All language subtitles for This.Is.Us.S01E12.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,804 --> 00:00:01,885 Okay, I'm ready. 2 00:00:02,784 --> 00:00:03,979 Previously on This Is Us... 3 00:00:04,407 --> 00:00:06,073 I'm gonna go ahead and spare us 4 00:00:06,075 --> 00:00:07,975 both the seductive birthday dance this year. 5 00:00:07,977 --> 00:00:10,344 I'm sorry, baby, but it's my birthday, 6 00:00:10,346 --> 00:00:11,913 and I would really like 7 00:00:11,915 --> 00:00:13,181 to see the dance. 8 00:00:13,218 --> 00:00:15,085 - My water just broke. - Yep. 9 00:00:15,087 --> 00:00:16,720 I'm Dr. Katowski. 10 00:00:16,722 --> 00:00:18,221 Dr. Schneider's appendix burst 11 00:00:18,223 --> 00:00:20,724 an hour ago. He just went into surgery. 12 00:00:22,461 --> 00:00:24,461 - Baby? - Something's not right. 13 00:00:24,463 --> 00:00:25,929 We lost the third baby, Jack. I'm... 14 00:00:25,931 --> 00:00:27,531 I'm very sorry. 15 00:00:27,533 --> 00:00:28,699 Which one's yours? 16 00:00:28,701 --> 00:00:30,300 - Those two. - Congrats. 17 00:00:30,502 --> 00:00:32,235 Someone left a newborn at my fire station. 18 00:00:32,237 --> 00:00:34,204 I didn't know what to do, so I brought him here. 19 00:00:34,206 --> 00:00:35,739 Smoke? 20 00:00:35,741 --> 00:00:37,007 No. 21 00:00:37,009 --> 00:00:38,075 Life's strange. 22 00:00:39,678 --> 00:00:42,346 I'm telling you, this is gonna work. 23 00:00:51,290 --> 00:00:54,157 ♪ Baby, everything is all right ♪ 24 00:00:54,159 --> 00:00:56,093 Oh! Ah! 25 00:00:56,095 --> 00:00:58,662 - I told you they'd like Stevie! - They're kicking! 26 00:00:58,664 --> 00:01:00,030 - Do you feel that? - Oh, my God. 27 00:01:00,032 --> 00:01:01,665 ♪ Out of sight ♪ 28 00:01:01,667 --> 00:01:03,500 You hear that, Big Three in there, huh? 29 00:01:03,502 --> 00:01:06,436 Wow, that's crazy! 30 00:01:06,438 --> 00:01:08,705 ♪ From across the railroad track ♪ 31 00:01:08,707 --> 00:01:12,442 ♪ Only shirt I own is hangin' on my back ♪ 32 00:01:12,444 --> 00:01:15,145 ♪ But I'm the envy of every single guy ♪ 33 00:01:15,147 --> 00:01:18,982 ♪ Since I'm the apple of my girl's eye... ♪ 34 00:01:22,657 --> 00:01:24,190 Farrah. 35 00:01:24,192 --> 00:01:26,859 As in Fawcett? Yeah. 36 00:01:26,861 --> 00:01:28,628 Yeah, I actually like Farrah. 37 00:01:28,630 --> 00:01:30,930 All right. 38 00:01:32,167 --> 00:01:33,466 God, I like 39 00:01:33,468 --> 00:01:35,368 you pregnant. 40 00:01:35,370 --> 00:01:37,503 - Right? - Uh-huh. 41 00:01:37,505 --> 00:01:39,472 I love being pregnant. 42 00:01:39,474 --> 00:01:40,973 How much do you love being pregnant? 43 00:01:40,975 --> 00:01:42,241 I love it a lot. 44 00:01:42,243 --> 00:01:43,709 Think we can make some quintuplets? 45 00:01:52,287 --> 00:01:54,253 Jack, I have to pee. 46 00:01:55,957 --> 00:01:57,823 Yep. 47 00:01:57,825 --> 00:01:59,358 All right. Ready? 48 00:01:59,360 --> 00:02:00,459 One, two, three. 49 00:02:00,461 --> 00:02:02,361 Okay. 50 00:02:02,363 --> 00:02:04,931 I hate being pregnant. 51 00:02:08,603 --> 00:02:10,836 Whoa. 52 00:02:10,838 --> 00:02:12,939 None of my shoes fit me. 53 00:02:12,941 --> 00:02:15,374 - Really? Um, well, hey, uh... - No. 54 00:02:15,376 --> 00:02:17,443 ... why don't we get out of the house today 55 00:02:17,445 --> 00:02:19,278 and we'll go buy some new ones. 56 00:02:19,280 --> 00:02:21,481 No. My stomach literally cannot stretch 57 00:02:21,483 --> 00:02:23,316 anymore, Jack. There's no more room in there. 58 00:02:23,318 --> 00:02:25,718 Just six weeks away, babe. Just six weeks, okay? 59 00:02:25,720 --> 00:02:29,021 And they said that triplets come early. So we're almost there. 60 00:02:29,023 --> 00:02:32,558 There are three human beings inside of me, Jack. 61 00:02:32,560 --> 00:02:34,660 And they're all lining up to go down the waterslide, 62 00:02:34,662 --> 00:02:36,629 and we don't have anything done for them yet. 63 00:02:37,599 --> 00:02:39,398 We have cribs. 64 00:02:39,400 --> 00:02:42,401 And we-we have 65 00:02:42,403 --> 00:02:44,804 - Big Three onesies. - We have cribs 66 00:02:44,806 --> 00:02:46,939 inside a barely finished house 67 00:02:46,941 --> 00:02:48,841 that is littered with moving boxes. 68 00:02:48,843 --> 00:02:51,043 I have a million things that I have to do. 69 00:02:51,045 --> 00:02:53,946 And I'm gonna have to duct tape garbage bags 70 00:02:53,948 --> 00:02:56,515 to my swollen clown feet to get any of it done. 71 00:02:57,685 --> 00:02:59,418 - I got it. - No, no, no. Jack, 72 00:02:59,420 --> 00:03:01,387 don't run away from this conversation. 73 00:03:01,389 --> 00:03:04,223 - I'm not done talking yet! - I'm just answering the phone, dear. 74 00:03:07,462 --> 00:03:08,527 Hello? 75 00:03:08,529 --> 00:03:09,929 Hey, it's Miguel. 76 00:03:10,031 --> 00:03:11,730 Just calling to wish you a happy birthday. 77 00:03:11,732 --> 00:03:13,399 Hey, thanks, man. 78 00:03:13,401 --> 00:03:15,568 - So, what do you guys got planned for the big day? - Um... 79 00:03:15,570 --> 00:03:17,903 She, uh... she went to the dark side, man. 80 00:03:17,905 --> 00:03:20,473 Yeah. I actually think she forgot my birthday. 81 00:03:20,475 --> 00:03:22,208 Yeah, well, that happens. 82 00:03:22,210 --> 00:03:25,177 Why don't you come out with me for a few hours? 83 00:03:25,179 --> 00:03:28,581 Shelly took the kids to Jersey. Give Rebecca some space. 84 00:03:28,583 --> 00:03:30,016 It's your last birthday of freedom. 85 00:03:30,018 --> 00:03:31,484 Yeah... Jack! 86 00:03:31,486 --> 00:03:33,452 When you're done talking with your girlfriend, 87 00:03:33,454 --> 00:03:36,122 can you bring up some toilet paper?! 88 00:03:36,124 --> 00:03:38,124 Hey, Miguel, pray for me, okay? 89 00:03:38,126 --> 00:03:39,925 - All right, man. - Yeah. 90 00:04:18,563 --> 00:04:20,229 I hope you didn't forget, hon, 91 00:04:20,231 --> 00:04:22,398 Peter and the kids are coming over today. 