All language subtitles for The Story of Richard O (2007) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,914 Listen, I'd like a chicken. 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,719 Not such a chicken, no chicken to eat, 3 00:00:07,720 --> 00:00:10,644 But chicks... chicks with two legs. 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,326 And she starts to laugh again. Look for... 5 00:00:15,840 --> 00:00:18,839 I love nice chickens. If I find one in my bed... 6 00:00:18,840 --> 00:00:21,239 How shall I say... I'll shoot... 7 00:00:21,240 --> 00:00:24,732 In one shot. In a single shot. 8 00:00:24,920 --> 00:00:27,514 Really, I shoot quite well. 9 00:00:27,920 --> 00:00:30,839 So you say that anyway, right? Whether I say it or not? 10 00:00:30,840 --> 00:00:32,999 I shoot in one hit. Yes. 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,537 That means sex anyway? 12 00:00:37,040 --> 00:00:40,976 Do you understand me? Madman. 13 00:00:42,120 --> 00:00:45,385 Yes, yes, in one hit. Are you going to keep quiet? 14 00:00:56,240 --> 00:00:58,519 Do chickens have two legs? 15 00:00:58,520 --> 00:01:01,341 If you say so? But they have no wings. 16 00:01:01,640 --> 00:01:03,919 No, chickens don 't have wings. 17 00:01:03,920 --> 00:01:06,439 Okay, then. No, a chicken like you... 18 00:01:06,440 --> 00:01:08,639 I'd eat straight from the pan. 19 00:01:08,640 --> 00:01:10,919 You're crazy. Yes... 20 00:01:10,920 --> 00:01:13,919 And then? Sol... No... 21 00:01:13,920 --> 00:01:16,514 I have fun anyway, right? 22 00:01:23,040 --> 00:01:27,239 Everything is alright... Larmpi, write the bill? 23 00:01:27,240 --> 00:01:29,439 In his name? 24 00:01:29,440 --> 00:01:31,639 You are sweethearts. 25 00:01:31,640 --> 00:01:34,006 Until tomorrow. Good evening. 26 00:02:19,440 --> 00:02:21,806 I'm sleepingin yourbed. 27 00:02:26,640 --> 00:02:29,234 You wait until I have fallen asleep. 28 00:02:30,440 --> 00:02:33,147 I want you to be sure I'm sleeping... 29 00:02:35,920 --> 00:02:39,071 When you are sure that I sleep deeply... 30 00:02:40,920 --> 00:02:43,286 You rape me. 31 00:02:44,240 --> 00:02:47,164 Of course l'llwake up. 32 00:02:47,520 --> 00:02:49,886 I'll have to defend. 33 00:02:53,240 --> 00:02:57,404 You won't let me go and you continue to rape me. 34 00:02:59,040 --> 00:03:01,406 Do you understand? 35 00:03:02,840 --> 00:03:05,092 Yes. 36 00:04:49,120 --> 00:04:51,319 I got yourshot. 37 00:04:51,320 --> 00:04:54,399 That's all lwanted, film you while you sleep... 38 00:04:54,400 --> 00:04:56,766 Just leave. What? 39 00:04:57,720 --> 00:05:00,086 Haven't you done what I asked you fof? 40 00:05:00,320 --> 00:05:03,519 You had to rape me. Didn't you do it? 41 00:05:03,520 --> 00:05:06,319 And ltrusted you. You have to rape me. 42 00:05:06,320 --> 00:05:08,599 Rape me. Rape me. 43 00:05:08,600 --> 00:05:12,119 You could rape me. Come on, rape me. 44 00:05:12,120 --> 00:05:15,954 Stop. Why didn 't you rape me? 45 00:06:04,720 --> 00:06:07,871 Hello? Anouk? 46 00:06:08,240 --> 00:06:11,619 I've killed a man. What shall I do? 47 00:06:12,320 --> 00:06:14,686 I'm coming. 48 00:06:25,800 --> 00:06:30,874 THE STORY OF RICHARD O. 49 00:07:38,640 --> 00:07:43,145 A few weeks earlier... 50 00:07:52,240 --> 00:07:54,947 Good morning... Good morning. 51 00:07:55,040 --> 00:07:58,419 I'm looking for models for a video. 52 00:07:59,440 --> 00:08:01,639 Yes. Why not? 53 00:08:01,640 --> 00:08:04,006 What kind of video exactly? 54 00:08:06,040 --> 00:08:08,239 Is my numberenough? 55 00:08:08,240 --> 00:08:10,919 "L really can't stand... " 56 00:08:10,920 --> 00:08:13,519 And I bear it increasingly less, 57 00:08:13,520 --> 00:08:16,114 Someone dearto me. 58 00:08:18,040 --> 00:08:20,406 It irritates me so... 59 00:08:20,520 --> 00:08:27,319 It's something... just like something is put in motion, 60 00:08:27,320 --> 00:08:28,787 and then suddenly dropped off. 61 00:08:29,840 --> 00:08:32,519 I'm allthe time afraid of being raped. 62 00:08:32,520 --> 00:08:35,719 I know that the fear of being raped is actually desire. 63 00:08:35,720 --> 00:08:39,239 Ithinkld0n'twantto be raped by an unknown 64 00:08:39,240 --> 00:08:43,039 but maybe in a safe environment... 