All language subtitles for Tournament (2018) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,670 (engaging music) 2 00:00:05,887 --> 00:00:08,720 (swords clashing) 3 00:00:09,958 --> 00:00:12,875 (triumphant music) 4 00:00:19,356 --> 00:00:20,930 - I though we agreed to take it easy. 5 00:00:20,930 --> 00:00:23,560 - Taking it easy is for chumps and losers. 6 00:00:23,560 --> 00:00:24,610 Which one are you? 7 00:00:24,610 --> 00:00:26,930 - Harsh words from someone who's about to die. 8 00:00:26,930 --> 00:00:27,800 - Die? 9 00:00:27,800 --> 00:00:30,803 Not today, my friend. Not today. 10 00:00:31,780 --> 00:00:33,650 - Of course you'd do that. My turn? 11 00:00:33,650 --> 00:00:35,920 - People should know when they're conquered. 12 00:00:35,920 --> 00:00:37,608 - Would you Stu? 13 00:00:37,608 --> 00:00:38,670 Would I? 14 00:00:42,233 --> 00:00:43,884 - Damn it Margo! 15 00:00:43,884 --> 00:00:44,717 (Margo laughs) 16 00:00:44,717 --> 00:00:46,595 - Hey, only the best! 17 00:00:46,595 --> 00:00:47,720 - That was my last creature. 18 00:00:47,720 --> 00:00:50,770 - And I killed it and I'm a bad creature. 19 00:00:50,770 --> 00:00:51,800 - You're a jerk. 20 00:00:51,800 --> 00:00:55,170 - Kisses. So that is six damage to you, 21 00:00:55,170 --> 00:00:59,970 for, oh wait, what was that, game. 22 00:00:59,970 --> 00:01:01,754 - What, no way? 23 00:01:01,754 --> 00:01:03,180 - You don't have to look at my cards. 24 00:01:03,180 --> 00:01:04,540 What you are doing? 25 00:01:04,540 --> 00:01:05,750 I played you anyways, that's it. 26 00:01:05,750 --> 00:01:06,583 - Already? 27 00:01:06,583 --> 00:01:07,416 - [Margo And Stu] Hey Arthur. 28 00:01:07,416 --> 00:01:09,130 - I barely been open five minutes. 29 00:01:09,130 --> 00:01:10,810 - And during that time I've already 30 00:01:10,810 --> 00:01:13,130 handed Stu his first crushing defeat. 31 00:01:13,130 --> 00:01:13,963 - Hey take it easy-- 32 00:01:13,963 --> 00:01:15,810 - Oh you're right I'm sorry, first of many. 33 00:01:15,810 --> 00:01:16,700 - You guys. 34 00:01:16,700 --> 00:01:17,533 - Are your favorite customers? 35 00:01:17,533 --> 00:01:19,933 - Inspire you to dream of a better tomorrow? 36 00:01:19,933 --> 00:01:22,570 (group groans) 37 00:01:22,570 --> 00:01:23,930 - He loves us. 38 00:01:23,930 --> 00:01:26,090 - Yeah. Again? 39 00:01:26,090 --> 00:01:26,923 - Yeah. 40 00:01:29,100 --> 00:01:31,213 So how is the old lawsuit going? 41 00:01:32,060 --> 00:01:35,220 - Knott's Berry Farm will fold any day now. 42 00:01:35,220 --> 00:01:36,900 I've got 'em by the short hairs. 43 00:01:36,900 --> 00:01:38,610 - That's an image, thank you. 44 00:01:38,610 --> 00:01:40,060 - Hey, the Legoland money is running out. 45 00:01:40,060 --> 00:01:41,570 I'm just lucky that Knott's Berry Farm is 46 00:01:41,570 --> 00:01:44,270 so lax in their rollercoaster maintenance. 47 00:01:44,270 --> 00:01:46,020 - Kiddie rides have a weight limit dude, you have a beard. 48 00:01:46,020 --> 00:01:47,880 - Yeah, well that let me on anyway. 49 00:01:47,880 --> 00:01:50,760 I'm just a victim of Big Roller Coaster all right? 50 00:01:50,760 --> 00:01:52,810 - Is there a theme park you haven't sued? 51 00:01:56,150 --> 00:01:57,220 - [Margo And Stu] Elliot. 52 00:01:57,220 --> 00:01:59,410 - Hey, oh are you guys playing? 53 00:01:59,410 --> 00:02:00,243 - Yes. 54 00:02:00,243 --> 00:02:01,090 - Who's winning? 55 00:02:01,090 --> 00:02:02,110 - We just started, so. 56 00:02:02,110 --> 00:02:03,720 - Oh, what kind of deck are you playing? 57 00:02:03,720 --> 00:02:05,290 - Black, please don't touch that. 58 00:02:05,290 --> 00:02:06,123 - Red. 59 00:02:06,123 --> 00:02:06,956 - [Elliot] Sorry. 60 00:02:06,956 --> 00:02:09,526 - Thank you, okay I play Solar Flare against your-- 61 00:02:09,526 --> 00:02:11,623 - Have you seen the cards in the new set yet? 62 00:02:12,780 --> 00:02:14,035 - Yeah. 63 00:02:14,035 --> 00:02:14,900 - They look awesome right? 64 00:02:14,900 --> 00:02:15,770 - They're awesome. 65 00:02:15,770 --> 00:02:16,680 - Can't wait to play. 66 00:02:16,680 --> 00:02:17,580 - Hey kid. 67 00:02:17,580 --> 00:02:18,413 - Yeah. 68 00:02:18,413 --> 00:02:20,687 - We're kind of, nevermind anyway. 69 00:02:24,528 --> 00:02:25,361 (Lung speaks foreign language) 70 00:02:25,361 --> 00:02:26,590 (Stu speaks foreign language) 71 00:02:26,590 --> 00:02:29,001 - No, me Chinese. 72 00:02:29,001 --> 00:02:30,580 - (speaks foreign language) is hello. 73 00:02:30,580 --> 00:02:31,900 - [Lung] What? 74 00:02:31,900 --> 00:02:32,840 Margo. 75 00:02:32,840 --> 00:02:34,740 - Sweet and sour pork. 76 00:02:34,740 --> 00:02:36,393 - Very funny you goofball. 77 00:02:37,951 --> 00:02:38,817 - I don't get it. 78 00:02:38,817 --> 00:02:39,650 - Get what? 79 00:02:39,650 --> 00:02:41,070 - You just sweet and sour pork. 80 00:02:41,070 --> 00:02:42,430 - Right, I was continuing the joke. 81 00:02:42,430 --> 00:02:43,372 - What joke? 82 00:02:43,372 --> 00:02:44,400 - The one that Stu started. 83 00:02:44,400 --> 00:02:45,940 - What Joke did Stu start? 84 00:02:45,940 --> 00:02:46,980 - Third base. 85 00:02:46,980 --> 00:02:47,813 - I don't know! 86 00:02:49,440 --> 00:02:51,560 - Hey Lung, you wanna trade? 87 00:02:57,750 --> 00:02:59,270 Cool. 88 00:02:59,270 --> 00:03:00,220 - What cool? 89 00:03:00,220 --> 00:03:01,610 - Your cards are all in Japanese. 90 00:03:01,610 --> 00:03:03,740 - No, not Japanese. 91 00:03:03,740 --> 00:03:05,270 - Oh, Chinese? 92 00:03:05,270 --> 00:03:06,540 - Mandarin. 93 00:03:06,540 --> 00:03:08,130 - Like the oranges. 94 00:03:08,130 --> 00:03:09,148 - Yeah. 95 00:03:09,148 --> 00:03:12,670 - Ah cool. What's that? 96 00:03:12,670 --> 00:03:14,690 - Oh, that my design. 97 00:03:14,690 --> 00:03:16,089 - Really? 98 00:03:16,089 --> 00:03:16,922 That's cool. 99 00:03:16,922 --> 00:03:18,140 - Yeah very cool. 100 00:03:22,180 --> 00:03:23,013 - Hey Kate. 101 00:03:26,270 --> 00:03:27,510 - I want this one. 102 00:03:27,510 --> 00:03:29,340 - Oh, that's one's kind of a-- 103 00:03:29,340 --> 00:03:31,840 - Yeah that one's nice. 104 00:03:31,840 --> 00:03:33,943 Oh it's okay, you can have these two. 105 00:03:35,220 --> 00:03:38,690 Hey Arthur, you got my stuff right? 106 00:03:38,690 --> 00:03:39,523 - Gotcha. 107 00:03:43,692 --> 00:03:45,947 - I kind of feel bad, charity case, right? 108 00:03:48,760 --> 00:03:50,140 - You don't have to let her do that you know? 109 00:03:50,140 --> 00:03:51,220 - Do what? 110 00:03:51,220 --> 00:03:53,070 - Walk all over you, take your cards. 111 00:03:53,070 --> 00:03:54,760 - Hey we traded. 112 00:03:54,760 --> 00:03:56,610 - [Stu] Sure you did kid. 113 00:03:56,610 --> 00:03:58,920 - Okay I drop a dragon and swing for-- 114 00:03:58,920 --> 00:04:00,820 - Have you guys seen Kate? 115 00:04:00,820 --> 00:04:02,786 I was parking the car, turned around, she's gone. 116 00:04:02,786 --> 00:04:04,203 - [Stu] She is up front. 117 00:04:06,634 --> 00:04:09,393 - Oh, Kate, I didn't know where you went? 118 00:04:10,980 --> 00:04:12,320 You can't do that anymore. 119 00:04:12,320 --> 00:04:13,950 - Is there anywhere else you'd think I'd go. 120 00:04:13,950 --> 00:04:15,450 I'm obviously gonna be here. 121 00:04:15,450 --> 00:04:18,790 - Yeah, but I hadn't even parked the car yet. 122 00:04:18,790 --> 00:04:20,290 - Oh yeah, like you'd break the sound 123 00:04:20,290 --> 00:04:22,030 barrier in that Prius of yours. 124 00:04:22,030 --> 00:04:24,093 - It doesn't matter you could've been hurt. 125 00:04:25,080 --> 00:04:26,930 - Okay, whatever. 126 00:04:26,930 --> 00:04:31,617 - Don't, it's fine, I should just be happy that your'e safe. 127 00:04:38,200 --> 00:04:39,880 Do you wanna soda Kate? 128 00:04:39,880 --> 00:04:41,433 - Yeah, orange. 129 00:04:42,445 --> 00:04:44,500 Your wallet's in the car. 130 00:04:44,500 --> 00:04:46,740 - Hey Kate did you really jump 131 00:04:46,740 --> 00:04:49,030 out of the car when it was still moving? 132 00:04:49,030 --> 00:04:50,090 - [Kate] Yeah, so? 133 00:04:50,090 --> 00:04:51,190 - Sorry, sorry, sorry. 134 00:04:52,150 --> 00:04:53,270 - That's awesome. 135 00:04:53,270 --> 00:04:55,250 - [Stu] You think that's awesome? 136 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 - Yeah. 137 00:04:56,083 --> 00:04:57,177 - Dude check this out. 138 00:04:57,177 --> 00:04:58,830 - [Margo] No, don't show him it. 139 00:04:58,830 --> 00:05:00,230 - Wanna know how I got that scar? 140 00:05:00,230 --> 00:05:01,063 - How? 141 00:05:01,063 --> 00:05:02,833 - Nacho cheese burn at Six Flags. 142 00:05:03,860 --> 00:05:04,693 - [Kate] Lame! 143 00:05:04,693 --> 00:05:05,970 - They pad a cool 25 G's for that. 144 00:05:08,143 --> 00:05:10,310 - [Elliot] Okay, whatever. 145 00:05:11,631 --> 00:05:15,482 - Let me grab an orange soda for Kate 146 00:05:15,482 --> 00:05:16,315 and three booster packs. 147 00:05:16,315 --> 00:05:19,053 - Alright here are your packs right here. 148 00:05:21,010 --> 00:05:23,517 Alright the tournament will start in five minutes 149 00:05:23,517 --> 00:05:26,040 but we're still waiting on a couple players. 150 00:05:26,040 --> 00:05:29,430 So get your decks ready because when we start, that's it. 151 00:05:29,430 --> 00:05:30,263 - [Kate] Thanks Arthur. 152 00:05:30,263 --> 00:05:31,140 - [Stu) Thanks. 153 00:05:31,140 --> 00:05:33,560 - [Arthur] I'll reveal the prize in a bit. 154 00:05:37,787 --> 00:05:38,620 - Yes! 155 00:05:39,494 --> 00:05:40,396 - [Elliot] Yuck. 156 00:05:40,396 --> 00:05:41,229 - What that? 157 00:05:41,229 --> 00:05:42,062 - [Margo] Sorry man. 158 00:05:42,062 --> 00:05:42,895 - What? 159 00:05:42,895 --> 00:05:43,728 - [Lung] Not good. 160 00:05:43,728 --> 00:05:46,978 - Hold on I got another one right here. 161 00:05:48,000 --> 00:05:49,844 These, these, yeah? 162 00:05:49,844 --> 00:05:51,572 - Oh that's awful. 163 00:05:51,572 --> 00:05:53,452 - [Stu] Dude that is just some bad luck. 164 00:05:53,452 --> 00:05:54,285 - What? 165 00:05:54,285 --> 00:05:55,118 - Those packs are crap. 166 00:05:55,118 --> 00:05:55,951 - Not good my friend. 167 00:05:55,951 --> 00:05:56,863 - Come on, this one, it's a flower? 168 00:05:56,863 --> 00:05:58,210 - No, that's no. 169 00:05:58,210 --> 00:05:59,043 - That's awful. 170 00:05:59,043 --> 00:06:01,170 - Hey you guys can't even see 'em from there. 171 00:06:01,170 --> 00:06:02,900 These are good cards! 172 00:06:02,900 --> 00:06:04,823 - Keep trying Steve. 173 00:06:04,823 --> 00:06:08,156 (engaging exotic music) 174 00:06:17,255 --> 00:06:18,255 - Very good. 175 00:06:19,510 --> 00:06:22,483 - Hi, how much is babysitting today? 176 00:06:23,964 --> 00:06:25,640 - The tournament is five bucks. 177 00:06:25,640 --> 00:06:27,213 - Cheapest childcare in town. 178 00:06:28,830 --> 00:06:29,663 - Thank you. 179 00:06:30,631 --> 00:06:32,048 - Love you, okay? 180 00:06:35,570 --> 00:06:36,910 - Damn. 181 00:06:36,910 --> 00:06:38,000 - Damn. 182 00:06:38,000 --> 00:06:39,550 - Oh very hot. 183 00:06:39,550 --> 00:06:42,950 - Hey this one is called Aggressive Dragon. It's a dragon! 184 00:06:42,950 --> 00:06:44,010 - No, not good. 185 00:06:44,010 --> 00:06:44,985 - [Elliot] No. 186 00:06:44,985 --> 00:06:45,818 - [Kate] It doesn't mean anything. 187 00:06:45,818 --> 00:06:47,120 - Aggressive Dragon is terrible, 188 00:06:47,120 --> 00:06:49,330 too high a cost for too little in effect. 189 00:06:49,330 --> 00:06:50,163 - Really? 190 00:06:51,310 --> 00:06:52,600 Oh hey Ramin. 191 00:06:52,600 --> 00:06:53,500 - Hey Steve. 192 00:06:53,500 --> 00:06:56,060 - Wait who dropped you off? 193 00:06:56,060 --> 00:06:56,893 - My mom. 194 00:06:57,920 --> 00:06:58,753 - I missed her. 195 00:06:58,753 --> 00:06:59,700 - Yeah. 196 00:06:59,700 --> 00:07:00,533 - [Steve] Damn it! 197 00:07:00,533 --> 00:07:02,290 - [Stu] Go get her buddy. 198 00:07:02,290 --> 00:07:03,720 - [Margo] Poor Steve. 199 00:07:03,720 --> 00:07:04,920 - [Ramin] You guys suck. 200 00:07:10,443 --> 00:07:14,550 - Ah, she's always right there. Missed her. 201 00:07:14,550 --> 00:07:18,173 Hey Ramin, getting tall. 202 00:07:24,531 --> 00:07:27,740 (coins drop in slot) 203 00:07:27,740 --> 00:07:31,460 - Dang it, Arthur re-stocked again. I wanted orange. 204 00:07:31,460 --> 00:07:32,800 - I haven't had a chance to check 'em all yet 205 00:07:32,800 --> 00:07:35,857 but I do that he put the root beer and the diet soda out. 206 00:07:36,710 --> 00:07:37,870 - And I have no more money. 207 00:07:37,870 --> 00:07:39,560 - That's why I always get it straight from Arthur. 208 00:07:39,560 --> 00:07:41,300 - Yeah but the ones in the back are always so hot. 209 00:07:41,300 --> 00:07:43,010 - Yet another victim of the soda lottery. 210 00:07:43,010 --> 00:07:45,713 - [Ramin] I guess ginger ale is tolerable. 211 00:07:48,930 --> 00:07:51,990 - Okay I assume that you all wanna 212 00:07:51,990 --> 00:07:53,263 see what you're playing for today? 213 00:07:53,263 --> 00:07:55,420 (group clamors in approval) 214 00:07:55,420 --> 00:07:58,621 Alright, here we go. 215 00:07:58,621 --> 00:08:02,371 (group clamors in amazement) 216 00:08:19,122 --> 00:08:22,480 - Guys look at Paul in the window. 217 00:08:22,480 --> 00:08:24,340 Oh, like a puppy. 218 00:08:24,340 --> 00:08:28,740 - Okay, you got this. It's in the bag. 219 00:08:28,740 --> 00:08:29,720 - How long do you think Paul's 220 00:08:29,720 --> 00:08:31,820 gonna stand there looking like an idiot? 221 00:08:31,820 --> 00:08:35,480 - [Stu] Beats me. A coke says it's more than a minute. 222 00:08:35,480 --> 00:08:37,310 - [Ramin] Can I just let him in? 223 00:08:37,310 --> 00:08:38,170 - [Margo] No, no, wait, wait, I 224 00:08:38,170 --> 00:08:39,670 wanna see how long this takes. 225 00:08:42,750 --> 00:08:45,573 - You do know that door is made of glass right? 226 00:08:45,573 --> 00:08:50,573 - Well, yeah, you know. Your face is made of glass. 227 00:08:54,320 --> 00:08:55,270 Whatever. 228 00:08:55,270 --> 00:08:56,463 - Good comeback. 229 00:08:57,510 --> 00:08:59,220 - Yeah we'll I'm just saving up all 230 00:08:59,220 --> 00:09:01,430 my brain power for winning the tournament today. 231 00:09:01,430 --> 00:09:02,750 - Okay, relax. 232 00:09:02,750 --> 00:09:04,640 - Big talk, okay. 233 00:09:04,640 --> 00:09:07,570 - You, messy hair, you need comb. 234 00:09:07,570 --> 00:09:09,753 - So who's turn is it? 235 00:09:12,980 --> 00:09:14,873 - Okay it's time, put your crap away. 236 00:09:16,890 --> 00:09:19,200 - [Paul] Okay I'm ready. 237 00:09:19,200 --> 00:09:20,050 - We're all here. 238 00:09:23,910 --> 00:09:25,210 - I need your money first. 239 00:09:31,950 --> 00:09:32,783 Stop, stop. 240 00:09:34,170 --> 00:09:35,013 - Five bucks. 241 00:09:38,442 --> 00:09:41,033 - Can you get me one, thank you. 242 00:09:42,341 --> 00:09:43,392 - Ladies first. 