92 00:04:22,400 --> 00:04:25,501 Don't worry, I took the day off. 93 00:04:25,503 --> 00:04:27,570 Gonna go by the store later and get some junk cereal 94 00:04:27,572 --> 00:04:30,139 for the little ones. 95 00:04:30,141 --> 00:04:31,540 I know, I know. 96 00:04:31,542 --> 00:04:32,908 It's bad for their teeth. 97 00:04:32,910 --> 00:04:34,910 But it's what they like. 98 00:04:34,912 --> 00:04:37,046 And I'll be damned if I'll be the first grandfather 99 00:04:37,048 --> 00:04:39,816 in human history to deny his grandchildren. 100 00:04:46,491 --> 00:04:48,190 Bless me, Father, for I have sinned. 101 00:04:48,192 --> 00:04:51,160 It's been two weeks since my last confession. 102 00:04:51,162 --> 00:04:53,429 Tell me your sins. 103 00:04:53,431 --> 00:04:56,299 I lied to my wife. 104 00:04:56,301 --> 00:04:59,468 She hates when I smoke, so I told her I stopped. 105 00:04:59,470 --> 00:05:02,538 Well, actually, I did stop. 106 00:05:02,540 --> 00:05:04,840 Haven't had a cigarette in a week. 107 00:05:04,842 --> 00:05:07,510 But yesterday I bought a pack. 108 00:05:07,512 --> 00:05:09,478 I just wanted to hold 'em, you know? 109 00:05:09,480 --> 00:05:10,646 You should tell her 110 00:05:10,648 --> 00:05:12,615 the truth. 111 00:05:12,617 --> 00:05:14,183 Uh... 112 00:05:14,185 --> 00:05:16,152 Yeah, I know. 113 00:05:18,289 --> 00:05:21,324 Thing is, Father, we actually... 114 00:05:21,326 --> 00:05:24,794 haven't exactly been in a great place lately. 115 00:05:24,796 --> 00:05:26,862 For a while, really. 116 00:05:26,864 --> 00:05:28,631 Which kinda blows. 117 00:05:28,633 --> 00:05:30,966 Sorry, Father. 118 00:05:30,968 --> 00:05:34,670 Because the best moment of my life was the morning I met her. 119 00:05:35,606 --> 00:05:38,407 She rear-ended me. 120 00:05:38,409 --> 00:05:41,677 Totally her fault. 121 00:05:41,679 --> 00:05:44,447 I got out of my car to go scream at her... 122 00:05:44,449 --> 00:05:47,683 but I saw her face. 123 00:05:47,685 --> 00:05:50,319 And I walked right up to her and stuck out my hand like an idiot 124 00:05:50,321 --> 00:05:52,821 and said, "Hi, I'm Joe. 125 00:05:52,823 --> 00:05:56,258 Don't worry about what just happened. 126 00:05:56,260 --> 00:05:59,261 Could I take you out for a cup of coffee?" 127 00:06:02,366 --> 00:06:05,501 So that's why I'm really here, Father. 128 00:06:05,503 --> 00:06:10,372 I was wondering if I could be so bold to... 129 00:06:10,374 --> 00:06:13,409 ask you for a little miracle. 130 00:06:43,674 --> 00:06:46,141 It's hot. 131 00:06:46,143 --> 00:06:48,410 I'm so hot. Are you hot? 132 00:06:48,412 --> 00:06:49,912 - Not really... - It's hot. 133 00:06:49,914 --> 00:06:52,381 - So hot. - Yeah. 134 00:06:52,383 --> 00:06:54,450 Hey, 135 00:06:54,452 --> 00:06:58,320 why don't we go to the movies today, huh? 136 00:06:58,322 --> 00:07:00,989 - Mm-hmm. Yeah? Go see a double feature? 137 00:07:00,991 --> 00:07:03,625 They got AC all day, snacks, popcorns, 138 00:07:03,627 --> 00:07:05,060 all that stuff, yeah? 139 00:07:05,062 --> 00:07:07,129 I want to be alone. 140 00:07:08,099 --> 00:07:10,299 Wait, you what? 141 00:07:10,301 --> 00:07:13,435 Jack, the house isn't done. It's not ready. 142 00:07:13,437 --> 00:07:15,471 There are moving boxes everywhere. 143 00:07:15,473 --> 00:07:17,473 I trip over them all the time. There just... 144 00:07:17,475 --> 00:07:19,642 There are too many things in this house, and I need you 145 00:07:19,644 --> 00:07:21,677 - not to be one of them. - Babe, the house isn't... 146 00:07:21,679 --> 00:07:22,811 Get out! 147 00:07:23,981 --> 00:07:25,481 Wow. 148 00:07:25,483 --> 00:07:26,982 What? 149 00:07:26,984 --> 00:07:29,518 Nothin'. 150 00:07:29,520 --> 00:07:31,854 Oh, I see. 151 00:07:31,856 --> 00:07:35,124 Okay, so now I'm the crazy wife 152 00:07:35,126 --> 00:07:37,226 who's making your life totally miserable, 153 00:07:37,228 --> 00:07:38,927 - huh? - I'm not miserable. I'm just... 154 00:07:38,929 --> 00:07:40,929 I'm-I'm starting to get stress vertigo 155 00:07:40,931 --> 00:07:42,631 anytime we have a conversation about a... 156 00:07:42,633 --> 00:07:45,768 a grocery list or, you know, any conversation, 157 00:07:45,770 --> 00:07:48,337 - for that matter. - Huh. 158 00:07:48,339 --> 00:07:52,708 But... you are carrying my children, 159 00:07:52,710 --> 00:07:56,411 so I'm gonna leave you to your afternoon. 160 00:07:56,413 --> 00:07:59,748 Thank you, sweetheart. Hey, baby? 161 00:07:59,750 --> 00:08:01,216 Yes, babe. 162 00:08:01,218 --> 00:08:03,018 I love you so much. 163 00:08:03,020 --> 00:08:04,653 I love you. 164 00:08:04,655 --> 00:08:06,688 But do not come back into this house 165 00:08:06,690 --> 00:08:09,992 until you've had a major attitude change. 166 00:08:39,531 --> 00:08:41,964 Hey, God. 167 00:08:41,966 --> 00:08:46,602 I know we only talk during play-off season, 168 00:08:46,604 --> 00:08:50,440 but if you're listening... 169 00:08:50,442 --> 00:08:53,943 I'm concerned that my wife might be possessed by demons. 170 00:08:53,945 --> 00:08:55,311 Hey! 171 00:08:55,313 --> 00:08:57,013 Thanks again for the bathroom sex 172 00:08:57,015 --> 00:09:00,283 at Froggy's, Jack! 173 00:09:06,291 --> 00:09:07,590 Oh, God. 174 00:09:12,964 --> 00:09:15,298 Mmm. 175 00:09:18,369 --> 00:09:21,070 I'm a monster. 176 00:09:21,072 --> 00:09:25,007 Guys... ... when are you coming out? 177 00:09:27,779 --> 00:09:30,112 How much longer? 178 00:09:32,817 --> 00:09:34,951 Okay. 179 00:09:34,953 --> 00:09:36,919 One, two... 180 00:09:39,390 --> 00:09:42,592 Mm, mm, mm... 181 00:09:52,303 --> 00:09:55,338 I am a monster. 182 00:10:18,382 --> 00:10:19,681 Nathan? 183 00:10:19,683 --> 00:10:21,016 Nice to see you out and about. 