All language subtitles for Backstrom - 1x06 - Ancient Chinese Secret.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,192 --> 00:00:05,227 - You know, Chinatown freaks me out. - Yeah, me, too. 2 00:00:05,262 --> 00:00:08,030 I don't like seeing faces on the stuff I eat. 3 00:00:08,064 --> 00:00:10,866 I don't like watching one country buy up another country, 4 00:00:10,901 --> 00:00:13,435 then make tiny versions of itself inside every city. 5 00:00:13,470 --> 00:00:17,273 Maybe they have a United States of Americatown in China. 6 00:00:17,307 --> 00:00:19,174 You know, you take tinier steps, 7 00:00:19,209 --> 00:00:21,477 this stupid pedometer doesn't even notice. 8 00:00:21,511 --> 00:00:23,445 Yeah, it makes you look like you got to pee. 9 00:00:23,480 --> 00:00:24,780 Is that made in China? 10 00:00:24,814 --> 00:00:27,249 Good point. They got mostly short legs there. 11 00:00:27,284 --> 00:00:29,084 Short legs take short steps. 12 00:00:29,119 --> 00:00:31,554 Don't be racist, Moto. 13 00:00:38,094 --> 00:00:40,162 Oh. 14 00:00:40,197 --> 00:00:42,431 Ooh, ooh, ooh. Yuck. 15 00:00:42,465 --> 00:00:45,534 The victim was identified by his twin sister 16 00:00:45,569 --> 00:00:46,936 as Davis Gu, age 27, 17 00:00:46,970 --> 00:00:49,605 proprietor of this establishment. 18 00:00:49,639 --> 00:00:50,739 Claimed to be a psychic. 19 00:00:50,774 --> 00:00:52,141 - What happened here? - Ah. 20 00:00:52,175 --> 00:00:54,343 Well, here's what the blood-spatter patterns 21 00:00:54,377 --> 00:00:56,045 - tell us so far. - Here we go. 22 00:00:56,079 --> 00:00:57,913 It was after midnight last night 23 00:00:57,948 --> 00:01:00,216 when the victim hears a knock on the door. 24 00:01:00,250 --> 00:01:02,218 He sees who it is and he unlocks it 25 00:01:02,252 --> 00:01:04,834 even though there's a sign reading "closed." 26 00:01:04,854 --> 00:01:07,623 He moves further into the store when stab! 27 00:01:07,658 --> 00:01:09,759 In the upper back, but the victim is fast. 28 00:01:09,793 --> 00:01:11,827 He turns and he flings up both of his arms... 29 00:01:11,862 --> 00:01:13,563 slash, stab, slash. The victim, 30 00:01:13,597 --> 00:01:15,865 bleeding from both of his arms and the gash to his cheek, 31 00:01:15,899 --> 00:01:18,467 runs for this sword in hopes of defending himself, 32 00:01:18,502 --> 00:01:21,304 but before he can reach it, the killer strikes again... 33 00:01:21,338 --> 00:01:22,605 stab! Stab! 34 00:01:22,639 --> 00:01:23,840 Now he's in trouble. 35 00:01:23,874 --> 00:01:25,208 Now he's in trouble? 36 00:01:25,242 --> 00:01:26,909 The victim stands here, punctured lung, 37 00:01:26,944 --> 00:01:29,779 perforated kidney, losing strength. 38 00:01:29,813 --> 00:01:31,714 But not the will to live. 39 00:01:31,748 --> 00:01:35,084 Turns, slash, slash, stab. Victim goes down. 40 00:01:35,118 --> 00:01:36,419 He kicks. He kicks again. 41 00:01:36,453 --> 00:01:39,589 The weapon skitters across the floor. 42 00:01:39,623 --> 00:01:41,123 See the streaks of blood? 43 00:01:41,158 --> 00:01:44,260 The victim drags himself away, weak from loss of blood. 44 00:01:44,294 --> 00:01:46,729 The assailant, meanwhile, regains the weapon, 45 00:01:46,763 --> 00:01:49,465 drags the victim, pulls him into the middle of the room, 46 00:01:49,499 --> 00:01:52,702 and then he just... koo, koo, koo, koo, koo, koo!... 47 00:01:52,736 --> 00:01:55,438 stabs his way up from the belly to the throat. 48 00:02:00,110 --> 00:02:02,678 That's at least the way that I see it. 49 00:02:02,713 --> 00:02:06,082 Twin sister, who also works as a psychic, 50 00:02:06,116 --> 00:02:09,018 found the body when she came in after 9:00. 51 00:02:09,052 --> 00:02:12,588 Okay, wait a minute. I have a very important question. 52 00:02:12,623 --> 00:02:14,023 Did everybody already do the jokes 53 00:02:14,057 --> 00:02:15,558 about psychics not seeing it coming? 54 00:02:15,592 --> 00:02:18,015 'Cause I don't want to repeat anything. 55 00:02:18,562 --> 00:02:20,863 - Did you find the murder weapon? - No. 56 00:02:20,898 --> 00:02:23,499 Gravely is supervising a neighborhood canvass. 57 00:02:23,533 --> 00:02:26,035 She should look for suckers. 58 00:02:26,069 --> 00:02:29,272 Fake psychic gives a fake fortune to the wrong guy. 59 00:02:29,306 --> 00:02:30,506 Where's his sister? 60 00:02:30,541 --> 00:02:32,275 In back. 61 00:02:32,309 --> 00:02:35,311 Davis and I, we're twins. 62 00:02:35,345 --> 00:02:36,612 You have one of those things 63 00:02:36,647 --> 00:02:38,114 where you felt your brother's death? 64 00:02:38,148 --> 00:02:41,784 No. Unlike Davis, I have no psychic ability 65 00:02:41,818 --> 00:02:43,920 unless I utilize the ci qiu. 66 00:02:43,954 --> 00:02:46,322 - The... - Did your brother have a beef 67 00:02:46,356 --> 00:02:48,324 with any of his clients recently? 68 00:02:48,358 --> 00:02:49,458 Not that I knew. 69 00:02:49,493 --> 00:02:51,494 What about triad gang stuff? 70 00:02:51,528 --> 00:02:52,795 He miss any payments? 71 00:02:52,829 --> 00:02:54,997 No. Our business is legitimate. 72 00:02:55,032 --> 00:02:57,667 Very few triads still exist. 73 00:02:57,701 --> 00:03:00,670 And the preferred method of execution is blinding, 74 00:03:00,704 --> 00:03:03,439 followed by slow hanging from a piano wire. 75 00:03:03,473 --> 00:03:05,508 - Not what happened here. - Oh. 76 00:03:06,710 --> 00:03:08,811 You and your brother are rip-off artists. 77 00:03:08,845 --> 00:03:11,948 So why don't you drop this whole oriental mystical crap 78 00:03:11,982 --> 00:03:14,817 and help me find who diced and sliced your brother? 79 00:03:14,852 --> 00:03:18,487 My brother and I are the grandchildren 80 00:03:18,522 --> 00:03:21,490 of go dawei, a famous tongji. 81 00:03:21,525 --> 00:03:23,292 Oh, I-I... 82 00:03:23,327 --> 00:03:25,561 I thought you were Chinese. You look Chinese. 83 00:03:25,596 --> 00:03:27,196 Tongji means "medium." 84 00:03:27,231 --> 00:03:29,832 We can communicate with spirits beyond the grave. 85 00:03:29,867 --> 00:03:31,267 Okay. 86 00:03:31,301 --> 00:03:34,036 Then why don't you ask your brother who killed him? 87 00:03:34,071 --> 00:03:37,206 Because she needs the Cheech and Chong. 88 00:03:37,241 --> 00:03:39,175 Ci qiu. 89 00:03:40,177 --> 00:03:42,078 - Ci qiu. - Cheech char... 90 00:03:42,112 --> 00:03:43,412 Ci qiu. 91 00:03:43,447 --> 00:03:44,847 Chow chee. 92 00:03:46,416 --> 00:03:49,018 Okay. Show us. 93 00:03:51,421 --> 00:03:55,191 Niedermayer, check this out. 94 00:03:55,225 --> 00:03:59,695 Ms. Go is gonna tongji the Cheech-Chong. 95 00:03:59,730 --> 00:04:02,365 The ci qiu. This is not gonna be pleasant. 96 00:04:15,579 --> 00:04:17,079 Whoa. Okay. 97 00:04:17,114 --> 00:04:18,180 Lady. 98 00:04:18,215 --> 00:04:20,249 Are we just gonna let her do that? 99 00:04:20,284 --> 00:04:22,418 - Niedermayer. - Huh? 100 00:04:22,452 --> 00:04:25,021 Any chance that's the murder weapon? 101 00:04:25,055 --> 00:04:27,256 No, it wouldn't explain the slashes. 102 00:04:35,499 --> 00:04:39,368 I have a message from grandfather to the police. 103 00:04:39,403 --> 00:04:41,237 Quick. Somebody write this down. 104 00:04:41,271 --> 00:04:45,508 He says, "the answer lies behind the red door." 105 00:04:45,542 --> 00:04:46,642 The red door? 106 00:04:46,677 --> 00:04:48,110 Behind the red door, huh? 107 00:04:48,145 --> 00:04:50,079 We were actually looking for a name. 108 00:04:50,113 --> 00:04:51,981 He has one more message. What is it? 109 00:04:52,015 --> 00:04:54,483 "Two worlds will collide." 110 00:04:54,518 --> 00:04:56,953 Yeah, the worlds of moo shu pork and my mouth. 111 00:04:56,987 --> 00:04:59,455 Congratulations. You finally got one right. 112 00:04:59,489 --> 00:05:01,123 Okay, that was all pretty weird. 113 00:05:01,158 --> 00:05:02,758 I mean, twins are weird, anyway, 114 00:05:02,793 --> 00:05:05,094 but smacking themselves with bloody nail balls. 