All language subtitles for Babies.S01E01.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,683 - [woman wailing] - [nurse 1] Come on, push. 2 00:00:07,707 --> 00:00:09,376 Give it a good push, Rachel. Good push. 3 00:00:09,476 --> 00:00:11,978 [nurse 2] Push down! Push down! Push down! 4 00:00:12,045 --> 00:00:14,914 - [overlapping chatter] - [Rachel continues wailing] 5 00:00:14,981 --> 00:00:15,981 [nurse 1] Well done. 6 00:00:16,483 --> 00:00:21,388 Now look who we have! Look who we have! A little girl! 7 00:00:21,955 --> 00:00:23,556 [Rachel] Oh, my... [groans] 8 00:00:23,623 --> 00:00:26,659 [sniffles] I waited so long for you! 9 00:00:26,726 --> 00:00:28,395 [crying] 10 00:00:28,461 --> 00:00:29,562 Well done. 11 00:00:29,629 --> 00:00:30,764 [nurse 1] Well done, Rachel. 12 00:00:31,698 --> 00:00:33,666 Let's take off this sheet. You okay? 13 00:00:33,733 --> 00:00:36,336 - [nurse 1] Look at her. She's perfect. - [baby crying] 14 00:00:38,805 --> 00:00:39,873 [nurse 1] Wow! 15 00:00:41,074 --> 00:00:44,077 Oh, my baby! 16 00:00:46,780 --> 00:00:48,114 - Hey! - [nurse 2] Well done. 17 00:00:48,181 --> 00:00:50,781 - [nurse 1] She's perfect. - [nurse 2] She is. She looks like her. 18 00:00:53,653 --> 00:00:55,889 [nurse 1] I'm just going to switch the towel. Thank you. 19 00:00:57,290 --> 00:00:58,558 Hello, pretty. 20 00:00:58,625 --> 00:01:00,660 - Where have you been? - [baby mewling] 21 00:01:00,727 --> 00:01:01,727 Where have you been? 22 00:01:02,295 --> 00:01:03,295 It's over. 23 00:01:04,864 --> 00:01:06,144 - [Rachel] It's Willow. - Willow. 24 00:01:06,199 --> 00:01:07,033 Willow. 25 00:01:07,100 --> 00:01:08,835 [baby crying] 26 00:01:08,902 --> 00:01:10,670 [father laughing] 27 00:01:10,737 --> 00:01:12,906 [woman 1] When we look at a baby... 28 00:01:14,908 --> 00:01:16,776 you can't help but wonder... 29 00:01:18,211 --> 00:01:20,013 [man 1] What is going on inside? 30 00:01:21,514 --> 00:01:23,383 [woman 2] Where does its personality come from? 31 00:01:25,952 --> 00:01:28,455 [woman 3] How do they become who they are? 32 00:01:32,559 --> 00:01:35,328 [man 1] As a scientist and a new parent, 33 00:01:35,728 --> 00:01:39,632 I realize that babies are born totally helpless. 34 00:01:41,301 --> 00:01:45,572 But they're going to grow up to be masters of the universe. 35 00:01:46,973 --> 00:01:48,842 How does that happen? 36 00:01:52,245 --> 00:01:54,013 What's exciting right now 37 00:01:54,080 --> 00:01:56,282 is we have so many new ways to answer those questions. 38 00:02:00,753 --> 00:02:03,590 [woman 4] We realize now that even the very youngest babies 39 00:02:03,656 --> 00:02:06,793 already know more and learn more 40 00:02:07,760 --> 00:02:09,796 than we ever would've thought possible. 