184 00:10:21,018 --> 00:10:22,951 Oh, hello, Anne. Yeah. 185 00:10:22,953 --> 00:10:25,220 That stuff will rot your teeth, 186 00:10:25,222 --> 00:10:27,189 - you know. - Ah. 187 00:10:27,191 --> 00:10:30,258 Well, Peter's coming over with the kids, so... 188 00:10:30,260 --> 00:10:32,227 Ah. 189 00:10:33,597 --> 00:10:36,198 Yeah, I can't seem to take it off. 190 00:10:36,200 --> 00:10:38,266 Nor should you. 191 00:10:39,637 --> 00:10:42,270 After I lost Donnie... I... 192 00:10:42,272 --> 00:10:46,508 Well, it takes time, is all. 193 00:10:46,510 --> 00:10:47,809 Yeah. 194 00:10:47,811 --> 00:10:49,945 You look thin. 195 00:10:49,947 --> 00:10:51,613 Just old. 196 00:10:51,715 --> 00:10:53,782 - If you're old, I'm ancient. - If you're ancient, 197 00:10:53,784 --> 00:10:55,217 I'm dead. 198 00:10:57,621 --> 00:10:59,521 Well, I better get going. 199 00:10:59,523 --> 00:11:00,756 Yeah. 200 00:11:03,761 --> 00:11:05,227 Nathan. 201 00:11:06,563 --> 00:11:08,630 If you need a good meal or... 202 00:11:08,632 --> 00:11:10,766 just some company down the road, 203 00:11:10,768 --> 00:11:12,901 I'd love to make you dinner sometime. 204 00:11:12,903 --> 00:11:15,737 Well, I'm always on call, is the thing. 205 00:11:15,739 --> 00:11:18,306 You never know when this thing's gonna go off, 206 00:11:18,308 --> 00:11:19,474 and... 207 00:11:19,476 --> 00:11:21,109 Plus, you know, babies... 208 00:11:21,111 --> 00:11:23,311 like to come at dinnertime. 209 00:11:23,313 --> 00:11:25,614 Of course. I understand. 210 00:11:25,616 --> 00:11:28,183 Well, you take care of yourself, Nathan. 211 00:11:28,185 --> 00:11:30,185 Yeah. You, too. 212 00:11:34,358 --> 00:11:36,158 Hey. 213 00:11:36,160 --> 00:11:38,293 - I'm back. - Hey. 214 00:11:39,797 --> 00:11:42,030 Went to church. 215 00:11:42,032 --> 00:11:44,032 Saw Father Williams. 216 00:11:44,034 --> 00:11:45,934 Oh, yeah? Good. 217 00:11:45,936 --> 00:11:48,904 He's going to put us in his prayers. 218 00:11:48,906 --> 00:11:51,506 Well, that should do it. 219 00:11:52,543 --> 00:11:54,676 What have I done now, Samantha? 220 00:11:54,678 --> 00:11:56,578 Nothing. 221 00:11:58,982 --> 00:12:02,317 You know what I asked him to help me with? Father Williams? 222 00:12:04,388 --> 00:12:06,555 I asked him to save my marriage. 223 00:12:11,795 --> 00:12:13,395 I see. 224 00:12:13,397 --> 00:12:15,497 Interesting to hear. 225 00:12:18,969 --> 00:12:20,969 I'm due at the station. 226 00:12:25,175 --> 00:12:27,008 So, what are we doing here again? 227 00:12:27,010 --> 00:12:28,343 'Cause it's your birthday. 228 00:12:28,345 --> 00:12:31,146 And my gift to you is this... showing you the way. 229 00:12:32,116 --> 00:12:33,882 - Golf? - Golf. 230 00:12:33,884 --> 00:12:37,652 Nah, man, it's... it's not my thing, pal. 231 00:12:37,654 --> 00:12:39,505 Last I checked it's not your thing, but... 232 00:12:39,506 --> 00:12:40,598 What? 233 00:12:40,599 --> 00:12:42,165 I'm just... I want to get back to Bec. 234 00:12:42,166 --> 00:12:44,099 - What? No, no, no. - I'm-I'm gonna take off... 235 00:12:44,127 --> 00:12:45,727 Give her space. 236 00:12:45,729 --> 00:12:47,462 There's gonna be plenty of time for you 237 00:12:47,464 --> 00:12:48,830 to become a martyr, I promise. 238 00:12:48,832 --> 00:12:50,799 Right now we need to get you some new clubs. 239 00:12:50,801 --> 00:12:52,567 No, look, I-I don't want to spend the money. 240 00:12:52,569 --> 00:12:55,737 Wrong. Being a father means that every once in a while 241 00:12:55,739 --> 00:12:57,506 you get to buy yourself something. 242 00:12:57,508 --> 00:12:59,708 Because your kids get everything else. 243 00:12:59,710 --> 00:13:01,276 Uh... 244 00:13:01,278 --> 00:13:03,845 Look at these guys. I-I don't like golf. 245 00:13:03,847 --> 00:13:05,413 Nobody likes golf. 246 00:13:05,415 --> 00:13:07,048 I don't like golf. 247 00:13:07,050 --> 00:13:08,583 But that doesn't matter. 248 00:13:08,585 --> 00:13:11,119 - We need to get you some new shoes. - Yeah? 249 00:13:11,121 --> 00:13:12,254 Let's go. 250 00:13:12,256 --> 00:13:14,289 Match your pink pants? 251 00:13:16,593 --> 00:13:18,360 Okay. 252 00:13:18,362 --> 00:13:20,028 Um... 253 00:13:21,732 --> 00:13:24,332 Yes. 254 00:13:24,334 --> 00:13:25,834 Okay. 255 00:13:26,970 --> 00:13:28,236 Cake. All right. 256 00:13:28,238 --> 00:13:29,337 Mm. 257 00:13:29,339 --> 00:13:31,807 Yeah, I can do that. 258 00:13:31,809 --> 00:13:32,974 Okay. 259 00:13:33,944 --> 00:13:35,744 Really? 260 00:13:35,746 --> 00:13:37,779 Sugar. 261 00:13:38,749 --> 00:13:40,448 Okay. Shelly. 262 00:13:42,052 --> 00:13:44,286 Hi, Shelly. It's Rebecca. 263 00:13:44,288 --> 00:13:47,556 I am the worst, most terrible wife in the entire world. 264 00:13:47,558 --> 00:13:50,525 I totally forgot that it's Jack's birthday today. 265 00:13:50,527 --> 00:13:52,761 And all he was doing was trying to make me feel better, 266 00:13:52,763 --> 00:13:54,429 and I kicked him out of the house. 267 00:13:54,431 --> 00:13:58,700 I kicked him out of the house on his birthday, Shelly. 268 00:14:00,237 --> 00:14:02,137 And I don't have a car, 269 00:14:02,139 --> 00:14:04,072 and I really want to make him this... 270 00:14:04,074 --> 00:14:06,942 fancy chocolate almond cake for his birthday. 271 00:14:06,944 --> 00:14:10,312 Oh, God. And I usually do this, like, really... 272 00:14:10,314 --> 00:14:13,882 sexy Marilyn Monroe-style birthday dance for him, and... 273 00:14:13,884 --> 00:14:15,884 Oh, my God. He's gonna leave me. 274 00:14:15,886 --> 00:14:17,686 He's gonna leave me for some... 275 00:14:17,688 --> 00:14:21,122 some hot, not crazy dental hygienist named Stephanie 276 00:14:21,124 --> 00:14:23,158 who doesn't forget his birthday. 277 00:14:26,096 --> 00:14:28,830 I guess you're not home, huh? 278 00:14:30,100 --> 00:14:31,800 This is Rebecca. 