115 00:05:05,128 --> 00:05:07,430 So, uniforms are checking the sewers for a knife, 116 00:05:07,464 --> 00:05:09,232 and no one saw a man soaked in blood 117 00:05:09,266 --> 00:05:11,300 walking around the neighborhood last night. 118 00:05:11,335 --> 00:05:13,603 Uh, maybe it was a ghost. 119 00:05:13,637 --> 00:05:17,073 Or maybe he got into a car. 120 00:05:17,107 --> 00:05:18,941 Thank you, Gravely, for not being crazy 121 00:05:18,976 --> 00:05:20,409 and believing in nonsense. 122 00:05:20,444 --> 00:05:22,345 Oh, I believe in ghosts. I saw one once. 123 00:05:22,379 --> 00:05:23,813 Stop talking. 124 00:05:23,847 --> 00:05:26,315 I was by myself, and it was a creepy little girl. 125 00:05:26,350 --> 00:05:27,483 It was a mirror. 126 00:05:27,518 --> 00:05:29,585 Okay, guys, when we solve this case, 127 00:05:29,620 --> 00:05:32,788 it's not gonna involve demons or voices from the great beyond. 128 00:05:32,823 --> 00:05:34,924 It's gonna be about greed and jealousy. 129 00:05:34,958 --> 00:05:37,326 You know, the stuff from regular homicides. 130 00:05:37,361 --> 00:05:38,928 Plus, extra added bonus... 131 00:05:38,962 --> 00:05:41,631 any fakes we catch, we'll turn into the fraud unit. 132 00:05:41,665 --> 00:05:43,733 And we'll find them behind a red door. 133 00:05:43,767 --> 00:05:45,334 Why a red door? 134 00:05:45,369 --> 00:05:47,303 The victim's grandfather spoke from beyond the grave 135 00:05:47,337 --> 00:05:49,839 and said, "the answers lie behind a red door." 136 00:05:49,873 --> 00:05:51,274 Really, Moto? 137 00:05:51,308 --> 00:05:53,242 Like that one? That one? 138 00:05:53,277 --> 00:05:55,978 That one or that one? Or that one? 139 00:05:56,013 --> 00:05:58,714 We're in Chinatown. There's red doors everywhere. 140 00:06:01,118 --> 00:06:04,453 Okay. Sorry. Here. They're perfectly good noodles. 141 00:06:04,488 --> 00:06:06,589 Noodles! 142 00:06:08,725 --> 00:06:11,794 Well, lieutenant, two worlds collided just like she said. 143 00:06:11,829 --> 00:06:14,464 And look behind you. Red door. 144 00:06:14,498 --> 00:06:16,032 Okay. 145 00:06:16,066 --> 00:06:17,533 Stop it. 146 00:06:17,568 --> 00:06:19,635 There's no such thing as psychics. 147 00:06:19,670 --> 00:06:21,170 A red door is a code 148 00:06:21,205 --> 00:06:23,606 for something the sister was afraid to talk about. 149 00:06:23,640 --> 00:06:26,008 We find out what, we'll find our killer. 150 00:06:26,043 --> 00:06:27,743 Oh, God. 151 00:06:27,778 --> 00:06:29,445 What? 152 00:06:29,480 --> 00:06:31,113 Just noodles. 153 00:06:31,670 --> 00:06:35,099 S01E06 Ancient, Chinese, Secret 154 00:06:35,347 --> 00:06:38,863 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 155 00:07:04,716 --> 00:07:06,732 Celia Gu has a confirmed alibi. 156 00:07:06,752 --> 00:07:08,653 She was at an all-night tongji ritual 157 00:07:08,687 --> 00:07:11,060 at the time of her brother's death. 158 00:07:11,080 --> 00:07:14,489 You know, this is terrifying, this object. 159 00:07:14,509 --> 00:07:16,357 I don't understand how anyone 160 00:07:16,377 --> 00:07:18,677 would beat herself off with this. 161 00:07:18,697 --> 00:07:20,465 The tongji ritual 162 00:07:20,499 --> 00:07:22,500 symbolizes a deadening of the body, 163 00:07:22,535 --> 00:07:24,369 which frees the spirit to travel. 164 00:07:24,403 --> 00:07:26,271 Much of traditional Chinese religion 165 00:07:26,305 --> 00:07:27,705 is about ancestor worship, 166 00:07:27,740 --> 00:07:29,507 so fortunetellers and spirit guides are revered 167 00:07:29,542 --> 00:07:30,775 because they're able to convey 168 00:07:30,810 --> 00:07:32,577 the messages of the dead to the living. 169 00:07:32,611 --> 00:07:34,045 What... what's that? 170 00:07:34,080 --> 00:07:36,448 His ghostly eyes were following me. 171 00:07:36,482 --> 00:07:38,550 Have you had a personal experience 172 00:07:38,584 --> 00:07:41,256 with the occult, Gravely? 173 00:07:41,276 --> 00:07:44,102 I had a tarot card reading in college that was so spot-on, 174 00:07:44,122 --> 00:07:45,856 I couldn't sleep for weeks. 175 00:07:45,891 --> 00:07:48,192 Was it about a boyfriend cheating on you 176 00:07:48,226 --> 00:07:49,894 or your parents' divorce? 177 00:07:49,928 --> 00:07:51,128 Oh, my God. 178 00:07:51,163 --> 00:07:52,396 Are you psychic, Paquet? 179 00:07:52,431 --> 00:07:53,831 No. I went to college. 180 00:07:55,467 --> 00:07:58,402 You know, there is a photo on Davis Gu's 181 00:07:58,437 --> 00:08:00,538 Portland annual review page 182 00:08:00,572 --> 00:08:03,072 of a traditional Chinese astrology wheel. 183 00:08:03,092 --> 00:08:06,143 But it appears nowhere on the crime-scene photos. 184 00:08:06,178 --> 00:08:07,578 Yeah, look at that. 185 00:08:07,613 --> 00:08:09,780 There's a blank space where the wheel should be. 186 00:08:09,815 --> 00:08:11,782 So perhaps the murder happened 187 00:08:11,817 --> 00:08:13,217 in the course of a robbery. 188 00:08:13,252 --> 00:08:15,219 You know, an old astrology wheel like this 189 00:08:15,254 --> 00:08:17,121 would be worth a fortune, so we should... 190 00:08:17,155 --> 00:08:18,856 we should find out where it went. 191 00:08:18,891 --> 00:08:20,258 That's very good, Paquet. 192 00:08:20,292 --> 00:08:21,792 Did you check the reviews, 193 00:08:21,827 --> 00:08:24,562 see if there were any particularly angry clients? 194 00:08:24,596 --> 00:08:27,865 Yes, I did, and he got mostly four stars. 195 00:08:27,900 --> 00:08:31,102 But there was one dissatisfied customer. 196 00:08:31,136 --> 00:08:32,670 "This fraud ruined my life. 197 00:08:32,704 --> 00:08:35,139 He should be the one speaking from the beyond." 198 00:08:35,173 --> 00:08:37,742 Albert Reid. Angry. 199 00:08:37,776 --> 00:08:39,944 That's really very good, Paquet. 200 00:08:39,978 --> 00:08:41,245 Thank you. 201 00:08:41,280 --> 00:08:43,214 Okay, you two, just word of warning... 202 00:08:43,248 --> 00:08:44,515 you're not fooling anyone. 203 00:08:44,550 --> 00:08:45,917 That is not true. 204 00:08:45,951 --> 00:08:47,585 Okay, well, you're not fooling everyone. 205 00:08:47,619 --> 00:08:49,353 I will locate Albert Reid. 206 00:08:49,388 --> 00:08:52,123 Niedermayer, you get the lieutenant and Almond up to date. 207 00:08:54,059 --> 00:08:56,594 Yeah, I gave go a bad review. 208 00:08:56,628 --> 00:08:59,096 Psychics are supposed to help, not ruin your life. 209 00:08:59,131 --> 00:09:01,032 Well, you called him a fraud. 210 00:09:01,066 --> 00:09:02,533 And a conman. 211 00:09:02,568 --> 00:09:05,203 Well, the lieutenant thinks all psychics are frauds. 212 00:09:05,237 --> 00:09:07,205 That is not the case. 213 00:09:07,239 --> 00:09:10,741 You've left 11 comments about 11 psychics online 214 00:09:10,776 --> 00:09:12,143 in the last 2 months. 215 00:09:12,177 --> 00:09:14,745 I believe in giving feedback. 216 00:09:14,780 --> 00:09:16,280 11 psychics? 217 00:09:16,315 --> 00:09:18,616 You must be awfully worried about your future. 218 00:09:18,650 --> 00:09:22,753 Did any of them foresee that you would lose a fight? 219 00:09:22,788 --> 00:09:25,223 I got mugged last night. 220 00:09:25,257 --> 00:09:27,191 What time? 221 00:09:27,226 --> 00:09:28,826 Around midnight in Chinatown. 222 00:09:28,861 --> 00:09:30,161 Really? 223 00:09:30,195 --> 00:09:32,530 You got smacked around at the same time 224 00:09:32,564 --> 00:09:34,832 Davis Gu was fighting off his killer? 225 00:09:34,867 --> 00:09:37,568 Wait. Davis Gu's dead? 226 00:09:39,204 --> 00:09:41,739 "This fraud ruined my life." 227 00:09:41,773 --> 00:09:43,708 These are your words. 228 00:09:43,742 --> 00:09:47,144 "He should be the one speaking from the beyond." 229 00:09:47,179 --> 00:09:49,780 That is called issuing a public threat. 230 00:09:49,815 --> 00:09:53,451 It wasn't a threat. It was a review. 231 00:09:53,485 --> 00:09:55,319 I was a loyal client 232 00:09:55,354 --> 00:09:57,755 until Davis told me and my girlfriend Mae Lin 233 00:09:57,789 --> 00:10:00,424 that I was a water rabbit and she was a fire snake. 