243 00:09:43,392 --> 00:09:44,225 - You're not a lady. 244 00:09:44,225 --> 00:09:48,792 - Thanks. 245 00:09:48,792 --> 00:09:49,625 - Thank you. 246 00:09:49,625 --> 00:09:50,458 - Thanks. 247 00:09:51,856 --> 00:09:52,689 - Thank you. 248 00:09:52,689 --> 00:09:54,332 - Thank you. 249 00:09:54,332 --> 00:09:55,220 - Hey Paul did you get a chance 250 00:09:55,220 --> 00:09:56,220 to watch that video I sent you. 251 00:09:56,220 --> 00:09:57,860 - The one with E.T. re-cut as 252 00:09:57,860 --> 00:09:59,790 a horror movie, yeah it was funny. 253 00:09:59,790 --> 00:10:00,963 - E.T is my favorite alien movie. 254 00:10:00,963 --> 00:10:02,540 - Wait E.T. over Aliens? 255 00:10:02,540 --> 00:10:03,890 - Aliens over Alien. 256 00:10:03,890 --> 00:10:04,723 - Duh? 257 00:10:04,723 --> 00:10:05,679 - [Margo] What? 258 00:10:05,679 --> 00:10:06,512 - Yeah. 259 00:10:06,512 --> 00:10:07,720 - Thor is my favorite alien movie. 260 00:10:07,720 --> 00:10:09,090 - There are no aliens in Thor. 261 00:10:09,090 --> 00:10:11,560 - Yeah, they live on a different planet. 262 00:10:11,560 --> 00:10:12,920 - No they live in a different dimension. 263 00:10:12,920 --> 00:10:14,800 So that makes the extra-dimensional beings. 264 00:10:14,800 --> 00:10:15,800 - Yeah that makes sense. 265 00:10:15,800 --> 00:10:17,053 - No, I like Cocoon. 266 00:10:17,053 --> 00:10:17,886 - Cocoon? 267 00:10:17,886 --> 00:10:18,719 - I've never heard of it. 268 00:10:18,719 --> 00:10:20,840 - You Cocoon, the old people, Steve Guttenberg. 269 00:10:20,840 --> 00:10:23,360 - No Pacific Rim, right with all 270 00:10:23,360 --> 00:10:25,090 the robots whomping on all the aliens. 271 00:10:25,090 --> 00:10:26,950 - Those are extra-dimensional beings too. 272 00:10:26,950 --> 00:10:28,340 - This conversation is stupid. 273 00:10:28,340 --> 00:10:30,839 - Oh no, no, no, I have the ultimate alien movie 274 00:10:30,839 --> 00:10:31,730 that is maybe the best alien movie-- 275 00:10:31,730 --> 00:10:33,469 - Oh, Men in Black! 276 00:10:33,469 --> 00:10:37,136 (group clamors in approval) 277 00:10:41,370 --> 00:10:43,360 - Let me get another booster pack, three of 'em. 278 00:10:43,360 --> 00:10:44,193 - Again Steve? 279 00:10:44,193 --> 00:10:45,860 - I think you have a problem. 280 00:10:45,860 --> 00:10:46,800 - Quiet you. 281 00:10:46,800 --> 00:10:47,633 - Hey man. 282 00:10:50,140 --> 00:10:51,640 - I'll get the pairings ready. 283 00:10:53,870 --> 00:10:56,330 - Hey Paul can I see your special binder? 284 00:10:56,330 --> 00:10:57,220 - No. 285 00:10:57,220 --> 00:10:59,431 - Come on, they're so shiny and cool. 286 00:10:59,431 --> 00:11:00,510 - No. 287 00:11:00,510 --> 00:11:01,660 - Why not? 288 00:11:01,660 --> 00:11:03,440 You're so uncool. 289 00:11:03,440 --> 00:11:04,600 - A loser more like it. 290 00:11:04,600 --> 00:11:06,340 - I don't have them. 291 00:11:06,340 --> 00:11:10,000 I'm sorry I had to sell most of my money cards 292 00:11:10,000 --> 00:11:12,600 to get my car fixed and my hard drive replaced. 293 00:11:12,600 --> 00:11:14,710 I'm glad there were able to recover most of the scripts 294 00:11:14,710 --> 00:11:17,621 on my computer but it set me backs months of trading. 295 00:11:17,621 --> 00:11:18,720 - God, that sucks. 296 00:11:18,720 --> 00:11:21,000 But don't you automatically back up the files on the cloud? 297 00:11:21,000 --> 00:11:21,840 - I do now. 298 00:11:21,840 --> 00:11:23,188 - What are you stupid? 299 00:11:23,188 --> 00:11:24,340 (group laughs) 300 00:11:24,340 --> 00:11:25,849 - Thanks for pouring salt into my wounds. 301 00:11:25,849 --> 00:11:27,280 - [Margo] You're welcome. 302 00:11:27,280 --> 00:11:30,220 - You still have a chance to win like the rest of us, right? 303 00:11:30,220 --> 00:11:32,370 - Yes, I didn't sell all my good cards. 304 00:11:32,370 --> 00:11:34,910 I built the perfect deck today. I'm ready for anything. 305 00:11:34,910 --> 00:11:36,173 - Okay, we'll see. 306 00:11:37,490 --> 00:11:39,190 - Hey Lung, can I see your trades? 307 00:11:40,080 --> 00:11:40,913 - Sure. 308 00:11:49,980 --> 00:11:53,400 - Lung I thought you had some English cards? 309 00:11:53,400 --> 00:11:57,197 - Yeah, what you do, how you want me to trade huh? 310 00:11:57,197 --> 00:12:01,880 You got Ulli-face, Monkey Bear, how you win huh? 311 00:12:01,880 --> 00:12:02,950 You won't win your mat. 312 00:12:02,950 --> 00:12:07,440 - I just told you I had to sell all the good ones I had. 313 00:12:07,440 --> 00:12:08,273 - Oh my god. 314 00:12:10,070 --> 00:12:11,841 - The king has arrived. 315 00:12:11,841 --> 00:12:13,550 - [Group] Boo! 316 00:12:13,550 --> 00:12:15,910 - I welcome your scorn, it strengthens me. 317 00:12:15,910 --> 00:12:17,130 It fills me with valor. 318 00:12:17,130 --> 00:12:18,790 - What are you doing here? 319 00:12:18,790 --> 00:12:20,620 - I'm here to do what I do best. 320 00:12:20,620 --> 00:12:23,770 I'm here to win, to triumph, to bring about 321 00:12:23,770 --> 00:12:27,560 much lamentations of women, I'm sorry Margo it just-- 322 00:12:27,560 --> 00:12:28,393 - Get bent. 323 00:12:29,400 --> 00:12:30,233 - Ling-- 324 00:12:30,233 --> 00:12:32,800 - It's Lung, not Ling. 325 00:12:32,800 --> 00:12:34,570 - Paul it's always a delight to see you. 326 00:12:34,570 --> 00:12:37,080 - Oh you're not gonna greet all of us individually, are you? 327 00:12:37,080 --> 00:12:39,300 - I do feel that as a merciful monarch 328 00:12:39,300 --> 00:12:43,140 it my duty to greet my peons, ye lowly serfs. 329 00:12:43,140 --> 00:12:44,600 - What's a serf? 330 00:12:44,600 --> 00:12:47,797 - What indeed, dear child. What indeed. 331 00:12:48,930 --> 00:12:52,010 Arthur my entry fee. 332 00:12:52,010 --> 00:12:54,350 - We already started. You're too late. 333 00:12:54,350 --> 00:12:55,830 - What? 334 00:12:55,830 --> 00:12:58,063 - What's that thing on your wrist? 335 00:12:59,440 --> 00:13:00,273 - What thing? 336 00:13:00,273 --> 00:13:01,750 - That thing on your wrist. 337 00:13:01,750 --> 00:13:02,740 - My watch. 338 00:13:02,740 --> 00:13:05,750 - Oh, that's a watch and here 339 00:13:05,750 --> 00:13:08,180 I thought you had nothing to tell ya you were too late. 340 00:13:08,180 --> 00:13:09,930 (group laughs) 341 00:13:09,930 --> 00:13:12,320 - Arthur I've been a loyal customer here two years-- 342 00:13:12,320 --> 00:13:14,280 - Look, look, you'd be our ninth player. 343 00:13:14,280 --> 00:13:15,660 That screws up the pairings. 344 00:13:15,660 --> 00:13:18,510 So that means that someone would have to sit out each round. 345 00:13:18,510 --> 00:13:19,343 - Sorry man. 346 00:13:19,343 --> 00:13:23,800 - If everyone here is cool with that, then fine. 347 00:13:25,180 --> 00:13:27,833 - Well great, these guys will vouch for me. 348 00:13:30,335 --> 00:13:31,373 Right? 349 00:13:33,800 --> 00:13:34,970 - No. 350 00:13:34,970 --> 00:13:35,980 - [Group] No. 351 00:13:35,980 --> 00:13:39,203 - You only come once a month to win the mat. 352 00:13:40,290 --> 00:13:41,233 - So? 353 00:13:49,500 --> 00:13:51,210 You all wanna have a tournament 354 00:13:51,210 --> 00:13:54,940 but will the victory be as sweet if I cannot be beaten. 355 00:13:54,940 --> 00:13:57,240 You plebeians seek a tainted victory, 356 00:13:57,240 --> 00:13:58,886 and I will not be party to it. 357 00:13:58,886 --> 00:14:00,006 (glass slams) 358 00:14:00,006 --> 00:14:00,839 (group laughs) 359 00:14:00,839 --> 00:14:01,672 - Are you okay? 360 00:14:01,672 --> 00:14:05,963 I'm sorry. Am I too late for the tournament? 361 00:14:06,990 --> 00:14:09,130 - Fair maiden, you desire not 362 00:14:09,130 --> 00:14:11,220 to truck with these foul beasts. 363 00:14:11,220 --> 00:14:13,150 No they seem quite content to resign 364 00:14:13,150 --> 00:14:14,850 themselves to their own isolation. 365 00:14:16,730 --> 00:14:18,170 - What? 366 00:14:18,170 --> 00:14:19,870 - They won't let anyone else play. 367 00:14:21,820 --> 00:14:23,880 - I'm too late aren't I? 368 00:14:23,880 --> 00:14:24,950 I knew I'd be too late. 369 00:14:24,950 --> 00:14:26,410 I would've called but I didn't know the number 370 00:14:26,410 --> 00:14:28,102 and couldn't look it up when I was driving. 371 00:14:28,102 --> 00:14:28,935 - Wow. 372 00:14:28,935 --> 00:14:32,450 - Please look, they won't anyone else play, so please, 373 00:14:32,450 --> 00:14:35,430 allow me the pleasure of your company to a luncheon. 374 00:14:35,430 --> 00:14:38,540 IThailianos next door makes a hell of a pad thai! 375 00:14:38,540 --> 00:14:40,260 - Now hold on. 376 00:14:40,260 --> 00:14:42,010 Arthur you said that Wyatt would 377 00:14:42,010 --> 00:14:44,190 give us an uneven number but if-- 378 00:14:44,190 --> 00:14:45,120 - Erin. 379 00:14:45,120 --> 00:14:47,610 - Erin, thank you, you see here that's 10. 380 00:14:47,610 --> 00:14:48,473 We're even again. 381 00:14:49,850 --> 00:14:52,293 - Are you vouching for Wyatt, Paul? 382 00:14:53,190 --> 00:14:56,730 - Paul, no, I actually wanna win one. 383 00:14:56,730 --> 00:15:00,450 - Paul think about it, if Wyatt wins, no mat for you. 384 00:15:00,450 --> 00:15:03,960 - Yeah, he is big jerk. 385 00:15:03,960 --> 00:15:04,793 - Thank you. 386 00:15:09,800 --> 00:15:10,723 - Let them play. 387 00:15:12,780 --> 00:15:14,900 - Fine, but you two are playing each other 388 00:15:14,900 --> 00:15:16,550 'cause I'm not re-doing the pairings. 389 00:15:16,550 --> 00:15:17,383 - That's fine. 390 00:15:17,383 --> 00:15:18,216 - I can play? 391 00:15:18,216 --> 00:15:19,620 - Yeah. 392 00:15:19,620 --> 00:15:21,110 - Thanks. 393 00:15:21,110 --> 00:15:22,640 - Ah you're going down. 394 00:15:22,640 --> 00:15:25,310 - Okay, okay, now that that's done 395 00:15:25,310 --> 00:15:28,246 let's actually get down to business, pairings. 396 00:15:28,246 --> 00:15:29,260 (wolf howls) 397 00:15:29,260 --> 00:15:33,700 - Paul vs Kate, Steve vs. Elliot, Stu vs. Ramin, 398 00:15:33,700 --> 00:15:37,733 Margo vs. Lung, Wyatt vs. Erin, round one, fight! 399 00:15:44,290 --> 00:15:47,003 - Lords, ladies, to arms. 400 00:15:49,997 --> 00:15:51,280 Alright, alright, alright. 401 00:15:51,280 --> 00:15:52,500 - I dunno, I don't think I could 402 00:15:52,500 --> 00:15:54,230 handle playing on the actual table. 403 00:15:54,230 --> 00:15:55,648 - Yeah I'm with the kid on this one Paul. 404 00:15:55,648 --> 00:15:57,510 This plan's just embarrassing. 405 00:15:57,510 --> 00:15:59,250 - What sort of person doesn't have a mat? 406 00:15:59,250 --> 00:16:00,940 - I mean even Steve has one. 407 00:16:00,940 --> 00:16:02,363 - Oh yeah, almost forgot. 408 00:16:04,230 --> 00:16:05,300 - That's a mouse pad. 409 00:16:05,300 --> 00:16:06,260 - No it's not. 410 00:16:06,260 --> 00:16:07,563 - I'm not buying a mat. 411 00:16:08,397 --> 00:16:10,330 - Poor Paul, always the bridesmaid. 412 00:16:10,330 --> 00:16:11,507 - What's going on? 413 00:16:11,507 --> 00:16:13,107 - [Wyatt] he most sacred part of 414 00:16:13,107 --> 00:16:14,900 any tournament, the presentation of the mats. 415 00:16:14,900 --> 00:16:19,050 You see it's when you partake in something special. 416 00:16:19,050 --> 00:16:22,873 Something that only a worthy opponent can give you. 417 00:16:24,268 --> 00:16:27,853 It's a presentation of skill, power, stamina. 418 00:16:30,770 --> 00:16:32,220 - Are they always that small? 419 00:16:34,840 --> 00:16:36,270 - What? 420 00:16:36,270 --> 00:16:40,290 - I mean I've seen some mats but this one just seems small. 421 00:16:40,290 --> 00:16:41,993 - No, they're all the same size. 422 00:16:42,920 --> 00:16:43,753 - Are they? 423 00:16:44,890 --> 00:16:45,723 - Yes! 424 00:16:47,230 --> 00:16:48,130 - Are they though? 425 00:16:49,948 --> 00:16:50,781 - [Kate] She got you. 426 00:16:50,781 --> 00:16:53,420 - You know what Paul doesn't even have a mat. 427 00:16:53,420 --> 00:16:55,590 - Really, why? 428 00:16:55,590 --> 00:16:57,400 - I haven't won one, yet. 429 00:16:57,400 --> 00:16:59,023 - In your dreams loser. 430 00:17:00,200 --> 00:17:02,575 - The time starts now. 431 00:17:02,575 --> 00:17:03,408 (wolf howls) 432 00:17:03,408 --> 00:17:04,818 Go. 433 00:17:04,818 --> 00:17:07,401 (swords clang) 434 00:17:09,138 --> 00:17:11,265 (knuckles crack) 435 00:17:11,265 --> 00:17:14,015 (engaging music) 436 00:17:20,117 --> 00:17:21,610 - All right, good luck Kate. 437 00:17:21,610 --> 00:17:22,710 - I'm gonna kick your ass so hard 438 00:17:22,710 --> 00:17:24,710 your mom isn't even gonna recognize you. 439 00:17:25,620 --> 00:17:27,580 - Really, is that what we're doing? 440 00:17:27,580 --> 00:17:29,140 - I hope you had help putting your deck together 441 00:17:29,140 --> 00:17:31,750 because I'm about to rip it apart. 442 00:17:31,750 --> 00:17:33,470 - Kid, cool it. 443 00:17:33,470 --> 00:17:36,123 - I'm not a kid. I'm a woman. 444 00:17:40,090 --> 00:17:42,050 - Do you want to roll to play or draw first? 445 00:17:42,050 --> 00:17:43,913 - Your dad always goes first. 446 00:17:45,320 --> 00:17:46,330 - Do you actually wanna play 447 00:17:46,330 --> 00:17:47,820 the game or just spit fire all day? 448 00:17:47,820 --> 00:17:49,360 - Your ass is about to be on fire after 449 00:17:49,360 --> 00:17:51,380 this massive whooping you're about to get. 450 00:17:51,380 --> 00:17:52,380 - Whoa, sit down. 451 00:17:52,380 --> 00:17:53,356 - Kate, what the hell? 452 00:17:53,356 --> 00:17:54,189 - My God. 453 00:17:54,189 --> 00:17:56,090 - Okay, look I learned it from you dad. 454 00:17:56,090 --> 00:17:57,686 Okay I learned it from watching you. 455 00:17:57,686 --> 00:17:59,310 - No, you got that mouth from your mother. 456 00:17:59,310 --> 00:18:00,330 - Oh that's right. 457 00:18:00,330 --> 00:18:03,123 I learned loneliness and desperation from you. 458 00:18:05,460 --> 00:18:07,350 - [Elliot] What's desperation? 459 00:18:07,350 --> 00:18:09,130 - [Stu] Steve is desperation. 460 00:18:09,130 --> 00:18:11,240 - [Elliot] I thought Steve was lonely. 461 00:18:11,240 --> 00:18:12,073 - That too. 462 00:18:12,073 --> 00:18:13,470 - [Stu] Lonely for Ramin's mom. 463 00:18:13,470 --> 00:18:14,620 - [Ramin] Come on guys. 464 00:18:15,820 --> 00:18:18,200 - [Elliot] Are you gonna hook up with Ramin's mom? 465 00:18:18,200 --> 00:18:19,033 - What? 466 00:18:19,033 --> 00:18:20,440 - Who even says hooking up anymore? 467 00:18:20,440 --> 00:18:21,800 That's not a thing. 468 00:18:21,800 --> 00:18:24,300 - [Elliot] Sure it is. My daddy says it all the time. 469 00:18:24,300 --> 00:18:25,950 - Your daddy? 470 00:18:25,950 --> 00:18:27,393 - Okay no one young says it. 471 00:18:30,440 --> 00:18:31,273 - So are you gonna? 472 00:18:31,273 --> 00:18:32,320 - No. 473 00:18:32,320 --> 00:18:33,830 - Well what do people say instead? 