All language subtitles for Modern.Family.S01E24.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,068 --> 00:00:11,068 Ordinarily, I'm a rule follower, 2 00:00:11,103 --> 00:00:12,369 But when someone tells me 3 00:00:12,404 --> 00:00:14,338 I can't bring my own snacks into their stadium, 4 00:00:14,372 --> 00:00:17,996 That's when I get a little nuts. [ plastic crinkles ] 5 00:00:18,030 --> 00:00:19,618 It's a free country, right? 6 00:00:19,652 --> 00:00:22,224 Let's just say it ruffles me... [ plastic crinkles ] 7 00:00:22,258 --> 00:00:23,889 ...When some goobers... [ plastic crinkles ] 8 00:00:23,923 --> 00:00:26,816 ...Tell me I have to spend half my payday... [ plastic crinkles ] 9 00:00:26,850 --> 00:00:30,313 ...On their hot dogs. [ plastic crinkles ] 10 00:00:31,313 --> 00:00:33,077 Please, just remember the family portrait. 11 00:00:33,112 --> 00:00:34,942 We only have the photographer for an hour. 12 00:00:34,976 --> 00:00:36,242 Okay. Okay? 13 00:00:36,277 --> 00:00:37,611 And, sweetie, did you have a chance 14 00:00:37,645 --> 00:00:39,379 To try on the white pants I put in your closet? 15 00:00:39,414 --> 00:00:41,247 Oh, what do they look like? 16 00:00:41,281 --> 00:00:44,555 Is there really a more clear way to describe white pants? 17 00:00:44,590 --> 00:00:46,292 Sweetie, if they don't fit you, 18 00:00:46,327 --> 00:00:48,395 You're gonna be the only one not wearing white, 19 00:00:48,429 --> 00:00:50,731 And then you're gonna stand out like "where's Waldo?" 20 00:00:50,765 --> 00:00:52,699 Actually, "where's Waldo?" doesn't stand out. 21 00:00:52,733 --> 00:00:54,767 He's super hard to find. That's the challenge. 22 00:00:54,801 --> 00:00:57,804 This portrait is incredibly important to me. Also, his name is just Waldo. Sorry. 23 00:00:57,839 --> 00:01:01,140 I spent weeks trying to find a time that works for everybody 24 00:01:01,174 --> 00:01:02,507 And finding the right photographer. 25 00:01:02,542 --> 00:01:03,742 So if you could just promise me 26 00:01:03,776 --> 00:01:05,843 That you'll cooperate, okay? 27 00:01:05,877 --> 00:01:07,277 I promise. Okay. 28 00:01:07,311 --> 00:01:08,978 This is amazing that you're doing this. 29 00:01:09,012 --> 00:01:10,078 Mm, thank you. 30 00:01:10,113 --> 00:01:11,112 You're wonderful. 31 00:01:11,146 --> 00:01:12,146 Thank you. 32 00:01:12,181 --> 00:01:13,182 Get in here. Okay. 33 00:01:13,216 --> 00:01:14,384 [ plastic crinkles ] oh, no can do. 34 00:01:14,418 --> 00:01:15,986 Oh. Oh. I love you. 35 00:01:16,020 --> 00:01:17,320 [ smooches ] bye. 36 00:01:17,355 --> 00:01:19,689 [ birds chirping ] 37 00:01:19,723 --> 00:01:21,657 Where's my good underwear? 38 00:01:21,692 --> 00:01:22,791 The question is, 39 00:01:22,826 --> 00:01:25,459 Why isn't all your underwear good, Jay? 40 00:01:25,493 --> 00:01:26,959 You make a nice living! 41 00:01:26,994 --> 00:01:29,327 The new maid keeps mixing up my underwear with Manny's. 42 00:01:29,362 --> 00:01:30,962 Put on the first thing I grabbed -- 43 00:01:30,996 --> 00:01:32,463 It was like a crotch tourniquet. 44 00:01:32,497 --> 00:01:34,432 You got to talk to her. Why me? 45 00:01:34,467 --> 00:01:37,301 Hola. You both speak the same language. 46 00:01:37,336 --> 00:01:38,302 She's Portuguese. 47 00:01:38,336 --> 00:01:39,969 Do you know how offensive it is 48 00:01:40,004 --> 00:01:42,938 That you put all of us in the same mixing pot? [ doorbell rings ] 49 00:01:42,973 --> 00:01:44,072 I'm sorry. Please apologize to her 50 00:01:44,107 --> 00:01:45,507 When you tell her not to put my underwear -- 51 00:01:45,541 --> 00:01:47,308 I can't talk to her! 52 00:01:47,343 --> 00:01:49,409 Hey, guys. 53 00:01:49,444 --> 00:01:50,577 Hey! Hey! 54 00:01:50,611 --> 00:01:51,611 Where's Luke? 55 00:01:51,646 --> 00:01:52,979 I'm going instead. 56 00:01:53,013 --> 00:01:55,314 Luke suddenly remembered a school project due tomorrow. 57 00:01:55,349 --> 00:01:56,382 Oh, that's tough. 58 00:01:56,416 --> 00:01:57,683 But it's a good lesson for the kid. 59 00:01:57,718 --> 00:01:59,785 You know, you ma a commitment, you got to follow through. 60 00:01:59,819 --> 00:02:01,854 Yeah. What is the project? 61 00:02:01,888 --> 00:02:04,456 Uh, he has to interview somebody who lived through the 1960s. 62 00:02:04,490 --> 00:02:05,623 [ sighing ] oh, no. 63 00:02:05,658 --> 00:02:07,625 [ cellphone rings, beeps ] 64 00:02:07,659 --> 00:02:09,259 Hello. 65 00:02:09,293 --> 00:02:11,060 Yeah, Luke. 66 00:02:11,095 --> 00:02:13,462 Oh, sure, I remember what I said. 67 00:02:13,496 --> 00:02:14,863 Yeah, come on over. 68 00:02:14,897 --> 00:02:16,297 All right. 