234 00:10:00,459 --> 00:10:03,261 Obviously the snake would eventually consume the rabbit. 235 00:10:03,295 --> 00:10:04,896 Well, obviously. 236 00:10:04,930 --> 00:10:06,464 So Mae Lin took that to mean 237 00:10:06,498 --> 00:10:08,866 that we didn't have a future together, so she left me. 238 00:10:08,901 --> 00:10:11,169 I'm a hot Asian girl. 239 00:10:11,203 --> 00:10:14,372 I dump my boyfriend 'cause I find someone less stupid 240 00:10:14,406 --> 00:10:16,340 to help me get my green card. 241 00:10:16,375 --> 00:10:18,609 He blames it on the fortuneteller. 242 00:10:18,644 --> 00:10:20,511 No. False. 243 00:10:20,546 --> 00:10:23,047 Mae Lin came back when she discovered 244 00:10:23,081 --> 00:10:25,783 I'm actually a fire rabbit and she's an earth snake. 245 00:10:25,817 --> 00:10:27,251 That's totally compatible. 246 00:10:27,286 --> 00:10:28,619 You look like a fire rabbit. 247 00:10:28,654 --> 00:10:30,321 Found out how? 248 00:10:30,355 --> 00:10:32,890 Another lady... Lady Mah. 249 00:10:32,925 --> 00:10:34,725 She has true sight. 250 00:10:34,760 --> 00:10:36,894 She even told me Davis is a fraud. 251 00:10:36,929 --> 00:10:38,729 Well, so much for professional courtesy. 252 00:10:38,764 --> 00:10:41,399 No one hates a con like another con. 253 00:10:41,433 --> 00:10:44,368 Well, here's my prediction from the future. 254 00:10:44,403 --> 00:10:46,904 If your mugging story doesn't hold up in the light, 255 00:10:46,939 --> 00:10:49,774 you will spend the rest of your life in the dark. 256 00:10:49,808 --> 00:10:51,509 That's good. That's good. 257 00:10:57,883 --> 00:10:59,484 Ah. Gentlemen. 258 00:11:00,886 --> 00:11:04,422 So, Davis Gu died from multiple sharp force injuries 259 00:11:04,456 --> 00:11:06,190 to the thoracic cavity. 260 00:11:06,225 --> 00:11:08,392 Now, overkill usually indicates a crime of passion, 261 00:11:08,427 --> 00:11:10,094 but in this case, it was a necessity. 262 00:11:10,128 --> 00:11:12,430 Gu's muscle mass indicates that he was a very strong man, 263 00:11:12,464 --> 00:11:13,631 a difficult adversary. 264 00:11:13,665 --> 00:11:15,633 I'll check Reid's alibi. 265 00:11:15,667 --> 00:11:17,268 Uh, the medical examiner said 266 00:11:17,302 --> 00:11:19,270 that the weapon is a serrated blade. 267 00:11:19,304 --> 00:11:21,138 Every time you say "the medical examiner says," 268 00:11:21,173 --> 00:11:22,707 that means you disagree with him. 269 00:11:22,741 --> 00:11:24,375 I don't know. 270 00:11:24,409 --> 00:11:26,844 It's just, every time the weapon is withdrawn, 271 00:11:26,879 --> 00:11:28,446 - the tissue is... - Okay. Ugh. 272 00:11:28,480 --> 00:11:30,848 Just let me know when you got it figured out. 273 00:11:30,883 --> 00:11:32,950 Sir. 274 00:11:32,985 --> 00:11:35,353 Davis Gu's personal effects. 275 00:11:35,387 --> 00:11:37,788 I went through his wallet, and I found cash, 276 00:11:37,823 --> 00:11:40,479 old business cards, and... these. 277 00:11:42,394 --> 00:11:44,495 Pay stubs from a laundry? 278 00:11:44,530 --> 00:11:46,864 Yes, sir. Three checks, 5 grand each. 279 00:11:46,899 --> 00:11:48,866 Have Paquet check it out. 280 00:11:48,901 --> 00:11:51,002 Hmm. 281 00:11:51,036 --> 00:11:52,570 Money laundering. 282 00:11:52,604 --> 00:11:54,539 What? 283 00:11:54,573 --> 00:11:56,641 It's where you take money you got in a bad way 284 00:11:56,675 --> 00:11:59,010 and you try to make it look like you got it in a good way. 285 00:11:59,044 --> 00:12:01,179 I know that. I just don't know how you know that 286 00:12:01,213 --> 00:12:02,980 by glancing at a few old check stubs. 287 00:12:03,015 --> 00:12:07,819 Well, see, the check numbers here are very close in sequence, 288 00:12:07,853 --> 00:12:09,854 indicating an absence of documented payouts 289 00:12:09,888 --> 00:12:11,122 from the issuer. 290 00:12:11,156 --> 00:12:13,257 So, all the checks are written at once? 291 00:12:13,292 --> 00:12:14,792 Yes. 292 00:12:14,827 --> 00:12:19,864 Or even more likely, these checks are hardly ever used. 293 00:12:19,898 --> 00:12:22,366 Well, lots of Chinatown runs on a cash-only basis. 294 00:12:22,401 --> 00:12:24,035 Hmm. 295 00:12:24,069 --> 00:12:27,371 In my opinion, these checks are a paper trail left on purpose. 296 00:12:27,406 --> 00:12:29,974 So the business itself is a money-laundering operation? 297 00:12:30,843 --> 00:12:33,044 I have a source at the FBI who can help. 298 00:12:33,078 --> 00:12:34,779 You already sound like a source. 299 00:12:34,813 --> 00:12:36,814 Oh. No, I'm not. 300 00:12:36,849 --> 00:12:41,653 The science of money laundering is just one of my many talents. 301 00:12:43,088 --> 00:12:45,590 Albert Reid filed a mugging report last night. 302 00:12:45,624 --> 00:12:48,459 Was he drenched in blood when the cops showed? 303 00:12:48,494 --> 00:12:51,763 No, they got there this morning. He'd already showered. 304 00:12:51,797 --> 00:12:54,566 There have been a rash of muggings in the area lately. 305 00:12:54,600 --> 00:12:57,402 By "lately," you mean since the dawn of time? 306 00:12:57,436 --> 00:13:00,838 Margaret Ann Latrell. Lady Mah for short. 307 00:13:00,873 --> 00:13:04,509 She's not Chinese. She's got an afro. 308 00:13:04,543 --> 00:13:07,779 Are you Lady Mah? 309 00:13:07,813 --> 00:13:11,316 Yes, and I am many things. Chinese is but one of them. 310 00:13:11,350 --> 00:13:12,417 Oh. 311 00:13:12,451 --> 00:13:15,119 Well, we are also many things. 312 00:13:15,154 --> 00:13:16,588 Cops is but one of them. 313 00:13:16,622 --> 00:13:18,990 We're investigating the murder of Davis Gu. 314 00:13:19,024 --> 00:13:20,491 I know. 315 00:13:20,526 --> 00:13:22,227 You know because you killed him. 316 00:13:22,261 --> 00:13:24,229 No. Because I had a vision. 317 00:13:24,263 --> 00:13:26,497 Hmm. Three nights ago. 318 00:13:26,532 --> 00:13:27,899 Oh, really? 319 00:13:27,933 --> 00:13:30,702 So, what number is he thinking of? 320 00:13:33,305 --> 00:13:34,539 7. 321 00:13:34,573 --> 00:13:36,374 Maybe. Maybe not. 322 00:13:37,843 --> 00:13:39,277 - Most men think 7. - Uh-huh. 323 00:13:39,311 --> 00:13:41,679 There are many tricks of the trade, 324 00:13:41,714 --> 00:13:43,281 and Davis needed them all. 325 00:13:43,315 --> 00:13:44,883 Oh, because he's a sham and you're not? 326 00:13:44,917 --> 00:13:46,484 Oh, she's a sham, too. 327 00:13:46,519 --> 00:13:48,953 You didn't come here to question my clairvoyant abilities. 328 00:13:48,988 --> 00:13:50,121 You got that right. 329 00:13:50,156 --> 00:13:52,690 Hey, Almond. 330 00:13:52,725 --> 00:13:55,260 What's this? 331 00:13:55,294 --> 00:13:59,564 Davis Gu's astrology wheel missing from the crime scene. 332 00:14:04,637 --> 00:14:06,905 You're staring at those autopsy photos 333 00:14:06,939 --> 00:14:08,640 as though they can speak. 334 00:14:08,674 --> 00:14:11,042 I don't think the medical examiner's right 335 00:14:11,076 --> 00:14:12,510 about the murder weapon. 336 00:14:12,545 --> 00:14:15,180 See, these wounds, they're vicious, they're jagged. 337 00:14:15,214 --> 00:14:16,714 The flesh is torn. 338 00:14:16,749 --> 00:14:18,349 Hmm. 339 00:14:18,384 --> 00:14:20,652 Well, a serrated blade would tear flesh. 340 00:14:20,686 --> 00:14:22,353 But it wouldn't pull out tissue. 341 00:14:22,388 --> 00:14:23,588 - See? - Hmm. 342 00:14:23,622 --> 00:14:25,256 Okay, so what would do that? 343 00:14:25,291 --> 00:14:26,457 A fish-cutting knife 344 00:14:26,492 --> 00:14:28,059 with a hook at the end of the blade. 345 00:14:28,093 --> 00:14:29,894 Then that's the weapon. 346 00:14:29,929 --> 00:14:32,030 You're welcome. 347 00:14:32,064 --> 00:14:34,999 All right, so heavenly laundry's income and expenses 348 00:14:35,034 --> 00:14:37,468 are pretty reasonable for a small business. 349 00:14:37,503 --> 00:14:39,471 I mean, the cash intake is high, 350 00:14:39,505 --> 00:14:41,406 but not out of the ordinary. 351 00:14:41,440 --> 00:14:43,675 And the costs and gross receipts 352 00:14:43,709 --> 00:14:46,978 are also pretty normal on a relative basis. 