474 00:18:33,830 --> 00:18:34,980 - [Steve] What do you mean? 475 00:18:34,980 --> 00:18:37,530 - [Elliot] Instead of hooking up, what do they say? 476 00:18:37,530 --> 00:18:40,076 - [Stu] I'd totally right swipe your mom. 477 00:18:40,076 --> 00:18:40,909 - Gross. 478 00:18:40,909 --> 00:18:44,043 - That's not gross, it's perfectly natural. 479 00:18:45,940 --> 00:18:49,420 - [Elliot] Hey Lung how do you say hooking up in Japanese? 480 00:18:49,420 --> 00:18:53,673 - No, no, no, no, no, not Japanese, Chinese. 481 00:18:55,457 --> 00:18:57,655 - [Elliot] Whatever, how do you say it? 482 00:18:57,655 --> 00:19:00,200 - Oh no, no, no, no, another time. 483 00:19:00,200 --> 00:19:01,033 - [Elliot] But Lung. 484 00:19:01,033 --> 00:19:03,188 - Hey Lung teach me to cuss in Chinese. 485 00:19:03,188 --> 00:19:04,810 - [Steve] Kate please. 486 00:19:04,810 --> 00:19:06,700 - [Lung] Cussing no for a little girl. 487 00:19:06,700 --> 00:19:10,413 - Oh come Lung give me something good, like you suck. 488 00:19:12,090 --> 00:19:13,957 - Okay you ready (speaks foreign language). 489 00:19:17,516 --> 00:19:19,526 - (speaks foreign language) 490 00:19:19,526 --> 00:19:22,726 - (speaks foreign language) 491 00:19:22,726 --> 00:19:25,895 - (speaks foreign language) 492 00:19:25,895 --> 00:19:26,728 - Good. 493 00:19:26,728 --> 00:19:27,767 - (speaks foreign language) Ramin! 494 00:19:27,767 --> 00:19:31,684 (speaks foreign language) dad! 495 00:19:34,197 --> 00:19:37,551 (dramatic music) 496 00:19:37,551 --> 00:19:40,884 (intense Samurai music) 497 00:19:42,370 --> 00:19:45,040 - Class is over Lung, you're going down. 498 00:19:45,040 --> 00:19:45,910 - Where you go? 499 00:19:45,910 --> 00:19:47,210 - I don't know what kinda deck you built 500 00:19:47,210 --> 00:19:50,340 but I was up play testing mine all night. 501 00:19:50,340 --> 00:19:51,585 - Huh? 502 00:19:51,585 --> 00:19:53,030 - Oh, come on Lung this isn't 503 00:19:53,030 --> 00:19:54,648 any fun unless you smack talk back. 504 00:19:54,648 --> 00:19:57,120 - Oh. 505 00:19:57,120 --> 00:19:58,853 - Okay well let's hear some then. 506 00:20:03,070 --> 00:20:05,170 - Your momma is (speaks foreign language)! 507 00:20:19,340 --> 00:20:20,593 Drop the mic. 508 00:20:22,380 --> 00:20:24,287 - Yeah, that's the spirit. 509 00:20:25,210 --> 00:20:27,059 - Okay, your turn. 510 00:20:27,059 --> 00:20:29,207 (engaging music) 511 00:20:29,207 --> 00:20:31,137 (intense Samurai music) 512 00:20:31,137 --> 00:20:31,970 (swords clang) 513 00:20:31,970 --> 00:20:34,530 - So what does swipe right mean? 514 00:20:34,530 --> 00:20:35,363 - I don't really-- 515 00:20:35,363 --> 00:20:36,196 - It's a dating app. 516 00:20:36,196 --> 00:20:37,450 - So what does swiping right mean? 517 00:20:37,450 --> 00:20:38,410 - I don't-- 518 00:20:38,410 --> 00:20:40,523 - Swiping right is a way of signaling to the other person 519 00:20:40,523 --> 00:20:42,820 that if it were to happen you'd like it. 520 00:20:42,820 --> 00:20:44,290 - You'd like what? 521 00:20:44,290 --> 00:20:45,560 - Can we not? 522 00:20:45,560 --> 00:20:47,880 - If you like what you see then you swipe right. 523 00:20:47,880 --> 00:20:49,370 It's as simple as that. 524 00:20:49,370 --> 00:20:51,560 - My turn. Okay 525 00:20:51,560 --> 00:20:52,470 - So that's it. 526 00:20:52,470 --> 00:20:54,360 - Yup, that's Tinder. 527 00:20:54,360 --> 00:20:56,260 - What are you doing on Tinder anyway? 528 00:20:56,260 --> 00:20:57,820 - What just 'cause I'm gay I can't know about Tinder? 529 00:20:57,820 --> 00:20:59,023 We invented Tinder. 530 00:20:59,023 --> 00:21:02,690 - No just because your married you shouldn't be on Tinder. 531 00:21:02,690 --> 00:21:04,280 - Hey, I'm an English professor; 532 00:21:04,280 --> 00:21:06,367 the amount of creative writing essays that start with: 533 00:21:06,367 --> 00:21:08,910 "it all started with a swipe to the right." 534 00:21:08,910 --> 00:21:10,058 I mean kill me, gotta keep up 535 00:21:10,058 --> 00:21:10,891 with the kids, you know what I mean? 536 00:21:10,891 --> 00:21:12,750 I hit you for two. 537 00:21:12,750 --> 00:21:15,330 - Steve do you use Tinder? 538 00:21:15,330 --> 00:21:16,580 - Can we not talk about this anymore? 539 00:21:16,580 --> 00:21:17,860 Your turn. 540 00:21:17,860 --> 00:21:20,470 - Okay fine. Boardwipe. 541 00:21:23,780 --> 00:21:26,540 I just right swiped all your guys. 542 00:21:26,540 --> 00:21:28,170 - That's not what it means. 543 00:21:28,170 --> 00:21:29,807 - Well what does it mean? 544 00:21:29,807 --> 00:21:31,730 - Ask your parents. 545 00:21:31,730 --> 00:21:32,563 - Really? 546 00:21:32,563 --> 00:21:33,396 - Yeah. 547 00:21:34,410 --> 00:21:37,560 - Oh I know. Hey Kate! 548 00:21:37,560 --> 00:21:38,393 - What? 549 00:21:38,393 --> 00:21:41,670 - Can you ask your dad what Tinder and swiping right mean? 550 00:21:41,670 --> 00:21:43,880 - Hey dad, can you explain to 551 00:21:43,880 --> 00:21:46,653 my friend what swiping right means? 552 00:21:47,810 --> 00:21:49,630 - How's that for asking your parents? 553 00:21:49,630 --> 00:21:51,580 - I'm gonna talk to your parents later. 554 00:21:53,064 --> 00:21:55,731 (uptempo music) 555 00:21:59,264 --> 00:22:00,431 - Okay, okay-- 556 00:22:03,470 --> 00:22:04,640 - Dude just go! 557 00:22:04,640 --> 00:22:07,070 You can't have that many options your deck sucks. 558 00:22:07,070 --> 00:22:07,903 - It does not! 559 00:22:07,903 --> 00:22:08,868 - Does too. 560 00:22:08,868 --> 00:22:11,580 - I'm not doing a does not, does too with you. 561 00:22:11,580 --> 00:22:13,160 - Bite me. 562 00:22:13,160 --> 00:22:15,680 - Fine I play-- 563 00:22:15,680 --> 00:22:17,160 - I counter it. 564 00:22:17,160 --> 00:22:18,690 - Fine go! 565 00:22:18,690 --> 00:22:19,693 - Sweet my turn. 566 00:22:20,570 --> 00:22:23,390 I play my old friend Ulli-face. 567 00:22:23,390 --> 00:22:25,673 - Oh ship, ship. 568 00:22:27,000 --> 00:22:28,300 - You can say shit in front of me. 569 00:22:28,300 --> 00:22:29,430 - Yeah but I shouldn't. 570 00:22:29,430 --> 00:22:30,699 - Shit, shit, shit. 571 00:22:30,699 --> 00:22:32,464 - [Group] Language. 572 00:22:32,464 --> 00:22:33,297 - [Kate] Seriously. 573 00:22:33,297 --> 00:22:34,348 - Yeah. 574 00:22:34,348 --> 00:22:35,213 - Sorry guys. 575 00:22:37,440 --> 00:22:38,820 - Okay I can't attack this round 576 00:22:38,820 --> 00:22:40,643 but next round I'm killing you. 577 00:22:41,580 --> 00:22:42,413 - Go! 578 00:22:44,424 --> 00:22:47,174 (group chatters) 579 00:22:54,984 --> 00:22:59,352 - Who is that? 580 00:22:59,352 --> 00:23:03,328 - (speaks foreign language) 581 00:23:03,328 --> 00:23:06,571 - (speaks foreign language) 582 00:23:06,571 --> 00:23:10,304 - (speaks foreign language) 583 00:23:10,304 --> 00:23:12,424 - (speaks foreign language) 584 00:23:12,424 --> 00:23:15,224 - (speaks foreign language) 585 00:23:15,224 --> 00:23:18,891 - (speaks foreign language) 586 00:23:26,940 --> 00:23:29,310 - Do you think Arthur's getting Russian foils? 587 00:23:29,310 --> 00:23:31,430 - Do you see any Russian foils in the display cases? 588 00:23:31,430 --> 00:23:32,590 - Maybe he's gonna start carrying them. 589 00:23:32,590 --> 00:23:33,708 - That'd be cool. 590 00:23:33,708 --> 00:23:35,680 - I don't know that seemed real shady. 591 00:23:35,680 --> 00:23:38,020 - There's nothing shady going on in here. 592 00:23:38,020 --> 00:23:38,967 - Weirdo. 593 00:23:38,967 --> 00:23:40,366 - Have you gone? 594 00:23:40,366 --> 00:23:41,646 - No I haven't. 595 00:23:41,646 --> 00:23:45,063 (uptempo engaging music) 596 00:23:48,126 --> 00:23:50,254 (screaming) 597 00:23:50,254 --> 00:23:52,234 (intense Samurai music) 598 00:23:52,234 --> 00:23:54,350 - I burn you for four. Your turn. 599 00:23:54,350 --> 00:23:56,840 - Hey speaking of burn does your mom like spicy foods? 600 00:23:56,840 --> 00:23:57,673 - Can you just-- 601 00:23:57,673 --> 00:23:59,090 - I mean assume she likes Indian 602 00:23:59,090 --> 00:24:01,827 but I just don't want her to have curry breath. 603 00:24:01,827 --> 00:24:03,070 If you know what I mean? 604 00:24:03,070 --> 00:24:06,700 - I'm trying really, really hard not to know what you mean. 605 00:24:06,700 --> 00:24:07,560 My turn. 606 00:24:07,560 --> 00:24:10,663 - I'm a man that likes it hot. Yeah, your turn. 607 00:24:12,060 --> 00:24:15,730 - I play Fiery Horseman. Go. 608 00:24:15,730 --> 00:24:16,563 - What? 609 00:24:16,563 --> 00:24:17,396 Let me see that? 610 00:24:17,396 --> 00:24:18,420 - You know I can, no-- 611 00:24:18,420 --> 00:24:19,573 - I don't like that. 612 00:24:21,153 --> 00:24:23,880 - Aw man, your turn. 613 00:24:23,880 --> 00:24:27,197 - Okay, I can swing at you for seven and win this game 614 00:24:27,197 --> 00:24:29,297 or you can just give me your mom's number. 615 00:24:30,731 --> 00:24:31,564 - No! 616 00:24:31,564 --> 00:24:33,100 - Or steal one of her shoes, whichever. 617 00:24:33,100 --> 00:24:33,933 - What? 618 00:24:33,933 --> 00:24:34,847 No! 619 00:24:34,847 --> 00:24:37,250 - Fine, I play War Hound, everything gets a boost 620 00:24:37,250 --> 00:24:39,545 I swing with the team and kill you. 621 00:24:39,545 --> 00:24:41,950 (sword clashes) 622 00:24:41,950 --> 00:24:43,230 Arthur I win. 623 00:24:43,230 --> 00:24:44,180 - [Arthur] Alright. 624 00:24:45,170 --> 00:24:46,633 - Now about that phone number? 625 00:24:48,895 --> 00:24:51,457 (swords clash) 626 00:24:51,457 --> 00:24:54,207 (engaging music) 627 00:25:00,166 --> 00:25:01,749 - Two out of three. 628 00:25:06,406 --> 00:25:07,239 Better. 629 00:25:09,758 --> 00:25:10,591 Yes. 630 00:25:13,158 --> 00:25:17,543 Okay, okay. I play an Angry Goblin. 631 00:25:18,800 --> 00:25:23,800 No, yeah, no, yeah. Yeah I do. 632 00:25:28,665 --> 00:25:29,603 - What? 633 00:25:30,610 --> 00:25:32,020 - Your turn. 634 00:25:32,020 --> 00:25:35,850 - Oh! I play Hornet Swarm. 635 00:25:35,850 --> 00:25:36,683 - What? 636 00:25:39,685 --> 00:25:40,856 (sword pierces) 637 00:25:40,856 --> 00:25:41,880 - You're dead. 638 00:25:41,880 --> 00:25:43,170 - You had this whole time why 639 00:25:43,170 --> 00:25:44,730 didn't you just play it earlier? 640 00:25:44,730 --> 00:25:49,110 - Oh, it kinda looked like you were having a lot of fun. 641 00:25:49,110 --> 00:25:51,010 I didn't want to kill you too quickly. 642 00:25:52,160 --> 00:25:52,993 - Freaking kids. 643 00:25:56,743 --> 00:25:59,326 (swords clash) 644 00:26:01,964 --> 00:26:04,631 (cards shuffle) 645 00:26:13,670 --> 00:26:15,303 - No, you not win! 646 00:26:15,303 --> 00:26:17,980 (sword pierces Lung as he screams in agony) 647 00:26:17,980 --> 00:26:19,603 - It was a good game Lung. 648 00:26:21,170 --> 00:26:24,054 Arthur, I won. 649 00:26:24,054 --> 00:26:26,637 (swords clash) 650 00:26:27,784 --> 00:26:32,784 - C'mon, c'mon. Yes. 651 00:26:33,250 --> 00:26:34,410 - What? 652 00:26:34,410 --> 00:26:36,054 - I play a land. 653 00:26:36,054 --> 00:26:36,887 - And that's it? 654 00:26:36,887 --> 00:26:38,240 - That's exactly what I needed. 655 00:26:38,240 --> 00:26:39,090 - Well that's retarded. 656 00:26:39,090 --> 00:26:40,720 - [Group] Language. 657 00:26:40,720 --> 00:26:41,563 - Oh, come on. 658 00:26:43,730 --> 00:26:45,793 - I steal Ulli-face. 659 00:26:47,220 --> 00:26:48,053 - What? 660 00:26:48,053 --> 00:26:49,533 - I steal it and I hit you for nine. 661 00:26:51,792 --> 00:26:53,302 (sword clangs) 662 00:26:53,302 --> 00:26:54,135 Game. 663 00:26:54,135 --> 00:26:54,968 - Dick. 664 00:26:54,968 --> 00:26:55,801 - [Group] Language. 665 00:26:55,801 --> 00:26:58,270 - Oh dick is not a swear word I can say dick. 666 00:26:58,270 --> 00:26:59,250 Dick, dick, dick! 667 00:26:59,250 --> 00:27:00,324 - I did it. 668 00:27:00,324 --> 00:27:01,157 - It doesn't make any sense. 669 00:27:01,157 --> 00:27:01,990 - [Ramin] Nice. 670 00:27:01,990 --> 00:27:02,830 - I'm sorry Kate. 671 00:27:02,830 --> 00:27:03,820 - Shut up dad! 672 00:27:03,820 --> 00:27:06,190 - Hey, hey Arthur I win. 673 00:27:06,190 --> 00:27:07,717 - Arthur I win. 674 00:27:07,717 --> 00:27:08,550 - How did you do it? 675 00:27:08,550 --> 00:27:09,520 - I stole her Ulli-face. 676 00:27:09,520 --> 00:27:10,420 - Wow, that's a good move. 677 00:27:10,420 --> 00:27:11,380 - [Elliot] Sorry Kate. 678 00:27:11,380 --> 00:27:13,130 - This blows, I have the best creature 679 00:27:13,130 --> 00:27:14,280 and I get killed by it. 680 00:27:19,800 --> 00:27:21,133 - You need any of these? 681 00:27:24,856 --> 00:27:27,190 - Hey Paul looks like we might play each other next round. 682 00:27:27,190 --> 00:27:28,230 - Maybe, maybe. 683 00:27:28,230 --> 00:27:29,850 - Yeah and you might play your dad. 684 00:27:29,850 --> 00:27:31,280 - Oh God. 685 00:27:31,280 --> 00:27:33,410 - I wish my dad played tournaments with me. 686 00:27:33,410 --> 00:27:34,583 - No, you don't. 687 00:27:34,583 --> 00:27:36,240 - Well it wouldn't matter if was any good 688 00:27:36,240 --> 00:27:38,593 or not it's just that he was here. 689 00:27:39,596 --> 00:27:41,943 - I haven't seen your dad in a while. 690 00:27:43,640 --> 00:27:45,804 - He's pretty much out of the picture now. 691 00:27:45,804 --> 00:27:50,647 I see him Christmas, maybe my birthday if I'm lucky. 692 00:27:52,546 --> 00:27:56,830 - I get that, I miss my mom sometimes too. 693 00:27:56,830 --> 00:27:59,790 - At least your parent tries to be more involved, since-- 694 00:27:59,790 --> 00:28:03,283 - It's whatever Ramin, I'm used to it. 695 00:28:04,930 --> 00:28:05,830 - I wish I wasn't. 696 00:28:07,190 --> 00:28:10,050 - Hey Paul what deck did you say you were playing again? 697 00:28:10,050 --> 00:28:11,130 - Oh, I-- 698 00:28:11,130 --> 00:28:13,070 - Ah, ah, you'll see when you play. 699 00:28:13,070 --> 00:28:14,250 - This one. 700 00:28:14,250 --> 00:28:15,548 - Glad that rounds over. 701 00:28:15,548 --> 00:28:18,428 (swords clang) 702 00:28:18,428 --> 00:28:21,678 (Wyatt grunts in fury) 703 00:28:23,400 --> 00:28:24,700 - Whoa. 704 00:28:24,700 --> 00:28:25,661 - [Margo] Here we go again. 705 00:28:25,661 --> 00:28:27,570 - What did we just miss? 706 00:28:27,570 --> 00:28:28,810 - Arthur, is that his name? 707 00:28:28,810 --> 00:28:30,100 - Yeah. 708 00:28:30,100 --> 00:28:32,320 - Arthur, I, Erin won. 709 00:28:32,320 --> 00:28:33,153 - You did. 710 00:28:33,153 --> 00:28:33,986 - Yeah. 711 00:28:33,986 --> 00:28:34,819 - Cool. 712 00:28:34,819 --> 00:28:35,652 - Wow. 713 00:28:35,652 --> 00:28:36,700 - Congratulations, that's huge 714 00:28:36,700 --> 00:28:38,020 - [Group] Great job Erin. 715 00:28:38,020 --> 00:28:38,853 (group applauds) 716 00:28:38,853 --> 00:28:39,853 - Thank you. 717 00:28:42,690 --> 00:28:43,820 - I don't understand. 718 00:28:43,820 --> 00:28:45,090 - You don't understand what? 719 00:28:45,090 --> 00:28:47,050 - I played everything right. 