69 00:02:16,331 --> 00:02:18,298 Gloria, you're gonna have to take Manny to the game. 70 00:02:18,332 --> 00:02:20,733 Yay. Manny, vamos! 71 00:02:20,768 --> 00:02:22,335 I'm still getting dressed! 72 00:02:22,369 --> 00:02:25,304 Hey, mom! I think my diet's working! 73 00:02:25,338 --> 00:02:26,672 My underwear won't stay up! 74 00:02:26,706 --> 00:02:27,906 [ chuckles ] 75 00:02:31,818 --> 00:02:41,819 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 76 00:02:43,921 --> 00:02:45,955 Oh, so delicious. 77 00:02:45,990 --> 00:02:47,357 Yes. 78 00:02:47,391 --> 00:02:49,992 Hey, you're okay with me not going with you today, right? 79 00:02:50,027 --> 00:02:53,662 I have been hired to sing at a wedding this weekend. 80 00:02:53,697 --> 00:02:58,098 I was plucked from obscurity after a particularly stirring 81 00:02:58,133 --> 00:02:59,833 [chuckling] karaoke performance. 82 00:02:59,867 --> 00:03:01,901 So I guess you could say I'm a professional singer now. 83 00:03:01,936 --> 00:03:03,069 I don't know. 84 00:03:03,103 --> 00:03:05,804 Well, they're paying you in flowers, so... 85 00:03:05,839 --> 00:03:07,873 Well, I would have blown the money on flowers anyway. 86 00:03:07,907 --> 00:03:09,174 They're saving me a step. 87 00:03:09,208 --> 00:03:11,876 Plus, all the great divas are rewarded in flowers. 88 00:03:11,910 --> 00:03:14,044 They're also given paychecks. 89 00:03:14,078 --> 00:03:16,780 It's just, I'm really bad at small talk, so... 90 00:03:16,814 --> 00:03:18,581 I get it. It's not a problem. 91 00:03:18,649 --> 00:03:19,615 Are you sure? 92 00:03:19,650 --> 00:03:20,749 Because you've been quiet all morning. 93 00:03:20,784 --> 00:03:23,018 It's because I'm resting my instrument. 94 00:03:24,187 --> 00:03:25,187 Okay. 95 00:03:27,189 --> 00:03:28,589 I feel tension. 96 00:03:28,623 --> 00:03:31,691 [ upbeat music plays ] 97 00:03:31,726 --> 00:03:33,059 [ crowd shouting ] 98 00:03:33,093 --> 00:03:34,060 Phil: Kobe! 99 00:03:34,094 --> 00:03:35,995 Kobe Kobe! 100 00:03:36,030 --> 00:03:37,063 Kobe! Kobe! Kobe! Kobe! 101 00:03:37,097 --> 00:03:38,431 Hey, hat can I do for you? 102 00:03:39,499 --> 00:03:42,634 Do you like being a basketball...Player? 103 00:03:42,669 --> 00:03:44,302 You serious? 104 00:03:44,337 --> 00:03:46,904 I choked. I didn't think you'd look up heret me. 105 00:03:46,938 --> 00:03:48,572 Little preparation next time. 106 00:03:48,606 --> 00:03:49,606 It's a mental game. 107 00:03:49,640 --> 00:03:50,874 Dually noted. 108 00:03:50,908 --> 00:03:53,042 All right. 109 00:03:59,415 --> 00:04:00,549 [ keys clatter ] 110 00:04:01,984 --> 00:04:03,585 What's wrong? 111 00:04:03,619 --> 00:04:05,019 That broken step. 112 00:04:05,053 --> 00:04:06,654 It's gonna ruin our whole family portrait. 113 00:04:06,688 --> 00:04:07,888 Claire: Okay, here's my idea. 114 00:04:07,922 --> 00:04:09,322 I'm really excited about it. 115 00:04:09,356 --> 00:04:11,657 The whole extended family, all dressed in white, 116 00:04:11,691 --> 00:04:13,992 In a single-file line down the staircase. 117 00:04:14,026 --> 00:04:15,260 Oh, like a line on the highway. 118 00:04:15,294 --> 00:04:16,761 No. 119 00:04:16,795 --> 00:04:18,563 Or a-a ski jump. 120 00:04:18,597 --> 00:04:19,597 No. 121 00:04:19,631 --> 00:04:20,797 Why -- why would I want a ski jump? 122 00:04:20,832 --> 00:04:22,098 I don't know. 123 00:04:22,132 --> 00:04:24,033 My idea was to have the whole family on a giant bed 124 00:04:24,067 --> 00:04:25,401 Like in "Willy wonka." 125 00:04:25,435 --> 00:04:27,369 Yeah, but that's ridiculous. 126 00:04:27,404 --> 00:04:29,538 Ridicu-licious. 127 00:04:29,572 --> 00:04:31,072 [ sighs ] 128 00:04:32,707 --> 00:04:34,407 I don't see anything. 129 00:04:34,442 --> 00:04:34,709 So I'm crazy? 130 00:04:35,243 --> 00:04:38,311 No! You're...Not. 131 00:04:39,513 --> 00:04:41,146 Your father was supposed to fix that step. 132 00:04:41,181 --> 00:04:44,649 Mom, you're obsessing over the tiniest little thing. 133 00:04:44,683 --> 00:04:46,183 So you do see it. Yeah. 134 00:04:46,217 --> 00:04:48,718 What is the big deal about this one picture? 135 00:04:48,752 --> 00:04:49,785 Honey, you know what? 136 00:04:49,820 --> 00:04:51,153 I don't expect you to understand. 137 00:04:51,187 --> 00:04:53,388 But [sighs] all right. 138 00:04:53,422 --> 00:04:57,024 When you're a mom, everything goes by so quickly. 139 00:04:57,058 --> 00:04:58,792 In a minute, Luke's gonna be shaving, 140 00:04:58,826 --> 00:05:00,493 And Alex is gonna be off at college, 141 00:05:00,527 --> 00:05:01,994 And -- and you're gonna be... 142 00:05:03,630 --> 00:05:06,398 ...You're gonna be doing something great. 