65 00:08:43,040 --> 00:08:45,719 by a guyl know, orwho isn't all strange. 66 00:08:45,720 --> 00:08:49,439 The fantasy of rape could be implemented... 67 00:08:49,440 --> 00:08:53,839 in the momentl just have fallen asleep. 68 00:08:53,840 --> 00:08:55,999 It remainsa rape... 69 00:08:56,000 --> 00:08:57,919 but my physical integrity is remained. 70 00:08:57,920 --> 00:09:02,539 If I'm not the one who decides where, when or how... 71 00:09:24,920 --> 00:09:27,286 My numbef? 72 00:09:28,520 --> 00:09:31,519 I like the idea of calling myself a whore. 73 00:09:31,520 --> 00:09:33,886 I like that. 74 00:09:34,640 --> 00:09:38,319 I actually want to submit to sex. 75 00:09:38,320 --> 00:09:41,239 I want to be taken so, 76 00:09:41,240 --> 00:09:43,606 I lose myself completely. 77 00:09:43,720 --> 00:09:45,919 Where did you find hef? 78 00:09:45,920 --> 00:09:48,119 On the street. I love that... 79 00:09:48,120 --> 00:09:50,839 Every part of my body touched, 80 00:09:50,840 --> 00:09:53,719 kneaded and taken, is coated with... 81 00:09:53,720 --> 00:09:56,679 Semen and urine, anything... 82 00:09:56,680 --> 00:09:58,599 Unbelievable. 83 00:09:58,600 --> 00:10:00,719 She's crazy. 84 00:10:00,720 --> 00:10:03,086 She's crazy. 85 00:10:04,040 --> 00:10:08,204 I want to completely immerse in sex. 86 00:10:08,920 --> 00:10:11,519 That's... I don't make love. 87 00:10:11,520 --> 00:10:15,439 I don't like erotica if not disturbed by something. 88 00:10:15,440 --> 00:10:17,399 I think the fact of making love... 89 00:10:17,400 --> 00:10:19,919 is the desire to obtain something, that embarrasses me. 90 00:10:19,920 --> 00:10:22,839 I don't like sexuality. 91 00:10:22,840 --> 00:10:27,239 How can I say... I once called a gigolo... 92 00:10:27,240 --> 00:10:29,519 lied just next to him in bed. 93 00:10:29,520 --> 00:10:31,839 And he did everything I had asked him for. 94 00:10:31,840 --> 00:10:34,991 That was really fantastic... sexually. 95 00:10:36,320 --> 00:10:38,639 But I absolutely don't feel ready fora guy... 96 00:10:38,640 --> 00:10:42,019 who doesn 't touch me down there. 97 00:10:43,040 --> 00:10:46,305 That was one of my biggest fantasies, I guess. 98 00:10:52,440 --> 00:10:54,879 That's it? Have you run out? No. 99 00:10:54,880 --> 00:10:57,303 How did you do that? 100 00:10:58,320 --> 00:11:00,686 It's my charm. 101 00:11:01,120 --> 00:11:04,726 Of course, your charm... Yes. 102 00:11:05,920 --> 00:11:08,514 Of course... 103 00:11:20,240 --> 00:11:22,720 What would you tell me? 104 00:11:23,040 --> 00:11:26,532 I know you. If you look at me, you want to tell me something. 105 00:11:27,840 --> 00:11:30,547 You know, Emma... 106 00:11:30,840 --> 00:11:33,991 You have such a beautiful bosom. 107 00:11:35,440 --> 00:11:37,806 It's enough, Richard. Stop. 108 00:11:38,040 --> 00:11:40,406 What? 109 00:11:40,840 --> 00:11:44,105 I don't know... I thought it would go, but... 110 00:11:44,920 --> 00:11:47,839 I always come back to the same old 111 00:11:47,840 --> 00:11:52,519 I had found really nice work. lwantyou, I need you... 112 00:11:52,520 --> 00:11:55,000 but I can 't. 113 00:11:55,720 --> 00:11:58,086 What you can't? 114 00:11:58,120 --> 00:12:00,600 Iwon 't repeat. 115 00:12:01,040 --> 00:12:04,119 Every time I have to say the same things again? 116 00:12:04,120 --> 00:12:06,319 It gets really annoying. 117 00:12:06,320 --> 00:12:08,639 Don't worry, it's bad foryour heart. 118 00:12:08,640 --> 00:12:12,132 I can 't be with someone, whojust wants a child from me. 119 00:12:13,120 --> 00:12:15,319 That's all. 120 00:12:15,320 --> 00:12:19,484 It isn't the right time. ltjust isn't the right time. 121 00:12:19,920 --> 00:12:22,759 Agree? You put me underso much pressure. 122 00:12:22,760 --> 00:12:25,119 Sorry, but I don't put you under pressure. You're different. 123 00:12:25,120 --> 00:12:27,319 You choked me. 124 00:12:27,320 --> 00:12:29,519 I don't work. 125 00:12:29,520 --> 00:12:31,679 You're not working, you do nothing. 126 00:12:31,680 --> 00:12:33,839 Yourwhole life you're in shit. 127 00:12:33,840 --> 00:12:36,991 You can 't always just do what you want. 128 00:12:39,920 --> 00:12:42,239 I have a proposal. 