279 00:14:31,802 --> 00:14:33,535 Did I say that? 280 00:14:33,537 --> 00:14:35,036 Okay, bye. 281 00:14:41,778 --> 00:14:43,278 Okay. 282 00:14:43,280 --> 00:14:47,015 Who wants to go to the grocery store? Huh? 283 00:14:47,017 --> 00:14:49,618 All of you do. Great. Okay. 284 00:14:49,620 --> 00:14:51,519 Let's go. 285 00:15:05,969 --> 00:15:08,270 ♪ Baby ♪ 286 00:15:08,272 --> 00:15:10,772 ♪ Everything is all right ♪ 287 00:15:10,774 --> 00:15:12,140 ♪ Uptight ♪ 288 00:15:12,142 --> 00:15:14,242 ♪ Out of sight ♪ 289 00:15:14,244 --> 00:15:15,777 ♪ Baby ♪ 290 00:15:15,779 --> 00:15:17,612 ♪ Everything is all right ♪ 291 00:15:17,614 --> 00:15:18,713 ♪ Uptight... ♪ 292 00:15:18,715 --> 00:15:20,148 Stop it. 293 00:15:20,150 --> 00:15:22,550 Do you want me to bust that bottom? 294 00:15:22,552 --> 00:15:24,185 You know what? I don't... I don't care... 295 00:15:24,187 --> 00:15:25,887 Will you stop? No. 296 00:15:25,889 --> 00:15:27,389 Sorry. No, Charlie, Charlie... 297 00:15:27,391 --> 00:15:28,490 ♪ Is all right ♪ 298 00:15:28,492 --> 00:15:29,557 ♪ Uptight ♪ 299 00:15:29,559 --> 00:15:30,859 ♪ Out of sight, baby... ♪ 300 00:15:38,945 --> 00:15:40,814 You look good, Dad. 301 00:15:40,946 --> 00:15:42,346 You really do. 302 00:15:42,348 --> 00:15:44,515 Well, those Jane Fonda tapes 303 00:15:44,517 --> 00:15:46,116 must be working their magic. 304 00:15:49,588 --> 00:15:51,755 Seen the new Star Wars film yet? 305 00:15:51,757 --> 00:15:53,624 Empire Strikes Back? 306 00:15:53,626 --> 00:15:55,993 It's got a real twist for an ending. 307 00:15:57,196 --> 00:15:59,530 Life has enough twists. 308 00:16:02,356 --> 00:16:05,959 Alli liked Ordinary People, the new one with Mary Tyler Moore. 309 00:16:06,042 --> 00:16:08,575 Oh. Your mom liked her. 310 00:16:08,577 --> 00:16:10,210 Well, you should check it out. 311 00:16:10,212 --> 00:16:13,881 Maybe see if a friend wants to join you for a flick. 312 00:16:15,384 --> 00:16:18,218 There anybody out there you might like to... 313 00:16:18,220 --> 00:16:20,554 take to a movie? A friend? 314 00:16:21,991 --> 00:16:25,392 My son is about as subtle as an elephant with gas. 315 00:16:25,394 --> 00:16:28,028 Why don't you tell me some more about this, uh, 316 00:16:28,030 --> 00:16:29,930 Ordinary People movie? 317 00:16:29,932 --> 00:16:31,532 Well... 318 00:16:31,534 --> 00:16:33,901 it was really moving to see Mary play 319 00:16:33,903 --> 00:16:36,904 such a complicated mother... You don't see that often. 320 00:16:37,921 --> 00:16:39,321 Tony, Carl, 321 00:16:39,385 --> 00:16:41,218 this is my best friend, Jack. 322 00:16:41,220 --> 00:16:42,386 Today's his birthday. 323 00:16:42,388 --> 00:16:44,188 - Oh, happy birthday, man. - Happy birthday! 324 00:16:44,190 --> 00:16:46,390 - Thank you. - And his wife's pregnant with triplets. 325 00:16:46,392 --> 00:16:47,625 - Oh. - Ooh. 326 00:16:47,627 --> 00:16:48,893 Come on, it's not gonna be that bad. 327 00:16:48,995 --> 00:16:50,394 Oh, Jack, come on, now, I... 328 00:16:50,396 --> 00:16:52,763 I love you, and I'm excited for you. 329 00:16:52,765 --> 00:16:55,100 You are a superhero. But don't kid yourself... triplets are 330 00:16:55,102 --> 00:16:56,668 gonna be bad. 331 00:16:57,190 --> 00:16:59,490 So we're buying him his first set of golf clubs. 332 00:16:59,492 --> 00:17:01,426 No, look, you're not buying anything. 333 00:17:01,428 --> 00:17:03,828 - He's skeptical. - You're gonna love golf, Jack. 334 00:17:03,830 --> 00:17:05,763 A round of golf takes at least four hours... 335 00:17:05,765 --> 00:17:08,766 Five if you suck, which, luckily, most of us do. 336 00:17:08,768 --> 00:17:10,502 Five blissful hours, 337 00:17:10,504 --> 00:17:12,938 where your wife won't tell you that you're holding them wrong 338 00:17:13,440 --> 00:17:16,108 or feeding them wrong or just being generally wrong. 339 00:17:17,566 --> 00:17:18,698 Jack. 340 00:17:18,700 --> 00:17:20,066 - Sorry. - You all right? 341 00:17:20,558 --> 00:17:22,191 Yeah, I just... 342 00:17:22,193 --> 00:17:25,261 just keep thinking about my wife and how I just... 343 00:17:25,263 --> 00:17:27,263 want to get home to her, 344 00:17:27,265 --> 00:17:29,899 hang out with her, make sure she's okay. 345 00:17:29,901 --> 00:17:33,369 Which is crazy, because she's at her absolute worst right now. 346 00:17:33,371 --> 00:17:36,238 I mean, like, Exorcist level bad. 347 00:17:36,240 --> 00:17:39,275 But I still don't want to escape her. 348 00:17:40,745 --> 00:17:43,179 Or my future vomiting, crap-riddled kids. 349 00:17:43,301 --> 00:17:45,968 I just, I want more time with them. 350 00:17:45,970 --> 00:17:48,637 I want to freeze time with them, 351 00:17:48,639 --> 00:17:51,440 so-so that I can get a little bit more. 352 00:17:55,513 --> 00:17:57,279 Well, thanks, Miguel. 353 00:17:57,281 --> 00:17:59,949 I think I am gonna buy myself a present. 354 00:17:59,951 --> 00:18:02,184 - Great. - Yeah, just not here. 355 00:18:02,366 --> 00:18:04,366 - Nice to meet you guys. - Hmm. 356 00:18:04,368 --> 00:18:06,935 - You, too. - Have a good game. 357 00:18:06,937 --> 00:18:09,772 Well, that guy's gonna make us look bad. 358 00:18:14,211 --> 00:18:15,611 Hi. 359 00:18:15,613 --> 00:18:16,679 Hi. 360 00:18:16,681 --> 00:18:19,281 Okay, I need to make... 361 00:18:19,283 --> 00:18:21,350 a fancy chocolate almond cake 362 00:18:21,352 --> 00:18:23,585 as fast as humanly possible. 363 00:18:23,587 --> 00:18:25,521 - Okay. - So I'm gonna need... 364 00:18:25,523 --> 00:18:27,022 butter... 365 00:18:27,024 --> 00:18:29,258 sugar, flour, almonds... 366 00:18:31,128 --> 00:18:33,162 ... and semisweet chocolate. 367 00:18:33,164 --> 00:18:35,297 Ma'am, this is a liquor store. 368 00:18:35,299 --> 00:18:36,999 I know. I know. 369 00:18:37,001 --> 00:18:38,934 But it says that it's "Liquor and more." 370 00:18:38,936 --> 00:18:41,570 So where's the more? 371 00:18:43,874 --> 00:18:46,909 You were the only store within walking distance. 372 00:18:46,911 --> 00:18:48,444 Really? 373 00:18:52,717 --> 00:18:55,317 Okay. What's your name? 374 00:18:55,319 --> 00:18:56,785 Teddy. 