353 00:14:47,012 --> 00:14:48,580 How are you gonna get a warrant? 354 00:14:48,614 --> 00:14:51,683 Oh, by highlighting the transaction numbers. See? 355 00:14:51,717 --> 00:14:54,486 Yeah. Sure. Definitely. 356 00:14:54,520 --> 00:14:57,589 Transaction numbers. What does it mean? 357 00:14:57,623 --> 00:14:59,224 Okay, a business this size 358 00:14:59,258 --> 00:15:01,526 would never have so many transactions, 359 00:15:01,560 --> 00:15:04,462 so this is how we know there are illegal goings-on. 360 00:15:08,367 --> 00:15:10,401 So, you bought the wheel from the victim? 361 00:15:10,436 --> 00:15:13,404 From his sister, Celia, two weeks ago. 362 00:15:13,439 --> 00:15:15,240 I still have the receipt. 363 00:15:15,274 --> 00:15:17,175 Why would she sell it to you? 364 00:15:17,209 --> 00:15:19,878 Davis not only had no natural talent, 365 00:15:19,912 --> 00:15:23,548 but he never bothered to study the astrological signs. 366 00:15:23,582 --> 00:15:27,619 He couldn't even read Chinese. It was embarrassing to Celia. 367 00:15:27,653 --> 00:15:29,515 So she killed him. 368 00:15:30,122 --> 00:15:32,524 No. She wouldn't do that. 369 00:15:32,558 --> 00:15:34,092 I... 370 00:15:34,126 --> 00:15:35,560 I have a different theory. 371 00:15:35,594 --> 00:15:37,061 Let's hear it. 372 00:15:38,464 --> 00:15:41,366 The wheel is a Gu family artifact. 373 00:15:41,400 --> 00:15:44,669 Selling it offended the spirits of his ancestors. 374 00:15:44,703 --> 00:15:48,740 I believe that Davis was killed by his grandfather's ghost. 375 00:15:53,646 --> 00:15:56,080 No such thing as ghost murderers 376 00:15:56,115 --> 00:15:58,850 or astrological signs or Dalai Lamas. 377 00:15:58,884 --> 00:16:00,251 I'll get a warrant, 378 00:16:00,286 --> 00:16:02,253 search her place for the murder weapon. 379 00:16:02,288 --> 00:16:04,622 Hey, kid! I don't want that. 380 00:16:04,657 --> 00:16:07,292 Better be for a dinner special! 381 00:16:09,261 --> 00:16:11,463 "Do you feel lucky?" On Couch Street. 382 00:16:11,497 --> 00:16:14,265 Look at that. It's got a red door, too. 383 00:16:14,300 --> 00:16:16,968 What do you think? Brothel? 384 00:16:17,002 --> 00:16:19,170 Brothel? 385 00:16:25,578 --> 00:16:27,112 I'm gonna hand it into vice. 386 00:16:27,146 --> 00:16:29,514 Get your mind out of the gutter, Almond. 387 00:16:29,548 --> 00:16:32,283 Pervert. 388 00:16:35,387 --> 00:16:37,989 Thank you. 389 00:16:38,023 --> 00:16:40,291 One of those nights, huh? 390 00:16:40,326 --> 00:16:44,519 My best suspect is a Chinese ghost. 391 00:16:44,539 --> 00:16:46,430 The victim is a fortuneteller. 392 00:16:46,465 --> 00:16:49,166 All the witnesses are psychics. 393 00:16:49,201 --> 00:16:51,650 Everywhere I look, it's scammers scamming. 394 00:16:51,670 --> 00:16:54,305 I was a psychic for two weeks. 395 00:16:54,339 --> 00:16:56,307 Why does that not surprise me? 396 00:16:56,341 --> 00:16:58,476 Did pretty well, too. It's easy pickings. 397 00:16:58,510 --> 00:17:00,678 People only ever ask about two things... love or money. 398 00:17:00,712 --> 00:17:02,413 You figure out which means more to them. 399 00:17:02,447 --> 00:17:04,181 You advise them gently in that direction, 400 00:17:04,216 --> 00:17:05,779 they'll give you their whole damn life savings. 401 00:17:05,799 --> 00:17:06,951 So why'd you quit? 402 00:17:06,986 --> 00:17:08,253 I have a naturally mocking face, 403 00:17:08,287 --> 00:17:09,921 and it started to give me a headache 404 00:17:09,955 --> 00:17:11,823 pretending that I was sincere all the time. 405 00:17:13,492 --> 00:17:15,827 I should bring you down to Chinatown with me as an expert. 406 00:17:15,861 --> 00:17:18,830 You know I can't go to Chinatown. 407 00:17:20,132 --> 00:17:23,362 Oh, okay. Well, now you know I cannot go to Chinatown. 408 00:17:24,270 --> 00:17:27,672 I may or may not have promised to procure an ancient scroll 409 00:17:27,706 --> 00:17:30,608 written by the legendary Chinese General Guan Yu 410 00:17:30,643 --> 00:17:33,211 for a scary mobster type who paid up front. 411 00:17:34,580 --> 00:17:36,648 Yeah. 412 00:17:36,682 --> 00:17:39,050 I tell you, though. I really miss Chinatown. 413 00:17:39,084 --> 00:17:41,219 Speaking of which... 414 00:17:41,253 --> 00:17:44,122 What do you know about this brothel? 415 00:17:46,625 --> 00:17:50,061 Uh... Enough to know it's not a brothel. 416 00:17:50,096 --> 00:17:51,963 It says "Get lucky." 417 00:17:51,997 --> 00:17:53,164 It says "Feel lucky." 418 00:17:53,199 --> 00:17:54,833 It's an underground gambling den 419 00:17:54,867 --> 00:17:56,668 behind a fluff-and-fold laundry. 420 00:17:56,702 --> 00:17:58,837 Down in the basement filled with suckers. 421 00:17:58,871 --> 00:17:59,871 You can't miss it. 422 00:18:02,241 --> 00:18:03,575 Fantastic. 423 00:18:03,609 --> 00:18:06,511 A money laundry... 424 00:18:06,545 --> 00:18:09,114 with a red door. 425 00:18:16,232 --> 00:18:17,966 Hey, don't touch that button. 426 00:18:20,336 --> 00:18:21,736 It's not a red door. 427 00:18:21,770 --> 00:18:24,205 Leave no stone unturned, Moto. 428 00:18:25,608 --> 00:18:27,909 Every gambling den's got a symbol 429 00:18:27,943 --> 00:18:31,279 lets the lowlifes know it's safe to come inside. 430 00:18:34,116 --> 00:18:36,389 Don't move. 431 00:18:36,869 --> 00:18:38,820 Everyone, hands where I can see them! 432 00:18:38,854 --> 00:18:40,088 Get over there! 433 00:18:40,122 --> 00:18:41,890 Everybody, don't move! It's the police! 434 00:18:41,924 --> 00:18:46,294 Dominic Chan, please identify yourself. 435 00:18:46,328 --> 00:18:47,996 Everyone, relax. 436 00:18:48,030 --> 00:18:50,031 This is a private party. 437 00:18:50,065 --> 00:18:51,900 You got a lot of friends. 438 00:18:51,934 --> 00:18:54,202 Nobody move, not even a twitch, 439 00:18:54,236 --> 00:18:58,239 or the enormous black man and the ginger dwarf will shoot. 440 00:18:59,508 --> 00:19:01,176 Is that a warrant? 441 00:19:01,210 --> 00:19:04,746 As a matter of fact, it is, and it covers everything... 442 00:19:04,780 --> 00:19:08,049 wallpaper, tiles, books, strip searches. 443 00:19:08,083 --> 00:19:09,751 Nope. No strip searches. 444 00:19:09,785 --> 00:19:11,886 No strip searches. Everything else, though. 445 00:19:11,921 --> 00:19:13,955 Somebody call a paddy wagon. 446 00:19:13,989 --> 00:19:17,325 And get me someone who can mirandize in mandarin. 447 00:19:21,864 --> 00:19:22,864 Can I help you? 448 00:19:22,898 --> 00:19:24,332 Special Agent Jacob Cole 449 00:19:24,366 --> 00:19:26,768 with the FBI's organized crime division. 450 00:19:26,802 --> 00:19:28,436 Has this visit got anything to do 451 00:19:28,470 --> 00:19:30,438 with us busting an illegal gambling den in Chinatown? 452 00:19:30,472 --> 00:19:31,773 I'm here as a favor to Nadia. 453 00:19:31,807 --> 00:19:33,341 She called me about Dominic Chan. 454 00:19:33,375 --> 00:19:34,976 You called the FBI? 455 00:19:35,010 --> 00:19:37,445 I have experts in many walks of life. 456 00:19:37,479 --> 00:19:39,280 Jacob applies on this walk. 457 00:19:39,315 --> 00:19:40,982 Dominic Chan's a small-time operator, 458 00:19:41,016 --> 00:19:42,483 no ties to organized crime. 459 00:19:42,518 --> 00:19:44,319 He's been running a gambling ring for a year. 460 00:19:44,353 --> 00:19:46,454 The Chinese laundry is how he scrubs his profits. 461 00:19:46,488 --> 00:19:49,031 So how come you never arrested him? 462 00:19:51,393 --> 00:19:54,195 We messed up one of your long-term undercover stings. 463 00:19:54,230 --> 00:19:57,065 Yes. But to be honest, it wasn't going anywhere. 464 00:19:57,099 --> 00:19:58,600 Jacob says he'd be all right 465 00:19:58,634 --> 00:20:00,501 if we popped Dominic Chan for murder. 466 00:20:00,536 --> 00:20:02,870 Oh, Jacob said that? Oh, well, thank goodness 467 00:20:02,905 --> 00:20:04,906 you're checking our work with the FBI, Nadia. 468 00:20:04,940 --> 00:20:06,241 Oh, you're very welcome. 