720 00:28:47,050 --> 00:28:49,868 Okay I built a perfect deck just like the pros are using. 721 00:28:49,868 --> 00:28:51,500 There's no way I could have lost. 722 00:28:51,500 --> 00:28:53,380 - I've seen that deck a lot at school. 723 00:28:53,380 --> 00:28:55,240 The group I play with is really competitive 724 00:28:55,240 --> 00:28:58,240 and we love deck building around the meta game. 725 00:28:58,240 --> 00:29:00,253 We moved past your deck a while ago. 726 00:29:01,800 --> 00:29:03,077 - Wow. 727 00:29:03,077 --> 00:29:05,670 - [Arthur] I'll go get things ready for round two. 728 00:29:05,670 --> 00:29:07,350 Steve, results? 729 00:29:07,350 --> 00:29:08,370 - No I lost 730 00:29:08,370 --> 00:29:10,010 - [Arthur] Okay. 731 00:29:10,010 --> 00:29:11,270 - Let me see your deck. 732 00:29:11,270 --> 00:29:12,103 - What? 733 00:29:12,103 --> 00:29:13,477 - Let me see your deck! 734 00:29:13,477 --> 00:29:14,760 I mean there's no way this could've happened. 735 00:29:14,760 --> 00:29:16,680 - I won fair and square, back off. 736 00:29:16,680 --> 00:29:18,550 - No, look I don't lose. 737 00:29:18,550 --> 00:29:21,320 I net-decked this perfectly against 738 00:29:21,320 --> 00:29:24,140 all the top decks and I won every time! 739 00:29:24,140 --> 00:29:25,600 - Back off man, come on. 740 00:29:25,600 --> 00:29:27,270 - She's not using one of those decks. 741 00:29:27,270 --> 00:29:29,963 There's no way an original deck would win against me! 742 00:29:30,900 --> 00:29:32,150 She must be cheating! 743 00:29:32,150 --> 00:29:34,050 She's a cheater I want her deck checked. 744 00:29:34,050 --> 00:29:34,883 - I don't cheat. 745 00:29:34,883 --> 00:29:36,810 - No one here is cheating. There's no way. 746 00:29:36,810 --> 00:29:39,650 - Yeah there's no reason to check anyone's deck or anything. 747 00:29:39,650 --> 00:29:41,440 - Just because you losers doesn't have balls 748 00:29:41,440 --> 00:29:43,490 to cheat doesn't mean she wouldn't. 749 00:29:43,490 --> 00:29:44,670 We don't even know her. 750 00:29:44,670 --> 00:29:46,210 She's brand new, for all we know 751 00:29:46,210 --> 00:29:48,058 she came in here to win the mat and leave. 752 00:29:48,058 --> 00:29:50,250 - Dude that's what you do, you come 753 00:29:50,250 --> 00:29:51,740 in here once a month to win the mat. 754 00:29:51,740 --> 00:29:52,573 - Kate? 755 00:29:52,573 --> 00:29:53,406 - Would you shut up! 756 00:29:53,406 --> 00:29:54,239 - Hey! 757 00:29:54,239 --> 00:29:55,300 - I don't cheat. 758 00:29:55,300 --> 00:29:57,410 - Sure, sure that's what you tell us all 759 00:29:57,410 --> 00:29:59,160 but we don't really know you do we? 760 00:30:00,120 --> 00:30:03,960 For all I know you're just some girl, no friends, 761 00:30:03,960 --> 00:30:05,620 came in here to screw it all up. 762 00:30:05,620 --> 00:30:07,230 - Hey back off. 763 00:30:07,230 --> 00:30:08,167 - Just defend the pretty one. 764 00:30:08,167 --> 00:30:11,370 - I'm not defending her because she's pretty, I-- 765 00:30:11,370 --> 00:30:13,100 - Do you know who I am? 766 00:30:13,100 --> 00:30:14,600 - [Elliot] Oh God. 767 00:30:14,600 --> 00:30:17,270 - I have friends that are judges. 768 00:30:17,270 --> 00:30:19,045 Now I can make sure you get banned 769 00:30:19,045 --> 00:30:21,480 from ever playing this game again. 770 00:30:21,480 --> 00:30:25,430 - I don't need to cheat. I beat you fair and square. 771 00:30:25,430 --> 00:30:29,123 You made three critical errors and you paid the price. 772 00:30:31,285 --> 00:30:33,973 You know, this was supposed to be fun. 773 00:30:39,114 --> 00:30:39,947 - Bye. 774 00:30:40,906 --> 00:30:41,739 - What the hell man? 775 00:30:41,739 --> 00:30:42,770 - That was mean. 776 00:30:42,770 --> 00:30:43,603 - That was tight. 777 00:30:43,603 --> 00:30:45,466 - Yeah cheating is wrong. 778 00:30:45,466 --> 00:30:47,480 - Why would you say that? 779 00:30:47,480 --> 00:30:48,533 - You're an asshole. 780 00:30:49,470 --> 00:30:54,470 - Everybody calm down. It's a game, calm down. 781 00:31:01,951 --> 00:31:04,113 - Hey are you okay? 782 00:31:06,520 --> 00:31:09,073 - Coming here was a bad idea. This is stupid. 783 00:31:10,013 --> 00:31:12,621 - No, no, no, no don't let that guy get to you. 784 00:31:12,621 --> 00:31:13,993 He's an idiot. 785 00:31:15,770 --> 00:31:17,183 - It's not just him. 786 00:31:18,730 --> 00:31:22,970 Oh God, I've been so stressed at school, 787 00:31:22,970 --> 00:31:26,170 there's all these damn labs and research papers, 788 00:31:26,170 --> 00:31:28,970 and my grades were never good enough of course. 789 00:31:28,970 --> 00:31:31,730 I just needed to get away from it all 790 00:31:31,730 --> 00:31:33,580 so I come to the one thing helps 791 00:31:33,580 --> 00:31:37,380 me escape and some jackass attacks me. 792 00:31:37,380 --> 00:31:40,230 God I swear I was this close to punching him in the face. 793 00:31:44,920 --> 00:31:47,573 And now I'm complaining to someone that I just met. 794 00:31:49,250 --> 00:31:50,920 You must have a great impression of me. 795 00:31:50,920 --> 00:31:52,500 I'm sorry I should just go home. 796 00:31:52,500 --> 00:31:55,900 - No, I'm sorry no, please don't go. 797 00:31:55,900 --> 00:31:58,483 It's okay, don't leave. 798 00:31:59,830 --> 00:32:01,365 - Why not? 799 00:32:01,365 --> 00:32:04,234 - It's been along since somebody's beaten Wyatt. 800 00:32:04,234 --> 00:32:06,753 That was really cool. 801 00:32:08,710 --> 00:32:12,160 - Thanks. Is he really that tough? 802 00:32:12,160 --> 00:32:15,593 - Well for us, for me, anyway. 803 00:32:21,740 --> 00:32:24,110 I know what you're going through. 804 00:32:24,110 --> 00:32:25,960 I double majored in college and just about 805 00:32:25,960 --> 00:32:28,160 killed myself with all the work I had to do. 806 00:32:29,210 --> 00:32:31,930 On top of that I had to send my grades home 807 00:32:31,930 --> 00:32:33,740 to my father every semester and that didn't 808 00:32:33,740 --> 00:32:35,783 always make for a happy homecoming. 809 00:32:35,783 --> 00:32:36,650 (Erin laughs) 810 00:32:36,650 --> 00:32:38,573 - The vicissitudes of life. 811 00:32:38,573 --> 00:32:39,510 - What? 812 00:32:39,510 --> 00:32:42,100 - It's just something my dad would always 813 00:32:42,100 --> 00:32:44,173 say when a bunch off random shit happens. 814 00:32:45,314 --> 00:32:46,803 - I'll have to start using that. 815 00:32:48,467 --> 00:32:50,333 So you're gonna stay for the rest? 816 00:32:51,554 --> 00:32:53,434 - Yeah I guess I will. 817 00:32:53,434 --> 00:32:55,093 - I mean it's more fun with you here. 818 00:32:56,100 --> 00:32:57,550 - More loud maybe. 819 00:32:57,550 --> 00:32:58,383 - Just a little. 820 00:32:59,365 --> 00:33:02,613 (door knocks) 821 00:33:02,613 --> 00:33:05,363 You feel like coming back inside? 822 00:33:06,610 --> 00:33:10,303 - Yeah, still more fun than being with my family. 823 00:33:11,600 --> 00:33:13,114 - Come on, lets go. 824 00:33:13,114 --> 00:33:16,197 (melodramatic music) 825 00:33:23,493 --> 00:33:26,307 - I don't like bullies in my store and if you ever mouth off 826 00:33:26,307 --> 00:33:29,390 to one of my customers again I will personally see to it 827 00:33:29,390 --> 00:33:31,780 that you never play this or any other game again. 828 00:33:31,780 --> 00:33:32,613 Yeah. 829 00:33:32,613 --> 00:33:34,423 Capiche? 830 00:33:34,423 --> 00:33:36,130 - Capiche, capiche. 831 00:33:36,130 --> 00:33:37,323 - Now apologize. 832 00:33:39,133 --> 00:33:39,966 - I'm sorry. 833 00:33:39,966 --> 00:33:40,799 - Say it like you got a pair! 834 00:33:40,799 --> 00:33:42,593 - I'm sorry for that. 835 00:33:44,950 --> 00:33:45,783 - Good. 836 00:33:46,780 --> 00:33:48,400 Round two will be up in a minute. 837 00:33:48,400 --> 00:33:50,520 - Didn't know you could do that, up top. 838 00:33:50,520 --> 00:33:52,437 - Now that was awesome. 839 00:33:55,327 --> 00:33:57,303 - For that alone I'm glad I stayed. 840 00:34:01,260 --> 00:34:02,712 - What's that? 841 00:34:02,712 --> 00:34:03,920 - (speaks foreign language) 842 00:34:03,920 --> 00:34:05,209 - Oh is that like Pocky? 843 00:34:05,209 --> 00:34:06,220 - [Lung] No. 844 00:34:06,220 --> 00:34:07,520 - Do you get that in Little Tokyo? 845 00:34:07,520 --> 00:34:08,800 - [Lung] No! 846 00:34:08,800 --> 00:34:12,140 - What's it taste like? 847 00:34:12,140 --> 00:34:12,973 - Like chip. 848 00:34:14,860 --> 00:34:16,943 - Oh so it's like dagashi, right? 849 00:34:18,150 --> 00:34:18,983 - No! 850 00:34:20,420 --> 00:34:23,013 - So where in Korea Town did you get it? 851 00:34:23,872 --> 00:34:24,705 - Stop it. 852 00:34:27,120 --> 00:34:28,700 - Not Korea. 853 00:34:28,700 --> 00:34:29,533 - No? 854 00:34:30,470 --> 00:34:32,802 - One only for you. 855 00:34:32,802 --> 00:34:33,952 - No, no, no good baby. 856 00:34:35,193 --> 00:34:36,440 - Did you just call me a baby? 857 00:34:36,440 --> 00:34:39,320 - Arthur can I get three more packs? 858 00:34:39,320 --> 00:34:40,640 - Just a sec. 859 00:34:40,640 --> 00:34:41,473 - Okay. 860 00:34:41,473 --> 00:34:42,440 - You have a problem. 861 00:34:42,440 --> 00:34:45,427 - [Steve] I don't know what you're talking about. 862 00:34:51,840 --> 00:34:55,650 (coins drop in slot) 863 00:34:55,650 --> 00:34:59,510 - Oh come on. I wanted ginger ale. 864 00:34:59,510 --> 00:35:03,180 - Oh Arthur re-stocked earlier. Cola is orange now. 865 00:35:03,180 --> 00:35:06,140 - Oh damn it I was just getting used to the last order. 866 00:35:06,140 --> 00:35:06,973 - Geez. 867 00:35:06,973 --> 00:35:08,510 - I think grape is-- 868 00:35:08,510 --> 00:35:09,370 - Ginger ale now. 869 00:35:09,370 --> 00:35:10,520 - Anyone have a quarter? 870 00:35:10,520 --> 00:35:11,353 - What? 871 00:35:11,353 --> 00:35:12,186 - What? 872 00:35:12,186 --> 00:35:13,019 - What grape is ginger ale now. 873 00:35:13,019 --> 00:35:15,220 - Oh Arthur stocks the machines 874 00:35:15,220 --> 00:35:17,780 but he never fills the slots with the correct drink. 875 00:35:17,780 --> 00:35:18,613 - Why? 876 00:35:19,850 --> 00:35:22,747 - Not sure maybe it's just another 877 00:35:22,747 --> 00:35:25,213 for us to play in this game shop. 878 00:35:26,260 --> 00:35:27,530 And we regulars just tell each other 879 00:35:27,530 --> 00:35:29,930 how to decode the machine once we figure it out. 880 00:35:33,862 --> 00:35:35,390 - Got the right one there? 881 00:35:35,390 --> 00:35:36,573 - Yep. Ginger ale. 882 00:35:37,690 --> 00:35:38,820 - Steve you wanted three packs? 883 00:35:38,820 --> 00:35:39,653 - Yeah. 884 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 - Alright. 885 00:35:41,500 --> 00:35:44,120 - Don't you feel bad taking advantage of his addiction? 886 00:35:44,120 --> 00:35:47,170 - If a man wants to gamble I let him gamble. 887 00:35:47,170 --> 00:35:48,243 - Up top, thank you. 888 00:35:51,847 --> 00:35:52,980 - I'm hungry. 889 00:35:52,980 --> 00:35:54,020 - Okay. 890 00:35:54,020 --> 00:35:55,540 - Whoever I'm playing next round, 891 00:35:55,540 --> 00:35:58,820 should go next door, Im going to I-Thai. 892 00:35:58,820 --> 00:36:01,220 - Hey be brave this time, get Candace's number. 893 00:36:01,220 --> 00:36:02,533 - Ha, very funny. 894 00:36:03,500 --> 00:36:05,053 - You can't just-- 895 00:36:05,053 --> 00:36:06,780 - Just let him go okay. 896 00:36:06,780 --> 00:36:09,430 - Hey go next door and no where else. 897 00:36:09,430 --> 00:36:11,773 I'll be in to check on you. No funny business. 898 00:36:16,790 --> 00:36:19,460 - Here you go. Let me go grab the pairings. 899 00:36:19,460 --> 00:36:20,293 - Thanks. 900 00:36:20,293 --> 00:36:21,126 - Alright. 901 00:36:22,750 --> 00:36:24,550 - Does anyone here play Clash of the Clans? 902 00:36:24,550 --> 00:36:27,490 - Oh I did, but I had to stop. 903 00:36:27,490 --> 00:36:29,640 - You just got sick of it? 904 00:36:29,640 --> 00:36:31,670 - Almost failed organic chemistry. 905 00:36:31,670 --> 00:36:32,530 - [Paul] Ouch. 906 00:36:32,530 --> 00:36:33,510 - Hey Steve you pull anything good? 907 00:36:33,510 --> 00:36:34,597 - Yes! 908 00:36:34,597 --> 00:36:35,430 - [Stu] So what'd you get. 909 00:36:35,430 --> 00:36:38,560 - I got a mythic, a mythic rare. That's good, right? 910 00:36:38,560 --> 00:36:40,100 - Yeah that's great Steve. 911 00:36:40,100 --> 00:36:41,670 - Ha ha, who's addicted now? 912 00:36:41,670 --> 00:36:42,750 - Still you. 913 00:36:42,750 --> 00:36:44,300 - You know that Shattered Firebird's only 914 00:36:44,300 --> 00:36:46,510 worth, like, a dollar, right? 915 00:36:46,510 --> 00:36:47,430 - That's it. 916 00:36:47,430 --> 00:36:48,263 - Yeah. 917 00:36:49,760 --> 00:36:51,113 - Firebird sucks! 918 00:36:55,080 --> 00:36:56,150 - I'm gonna need three more packs. 919 00:36:56,150 --> 00:36:57,255 - Dad. No! 920 00:36:57,255 --> 00:36:58,088 - Yes! 921 00:36:58,088 --> 00:36:59,021 - Stop! 922 00:36:59,021 --> 00:37:00,090 - I'm the adult. 923 00:37:00,090 --> 00:37:01,030 - Time for round two. 924 00:37:01,030 --> 00:37:02,180 - Hey three more. 925 00:37:02,180 --> 00:37:03,013 - Alright. 926 00:37:03,013 --> 00:37:03,846 - Yeah. 927 00:37:05,430 --> 00:37:06,724 - There goes your college fund. 928 00:37:06,724 --> 00:37:07,905 - I'm done trying. 929 00:37:07,905 --> 00:37:10,473 (intense Western music) 930 00:37:10,473 --> 00:37:13,480 - [Arthur] Paul vs. Stu, Erin vs. Margo, 931 00:37:13,480 --> 00:37:18,223 Elliot vs. Ramin, Steve vs. Kate, and Wyatt vs. Lung. 932 00:37:19,105 --> 00:37:20,522 Round two, fight! 933 00:37:23,970 --> 00:37:24,803 - Hi Stu. 934 00:37:25,740 --> 00:37:27,217 - Yeah I'll come over there. 935 00:37:27,217 --> 00:37:28,860 - Do I have go next door? 936 00:37:28,860 --> 00:37:30,745 - You have to at least tell Elliot you're playing. 937 00:37:30,745 --> 00:37:32,663 - I'll just go next door. 938 00:37:33,670 --> 00:37:35,650 - And don't you guys go anywhere else. 939 00:37:35,650 --> 00:37:37,270 I'll be around to check on you. 940 00:37:37,270 --> 00:37:38,103 - Okay. 941 00:37:39,500 --> 00:37:41,360 - Oh and don't get caught playing over there or you're gonna 942 00:37:41,360 --> 00:37:43,860 kicked out faster than I'm gonna kick Erin's butt. 943 00:37:44,716 --> 00:37:48,370 Sorry, force of habit I don't actually know you. 944 00:37:48,370 --> 00:37:50,270 - Well we'll see whose butt's getting kicked. 945 00:37:50,270 --> 00:37:51,370 - Good luck ponytail. 946 00:37:51,370 --> 00:37:52,683 - Oh, okay bandana. 947 00:38:11,185 --> 00:38:14,435 (intense action music) 948 00:38:30,320 --> 00:38:32,400 - Hey Paul you said you were playing Red today? 949 00:38:32,400 --> 00:38:34,020 - Yeah. 950 00:38:34,020 --> 00:38:37,040 - Then today might be your unlucky day. 951 00:38:37,040 --> 00:38:37,873 - Okay. 952 00:38:45,134 --> 00:38:47,634 (phone dings) 953 00:38:53,495 --> 00:38:56,828 (intense Western music) 954 00:39:01,160 --> 00:39:02,580 - I'm gonna make your soul bleed with 955 00:39:02,580 --> 00:39:05,840 the pain of a thousand flaming razor swords. 