129 00:12:42,240 --> 00:12:44,079 What? 130 00:12:44,080 --> 00:12:47,174 If we split up, we both do what we want. 131 00:13:33,120 --> 00:13:35,941 Want to resist destruction. 132 00:13:37,040 --> 00:13:39,639 Something to build on in addition... 133 00:13:39,640 --> 00:13:43,132 Against a hazard. Okay? 134 00:13:43,520 --> 00:13:46,719 Did you know that testosterone is the hormone of desire... 135 00:13:46,720 --> 00:13:49,200 And that of angef? 136 00:13:49,520 --> 00:13:52,839 Instead of desire you feel anger. Do you understand? 137 00:13:52,840 --> 00:13:55,039 Now let's have a look at your past. 138 00:13:55,040 --> 00:13:59,659 The cards explain everything, when you look in the past. 139 00:14:04,640 --> 00:14:07,120 Awoman. 140 00:14:08,440 --> 00:14:11,705 Do you want a relationship with hef? Take one card. 141 00:14:12,240 --> 00:14:15,319 Is it aboutjust one woman? Not more than one? 142 00:14:15,320 --> 00:14:17,914 We'll see. -Just one? - Put a card. 143 00:14:18,120 --> 00:14:20,714 No, if there's only one woman, you'll run away. 144 00:14:20,720 --> 00:14:23,119 If you think only of a woman, 145 00:14:23,120 --> 00:14:26,239 you limit yourself. What you're looking for is the whole. 146 00:14:26,240 --> 00:14:30,119 From there it isn't important if it's one woman... 147 00:14:30,120 --> 00:14:32,239 OI' many women. 148 00:14:32,240 --> 00:14:34,606 Both is possible. 149 00:14:34,840 --> 00:14:38,119 See? A naked body means a woman. 150 00:14:38,120 --> 00:14:40,359 You are free to choose your path, it could be... 151 00:14:40,360 --> 00:14:42,719 a woman orjust women. 152 00:14:42,720 --> 00:14:45,985 Look. It appears immediately a naked woman. 153 00:14:46,240 --> 00:14:48,919 See? Appears immediately a naked woman. 154 00:14:48,920 --> 00:14:51,286 Take advantage of it. I won 't, hey. 155 00:15:04,720 --> 00:15:07,086 I don't know. 156 00:15:10,240 --> 00:15:11,839 Basically yes. 157 00:15:11,840 --> 00:15:14,661 My first love was my greatest love. 158 00:15:16,120 --> 00:15:18,600 Since then I've never really loved someone. 159 00:15:19,840 --> 00:15:22,092 That's clear. 160 00:15:22,720 --> 00:15:26,319 I knew the mechanism to bind them to me... 161 00:15:26,320 --> 00:15:30,939 butl never met the person, I've never met the other... 162 00:15:32,120 --> 00:15:34,486 the mechanism, yes. 163 00:15:37,320 --> 00:15:42,053 I wanted to prove my fatherthat I can have all the women he never had. 164 00:15:42,920 --> 00:15:47,653 And to my motherwho always was somewhere else... 165 00:15:50,440 --> 00:15:54,604 and then they realized it, the more I found. 166 00:15:56,640 --> 00:16:01,145 The whores, the non-prostitutes, the multi -than-whores, the less-than-whores... 167 00:16:02,520 --> 00:16:05,444 But what's this all about? 168 00:16:09,320 --> 00:16:11,686 Yes. 169 00:16:13,520 --> 00:16:15,886 A memory... 170 00:16:16,320 --> 00:16:18,686 Not two but one. 171 00:16:19,720 --> 00:16:22,871 With an Indian... one night... 172 00:16:28,120 --> 00:16:30,714 I neversaw heragain. 173 00:16:31,640 --> 00:16:34,039 We didn't say a word. 174 00:16:34,040 --> 00:16:36,964 We slept in the wet grass. 175 00:16:37,520 --> 00:16:41,798 It had rained. We were in a garden. It was summer. 176 00:16:43,640 --> 00:16:46,006 That felt so good. 177 00:16:47,720 --> 00:16:51,439 That smell, entangled with her brown skin... 178 00:16:51,440 --> 00:16:53,719 She was so beautiful. 179 00:16:53,720 --> 00:16:56,200 With her big eyes... 180 00:16:57,680 --> 00:17:01,519 A gem. I had neverseen one like her before. 181 00:17:01,520 --> 00:17:04,439 My legs were shaking. 182 00:17:04,440 --> 00:17:07,261 The sweat dripped off me. 183 00:17:10,720 --> 00:17:13,427 It was so nice to have sex with her. 184 00:17:15,320 --> 00:17:18,439 It was so nice to penetrate her... 185 00:17:18,440 --> 00:17:21,819 Without a condom. Thatwas all. Damned. 186 00:17:21,840 --> 00:17:24,991 I came inside heralready. 187 00:17:26,640 --> 00:17:31,145 Out of love. That is whatl remember. 188 00:17:33,320 --> 00:17:36,919 And in hereyes I saw that she recognized me. 189 00:17:36,920 --> 00:17:39,627 It's hard to explain, but... 190 00:17:40,240 --> 00:17:44,290 In her eyes I saw that she loved me. That was incredible. 