469 00:20:06,275 --> 00:20:08,009 So, did the name Davis Gu 470 00:20:08,043 --> 00:20:09,611 come up during your investigation? 471 00:20:09,645 --> 00:20:10,945 Yeah. Your murder victim. 472 00:20:10,980 --> 00:20:12,747 He was definitely a known associate. 473 00:20:12,781 --> 00:20:15,717 He was a known associate who Chan was paying $5,000 a week. 474 00:20:15,751 --> 00:20:17,218 We didn't know that. 475 00:20:17,253 --> 00:20:19,220 I can tell you that Chan's establishment 476 00:20:19,255 --> 00:20:21,823 was heavily rigged for the house, even more than usual. 477 00:20:21,857 --> 00:20:23,892 Virtually impossible for anyone to win. 478 00:20:23,926 --> 00:20:26,073 If Davis Gu was involved, 479 00:20:26,093 --> 00:20:28,854 that's the sort of thing that can get a guy killed. 480 00:20:29,056 --> 00:20:30,865 So you admit to knowing Davis Gu? 481 00:20:30,900 --> 00:20:32,667 Of course. 482 00:20:32,701 --> 00:20:35,503 Did he ever gamble at your establishment? 483 00:20:36,539 --> 00:20:38,740 I have no establishment. 484 00:20:38,774 --> 00:20:41,709 Merely some friends who drop by and play a friendly game. 485 00:20:41,744 --> 00:20:43,144 Why'd you pay Davis Gu? 486 00:20:43,178 --> 00:20:45,980 He was a personal adviser on various matters. 487 00:20:46,015 --> 00:20:48,550 I will be lost without him. 488 00:20:48,584 --> 00:20:50,251 He wasn't an adviser. 489 00:20:50,286 --> 00:20:52,186 He was a shill. 490 00:20:52,221 --> 00:20:55,390 Oh, and by the way, found that on the windshield of our car. 491 00:20:55,424 --> 00:20:57,191 A child put it there. 492 00:20:57,226 --> 00:21:00,061 I'm a fake fortuneteller. 493 00:21:00,095 --> 00:21:06,134 I soften up the biggest suckers with tales of big money luck. 494 00:21:06,168 --> 00:21:07,669 Then I plant this flyer, 495 00:21:07,703 --> 00:21:10,505 sending them to my friend's illegal gambling den. 496 00:21:10,539 --> 00:21:13,341 You and Gu were partners. 497 00:21:13,375 --> 00:21:15,243 It's quite a scam you got going. 498 00:21:15,277 --> 00:21:19,280 Successful, too, if you're writing 15 grand in checks. 499 00:21:19,315 --> 00:21:21,049 If you believe that, 500 00:21:21,083 --> 00:21:23,384 then you'd also believe I'd be insane to kill him. 501 00:21:23,419 --> 00:21:26,020 Chinese mob guy like this with a partner dead, 502 00:21:26,055 --> 00:21:29,457 there's no way there's not some guy with his eyes gouged out 503 00:21:29,491 --> 00:21:30,792 hanging from piano wire. 504 00:21:30,826 --> 00:21:33,595 You are suggesting I'm triad. 505 00:21:33,629 --> 00:21:35,997 You give me too much credit, lieutenant. 506 00:21:36,031 --> 00:21:38,132 I'm but a simple man. 507 00:21:38,167 --> 00:21:41,870 And simple men need their attorneys to speak for them. 508 00:21:41,904 --> 00:21:45,240 I should call mine, don't you think? 509 00:21:50,679 --> 00:21:53,514 These are Dominic Chan's gambling ledgers? 510 00:21:53,549 --> 00:21:55,250 - Yes. - How can you tell? 511 00:21:55,284 --> 00:21:56,851 This looks like Chinese to me. 512 00:21:56,886 --> 00:21:58,686 Like, literally, this is in Chinese. 513 00:21:58,721 --> 00:22:01,356 It's code. It's pictograms and symbols. 514 00:22:01,390 --> 00:22:03,958 Dominic Chan told us it was his salsa recipe. 515 00:22:03,993 --> 00:22:05,894 How do you think they know each other? 516 00:22:05,928 --> 00:22:08,296 Who? Paquet and the fed? 517 00:22:08,330 --> 00:22:11,799 I don't know. Maybe he was stationed in France. 518 00:22:11,834 --> 00:22:14,168 Hey, we cracked the code! 519 00:22:14,203 --> 00:22:17,272 Yep. Good job. 520 00:22:17,306 --> 00:22:20,909 Wow. So, here is a partial list 521 00:22:20,943 --> 00:22:22,944 of the gamblers who owed money. 522 00:22:22,978 --> 00:22:25,380 It'll take me some time to decipher the rest, 523 00:22:25,414 --> 00:22:26,881 but this is a good start. 524 00:22:26,916 --> 00:22:29,717 Oh, and the lieutenant's theory is correct 525 00:22:29,752 --> 00:22:34,622 because the names in red are also known clients of Davis Gu. 526 00:22:34,657 --> 00:22:37,725 Wait, wait, wait. How did you break the code? 527 00:22:40,629 --> 00:22:43,164 Okay, so these symbols are homonyms 528 00:22:43,199 --> 00:22:45,066 for the last names of the gamblers. 529 00:22:45,100 --> 00:22:48,269 For example, this heart here 530 00:22:48,304 --> 00:22:52,707 represents the Chinese word "zhong," which means "heart," 531 00:22:52,741 --> 00:22:55,944 but also sounds like the word "bell," 532 00:22:55,978 --> 00:23:00,081 which is the last name of this particular gambler. 533 00:23:00,115 --> 00:23:04,419 And the Chinese numbers here are pai gow tile pairings 534 00:23:04,453 --> 00:23:07,789 indicating the amount owed in thousands. 535 00:23:07,823 --> 00:23:09,958 So Dominic Chan was making a lot of money 536 00:23:09,992 --> 00:23:12,627 from this business arrangement, and if Davis Gu died, 537 00:23:12,661 --> 00:23:14,829 then his whole revenue stream would dry up. 538 00:23:14,864 --> 00:23:16,898 - So no motive. - Well, there is if you're a gambler 539 00:23:16,932 --> 00:23:18,833 who's been taken to the cleaners. 540 00:23:18,868 --> 00:23:22,237 Ha! And in this case, the gambling den is literally the cleaners. 541 00:23:24,874 --> 00:23:28,243 Okay, as I was saying, one of the angry gamblers 542 00:23:28,277 --> 00:23:30,678 might have killed go for setting him up. 543 00:23:30,713 --> 00:23:32,780 Hmm, that is a weak motive. 544 00:23:32,815 --> 00:23:33,848 Why? 545 00:23:33,883 --> 00:23:36,150 Well, even if Davis Gu is dead, 546 00:23:36,185 --> 00:23:38,953 the debt is still owed to Dominic Chan. 547 00:23:38,988 --> 00:23:40,154 It's not rational. 548 00:23:40,189 --> 00:23:41,823 Well, people are not rational. 549 00:23:41,857 --> 00:23:43,558 They get angry and take revenge 550 00:23:43,592 --> 00:23:46,528 even if they don't get anything out of it. 551 00:23:47,563 --> 00:23:49,330 Whoa. That was so cynical. 552 00:23:49,365 --> 00:23:51,466 Backstrom is rubbing off on me. 553 00:23:51,500 --> 00:23:54,602 Hmm, sadly, you also sound correct. 554 00:24:04,146 --> 00:24:05,680 Hey. 555 00:24:05,714 --> 00:24:08,116 We're running down the biggest losers 556 00:24:08,150 --> 00:24:09,651 from Chan's gambling den, 557 00:24:09,685 --> 00:24:12,587 see who has alibis and who doesn't. 558 00:24:14,035 --> 00:24:16,020 Okay. 559 00:24:16,325 --> 00:24:19,260 The ledger says some of the gamblers 560 00:24:19,295 --> 00:24:20,962 lost up to 100 grand. 561 00:24:20,996 --> 00:24:22,896 Okay. 562 00:24:23,796 --> 00:24:25,500 Lieutenant? 563 00:24:25,534 --> 00:24:28,744 This picture points to a big fight. 564 00:24:28,971 --> 00:24:31,072 Every fight's got two stories. 565 00:24:31,106 --> 00:24:33,541 Well, we know that Gu lost that fight. 566 00:24:33,576 --> 00:24:36,077 But we don't know that he didn't start it. 567 00:24:36,111 --> 00:24:37,946 Look at this. 568 00:24:37,980 --> 00:24:40,148 This rug, see? 569 00:24:40,182 --> 00:24:41,282 Yeah. 570 00:24:41,317 --> 00:24:43,051 Been rolled up and shoved aside. 571 00:24:43,085 --> 00:24:45,320 - Forensics crew didn't do that? - No. 572 00:24:45,354 --> 00:24:48,256 There's blood spatters on the outside of the carpet. 573 00:24:49,305 --> 00:24:51,426 So you're saying Davis Gu rolled up the carpet 574 00:24:51,460 --> 00:24:52,961 before he was killed? 575 00:24:52,995 --> 00:24:54,195 Yeah. 576 00:24:54,230 --> 00:24:55,396 Wow. 577 00:24:55,431 --> 00:24:57,932 He knew a murder was gonna happen. 578 00:24:57,967 --> 00:25:01,369 I'm Gu. I want someone dead. I invite them over. 579 00:25:01,403 --> 00:25:04,139 I roll up the rug for easier cleanup. 580 00:25:04,173 --> 00:25:06,574 Somehow they get the drop on me. 581 00:25:06,609 --> 00:25:09,878 Yeah, but Gu wouldn't kill a gambler. 582 00:25:09,912 --> 00:25:13,281 No. Not one of the players that he was ripping off. 583 00:25:14,583 --> 00:25:17,385 But what if someone was ripping off him and Chan? 584 00:25:17,419 --> 00:25:19,521 A big winner? 