,721 --> 00:37:38,188 Are you all right? 537 00:37:38,190 --> 00:37:39,823 Yeah. Why? 538 00:37:41,792 --> 00:37:43,260 Nothing. 539 00:37:55,273 --> 00:37:59,643 You guys ever hear Of a kid named Toby kellogg? 540 00:37:59,645 --> 00:38:01,144 Yeah, toby's a maniac. 541 00:38:01,146 --> 00:38:02,445 I've heard that. 542 00:38:02,447 --> 00:38:04,781 I need to talk to him, And i heard he moved. 543 00:38:04,783 --> 00:38:06,883 Do you know where He might have moved to, 544 00:38:06,885 --> 00:38:08,885 Have you talked to him Or seen him, anything? 545 00:38:08,887 --> 00:38:11,821 He moved? Where'd he move to? 546 00:38:11,823 --> 00:38:13,923 Come here, you guys! You gotta see this! 547 00:38:13,925 --> 00:38:15,458 Come on, come on, come on! 548 00:38:45,323 --> 00:38:49,125 Tv: tonight on newswatch-- big business and the mob. 549 00:38:49,127 --> 00:38:51,761 is the high stakes gamble of investment banking 550 00:38:51,763 --> 00:38:53,496 racked with corruption? 551 00:38:53,498 --> 00:38:55,965 or is arthur cambridge and cambridge parks fin-- 552 00:38:55,967 --> 00:38:57,300 ( channel changes ) 553 00:38:57,302 --> 00:38:58,868 Hey, turn that back. 554 00:38:58,870 --> 00:39:00,203 Get out! This is my room. 555 00:39:00,205 --> 00:39:01,905 Turn it back! 556 00:39:05,343 --> 00:39:06,443 ( knock on door ) 557 00:39:06,445 --> 00:39:08,845 Open up, You little pencil-head! 558 00:39:10,815 --> 00:39:13,850 I get the guy a drink, And he disappears! 559 00:39:13,852 --> 00:39:16,119 Toby kellogg's here? What's it to you? 560 00:39:16,121 --> 00:39:18,822 Which one is he? The guy in the yellow jacket. 561 00:39:18,824 --> 00:39:20,123 Find him yourself. 562 00:39:20,125 --> 00:39:21,391 Hey, darrin. Darrin. 563 00:39:26,897 --> 00:39:28,965 ( girl giggling ) 564 00:39:31,902 --> 00:39:33,603 ( door opens ) 565 00:39:38,142 --> 00:39:39,976 Take a picture, Why don't ya? 566 00:39:39,978 --> 00:39:41,044 Toby: let's split. 567 00:39:41,046 --> 00:39:42,912 I'm kind of busy. 568 00:39:44,148 --> 00:39:46,616 Fine. I'll walk home. 569 00:40:14,912 --> 00:40:17,914 Hey, man, What is your problem? It's a great party. 570 00:40:17,916 --> 00:40:20,049 I haven't had this much fun Since i had the mumps. 571 00:40:20,051 --> 00:40:22,852 I suppose You'd have a better time Listening to beethoven. 572 00:40:22,854 --> 00:40:24,053 Maybe. 573 00:40:24,055 --> 00:40:26,189 Then why don't you just Go back to camp, then, 574 00:40:26,191 --> 00:40:27,857 You little wuss? 575 00:40:27,859 --> 00:40:29,192 Here, jeff. 576 00:40:29,194 --> 00:40:31,528 That was bright, man. Why don't you just get lost? 577 00:40:38,302 --> 00:40:40,904 You're not one of My favorite people Right now, 578 00:40:40,906 --> 00:40:43,306 So why don't you Just go cool off? 579 00:40:43,308 --> 00:40:45,008 I'll talk to you later. 580 00:40:46,310 --> 00:40:47,977 Think about it. 581 00:41:29,687 --> 00:41:31,254 Yeah, it's me. 582 00:41:31,256 --> 00:41:36,426 Stay put. There's somebody I think you might want to meet. 583 00:41:45,302 --> 00:41:46,836 Hey, hold up. 584 00:41:48,172 --> 00:41:49,372 This ought to cover it. 585 00:41:49,374 --> 00:41:50,807 Cover what? 586 00:41:50,809 --> 00:41:53,877 They're running out of beer In there. I buy, you fly. 587 00:41:53,879 --> 00:41:56,946 I'd like to help, But i've got to see If my friend's okay. 588 00:41:59,884 --> 00:42:01,050 All right, I'll go myself. 589 00:42:01,052 --> 00:42:02,585 Sorry. 590 00:42:04,455 --> 00:42:06,289 Are those your wheels? 591 00:42:08,025 --> 00:42:11,160 Well, i own the keys, I guess i own the car. 592 00:42:11,162 --> 00:42:13,530 I'll fly if you let me Drive your car. 593 00:42:13,532 --> 00:42:16,699 So, i get to buy the beer And you get to steal my car. 594 00:42:16,701 --> 00:42:20,570 Just ride shotgun, And let me show you How to drive that thing. 595 00:42:23,908 --> 00:42:25,174 Can you catch? 596 00:42:25,176 --> 00:42:28,878 All right, man, i'm in! Move over, rover. 597 00:42:28,880 --> 00:42:31,514 All right, man. 598 00:42:31,516 --> 00:42:33,716 I hope i don't Live to regret this. 599 00:42:33,718 --> 00:42:34,918 You won't. Just relax. 600 00:42:34,920 --> 00:42:37,420 ( revs engine ) Whoo! 601 00:42:39,256 --> 00:42:40,390 ( tires squeal ) 602 00:43:05,282 --> 00:43:06,716 Girl: What's going on? 603 00:43:06,718 --> 00:43:10,420 All right, listen up, everybody, We're looking for toby kellogg. 604 00:43:12,056 --> 00:43:15,191 Toby's kind of Popular tonight. 605 00:43:15,193 --> 00:43:16,693 What did he do? 606 00:43:16,695 --> 00:43:18,962 We're not at liberty To discuss that. 607 00:43:18,964 --> 00:43:22,732 But i assure you He's in no trouble. Have you seen him? 608 00:43:22,734 --> 00:43:23,866 No. 609 00:43:23,868 --> 00:43:25,234 He was here a minute ago, 610 00:43:25,236 --> 00:43:27,804 But he went totally Mental and left. 611 00:43:48,492 --> 00:43:50,760 Mind if i make A pit stop? 612 00:43:50,762 --> 00:43:54,030 I got all night. This is great. 613 00:43:55,265 --> 00:43:57,066 Make a left up here. 614 00:44:07,911 --> 00:44:09,646 Pull over. 615 00:44:09,648 --> 00:44:10,880 Perfect. 616 00:44:13,784 --> 00:44:14,917 Yes. 617 00:44:14,919 --> 00:44:17,153 Well? Very impressive. 618 00:44:19,356 --> 00:44:21,924 The keys. Can you catch? 619 00:44:22,860 --> 00:44:23,993 Ooh! 620 00:44:32,870 --> 00:44:35,805 Man: you can't leverage a man You're never going to find. 621 00:44:35,807 --> 00:44:37,106 The next time You see kellogg, 622 00:44:37,108 --> 00:44:39,042 He's going to be On the witness stand. 