191 00:17:45,240 --> 00:17:48,164 All the love that she had... 192 00:17:51,640 --> 00:17:54,234 My dream is that the man... 193 00:17:54,840 --> 00:17:58,039 takes me to a certain place, 194 00:17:58,040 --> 00:18:02,204 where his friends are, and sells me to them. 195 00:18:03,720 --> 00:18:06,839 I wish that one day a guy in the street... 196 00:18:06,840 --> 00:18:10,239 takes me by the hand on the street and fucks me in a staiwvay... 197 00:18:10,240 --> 00:18:12,039 and then runs away. 198 00:18:12,040 --> 00:18:15,305 Do you like wine? Good food? 199 00:18:16,920 --> 00:18:20,185 Yes, yes, I know a good place. 200 00:18:22,120 --> 00:18:24,486 Tomorrow afternoon? 201 00:18:24,640 --> 00:18:27,905 Shall I send the address by sms? 202 00:18:28,320 --> 00:18:30,686 It's not too busy. 203 00:18:30,840 --> 00:18:33,206 Until tomorrow. Thanks. 204 00:19:06,440 --> 00:19:09,705 And? What do we do? 205 00:19:12,120 --> 00:19:14,486 What's itall about? 206 00:19:16,520 --> 00:19:20,119 If I'm at work, I don't talk. 207 00:19:20,120 --> 00:19:22,486 Ijust don'tlike. 208 00:19:24,520 --> 00:19:27,919 And ifl make love, orfuck... 209 00:19:27,920 --> 00:19:30,639 I can't work anymore. And when lwork, 210 00:19:30,640 --> 00:19:34,804 I can't make love, orfuck. Right? 211 00:19:35,920 --> 00:19:39,412 And that goes on and on. 212 00:19:43,040 --> 00:19:45,747 And I think that this must stop. 213 00:19:47,440 --> 00:19:50,250 Look, see... 214 00:19:50,440 --> 00:19:52,806 that it takes... 215 00:19:54,920 --> 00:19:58,239 Video, images, that's all shit. 216 00:19:58,240 --> 00:20:00,606 Prepare yourself, eh? 217 00:20:03,040 --> 00:20:06,760 But, have you seen my video then? 218 00:20:08,240 --> 00:20:11,277 Yes. Do you understand me? 219 00:20:12,520 --> 00:20:14,886 Yes. 220 00:20:43,640 --> 00:20:46,564 Take me from behind. 221 00:20:48,920 --> 00:20:51,627 Yes, take me. 222 00:20:54,040 --> 00:20:56,520 Catch me like a bitch. 223 00:20:58,840 --> 00:21:01,877 Tell me I'm a dirty bitch. 224 00:21:02,320 --> 00:21:06,711 Come on. Tell me I'm a whore. 225 00:21:07,520 --> 00:21:09,886 I'm yourwhore. 226 00:21:11,120 --> 00:21:13,486 I'm yourwhore. 227 00:21:13,520 --> 00:21:15,839 Say it louder. You're my whore. 228 00:21:15,840 --> 00:21:18,079 Come on, fuck me hard. 229 00:21:18,080 --> 00:21:20,560 You are a whore. Fuck me hard. 230 00:21:31,320 --> 00:21:33,719 Whore. I'm yourdirtywhore... 231 00:21:33,720 --> 00:21:36,871 Yourdirty bitch. 232 00:24:20,600 --> 00:24:22,519 Hey. You Okay? 233 00:24:22,520 --> 00:24:24,399 Yes. And you? All right. 234 00:24:24,400 --> 00:24:27,665 What are you doing here? lwanted to talk. 235 00:24:27,920 --> 00:24:30,286 I listen. 236 00:24:30,800 --> 00:24:35,119 I have experienced something strange. 237 00:24:35,120 --> 00:24:38,157 And that keeps haunting me. 238 00:24:38,920 --> 00:24:42,299 Those women who... Richard, it doesn't interest me. 239 00:24:43,000 --> 00:24:45,599 We had planned not to meet fora while. Actually. 240 00:24:45,600 --> 00:24:48,524 Yes, that was your idea. Yes. 241 00:24:49,000 --> 00:24:52,799 Since you have that aversion forthe word 'couple', I wanted to go apart. 242 00:24:52,800 --> 00:24:55,199 So everyone can do what he wants. 243 00:24:55,200 --> 00:24:57,799 When we meet again, it's not for dirty stories. 244 00:24:57,800 --> 00:24:59,999 It's something perverse, right? 245 00:25:00,000 --> 00:25:02,319 Yes. 246 00:25:02,320 --> 00:25:04,719 But you'll understand me. 247 00:25:04,720 --> 00:25:07,159 I? I also experienced something... 248 00:25:07,160 --> 00:25:09,526 But I don't feel like talking with you about it. 249 00:25:35,920 --> 00:25:39,526 I'm a beast. 250 00:26:40,720 --> 00:26:44,399 I must say that this is the last time I come. 251 00:26:44,400 --> 00:26:46,880 I'm tired of prostitutes. 252 00:26:47,800 --> 00:26:50,394 Iwant free women. 253 00:26:55,120 --> 00:26:59,719 My tits look different, huh? It's huge, what they did with them. 254 00:26:59,720 --> 00:27:01,972 Yes, and next time they'll be even larger. 255 00:27:02,000 --> 00:27:04,479 What? Yes, 20 percent extra. 256 00:27:04,480 --> 00:27:06,319 20 percent? Yes, yes, certainly. 