585 00:25:19,555 --> 00:25:22,557 Maybe. Someone scamming the scammers. 586 00:25:22,591 --> 00:25:24,125 That's a short list. 587 00:25:24,160 --> 00:25:26,294 Here we go. One big winner. 588 00:25:26,328 --> 00:25:28,730 Over 100 grand over 2 days. 589 00:25:28,764 --> 00:25:30,231 Huh. 590 00:25:30,266 --> 00:25:31,266 Jinjing Fei. 591 00:25:31,300 --> 00:25:33,134 - Bring him in. - You got it. 592 00:25:33,169 --> 00:25:34,602 Lieutenant. 593 00:25:34,637 --> 00:25:36,371 - What? - This is Jimmy. 594 00:25:36,405 --> 00:25:38,373 - He said you wanted to see him. - Jimmy who? 595 00:25:38,407 --> 00:25:39,941 My American name is Jimmy. 596 00:25:39,975 --> 00:25:42,310 My Chinese name is Jinjing Fei. 597 00:25:42,344 --> 00:25:43,645 No way. 598 00:25:43,679 --> 00:25:46,381 Wait. The guy we were just talking about. 599 00:25:46,415 --> 00:25:47,515 Yeah. 600 00:25:47,550 --> 00:25:50,351 You wanted to see me. I'm here. 601 00:25:50,386 --> 00:25:52,654 He brought this. 602 00:25:54,223 --> 00:25:56,958 That fits the description of the murder weapon. 603 00:25:56,992 --> 00:26:00,039 It's the reason you want to see me. 604 00:26:05,539 --> 00:26:08,140 Kid's kind of small to do that much damage. 605 00:26:08,175 --> 00:26:11,477 Could explain the ferocity of his attack. 606 00:26:12,171 --> 00:26:14,413 Why would he turn himself in? 607 00:26:14,448 --> 00:26:15,915 So, you're a psychic. 608 00:26:15,949 --> 00:26:17,984 Psychic enough to know that you don't believe me 609 00:26:18,018 --> 00:26:19,452 when I say that I'm psychic. 610 00:26:19,486 --> 00:26:21,087 Okay, so what am I thinking right now? 611 00:26:21,121 --> 00:26:23,489 That you need a new bra. 612 00:26:23,523 --> 00:26:26,158 Okay, that is actually what I was thinking 613 00:26:26,193 --> 00:26:28,194 beneath what I was thinking. 614 00:26:28,228 --> 00:26:30,496 Oh, stop it. 615 00:26:30,530 --> 00:26:33,399 Is this the murder weapon? Huh? 616 00:26:33,433 --> 00:26:34,467 Yes. 617 00:26:34,501 --> 00:26:36,435 You know who did the murder? 618 00:26:36,470 --> 00:26:37,870 Yes. 619 00:26:37,904 --> 00:26:40,439 But until you guys figure it out for yourself, 620 00:26:40,474 --> 00:26:42,008 you won't believe me anyway. 621 00:26:42,042 --> 00:26:44,677 You were the only person to have ever beat the house 622 00:26:44,711 --> 00:26:46,178 at Dominic Chan's gambling den. 623 00:26:46,213 --> 00:26:48,014 You know, that place is totally rigged. 624 00:26:48,048 --> 00:26:50,249 So, what? You used your psychic powers to cheat the cheaters? 625 00:26:50,284 --> 00:26:51,651 That is correct. 626 00:26:51,685 --> 00:26:55,221 So, how come you're not the one who's dead? 627 00:26:55,255 --> 00:26:57,290 He's psychic. 628 00:26:57,324 --> 00:26:59,225 Come on. 629 00:27:01,461 --> 00:27:03,462 I'm you. 630 00:27:05,299 --> 00:27:09,969 I'm a cocky, little psychic kid who thinks he sees the future. 631 00:27:10,003 --> 00:27:14,407 And the future tells me Davis Gu is gonna kill me, 632 00:27:14,441 --> 00:27:17,610 so I stop by and I kill him first. 633 00:27:17,644 --> 00:27:18,811 I'm you... 634 00:27:18,845 --> 00:27:20,413 A lonely, depressed kite maker 635 00:27:20,447 --> 00:27:22,949 who would drink himself to death out of boredom 636 00:27:22,983 --> 00:27:25,484 if there weren't evil people out in the world 637 00:27:25,519 --> 00:27:26,819 trying to outsmart him. 638 00:27:31,425 --> 00:27:34,260 Kind of have some strange abilities yourself. 639 00:27:34,294 --> 00:27:37,496 Limited, but strong. 640 00:27:37,531 --> 00:27:40,132 Like a blind man seeing in the dark. 641 00:27:40,167 --> 00:27:43,636 Seeing the very worst in everyone. 642 00:27:43,670 --> 00:27:45,771 This way of viewing the world is dangerous, 643 00:27:45,806 --> 00:27:47,773 and it will lead to failure and death. 644 00:27:47,808 --> 00:27:49,008 Hey. 645 00:27:49,042 --> 00:27:51,277 Did you see that coming?! Hmm?! 646 00:27:51,311 --> 00:27:52,578 Lieutenant! 647 00:27:54,514 --> 00:27:58,751 Okay, where are you getting your information from? 648 00:27:58,785 --> 00:28:00,920 I'm one of the super psychics of China. 649 00:28:00,954 --> 00:28:03,522 That sounds very important. 650 00:28:04,825 --> 00:28:06,826 That guy will fill you in. 651 00:28:06,860 --> 00:28:10,196 L-lieutenant, the Chinese government 652 00:28:10,230 --> 00:28:12,031 runs a psychic training program 653 00:28:12,065 --> 00:28:14,367 to hone the skills of gifted young children, 654 00:28:14,401 --> 00:28:17,169 and I believe that he is one of those gifted children. 655 00:28:17,204 --> 00:28:20,039 I'm... I'm surprised your government let you out. 656 00:28:20,073 --> 00:28:21,140 They didn't. 657 00:28:21,174 --> 00:28:23,476 But when you can see the future, 658 00:28:23,510 --> 00:28:27,013 it's easy to get away. 659 00:28:27,047 --> 00:28:29,315 Okay... hey... 660 00:28:29,349 --> 00:28:33,953 this is for John, Frank, you, Nicole, 661 00:28:33,987 --> 00:28:38,591 Peter, Everett, and lastly, Aurelie. 662 00:28:38,625 --> 00:28:40,760 Aurelie? 663 00:28:40,794 --> 00:28:42,695 I'm sorry. 664 00:28:42,729 --> 00:28:44,864 Nadia. 665 00:28:45,699 --> 00:28:48,000 Go ahead. Compare. 666 00:28:48,035 --> 00:28:50,469 I'll wait. 667 00:28:51,672 --> 00:28:53,739 This better be good. 668 00:28:53,774 --> 00:28:55,441 Freak. 669 00:28:55,475 --> 00:28:57,677 All right. Almond. 670 00:28:57,711 --> 00:29:00,479 You. And Moto. 671 00:29:00,514 --> 00:29:01,914 Ah. 672 00:29:01,949 --> 00:29:03,316 All right. Who's up? 673 00:29:03,350 --> 00:29:05,384 Go ahead, Niedermayer. You go. I'm not going. 674 00:29:05,419 --> 00:29:06,986 All right. I'll go, you big babies. 675 00:29:07,020 --> 00:29:08,220 He'll go. 676 00:29:10,023 --> 00:29:15,228 Um, "the silence is broken. The heart will now mend." 677 00:29:17,998 --> 00:29:20,566 I haven't spoken to my daughter in four years. 678 00:29:22,336 --> 00:29:25,404 She called me yesterday. 679 00:29:27,307 --> 00:29:29,342 Coincidence. 680 00:29:29,376 --> 00:29:31,806 Gravely? 681 00:29:34,848 --> 00:29:37,817 "You are making the exact same mistake for the third time." 682 00:29:37,851 --> 00:29:39,552 What does that mean? 683 00:29:39,586 --> 00:29:42,922 It's true, it's about a guy, and I don't want to discuss it. 684 00:29:42,956 --> 00:29:45,324 Please don't. What about you, anchorman? 685 00:29:45,359 --> 00:29:47,860 Okay, um... 686 00:29:47,895 --> 00:29:53,032 "The love of your life... is keeping a very big secret." 687 00:29:55,102 --> 00:29:57,003 Hmm. 688 00:29:57,037 --> 00:29:58,537 Whoa. Okay. Wow. 689 00:29:58,572 --> 00:30:01,340 You two? Oh, no, no, no, no, no. 690 00:30:01,375 --> 00:30:04,243 Oh, that is so unprofessional! 691 00:30:04,278 --> 00:30:06,379 Well, mine says, "your dreams will elude you, 692 00:30:06,413 --> 00:30:07,980 but not forever." 693 00:30:08,015 --> 00:30:12,285 My dreams are to get out of uniform and into plainclothes. 694 00:30:12,319 --> 00:30:13,686 Well, prophecy's obviously wrong 695 00:30:13,720 --> 00:30:16,267 'cause that's never gonna happen, so... 696 00:30:16,623 --> 00:30:17,957 Paquet. 697 00:30:17,991 --> 00:30:19,625 Oh. Um... 698 00:30:21,261 --> 00:30:23,462 "He is still looking for you." 699 00:30:23,497 --> 00:30:25,431 Wow. Who? 700 00:30:25,465 --> 00:30:28,568 You know, this holds absolutely no meaning to me, 701 00:30:28,602 --> 00:30:30,069 so... Lieutenant? 702 00:30:30,103 --> 00:30:32,738 We've wasted enough time on this hooey. Come on. 703 00:30:32,773 --> 00:30:34,173 Almond! 704 00:30:38,512 --> 00:30:40,146 All right. 705 00:30:40,180 --> 00:30:43,149 So, we're convinced of your mighty, mighty psychic powers. 706 00:30:43,183 --> 00:30:45,084 Now tell us who killed Davis Gu. 707 00:30:45,118 --> 00:30:50,590 It was me. I killed him before he could kill me. 708 00:30:50,624 --> 00:30:53,426 Exactly how many steps ahead are you thinking? 709 00:30:53,460 --> 00:30:56,062 Lieutenant, just a thought. 