956 00:39:05,840 --> 00:39:07,400 - You kiss your mother with that mouth? 957 00:39:07,400 --> 00:39:09,763 - No, but I'd kiss yours. 958 00:39:10,990 --> 00:39:11,823 - Alrighty then. 959 00:39:12,960 --> 00:39:14,910 - Give that to your mom. 960 00:39:14,910 --> 00:39:17,083 - Yeah I'm not gonna, I'm not gonna do that. 961 00:39:19,505 --> 00:39:22,838 (intense Western music) 962 00:39:28,580 --> 00:39:31,767 - Now Kate, let's make sure to have a nice clean game. 963 00:39:31,767 --> 00:39:33,490 - I'm gonna kick your ass so hard 964 00:39:33,490 --> 00:39:35,440 grandma's not even gonna recognize you. 965 00:39:37,770 --> 00:39:38,603 - Okay. 966 00:39:44,430 --> 00:39:48,123 - We have to play our round. You vs. me. 967 00:39:51,120 --> 00:39:53,743 If you don't want to play it's okay. 968 00:39:54,690 --> 00:39:56,640 I'll just tell Arthur. Here your packs. 969 00:40:02,230 --> 00:40:05,587 You don't want to play, I win. 970 00:40:07,730 --> 00:40:08,563 Arthur! 971 00:40:08,563 --> 00:40:09,396 - No! 972 00:40:09,396 --> 00:40:10,540 - Is it another roach? 973 00:40:10,540 --> 00:40:12,030 - You have roaches? 974 00:40:12,030 --> 00:40:13,260 - We don't have roaches. 975 00:40:13,260 --> 00:40:14,273 - Sure you don't. 976 00:40:16,580 --> 00:40:17,770 - Good. 977 00:40:17,770 --> 00:40:20,890 - I will not lose again to the field of honor sir, 978 00:40:20,890 --> 00:40:24,203 where your vanquishing will be swift yet violent! 979 00:40:28,130 --> 00:40:28,963 - Okay. 980 00:40:30,490 --> 00:40:33,050 - There aren't actually any cockroaches right? 981 00:40:33,050 --> 00:40:34,200 - Just the one you already stepped on. 982 00:40:34,200 --> 00:40:35,033 - What? 983 00:40:35,033 --> 00:40:36,429 What? 984 00:40:36,429 --> 00:40:37,262 - I meant Wyatt. 985 00:40:38,757 --> 00:40:39,933 - Right. 986 00:40:40,870 --> 00:40:41,703 - Sorry. 987 00:40:41,703 --> 00:40:45,053 - It's okay, so do you play a lot? 988 00:40:45,960 --> 00:40:48,040 - I guess. Your turn. 989 00:40:48,040 --> 00:40:49,730 - I really got into the art, the lands 990 00:40:49,730 --> 00:40:52,970 at first but I really like some of the spells too. 991 00:40:52,970 --> 00:40:54,570 - Yeah I really like the battles. 992 00:40:54,570 --> 00:40:56,120 The killing of the creatures is a great way 993 00:40:56,120 --> 00:40:58,113 to vent otherwise stifled aggression. 994 00:41:00,010 --> 00:41:02,513 - Cool. It's your turn. 995 00:41:04,717 --> 00:41:06,840 - But yeah great job beating Wyatt. 996 00:41:06,840 --> 00:41:07,880 That was awesome. 997 00:41:09,150 --> 00:41:12,250 - Yeah that was a great bit of luck for all of us right? 998 00:41:12,250 --> 00:41:13,190 - How so? 999 00:41:13,190 --> 00:41:14,940 - Well lucky for us that Wyatt lost 1000 00:41:14,940 --> 00:41:17,560 and lucky for you that you were able to beat him. 1001 00:41:17,560 --> 00:41:20,429 - You think I only beat Wyatt because of luck? 1002 00:41:20,429 --> 00:41:23,003 - That's not what I meant. 1003 00:41:24,410 --> 00:41:26,940 - I kill your Lonely Centaur and hit you for two. 1004 00:41:26,940 --> 00:41:27,773 - What? 1005 00:41:27,773 --> 00:41:28,606 How? 1006 00:41:28,606 --> 00:41:29,710 - Pegasus Mermaid. 1007 00:41:29,710 --> 00:41:30,880 - God it's like your deck is 1008 00:41:30,880 --> 00:41:33,360 freaking designed to beat my deck. 1009 00:41:33,360 --> 00:41:34,753 - I guess it's just luck. 1010 00:41:37,090 --> 00:41:38,367 - Well you know what they say Stu: 1011 00:41:38,367 --> 00:41:40,760 "it's better to be lucky than good." 1012 00:41:40,760 --> 00:41:41,593 Right Kate? 1013 00:41:41,593 --> 00:41:42,426 Your turn. 1014 00:41:42,426 --> 00:41:46,450 - Steve it's: "lucky in cards, unlucky in love." 1015 00:41:46,450 --> 00:41:47,900 - Where did you hear that? 1016 00:41:47,900 --> 00:41:49,400 - I kill your two creatures, you take 1017 00:41:49,400 --> 00:41:51,313 five damage and discard a card. 1018 00:41:52,440 --> 00:41:55,653 - Wow, it's getting intense in here. 1019 00:42:00,910 --> 00:42:03,478 - Hi welcome to Ithailianos. 1020 00:42:03,478 --> 00:42:05,560 I'm Candace I'm gonna be your server today. 1021 00:42:05,560 --> 00:42:08,263 Can I get you two cuties started with something to drink? 1022 00:42:09,650 --> 00:42:11,720 - Water is fine. 1023 00:42:11,720 --> 00:42:13,630 - Yeah, water please. 1024 00:42:13,630 --> 00:42:15,050 - Alright, be right back. 1025 00:42:17,440 --> 00:42:18,290 - She touched me. 1026 00:42:19,190 --> 00:42:20,283 - I told you so. 1027 00:42:26,060 --> 00:42:28,230 - Luck is an oversimplification 1028 00:42:28,230 --> 00:42:30,053 of what it actually takes to win. 1029 00:42:32,308 --> 00:42:35,930 - I agree luck is a factor but it's more than that. 1030 00:42:35,930 --> 00:42:38,730 I didn't mean to make you upset. 1031 00:42:38,730 --> 00:42:40,000 - Luck is a factor? 1032 00:42:40,000 --> 00:42:40,930 - Yes. 1033 00:42:40,930 --> 00:42:42,433 - Paul do you ever get lucky? 1034 00:42:44,116 --> 00:42:44,949 - What? 1035 00:42:44,949 --> 00:42:46,313 - I'm just messing with you. 1036 00:42:52,707 --> 00:42:54,753 - You killed all my creatures. 1037 00:42:59,776 --> 00:43:03,780 (intense Western music) 1038 00:43:03,780 --> 00:43:04,613 - You ready? 1039 00:43:09,940 --> 00:43:11,333 - I play Behemoth Rat. 1040 00:43:12,170 --> 00:43:14,240 See the way I see it, I just need to beat you. 1041 00:43:14,240 --> 00:43:17,810 And, as long as Erin loses I'll be on path to victory. 1042 00:43:17,810 --> 00:43:18,750 It's a no-brainer! 1043 00:43:18,750 --> 00:43:21,183 - Why you play Behemoth Rat? 1044 00:43:22,510 --> 00:43:24,270 - He's a beast! 1045 00:43:24,270 --> 00:43:25,900 There's no way you're getting through him! 1046 00:43:25,900 --> 00:43:30,213 The loss is just a setback. The king is back. 1047 00:43:33,010 --> 00:43:38,010 - My guys all have flying. I deal you damage in the sky. 1048 00:43:41,208 --> 00:43:45,220 Monodon Princess fly and come 1049 00:43:45,220 --> 00:43:48,130 down and eat your Behemoth Rat. 1050 00:43:48,130 --> 00:43:50,253 For that really delicious you should try. 1051 00:43:52,180 --> 00:43:54,780 Go, I don't have all day okay? 1052 00:43:54,780 --> 00:43:55,613 Play. 1053 00:44:01,890 --> 00:44:02,723 - Steve? 1054 00:44:07,340 --> 00:44:08,173 Steve! 1055 00:44:08,173 --> 00:44:10,467 - Be calm and it's dad, goodness. 1056 00:44:10,467 --> 00:44:12,113 - Can I go dad. 1057 00:44:14,776 --> 00:44:15,609 - I think so. 1058 00:44:15,609 --> 00:44:16,442 - You think so? 1059 00:44:18,061 --> 00:44:19,980 - I mean I played my War Hound, that's a good defender, 1060 00:44:19,980 --> 00:44:23,217 but I'm worried about that Zombie Unicorn. 1061 00:44:23,217 --> 00:44:24,870 - So are you done? 1062 00:44:24,870 --> 00:44:26,820 - Yeah, I think I did good. 1063 00:44:26,820 --> 00:44:28,029 - Oh you think you did good? 1064 00:44:28,029 --> 00:44:28,862 - Yeah. 1065 00:44:28,862 --> 00:44:31,930 - Oh, okay, yeah I kill your War Hound, 1066 00:44:31,930 --> 00:44:33,470 play a second Zombie Unicorn, 1067 00:44:33,470 --> 00:44:36,237 which I'm sure you didn't see coming and I kill you. 1068 00:44:36,237 --> 00:44:38,870 (intense Western music) 1069 00:44:38,870 --> 00:44:40,778 (gun shot) 1070 00:44:40,778 --> 00:44:42,425 That's game. 1071 00:44:42,425 --> 00:44:44,640 (Steve grunts) 1072 00:44:44,640 --> 00:44:45,563 Next. 1073 00:44:47,410 --> 00:44:49,780 - Okay, I play Mad Monkeys and hit you for two. 1074 00:44:49,780 --> 00:44:52,710 - I hate those things they're so broken. 1075 00:44:52,710 --> 00:44:54,400 - Hey they are not. 1076 00:44:54,400 --> 00:44:55,540 - An unblockable, cheap creature 1077 00:44:55,540 --> 00:44:57,240 that can attack immediately? 1078 00:44:57,240 --> 00:45:00,007 - Hey I watched a YouTube video that broke down the-- 1079 00:45:00,007 --> 00:45:01,590 - Shut up. Shut up. 1080 00:45:03,640 --> 00:45:08,640 - Okay, you two kids ready to order? 1081 00:45:09,546 --> 00:45:10,379 - Sure 1082 00:45:12,000 --> 00:45:15,303 - Can I have the spaghetti and meatballs, please. 1083 00:45:17,530 --> 00:45:20,403 - And I'll get the pad Thai. 1084 00:45:21,241 --> 00:45:22,750 - [Ramin And Elliot] Please! 1085 00:45:22,750 --> 00:45:23,750 - Please. Thank you. 1086 00:45:29,610 --> 00:45:30,490 That was too close. 1087 00:45:30,490 --> 00:45:32,753 - [Elliot] Hey you worry way too much. 1088 00:45:41,990 --> 00:45:42,903 I swing at you with Mad Monkeys-- 1089 00:45:42,903 --> 00:45:44,453 - Okay I take the damage. 1090 00:45:46,530 --> 00:45:51,530 - Okay my turn, I have to kill your stupid monkeys-- 1091 00:45:51,580 --> 00:45:52,461 - Hey Ramin? 1092 00:45:52,461 --> 00:45:54,341 - But what I really need to do is get a big creature out. 1093 00:45:54,341 --> 00:45:55,174 - Ramin! 1094 00:45:55,174 --> 00:45:56,874 - But I don't think I can do both. 1095 00:45:59,701 --> 00:46:01,307 I mean-- 1096 00:46:07,692 --> 00:46:08,870 - Menus now. 1097 00:46:08,870 --> 00:46:09,703 - [Elliot] Okay. 1098 00:46:11,690 --> 00:46:13,130 Out. 1099 00:46:13,130 --> 00:46:13,963 - Okay, okay. 1100 00:46:16,070 --> 00:46:17,513 - What are you waiting for? 1101 00:46:19,660 --> 00:46:20,850 - I'm sorry Candace-- 1102 00:46:20,850 --> 00:46:21,683 - He told me-- 1103 00:46:21,683 --> 00:46:25,373 - I was, I was gonna right swipe her. Jerk. 1104 00:46:28,800 --> 00:46:30,780 - One minute later and you'd have gotten the record 1105 00:46:30,780 --> 00:46:33,110 for the longest game next door. 1106 00:46:33,110 --> 00:46:33,943 Let's go. 1107 00:46:41,922 --> 00:46:43,700 Come on. Come on. 1108 00:46:43,700 --> 00:46:44,870 - We got kicked out. 1109 00:46:44,870 --> 00:46:46,520 - [Stu] Did you break the record? 1110 00:46:47,710 --> 00:46:49,513 - Nope, missed it by one minute. 1111 00:46:50,390 --> 00:46:52,230 - [Ramin] Well couldn't even finish the game. 1112 00:46:52,230 --> 00:46:53,270 - [Arthur] Double loss. 1113 00:46:53,270 --> 00:46:55,370 - Hey, that's no fair. 1114 00:46:55,370 --> 00:46:58,354 - You leave the store you risk it. 1115 00:46:58,354 --> 00:47:01,687 (intense Western music) 1116 00:47:03,794 --> 00:47:04,961 - He's a jerk. 1117 00:47:09,183 --> 00:47:13,125 (intense Western music) 1118 00:47:13,125 --> 00:47:14,434 (gun shot) 1119 00:47:14,434 --> 00:47:16,390 (Wyatt scrams) 1120 00:47:16,390 --> 00:47:17,356 - How? 1121 00:47:17,356 --> 00:47:18,230 I mean I'm the best. 1122 00:47:18,230 --> 00:47:21,180 - Don't cry, dry your eye just because 1123 00:47:21,180 --> 00:47:23,503 your mother with a cute, cute guy. 1124 00:47:29,480 --> 00:47:31,290 - Hey, who's winning? 1125 00:47:31,290 --> 00:47:32,290 - She is. 1126 00:47:32,290 --> 00:47:33,123 - Oh. 1127 00:47:33,123 --> 00:47:33,956 - But not for long. 1128 00:47:33,956 --> 00:47:35,240 - How come? 1129 00:47:35,240 --> 00:47:36,860 - Because I resurrect my Death Blaster 1130 00:47:36,860 --> 00:47:39,210 and cast Deadly Lightning, killing your Mammoth. 1131 00:47:39,210 --> 00:47:41,480 Bye Mammoth, boom, boom, boom! 1132 00:47:41,480 --> 00:47:42,350 - Not Mammy! 1133 00:47:42,350 --> 00:47:43,600 - See you later Mammy. 1134 00:47:43,600 --> 00:47:45,240 Back to prehistoric times for you. 1135 00:47:45,240 --> 00:47:47,770 - Alright I avenge Mammy by playing 1136 00:47:47,770 --> 00:47:50,260 her twin sister, Frantic Mammoth. 1137 00:47:50,260 --> 00:47:51,093 - Frantic! 1138 00:47:52,380 --> 00:47:54,430 - Nice, that was lucky. 1139 00:47:54,430 --> 00:47:56,190 - What did you say? 1140 00:47:56,190 --> 00:47:58,421 - Oh I just said that was lucky that you had another-- 1141 00:47:58,421 --> 00:47:59,254 - Don't say it, don't say lucky. 1142 00:47:59,254 --> 00:48:00,446 - Shut up. 1143 00:48:00,446 --> 00:48:02,870 - It's not lucky that I had it in my hand since turn four 1144 00:48:02,870 --> 00:48:05,820 and have been holding onto it for just this moment. 1145 00:48:05,820 --> 00:48:08,160 - Okay. Sorry. 1146 00:48:08,160 --> 00:48:08,993 - It's alright. 1147 00:48:08,993 --> 00:48:10,750 - It's not you I'm just projecting 1148 00:48:13,760 --> 00:48:14,790 my frustration with Wyatt and Paul onto you. 1149 00:48:14,790 --> 00:48:15,623 - Hey! 1150 00:48:16,910 --> 00:48:18,417 - Wow you really can't take a joke. 1151 00:48:18,417 --> 00:48:20,380 - Well I can take a joke I just thought you were serious. 1152 00:48:20,380 --> 00:48:21,853 - Don't touch this, geez. 1153 00:48:22,990 --> 00:48:23,823 - Oh yeah. 1154 00:48:26,401 --> 00:48:29,151 (dramatic music) 1155 00:48:30,770 --> 00:48:32,207 - [Ramin] Wow holy crap! 1156 00:48:37,940 --> 00:48:40,490 - I was just kidding before about not having a mat. 1157 00:48:42,180 --> 00:48:43,013 - Wow. 1158 00:48:45,840 --> 00:48:48,740 - I can't believe you kept this under wraps for that long. 1159 00:48:49,821 --> 00:48:51,670 - I didn't wanna make a big deal about it. 1160 00:48:51,670 --> 00:48:53,190 - Well maybe I was soft on you 1161 00:48:53,190 --> 00:48:54,120 thinking you were an easy target. 1162 00:48:54,120 --> 00:48:54,953 - Were you? 1163 00:48:55,840 --> 00:48:57,491 - No. 1164 00:48:57,491 --> 00:49:01,410 - Good, I play Solar Flare, sacrifice my Mammoth. 1165 00:49:01,410 --> 00:49:03,060 Deadly Lightning to kill you. 1166 00:49:03,060 --> 00:49:03,893 Game. 1167 00:49:03,893 --> 00:49:04,838 - Wow. 1168 00:49:04,838 --> 00:49:07,054 (intense Western music) 1169 00:49:07,054 --> 00:49:08,107 (gun shot) 1170 00:49:08,107 --> 00:49:11,524 (Margo screams in agony) 1171 00:49:13,350 --> 00:49:14,820 - Damn girl. 1172 00:49:14,820 --> 00:49:15,800 - Good game though. 1173 00:49:15,800 --> 00:49:18,170 - Yeah, God I thought I had you. 1174 00:49:18,170 --> 00:49:19,573 - Eh, next time. 1175 00:49:20,850 --> 00:49:22,773 - Arthur, Erin won. 1176 00:49:24,190 --> 00:49:25,023 - Got it. 1177 00:49:26,580 --> 00:49:27,413 Avi! 1178 00:49:29,808 --> 00:49:34,808 - Arthur. 1179 00:49:40,518 --> 00:49:43,968 (speaks foreign language) 1180 00:49:43,968 --> 00:49:45,318 - (speaks foreign language) 1181 00:49:45,318 --> 00:49:46,536 - (speaks foreign language) 1182 00:49:46,536 --> 00:49:47,496 - (speaks foreign language) 1183 00:49:47,496 --> 00:49:50,265 - (speaks foreign language) 1184 00:49:50,265 --> 00:49:51,528 - (speaks foreign language) 1185 00:49:51,528 --> 00:49:54,158 - (speaks foreign language) 1186 00:49:54,158 --> 00:49:55,798 - (speaks foreign language) 1187 00:49:55,798 --> 00:49:58,667 - (speaks foreign language) 1188 00:49:58,667 --> 00:50:00,896 - (speaks foreign language) 1189 00:50:00,896 --> 00:50:02,736 - (speaks foreign language) 1190 00:50:02,736 --> 00:50:06,311 - (speaks foreign language) 1191 00:50:06,311 --> 00:50:08,656 - (speaks foreign language) 1192 00:50:08,656 --> 00:50:09,489 - (speaks foreign language) 1193 00:50:09,489 --> 00:50:13,156 - (speaks foreign language) 1194 00:50:18,363 --> 00:50:20,050 - That was random. 