257 00:27:06,320 --> 00:27:08,519 In one time? Yes, in one time. 258 00:27:08,520 --> 00:27:11,785 Where do you keep them? Like the Americans, I do wearthem. 259 00:27:12,000 --> 00:27:15,936 Say goodbye to them. So. One... and two. 260 00:27:16,720 --> 00:27:19,119 Goodbye. You are brave. 261 00:27:19,120 --> 00:27:21,486 Ciao. Yes. 262 00:27:23,520 --> 00:27:26,114 Sit, Tom. 263 00:27:26,800 --> 00:27:28,799 Sit. 264 00:27:28,800 --> 00:27:33,078 Sit. Come on. Sit. 265 00:27:55,600 --> 00:27:58,199 A man has to give his wife as many orgasms... 266 00:27:58,200 --> 00:28:03,832 as possible, but he himself must have as few as possible. 267 00:28:09,600 --> 00:28:13,991 The monkey fighting. The woman is on her back. 268 00:28:14,400 --> 00:28:16,719 The man puts her legs on his shoulders... 269 00:28:16,720 --> 00:28:19,679 And directs his spear towards herentrance. 270 00:28:19,680 --> 00:28:21,719 With a furtive smile... 271 00:28:21,720 --> 00:28:25,799 he moves the woman so the liquid can penetrate her... 272 00:28:25,800 --> 00:28:28,837 and then she gets up. 273 00:29:07,800 --> 00:29:10,507 What are you doing? You have an appointment at the hotel. 274 00:29:10,520 --> 00:29:13,199 How many more? I have a whole list. 275 00:29:13,200 --> 00:29:16,920 I don't want. Room 13. She expects you. 276 00:29:20,400 --> 00:29:22,994 And her name? I don't know. 277 00:30:42,600 --> 00:30:45,080 Caress yourself a bit. 278 00:32:51,800 --> 00:32:54,280 Are you crazy? That's disgusting. 279 00:32:57,120 --> 00:32:59,399 Don't you see my injuries? 280 00:32:59,400 --> 00:33:02,107 How deep they are and how swollen... 281 00:33:02,920 --> 00:33:05,400 Bastard. 282 00:33:10,120 --> 00:33:12,919 Don 't talk to me, let me... 283 00:33:12,920 --> 00:33:15,400 Thanks. Cheers. 284 00:33:16,720 --> 00:33:19,519 For happiness, and our loved ones. 285 00:33:19,520 --> 00:33:22,999 You simply stole that piece of chocolate cake.. 286 00:33:23,000 --> 00:33:26,919 Oh come on. But it's nice... 287 00:33:26,920 --> 00:33:29,400 We'd a good anyway, didn't we? 288 00:33:29,600 --> 00:33:33,878 Please stop it now. Shut up... 289 00:33:38,800 --> 00:33:41,280 Come on, Christian. Come on. 290 00:34:40,920 --> 00:34:45,399 Richard, open the door. Damn... 291 00:34:45,400 --> 00:34:50,246 Heragain. Open up. Richard. 292 00:34:53,120 --> 00:34:55,486 Excuse me. 293 00:34:58,320 --> 00:35:01,357 Open up. Richard. Stop it. 294 00:35:01,920 --> 00:35:04,719 Open up, Richard. I don't have time. 295 00:35:04,720 --> 00:35:08,599 Last night while we made sexyou said that we... 296 00:35:08,600 --> 00:35:11,399 were made foreach other. 297 00:35:11,400 --> 00:35:14,107 We'll have a party anothertime. 298 00:35:15,200 --> 00:35:17,519 Please go home now Ms. Douneaux. 299 00:35:17,520 --> 00:35:20,557 Open up, Richard. Open up. 300 00:35:21,000 --> 00:35:23,366 Go away. 301 00:35:23,920 --> 00:35:26,286 Go away. 302 00:35:35,400 --> 00:35:38,799 It's a game that I play with my neighbour. 303 00:35:38,800 --> 00:35:41,280 She's crazy. 304 00:35:58,920 --> 00:36:02,919 Destroyed by the French Revolution... Tourists! 305 00:36:02,920 --> 00:36:05,957 Paris says shit to you. 306 00:36:09,520 --> 00:36:12,341 Please reply anyway, idiots. 307 00:36:15,800 --> 00:36:18,837 Paris says shit to you. 308 00:36:33,200 --> 00:36:35,399 What have you done with that tall man? 309 00:36:35,400 --> 00:36:38,799 You help him, don'tyou? I'm not helping him... 310 00:36:38,800 --> 00:36:41,166 he helps me. 311 00:36:41,800 --> 00:36:46,119 It's like a homeless person that asks you for money. 312 00:36:46,120 --> 00:36:50,853 You think you're helping him. But actually he gives you a gift. 313 00:36:52,920 --> 00:36:55,400 You know whatl like about you, Richard? 314 00:36:56,200 --> 00:36:58,680 Yoursurvival instinct. 315 00:37:11,800 --> 00:37:14,399 Come closer... 316 00:37:14,400 --> 00:37:16,766 Yourcheek... 317 00:37:18,720 --> 00:37:21,086 lcan't. 318 00:37:40,320 --> 00:37:41,673 Damn. 319 00:38:07,200 --> 00:38:10,199 Do I speak Vietnamese? Did you hear me talk Vietnamese, huh? 320 00:38:10,200 --> 00:38:12,199 I don't speak Vietnamese. 