710 00:30:56,096 --> 00:30:58,231 If we hold Jimmy on suspicion of murder, 711 00:30:58,265 --> 00:31:00,433 then he can't be deported back to China, 712 00:31:00,467 --> 00:31:02,268 which is the main thing he wants. 713 00:31:02,302 --> 00:31:05,471 Well, then, let's give Jimmy what he wants. 714 00:31:05,506 --> 00:31:07,507 Read him his rights. Get him a lawyer. 715 00:31:07,541 --> 00:31:09,308 This case is closed. 716 00:31:24,107 --> 00:31:26,108 Who's still looking for you? 717 00:31:26,142 --> 00:31:29,611 Oh, like the lieutenant said, that was all hooey. 718 00:31:29,646 --> 00:31:31,113 A Chinese boy pulling a scam 719 00:31:31,147 --> 00:31:33,782 because he doesn't want to go back to China. 720 00:31:33,816 --> 00:31:35,751 I'm not psychic, but I'm pretty observant. 721 00:31:35,785 --> 00:31:37,419 You have a sophisticated knowledge 722 00:31:37,453 --> 00:31:39,655 of money-laundering operations that doesn't fit in 723 00:31:39,689 --> 00:31:41,990 with anything I know about you or your background. 724 00:31:42,025 --> 00:31:43,558 The FBI consults... 725 00:31:43,593 --> 00:31:45,609 Okay, look, the most important thing right now 726 00:31:45,629 --> 00:31:48,163 is to discover if the knife that the boy brought to us 727 00:31:48,198 --> 00:31:50,259 is the actual murder weapon. 728 00:31:53,570 --> 00:31:55,371 Nadia. 729 00:31:55,405 --> 00:31:59,174 If you're in trouble, you don't need to look any further. 730 00:31:59,209 --> 00:32:02,444 I will do whatever needs to be done to help. 731 00:32:13,256 --> 00:32:16,459 Oh, God! don't do that. 732 00:32:17,427 --> 00:32:19,228 Do they just let you in now? 733 00:32:19,262 --> 00:32:21,163 Pretty much. 734 00:32:21,198 --> 00:32:23,032 Listen, uh... 735 00:32:23,066 --> 00:32:28,838 Dominic Chan is the guy I may or may not have ripped off. 736 00:32:28,872 --> 00:32:30,439 Well, good news for you. 737 00:32:30,474 --> 00:32:33,175 We just arrested him for running an illegal gambling den. 738 00:32:33,210 --> 00:32:36,145 Oh, great. That'll keep him on ice for what, 739 00:32:36,179 --> 00:32:37,446 another six hours? 740 00:32:37,481 --> 00:32:38,881 Look, if you wouldn't mind 741 00:32:38,915 --> 00:32:40,783 putting down your emphysema phallus, 742 00:32:40,817 --> 00:32:42,852 would you give this to him for me, please? 743 00:32:42,886 --> 00:32:45,254 - That's your thing, huh? - Yes. 744 00:32:45,288 --> 00:32:47,089 Why don't you just sell it to someone else? 745 00:32:47,124 --> 00:32:48,457 Nobody wants it, or I would. 746 00:32:48,492 --> 00:32:50,092 So, let me get this straight... 747 00:32:50,127 --> 00:32:52,128 you want me to give that to Dominic Chan 748 00:32:52,162 --> 00:32:53,963 so that you can go back to Chinatown? 749 00:32:53,997 --> 00:32:55,998 Yeah, I'm just like everybody else. 750 00:32:56,032 --> 00:32:58,901 I like a little gaysian now and again. 751 00:32:58,935 --> 00:33:00,836 Oh, no. 752 00:33:01,791 --> 00:33:03,506 - Valentine. - Niedermayer. 753 00:33:03,540 --> 00:33:05,474 Will you two stop gaying up 754 00:33:05,509 --> 00:33:07,309 my personal private quiet space? 755 00:33:07,344 --> 00:33:09,578 So, we completed the forensic analysis 756 00:33:09,613 --> 00:33:12,048 on the hooked dagger that Jimmy brought us. 757 00:33:12,082 --> 00:33:14,250 It's the murder weapon, but not the murder weapon. 758 00:33:14,284 --> 00:33:15,351 Wow. How Buddhist. 759 00:33:15,385 --> 00:33:16,652 What are you talking about? 760 00:33:16,686 --> 00:33:18,254 The dagger is a perfect match 761 00:33:18,288 --> 00:33:20,322 for the puncture wounds found on the victim. 762 00:33:20,357 --> 00:33:21,991 However, there was no blood residue 763 00:33:22,025 --> 00:33:23,359 found on the weapon at all. 764 00:33:23,393 --> 00:33:25,127 Could he have cleaned it? 765 00:33:25,162 --> 00:33:26,762 No, 'cause the other residue 766 00:33:26,797 --> 00:33:29,131 that dates back before the murder makes that impossible. 767 00:33:29,166 --> 00:33:30,966 Let me see that thing. 768 00:33:32,636 --> 00:33:33,969 Oh, yeah. 769 00:33:34,004 --> 00:33:35,838 Yeah, song dynasty hooked dagger. 770 00:33:35,872 --> 00:33:38,707 They replicate these things all over Chinatown. 771 00:33:38,742 --> 00:33:40,976 So the killer used a mass-produced weapon 772 00:33:41,011 --> 00:33:42,578 to throw us off the trail. 773 00:33:42,612 --> 00:33:46,549 See, this is an actual replica. 774 00:33:46,583 --> 00:33:48,484 It's got weight to it. 775 00:33:48,518 --> 00:33:51,287 It's not flimsy like the stuff you buy at the nickel and yuan. 776 00:33:51,321 --> 00:33:53,589 There's only one guy who sells those. 777 00:33:53,623 --> 00:33:56,959 Black-market type. Goes by the name of Tiny. 778 00:33:56,993 --> 00:33:58,127 Where's his store? 779 00:33:58,161 --> 00:33:59,729 In his van. 780 00:33:59,763 --> 00:34:03,099 He always parks in the same place. 781 00:34:03,133 --> 00:34:05,601 And I can draw you a map. 782 00:34:12,909 --> 00:34:15,778 You know, this street doesn't even have a name. 783 00:34:15,812 --> 00:34:17,913 We're looking for a man named Tiny, 784 00:34:17,948 --> 00:34:21,117 which I assume is a nickname that he's actually very large. 785 00:34:21,151 --> 00:34:23,319 Hold on. 786 00:34:25,122 --> 00:34:26,355 Or not. 787 00:34:28,525 --> 00:34:30,292 Tiny? 788 00:34:30,327 --> 00:34:32,895 I didn't do anything, so you can keep your gun in your holster. 789 00:34:32,929 --> 00:34:34,430 Yeah, we're gonna ask to see your knives, 790 00:34:34,464 --> 00:34:36,065 so I'm just gonna keep my hand on my gun. 791 00:34:36,099 --> 00:34:37,994 I got you covered, Niedermayer. 792 00:34:41,038 --> 00:34:42,705 What are you looking for? 793 00:34:42,739 --> 00:34:44,306 A hooked dagger. 794 00:34:44,341 --> 00:34:46,442 That there is an illegal weapon. 795 00:34:46,476 --> 00:34:47,943 I can assure you, Mr. Tiny, 796 00:34:47,978 --> 00:34:50,046 our interests lay not in your inventory, 797 00:34:50,080 --> 00:34:51,147 but in your clientele. 798 00:34:51,181 --> 00:34:52,581 What the hell does that mean? 799 00:34:52,616 --> 00:34:54,183 It means that if you don't show us 800 00:34:54,217 --> 00:34:55,851 what we want to see, we'll bust you. 801 00:34:55,886 --> 00:34:58,187 Oh. 802 00:34:58,221 --> 00:35:00,122 Okay. 803 00:35:00,157 --> 00:35:03,993 Very good. I'm gonna show you some photographs of some people. 804 00:35:04,027 --> 00:35:07,797 You stop me if you sold any one of them a hooked dagger. 805 00:35:12,502 --> 00:35:14,337 What is that? No. 806 00:35:16,073 --> 00:35:17,673 No. 807 00:35:17,708 --> 00:35:20,409 I got to tell you, I'd lie about Dominic Chan, anyway. 808 00:35:21,378 --> 00:35:23,779 Are you lying this time? 809 00:35:23,814 --> 00:35:26,515 No. But I would, is what I'm saying. 810 00:35:26,550 --> 00:35:28,985 You don't mess with that guy. 811 00:35:31,588 --> 00:35:34,156 Yeah. Him. 812 00:35:34,191 --> 00:35:36,425 Came in a couple days ago. I sold him a dagger. 813 00:35:36,460 --> 00:35:39,362 It's Albert Reid. 814 00:35:39,396 --> 00:35:41,731 If it helps, I overcharged him. 815 00:35:41,765 --> 00:35:44,567 No. It doesn't help. 816 00:35:47,611 --> 00:35:50,456 I did not kill Davis Gu. 817 00:35:51,402 --> 00:35:53,516 These symbols stand for the Chinese words 818 00:35:53,550 --> 00:35:55,318 for "sun" and "big." 819 00:35:55,352 --> 00:35:57,486 "Ri" and "da." 820 00:35:57,521 --> 00:35:58,821 Ri-da. 821 00:35:58,855 --> 00:36:00,556 That sounds like "Reid" to me. 822 00:36:00,590 --> 00:36:03,392 This puts you in the heavenly laundry gambling ring. 823 00:36:03,427 --> 00:36:06,495 - And you lost big. - $60,000. 824 00:36:06,530 --> 00:36:10,280 We think Davis Gu sent you to the red door 825 00:36:10,300 --> 00:36:13,969 after telling you that the signs were auspicious. 826 00:36:14,003 --> 00:36:16,805 And you trusted him and you gambled all your money. 827 00:36:16,840 --> 00:36:20,342 Went back and hacked him with a knife. 