623 00:44:39,044 --> 00:44:42,045 Not now. We've got his son. 624 00:44:44,515 --> 00:44:46,616 Jeff: you got a really Nice pad here, pops. 625 00:44:52,723 --> 00:44:55,892 Freddy, would you get This young man a drink? 626 00:44:55,894 --> 00:44:58,127 Thanks. 627 00:44:58,129 --> 00:45:00,229 Tim, i'd like a word With you. 628 00:45:01,398 --> 00:45:03,533 Jeff: just a soda, man. I'm driving. 629 00:45:09,039 --> 00:45:13,376 Any special reason Why you wanted me To meet this young man? 630 00:45:21,885 --> 00:45:24,387 The kellogg kid was At the party. I know it. 631 00:45:24,389 --> 00:45:27,223 Well, i suggest You find him. 632 00:45:33,864 --> 00:45:35,565 I never asked your name. 633 00:45:35,567 --> 00:45:36,766 Jeff. You're tim, right? 634 00:45:36,768 --> 00:45:38,601 Yeah. That's a great jacket You got there. 635 00:45:38,603 --> 00:45:41,571 I was talking To a kid at the party Who had that coat on. 636 00:45:41,573 --> 00:45:43,873 Yeah, toby kellogg. But we got into a fight-- 637 00:45:43,875 --> 00:45:46,576 Yeah, toby. I promised him A ride in my car. 638 00:45:46,578 --> 00:45:49,779 Forget it. He took off A long time ago. 639 00:45:49,781 --> 00:45:51,447 Let's go find him. 640 00:45:51,449 --> 00:45:52,882 Forget it. The way he's acting, 641 00:45:52,884 --> 00:45:54,450 He'll be gone For a couple of days. 642 00:45:54,452 --> 00:45:58,121 I know who you are. I saw you on tv Last night, right? 643 00:46:03,761 --> 00:46:05,194 Come on. 644 00:46:18,709 --> 00:46:20,610 Whoo. 645 00:46:20,612 --> 00:46:22,411 Take a look at that view. 646 00:46:22,413 --> 00:46:24,247 What are we doing Out here? 647 00:46:24,249 --> 00:46:26,716 The party's back that way, And we didn't even Get any beer. 648 00:46:26,718 --> 00:46:27,850 Come on. 649 00:46:34,892 --> 00:46:36,392 Isn't this something? 650 00:46:38,829 --> 00:46:40,329 Get out of the car. 651 00:46:54,178 --> 00:46:55,745 What are you doing, man? 652 00:46:55,747 --> 00:46:57,180 ( jeff chuckles Nervously ) 653 00:46:57,182 --> 00:46:59,115 Put that thing away. 654 00:46:59,117 --> 00:47:01,017 What is this, man? 655 00:47:03,487 --> 00:47:04,854 What did i do? 656 00:47:04,856 --> 00:47:06,355 Nothing. 657 00:47:06,357 --> 00:47:08,024 It's my fault. 658 00:47:08,026 --> 00:47:10,760 What is? Come on, The joke is over. 659 00:47:10,762 --> 00:47:11,928 Would you put That thing away? 660 00:47:11,930 --> 00:47:13,930 Don't worry About it, jeff. 661 00:47:13,932 --> 00:47:15,832 You won't feel a thing, I promise. 662 00:47:15,834 --> 00:47:18,000 Come on, man, You're making me Nervous here. 663 00:47:18,002 --> 00:47:20,536 Shh shh shh. Quiet. 664 00:47:23,807 --> 00:47:25,541 Just look at the view. 665 00:47:25,543 --> 00:47:26,909 Ha ha. 666 00:47:31,782 --> 00:47:33,216 It's beautiful, huh? 667 00:47:33,218 --> 00:47:34,817 Come on, man. 668 00:47:34,819 --> 00:47:39,322 Think about All of those people Down there, and... 669 00:47:39,324 --> 00:47:42,792 And it's really no big deal. 670 00:47:45,696 --> 00:47:47,730 You know, kid... 671 00:47:49,299 --> 00:47:50,733 Life goes on. 672 00:48:04,047 --> 00:48:06,749 ( siren ) 673 00:48:36,513 --> 00:48:40,616 ( keyboards playing ) 674 00:49:35,973 --> 00:49:37,640 Don't stop. That was nice. 675 00:49:37,642 --> 00:49:39,475 The cops Are looking for you. 676 00:49:39,477 --> 00:49:40,643 When? 677 00:49:40,645 --> 00:49:42,812 Darrin: they showed up At the party. 678 00:49:42,814 --> 00:49:44,246 They said that you Weren't in any trouble, 679 00:49:44,248 --> 00:49:46,515 But they wouldn't tell us Why they wanted you. 680 00:49:46,517 --> 00:49:49,685 Must be a federal offense To run away from camp. 681 00:49:49,687 --> 00:49:51,454 Where's ack? 682 00:49:51,456 --> 00:49:53,589 Good question. He hasn't even Come home yet. 683 00:49:54,825 --> 00:49:56,692 Probably got lucky. I'm gonna bail. 684 00:49:56,694 --> 00:49:59,528 Me, too. I have to go to work In the morning. 685 00:49:59,530 --> 00:50:00,696 Don't go. 686 00:50:00,698 --> 00:50:02,598 No, really, i must. 687 00:50:03,700 --> 00:50:04,934 You meant her. 688 00:50:13,844 --> 00:50:15,811 What happened With you and jeff? 689 00:50:15,813 --> 00:50:17,013 I was an ass. 690 00:50:17,015 --> 00:50:20,282 Seems like a growing trend In my character these days. 691 00:50:21,218 --> 00:50:22,918 Do you want to talk? 692 00:50:33,363 --> 00:50:36,732 My dad...is a crook. 693 00:50:36,734 --> 00:50:37,967 What? 694 00:50:37,969 --> 00:50:40,469 He's part of the mob Or something. 695 00:50:45,876 --> 00:50:47,710 This is A really big company. 696 00:50:47,712 --> 00:50:49,845 How do you know he's Involved? Does it say? 697 00:50:49,847 --> 00:50:51,847 It's right here. 698 00:50:51,849 --> 00:50:55,818 "police are still Trying to locate several High-ranking corporate officers 699 00:50:55,820 --> 00:50:58,687 Believed to be involved." 700 00:50:58,689 --> 00:51:02,091 My dad was in charge Of all this stuff. 701 00:51:02,093 --> 00:51:04,760 Why don't you go home And ask him about it? 702 00:51:04,762 --> 00:51:06,128 There's nobody home. 703 00:51:08,899 --> 00:51:13,069 There's nobody home. They sent me 2,000 miles away... 704 00:51:13,071 --> 00:51:15,104 And then they split. 705 00:51:15,106 --> 00:51:17,406 That's why they Sent me off to camp. 706 00:51:17,408 --> 00:51:18,808 You mean they're gone? 707 00:51:20,343 --> 00:51:21,710 They just ran away? 708 00:51:21,712 --> 00:51:24,246 The house Is completely empty. 