375 00:18:56,787 --> 00:18:58,253 I'm Rebecca. 376 00:18:58,255 --> 00:18:59,288 Hi. 377 00:18:59,290 --> 00:19:00,823 Teddy, here's the deal. 378 00:19:02,760 --> 00:19:06,395 I haven't slept well in the last couple of nights, right? 379 00:19:06,397 --> 00:19:09,364 I cry when my socks are mismatched. 380 00:19:09,366 --> 00:19:13,001 And I was really, really, really mean to my husband. 381 00:19:13,003 --> 00:19:14,236 Really mean to him. 382 00:19:14,238 --> 00:19:15,637 And he's pretty much perfect. 383 00:19:15,639 --> 00:19:18,006 I've seen what else is out there. 384 00:19:18,008 --> 00:19:21,043 So I need to make him something for his birthday. Do you understand me? 385 00:19:21,245 --> 00:19:22,811 I need to make him something homemade. 386 00:19:22,813 --> 00:19:24,079 It doesn't have to be fancy 387 00:19:24,181 --> 00:19:26,148 chocolate almond cake. It just has to be homemade, 388 00:19:26,150 --> 00:19:28,016 something that I make with my own two hands 389 00:19:28,018 --> 00:19:30,052 so he can see how much I love him. 390 00:19:30,054 --> 00:19:31,220 'Cause I was really mean. 391 00:19:31,222 --> 00:19:33,589 Do you understand? 392 00:19:33,591 --> 00:19:36,525 Yeah. I got, um, banana muffins. 393 00:19:41,899 --> 00:19:43,732 I'll take a banana muffin. 394 00:19:43,734 --> 00:19:45,567 - Do you have icing? - Uh... 395 00:19:45,569 --> 00:19:46,935 I got Twinkies. 396 00:19:46,937 --> 00:19:48,737 You can squirt out the insides. 397 00:19:49,840 --> 00:19:50,939 Uh... 398 00:19:50,941 --> 00:19:52,341 yeah, yeah, yeah, yeah. 399 00:19:52,343 --> 00:19:54,576 I can... work with that, I guess. 400 00:19:54,578 --> 00:19:56,245 I'll take six Twinkies. 401 00:19:56,247 --> 00:19:57,279 Okay. 402 00:19:57,281 --> 00:19:59,181 Uh, that'll be, uh, $4.25. 403 00:19:59,183 --> 00:20:00,549 $4.25. Okay. 404 00:20:00,551 --> 00:20:01,717 Okay. 405 00:20:01,719 --> 00:20:03,152 Thank you, Teddy. 406 00:20:03,154 --> 00:20:04,186 - It was nice meeting you. - You, too. 407 00:20:04,188 --> 00:20:05,621 Thank you so much. 408 00:20:09,560 --> 00:20:11,360 Uh, Teddy? 409 00:20:18,611 --> 00:20:20,510 I got it. 410 00:20:20,512 --> 00:20:23,013 I need to stretch. I'll grab it. 411 00:20:39,614 --> 00:20:41,414 Hey, you. 412 00:20:42,818 --> 00:20:44,884 Where'd you come from? 413 00:21:18,068 --> 00:21:20,468 Someone just left him. Right at the door. 414 00:21:20,470 --> 00:21:23,204 Just like that, like in the movies. 415 00:21:25,208 --> 00:21:27,142 We should take him to the precinct. 416 00:21:27,144 --> 00:21:29,711 Cops'll know what to do. 417 00:21:29,713 --> 00:21:31,180 What do you think'll happen to him? 418 00:21:31,231 --> 00:21:32,630 He'll go in the system, probably. 419 00:21:32,632 --> 00:21:35,166 I'm sure they got a routine in place for this type of thing. 420 00:21:35,168 --> 00:21:37,502 You know, foster care or adoption. 421 00:21:37,504 --> 00:21:39,504 Whatever. 422 00:21:41,441 --> 00:21:44,409 I'll take him over to the precinct. 423 00:21:44,711 --> 00:21:47,812 You're a little miracle, aren't you? 424 00:21:47,814 --> 00:21:49,781 Aren't you? 425 00:22:48,935 --> 00:22:50,901 Hey, little bugs. 426 00:22:53,539 --> 00:22:56,641 I'm sorry I've been complaining so much lately. 427 00:22:58,778 --> 00:23:02,580 'Cause I really enjoyed having you as my sidekicks this year. 428 00:23:03,882 --> 00:23:07,717 You have really great taste in music, by the way. 429 00:23:09,654 --> 00:23:11,654 I guess I'm just, um... 430 00:23:15,493 --> 00:23:18,461 I'm a little... overwhelmed. 431 00:23:21,099 --> 00:23:24,033 Not about meeting you guys... I can't wait to meet you guys. 432 00:23:24,035 --> 00:23:27,904 I can't wait to meet you guys. 433 00:23:27,906 --> 00:23:30,006 I know I'm getting a little ahead of myself, 434 00:23:30,008 --> 00:23:33,009 but I can't wait to make Halloween costumes for you, 435 00:23:33,011 --> 00:23:35,678 which is weird, because I'm not a big Halloween person. 436 00:23:46,682 --> 00:23:49,583 I've been acting out lately. 437 00:23:49,585 --> 00:23:53,453 I've been terrible to your dad, who is just... 438 00:23:53,455 --> 00:23:55,155 perfect. 439 00:23:55,157 --> 00:23:56,356 He is so perfect. 440 00:23:56,358 --> 00:23:58,091 Oh, my God, 441 00:23:58,093 --> 00:24:00,060 you guys are going to freak out 442 00:24:00,062 --> 00:24:01,995 when you see how awesome your dad is. 443 00:24:01,997 --> 00:24:03,964 Honestly, you're gonna be... 444 00:24:03,966 --> 00:24:05,933 huge fans. 445 00:24:16,345 --> 00:24:20,013 I think I'm nervous about you guys meeting me. 446 00:24:22,585 --> 00:24:24,918 I don't know how much you can tell from in there, 447 00:24:24,920 --> 00:24:27,554 but I am not gonna be the perfect mom 448 00:24:27,556 --> 00:24:29,056 you've probably been dreaming about. 449 00:24:29,058 --> 00:24:31,992 You guys dream, right? 450 00:24:31,994 --> 00:24:33,994 I think so. 451 00:24:36,699 --> 00:24:39,299 I'm impatient. 452 00:24:39,301 --> 00:24:41,568 And I'm... 453 00:24:41,570 --> 00:24:43,537 stubborn. 454 00:24:43,539 --> 00:24:45,472 And, uh... 455 00:24:45,594 --> 00:24:47,561 ... I stole an Abba-Zaba bar 456 00:24:47,563 --> 00:24:49,429 from the grocery store in fourth grade. 457 00:24:49,431 --> 00:24:52,366 And I'm... terrified 458 00:24:52,368 --> 00:24:54,401 that I'm gonna make a hundred wrong decisions 459 00:24:54,403 --> 00:24:56,103 and ruin the chances that you guys have 460 00:24:56,105 --> 00:24:59,006 to lead the perfect lives that you deserve, but... 461 00:25:01,944 --> 00:25:04,878 I will protect you fiercely. 462 00:25:04,880 --> 00:25:08,048 And I will always sing to you 463 00:25:08,050 --> 00:25:10,017 when you can't sleep. 464 00:25:12,388 --> 00:25:14,788 And I will always be excited to hear you laugh. 