143 00:05:06,432 --> 00:05:07,999 [ breathes deeply ] 144 00:05:08,034 --> 00:05:11,135 Just want to freeze this moment as it is right now. 145 00:05:11,170 --> 00:05:12,203 You know? 146 00:05:12,237 --> 00:05:13,370 I do. 147 00:05:13,404 --> 00:05:15,171 I know I don't show it, 148 00:05:15,205 --> 00:05:18,407 But this family's still the most important thing that I -- screw it. 149 00:05:19,291 --> 00:05:20,724 I'm gonna fix the bastard. 150 00:05:20,759 --> 00:05:22,860 I mean, seriously, how hard can it be? 151 00:05:22,894 --> 00:05:25,028 If your father can do it, I can do it, right? 152 00:05:25,062 --> 00:05:26,362 All right. [ sighs ] 153 00:05:26,397 --> 00:05:28,798 I just need to... 154 00:05:28,832 --> 00:05:30,700 Like, lift... 155 00:05:32,636 --> 00:05:34,803 Oh. Now I see it. 156 00:05:34,837 --> 00:05:36,804 Uh-huh. Mm-hmm. 157 00:05:39,508 --> 00:05:41,142 [ cheers and applause ] 158 00:05:41,176 --> 00:05:43,345 These seats are amazing! 159 00:05:43,412 --> 00:05:45,680 Why you have candy coming out of your pants? 160 00:05:45,715 --> 00:05:47,082 No, no, no, no, no, no, no. Huh? 161 00:05:47,116 --> 00:05:48,383 I brought my own snacks. 162 00:05:48,417 --> 00:05:50,918 Not because I'm cheap. It's. 163 00:05:50,953 --> 00:05:52,887 Plus, I get a little rush from the danger. 164 00:05:52,921 --> 00:05:55,289 Be cool! Be cool! Be cool! 165 00:05:55,323 --> 00:05:56,824 Just look straight ahead. 166 00:05:58,426 --> 00:06:00,427 I've never felt more alive. 167 00:06:00,461 --> 00:06:02,061 Whoo! 168 00:06:02,096 --> 00:06:05,197 Okay, I just made it worse. I'm not freaking out, though. 169 00:06:05,232 --> 00:06:06,599 I'm gonna call your dad, 170 00:06:06,633 --> 00:06:08,767 And he's gonna tell me how to fix this. 171 00:06:08,802 --> 00:06:10,169 "Oh, my God, it's dad" 172 00:06:10,203 --> 00:06:11,904 Where? Right there, behind Kobe! 173 00:06:11,938 --> 00:06:14,139 Oh! Oh, how weird is this? 174 00:06:14,173 --> 00:06:16,541 Quick. Quick. Tell me something to say that'll freak him out. 175 00:06:16,576 --> 00:06:17,843 Tell him I'm pregnant! 176 00:06:17,877 --> 00:06:19,311 No, I'm not gonna say that. 177 00:06:19,345 --> 00:06:20,379 [ ringing ] 178 00:06:20,413 --> 00:06:23,315 Okay, here we go. How funny is this? 179 00:06:23,349 --> 00:06:24,549 [ laughing ] 180 00:06:24,584 --> 00:06:27,619 He it's Phil. 181 00:06:27,653 --> 00:06:29,254 You know what to do. 182 00:06:29,288 --> 00:06:30,589 [ beep ] 183 00:06:30,623 --> 00:06:33,123 Well, that was pretty funny. 184 00:06:33,158 --> 00:06:34,283 [ beep ] 185 00:06:40,180 --> 00:06:42,014 Oh, my God! 186 00:06:43,416 --> 00:06:44,783 Oh, my God. 187 00:06:45,718 --> 00:06:47,519 Oh, my God. Oh, my God. 188 00:06:51,090 --> 00:06:53,991 Oh, my God. Oh, my God. 189 00:06:54,025 --> 00:06:57,494 Ohh. Ohh. Ohh. 190 00:06:57,528 --> 00:07:00,830 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 191 00:07:00,865 --> 00:07:02,799 Oh, my God! Oh! 192 00:07:02,833 --> 00:07:04,367 [ cellphone rings ] 193 00:07:04,402 --> 00:07:06,202 Excuse me. Excuse me. Sorry for that. 194 00:07:06,237 --> 00:07:07,370 [ beep ] 195 00:07:07,404 --> 00:07:08,872 Hello? 196 00:07:08,906 --> 00:07:10,273 There is a pigeon in our house! 197 00:07:10,308 --> 00:07:11,575 What do I do? What do I do? 198 00:07:11,609 --> 00:07:12,642 Who is this? 199 00:07:12,676 --> 00:07:14,143 Never funny. Not funny now. 200 00:07:14,177 --> 00:07:15,277 Calm down. 201 00:07:15,311 --> 00:07:16,745 You know, I grew up around many animals. 202 00:07:16,779 --> 00:07:17,979 One time, a rooster attacked me, 203 00:07:18,014 --> 00:07:19,881 And my mom wrung its neck, and we had it for dinner. 204 00:07:19,915 --> 00:07:22,550 Great time for an anecdote. Help me! 205 00:07:22,584 --> 00:07:24,150 It's more afraid of you than you are of it. 206 00:07:24,185 --> 00:07:25,818 Pigeons aren't scared of anything. 207 00:07:25,852 --> 00:07:27,185 They stand on electrical wires. 208 00:07:27,220 --> 00:07:28,553 You're gonna be fine, Mitchell. 209 00:07:28,621 --> 00:07:30,521 You know what? Just as long as you don't -- 210 00:07:30,555 --> 00:07:32,289 Oh, you know what? They're starting. I got to go. 211 00:07:32,323 --> 00:07:33,757 Okay. Bye. [ beep ] 212 00:07:33,791 --> 00:07:35,558 As long as I don't what?! Cam, as long as I don't -- 213 00:07:35,593 --> 00:07:37,460 Oh. [ groans ] 214 00:07:40,363 --> 00:07:41,763 Ooh, the kiss Cam! 215 00:07:41,797 --> 00:07:43,831 Wouldn't it be embarrassing if the camera was on us 216 00:07:43,865 --> 00:07:45,165 And then the crowd started -- 217 00:07:45,200 --> 00:07:46,500 We're related. Not by blood. 