709 00:51:24,248 --> 00:51:25,848 There's nothing there. 710 00:51:25,850 --> 00:51:29,518 Boy, kind of takes the fun Out of running away 711 00:51:29,520 --> 00:51:31,020 When they ditch you first. 712 00:51:32,722 --> 00:51:35,057 You're telling me. 713 00:51:35,059 --> 00:51:37,626 Maybe you should Go talk to the police. 714 00:51:38,728 --> 00:51:40,296 No way. 715 00:51:40,298 --> 00:51:42,932 Don't be so paranoid. They said you Weren't in trouble. 716 00:51:42,934 --> 00:51:46,702 Do you believe Everything you hear? They're cops. 717 00:51:46,704 --> 00:51:49,939 And yes, i'm in trouble. They have me written up As a runaway. 718 00:51:49,941 --> 00:51:51,941 I know, but what about Your family? 719 00:51:53,610 --> 00:51:57,913 What about 'em? They bailed. He's wanted by the police. 720 00:51:57,915 --> 00:51:59,815 But you don't know that. 721 00:52:04,821 --> 00:52:06,755 What are The police gonna do? 722 00:52:06,757 --> 00:52:10,626 Put a picture of my family On the side of a milk carton? 723 00:52:10,628 --> 00:52:13,929 Look, they don't want me... 724 00:52:13,931 --> 00:52:16,999 And i don't want them. 725 00:52:17,001 --> 00:52:19,802 I just don't think that They would abandon you. 726 00:52:19,804 --> 00:52:22,671 As far as kids go, You're not that bad. 727 00:52:22,673 --> 00:52:23,672 Oh, yeah? 728 00:52:23,674 --> 00:52:26,909 No. I don't think so. 729 00:52:26,911 --> 00:52:29,645 In fact, i think that You're kind of great. 730 00:52:31,581 --> 00:52:33,849 What do you know? 731 00:52:33,851 --> 00:52:35,918 Not much. 732 00:52:38,255 --> 00:52:40,856 You want to adopt me? 733 00:52:41,925 --> 00:52:43,826 Sure. No problem. 734 00:52:44,761 --> 00:52:46,929 Think your parents will mind? 735 00:52:46,931 --> 00:52:49,665 We won't tell 'em. 736 00:53:07,784 --> 00:53:11,020 Oops. Ah-ah-ah. I caught ya. 737 00:53:11,022 --> 00:53:14,523 I heard voices. I thought Jeff may be home by now. 738 00:53:14,525 --> 00:53:16,392 No. He's still At the party, i think. 739 00:53:16,394 --> 00:53:17,960 Well, i have to go to bed. 740 00:53:17,962 --> 00:53:20,362 Remind him that He has to get up early. 741 00:53:20,364 --> 00:53:21,797 We were thinking of going. 742 00:53:21,799 --> 00:53:23,465 Oh, yes, i can tell. 743 00:53:23,467 --> 00:53:24,867 Good night. 744 00:53:24,869 --> 00:53:26,302 ( chuckles ) 745 00:53:28,572 --> 00:53:30,306 I really do have to go. 746 00:53:30,308 --> 00:53:32,174 Me, too. 747 00:53:32,176 --> 00:53:34,276 So, what are you Gonna do? 748 00:53:35,879 --> 00:53:39,148 You can sleep on my couch At my house if you want. 749 00:53:40,717 --> 00:53:45,054 I think i'll just... Walk around a little. 750 00:53:46,656 --> 00:53:47,790 Where are you gonna go? 751 00:53:49,926 --> 00:53:53,596 Anywhere i want. No curfew tonight. 752 00:54:23,093 --> 00:54:25,661 Hi, mom, dad. 753 00:54:26,896 --> 00:54:28,430 I'm home. 754 00:54:30,600 --> 00:54:32,935 I know it's 4:00 In the morning. 755 00:54:35,205 --> 00:54:36,839 So i'm grounded. 756 00:54:38,942 --> 00:54:40,509 So what? 757 00:55:39,035 --> 00:55:41,170 ( squeaking ) 758 00:56:08,832 --> 00:56:12,935 ( door creaks open, Footsteps ) 759 00:56:26,883 --> 00:56:28,951 ( stairs creaking ) 760 00:57:13,897 --> 00:57:15,130 ( engine revs, Tires screech ) 761 00:57:15,132 --> 00:57:16,331 Help! 762 00:57:17,767 --> 00:57:19,701 Somebody help! Help! 763 00:57:19,703 --> 00:57:21,370 Look out! 764 00:57:24,607 --> 00:57:26,308 Couldn't let you have him, Sport. 765 00:57:40,790 --> 00:57:42,124 ( police radio chatter ) 766 00:57:42,126 --> 00:57:44,726 Man: they cordoned off all traffic all the way down... 767 00:58:03,746 --> 00:58:06,915 He was seen leaving the party With a guy in a red ferrari. 768 00:58:06,917 --> 00:58:08,083 They were making a beer run. 769 00:58:08,085 --> 00:58:09,251 Who was the guy? 770 00:58:09,253 --> 00:58:12,087 Nobody knows. Just another Spoiled college kid. 771 00:58:12,089 --> 00:58:14,022 Maybe this isn't Even related. 772 00:58:14,024 --> 00:58:17,192 It was a red ferrari That slammed into morgan Last night 773 00:58:17,194 --> 00:58:18,527 And put him in a coma. 774 00:58:18,529 --> 00:58:21,296 This kid is like A moving needle In a haystack. 775 00:58:21,298 --> 00:58:22,865 Or a moving target. 776 00:58:22,867 --> 00:58:24,299 All right, all right. 777 00:58:24,301 --> 00:58:27,002 He's just a kid, He's come home To an empty house-- 778 00:58:27,004 --> 00:58:29,705 If you were him, Where would you Be right now? 779 00:58:29,707 --> 00:58:31,473 Depends. On what? 780 00:58:31,475 --> 00:58:34,877 On if i'd looked Over my shoulder And seen what's coming. 781 00:58:38,348 --> 00:58:39,815 So, who were they? 782 00:58:39,817 --> 00:58:40,716 I don't know. 783 00:58:40,718 --> 00:58:42,551 I didn't stick around To find out. 784 00:58:42,553 --> 00:58:44,119 I slept in the dugout Near school 785 00:58:44,121 --> 00:58:46,221 With the rest Of the homeless. 786 00:58:46,223 --> 00:58:48,991 Sorry. Some of these Could use stitches. 787 00:58:48,993 --> 00:58:52,794 Now i know why my dog quakes With fear when he comes Here. You're brutal. 788 00:58:52,796 --> 00:58:55,697 So don't dive through Any more windows. 789 00:58:57,166 --> 00:59:00,536 So this is where My little brother Gets all his stuff. 790 00:59:00,538 --> 00:59:04,273 Those glow-in-the-dark Dog tags arrived The day i left. 791 00:59:05,375 --> 00:59:06,909 He was so psyched. 