465 00:25:16,558 --> 00:25:19,493 I bet you guys are gonna have wildly different laughs, huh? 466 00:25:22,297 --> 00:25:25,999 I love you so much it hurts, and I haven't even met you yet. 467 00:25:26,001 --> 00:25:28,001 It's crazy. 468 00:25:29,338 --> 00:25:31,538 Mm. 469 00:25:31,540 --> 00:25:33,874 So, I guess what... 470 00:25:33,876 --> 00:25:36,810 I'm trying to say is, um... 471 00:25:36,812 --> 00:25:40,013 you are gonna have to take the good with the bad 472 00:25:40,015 --> 00:25:42,182 when it comes to me. 473 00:25:42,184 --> 00:25:44,618 So, now that you know all of this, 474 00:25:44,620 --> 00:25:47,154 are you still... 475 00:25:47,156 --> 00:25:50,991 excited to come and join me out here, huh? 476 00:25:56,799 --> 00:25:58,765 I'll take that as a yes. 477 00:26:01,170 --> 00:26:03,303 You are so beautiful. 478 00:26:03,305 --> 00:26:06,173 Jack, what are you doing? 479 00:26:06,175 --> 00:26:08,108 Where did you get that thing? 480 00:26:08,110 --> 00:26:10,377 Eh, I thought that we needed it. 481 00:26:10,479 --> 00:26:12,612 Babe, wait, have you been filming me this whole time? 482 00:26:12,614 --> 00:26:14,315 - Yeah. - No. 483 00:26:14,317 --> 00:26:16,149 It's okay, don't worry, it doesn't-it doesn't 484 00:26:16,151 --> 00:26:17,717 get sound, just picture. 485 00:26:17,719 --> 00:26:19,186 - Turn it off. - Uh-uh. 486 00:26:20,756 --> 00:26:22,122 Come here. 487 00:26:22,124 --> 00:26:24,624 Come here, baby. 488 00:26:26,695 --> 00:26:28,929 I forgot your birthday. 489 00:26:30,499 --> 00:26:31,865 - It's okay. - No, 490 00:26:31,867 --> 00:26:33,033 it's not okay, 'cause you are 491 00:26:33,035 --> 00:26:34,935 the world's greatest husband. 492 00:26:34,937 --> 00:26:37,971 And you're gonna be the world's greatest dad. 493 00:26:37,973 --> 00:26:39,940 And I promise you, me and the kids... 494 00:26:39,942 --> 00:26:41,875 We're gonna make you those cheesy mugs every year 495 00:26:41,877 --> 00:26:43,410 for your birthday. 496 00:26:43,412 --> 00:26:44,544 - Yeah? - Yeah. 497 00:26:44,546 --> 00:26:46,580 And I-I... 498 00:26:46,582 --> 00:26:49,082 got you the world's worst birthday present. 499 00:26:49,084 --> 00:26:51,451 And I made you the world's worst birthday cupcake 500 00:26:51,453 --> 00:26:53,253 down in the kitchen, but I don't know... 501 00:26:53,255 --> 00:26:55,122 I had to do something. 502 00:26:55,124 --> 00:26:56,756 Oh. 503 00:26:56,848 --> 00:26:58,548 Oh, that is... 504 00:26:58,550 --> 00:27:01,251 - that is exactly what I wanted. - No, it's not. 505 00:27:01,253 --> 00:27:03,053 Well, there is a certain dance 506 00:27:03,055 --> 00:27:04,688 that I look forward to every year... 507 00:27:04,690 --> 00:27:05,922 - Jack. - Yeah. 508 00:27:05,924 --> 00:27:08,658 No. Stop. I was... 509 00:27:08,660 --> 00:27:11,194 I was actually thinking like, um, 510 00:27:11,196 --> 00:27:13,196 I don't know, like, a shoulder rub. 511 00:27:13,198 --> 00:27:15,732 - Eh... - Babe. 512 00:27:15,734 --> 00:27:18,602 None of my lingerie is gonna fit me. 513 00:27:18,604 --> 00:27:20,036 That's okay. 514 00:27:20,038 --> 00:27:22,038 Birthday tradition doesn't care. 515 00:27:23,408 --> 00:27:24,608 Mm-hmm. 516 00:27:25,577 --> 00:27:27,110 Okay. 517 00:27:27,112 --> 00:27:29,212 - Yeah? Yeah? - Yeah. All right, cowboy. 518 00:27:29,214 --> 00:27:32,849 So, I'll meet you in the bedroom in five minutes. 519 00:27:32,951 --> 00:27:34,217 - You know what to do. - Mm-hmm. 520 00:27:34,319 --> 00:27:36,019 Strip down to your birthday suit. 521 00:27:36,021 --> 00:27:37,554 - Uh-huh. - Okay. 522 00:27:37,556 --> 00:27:39,522 - Okay. - Uh-huh. 523 00:27:49,431 --> 00:27:51,298 It's my home, Peter. 524 00:27:51,371 --> 00:27:53,939 I'd appreciate if everyone spoke at full volume. 525 00:27:53,941 --> 00:27:55,307 Now, what's on your mind? 526 00:27:55,309 --> 00:27:58,043 Dad, we're officially worried about you. 527 00:27:58,045 --> 00:28:01,780 Well, that is officially unnecessary. 528 00:28:01,782 --> 00:28:03,248 We miss her, too. 529 00:28:03,250 --> 00:28:05,817 Dad, she's been gone for over a year. 530 00:28:05,819 --> 00:28:07,519 14 months. 531 00:28:08,856 --> 00:28:10,489 Nathan... 532 00:28:10,491 --> 00:28:11,757 you're still a young man. 533 00:28:11,759 --> 00:28:14,259 I mean, you're working, what, 534 00:28:14,261 --> 00:28:15,928 60 hours a week at the hospital? 535 00:28:15,930 --> 00:28:18,330 I wish. That would be a vacation. 536 00:28:18,332 --> 00:28:20,065 Maybe you could take a vacation. 537 00:28:20,067 --> 00:28:22,167 Please stop. 538 00:28:22,169 --> 00:28:23,402 Mom's gone, Dad. 539 00:28:23,404 --> 00:28:25,370 I know she's gone. 540 00:28:25,372 --> 00:28:27,306 You don't think I know she's gone? 541 00:28:27,308 --> 00:28:30,309 I buried her, Peter. 542 00:28:30,311 --> 00:28:33,912 I was married to her for 53 years and I buried her. 543 00:28:33,914 --> 00:28:36,882 I don't need you to tell me she's gone. 544 00:28:41,121 --> 00:28:44,056 And I will never move on, 545 00:28:44,058 --> 00:28:46,024 so stop asking me to. 546 00:28:49,163 --> 00:28:51,163 She's my wife. 547 00:28:52,933 --> 00:28:54,933 She was my life. 548 00:28:57,404 --> 00:28:58,770 And I love you two, 549 00:28:58,772 --> 00:29:00,672 but if you tell me to move on again 550 00:29:00,674 --> 00:29:02,374 you will not be welcome in our home. 551 00:29:04,712 --> 00:29:06,645 There's my grandkids. 552 00:29:06,647 --> 00:29:10,282 Hey, who's ready for some junk that'll rot your teeth out? 553 00:29:12,759 --> 00:29:14,759 Hey. 554 00:29:17,660 --> 00:29:19,561 Shh, shh. 555 00:29:21,547 --> 00:29:23,047 Sam. 556 00:29:23,048 --> 00:29:26,550 What? I'm in the middle of reading something. 557 00:29:29,345 --> 00:29:30,978 What is that? 558 00:29:30,980 --> 00:29:34,281 He was left at the doorstep of the fire house. 559 00:29:34,283 --> 00:29:37,618 The same day I asked Father Williams for a miracle, 560 00:29:37,620 --> 00:29:39,620 he was literally left at our doorstep. 