218 00:07:46,534 --> 00:07:48,335 Touch me, and there will be blood. 219 00:07:48,369 --> 00:07:51,638 [ cheers and applause ] 220 00:07:53,172 --> 00:07:54,239 Not us. 221 00:07:54,306 --> 00:07:55,407 What's wrong with you? 222 00:07:55,441 --> 00:07:56,574 It's the kiss-cam -- 223 00:07:56,609 --> 00:07:57,842 When it lands on you, you're supposed to kiss. 224 00:07:57,877 --> 00:08:01,346 [ crowd booing ] 225 00:08:01,380 --> 00:08:03,081 It's my wife's dad's second wife, 226 00:08:03,148 --> 00:08:05,917 So, legally okay, but still weird. 227 00:08:08,320 --> 00:08:10,454 That was awkward. 228 00:08:10,488 --> 00:08:12,222 And...We're back. 229 00:08:12,256 --> 00:08:14,390 [ crowd booing ] 230 00:08:14,425 --> 00:08:18,662 Ay, come on. It's not a big deal. 231 00:08:18,696 --> 00:08:21,631 [ cheers and applause ] 232 00:08:24,301 --> 00:08:25,668 Thank God for caller I.D. 233 00:08:25,703 --> 00:08:27,670 So you don't have to talk to your wife. 234 00:08:27,704 --> 00:08:28,904 [ chuckles ] 235 00:08:28,939 --> 00:08:30,239 Oh, we're gonna talk, mister. 236 00:08:30,273 --> 00:08:31,307 [ hammering ] 237 00:08:31,341 --> 00:08:32,574 We're gonna talk and talk... 238 00:08:32,609 --> 00:08:33,775 [ cellphone beeps ] 239 00:08:35,310 --> 00:08:37,710 Dad! Mom saw you on TV! 240 00:08:37,745 --> 00:08:38,978 You're dead. 241 00:08:40,780 --> 00:08:42,080 Phil: Here's the thing. 242 00:08:42,114 --> 00:08:44,548 The kiss-cam is only supposed to be for the enjoyment 243 00:08:44,582 --> 00:08:46,282 Of the people at the game! 244 00:08:46,316 --> 00:08:48,083 They never show that on TV. 245 00:08:48,118 --> 00:08:51,519 What people do in the privacy of their own sports arena 246 00:08:51,586 --> 00:08:53,887 Should be their own business. 247 00:08:54,922 --> 00:08:56,088 So, in '66, 248 00:08:56,122 --> 00:08:59,858 I worked at my grandfather's office-supply business. 249 00:08:59,892 --> 00:09:02,193 You know, your ink, your staples, your legal pads. 250 00:09:02,228 --> 00:09:03,527 Am I going too fast for you? 251 00:09:03,562 --> 00:09:05,995 I feel asleep for second. 252 00:09:06,030 --> 00:09:08,797 Did you do anything interesting in the '60s? 253 00:09:08,832 --> 00:09:10,066 Well, one summer, I swept up hair 254 00:09:10,101 --> 00:09:11,467 At my other grandfather's barber shop. 255 00:09:11,502 --> 00:09:12,735 Ugh, you're killing me! 256 00:09:13,370 --> 00:09:15,271 What do you want? I don't know. 257 00:09:15,305 --> 00:09:17,606 Brian Beckwith's grandfather marched on Washington. 258 00:09:17,640 --> 00:09:19,007 Artie Beckwith? 259 00:09:19,041 --> 00:09:21,675 He couldn't walk two feet without complaining. 260 00:09:21,709 --> 00:09:23,142 He marched on Washington? 261 00:09:23,177 --> 00:09:25,044 He told Brian he did. 262 00:09:25,079 --> 00:09:26,712 With Martin Luther king Jr. 263 00:09:26,746 --> 00:09:28,480 Martin Luther king? 264 00:09:28,515 --> 00:09:30,549 Guess who cut his hair. 265 00:09:30,583 --> 00:09:31,917 [ chuckling ] what? 266 00:09:31,951 --> 00:09:34,286 Do you know who cut Martin Luther king Jr.'s hair? 267 00:09:34,320 --> 00:09:36,288 Neither does Luke's teacher. 268 00:09:36,323 --> 00:09:38,458 So, the barber shop was in Washington? 269 00:09:38,492 --> 00:09:39,459 Okay. 270 00:09:39,893 --> 00:09:41,660 Did you cut any other famous hair? 271 00:09:41,695 --> 00:09:43,697 Oh, yeah, the Kennedys, Richard Nixon, 272 00:09:43,731 --> 00:09:44,898 All the astronauts. 273 00:09:44,932 --> 00:09:47,133 How do you think buzz Aldrin got his nickname? 274 00:09:47,167 --> 00:09:49,402 [ chuckling ] awesome. 275 00:09:49,436 --> 00:09:51,236 Mitchell: ♪ we love to play in Lily's room 276 00:09:51,271 --> 00:09:53,204 ♪ we don't need any milk ♪ 277 00:09:53,239 --> 00:09:54,806 [ humming ] 278 00:09:54,840 --> 00:09:56,874 Okay, you know what, Lily? I am a man. 279 00:09:56,908 --> 00:09:59,809 I am going into the kitchen to get your milk. 280 00:09:59,844 --> 00:10:00,777 [ Lily crying ] 281 00:10:00,811 --> 00:10:01,878 [ breathing heavily] 282 00:10:03,313 --> 00:10:04,679 [ groans ] 283 00:10:04,714 --> 00:10:06,881 [ breathing deeply ] 284 00:10:06,882 --> 00:10:10,583 Whaaaaaaaaa! 