321 00:38:12,200 --> 00:38:15,199 Did you think all Asians speak Vietnamese? 322 00:38:15,200 --> 00:38:18,399 It's not only because you're ordering in Vietnamese... 323 00:38:18,400 --> 00:38:20,839 that you also speak Vietnamese. In a Vietnamese restaurant, you eat Vietnamese. 324 00:38:20,840 --> 00:38:22,999 And you don 't know any other Vietnamese words. 325 00:38:23,000 --> 00:38:25,319 Eat at a Vietnamese restaurant? Come on... 326 00:38:25,320 --> 00:38:27,599 don't make me ridiculous. 327 00:38:27,600 --> 00:38:30,519 Of course... You're just another crazy Frenchman... 328 00:38:30,520 --> 00:38:32,599 who comes here every Sunday to eat a soup... 329 00:38:32,600 --> 00:38:34,999 and who thinks all Asians are alike. So you go from... 330 00:38:35,000 --> 00:38:37,439 I've come here with my pushcart and I'll have my straw hat on... 331 00:38:37,440 --> 00:38:39,719 and ordered a bowl of white rice? - No! 332 00:38:39,720 --> 00:38:42,199 Listen, honey: I'm French, lwas born here... 333 00:38:42,200 --> 00:38:44,159 And I speak French. Okay? 334 00:38:44,160 --> 00:38:46,799 And don 't say that I must mention it, because I don't. 335 00:38:46,800 --> 00:38:48,959 Isn't it true? It's damn true. 336 00:38:48,960 --> 00:38:51,199 I'm so tired. I don't understand. Why that racist behaviouf? 337 00:38:51,200 --> 00:38:53,439 We can only fight back if we're harassed. 338 00:38:53,440 --> 00:38:55,719 I imagined to eat quietly dinnerwith you. 339 00:38:55,720 --> 00:38:57,839 I thought it would be cool, it would be a nice little dinner. 340 00:38:57,840 --> 00:39:00,199 But you make me angry again. You know what? Forget all this... 341 00:39:00,200 --> 00:39:03,021 because I've had enough, I'm fed up. 342 00:39:04,920 --> 00:39:07,286 I listen. 343 00:39:08,400 --> 00:39:10,880 Have you chosen? 344 00:39:12,520 --> 00:39:15,899 I take an Entrecéte with Roquefort. 345 00:39:17,520 --> 00:39:19,719 How do you eat your steak? 346 00:39:19,720 --> 00:39:23,099 Bleu. Me too. 347 00:39:25,120 --> 00:39:27,600 Roger. Yes? 348 00:39:29,520 --> 00:39:32,000 He)', my prince? 349 00:39:32,000 --> 00:39:35,119 Well, we take the whole menu. 350 00:39:35,120 --> 00:39:37,799 Sorry. Damn, fool. 351 00:39:37,800 --> 00:39:41,008 I'll get a towel orsomething... Excuse... 352 00:40:07,800 --> 00:40:10,166 Stop it. 353 00:40:18,200 --> 00:40:21,579 Stop it, you irritate me. Stop it. 354 00:40:37,520 --> 00:40:39,919 Stop it. You think I'm stupid? 355 00:40:39,920 --> 00:40:43,799 I told you to cease. 356 00:40:43,800 --> 00:40:48,191 I told you to cease. 357 00:40:49,800 --> 00:40:52,394 What can I do with this angry guy. 358 00:41:00,600 --> 00:41:02,966 Sorry... 359 00:41:19,520 --> 00:41:21,886 Do you understand now? Yes. 360 00:41:24,120 --> 00:41:27,044 Was that Jiu-Jitsu, what you do did to me? 361 00:41:28,720 --> 00:41:31,086 No, wrestling. 362 00:41:33,320 --> 00:41:36,141 Like in the film? 363 00:41:48,400 --> 00:41:50,880 Don't be afraid, I'm not gonna hurt you. 364 00:41:51,400 --> 00:41:53,999 I have a lot...anger. 365 00:41:54,000 --> 00:41:57,936 I'm very eager, because I really need it. 366 00:41:58,400 --> 00:42:01,779 Okay, I'll show you the Rotating Main Handle. 367 00:42:02,400 --> 00:42:05,892 As the name suggests, Take your head down... 368 00:42:05,920 --> 00:42:08,514 and we throw the opponent on the ground. 369 00:42:11,120 --> 00:42:13,199 Got it? 370 00:42:13,200 --> 00:42:16,237 Arm. From start here... 371 00:42:17,200 --> 00:42:19,680 On your knees... 372 00:42:21,520 --> 00:42:26,696 Wrestling involves mainly agility. You must be flexible and relaxed. 373 00:42:32,800 --> 00:42:37,119 Always very smooth. Much agility and... 374 00:42:37,120 --> 00:42:40,199 relaxation. Understand? 375 00:42:40,200 --> 00:42:42,119 Yes. Very good. Get up. 376 00:42:42,120 --> 00:42:45,612 Catch and...throw. 377 00:42:47,520 --> 00:42:50,341 You must be clear in your head. 378 00:42:51,800 --> 00:42:56,976 Flexibility... wrestling is smooth and fluent. 379 00:42:57,400 --> 00:43:01,234 I like wrestling. My balls are squeezed to a pulp. 380 00:43:10,520 --> 00:43:13,799 I could refuse, by saying 'no', ifl had the choice... 