561 00:29:42,458 --> 00:29:44,692 So... 562 00:29:45,828 --> 00:29:47,861 He was meant for us, Sam. 563 00:29:47,863 --> 00:29:50,197 We couldn't have kids, 564 00:29:50,199 --> 00:29:52,433 and we grew apart because of it. 565 00:29:52,435 --> 00:29:54,068 But now... 566 00:29:54,070 --> 00:29:57,071 Stop. Joe, that is not our baby. 567 00:29:57,073 --> 00:30:00,641 That is just some child... 568 00:30:02,011 --> 00:30:05,212 ... who was left by a terrible person 569 00:30:05,214 --> 00:30:06,914 at your fire station. 570 00:30:06,916 --> 00:30:09,350 Sam... 571 00:30:09,352 --> 00:30:13,220 I'm sorry, but, God... 572 00:30:13,222 --> 00:30:16,090 come on, Joe. 573 00:30:16,092 --> 00:30:18,559 A baby is not just gonna fix us. 574 00:30:25,501 --> 00:30:27,334 That is a newborn baby. 575 00:30:27,336 --> 00:30:29,837 You need to get it to a hospital. 576 00:30:29,839 --> 00:30:31,772 Now. 577 00:30:31,774 --> 00:30:34,174 Before you get arrested. 578 00:30:54,330 --> 00:30:56,296 Ow. 579 00:31:02,371 --> 00:31:04,638 Okay, I'm ready. 580 00:31:04,640 --> 00:31:06,840 Hey, you promise you like your gift? 581 00:31:06,842 --> 00:31:09,777 The towel? It's absolutely terrible. 582 00:31:09,779 --> 00:31:11,745 - Suit's on? - Yes, ma'am. 583 00:31:11,747 --> 00:31:14,681 - Your birthday suit? - It's the only one I've got. 584 00:31:26,829 --> 00:31:29,496 I had to put the lingerie on top of my clothes. 585 00:31:29,498 --> 00:31:30,731 I see that. 586 00:31:30,733 --> 00:31:32,366 It wasn't a great moment for me. 587 00:31:32,368 --> 00:31:34,768 Tradition is tradition. 588 00:31:43,676 --> 00:31:46,610 Peter and Alli came over today. 589 00:31:46,612 --> 00:31:50,480 He is your son, through and through, that's for certain. 590 00:31:50,482 --> 00:31:53,083 Stubborn as a damn mule. 591 00:31:55,354 --> 00:31:57,320 He thinks he knows something 592 00:31:57,322 --> 00:31:59,923 'cause he's been married for... 593 00:31:59,925 --> 00:32:03,293 what, ten whole years? 594 00:32:04,396 --> 00:32:06,563 I love that boy, but... 595 00:32:06,565 --> 00:32:08,565 my God. 596 00:32:15,908 --> 00:32:18,775 Carol, I'm gonna say something now, and you have 597 00:32:18,777 --> 00:32:21,745 to promise now not to be mad at me. 598 00:32:29,288 --> 00:32:32,756 Every morning, I open the, uh, medicine cabinet, 599 00:32:32,758 --> 00:32:35,225 and I just stare at all your... 600 00:32:36,495 --> 00:32:38,395 Um... 601 00:32:44,780 --> 00:32:48,281 Baby, I don't know if I can keep doing this 602 00:32:48,283 --> 00:32:50,183 without you anymore. 603 00:32:51,954 --> 00:32:54,254 And I, uh... 604 00:32:55,457 --> 00:32:58,959 I'm really not sure that I want to. 605 00:33:04,299 --> 00:33:08,268 God, I miss being with you, and I... 606 00:33:11,507 --> 00:33:13,573 Well... 607 00:33:13,575 --> 00:33:15,375 Duty calls. 608 00:33:17,546 --> 00:33:19,813 We'll, uh... 609 00:33:19,815 --> 00:33:23,183 finish this conversation another time, okay? 610 00:33:27,356 --> 00:33:29,756 I love you, baby. 611 00:33:37,720 --> 00:33:39,987 I've never heard Dr. Schneider 612 00:33:39,989 --> 00:33:41,855 scream obscenities like that before. Well, 613 00:33:41,857 --> 00:33:43,390 a burst appendix'll do that for you. 614 00:33:43,392 --> 00:33:44,725 Mm. Give me the run-down again. 615 00:33:44,727 --> 00:33:46,560 Uh, Rebecca Pearson, 30 years old. 616 00:33:46,562 --> 00:33:48,095 First-time mother with triplets. 617 00:33:48,097 --> 00:33:49,429 How's the mental state? 618 00:33:49,431 --> 00:33:51,398 She's good. Calm. 619 00:33:51,400 --> 00:33:53,667 I meant the husband. 620 00:33:59,181 --> 00:34:01,915 What the hell could this thing possibly be for? 621 00:34:01,917 --> 00:34:04,118 It's for rectal examinations. 622 00:34:04,120 --> 00:34:05,886 That one's from the dirty pile. 623 00:34:05,888 --> 00:34:07,855 Sorry. 624 00:34:07,857 --> 00:34:10,090 Now, then, I'm Dr. Katowski, 625 00:34:10,092 --> 00:34:14,161 but you can call me Doc or Dr. K, 626 00:34:14,163 --> 00:34:16,830 which is what most people choose to do... 627 00:34:22,138 --> 00:34:23,871 Shh. 628 00:34:32,281 --> 00:34:33,747 First male is out. 629 00:34:35,351 --> 00:34:36,751 Something's not right. 630 00:34:36,853 --> 00:34:39,419 Your wife is in distress, Jack. 631 00:34:53,269 --> 00:34:55,936 We lost the third baby, Jack. I'm-I'm very sorry. 632 00:34:58,007 --> 00:34:59,773 I need to be with my wife. 633 00:34:59,775 --> 00:35:02,009 You will be, but she needs to sleep now. 634 00:35:02,011 --> 00:35:05,345 You just sit there. 635 00:35:05,347 --> 00:35:06,847 I lost my wife last year. 636 00:35:06,849 --> 00:35:11,351 Cancer. Five children, 11 grandkids. 637 00:35:11,353 --> 00:35:15,189 But we lost our very first child during the delivery. 638 00:35:29,562 --> 00:35:31,762 There she is. 639 00:35:31,764 --> 00:35:34,798 Hi. 640 00:35:34,800 --> 00:35:36,633 You did so good. 641 00:35:36,635 --> 00:35:38,168 Yeah. 642 00:35:41,040 --> 00:35:43,473 What's wrong? 643 00:35:45,444 --> 00:35:47,711 We lost one of the babies. 644 00:35:49,348 --> 00:35:52,816 No. No, that's not true. 645 00:35:52,818 --> 00:35:55,252 Yeah. 646 00:35:56,488 --> 00:35:59,556 No, that's not true. 647 00:35:59,558 --> 00:36:01,592 That's not true. 648 00:36:01,594 --> 00:36:03,493 That's not true. 649 00:36:03,495 --> 00:36:05,095 It's okay. 650 00:36:05,097 --> 00:36:07,331 - No! No! No! No! No! - It's okay. 651 00:36:07,333 --> 00:36:10,267 No. No, no, no, you're lying to me. 652 00:36:10,269 --> 00:36:12,202 - Yeah. - We have three babies. 653 00:36:12,204 --> 00:36:13,804 We have a boy and a girl. 654 00:36:13,806 --> 00:36:15,072 We do. 655 00:36:15,074 --> 00:36:16,873 It's okay. 656 00:36:16,875 --> 00:36:18,275 I like to think 657 00:36:18,277 --> 00:36:21,979 that maybe one day, you'll be an old man like me, 658 00:36:21,981 --> 00:36:24,548 talking a younger man's ear off, explaining to him 659 00:36:24,550 --> 00:36:28,952 how you took the sourest lemon that life has to offer... 