285 00:10:10,617 --> 00:10:13,385 [ screaming ] 286 00:10:18,957 --> 00:10:20,491 [ screaming continues ] 287 00:10:24,629 --> 00:10:27,765 Aah! Aah! Aah! Aah! Ohh! 288 00:10:27,799 --> 00:10:30,134 [ Lily crying ] come on. 289 00:10:37,508 --> 00:10:40,243 [ cello playing ] 290 00:10:42,213 --> 00:10:52,922 ♪ ave Maria ♪ 291 00:10:52,956 --> 00:11:00,162 ♪ Gratia plena ♪ 292 00:11:00,196 --> 00:11:07,868 ♪ Maria, Gratia plena ♪ 293 00:11:07,902 --> 00:11:14,839 ♪ Maria, Gratia plena ♪ 294 00:11:14,873 --> 00:11:22,312 ♪ ave, ave Dominus ♪ 295 00:11:22,346 --> 00:11:26,983 ♪ Dominus tecum ♪ 296 00:11:27,017 --> 00:11:35,122 ♪ Benedicta tu in mulieribus ♪ 297 00:11:35,157 --> 00:11:42,494 ♪ et benedictus fructus ventris ♪ 298 00:11:42,529 --> 00:11:51,935 ♪ ventris tui, Jesus ♪ 299 00:11:54,404 --> 00:12:05,179 ♪ ave Maria ♪ 300 00:12:05,213 --> 00:12:07,047 [ applause ] 301 00:12:15,001 --> 00:12:17,236 Then one day, wilt Chamberlain shows up. 302 00:12:17,270 --> 00:12:19,471 He says, "can you take a little off the top 303 00:12:19,506 --> 00:12:20,639 For my friend here?" 304 00:12:20,673 --> 00:12:21,707 And it's Elvis. 305 00:12:21,741 --> 00:12:22,841 [ chuckling ] no way. 306 00:12:22,875 --> 00:12:24,409 Greatest singer that ever lived -- 307 00:12:24,444 --> 00:12:25,510 After Sinatra. 308 00:12:25,545 --> 00:12:26,878 I'll fight any man who says different. 309 00:12:26,913 --> 00:12:29,013 My dad says the greatest singer who ever lived 310 00:12:29,048 --> 00:12:30,748 Is Peabo Bryson. 311 00:12:30,783 --> 00:12:32,183 Then I guess I got to fight your dad. 312 00:12:32,218 --> 00:12:33,719 Yeah. I guess. 313 00:12:35,822 --> 00:12:37,289 [ cellphone beeps ] 314 00:12:38,926 --> 00:12:42,396 Luke says grandpa wants to fight you. 315 00:12:44,298 --> 00:12:46,466 [ grunts ] 316 00:12:49,771 --> 00:12:51,238 [ clatter ] 317 00:12:51,272 --> 00:12:53,140 Why does everything have to suck?! 318 00:12:53,175 --> 00:12:55,543 Let's just do the picture another day. 319 00:12:55,577 --> 00:12:56,578 I think I'm getting a pimple. 320 00:12:56,612 --> 00:12:57,879 No! 321 00:12:57,913 --> 00:12:59,981 Do you know how long it took me to book this photographer? 322 00:13:00,016 --> 00:13:03,317 Maybe by the fireplace. 323 00:13:03,352 --> 00:13:05,019 Yeah. 324 00:13:05,053 --> 00:13:07,522 That's a classic old-person spot for a portrait. 325 00:13:07,556 --> 00:13:10,091 Yeah, if I'd ever bothered to paint that hideous WA 326 00:13:10,125 --> 00:13:11,927 Claire is a perfectionist, 327 00:13:11,961 --> 00:13:13,862 Which sometimes is a good thing, 328 00:13:13,897 --> 00:13:16,865 Like when it comes to picking a [chuckling] husband. 329 00:13:16,899 --> 00:13:18,230 Sometime it's a bad thing, 330 00:13:18,265 --> 00:13:21,168 Like when, uh, everyone else sees something beautiful, 331 00:13:21,202 --> 00:13:24,971 And all she sees is the teeny, tiny flaw. 332 00:13:25,005 --> 00:13:26,905 No. 333 00:13:26,940 --> 00:13:28,540 No. [ dialing ] 334 00:13:28,575 --> 00:13:30,409 No. 335 00:13:30,443 --> 00:13:31,643 Hi. 336 00:13:31,678 --> 00:13:33,178 My house is a disaster. 337 00:13:33,212 --> 00:13:35,412 Can we do this picture at your place? 338 00:13:35,447 --> 00:13:39,315 Yeah, yeah, that's -- that's not gonna work. 339 00:13:46,051 --> 00:13:49,053 Maybe one more layer -- and tight, really tight. 340 00:13:49,087 --> 00:13:50,287 Dad, can you call them again? 341 00:13:50,321 --> 00:13:51,655 I just did. They're on their way. 342 00:13:51,723 --> 00:13:52,856 Game went into overtime. 343 00:13:52,890 --> 00:13:54,256 I know, but we're losing the light, 344 00:13:54,291 --> 00:13:55,691 And the photographer has got to get 345 00:13:55,725 --> 00:13:56,992 To a bar mitzvah in 10 minutes. 346 00:13:57,026 --> 00:13:58,260 Oh, red wine. Really? Now? 347 00:13:58,294 --> 00:13:59,928 You know, honey, I think you're getting 348 00:13:59,962 --> 00:14:01,329 A little too uptight about this. 349 00:14:01,363 --> 00:14:02,363 Mm-hmm. 350 00:14:02,397 --> 00:14:03,431 It's hard to breathe. 351 00:14:03,465 --> 00:14:05,132 Oh, you're fine. What'd you do to him? 352 00:14:05,167 --> 00:14:07,334 He's turning blue. Yeah, but his clothes will stay white. 353 00:14:09,070 --> 00:14:10,003 We're home! 354 00:14:10,037 --> 00:14:11,303 Oh, thank God! 355 00:14:11,338 --> 00:14:12,304 Alex: Hello! Manny, let's go change. 356 00:14:12,339 --> 00:14:13,305 Mwah! 357 00:14:13,340 --> 00:14:15,808 Hey. There's my beautiful wife. 358 00:14:15,842 --> 00:14:17,209 I know you're mad at me, 359 00:14:17,244 --> 00:14:19,012 And I know this foam finger can't map for everything -- 360 00:14:19,046 --> 00:14:21,180 Honey, you just go change, and we'll talk about what you did later. 361 00:14:21,214 --> 00:14:22,381 Okay. Hey... 362 00:14:22,415 --> 00:14:23,849 Thank you so much for those tickets. 