381 00:43:13,800 --> 00:43:16,280 orl could accept it. 382 00:43:17,520 --> 00:43:20,599 Because if I would wrestle with him, I wouldn't have a chance. 383 00:43:20,600 --> 00:43:23,999 For me, wrestling with someone who's much stronger... 384 00:43:24,000 --> 00:43:27,199 leads to other physical fantasies... 385 00:43:27,200 --> 00:43:29,719 about really strong men. 386 00:43:29,720 --> 00:43:34,680 ...strong in the sense that they want me to dominate. 387 00:44:18,400 --> 00:44:20,880 Richard, come inside. 388 00:46:58,200 --> 00:47:00,907 How old were you when you started to talk again? 389 00:47:03,000 --> 00:47:05,199 Twenty eight years. 390 00:47:05,200 --> 00:47:07,794 So you didn 't speak forthree years? Yes. 391 00:47:12,000 --> 00:47:14,594 I also had another brother. 392 00:47:15,480 --> 00:47:17,960 He's dead. 393 00:47:20,800 --> 00:47:23,280 He died at the age of twenty. 394 00:47:23,280 --> 00:47:27,671 He shot a bullet through his head with a gun that allegedly was broken. 395 00:47:27,680 --> 00:47:30,604 A gun from the First World War. 396 00:47:32,600 --> 00:47:34,739 That's sad. 397 00:47:35,600 --> 00:47:37,966 The family... 398 00:47:39,080 --> 00:47:41,446 The weather is nice. 399 00:47:45,800 --> 00:47:49,479 And what does your brother now? He's makes fishing flies. 400 00:47:49,480 --> 00:47:51,599 Fishing flies? Yes. 401 00:47:51,600 --> 00:47:54,199 What do you mean? He puts them together. 402 00:47:54,200 --> 00:47:57,679 He makes hooks? No, no hooks. 403 00:47:57,680 --> 00:48:00,999 Hooks... This is the float... 404 00:48:01,000 --> 00:48:04,265 I'll explain. Afloat... -Yes'? 405 00:48:04,680 --> 00:48:08,599 There's a pin through it. So you push a pin through it... 406 00:48:08,600 --> 00:48:11,679 So, and then throw up... No, no, if not... 407 00:48:11,680 --> 00:48:14,831 Not? Great. 408 00:49:53,280 --> 00:49:56,431 At first I didn 't know what I should think of you. 409 00:49:58,080 --> 00:50:00,560 I like doing orl'm stupid. 410 00:50:04,280 --> 00:50:06,760 It amuses me how people look... 411 00:50:07,680 --> 00:50:10,046 at me. 412 00:50:10,480 --> 00:50:14,985 You 're right. That's the best way to going through life as a retard. 413 00:50:17,080 --> 00:50:20,345 Sometimes I would really like to look like you. 414 00:50:21,080 --> 00:50:25,699 Live inside your body, feel what you feel. 415 00:50:27,000 --> 00:50:29,199 Would you come home to me? 416 00:50:29,200 --> 00:50:32,124 Where do you live anyway? In my heart. 417 00:50:45,800 --> 00:50:48,280 Yourwine is delicious. 418 00:50:51,280 --> 00:50:53,760 In“ 419 00:50:58,080 --> 00:51:00,787 Are you lost? So am I. 420 00:51:02,280 --> 00:51:04,760 I'm in my studio. 421 00:51:06,080 --> 00:51:08,446 Yes. 422 00:51:12,400 --> 00:51:15,107 Have you eaten yet? 423 00:51:24,200 --> 00:51:27,237 That's my assistant... 424 00:51:27,880 --> 00:51:30,360 A little problem with... 425 00:51:31,080 --> 00:51:33,787 Wait... wait. 426 00:51:35,280 --> 00:51:37,646 Yes. 427 00:51:42,600 --> 00:51:45,439 Don 't you have that one? No, no, sir. 428 00:51:45,440 --> 00:51:48,999 This was two days ago. It's a bit murky. 429 00:51:49,000 --> 00:51:51,366 Let me. 430 00:51:53,480 --> 00:51:55,559 Please. 431 00:51:55,560 --> 00:51:57,799 Natural wines without sulphur. 432 00:51:57,800 --> 00:52:00,479 What do you think? Very good. 433 00:52:00,480 --> 00:52:02,999 We'll take that. One bottle. 434 00:52:03,000 --> 00:52:05,159 Forthis evening... no, for right now. No... 435 00:52:05,160 --> 00:52:07,879 For right now. No, nevermind... 436 00:52:07,880 --> 00:52:10,246 Take the bottle as it is? Yes, yes. 437 00:52:11,480 --> 00:52:13,846 Thanks. Drink it empty. 438 00:52:16,280 --> 00:52:19,599 Thanks, Thierry. Until tomorrow. 439 00:52:19,600 --> 00:52:21,966 Until tomorrow. Thanks. 440 00:52:26,880 --> 00:52:29,360 What are those shoes? 441 00:52:33,200 --> 00:52:35,566 What are they? 442 00:52:36,880 --> 00:52:39,474 Those are my wrestling shoes. 443 00:52:41,880 --> 00:52:44,079 I follow lessons in wrestling. 444 00:52:44,080 --> 00:52:46,560 Since when? 445 00:52:46,880 --> 00:52:49,587 Since I started wrestling. 446 00:52:49,680 --> 00:52:52,046 Congratulations... 447 00:52:53,680 --> 00:52:56,046 Unbelievable. 