792 00:59:06,911 --> 00:59:09,711 Special tags For special dogs. 793 00:59:09,713 --> 00:59:11,914 A lot of people Have airedales. 794 00:59:11,916 --> 00:59:13,982 But not with a name Like yours has. 795 00:59:13,984 --> 00:59:15,751 I wonder if They took him with. 796 00:59:15,753 --> 00:59:18,487 Who, trevor or the dog? 797 00:59:18,489 --> 00:59:20,522 Okay, that's good. You're all done. 798 00:59:20,524 --> 00:59:21,523 Yeah? 799 00:59:21,525 --> 00:59:22,724 Did i miss anything? 800 00:59:22,726 --> 00:59:24,259 No. 801 00:59:24,261 --> 00:59:26,595 I know that look. 802 00:59:26,597 --> 00:59:28,730 Puppies use it When they're trying To hide something. 803 00:59:28,732 --> 00:59:30,065 No, really, it's nothing. 804 00:59:30,067 --> 00:59:33,001 You sure you don't mind If i use your scooter? 805 00:59:33,003 --> 00:59:35,003 I just want to check out A couple of places 806 00:59:35,005 --> 00:59:36,905 And see what i can dig up. 807 00:59:36,907 --> 00:59:39,474 Maybe they didn't make Such a clean getaway. 808 00:59:41,044 --> 00:59:42,978 Aah! 809 00:59:46,749 --> 00:59:48,817 Okay, drop 'em. 810 00:59:51,588 --> 00:59:52,888 Is this gonna sting? 811 00:59:52,890 --> 00:59:54,523 Like we tell The other patients, 812 00:59:54,525 --> 00:59:56,358 If you're gonna play With the big dogs, 813 00:59:56,360 --> 00:59:58,961 You're gonna have to learn How to pee in the tall grass. 814 00:59:58,963 --> 01:00:00,028 Ohh! 815 01:00:31,327 --> 01:00:33,528 ( sighs ) Next. 816 01:00:35,798 --> 01:00:38,133 Would it be cool For me to check on Someone's new address? 817 01:00:38,135 --> 01:00:41,403 It's a dollar For the search. 818 01:00:41,405 --> 01:00:44,706 Give me the name and address Of the party you wish to locate. 819 01:00:45,975 --> 01:00:48,677 How about... Fifty-eight cents? 820 01:00:48,679 --> 01:00:53,081 Well, honey, You gotta pay for the things You want in this life. 821 01:00:54,183 --> 01:00:55,584 Next. 822 01:00:55,586 --> 01:00:57,319 ( sighs ) 823 01:01:32,689 --> 01:01:34,956 Joseph kellogg. Nope. Nothing listed. 824 01:01:36,459 --> 01:01:37,859 What happens To all their mail? 825 01:01:37,861 --> 01:01:41,163 Goes back downtown, I guess. 826 01:01:41,165 --> 01:01:43,031 It just doesn't Make sense. 827 01:01:43,033 --> 01:01:45,400 Lots of things Around this place Don't make sense. 828 01:01:45,402 --> 01:01:48,403 Maybe they don't Want to be found. Next. 829 01:01:51,374 --> 01:01:53,975 ( telephone rings ) 830 01:01:55,144 --> 01:01:57,045 ( ring ) 831 01:01:57,047 --> 01:01:58,714 Answering machine: greetings. This is jeff. 832 01:01:58,716 --> 01:02:01,249 i'm not able to get to the phone right now. 833 01:02:01,251 --> 01:02:03,752 just leave your name, number, and the time you called. 834 01:02:03,754 --> 01:02:06,855 i'll get back to you just as soon as possible. Ciao. 835 01:02:06,857 --> 01:02:08,156 ( beep ) 836 01:02:08,158 --> 01:02:11,226 Toby on answering machine: yo, jeff. Where are you? 837 01:02:13,162 --> 01:02:15,497 i'm sorry about last night. 838 01:02:15,499 --> 01:02:17,232 i should have told you what was going on, 839 01:02:17,234 --> 01:02:18,900 but i couldn't. 840 01:02:18,902 --> 01:02:22,170 i mean, i'm a kid. i screwed up, right? 841 01:02:22,172 --> 01:02:24,773 so answer the phone. 842 01:02:27,076 --> 01:02:29,044 ( sighs ) 843 01:02:29,046 --> 01:02:30,879 Damn it, jeff. 844 01:02:30,881 --> 01:02:33,281 Why aren't you home? 845 01:02:33,283 --> 01:02:35,250 Megan: dinkman. 846 01:02:40,456 --> 01:02:42,457 ( telephone rings ) 847 01:02:43,593 --> 01:02:45,594 Vet hospital. May i help you? 848 01:02:45,596 --> 01:02:47,629 Have you heard from ackley? 849 01:02:47,631 --> 01:02:49,931 No. I thought you Were gonna check in. Where have you been? 850 01:02:49,933 --> 01:02:51,533 Where haven't i been? 851 01:02:51,535 --> 01:02:52,868 Did you find out anything? 852 01:02:52,870 --> 01:02:54,803 Zippety-doo-dah. 853 01:02:56,873 --> 01:02:59,941 I can't talk right now. Meet me after work At heaven. 854 01:02:59,943 --> 01:03:01,276 Seven o'clock? 855 01:03:01,278 --> 01:03:03,044 Be there. Aloha. 856 01:04:44,547 --> 01:04:46,181 Hi, how ya doing? 857 01:04:46,183 --> 01:04:48,683 I was wondering If you could tell me 858 01:04:48,685 --> 01:04:49,918 Who's selling That house back there. 859 01:04:49,920 --> 01:04:52,020 Are you in the market To buy some real estate? 860 01:04:52,022 --> 01:04:54,823 Maybe. My friend Used to live there. 861 01:04:54,825 --> 01:04:56,858 I was just wondering Where they moved. 862 01:04:56,860 --> 01:04:57,926 Can't help you. 863 01:04:57,928 --> 01:05:00,829 Couldn't you just give me Their new address? 864 01:05:00,831 --> 01:05:01,696 No. 865 01:05:01,698 --> 01:05:03,565 How about a phone number? 866 01:05:03,567 --> 01:05:04,900 Sorry. 867 01:05:04,902 --> 01:05:06,668 Area code? 868 01:05:06,670 --> 01:05:07,936 Uh-uh. 869 01:05:07,938 --> 01:05:13,842 Well, you've done everything Humanly possible. Thanks. 870 01:05:13,844 --> 01:05:15,343 Hey. 871 01:05:29,292 --> 01:05:31,426 ( horn honks ) 872 01:05:32,528 --> 01:05:34,296 ( honk honk ) 873 01:05:51,447 --> 01:05:53,515 ( lively music playing ) 874 01:06:05,895 --> 01:06:06,761 Hi. 875 01:06:06,763 --> 01:06:08,063 I thought you'd Never get here. 876 01:06:08,065 --> 01:06:09,264 Do you have Any quarters? Yeah. 877 01:06:09,266 --> 01:06:11,066 Let's go. Where are we going? 878 01:06:11,068 --> 01:06:13,234 I got the number. Whose number? 