1195 00:50:20,050 --> 00:50:22,850 - Oh that's actually pretty normal around here 1196 00:50:22,850 --> 00:50:25,593 but usually he has less visitors on tournament day. 1197 00:50:32,410 --> 00:50:34,083 - Man everything I freaking try. 1198 00:50:35,090 --> 00:50:36,840 - What can I say I'm on fire today. 1199 00:50:39,800 --> 00:50:41,310 - I play Haunted Dungeon on your 1200 00:50:41,310 --> 00:50:43,300 Mad Monkeys, and hit you for two. 1201 00:50:43,300 --> 00:50:44,360 - They'll be back. 1202 00:50:44,360 --> 00:50:46,082 - Did your deck always have Mad Monkeys? 1203 00:50:46,082 --> 00:50:46,915 - What? 1204 00:50:46,915 --> 00:50:47,748 Yeah. 1205 00:50:47,748 --> 00:50:49,680 - I hate Mad Monkeys. I'd remember that card. 1206 00:50:49,680 --> 00:50:52,430 - Maybe I just didn't draw it. My turn. 1207 00:50:52,430 --> 00:50:53,820 - Okay go. 1208 00:50:53,820 --> 00:50:55,330 - Troll Melee. Say goodbye! 1209 00:50:55,330 --> 00:50:56,520 - And Troll Melee? 1210 00:50:56,520 --> 00:50:57,770 You definitely didn't play that. 1211 00:50:57,770 --> 00:51:00,060 - Yes I did. It's fine. 1212 00:51:00,060 --> 00:51:02,640 - No, can I see your graveyard? 1213 00:51:02,640 --> 00:51:03,473 - What? 1214 00:51:03,473 --> 00:51:04,371 No. 1215 00:51:04,371 --> 00:51:05,204 - What's going on? 1216 00:51:05,204 --> 00:51:06,380 - I think Stu's playing a different deck. 1217 00:51:06,380 --> 00:51:07,930 - Stu wouldn't have the brains. 1218 00:51:09,745 --> 00:51:11,370 - You know it's the same deck. 1219 00:51:11,370 --> 00:51:14,450 - Come on, Ramin Stu wouldn't do that. 1220 00:51:14,450 --> 00:51:16,370 - Okay, it's your funeral. 1221 00:51:16,370 --> 00:51:18,990 - No I just beat you last round and now you're being petty. 1222 00:51:18,990 --> 00:51:19,900 - I'm pretty sure it was Blue 1223 00:51:19,900 --> 00:51:22,270 last round and this deck is Blue-Black. 1224 00:51:22,270 --> 00:51:24,270 - Are we gonna finish this game or what? 1225 00:51:25,225 --> 00:51:26,800 He's about to lose anyway. 1226 00:51:26,800 --> 00:51:28,240 - He's using a different deck. 1227 00:51:28,240 --> 00:51:30,640 - Damn it, another land. 1228 00:51:30,640 --> 00:51:31,810 - My turn. 1229 00:51:31,810 --> 00:51:35,250 - Yeah I can't do anything else. 1230 00:51:35,250 --> 00:51:36,800 - Okay I play Death Weaver with 1231 00:51:38,836 --> 00:51:40,773 my trolls to hit you for eight. 1232 00:51:40,773 --> 00:51:41,697 I win. 1233 00:51:41,697 --> 00:51:42,530 (intense Western music) 1234 00:51:42,530 --> 00:51:43,363 (gun shot) 1235 00:51:43,363 --> 00:51:46,696 (Paul screams in agony) 1236 00:51:52,070 --> 00:51:54,963 - Sorry Paul, you'll get that mat someday. 1237 00:51:56,630 --> 00:51:57,668 What? 1238 00:51:57,668 --> 00:51:58,501 - [Steve] You're not funny. 1239 00:52:00,920 --> 00:52:02,270 - Hey do you have any work? 1240 00:52:06,750 --> 00:52:10,490 - Ramin, he only used Blue with you last round? 1241 00:52:10,490 --> 00:52:12,313 - Yep. Positive. 1242 00:52:18,195 --> 00:52:21,610 - I think you're right. Stu, let me see your bag. 1243 00:52:21,610 --> 00:52:22,443 - What? 1244 00:52:22,443 --> 00:52:23,310 - I wanna see what's in your bag. 1245 00:52:23,310 --> 00:52:25,553 - It's the same deck I used earlier man. 1246 00:52:26,580 --> 00:52:27,717 - Doesn't really add up. 1247 00:52:27,717 --> 00:52:29,610 - Are you calling me a liar? 1248 00:52:29,610 --> 00:52:30,780 - Yeah I was about to. 1249 00:52:30,780 --> 00:52:32,390 - Damn Stu. 1250 00:52:32,390 --> 00:52:34,990 - You can't prove anything. It's the same deck. 1251 00:52:34,990 --> 00:52:38,220 - Well whatever deck he's playing with it's not full. 1252 00:52:38,220 --> 00:52:40,130 - Why don't you mind your own business man? 1253 00:52:40,130 --> 00:52:42,760 - I watched part of your other game and Ramin is right. 1254 00:52:42,760 --> 00:52:43,600 - [Ramin] Yeah. 1255 00:52:43,600 --> 00:52:44,601 - Let me see your bag. 1256 00:52:44,601 --> 00:52:45,836 - That's my property. 1257 00:52:45,836 --> 00:52:46,669 - I hate cheaters! 1258 00:52:46,669 --> 00:52:47,607 - I didn't cheat! 1259 00:52:47,607 --> 00:52:48,440 (bag smashes Paul) 1260 00:52:48,440 --> 00:52:50,218 (glass rammed by Paul) 1261 00:52:50,218 --> 00:52:51,460 - [Ramin] I have a first aid kit. 1262 00:52:51,460 --> 00:52:52,293 - You okay? 1263 00:52:52,293 --> 00:52:53,790 - Oh for Christ's sake dude. 1264 00:52:53,790 --> 00:52:55,480 - You got to tilt your head back. 1265 00:52:55,480 --> 00:52:56,880 - No, no don't that it will drain 1266 00:52:56,880 --> 00:52:58,778 the blood down your throat. 1267 00:52:58,778 --> 00:53:01,069 - Hey I'm a doctor I can handle that. 1268 00:53:01,069 --> 00:53:02,269 - Dad, you're a dentist. 1269 00:53:07,620 --> 00:53:08,453 - You okay? 1270 00:53:09,450 --> 00:53:10,283 - It's bleeding. 1271 00:53:12,335 --> 00:53:13,820 - I'm sorry man. 1272 00:53:13,820 --> 00:53:15,647 - What are these for? 1273 00:53:15,647 --> 00:53:18,560 - I've got you know-- 1274 00:53:18,560 --> 00:53:22,223 - Aha, Ramin is this the one he used against you? 1275 00:53:23,120 --> 00:53:24,180 - Yeah all Blue. 1276 00:53:24,180 --> 00:53:25,890 - That's messed up. 1277 00:53:25,890 --> 00:53:27,407 - You were cheating against me. 1278 00:53:27,407 --> 00:53:28,240 - No I wasn't-- 1279 00:53:28,240 --> 00:53:30,279 - I'm not a threat I just wanted to win for once! 1280 00:53:30,279 --> 00:53:31,112 - Okay. 1281 00:53:31,112 --> 00:53:32,933 - Just stay still. Keep your fingers here. 1282 00:53:32,933 --> 00:53:34,850 - Thank you. Thank you. 1283 00:53:34,850 --> 00:53:35,760 - You're welcome. Any time. 1284 00:53:35,760 --> 00:53:38,010 - You know what Paul not everyone's a winner alright? 1285 00:53:38,010 --> 00:53:40,215 Some of us are doomed to fall behind. 1286 00:53:40,215 --> 00:53:41,048 - What? 1287 00:53:41,048 --> 00:53:42,524 - That's messed us Stu. 1288 00:53:42,524 --> 00:53:45,095 - That's shitty, you know what kick his ass Paul. 1289 00:53:45,095 --> 00:53:48,178 - [Group] Fight, fight, fight, fight! 1290 00:53:49,209 --> 00:53:50,620 - Be quiet. 1291 00:53:50,620 --> 00:53:53,295 - You forfeit this match. Paul gets the win. 1292 00:53:53,295 --> 00:53:55,465 (vultures shriek) 1293 00:53:55,465 --> 00:53:58,548 (tumbleweed rustles) 1294 00:53:59,473 --> 00:54:01,545 (intense Western music) 1295 00:54:01,545 --> 00:54:03,878 (gun shots) 1296 00:54:08,700 --> 00:54:10,100 - You don't get any Cheetos. 1297 00:54:11,060 --> 00:54:13,710 - Don't ever try to pull that crap in my store again. 1298 00:54:15,040 --> 00:54:17,060 - I knew something was up. 1299 00:54:17,060 --> 00:54:18,924 - It's okay. Don't talk. 1300 00:54:18,924 --> 00:54:20,310 I'm gonna check and see if anything's broken. 1301 00:54:20,310 --> 00:54:22,574 Let's go outside and get some fresh air. 1302 00:54:22,574 --> 00:54:23,407 - Need gloves? 1303 00:54:31,520 --> 00:54:34,143 - You okay. Let me see. 1304 00:54:35,364 --> 00:54:36,197 - Ah. Ah. 1305 00:54:42,760 --> 00:54:43,940 - Okay. 1306 00:54:43,940 --> 00:54:44,938 - Well is it? 1307 00:54:44,938 --> 00:54:45,771 - All good. 1308 00:54:45,771 --> 00:54:47,021 - Oh thank God. 1309 00:54:51,665 --> 00:54:54,095 - What is with the cheating in this store? 1310 00:54:54,095 --> 00:54:57,263 I mean first Wyatt's accusation and then with Stu. 1311 00:54:58,570 --> 00:54:59,720 Does this happen often? 1312 00:55:03,280 --> 00:55:05,800 - Not so much here but it actually happens a lot. 1313 00:55:05,800 --> 00:55:07,243 People are obsessive to win. 1314 00:55:08,860 --> 00:55:10,630 - It should be for the love of the game. 1315 00:55:10,630 --> 00:55:14,110 - Yeah. How does that look? 1316 00:55:14,110 --> 00:55:15,510 How many do you put in? 1317 00:55:15,510 --> 00:55:16,343 - Just the right amount of them. 1318 00:55:18,150 --> 00:55:19,660 - Let's go get back on the saddle. 1319 00:55:19,660 --> 00:55:21,322 You gotta a shot now. 1320 00:55:21,322 --> 00:55:23,413 - Yeah, alright let's go. 1321 00:55:29,570 --> 00:55:30,403 After you. 1322 00:55:30,403 --> 00:55:31,236 - Thank you. 1323 00:55:33,143 --> 00:55:34,940 - My god, what smell? 1324 00:55:34,940 --> 00:55:36,559 (group coughs) 1325 00:55:36,559 --> 00:55:38,479 - Oh that is so gross. 1326 00:55:38,479 --> 00:55:39,548 (Steve throws up) 1327 00:55:39,548 --> 00:55:40,843 - Oh God. 1328 00:55:42,423 --> 00:55:43,841 - Oh that just hit me. 1329 00:55:43,841 --> 00:55:45,230 - I'm gonna lose my lunch. 1330 00:55:45,230 --> 00:55:47,231 - I can smell it through my bloody nose. 1331 00:55:47,231 --> 00:55:48,064 - Who did that? 1332 00:55:48,064 --> 00:55:48,897 - Wyatt! 1333 00:55:48,897 --> 00:55:49,730 - [Margo] Again? 1334 00:55:49,730 --> 00:55:51,247 - And that's what I think about your tournament. 1335 00:55:51,247 --> 00:55:52,160 - [Kate] Seriously? 1336 00:55:52,160 --> 00:55:54,380 - [Erin] You should really see a doctor for that. 1337 00:55:54,380 --> 00:55:55,323 - Who did that? 1338 00:55:56,578 --> 00:55:57,640 - [Ramin] Dude that's rancid man. 1339 00:55:57,640 --> 00:56:01,266 - I sick. I need ginger ale? 1340 00:56:01,266 --> 00:56:02,099 - [Kate] It wasn't you this time. 1341 00:56:02,099 --> 00:56:04,430 - [Erin] I think grape is ginger ale. 1342 00:56:04,430 --> 00:56:06,250 - Dude you need a colonoscopy. 1343 00:56:06,250 --> 00:56:09,146 I need cola, anybody got quarters? 1344 00:56:09,146 --> 00:56:09,979 (Ramin and Elliot mimic farting) 1345 00:56:09,979 --> 00:56:11,310 - Wyatt does but you don't wanna know where it's at. 1346 00:56:11,310 --> 00:56:13,498 - [Lung] Why you stick quarters in your butt? 1347 00:56:13,498 --> 00:56:14,331 - Wow. 1348 00:56:15,473 --> 00:56:16,749 - No what is that? 1349 00:56:16,749 --> 00:56:17,582 What are you doing? 1350 00:56:17,582 --> 00:56:18,415 - I'm farting. 1351 00:56:18,415 --> 00:56:20,634 - No, it's softer, you need like side to side. 1352 00:56:20,634 --> 00:56:21,467 (Elliot mimics farting) 1353 00:56:21,467 --> 00:56:22,447 - Yeah like that. 1354 00:56:25,410 --> 00:56:27,150 - What's up your butt? 1355 00:56:27,150 --> 00:56:27,983 - Hey Kate. 1356 00:56:27,983 --> 00:56:30,820 - Everyone else is making farting noises and it's infantile. 1357 00:56:35,770 --> 00:56:36,603 - What? 1358 00:56:39,150 --> 00:56:40,740 - What am I doing wrong? 1359 00:56:40,740 --> 00:56:41,600 - I don't know. 1360 00:56:41,600 --> 00:56:43,949 - Why can't I make a deck that works? 1361 00:56:43,949 --> 00:56:46,834 (melodramatic music) 1362 00:56:46,834 --> 00:56:48,077 - Okay let me see 'em. 1363 00:56:48,077 --> 00:56:49,603 Let me see your freaking deck! 1364 00:56:56,350 --> 00:57:00,830 Okay first, why are you playing Demon War Cry? 1365 00:57:00,830 --> 00:57:02,973 - Well if I needed to boost one of my monsters and-- 1366 00:57:02,973 --> 00:57:06,260 - No, you don't wanna play a card that's dependent 1367 00:57:06,260 --> 00:57:09,053 on others, it'll never leave your hand. 1368 00:57:10,300 --> 00:57:12,440 You wanna play cards that are good 1369 00:57:12,440 --> 00:57:16,473 on their own but pair well with others. 1370 00:57:17,421 --> 00:57:18,421 - Like what? 1371 00:57:21,650 --> 00:57:25,177 - Okay, let's try this, you see this Hornet Swarm, right? 1372 00:57:27,280 --> 00:57:28,263 - Hold on. Yeah. 1373 00:57:30,560 --> 00:57:35,150 It's a good card, but if you pair it with your 1374 00:57:35,150 --> 00:57:40,150 Gnome Wrath, it can kill all your opponent's monsters. 1375 00:57:45,950 --> 00:57:47,190 - I never thought of that. 1376 00:57:47,190 --> 00:57:48,023 - Yeah. 1377 00:57:49,500 --> 00:57:50,333 - Thank you. 1378 00:57:52,070 --> 00:57:52,903 - It's whatever. 1379 00:58:00,570 --> 00:58:01,980 - What is, no it's not like that. 1380 00:58:01,980 --> 00:58:03,618 - That a fart, that's you fart. 1381 00:58:03,618 --> 00:58:05,618 - Side to side. 1382 00:58:05,618 --> 00:58:08,818 - Ew, gross, was that one of you two? 1383 00:58:08,818 --> 00:58:09,651 - No. 1384 00:58:09,651 --> 00:58:10,484 - No Wyatt, that one- 1385 00:58:10,484 --> 00:58:11,663 - That one was Wyatt right there. 1386 00:58:11,663 --> 00:58:13,270 - [Stu] Dude that is nasty. 1387 00:58:13,270 --> 00:58:14,630 - Yeah I know he did it like five 1388 00:58:14,630 --> 00:58:15,938 minutes ago and you can still smell it. 1389 00:58:15,938 --> 00:58:16,771 - Really? 1390 00:58:16,771 --> 00:58:17,604 - Yeah. 1391 00:58:17,604 --> 00:58:18,930 - That's some serious hang time man. 1392 00:58:18,930 --> 00:58:20,160 I can't imagine it fresh. 1393 00:58:20,160 --> 00:58:22,557 - I think he ate like some Cheetos or something. 1394 00:58:22,557 --> 00:58:24,274 - You been eating my Cheetos? 1395 00:58:24,274 --> 00:58:25,107 - I think he did. 1396 00:58:25,107 --> 00:58:26,510 - Yeah, it was definitely him not me. 1397 00:58:26,510 --> 00:58:28,580 - Yeah let me check your fingers 1398 00:58:28,580 --> 00:58:29,590 - Stop it. 1399 00:58:29,590 --> 00:58:30,423 - Let me see your fingers buddy. 1400 00:58:30,423 --> 00:58:31,256 - Stop it! Stop it! 1401 00:58:31,256 --> 00:58:32,930 - So it's like an open world, but 1402 00:58:32,930 --> 00:58:34,690 there's still a sports element to it. 1403 00:58:34,690 --> 00:58:35,720 You can travel anywhere in the 1404 00:58:35,720 --> 00:58:37,670 world, but you're always the away team. 1405 00:58:38,666 --> 00:58:40,690 - You're designing a sports game? 1406 00:58:40,690 --> 00:58:41,523 - Yeah. 1407 00:58:41,523 --> 00:58:42,356 - Nice. 1408 00:58:43,320 --> 00:58:44,660 - I got the pizzas. 1409 00:58:46,520 --> 00:58:48,260 You owe me for making me come early. 1410 00:58:48,260 --> 00:58:53,260 - Oh thanks mom I didn't tell you to come earlier. 1411 00:58:53,530 --> 00:58:55,340 - You texted me to bring four pizzas 1412 00:58:55,340 --> 00:58:57,720 including a cheese with jalapenos. 1413 00:58:57,720 --> 00:58:59,410 I thought the last one was weird 1414 00:58:59,410 --> 00:59:01,803 but it's what you texted me. 1415 00:59:04,260 --> 00:59:05,100 - Where's my phone? 1416 00:59:05,100 --> 00:59:07,283 - Oh you didn't text your mom? 1417 00:59:09,510 --> 00:59:12,423 - Ramin, you didn't text me? 1418 00:59:12,423 --> 00:59:13,256 - I didn't text you. 1419 00:59:13,256 --> 00:59:14,089 - [Paul] I think I saw a phone over there-- 1420 00:59:14,089 --> 00:59:15,743 - Oh I found. It's over here. 1421 00:59:17,490 --> 00:59:19,895 - I'm onto you. The jalapenos gave you away. 1422 00:59:19,895 --> 00:59:20,728 - (speaks foreign language) 1423 00:59:20,728 --> 00:59:21,810 - No, (speaks foreign language). 