363 00:14:23,884 --> 00:14:25,618 Gloria tells me you had a real good time. 364 00:14:25,652 --> 00:14:27,085 Not really. No, I didn't. 365 00:14:27,120 --> 00:14:28,353 God, I love your daughter. [ clatter ] 366 00:14:28,387 --> 00:14:29,587 Ohh! I should -- 367 00:14:29,622 --> 00:14:30,855 I should come by and kiss that step -- 368 00:14:30,889 --> 00:14:32,122 Fix that step. 369 00:14:32,156 --> 00:14:33,456 [ door opens ] 370 00:14:33,491 --> 00:14:34,958 Ugh, you're acting like I wanted to destroy the house. 371 00:14:34,992 --> 00:14:36,192 No, I just think it's odd 372 00:14:36,226 --> 00:14:37,994 That the majority of things you destroyed 373 00:14:38,028 --> 00:14:39,194 Were sent to us by my mom. 374 00:14:39,229 --> 00:14:40,328 Oh, okay, okay, okay, 375 00:14:40,363 --> 00:14:42,096 So while I'm fighting off that filthy creature, 376 00:14:42,131 --> 00:14:43,964 I actually stop and say, "oh, you know what? 377 00:14:43,999 --> 00:14:45,899 Here's the opportunity I've always been looking for 378 00:14:45,934 --> 00:14:47,734 "To destroy our kitschiest objects." 379 00:14:47,768 --> 00:14:49,101 "kitschiest"? Oh, she's gonna love that. 380 00:14:49,136 --> 00:14:50,269 You know, if you would have just come with me to the wedding, 381 00:14:50,303 --> 00:14:51,270 None of this would have happened. 382 00:14:51,304 --> 00:14:52,671 Okay, so you are angry. 383 00:14:52,705 --> 00:14:53,905 Mitchell, I get it. 384 00:14:53,939 --> 00:14:55,607 You're terrified of small talk...And birds. 385 00:14:56,141 --> 00:14:58,108 You're just lucky that pigeon didn't want to chat you up 386 00:14:58,143 --> 00:14:59,076 About the weather. 387 00:14:59,110 --> 00:15:00,643 Hello, Jay. Jay: Hello, guys. 388 00:15:00,677 --> 00:15:02,878 Claire: Oh, God! 389 00:15:02,946 --> 00:15:04,513 Oh, you look like the guy from "dance fever"! 390 00:15:04,547 --> 00:15:05,914 Thank you. 391 00:15:05,949 --> 00:15:07,349 Deney Terrio. Cleveland, Ohio. 392 00:15:07,383 --> 00:15:08,417 Dad, really. 393 00:15:08,451 --> 00:15:09,684 That is not a compliment. 394 00:15:09,719 --> 00:15:11,519 That's why I wanted you to try those on earlier. 395 00:15:11,554 --> 00:15:12,587 Turn around. 396 00:15:12,621 --> 00:15:13,788 The picture can't happen today. 397 00:15:13,822 --> 00:15:14,955 My pimple's getting worse. 398 00:15:14,990 --> 00:15:16,690 Oh, honey, I am so sorry. Can you stand? 399 00:15:16,725 --> 00:15:17,725 Yeah? 400 00:15:17,759 --> 00:15:18,692 Well, then, the picture's happening. 401 00:15:18,727 --> 00:15:20,928 It's all anybody's gonna see! 402 00:15:20,962 --> 00:15:23,529 I wouldn't be so sure about that. 403 00:15:24,898 --> 00:15:26,665 Did you get a look at her dress? 404 00:15:26,699 --> 00:15:28,266 What?! Why would I look at her dress? 405 00:15:28,301 --> 00:15:29,267 I love you! 406 00:15:29,302 --> 00:15:30,435 Photographer: Uh, Mrs. Dunphy. 407 00:15:30,469 --> 00:15:31,470 The sun is setting. 408 00:15:31,504 --> 00:15:33,104 Oh, okay, yeah, this is happening. 409 00:15:33,139 --> 00:15:34,039 Everybody, come on, let's go. 410 00:15:34,073 --> 00:15:35,206 Hold it. Be careful. 411 00:15:35,241 --> 00:15:37,242 I stained some furniture out there this afternoon. 412 00:15:38,026 --> 00:15:38,993 Of course you did, dad. 413 00:15:39,027 --> 00:15:40,194 Anything else I need to know about? 414 00:15:40,228 --> 00:15:41,528 Maybe the neighbors on either side 415 00:15:41,563 --> 00:15:42,730 Are having a paintball fight. 416 00:15:42,764 --> 00:15:43,998 Now, watch this. 417 00:15:44,032 --> 00:15:46,434 Dad, in his infinite wisdom, stained furniture today. 418 00:15:46,468 --> 00:15:48,002 Don't touch it. It's wet. 419 00:15:48,036 --> 00:15:50,171 Hurry, hurry! Put that down, sweetheart. 420 00:15:50,205 --> 00:15:52,807 Okay, okay, we got it. Now we're gonna go out here. We're ready. 421 00:15:52,842 --> 00:15:54,109 Oh, my God! 422 00:15:54,143 --> 00:15:55,210 Are you kidding me?! 423 00:15:55,245 --> 00:15:56,478 Gloria: Ay. All right, how do you -- 424 00:15:56,513 --> 00:15:57,513 How do you turn the sprinklers off? 425 00:15:57,547 --> 00:15:59,381 Ay, of course, because I'm Latina, 426 00:15:59,449 --> 00:16:02,384 I'm supposed to know everything about gardening and sprinklers! 427 00:16:02,419 --> 00:16:04,253 You were here when they installed it! 428 00:16:05,037 --> 00:16:07,006 Ay, yeah. Ay... 429 00:16:07,040 --> 00:16:08,408 The box is across the yard. 430 00:16:08,475 --> 00:16:10,343 Claire: You mean the now-soaking-wet yard? 431 00:16:10,378 --> 00:16:11,812 That's great. We are screwed. 