828 00:36:20,376 --> 00:36:22,411 This knife. 829 00:36:23,190 --> 00:36:25,147 We found it in your apartment. 830 00:36:25,181 --> 00:36:27,907 It's the murder weapon. 831 00:36:35,358 --> 00:36:37,226 It's Reid. Forensics indicate 832 00:36:37,260 --> 00:36:40,395 that he was in possession of the actual murder weapon. 833 00:36:40,430 --> 00:36:41,997 Yeah, but why did he do it? 834 00:36:42,031 --> 00:36:43,899 Anger at being set up. 835 00:36:43,933 --> 00:36:47,269 I'm 60 grand in hock. Why waste a murder on the shill? 836 00:36:47,303 --> 00:36:50,606 Dominic Chan is still waiting there to collect the debt. 837 00:36:50,640 --> 00:36:53,775 Oh, we all know that Reid's not the smartest guy in the world. 838 00:36:53,810 --> 00:36:57,246 I am going to go get some coffee before Reid's lawyer gets here. 839 00:36:58,581 --> 00:37:01,650 I got a feeling we're wrong about this. 840 00:37:01,684 --> 00:37:04,653 All due respect, lieutenant, you sound like a psychic. 841 00:37:04,687 --> 00:37:07,055 I don't believe in psychics. 842 00:37:07,090 --> 00:37:09,425 Neither does the justice system, 843 00:37:09,459 --> 00:37:11,960 so we have to stick to evidence. 844 00:37:16,766 --> 00:37:18,634 - Detective Almond. - Yeah? 845 00:37:18,668 --> 00:37:21,870 Um, so, I've been thinking about what the psychic said to me. 846 00:37:21,905 --> 00:37:24,540 - Which one? - The Chinese from China kid. 847 00:37:24,574 --> 00:37:27,976 He said that "your dreams will elude you, but not forever." 848 00:37:28,011 --> 00:37:30,078 It's not the worst fortune I've ever heard. 849 00:37:30,113 --> 00:37:32,081 Right. So I said to myself, 850 00:37:32,115 --> 00:37:34,917 I said, "take Detective Almond's advice. 851 00:37:34,951 --> 00:37:36,618 Work hard. Prove yourself." 852 00:37:36,653 --> 00:37:38,387 Backstrom said, "turn over every rock." 853 00:37:38,421 --> 00:37:40,889 Moto, Moto. I have a lot of work to do. 854 00:37:40,924 --> 00:37:42,291 The point? 855 00:37:42,325 --> 00:37:45,527 Okay. So I started looking through the paperwork 856 00:37:45,562 --> 00:37:48,163 that we got from the laundry, and... 857 00:37:48,198 --> 00:37:49,731 I found that. 858 00:37:54,037 --> 00:37:56,505 Oh, good. Go get it translated. 859 00:37:56,539 --> 00:37:58,674 Already did. 860 00:37:58,708 --> 00:38:00,943 And it says... 861 00:38:00,977 --> 00:38:03,579 "You will be betrayed by your partner." 862 00:38:03,613 --> 00:38:05,781 - That's right. - And you found it where? 863 00:38:05,815 --> 00:38:09,351 Buried under a stack of ious made out to Dominic Chan. 864 00:38:09,385 --> 00:38:12,788 If it was up to me, you'd be out of that uniform tomorrow. 865 00:38:12,822 --> 00:38:14,923 Still have to write the exam. 866 00:38:18,661 --> 00:38:20,729 I never would have taken you 867 00:38:20,764 --> 00:38:23,332 as someone that believed in psychics. 868 00:38:23,366 --> 00:38:25,234 I don't. 869 00:38:25,268 --> 00:38:30,439 Well, not scammers like Davis Gu and Lady Mah. 870 00:38:30,473 --> 00:38:32,641 But real psychics like Jimmy, 871 00:38:32,675 --> 00:38:35,644 who was trained by the Chinese government. 872 00:38:35,678 --> 00:38:38,046 I bet you'd bet on that. 873 00:38:38,081 --> 00:38:39,782 Huh? 874 00:38:39,816 --> 00:38:41,817 I'm you... 875 00:38:41,851 --> 00:38:43,619 a businessman with a plan. 876 00:38:43,653 --> 00:38:46,688 I make a lot of money playing games, 877 00:38:46,723 --> 00:38:49,658 but my partner only gets a fraction of the profit. 878 00:38:49,692 --> 00:38:53,562 Then I get a message from a reliable source. 879 00:38:56,099 --> 00:38:57,566 My partner gets greedy. 880 00:38:57,600 --> 00:39:00,469 He wants more and is gonna kill me to get it. 881 00:39:00,503 --> 00:39:02,905 So I make a deal with Albert Reid. 882 00:39:02,939 --> 00:39:05,174 He kills Davis Gu first, 883 00:39:05,208 --> 00:39:09,178 and in exchange, I forgive his gambling debt. 884 00:39:09,212 --> 00:39:11,547 You can't prove that. 885 00:39:11,581 --> 00:39:12,915 Hmm. 886 00:39:12,949 --> 00:39:16,752 I'm Albert Reid, a moron with a gambling problem. 887 00:39:16,786 --> 00:39:21,090 They tell me they're gonna execute me for murder 888 00:39:21,124 --> 00:39:22,524 unless I make a deal 889 00:39:22,559 --> 00:39:26,695 and implicate the man who made me do it. 890 00:39:30,533 --> 00:39:32,901 Now, I'm no psychic, but I am a gambling man. 891 00:39:32,936 --> 00:39:35,370 And all my money's 892 00:39:35,405 --> 00:39:39,074 on Albert Reid singing like a choir girl. 893 00:39:41,144 --> 00:39:43,445 You want to take that bet? 894 00:39:49,285 --> 00:39:50,853 It had my name on it. 895 00:39:50,887 --> 00:39:52,654 Really? And he ate it anyway? 896 00:39:52,689 --> 00:39:55,257 - Yes. He ate it anyway. - Dog. 897 00:39:55,291 --> 00:39:57,059 Bye. 898 00:39:57,093 --> 00:39:59,461 The lieutenant ate my pizza. 899 00:39:59,496 --> 00:40:01,363 Good night, guys. 900 00:40:01,398 --> 00:40:03,932 You know you can't leave anything in the refrigerator 901 00:40:03,967 --> 00:40:05,200 with him around. 902 00:40:09,906 --> 00:40:11,640 Aurelie. 903 00:40:20,884 --> 00:40:25,721 So, I know that you were part of something 904 00:40:25,755 --> 00:40:27,756 that involved a money laundry, 905 00:40:27,791 --> 00:40:30,559 something you can't talk about. 906 00:40:30,593 --> 00:40:33,562 And this man who is looking for you... 907 00:40:33,596 --> 00:40:36,799 This man looking for me... 908 00:40:36,833 --> 00:40:40,002 He's gonna find me. 909 00:40:40,036 --> 00:40:43,439 And when he does, I'll have to run... 910 00:40:43,473 --> 00:40:45,140 alone and fast. 911 00:40:45,175 --> 00:40:47,476 Until the day you decide to make a stand. 912 00:40:48,812 --> 00:40:51,380 There is no standing against this man. 913 00:40:51,414 --> 00:40:54,249 You're in witness protection? 914 00:40:54,284 --> 00:40:58,353 I cannot be a football mother in Kansas. 915 00:40:58,388 --> 00:41:02,257 But the FBI helped me establish a new identity. 916 00:41:02,292 --> 00:41:07,496 And Agent Cole is my contact, someone I can trust. 917 00:41:07,530 --> 00:41:09,031 You can trust me. 918 00:41:10,400 --> 00:41:12,868 I just did. 919 00:41:16,372 --> 00:41:19,274 With my life. 920 00:41:31,121 --> 00:41:33,756 Look at that. 12,000 steps. 921 00:41:33,790 --> 00:41:35,858 2,000 more than I needed. 922 00:41:35,892 --> 00:41:38,160 Let me guess. 923 00:41:38,194 --> 00:41:42,064 You did not give Dominic Chan my gift, did you? 924 00:41:42,098 --> 00:41:43,499 Nope. 925 00:41:43,533 --> 00:41:45,868 Oh, great. So I can never go to Chinatown. 926 00:41:45,902 --> 00:41:47,169 I did one better. 927 00:41:47,203 --> 00:41:50,072 I arrested him for soliciting murder. 928 00:41:50,106 --> 00:41:53,675 What happened to your cute, little Asian psychic? 929 00:41:53,710 --> 00:41:55,310 The D.A.'s trying to figure out 930 00:41:55,345 --> 00:41:57,513 whether or not to charge him as an accessory. 931 00:41:57,547 --> 00:42:00,015 For what? Telling Chan that Davis Gu was gonna kill him? 932 00:42:00,049 --> 00:42:01,350 I don't know. 933 00:42:01,384 --> 00:42:03,085 The kid seemed kind of cheerful, 934 00:42:03,119 --> 00:42:05,654 so maybe he foresaw it all working out for the best. 935 00:42:05,688 --> 00:42:08,690 Oh, so you believe in psychics now. 936 00:42:08,725 --> 00:42:11,527 Never in a million years. Here. 937 00:42:11,561 --> 00:42:14,396 It's my fortune from Jim-Jim. 938 00:42:14,431 --> 00:42:16,165 Jimmy. 939 00:42:16,199 --> 00:42:18,688 - You haven't read it? - Of course not. 940 00:42:23,773 --> 00:42:25,007 What? 941 00:42:27,410 --> 00:42:29,344 Give me that. 942 00:42:32,382 --> 00:42:35,250 "You won't see next Christmas." 943 00:42:36,853 --> 00:42:40,222 It's a good thing you don't believe in it, huh? 944 00:42:40,256 --> 00:42:42,024 Yeah. 945 00:42:44,327 --> 00:42:45,363 Good thing. 946 00:42:45,383 --> 00:42:46,464 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.