1424 00:59:21,810 --> 00:59:23,647 - So what does that actually mean? 1425 00:59:23,647 --> 00:59:26,127 (Lung laughs) 1426 00:59:26,127 --> 00:59:27,963 Ah, I figured. 1427 00:59:29,530 --> 00:59:30,453 - Inside joke. 1428 00:59:31,720 --> 00:59:34,226 - Ramin just enjoy the pizza with your friends 1429 00:59:34,226 --> 00:59:36,733 and next time keep track of your phone. 1430 00:59:38,170 --> 00:59:39,930 - Hey I'm really sorry about that 1431 00:59:39,930 --> 00:59:41,650 and let me pay for the pizzas. 1432 00:59:41,650 --> 00:59:43,230 - It's alright Steve, don't worry about it. 1433 00:59:43,230 --> 00:59:45,400 - Thank you for the pizza, ma'am. 1434 00:59:45,400 --> 00:59:46,360 - You're welcome. 1435 00:59:46,360 --> 00:59:47,193 - Okay well I'm-- 1436 00:59:47,193 --> 00:59:48,746 (chair crashes) 1437 00:59:48,746 --> 00:59:49,579 - Are you okay? 1438 00:59:49,579 --> 00:59:51,583 - Yeah, yeah, it's this stupid chair. 1439 00:59:53,490 --> 00:59:55,400 You've got a really nice smile. 1440 00:59:55,400 --> 00:59:56,790 Pretty teeth. 1441 00:59:56,790 --> 00:59:57,623 - Thank you. 1442 00:59:57,623 --> 00:59:58,493 - I'm a dentist. 1443 00:59:59,950 --> 01:00:02,790 Look you need to take some of this for the pizzas. 1444 01:00:02,790 --> 01:00:04,957 - Oh no it's really okay. Thank you. 1445 01:00:06,156 --> 01:00:07,870 - Thank you Jasmine. 1446 01:00:07,870 --> 01:00:09,848 - When do you think you'll be done? 1447 01:00:09,848 --> 01:00:11,718 (Ramin mumbles) 1448 01:00:11,718 --> 01:00:14,830 - We have another round so probably 40, 45 minutes. 1449 01:00:14,830 --> 01:00:17,550 - Okay and is Ramin going to win the mat? 1450 01:00:17,550 --> 01:00:21,570 - No, Stu cheated so now it's just down to Paul and Erin. 1451 01:00:21,570 --> 01:00:23,180 - [Stu] I didn't cheat. 1452 01:00:23,180 --> 01:00:24,110 - Yeah. 1453 01:00:24,110 --> 01:00:26,853 - Okay, see you in 45 minutes, okay? 1454 01:00:28,240 --> 01:00:29,680 - Play well. 1455 01:00:29,680 --> 01:00:30,770 - Bye. 1456 01:00:30,770 --> 01:00:31,683 - Bye, yeah. 1457 01:00:35,842 --> 01:00:38,940 (group teases Steve) 1458 01:00:38,940 --> 01:00:41,273 Alright just eat your pizza. 1459 01:00:43,943 --> 01:00:45,840 - [Wyatt] I'd tap that for mana. 1460 01:00:45,840 --> 01:00:47,590 - Seriously? 1461 01:00:47,590 --> 01:00:48,423 - You jealous? 1462 01:00:48,423 --> 01:00:49,500 - [Margo] You're all tapped out Wyatt. 1463 01:00:49,500 --> 01:00:51,883 - [Kate] Hey Arthur can we get the next round going. 1464 01:00:51,883 --> 01:00:54,483 We already know who's playing in the important game. 1465 01:00:56,894 --> 01:00:57,727 Arthur? 1466 01:00:57,727 --> 01:00:58,910 - Yeah, where'd he go? 1467 01:00:58,910 --> 01:01:00,060 - What the literal-- 1468 01:01:00,060 --> 01:01:01,063 - Language. 1469 01:01:02,090 --> 01:01:03,420 - [Elliot] Hey where did you go? 1470 01:01:03,420 --> 01:01:05,520 - Don't worry about it. 1471 01:01:05,520 --> 01:01:06,770 - What the hell was that? 1472 01:01:07,620 --> 01:01:09,000 - [Wyatt] Cash business. 1473 01:01:09,000 --> 01:01:10,350 - [Erin] You can't be serious. 1474 01:01:10,350 --> 01:01:12,563 - Chill fair maiden, it's cool. 1475 01:01:14,840 --> 01:01:16,336 - Who's ready for round three? 1476 01:01:16,336 --> 01:01:18,496 (group clamors affirmatively) 1477 01:01:18,496 --> 01:01:19,730 (intense action music) 1478 01:01:19,730 --> 01:01:21,860 (bell dings) 1479 01:01:21,860 --> 01:01:26,130 Wyatt vs. Steve, Ramin vs. Kate, Elliot vs. Lung, 1480 01:01:26,130 --> 01:01:30,877 Margo vs. Stu, Paul vs Erin, round three, fight. 1481 01:01:31,773 --> 01:01:33,283 Alright let's get started. 1482 01:01:34,364 --> 01:01:35,197 - Yes. 1483 01:01:36,721 --> 01:01:38,320 - You gonna come over here? 1484 01:01:38,320 --> 01:01:41,401 - Oh no, you can come to me. 1485 01:01:41,401 --> 01:01:44,151 (engaging music) 1486 01:01:50,700 --> 01:01:52,260 I'm going to annihilate you. 1487 01:01:52,260 --> 01:01:53,560 - That remains to be seen. 1488 01:01:54,830 --> 01:01:55,848 (bell dings) 1489 01:01:55,848 --> 01:01:59,098 (intense action music) 1490 01:02:03,649 --> 01:02:06,399 (engaging music) 1491 01:02:20,750 --> 01:02:21,583 - What? 1492 01:02:22,780 --> 01:02:23,870 - Nothing. 1493 01:02:23,870 --> 01:02:24,900 - Paul? 1494 01:02:24,900 --> 01:02:27,259 - Well normally I'd say good luck 1495 01:02:27,259 --> 01:02:28,570 but since you don't like that I-- 1496 01:02:28,570 --> 01:02:30,003 - Oh for Christ's sake dude. 1497 01:02:33,290 --> 01:02:36,633 - So you were really a regional champion? 1498 01:02:37,900 --> 01:02:42,900 - I, are you just naturally bad at small talk? 1499 01:02:42,930 --> 01:02:44,880 - Only when I'm incredibly intimidated. 1500 01:02:44,880 --> 01:02:46,030 - I'll settle for that. 1501 01:02:49,899 --> 01:02:51,409 (bell dings) 1502 01:02:51,409 --> 01:02:54,659 (intense action music) 1503 01:03:03,150 --> 01:03:04,250 - Are you done? 1504 01:03:04,250 --> 01:03:05,163 - Just about. 1505 01:03:08,230 --> 01:03:10,230 Yeah done. 1506 01:03:10,230 --> 01:03:11,960 - Okay let's just get this over with. 1507 01:03:11,960 --> 01:03:13,710 This day's been terrible enough. 1508 01:03:13,710 --> 01:03:16,260 Let me just get the win and be done. 1509 01:03:16,260 --> 01:03:19,198 - You don't, but I might win. 1510 01:03:19,198 --> 01:03:20,490 (Wyatt scoffs) 1511 01:03:20,490 --> 01:03:23,710 Hey I might win. 1512 01:03:23,710 --> 01:03:26,460 - Yeah, well good luck. 1513 01:03:26,460 --> 01:03:27,883 - Okay, better. 1514 01:03:28,810 --> 01:03:31,223 So should we roll to see who goes first Wyatt? 1515 01:03:33,179 --> 01:03:34,906 (bell dings) 1516 01:03:34,906 --> 01:03:35,987 (intense action music) 1517 01:03:35,987 --> 01:03:36,953 - [Elliot] I play a Shrunken Head 1518 01:03:36,953 --> 01:03:38,736 and have it attack your Rabid Sheep. 1519 01:03:38,736 --> 01:03:40,428 You still have a Zombie Unicorn, 1520 01:03:40,428 --> 01:03:42,326 which I can try to kill with my Ivory Horde. 1521 01:03:42,326 --> 01:03:44,406 - [Lung] (speaks in foreign language.) 1522 01:03:44,406 --> 01:03:45,910 - [Elliot] Of course if that doesn't work I can use 1523 01:03:45,910 --> 01:03:50,230 my Shrunken Head to come to stop your Goblin Cavalry! 1524 01:03:50,230 --> 01:03:51,063 - Exactly. 1525 01:03:53,300 --> 01:03:54,573 You understand. 1526 01:03:57,158 --> 01:03:57,991 (bell dings) 1527 01:03:57,991 --> 01:04:01,398 (intense action music) 1528 01:04:01,398 --> 01:04:02,231 - Ramin? 1529 01:04:06,300 --> 01:04:07,133 Ramin! 1530 01:04:08,946 --> 01:04:09,779 - Hmm? 1531 01:04:09,779 --> 01:04:11,220 - Are we gonna play or what? 1532 01:04:11,220 --> 01:04:13,380 - Do you have a chance of winning the mat? 1533 01:04:13,380 --> 01:04:14,213 - No, but-- 1534 01:04:14,213 --> 01:04:16,129 - Do I have a chance of winning the mat? 1535 01:04:16,129 --> 01:04:16,973 - No, but-- 1536 01:04:16,973 --> 01:04:18,870 - Does this game matter at all? 1537 01:04:18,870 --> 01:04:19,960 - No but I do-- 1538 01:04:19,960 --> 01:04:21,468 - I'm good. 1539 01:04:21,468 --> 01:04:22,956 - (speaks foreign language) 1540 01:04:22,956 --> 01:04:24,340 (bell dings) 1541 01:04:24,340 --> 01:04:27,590 (intense action music) 1542 01:04:29,289 --> 01:04:31,070 Oh this is so lame. 1543 01:04:31,070 --> 01:04:32,880 We should at least play. I'm bored. 1544 01:04:32,880 --> 01:04:35,188 - And I'm hungry, look you can the win if you want. 1545 01:04:35,188 --> 01:04:36,271 I don't care. 1546 01:04:37,913 --> 01:04:38,746 - Shoot! 1547 01:04:41,430 --> 01:04:42,748 - Okay, I exile your Mad Monkeys so 1548 01:04:42,748 --> 01:04:43,770 they ain't coming back no more. 1549 01:04:43,770 --> 01:04:45,370 And I hit you for five. 1550 01:04:45,370 --> 01:04:48,500 - Damn it, okay I play I play Frantic 1551 01:04:48,500 --> 01:04:50,100 Mammoth and death strike your dragon. 1552 01:04:50,100 --> 01:04:52,493 - I play Solar Flare. You take five. 1553 01:04:53,700 --> 01:04:54,533 You're done. 1554 01:04:54,533 --> 01:04:56,130 - Frigging A Margo this is supposed to be fun. 1555 01:04:56,130 --> 01:04:57,200 - Cheaters don't get to have fun. 1556 01:04:57,200 --> 01:05:00,910 - I didn't cheat, even if I did it wasn't against you. 1557 01:05:00,910 --> 01:05:02,943 - You know what, you're right. 1558 01:05:03,884 --> 01:05:04,830 Do it. 1559 01:05:04,830 --> 01:05:05,663 - Do what? 1560 01:05:05,663 --> 01:05:08,100 - Cheat against me. You'll still lose. 1561 01:05:08,100 --> 01:05:08,933 - Are you serious? 1562 01:05:08,933 --> 01:05:10,290 - 100%. 1563 01:05:10,290 --> 01:05:11,620 I promise you Stu it's the only way 1564 01:05:11,620 --> 01:05:13,820 you'll even come close to standing a chance. 1565 01:05:15,470 --> 01:05:17,850 - Fine, I play Flaming Razor Swords 1566 01:05:17,850 --> 01:05:19,770 on your Dragon and kill it dead. 1567 01:05:19,770 --> 01:05:22,130 And Then I sacrifice my Perilous Gorge to play 1568 01:05:22,130 --> 01:05:23,893 Waterfall and hit you for seven. 1569 01:05:24,890 --> 01:05:25,890 - Now we're talking. 1570 01:05:27,670 --> 01:05:29,900 - Okay, so if you played Bone Twist, 1571 01:05:29,900 --> 01:05:31,560 I'll play my Death Weaver. 1572 01:05:31,560 --> 01:05:33,310 - Okay so neither of us can attack? 1573 01:05:33,310 --> 01:05:35,520 - Not yet, you'll kill me. 1574 01:05:35,520 --> 01:05:36,620 - You don't know that. 1575 01:05:37,480 --> 01:05:40,860 Okay true but you can just play defensive this whole game. 1576 01:05:40,860 --> 01:05:42,000 Don't do that cute thing with me. 1577 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 I see what you're doing, you gotta play. 1578 01:05:47,600 --> 01:05:50,440 - Okay I play Firebird. 1579 01:05:50,440 --> 01:05:51,910 - Firebird sucks. 1580 01:05:51,910 --> 01:05:53,563 - Okay, but can you kill it? 1581 01:05:55,040 --> 01:05:55,873 - No. 1582 01:05:55,873 --> 01:05:56,800 - Really? 1583 01:05:56,800 --> 01:05:57,633 - Yeah. 1584 01:05:59,073 --> 01:06:02,083 - Okay I hit you for two. 1585 01:06:04,440 --> 01:06:07,943 I actually did damage to Wyatt. It's your turn. 1586 01:06:09,490 --> 01:06:11,040 - Alright I kill your Firebird. 1587 01:06:12,393 --> 01:06:13,761 (bell dings) 1588 01:06:13,761 --> 01:06:15,050 (intense action music) 1589 01:06:15,050 --> 01:06:15,980 (Lung laughs) 1590 01:06:15,980 --> 01:06:16,929 - Okay I move my troops to the left. 1591 01:06:16,929 --> 01:06:18,017 - [Lung] (speaks in foreign language) 1592 01:06:18,017 --> 01:06:18,850 - I move this one to the right. 1593 01:06:18,850 --> 01:06:20,323 I fire at you with my bullet here. 1594 01:06:20,323 --> 01:06:23,840 - Man Monkey, hey look what you shot? 1595 01:06:28,204 --> 01:06:31,287 (coins drop in slot) 1596 01:06:43,244 --> 01:06:45,994 (dramatic music) 1597 01:06:48,334 --> 01:06:49,167 (bell dings) 1598 01:06:49,167 --> 01:06:51,065 (intense action music) 1599 01:06:51,065 --> 01:06:53,490 - I kill your third Mad Monkeys, too curious. 1600 01:06:53,490 --> 01:06:55,630 - Damn it how do you keep doing that? 1601 01:06:55,630 --> 01:06:58,000 - I'm better at this than you are. 1602 01:06:58,000 --> 01:06:59,780 - You're a what? 1603 01:06:59,780 --> 01:07:02,560 - Nothing. Stop it. 1604 01:07:02,560 --> 01:07:03,992 - Just admit what you did. 1605 01:07:03,992 --> 01:07:08,992 - No. I play Ancient Seer. 1606 01:07:09,720 --> 01:07:11,210 I get to look at your hand and get 1607 01:07:11,210 --> 01:07:12,380 rid of all the monsters you have. 1608 01:07:12,380 --> 01:07:16,343 - Be my guest. But wipe your hands off first. 1609 01:07:26,360 --> 01:07:28,640 - There are no monsters in here. 1610 01:07:28,640 --> 01:07:30,134 - No. 1611 01:07:30,134 --> 01:07:31,604 - And you have Drain Away, you 1612 01:07:31,604 --> 01:07:33,350 could have killed me two turns ago. 1613 01:07:33,350 --> 01:07:35,840 - I could've killed you five turns ago. 1614 01:07:35,840 --> 01:07:37,140 - You're screwing with me. 1615 01:07:38,020 --> 01:07:40,763 - I said you didn't get to have any fun. I still get to. 1616 01:07:42,740 --> 01:07:45,400 Okay fine I play Drain Away and kill you. You're dead. 1617 01:07:45,400 --> 01:07:46,445 It's over. 1618 01:07:46,445 --> 01:07:48,430 (bell dings) 1619 01:07:48,430 --> 01:07:49,680 - What's the matter with you? 1620 01:07:49,680 --> 01:07:51,490 - What's the matter with me? 1621 01:07:51,490 --> 01:07:54,060 We come here, all of us to have a good time 1622 01:07:54,060 --> 01:07:56,880 and maybe forget our problems for a little bit. 1623 01:07:56,880 --> 01:07:59,250 We love the game and we actually like each other! 1624 01:07:59,250 --> 01:08:01,610 - I don't know Margo I feel like I've lost my touch. 1625 01:08:01,610 --> 01:08:02,970 I haven't won a mat in ages. 1626 01:08:02,970 --> 01:08:04,240 - Yeah we'd all love to win the mat 1627 01:08:04,240 --> 01:08:07,460 but that's not why we're here. 1628 01:08:07,460 --> 01:08:09,366 - It's about the camaraderie. 1629 01:08:09,366 --> 01:08:11,570 The stupid banter back and forth. 1630 01:08:11,570 --> 01:08:13,160 - [Ramin] Yeah and avoiding homework. 1631 01:08:13,160 --> 01:08:14,513 - And to see Ramin's mom. 1632 01:08:15,810 --> 01:08:20,810 - This place is sacred to me, to all of us 1633 01:08:21,100 --> 01:08:22,673 and you come in here and cheat. 1634 01:08:24,000 --> 01:08:28,883 You have defiled our home, our game, and my trust! 1635 01:08:30,720 --> 01:08:34,640 God Stu, I thought we were friends. 1636 01:08:34,640 --> 01:08:38,490 - Yeah. Well I'm gonna go, get my shit together. 1637 01:08:50,933 --> 01:08:51,983 - Stu, come on. 1638 01:08:54,412 --> 01:08:59,412 - I'm sorry, people should know when they're conquered. 1639 01:09:03,206 --> 01:09:06,206 (melancholic music) 1640 01:09:09,160 --> 01:09:12,927 - Arthur, I won. 1641 01:09:18,377 --> 01:09:21,206 (engaging music) 1642 01:09:21,206 --> 01:09:22,990 (bell dings) 1643 01:09:22,990 --> 01:09:26,390 - I play Deadly Salvo and end my turn. 1644 01:09:26,390 --> 01:09:31,010 - Kate come here, I play Gnome Wrath on 1645 01:09:31,010 --> 01:09:34,510 my Angry Hornet and wipe out all your monsters! 1646 01:09:34,510 --> 01:09:35,930 - Nice play dad. 1647 01:09:35,930 --> 01:09:36,874 - Thanks Kate. 1648 01:09:36,874 --> 01:09:41,874 - Yeah, what do you got? 1649 01:09:43,448 --> 01:09:44,686 (bell dings) 1650 01:09:44,686 --> 01:09:47,810 (intense action music) 1651 01:09:47,810 --> 01:09:52,250 - I slay your goblins and attack with my Monodon Princess. 1652 01:09:52,250 --> 01:09:54,480 - And I return my Gremlin Cavalry 1653 01:09:54,480 --> 01:09:57,686 from the graveyard and exile your Monodon. 1654 01:09:57,686 --> 01:10:00,220 - Oh, good night sweet princess. 1655 01:10:00,220 --> 01:10:02,773 - And flights of angels sing thee to thy rest. 1656 01:10:05,025 --> 01:10:07,020 - Then I guess we're back to a stalemate. 1657 01:10:07,020 --> 01:10:08,460 - I guess. 