879 01:06:13,236 --> 01:06:16,671 My parents. I stole it From this woman Who's selling our house. 880 01:06:22,678 --> 01:06:23,678 ( telephone rings ) 881 01:06:23,680 --> 01:06:24,980 Justice department. 882 01:06:26,682 --> 01:06:27,816 What's the matter? 883 01:06:27,818 --> 01:06:29,751 Boy, did i get The wrong number. 884 01:06:34,757 --> 01:06:36,791 ( ring ) 885 01:06:36,793 --> 01:06:38,360 Justice department. 886 01:06:41,797 --> 01:06:44,032 We keep doing that And we're gonna go broke. 887 01:06:45,001 --> 01:06:46,868 Damn kids. 888 01:06:56,712 --> 01:06:59,914 ( ring ) 889 01:07:02,284 --> 01:07:03,485 Hello. 890 01:07:03,487 --> 01:07:04,719 Toby: hello? 891 01:07:04,721 --> 01:07:08,156 Yes? How can i help you? 892 01:07:08,158 --> 01:07:09,791 Who is this? 893 01:07:10,726 --> 01:07:12,494 This is fred dobbins. 894 01:07:12,496 --> 01:07:13,695 who's this? 895 01:07:13,697 --> 01:07:15,830 Why are you selling My father's house? 896 01:07:15,832 --> 01:07:16,831 Toby... 897 01:07:16,833 --> 01:07:17,999 don't hang up! 898 01:07:18,001 --> 01:07:19,334 Who is this? 899 01:07:19,336 --> 01:07:22,771 toby, don't hang up. where are you? 900 01:07:25,474 --> 01:07:27,976 toby, tell me where you are. 901 01:07:35,184 --> 01:07:38,053 Toby, tell me Where you are! 902 01:07:38,055 --> 01:07:39,287 Got him. 903 01:07:40,389 --> 01:07:41,823 toby! 904 01:07:54,937 --> 01:07:57,439 Think you can walk Out of here quietly? 905 01:07:57,441 --> 01:08:00,875 Or would you rather end up Like your friend up there In mtv land? 906 01:08:00,877 --> 01:08:02,944 We can do it either way. 907 01:08:04,914 --> 01:08:06,681 Toby: megan, let's go! 908 01:08:06,683 --> 01:08:08,283 Come on! 909 01:08:09,685 --> 01:08:11,619 Megan! 910 01:08:15,891 --> 01:08:16,858 ( ringing ) 911 01:08:16,860 --> 01:08:18,426 Dine and dash! 912 01:08:18,428 --> 01:08:20,562 Little jerk's Skippin' his check! 913 01:08:20,564 --> 01:08:21,696 Get back here, buddy! 914 01:08:23,199 --> 01:08:24,466 Hey, get back here! 915 01:08:28,737 --> 01:08:29,871 Out of my way! 916 01:08:31,807 --> 01:08:33,708 Hey, man, Mind your own business. 917 01:08:33,710 --> 01:08:35,043 This is my business! 918 01:08:39,115 --> 01:08:41,182 ( sirens blaring ) 919 01:08:50,459 --> 01:08:51,626 Man: slow down, kid. 920 01:08:51,628 --> 01:08:54,162 ( sirens ) 921 01:09:02,771 --> 01:09:03,838 Come on! No! 922 01:09:03,840 --> 01:09:05,406 Come on! Aah! 923 01:09:05,408 --> 01:09:08,510 Hey, kid! What are you doing?! 924 01:09:08,512 --> 01:09:10,845 Megan: aah! 925 01:09:10,847 --> 01:09:11,946 Can you believe this? 926 01:09:11,948 --> 01:09:13,915 What are you Doing here? Who are you? 927 01:09:13,917 --> 01:09:15,750 I'm doing my job, Just like you, officers. 928 01:09:15,752 --> 01:09:15,750 How would you like it 929 01:09:15,752 --> 01:09:19,020 If somebody ditched A check at your restaurant? 930 01:09:19,022 --> 01:09:20,588 I'll get on the radio. 931 01:09:36,872 --> 01:09:37,772 Ow. 932 01:09:39,475 --> 01:09:40,875 Careful. 933 01:09:46,048 --> 01:09:47,448 Watch out. 934 01:09:49,885 --> 01:09:51,920 You have to go To the police. 935 01:09:52,855 --> 01:09:54,822 Jeff is dead. 936 01:09:54,824 --> 01:09:56,791 He would have Killed you, too. 937 01:09:56,793 --> 01:09:57,926 Do you understand that? 938 01:10:01,564 --> 01:10:03,865 He was my best friend. 939 01:10:03,867 --> 01:10:06,868 Why did he have To kill him? 940 01:10:06,870 --> 01:10:08,870 I don't know. 941 01:10:10,539 --> 01:10:13,474 He was a brave kid. 942 01:10:13,476 --> 01:10:15,677 It's not always Gonna feel like this. 943 01:10:15,679 --> 01:10:17,879 That guy is still out There, isn't he? 944 01:10:17,881 --> 01:10:19,380 Yeah. 945 01:10:19,382 --> 01:10:22,417 But we'll find him. I promise you. 946 01:10:25,821 --> 01:10:27,722 Where's megan? 947 01:10:27,724 --> 01:10:31,793 We took her home. We told her As much as we could. 948 01:10:32,728 --> 01:10:34,829 And how is she? 949 01:10:34,831 --> 01:10:37,732 She's upset. She's gonna miss you. 950 01:10:37,734 --> 01:10:39,500 Hi, it's fred dobbins. 951 01:10:39,502 --> 01:10:43,838 I've got somebody here Who would like To speak to you. 952 01:10:53,082 --> 01:10:54,649 Hello? 953 01:10:56,952 --> 01:10:58,686 Hi, dad. 954 01:11:00,522 --> 01:11:02,790 Toby: federal witness Protection program? 955 01:11:02,792 --> 01:11:04,692 You guys really do that? Dobbins: yep. 956 01:11:04,694 --> 01:11:09,731 Why couldn't you send us Somewhere more happenin', Like hana or maui? 957 01:11:09,733 --> 01:11:11,065 Luck of the draw. 958 01:11:14,703 --> 01:11:17,205 When does my father Testify? 959 01:11:17,207 --> 01:11:19,340 It's not for a while yet. 960 01:11:20,876 --> 01:11:23,311 He's done us A tremendous service. 961 01:11:23,313 --> 01:11:26,614 Without him, Our case goes right down The proverbial toilet. 962 01:11:26,616 --> 01:11:29,817 He's our link to how All of it was done. 963 01:11:29,819 --> 01:11:32,287 So, he's part of the mob, Isn't he? 964 01:11:32,289 --> 01:11:34,722 Your dad's only mistake Was looking the other way. 965 01:11:34,724 --> 01:11:37,325 It's understandable In his position. 966 01:11:39,895 --> 01:11:41,896 Why didn't he Tell me anything? 967 01:11:41,898 --> 01:11:44,565 He knew you guys Were coming To pick me up at camp. 968 01:11:44,567 --> 01:11:47,335 He didn't know at the time. He wasn't sure at that point 969 01:11:47,337 --> 01:11:49,137 Whether or not He was gonna testify, 970 01:11:49,139 --> 01:11:51,172 So life had to be Played out as usual 971 01:11:51,174 --> 01:11:52,740 Until we could make Arrangements. 