432 00:16:12,846 --> 00:16:14,313 No, we're not. 433 00:16:14,347 --> 00:16:16,948 We haven't unwrapped our secret weapon yet. 434 00:16:16,983 --> 00:16:20,284 Luke walks over there, "hurt locker"-style, 435 00:16:20,319 --> 00:16:23,154 Flips the switch, and boom! -- 436 00:16:23,189 --> 00:16:26,558 Or, not boom -- water off. 437 00:16:26,592 --> 00:16:29,327 Put the "he" in "hero," son. 438 00:16:32,097 --> 00:16:34,132 Claire: Oh. 439 00:16:34,166 --> 00:16:35,266 Ohh. 440 00:16:35,301 --> 00:16:36,701 "hurt locker." 441 00:16:36,736 --> 00:16:38,436 It's -- it's more like "squirt locker." 442 00:16:39,872 --> 00:16:41,506 Really? That wasn't funny? 443 00:16:41,540 --> 00:16:43,674 I actually pity you guys. 444 00:16:43,709 --> 00:16:45,443 [ clicking ] 445 00:16:45,477 --> 00:16:46,610 [ sprinklers shut off ] 446 00:16:46,645 --> 00:16:48,112 [ cheers and applause ] 447 00:16:48,147 --> 00:16:50,648 No! No time to celebrate! Stop it! 448 00:16:50,682 --> 00:16:52,383 We don't have a lot of time. 449 00:16:52,418 --> 00:16:54,252 All right, everybody, if I can have the little ones out front -- 450 00:16:54,286 --> 00:16:55,586 You know what, sir? If you don't mind... 451 00:16:55,621 --> 00:16:56,621 I've got this. 452 00:16:56,655 --> 00:16:58,255 Come on, people. Let's get out here. 453 00:16:58,289 --> 00:17:01,125 Haley, Alex, I need you to unwrap your brother, all right? 454 00:17:01,159 --> 00:17:02,927 I need the Dunphys over on this side. 455 00:17:02,961 --> 00:17:04,395 Dad, you're in the middle. 456 00:17:04,429 --> 00:17:07,198 Mitchell, Cam, Lily on this end. 457 00:17:07,232 --> 00:17:08,666 [ sighing ] okay. 458 00:17:08,734 --> 00:17:10,134 Listen. Uh-huh? 459 00:17:10,168 --> 00:17:11,335 I know I screwed up, 460 00:17:11,403 --> 00:17:13,704 But if ever you're in my arms again... 461 00:17:13,739 --> 00:17:15,606 Phil, not now. Yes, now! 462 00:17:15,640 --> 00:17:17,741 I don't want to look at this picture when I'm 80 years old 463 00:17:17,775 --> 00:17:19,643 And you're long dead and know that you were angry at me 464 00:17:19,677 --> 00:17:20,877 When we took it! 465 00:17:20,912 --> 00:17:22,045 Phil, we'll talk about what you did later. 466 00:17:22,079 --> 00:17:23,713 Okay, everybody. Eyes over here. 467 00:17:24,347 --> 00:17:26,782 I didn't do anything. She kissed me. 468 00:17:26,816 --> 00:17:28,383 What?! [ camera shutter clicks ] 469 00:17:28,918 --> 00:17:30,785 Who kissed you? Gloria. 470 00:17:30,820 --> 00:17:31,720 What?! 471 00:17:31,754 --> 00:17:32,854 It was the kiss-cam. 472 00:17:32,888 --> 00:17:34,055 Why did you kiss Cam? 473 00:17:34,089 --> 00:17:36,224 No, I kissed Phil. He told me I had to. 474 00:17:36,258 --> 00:17:38,026 No. No. Okay. Hang on a second. 475 00:17:38,060 --> 00:17:39,160 Was this before or after 476 00:17:39,195 --> 00:17:40,795 You ignored the phone call from your wife? 477 00:17:40,830 --> 00:17:42,497 You saw that, too?! Mm. 478 00:17:43,031 --> 00:17:46,433 Could we please just take the damn picture?! 479 00:17:46,468 --> 00:17:48,769 Okay, everybody, one more time. 480 00:17:48,804 --> 00:17:50,371 Just so you know, I am angry with you. 481 00:17:51,005 --> 00:17:52,139 I knew it! 482 00:17:52,173 --> 00:17:54,407 Oh, damn it! It was a big day for me, 483 00:17:54,442 --> 00:17:56,609 And he didn't to go because he doesn't like small talk! 484 00:17:56,644 --> 00:17:58,244 Would it be terribly inconvenient 485 00:17:58,279 --> 00:18:00,214 To just postpone this hissy fit for a few minutes? 486 00:18:00,248 --> 00:18:01,748 Okay, you know what?! 487 00:18:01,783 --> 00:18:04,251 Maybe some of us don't want to take a picture today! Thank you! 488 00:18:04,285 --> 00:18:05,452 Cam: Yeah, and, please, Claire, don't try to make Mitchell 489 00:18:05,487 --> 00:18:06,820 Do something he doesn't want to do. 490 00:18:06,855 --> 00:18:08,188 Oh, shut up, Cam! 491 00:18:08,222 --> 00:18:09,589 [ imitates wings fluttering ] okay, stop it! 492 00:18:09,624 --> 00:18:10,791 Stop it! Everyone! 493 00:18:10,825 --> 00:18:13,527 Listen, this took me forever to put together, 494 00:18:13,561 --> 00:18:15,963 So I don't really care who kissed who 495 00:18:15,997 --> 00:18:18,098 And who's got a pimple on her head, 496 00:18:18,132 --> 00:18:20,167 And who is wearing an outrageously inappropriate dress! 497 00:18:20,201 --> 00:18:23,135 We are gonna get together and act like a normal family 498 00:18:23,169 --> 00:18:25,836 For 1/10 of a freaking second, 499 00:18:26,171 --> 00:18:27,104 And we're gonna do it right now. 500 00:18:27,139 --> 00:18:28,105 Come on, let's go. 501 00:18:28,140 --> 00:18:29,140 Get your hands off or me! 502 00:18:29,174 --> 00:18:30,307 No. No, make me. 503 00:18:30,342 --> 00:18:32,443 Make me. Make me. Jay: Oh, this is ridiculous! 504 00:18:32,477 --> 00:18:34,712 You're both uptight about everything! 