1658 01:10:08,460 --> 01:10:10,370 - You have six cards in your hand dude. 1659 01:10:10,370 --> 01:10:12,646 You must have something to play. 1660 01:10:12,646 --> 01:10:16,130 - I do but it's too risky, I mean 'cause you could kill 1661 01:10:16,130 --> 01:10:18,800 my guy and then swing to kill and then that's the game. 1662 01:10:18,800 --> 01:10:20,960 - Yeah. That's the game. 1663 01:10:20,960 --> 01:10:23,860 You take risks and maybe it pays off and maybe it doesn't. 1664 01:10:24,880 --> 01:10:28,195 - Not yet. I'm hoping to get something. 1665 01:10:28,195 --> 01:10:29,645 - You're hoping to get lucky? 1666 01:10:31,150 --> 01:10:35,480 - No, no, no, no, no. 1667 01:10:35,480 --> 01:10:37,123 - For frack's sake go. 1668 01:10:39,516 --> 01:10:40,349 (bell dings) 1669 01:10:40,349 --> 01:10:41,890 (intense action music) 1670 01:10:41,890 --> 01:10:43,820 - I play Screaming Eagle and rain 1671 01:10:43,820 --> 01:10:46,093 havoc down upon thy face for three. 1672 01:10:48,440 --> 01:10:49,646 - Ouch. 1673 01:10:49,646 --> 01:10:52,410 - Go, okay I'm growing tired of this. 1674 01:10:52,410 --> 01:10:54,440 - Come on you can do this. 1675 01:10:54,440 --> 01:10:57,697 - That's about enough from the peanut gallery. Thank you. 1676 01:11:02,150 --> 01:11:03,907 - Alright, I play Demon War Cry. 1677 01:11:03,907 --> 01:11:04,880 - You play what? 1678 01:11:04,880 --> 01:11:06,000 - Demon War Cry. 1679 01:11:06,000 --> 01:11:08,060 - That means my Cave Troll is unblockable 1680 01:11:08,060 --> 01:11:11,240 this turn, so I hit you for five and-- 1681 01:11:11,240 --> 01:11:12,073 - You win. 1682 01:11:12,073 --> 01:11:12,906 - I win? 1683 01:11:12,906 --> 01:11:13,739 - You won. 1684 01:11:13,739 --> 01:11:14,801 - Of course you do. 1685 01:11:14,801 --> 01:11:15,751 (bell dings) 1686 01:11:15,751 --> 01:11:18,840 (Wyatt groaning) 1687 01:11:18,840 --> 01:11:20,870 - I won a game, I mean I actually 1688 01:11:20,870 --> 01:11:22,492 won a game and against Wyatt. 1689 01:11:22,492 --> 01:11:25,490 - I know, it's awesome, it's really fucking awesome! 1690 01:11:25,490 --> 01:11:26,323 - I know I'm supposed to say 1691 01:11:26,323 --> 01:11:27,373 language but it really fricking is. 1692 01:11:29,281 --> 01:11:33,681 - Yeah, woo, rub it in, rub it in, rub it in. 1693 01:11:33,681 --> 01:11:37,280 - Okay, okay, little much, little much, sorry about that. 1694 01:11:37,280 --> 01:11:39,370 - I quit this stupid game. 1695 01:11:39,370 --> 01:11:40,720 - See you in a month Wyatt? 1696 01:11:42,540 --> 01:11:44,413 - Yeah I'll see you in a month. 1697 01:11:51,340 --> 01:11:54,212 - Don't flirt with him. Stop. 1698 01:11:54,212 --> 01:11:56,629 (bell dings) 1699 01:12:02,812 --> 01:12:05,210 - I guess that's it. 1700 01:12:05,210 --> 01:12:06,403 - Yes. 1701 01:12:06,403 --> 01:12:07,236 - Good game. 1702 01:12:09,160 --> 01:12:10,760 - Okay game. 1703 01:12:10,760 --> 01:12:11,600 - What? 1704 01:12:11,600 --> 01:12:14,580 It was a good game we both-- 1705 01:12:14,580 --> 01:12:15,801 - Shake hand. 1706 01:12:15,801 --> 01:12:18,990 (bell dings) 1707 01:12:18,990 --> 01:12:23,090 Ah, what you put on your hand? 1708 01:12:23,090 --> 01:12:25,010 So sweaty. 1709 01:12:25,010 --> 01:12:26,530 - Oh god 1710 01:12:26,530 --> 01:12:27,373 - Teenager. 1711 01:12:29,130 --> 01:12:30,950 - I play a fourth creature to 1712 01:12:30,950 --> 01:12:33,090 match your four creatures and go. 1713 01:12:33,090 --> 01:12:34,343 - Of course you do. 1714 01:12:34,343 --> 01:12:36,130 (bell dings) 1715 01:12:36,130 --> 01:12:38,040 - You guys have so many creatures why is no one attacking? 1716 01:12:38,040 --> 01:12:38,873 - Ask Paul. 1717 01:12:38,873 --> 01:12:41,020 - I'm nervous. It's a close game. 1718 01:12:41,020 --> 01:12:41,963 - You still need to attack. 1719 01:12:41,963 --> 01:12:42,870 - When I'm ready. 1720 01:12:42,870 --> 01:12:46,540 - Fine. Should have attacked when you had the chance. 1721 01:12:46,540 --> 01:12:50,090 I play Gravity Leap. My monsters all soar over yours. 1722 01:12:50,090 --> 01:12:50,923 I kill you. 1723 01:12:50,923 --> 01:12:54,000 - Wait I pay for my Tree Hopper 1724 01:12:54,000 --> 01:12:55,290 and stop your airborne attack. 1725 01:12:55,290 --> 01:12:56,870 I'm still in this. 1726 01:12:56,870 --> 01:12:58,280 - Fine and I've been waiting for 1727 01:12:58,280 --> 01:13:00,390 you to all out attack me this whole game. 1728 01:13:00,390 --> 01:13:01,223 - What? 1729 01:13:01,223 --> 01:13:03,633 - Because now I can throw my full force at you. 1730 01:13:04,470 --> 01:13:05,720 - You were playing me? 1731 01:13:05,720 --> 01:13:09,913 - Well, no, no, but sort of I was just-- 1732 01:13:09,913 --> 01:13:12,463 - Dude. That's not a way to win a lady. 1733 01:13:13,370 --> 01:13:16,853 - No, it's fine, I get it. Make a move. 1734 01:13:18,030 --> 01:13:19,590 - I don't have to kill you this turn. 1735 01:13:19,590 --> 01:13:21,100 - Make a move man. 1736 01:13:21,100 --> 01:13:23,860 - Okay I will. 1737 01:13:23,860 --> 01:13:28,680 I play Massive Upheaval and boost all my monsters. 1738 01:13:28,680 --> 01:13:30,223 I attack you for the game. 1739 01:13:31,170 --> 01:13:32,003 I win. 1740 01:13:34,870 --> 01:13:35,753 - Not quite. 1741 01:13:37,290 --> 01:13:38,123 - Why? 1742 01:13:39,180 --> 01:13:40,380 - I still have one card. 1743 01:13:41,783 --> 01:13:45,340 (dramatic music) 1744 01:13:45,340 --> 01:13:47,030 - Hall of Mirrors. 1745 01:13:47,030 --> 01:13:48,330 - Hall of Mirrors. 1746 01:13:48,330 --> 01:13:50,880 Your attacks bounce back and kill your monsters. 1747 01:13:50,880 --> 01:13:52,733 Next turn I will wipe you out. 1748 01:13:52,733 --> 01:13:53,903 (Paul groans) 1749 01:13:53,903 --> 01:13:55,530 (bell dings) 1750 01:13:55,530 --> 01:13:56,530 Don't play a player. 1751 01:13:57,690 --> 01:13:59,900 - The vicissitudes of life. 1752 01:13:59,900 --> 01:14:00,733 - Absolutely. 1753 01:14:02,335 --> 01:14:03,570 - Good game. 1754 01:14:03,570 --> 01:14:04,740 - It was a great game. 1755 01:14:04,740 --> 01:14:06,980 - Hey Arthur, Erin wins. 1756 01:14:06,980 --> 01:14:09,250 - Okay, got it. 1757 01:14:09,250 --> 01:14:10,520 - Wait who won? 1758 01:14:10,520 --> 01:14:11,960 - Erin did. 1759 01:14:11,960 --> 01:14:13,070 - Cool. 1760 01:14:13,070 --> 01:14:14,720 - Oh what card did you play? 1761 01:14:14,720 --> 01:14:15,950 - Hall of Mirrors. 1762 01:14:15,950 --> 01:14:17,183 - Oh cool can I see. 1763 01:14:19,070 --> 01:14:19,903 - [Margo] Oh you're buzzing. 1764 01:14:19,903 --> 01:14:22,486 (phone buzzes) 1765 01:14:25,300 --> 01:14:27,603 - I have to go guys that was my mom. 1766 01:14:32,540 --> 01:14:33,590 Bye everyone. 1767 01:14:33,590 --> 01:14:34,640 - [Group] Bye Elliot. 1768 01:14:37,060 --> 01:14:40,177 - It's about that time do you wanna ride home Lung? 1769 01:14:41,151 --> 01:14:41,984 - Okay. 1770 01:14:41,984 --> 01:14:42,941 - Oh wait for the mat presentation. 1771 01:14:42,941 --> 01:14:45,051 - [Erin] Oh right. 1772 01:14:45,051 --> 01:14:47,963 - Alright here it is. 1773 01:14:49,000 --> 01:14:51,760 Thanks for playing today and come back any time. 1774 01:14:51,760 --> 01:14:54,587 - Thank you. Well hello beautiful. 1775 01:14:58,331 --> 01:14:59,164 - [Margo] Nice. 1776 01:14:59,164 --> 01:15:00,811 - [Kate] Way cool. 1777 01:15:00,811 --> 01:15:02,131 - It's pretty. 1778 01:15:02,131 --> 01:15:02,964 - Alright. 1779 01:15:03,913 --> 01:15:05,960 - Well I guess that is it. 1780 01:15:05,960 --> 01:15:08,220 Congratulations Erin. Paul I will see you next week. 1781 01:15:08,220 --> 01:15:10,483 - See you Margo. Later Lung. 1782 01:15:12,650 --> 01:15:14,480 - [Kate] Hey good job. 1783 01:15:14,480 --> 01:15:15,313 - Thank you. 1784 01:15:18,240 --> 01:15:23,240 You know I already have a mat you can this one if you want. 1785 01:15:23,970 --> 01:15:25,190 - What? 1786 01:15:25,190 --> 01:15:27,290 No, no, I couldn't 1787 01:15:28,350 --> 01:15:29,333 - Sure you could. 1788 01:15:33,500 --> 01:15:36,993 - Thank you but I need to earn it. 1789 01:15:39,100 --> 01:15:43,580 - Okay well I am still in town for another week 1790 01:15:43,580 --> 01:15:46,863 or two if wanna hang out and you know, practice. 1791 01:15:48,072 --> 01:15:52,900 - Yeah, yeah, I'd really like that. 1792 01:15:52,900 --> 01:15:53,733 - Not bad. 1793 01:15:53,733 --> 01:15:55,310 - Yeah, see what happens when you listen to me. 1794 01:15:55,310 --> 01:15:56,427 - Okay see what happens when you talk to me. 1795 01:15:56,427 --> 01:15:57,770 - Sorry, I'm late. 1796 01:15:57,770 --> 01:15:59,310 - [Kate] Touche. 1797 01:15:59,310 --> 01:16:01,030 - You went through all the pizzas? 1798 01:16:01,030 --> 01:16:03,210 - A warrior gets hungry during battle. 1799 01:16:03,210 --> 01:16:06,000 - Hope you didn't ruin your appetite for dinner. 1800 01:16:06,000 --> 01:16:09,280 Let's go. You got everything? 1801 01:16:09,280 --> 01:16:11,630 - Excuse me, Jasmine, Jasmine? 1802 01:16:11,630 --> 01:16:13,090 - Yes Steve. 1803 01:16:13,090 --> 01:16:14,800 - I wanted to say I'm sorry about 1804 01:16:14,800 --> 01:16:16,180 the whole pizza thing earlier. 1805 01:16:16,180 --> 01:16:17,560 Kate shouldn't have done that, 1806 01:16:17,560 --> 01:16:19,400 it's gonna come out of her allowance. 1807 01:16:19,400 --> 01:16:20,690 - It's okay don't worry about it. 1808 01:16:20,690 --> 01:16:23,490 - No please, will this cover it? 1809 01:16:23,490 --> 01:16:26,613 - No please, thank you for offering. 1810 01:16:28,838 --> 01:16:29,671 - Let's go. 1811 01:16:29,671 --> 01:16:30,800 - Dad come on. 1812 01:16:30,800 --> 01:16:32,260 - I was wondering-- 1813 01:16:32,260 --> 01:16:33,680 - Yes. 1814 01:16:33,680 --> 01:16:37,193 - Would you ever maybe wanna go to dinner sometime? 1815 01:16:38,049 --> 01:16:39,330 You know maybe after a game here. 1816 01:16:39,330 --> 01:16:41,550 We could all go the four of us? 1817 01:16:41,550 --> 01:16:43,530 - Sounds nice, how 'bout Italian? 1818 01:16:43,530 --> 01:16:46,003 - I love Italian, the place next door. 1819 01:16:47,260 --> 01:16:49,190 - How 'bout next week. 1820 01:16:49,190 --> 01:16:52,140 - Perfect. I'll see you then. 1821 01:16:52,140 --> 01:16:54,801 - Okay, I'll look forward to it. 1822 01:16:54,801 --> 01:16:56,470 - Me too. 1823 01:16:56,470 --> 01:16:58,020 - Okay thanks. 1824 01:16:58,020 --> 01:16:58,923 - [Steve] Thanks Jas. 1825 01:17:00,340 --> 01:17:01,253 - [Steve] Bye Ramin. 1826 01:17:02,740 --> 01:17:03,580 Alright. 1827 01:17:03,580 --> 01:17:05,870 - [Kate] Dad, nice. 1828 01:17:05,870 --> 01:17:06,703 - Wow. 1829 01:17:06,703 --> 01:17:08,150 - Didn't see that coming. 1830 01:17:08,150 --> 01:17:09,161 - Me either. 1831 01:17:09,161 --> 01:17:11,744 (group laughs) 1832 01:17:11,744 --> 01:17:12,577 - Huh? 1833 01:17:12,577 --> 01:17:14,413 - I think you may have just won twice today. 1834 01:17:15,400 --> 01:17:17,913 - I think so too. Let's get our stuff. 1835 01:17:21,540 --> 01:17:22,800 - Time to close up now. 1836 01:17:22,800 --> 01:17:25,040 Get your crap together and get on home. 1837 01:17:25,040 --> 01:17:26,390 I'll see you all next time. 1838 01:17:28,630 --> 01:17:30,920 - Hey congratulations and welcome to the group. 1839 01:17:30,920 --> 01:17:32,110 - Thank you, you too. 1840 01:17:32,110 --> 01:17:32,943 - Thanks for coming. 1841 01:17:32,943 --> 01:17:33,776 - Alright 1842 01:17:33,776 --> 01:17:34,760 - Bye 1843 01:17:34,760 --> 01:17:35,593 - [Kate] Bye Paul. 1844 01:17:35,593 --> 01:17:36,832 Hey I'm getting you next time. 1845 01:17:36,832 --> 01:17:39,082 - Hey I look forward to it. 1846 01:17:48,632 --> 01:17:51,337 Hey, what's in the briefcase? 1847 01:17:51,337 --> 01:17:52,427 - Let me show you. 1848 01:17:55,096 --> 01:17:57,846 (engaging music) 1849 01:18:10,548 --> 01:18:12,010 - Wow. 1850 01:18:12,010 --> 01:18:13,610 - It's going up on eBay tonight. 1851 01:18:14,650 --> 01:18:16,400 - Is that what I think it is? 1852 01:18:16,400 --> 01:18:18,523 - Oh, that's ideal. 1853 01:18:20,650 --> 01:18:22,513 - Okay kids, good night. 1854 01:18:26,606 --> 01:18:27,439 - Good night. 1855 01:18:27,439 --> 01:18:28,522 - Good night. 1856 01:18:34,550 --> 01:18:37,380 - I cannot wait to tell the others next week. 1857 01:18:37,380 --> 01:18:38,810 They'll never believe it. 1858 01:18:38,810 --> 01:18:42,623 - Yeah. So what are you doing right now? 1859 01:18:43,670 --> 01:18:45,460 - Standing here with you. 1860 01:18:45,460 --> 01:18:48,610 - No dork, I mean do you have any plans? 1861 01:18:48,610 --> 01:18:50,683 - No, no I'm totally free. 1862 01:18:52,760 --> 01:18:53,593 - I'm hungry. 1863 01:18:55,040 --> 01:18:56,660 - Oh. 1864 01:18:56,660 --> 01:18:57,833 - Are you hungry Paul? 1865 01:18:59,194 --> 01:19:01,960 - Yes, yes I am. 1866 01:19:01,960 --> 01:19:05,130 - Okay well the Italian place next 1867 01:19:05,130 --> 01:19:06,683 door is open for another hour. 1868 01:19:07,610 --> 01:19:12,475 We could grab some food and talk 'til they kick us out. 1869 01:19:12,475 --> 01:19:14,473 - I can't think of anything else I'd rather do. 1870 01:19:16,300 --> 01:19:18,403 - You really are a dork, you know that? 1871 01:19:19,620 --> 01:19:20,453 - Let's go. 1872 01:19:21,868 --> 01:19:22,701 ("Maybe (You're The One) by Clive Farrington) 1873 01:19:22,701 --> 01:19:24,711 ♪ And if we make just one mistake ♪ 1874 01:19:24,711 --> 01:19:27,754 ♪ That one mistake that lovers make ♪ 1875 01:19:27,754 --> 01:19:32,754 ♪ Even if our hearts breaks ♪ 1876 01:19:33,154 --> 01:19:38,154 ♪ Maybe you're the one ♪ 1877 01:19:38,695 --> 01:19:41,945 ♪ Maybe you're the one ♪ 1878 01:19:45,003 --> 01:19:47,586 (upbeat music) 1879 01:20:06,703 --> 01:20:11,703 ♪ Neon lights are shining ♪ 1880 01:20:11,783 --> 01:20:16,783 ♪ Life is full of magic ♪ 1881 01:20:17,004 --> 01:20:22,004 ♪ Neon lights are shining ♪ 1882 01:20:22,215 --> 01:20:27,215 ♪ Life is full of magic ♪ 1883 01:20:27,854 --> 01:20:32,854 ♪ Neon lights are shining ♪ 1884 01:20:33,223 --> 01:20:38,223 ♪ Life is full of magic ♪ 1885 01:20:38,394 --> 01:20:43,394 ♪ Neon lights are shining ♪ 1886 01:20:43,695 --> 01:20:47,028 ♪ Life is full of magic ♪ 1887 01:20:59,374 --> 01:21:02,957 ♪ Maybe we can be together ♪ 1888 01:21:09,901 --> 01:21:13,484 ♪ Maybe we can see forever ♪ 1889 01:21:21,063 --> 01:21:23,495 ♪ And if we make just one mistake ♪ 1890 01:21:23,495 --> 01:21:26,493 ♪ That one mistake that lovers make ♪ 1891 01:21:26,493 --> 01:21:31,493 ♪ Even when our hearts break ♪ 1892 01:21:33,103 --> 01:21:38,103 ♪ Maybe you're the one ♪ 1893 01:21:38,643 --> 01:21:43,643 ♪ Maybe you're the one ♪ 1894 01:21:43,895 --> 01:21:48,895 ♪ Maybe you're the one ♪ 1895 01:21:49,164 --> 01:21:52,414 ♪ Maybe you're the one ♪ 120625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.