448 00:52:58,480 --> 00:53:00,846 What? 449 00:53:01,400 --> 00:53:04,799 What? You're crazy. That's okay. 450 00:53:04,800 --> 00:53:07,166 What...? 451 00:53:07,600 --> 00:53:10,359 You havn 't seen me wrestling. But I can imagine. 452 00:53:10,360 --> 00:53:13,079 No, lthinkyou can't imagine. 453 00:53:13,080 --> 00:53:16,117 You want to look sexy? That's not the problem. 454 00:53:18,400 --> 00:53:20,880 What's the problem then? 455 00:53:21,880 --> 00:53:24,199 Who I am. 456 00:53:24,200 --> 00:53:26,680 A wrestler... 457 00:53:28,000 --> 00:53:30,707 Yes. It's... 458 00:53:33,280 --> 00:53:35,760 It's a matterof balance. 459 00:53:53,680 --> 00:53:56,046 Stop. 460 00:54:34,280 --> 00:54:36,646 Stop. 461 00:55:01,280 --> 00:55:03,760 I feel good with you. 462 00:55:31,000 --> 00:55:33,252 Fuck me. 463 00:55:37,200 --> 00:55:39,680 That's exactly what I'm going to do. 464 00:55:43,680 --> 00:55:46,274 I'll teach you what respect is. 465 00:56:11,800 --> 00:56:15,292 She's beautiful, really beautiful. Something I've neverseen before. 466 01:00:17,080 --> 01:00:21,244 I need to talk about something. It's a matterof life ordeath. 467 01:00:28,680 --> 01:00:32,479 I have a real relationship now. I love his voice so much. 468 01:00:32,480 --> 01:00:35,404 I don't know what it is. 469 01:00:36,280 --> 01:00:40,199 I plan to give up my work to live with him. 470 01:00:40,200 --> 01:00:45,490 Maybe we have children to seal our love. 471 01:00:45,800 --> 01:00:49,964 So we'll make the same mistake as our parents. 472 01:00:50,280 --> 01:00:53,279 But it is theirfault. 473 01:00:53,280 --> 01:00:56,545 I respect theiropinion though. 474 01:00:57,000 --> 01:01:00,479 But I need to do things as I think it should. 475 01:01:00,480 --> 01:01:04,530 That's right. 476 01:01:05,280 --> 01:01:08,886 How do you say that again? Intuitive. 477 01:01:09,400 --> 01:01:12,199 Yes, and much more. 478 01:01:12,200 --> 01:01:16,599 I've not only learned to give but also to dare and to receive. 479 01:01:16,600 --> 01:01:19,979 He's very tall, and independent. 480 01:01:20,280 --> 01:01:22,760 What a change. 481 01:01:23,080 --> 01:01:25,332 No... 482 01:01:25,880 --> 01:01:28,474 I'm not a nurse anymore. 483 01:01:30,000 --> 01:01:32,707 My friend was goofing around... 484 01:01:34,880 --> 01:01:36,999 Me too... 485 01:01:37,000 --> 01:01:39,479 Until later. 486 01:01:39,480 --> 01:01:42,187 Bye. 487 01:02:31,480 --> 01:02:33,960 Wait. You have to look at me. 488 01:02:44,800 --> 01:02:48,065 I've had enough beer. 489 01:05:02,800 --> 01:05:07,191 Wait... I'll have a little more wateron. 490 01:05:14,680 --> 01:05:16,679 Yes, that's nice... That... 491 01:05:16,680 --> 01:05:19,279 Say:the sauna. the sauna. 492 01:05:19,280 --> 01:05:22,199 The sauna... Go ahead. 493 01:05:22,200 --> 01:05:24,239 The sauna. Sauna. 494 01:05:24,240 --> 01:05:26,606 Sauna. 495 01:05:44,800 --> 01:05:48,179 Sauna. Quite right, the sauna. 496 01:06:25,400 --> 01:06:29,450 I'm the one who has seen I talk to the darkness... 497 01:06:29,800 --> 01:06:32,166 And I've no fearanymore. 498 01:06:43,080 --> 01:06:46,231 Love for life, Love for death. 499 01:06:49,880 --> 01:06:53,372 Life with Love, Life with Death. 500 01:07:00,600 --> 01:07:05,674 Afew weeks later... 501 01:08:36,000 --> 01:08:38,821 You've moved a lot. 502 01:08:38,880 --> 01:08:42,486 And you told me too, but I didn't understand everything. 503 01:08:48,280 --> 01:08:51,659 In my dream I saw Richard with some women... 504 01:08:55,680 --> 01:08:57,959 Since his death... 505 01:08:57,960 --> 01:09:01,225 it was the first time I ldreamed about him. 506 01:09:06,080 --> 01:09:08,787 He looked as if he was lost somehow. 507 01:09:28,480 --> 01:09:30,960 It was strange. 508 01:09:33,280 --> 01:09:35,646 He examined the bodies. 509 01:09:41,960 --> 01:09:44,554 And fora short moment I could see it... 510 01:09:48,080 --> 01:09:51,004 Finally he had found his wife. 511 01:09:57,960 --> 01:10:00,554 Richard is supposed to be dead. 512 01:10:00,960 --> 01:10:03,326 But actually he isn't. 513 01:10:22,080 --> 01:10:27,712 Translated by The Huge Animal From The North 36336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.