972 01:11:52,742 --> 01:11:55,476 Might have aroused Suspicion otherwise. 973 01:11:59,915 --> 01:12:02,016 Does it snow in boston? 974 01:12:02,018 --> 01:12:05,920 Yeah, but look at it this way-- You get the celtics. 975 01:12:05,922 --> 01:12:07,188 ( toby chuckles ) 976 01:12:08,357 --> 01:12:09,824 What'd you name the dog? 977 01:12:09,826 --> 01:12:11,259 Hmm? 978 01:12:11,261 --> 01:12:12,827 You said everyone Had to have new names. 979 01:12:12,829 --> 01:12:14,696 What'd you Name the dog? 980 01:12:14,698 --> 01:12:18,933 I only meant the humans. Of course, we could change it, If you want us to. 981 01:12:18,935 --> 01:12:22,704 Are you kidding? It's one of a kind. It's classic. 982 01:12:22,706 --> 01:12:26,107 Matter of fact, I think somebody Took care of new tags. 983 01:12:26,109 --> 01:12:30,011 Your little brother Was ready to take on The entire federal government. 984 01:12:32,014 --> 01:12:34,716 What is this One-of-a-kind name, anyway? 985 01:12:34,718 --> 01:12:39,787 Come here. As in "come here." Pretty clever, huh? 986 01:12:39,789 --> 01:12:42,623 Yeah, i think that is Pretty damn clever. 987 01:12:46,161 --> 01:12:47,695 What's the matter? 988 01:12:50,065 --> 01:12:51,132 ( chuckles ) 989 01:12:51,134 --> 01:12:54,569 ( sniffles, Clears throat ) 990 01:13:01,510 --> 01:13:04,746 P.a.: the white zone is for immediate loading and unloading 991 01:13:04,748 --> 01:13:06,714 of passengers only. 992 01:13:06,716 --> 01:13:08,983 Dobbins: Next stop, boston, mass. 993 01:13:10,052 --> 01:13:11,853 Toby: Some parade you got here. 994 01:13:11,855 --> 01:13:14,389 P.a.: the white zone is for immediate loading and unloading 995 01:13:14,391 --> 01:13:16,457 of passengers only. 996 01:13:26,168 --> 01:13:29,437 Hey, sir! This is a no parking zone! 997 01:14:11,413 --> 01:14:14,449 Okay, gang, let's go. Toby will be here in an hour. 998 01:14:14,451 --> 01:14:16,317 Are we going To the airport? No. 999 01:14:16,319 --> 01:14:18,419 They'll let us go to A crowded shopping center, 1000 01:14:18,421 --> 01:14:20,288 But they won't let us Go to the airport. 1001 01:14:20,290 --> 01:14:21,622 I don't care What they do 1002 01:14:21,624 --> 01:14:23,724 As long as they get our kid Back here in one piece. 1003 01:14:23,726 --> 01:14:25,793 Come here, Get in the car! 1004 01:14:25,795 --> 01:14:28,996 Hey, trev, What did i tell you About that? 1005 01:14:28,998 --> 01:14:32,667 That dog gets lost, no one's Gonna know where he belongs! 1006 01:14:32,669 --> 01:14:35,403 Mom, do i have to go? 1007 01:14:35,405 --> 01:14:38,739 Sarah: jody, honey, not today. Just get in the car. 1008 01:14:49,117 --> 01:14:51,352 Where is everybody? What do you mean? 1009 01:14:51,354 --> 01:14:52,753 Aren't there Supposed to be 1010 01:14:52,755 --> 01:14:54,755 A bunch of Your guys around To protect me? 1011 01:14:54,757 --> 01:14:55,990 What do you want, A parade? 1012 01:14:55,992 --> 01:14:57,959 The idea is not To attract attention. 1013 01:14:57,961 --> 01:14:59,760 It's just you and me, kid. 1014 01:14:59,762 --> 01:15:03,831 Oh, i get it. No parade, But i still get the clown. 1015 01:15:07,503 --> 01:15:09,971 P.a.: will the representative from boston tours 1016 01:15:09,973 --> 01:15:13,107 please meet your party at baggage carousel 4. 1017 01:15:13,109 --> 01:15:17,845 You want to tell me how to Get to dorchester heights? 1018 01:15:17,847 --> 01:15:18,679 ( clears throat ) 1019 01:15:18,681 --> 01:15:21,949 ( coughs ) 1020 01:15:21,951 --> 01:15:25,887 First you get on the 294 east Till you reach dixie highway. 1021 01:15:25,889 --> 01:15:27,855 Then you go south. 1022 01:15:27,857 --> 01:15:30,224 It takes about 30 minutes, Depending on traffic. 1023 01:15:30,226 --> 01:15:32,960 Once you're on dixie-- Where are you going? 1024 01:15:32,962 --> 01:15:35,897 It's 1540 greensboro drive. 1025 01:15:35,899 --> 01:15:40,501 Well, the 1500 block Is right around here. 1026 01:15:40,503 --> 01:15:42,169 Okay, thanks. 1027 01:15:42,171 --> 01:15:44,238 ( speaking french over p.a.) 1028 01:15:47,142 --> 01:15:50,511 P.a.: flight 22 commuter service between boston and nantucket 1029 01:15:50,513 --> 01:15:52,780 is now ready for boarding at gate 2b. 1030 01:15:55,751 --> 01:15:56,884 All set? 1031 01:15:56,886 --> 01:15:59,654 Yeah. Can i hit The head first? 1032 01:15:59,656 --> 01:16:00,888 Sure. 1033 01:16:02,691 --> 01:16:06,394 ( coughing ) 1034 01:16:11,233 --> 01:16:13,434 P.a.: arriving passenger chris mckay, 1035 01:16:13,436 --> 01:16:15,903 please pick up the white courtesy telephone. 1036 01:16:28,016 --> 01:16:29,517 Hell of a flight, huh? 1037 01:16:29,519 --> 01:16:32,186 I don't know about you, But i slept like a baby. 1038 01:16:39,861 --> 01:16:40,795 ( whispering ) Thanks, pal. 1039 01:16:47,903 --> 01:16:49,737 That's him. That's him! 1040 01:16:49,739 --> 01:16:51,472 Mr. Dobbins. Mr. Dobb-- 1041 01:16:52,608 --> 01:16:53,975 Aah. 1042 01:16:53,977 --> 01:16:56,611 He knows where they are, Doesn't he? 1043 01:16:56,613 --> 01:16:57,878 Where is my family? 1044 01:16:57,880 --> 01:17:00,982 Where's my family?! 1045 01:17:01,984 --> 01:17:04,318 Man: that guy is robbing him! Hey, what-- 1046 01:17:04,320 --> 01:17:06,787 Woman: oh, no! 1047 01:17:06,789 --> 01:17:08,089 Man: hey! 1048 01:17:08,091 --> 01:17:10,891 Man: stop that young punk! Stop him! 1049 01:17:10,893 --> 01:17:11,993 Man: call security! 