505 00:18:34,746 --> 00:18:36,447 You didn't want to go to a wedding with him 506 00:18:36,481 --> 00:18:38,783 Because you didn't want to make small talk? 507 00:18:38,817 --> 00:18:40,084 That's how I met Gloria. 508 00:18:40,118 --> 00:18:41,619 Do you remember the first thing I said to you? 509 00:18:41,653 --> 00:18:42,686 Yes. 510 00:18:42,721 --> 00:18:44,522 "I like chocolate, I like fruit, 511 00:18:44,556 --> 00:18:46,724 But not together." 512 00:18:46,758 --> 00:18:48,392 You couldn't come up with that, Ivy league? 513 00:18:48,426 --> 00:18:50,628 And you -- you would be a lot happier 514 00:18:50,662 --> 00:18:52,897 If you weren't so obsessed with everything being perfect. 515 00:18:52,931 --> 00:18:54,298 Look at us here all in white. 516 00:18:54,333 --> 00:18:55,733 What are we, a cricket team? 517 00:18:55,767 --> 00:18:58,836 News flash -- life is not perfect, Claire. 518 00:18:58,871 --> 00:19:01,072 Now, calm the hell down! 519 00:19:01,107 --> 00:19:02,407 Okay, dad, that's great. 520 00:19:02,475 --> 00:19:04,042 And that's really easy for you to say, 521 00:19:04,076 --> 00:19:06,210 But do you think I like being like this? 522 00:19:06,245 --> 00:19:07,879 No, I don't. 523 00:19:07,913 --> 00:19:09,446 So if you have some quick and easy fix, 524 00:19:09,481 --> 00:19:11,148 Why don't you just give it to me right now? 525 00:19:14,919 --> 00:19:16,086 Ohh! 526 00:19:16,120 --> 00:19:18,055 Oh! Oh! Oh! Jay! Oh! 527 00:19:18,089 --> 00:19:19,423 Oh, my God! 528 00:19:19,457 --> 00:19:22,059 I-I got this, baby. 529 00:19:22,094 --> 00:19:24,495 No! What are -- [ gasps ] 530 00:19:24,529 --> 00:19:27,098 Why did you do that? Two people are dirty! 531 00:19:27,132 --> 00:19:28,366 Well, three. 532 00:19:28,400 --> 00:19:30,301 [ gasps ] okay, you know what? 533 00:19:31,403 --> 00:19:32,636 That's for "kitschy." 534 00:19:32,671 --> 00:19:33,871 Mud fight! 535 00:19:33,905 --> 00:19:35,072 [ girls screaming ] Claire: No. 536 00:19:35,107 --> 00:19:36,607 Oh! Oh! Don't do that! 537 00:19:36,642 --> 00:19:40,144 [ all screaming ] 538 00:19:40,178 --> 00:19:42,480 Stop! 539 00:19:42,514 --> 00:19:44,349 Oh! 540 00:19:44,383 --> 00:19:45,750 [ laughing and screaming ] Haley, stop it! 541 00:19:48,285 --> 00:19:49,453 Luke: No! Excuse me! 542 00:19:49,487 --> 00:19:51,522 [ laughter fades ] 543 00:19:51,556 --> 00:19:52,523 Are we still doing this? 544 00:19:52,557 --> 00:19:53,524 No. 545 00:19:53,558 --> 00:19:54,925 No, we're not. 546 00:19:57,128 --> 00:20:00,864 [ laughter ] 547 00:20:00,898 --> 00:20:02,765 Now we are. 548 00:20:02,800 --> 00:20:05,034 Gloria: Ready! 549 00:20:05,068 --> 00:20:06,235 Phil: Whoo-hoo! 550 00:20:06,269 --> 00:20:08,704 Aah! [ giggles ] 551 00:20:08,739 --> 00:20:10,273 Say "cheese." 552 00:20:10,307 --> 00:20:12,208 Say "cheese!" 553 00:20:12,242 --> 00:20:13,776 Jay: Back in '68, 554 00:20:13,810 --> 00:20:15,645 When I was sweeping up hair in that barber shop, 555 00:20:15,679 --> 00:20:18,048 I had this mental picture of the family that, 556 00:20:18,082 --> 00:20:20,617 If I was lucky enough, one day I would end up with -- 557 00:20:20,652 --> 00:20:23,520 Perfect wife, perfect kids. 558 00:20:23,555 --> 00:20:24,621 Guess what. 559 00:20:24,655 --> 00:20:25,822 I didn't get any of that. 560 00:20:25,856 --> 00:20:28,158 Wound up with this sorry bunch. 561 00:20:28,192 --> 00:20:30,327 And I'm thankful for that every day. 562 00:20:31,462 --> 00:20:33,196 Well, most days. 563 00:20:33,230 --> 00:20:35,799 I think I'm just gonna go with the Elvis stuff. 564 00:20:35,833 --> 00:20:37,239 Yeah, I would. 565 00:20:41,037 --> 00:20:42,203 To the right...To the right... 566 00:20:42,937 --> 00:20:44,871 And a skosh to the left. 567 00:20:44,905 --> 00:20:46,239 There we go. 568 00:20:46,273 --> 00:20:48,074 [ inhales sharply ] whatever. 569 00:20:48,108 --> 00:20:49,775 I'm gonna have to take the picture down 570 00:20:49,810 --> 00:20:51,343 When I repaint the wall anyhow. 571 00:20:51,378 --> 00:20:53,145 Kill me now. 572 00:20:53,179 --> 00:20:54,179 What? 573 00:20:54,214 --> 00:20:55,648 Don't know how... 574 00:20:55,682 --> 00:20:57,182 I got so lucky. 575 00:20:57,217 --> 00:20:58,217 Mm-hmm? 576 00:20:58,251 --> 00:20:59,918 I love you. 577 00:20:59,953 --> 00:21:01,787 I love that picture. 578 00:21:01,821 --> 00:21:03,155 Yeah. 579 00:21:05,458 --> 00:21:08,860 Is that a chip on the frame right there? No. No. 580 00:21:08,894 --> 00:21:09,928 I can see it. Honey! 581 00:21:09,929 --> 00:21:19,929 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 40589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.