660 00:36:28,954 --> 00:36:31,622 - Which one's yours? - Um... 661 00:36:31,624 --> 00:36:33,757 ... and turned it into something resembling lemonade. 662 00:36:33,759 --> 00:36:35,425 Wow. 663 00:36:35,427 --> 00:36:36,860 How about you? Which one's yours? 664 00:36:36,862 --> 00:36:38,795 None of 'em, actually. 665 00:36:38,797 --> 00:36:40,497 Strangest damn thing. 666 00:36:40,499 --> 00:36:42,633 Someone left a newborn at my fire station. 667 00:36:42,735 --> 00:36:45,101 I didn't know what to do, 668 00:36:45,103 --> 00:36:46,336 so I brought him here. 669 00:36:49,208 --> 00:36:52,909 Huh. 670 00:36:53,151 --> 00:36:55,552 Smoke? 671 00:36:55,554 --> 00:36:57,254 - No. Thank you. - Oh. 672 00:37:00,559 --> 00:37:02,726 If you can do that, 673 00:37:02,728 --> 00:37:06,663 then you will still be taking three babies 674 00:37:06,665 --> 00:37:08,298 home from this hospital, 675 00:37:08,300 --> 00:37:10,133 just maybe not the way you planned. 676 00:37:22,991 --> 00:37:25,258 Hi, baby. 677 00:37:38,306 --> 00:37:42,041 I felt all of them, Jack. 678 00:37:45,547 --> 00:37:48,548 I felt all three kicking. 679 00:37:49,984 --> 00:37:52,385 I know. 680 00:37:53,016 --> 00:37:56,051 I really felt like we were meant to have three. 681 00:37:56,053 --> 00:37:58,520 Me, too. 682 00:38:09,281 --> 00:38:11,614 What if we still are? 683 00:38:17,700 --> 00:38:19,867 Hey. 684 00:38:19,869 --> 00:38:21,836 Baby okay? 685 00:38:21,838 --> 00:38:23,337 Yeah. 686 00:38:28,978 --> 00:38:31,579 You're a good man. 687 00:38:31,581 --> 00:38:33,581 What? 688 00:38:34,717 --> 00:38:36,884 We've been awful lately. 689 00:38:36,886 --> 00:38:38,452 Um... 690 00:38:40,657 --> 00:38:43,791 And you find an abandoned baby, 691 00:38:43,793 --> 00:38:47,962 and your first thought is to bring him home. 692 00:38:47,964 --> 00:38:51,399 To try and... 693 00:38:51,401 --> 00:38:55,069 repair us... with him. 694 00:38:55,071 --> 00:38:57,505 - It was stupid. - Yeah. 695 00:38:57,507 --> 00:39:00,241 But also sweet. 696 00:39:01,444 --> 00:39:05,379 You ever wish we could just start over? 697 00:39:05,381 --> 00:39:09,417 Go back to where we started, 698 00:39:09,419 --> 00:39:12,019 like that first day, you know, just 699 00:39:12,021 --> 00:39:15,890 try to do it all fresh? 700 00:39:15,892 --> 00:39:18,726 Yeah, sometimes. All the time. 701 00:39:18,728 --> 00:39:21,295 It's all I want, honestly... 702 00:39:21,297 --> 00:39:23,731 to start over. 703 00:39:39,415 --> 00:39:43,117 Hi. I'm Samantha. 704 00:39:43,119 --> 00:39:46,687 Don't... worry about what happened back there. 705 00:39:46,689 --> 00:39:49,390 Can I take you for a cup of coffee? 706 00:39:51,828 --> 00:39:53,861 Yeah. 707 00:39:55,031 --> 00:39:58,432 Yeah. 708 00:40:02,739 --> 00:40:04,672 God, that was a day. 709 00:40:04,674 --> 00:40:06,741 - You hear the latest? - What's that? 710 00:40:06,743 --> 00:40:08,809 Couple with the triplets. 711 00:40:08,811 --> 00:40:12,213 He's been asking about the baby from the fire station. 712 00:40:12,215 --> 00:40:15,650 Might be thinking about adopting. 713 00:40:15,652 --> 00:40:17,918 Hmm. 714 00:40:18,888 --> 00:40:20,955 Well, I'm out of here. 715 00:40:20,957 --> 00:40:22,390 - Night, Dr. Katowski. - Mm-hmm. 716 00:40:38,341 --> 00:40:40,641 I, um... 717 00:40:40,643 --> 00:40:43,611 ... told a young man about the baby, yesterday, hon. 718 00:40:45,581 --> 00:40:48,482 I haven't spoken to anybody about that in... 719 00:40:48,484 --> 00:40:51,218 a really long time. 720 00:40:51,220 --> 00:40:54,588 And I, uh... I gave him some advice. 721 00:40:56,592 --> 00:40:59,093 And it seems he may have actually listened to me. 722 00:41:00,997 --> 00:41:03,497 It seems he may have taken the worst thing 723 00:41:03,499 --> 00:41:06,133 that ever happened to him in his life, 724 00:41:06,135 --> 00:41:09,337 and tried to push on. 725 00:41:16,946 --> 00:41:19,347 There isn't a minute that goes by 726 00:41:19,349 --> 00:41:21,649 that I don't think of you. 727 00:41:26,556 --> 00:41:28,489 And I... 728 00:41:28,491 --> 00:41:30,524 I hope you know this. 729 00:41:30,526 --> 00:41:33,694 I hope this is what you would want me to do. 730 00:41:39,302 --> 00:41:42,970 I expect it is. 731 00:41:45,316 --> 00:41:47,783 Come on, Randall. Let's go. 732 00:41:52,419 --> 00:41:53,887 Great. You guys ready? 733 00:41:53,915 --> 00:41:55,014 Yup. 734 00:41:55,093 --> 00:41:56,826 We watch these every year. 735 00:41:56,828 --> 00:41:59,062 Yeah, well, it's my Father's Day, and I pick the movies, 736 00:41:59,064 --> 00:42:01,631 so we're gonna start at the beginning. 737 00:42:05,678 --> 00:42:06,877 What are you saying, Mom? 738 00:42:06,879 --> 00:42:07,926 Secret. 739 00:42:07,951 --> 00:42:09,012 Can you tell us? 740 00:42:09,014 --> 00:42:10,280 - No. Thank you. - No? 741 00:42:10,282 --> 00:42:12,683 No. Let's watch it, okay? 742 00:42:14,362 --> 00:42:16,262 I like to think 743 00:42:16,375 --> 00:42:20,411 that maybe one day, you'll be an old man like me, 744 00:42:20,412 --> 00:42:22,779 talking a younger man's ear off, explaining to him 745 00:42:22,780 --> 00:42:28,617 how you took the sourest lemon that life has to offer 746 00:42:28,693 --> 00:42:33,897 and turned it into something resembling lemonade. 747 00:42:34,199 --> 00:42:35,966 If you can do that, 748 00:42:35,968 --> 00:42:38,335 then you will still be taking three babies 749 00:42:38,337 --> 00:42:40,704 home from this hospital, 750 00:42:40,706 --> 00:42:42,956 just maybe not the way you planned. 751 00:42:56,788 --> 00:42:58,721 synced and corrected by susinz www.addic7ed.com 50976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.