1050 01:17:11,995 --> 01:17:13,127 ( telephone rings ) 1051 01:17:13,129 --> 01:17:14,662 Justice. 1052 01:17:14,664 --> 01:17:17,565 This guy just killed dobbins And he's gonna kill my family. 1053 01:17:17,567 --> 01:17:21,335 Just hold on a second, Slow down. Give me The information again. 1054 01:17:21,337 --> 01:17:23,404 who am i talking to? toby kellogg. 1055 01:17:23,406 --> 01:17:24,839 Dobbins was just murdered. 1056 01:17:24,841 --> 01:17:27,675 This guy knows Where my family lives And he's gonna kill 'em. 1057 01:17:27,677 --> 01:17:29,010 Son, this sounds like A police matter. 1058 01:17:29,012 --> 01:17:31,345 Let me connect you with The appropriate authorities. 1059 01:17:31,347 --> 01:17:33,014 Dobbins was A federal marshal. 1060 01:17:33,016 --> 01:17:36,450 You guys moved us here from l.a. My dad's gonna testify. 1061 01:17:36,452 --> 01:17:37,752 You were supposed to be Protecting him, 1062 01:17:37,754 --> 01:17:39,286 Only i don't even Know where he lives. 1063 01:17:39,288 --> 01:17:41,756 What's your father's name? Joseph kellogg. 1064 01:17:41,758 --> 01:17:44,692 Dorchester heights! They're somewhere In dorchester heights. 1065 01:17:44,694 --> 01:17:45,960 Don't hang up. 1066 01:17:45,962 --> 01:17:47,294 ( snaps fingers ) 1067 01:17:47,296 --> 01:17:48,829 Get the federal marshal's Office in l.a. 1068 01:17:48,831 --> 01:17:52,199 I need access to all Protected witness Security codes. 1069 01:17:52,201 --> 01:17:53,868 It's 6:00 In the morning back there. 1070 01:17:53,870 --> 01:17:55,302 The office won't be open For another hour. 1071 01:17:55,304 --> 01:17:56,871 Do it! Now! 1072 01:17:58,306 --> 01:17:59,674 All right, 1073 01:17:59,676 --> 01:18:00,941 we're working on it, son. 1074 01:18:00,943 --> 01:18:02,376 it's only gonna take a few minutes. 1075 01:18:02,378 --> 01:18:03,878 That's too long! 1076 01:18:16,792 --> 01:18:19,527 ( ring ) 1077 01:18:24,066 --> 01:18:25,366 Hello? 1078 01:18:25,368 --> 01:18:27,068 Operator: i have a collect call from toby. 1079 01:18:27,070 --> 01:18:28,469 will you accept the charges? 1080 01:18:28,471 --> 01:18:30,004 Yeah, sure. go ahead, please. 1081 01:18:30,006 --> 01:18:31,572 Toby: megan, i need your help. 1082 01:18:31,574 --> 01:18:32,807 Where are you? 1083 01:18:32,809 --> 01:18:35,176 Boston. Remember the dog tags That trevor got, 1084 01:18:35,178 --> 01:18:37,078 The ones That we talked about? 1085 01:18:37,080 --> 01:18:39,413 Yeah, of course. Boston, is that where They moved you? 1086 01:18:39,415 --> 01:18:43,250 Yeah. The company that makes 'em Must know my new address. 1087 01:18:43,252 --> 01:18:44,552 What's wrong? 1088 01:18:44,554 --> 01:18:46,587 The guy that killed ackley, He's here. 1089 01:18:46,589 --> 01:18:47,888 He's gonna kill my family, 1090 01:18:47,890 --> 01:18:50,324 And i can't stop him Unless i know where they live. 1091 01:18:51,426 --> 01:18:53,728 I can't remember The name of the company. 1092 01:18:53,730 --> 01:18:56,764 I'll go to the clinic. Call me back in ten minutes. 1093 01:19:28,864 --> 01:19:32,433 Hey, the sign says Full service. 1094 01:19:32,435 --> 01:19:35,536 You want to check the oil, If it's not too much trouble? 1095 01:19:44,746 --> 01:19:46,380 Okay, don't check it. 1096 01:19:46,382 --> 01:19:49,917 Dorchester heights. Know where it is? 1097 01:19:49,919 --> 01:19:51,585 Yeah, i know where it is. 1098 01:19:51,587 --> 01:19:53,320 Start the car. Drive! 1099 01:20:06,568 --> 01:20:08,636 ( dog barking ) 1100 01:20:15,577 --> 01:20:18,612 Radio: and this just in from our metro news team. 1101 01:20:18,614 --> 01:20:21,015 a passenger was stabbed to death this morning 1102 01:20:21,017 --> 01:20:23,317 At logan international airport. 1103 01:20:23,319 --> 01:20:25,486 eyewitnesses say the suspect, 1104 01:20:25,488 --> 01:20:28,455 a teenage boy observed running from the scene, 1105 01:20:28,457 --> 01:20:30,357 escaped in the confusion. 1106 01:20:30,359 --> 01:20:33,327 the identity of the passenger has not been released. 1107 01:20:34,262 --> 01:20:35,262 ( tires screech ) 1108 01:20:35,264 --> 01:20:36,831 Ooh! 1109 01:20:47,776 --> 01:20:50,544 This is dr. Kohnert's office In los angeles. 1110 01:20:50,546 --> 01:20:53,214 You have a tag order From an owner in boston, 1111 01:20:53,216 --> 01:20:54,949 Last name kellogg. 1112 01:20:54,951 --> 01:20:56,717 Yes. We need The address right away. 1113 01:20:56,719 --> 01:20:58,118 It's an emergency. 1114 01:21:03,491 --> 01:21:05,693 But it has to be. 1115 01:21:05,695 --> 01:21:07,595 There's nothing? 1116 01:21:09,664 --> 01:21:12,733 Yes, the owner's name Is kellogg-- 1117 01:21:12,735 --> 01:21:16,036 I'm sorry, can you Hold on a minute, please? 1118 01:21:20,709 --> 01:21:23,043 No, we don't know The owner's name, 1119 01:21:23,045 --> 01:21:24,979 But we do know The dog's name. 1120 01:21:24,981 --> 01:21:26,747 Yes, it's come here. 1121 01:21:26,749 --> 01:21:29,750 Could you please check That for me? 1122 01:21:29,752 --> 01:21:32,086 Yes, two words. "come here." 1123 01:22:01,716 --> 01:22:03,083 ( tires screech ) 1124 01:22:05,887 --> 01:22:08,756 ( telephone rings ) 1125 01:22:10,091 --> 01:22:12,092 Come on, come on. 1126 01:22:14,429 --> 01:22:16,463 ( ring ) 1127 01:22:16,465 --> 01:22:18,966 Hello? Yes. Yes, i will. 1128 01:22:18,968 --> 01:22:20,200 Toby: did you get it? 1129 01:22:20,202 --> 01:22:21,268 Yeah, i did. 1130 01:22:21,270 --> 01:22:23,804 It's 1540 greensboro drive. 1131 01:22:23,806 --> 01:22:26,941 phone number 555-3453. 1132 01:22:26,943 --> 01:22:30,477 3453. 555-345-- 1133 01:22:30,479 --> 01:22:32,546 you're great! ditto. 1134 01:22:39,788 --> 01:22:41,789 ( line rings ) 1135 01:22:44,492 --> 01:22:47,695 Come on, answer the phone. 1136 01:22:48,797 --> 01:22:51,465 Answer the phone. Come on! 1137 01:22:51,467 --> 01:22:52,499 ( ring ) 1138 01:22:52,501 --> 01:22:54,368 Answer the phone. 1139 01:22:57,138 --> 01:23:00,407 Ma'am, 1540 greensboro drive. Do you know where it is? 1140 01:23:00,409 --> 01:23:04,144 I think it's-- No, let me see. Greensboro... 1141 01:23:04,146 --> 01:23:06,146 Are you sure it's not Greenfield? 1142 01:23:06,148 --> 01:23:08,949 No, it's greensboro drive. This is an emergency. 1143 01:23:08,951 --> 01:23:12,753 It's down about five blocks. Make two rights and a left. 1144 01:23:12,755 --> 01:23:14,788 Thank you. 1145 01:23:14,790 --> 01:23:17,591 Hey, yo, Greensboro drive Is down this way? 1146 01:23:17,593 --> 01:23:19,393 ( chuckling ) No, it's back that way. 1147 01:23:21,863 --> 01:23:23,230 Gaah! 1148 01:23:30,638 --> 01:23:32,873 ( line rings ) 1149 01:23:32,875 --> 01:23:36,877 I'm at 1540 greensboro drive. There's a huge fire here. Hurry! 1150 01:23:36,879 --> 01:23:38,946 ( horn honking ) 1151 01:23:43,318 --> 01:23:45,386 ( siren blaring ) 1152 01:24:27,262 --> 01:24:28,662 Man: all right, let's go! 1153 01:24:28,664 --> 01:24:30,297 Hey, kid! Get back here! 1154 01:24:31,332 --> 01:24:33,100 Mom! 1155 01:24:37,005 --> 01:24:38,238 Dad? 1156 01:24:49,384 --> 01:24:51,418 Trevor? 1157 01:24:51,420 --> 01:24:52,786 Man: nothing on The north side! 1158 01:25:00,862 --> 01:25:02,930 Is this your house? Yes. 1159 01:25:02,932 --> 01:25:06,767 Do you know why anyone Would call in a false alarm To this address? 1160 01:25:08,870 --> 01:25:10,604 Good. 1161 01:25:10,606 --> 01:25:14,842 I'd hate to arrest A nice kid like you For doing something stupid. 1162 01:25:16,744 --> 01:25:18,078 Bring it home, boys. 1163 01:25:18,080 --> 01:25:22,116 Man: all right, back up! Let's get out of here! 1164 01:25:22,118 --> 01:25:23,750 Man: haul it in! Let's go! 1165 01:25:23,752 --> 01:25:25,853 Man: all right, Let's haul it in! 1166 01:25:48,743 --> 01:25:50,911 Wait! Wait! 1167 01:29:19,487 --> 01:29:21,822 No! 1168 01:29:21,824 --> 01:29:23,156 Get down! 1169 01:29:23,158 --> 01:29:24,791 Toby! 1170 01:29:31,165 --> 01:29:33,200 Whoa! 1171 01:29:33,202 --> 01:29:35,469 Whoa! Aah! Ohh! 1172 01:29:40,041 --> 01:29:41,408 No! 1173 01:29:41,410 --> 01:29:42,876 ( siren ) 1174 01:29:51,719 --> 01:29:53,153 Toby! 1175 01:29:53,155 --> 01:29:55,655 Hang on, kid! 1176 01:29:55,657 --> 01:29:59,059 Come on, jump! We'll catch ya! 1177 01:29:59,061 --> 01:30:00,227 Uhh! 1178 01:30:00,229 --> 01:30:02,462 ( police radio chatter ) 1179 01:30:07,869 --> 01:30:11,605 Man: johnson, Call the coroner in! 1180 01:30:19,614 --> 01:30:21,415 Hi. 1181 01:30:21,417 --> 01:30:24,384 Dad, are you okay? I'm okay, kid. 1182 01:30:24,386 --> 01:30:25,952 How are you doing? Are you all right? 1183 01:30:25,954 --> 01:30:26,953 Yeah. 1184 01:30:26,955 --> 01:30:28,088 It's over. 1185 01:30:30,892 --> 01:30:35,228 Broadcaster: san francisco's number one news at six. 1186 01:30:35,230 --> 01:30:37,097 Newscaster: nearly a year after his arrest, 1187 01:30:37,099 --> 01:30:39,866 arthur cambridge is guilty-- 1188 01:30:39,868 --> 01:30:42,202 so says a federal court judge. 1189 01:30:42,204 --> 01:30:45,739 The crucial testimony was given by an unidentified source 1190 01:30:45,741 --> 01:30:49,075 now protected by the federal witness program. 1191 01:30:49,077 --> 01:30:52,746 arthur cambridge, head of a $2 billion financial empire, 1192 01:30:52,748 --> 01:30:54,981 was convicted of laundering the drug profits 1193 01:30:54,983 --> 01:30:56,383 of a major syndicate 1194 01:30:56,385 --> 01:30:58,552 in the largest money laundering scheme 1195 01:30:58,554 --> 01:31:00,887 to hit the southland in a decade. 1196 01:31:00,889 --> 01:31:03,089 however, the troubles of arthur cambridge 1197 01:31:03,091 --> 01:31:04,758 have just begun. 1198 01:31:04,760 --> 01:31:08,261 he now stands trial for the murder of jeff ackley, 1199 01:31:08,263 --> 01:31:10,797 a 17-year-old los angeles youth 1200 01:31:10,799 --> 01:31:14,868 who was the unfortunate victim of mistaken identity... 1201 01:31:22,910 --> 01:31:24,978 ( bell tolling ) 1202 01:31:39,527 --> 01:31:40,961 You know... 1203 01:31:40,963 --> 01:31:43,763 You look exactly like A friend of mine. 1204 01:31:43,765 --> 01:31:47,667 You wouldn't happen To know a guy named Toby kellogg, would you? 1205 01:31:47,669 --> 01:31:49,169 Never heard of him. 1206 01:31:49,171 --> 01:31:51,371 I didn't think so. 1207 01:31:51,373 --> 01:31:53,940 ( sighs ) 1208 01:31:53,942 --> 01:31:57,811 The jerk was supposed To meet me here, Help me get settled. 1209 01:31:57,813 --> 01:32:00,447 Hmm. 1210 01:32:00,449 --> 01:32:02,215 What dorm are you in? 1211 01:32:02,217 --> 01:32:04,484 Marks tower. 1212 01:32:04,486 --> 01:32:05,719 Imagine that. 1213 01:32:05,721 --> 01:32:08,021 You, too? 1214 01:32:08,023 --> 01:32:09,523 I didn't catch your name. 1215 01:32:09,525 --> 01:32:12,359 Megan lawrence. What's yours? 1216 01:32:13,794 --> 01:32:15,061 Greg. 1217 01:32:17,331 --> 01:32:19,633 Well, it's nice To meet you, greg. 1218 01:32:19,635 --> 01:32:22,068 It's nice to meet you, Too, megan. 88561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.