41 00:02:09,863 --> 00:02:11,664 [blowing raspberry] 42 00:02:11,731 --> 00:02:13,466 I'm gonna forget about that. 43 00:02:13,733 --> 00:02:17,170 15 BABIES FILMED OVER ONE YEAR 44 00:02:17,704 --> 00:02:21,241 36 WORLD RENOWNED SCIENTISTS 45 00:02:21,708 --> 00:02:25,245 REVEALING HOW WE ALL BEGIN 46 00:02:26,246 --> 00:02:28,348 [woman 5] Isn't it amazing 47 00:02:28,414 --> 00:02:31,651 that the answer to what it means to be human 48 00:02:31,718 --> 00:02:33,019 lies in the smallest, 49 00:02:33,086 --> 00:02:34,687 youngest creatures? 50 00:02:34,754 --> 00:02:36,122 [woman] Cheeky boy! 51 00:02:36,923 --> 00:02:38,024 Our babies. 52 00:02:40,426 --> 00:02:41,594 Da-da... 53 00:02:43,897 --> 00:02:45,098 Da-da! 54 00:02:46,266 --> 00:02:47,367 [mewling] 55 00:03:06,653 --> 00:03:10,356 LONDON UK 56 00:03:12,458 --> 00:03:13,458 That's for Mummy. 57 00:03:15,261 --> 00:03:17,363 Mummy's gonna be happy to see you. 58 00:03:20,300 --> 00:03:21,300 Let's see. 59 00:03:22,368 --> 00:03:23,670 Let's see Mummy. 60 00:03:24,804 --> 00:03:25,872 Let's see. Which way? 61 00:03:26,573 --> 00:03:27,407 Down there. 62 00:03:27,473 --> 00:03:28,473 [Adam] Ah! 63 00:03:30,944 --> 00:03:32,245 Hello! 64 00:03:32,645 --> 00:03:33,645 Who's that? 65 00:03:34,447 --> 00:03:36,349 - [girl] Hello. - Go and give your Mummy a hug. 66 00:03:36,416 --> 00:03:37,483 [gasps] Oh. 67 00:03:37,550 --> 00:03:38,985 Hello, darling. 68 00:03:39,052 --> 00:03:40,052 RACHEL 69 00:03:41,621 --> 00:03:43,189 - Babe. - Where's the babe? 70 00:03:43,256 --> 00:03:44,256 Don't know. 71 00:03:47,260 --> 00:03:48,260 Who's that? 72 00:03:54,167 --> 00:03:55,468 [Rachel] It's Willow. 73 00:03:56,102 --> 00:03:58,147 [Adam] Are you gonna show Willow what you bought her? 74 00:03:58,171 --> 00:03:59,739 [gasps] What have you bought Willow? 75 00:03:59,973 --> 00:04:02,342 - What's in there? - [Adam] You gonna give it to Willow? 76 00:04:02,642 --> 00:04:04,377 [gasps] Aww! 77 00:04:04,444 --> 00:04:05,511 [Adam] Good girl. 78 00:04:05,645 --> 00:04:08,681 - Aww, that's very kind. - [Adam] Good girl. 79 00:04:09,015 --> 00:04:10,316 [Rachel laughs] 80 00:04:13,052 --> 00:04:14,052 [Adam gasps] 81 00:04:14,387 --> 00:04:15,588 Who's this? 82 00:04:16,256 --> 00:04:17,357 Who's this? 83 00:04:18,992 --> 00:04:21,261 Gentle. Gentle. Gentle. 84 00:04:21,327 --> 00:04:23,062 - [Rachel gasps] - Good girl. 85 00:04:23,763 --> 00:04:25,698 [Adam] That your sister, give her a kiss. 86 00:04:30,603 --> 00:04:34,040 TEL AVIV ISRAEL 87 00:04:38,344 --> 00:04:40,146 The Beatles... Sergeant Pepper 88 00:04:41,014 --> 00:04:45,385 The relationship with our parents is the most meaningful experience. 89 00:04:45,451 --> 00:04:48,521 It has such a huge impact on how a baby develops 90 00:04:48,588 --> 00:04:50,123 and experiences the world. 91 00:04:51,691 --> 00:04:53,493 Okay. "My Father's Eyes." 92 00:04:54,394 --> 00:04:59,032 [Ruth] I was 22 when Estie, my oldest daughter, was born. 93 00:05:00,900 --> 00:05:02,869 She was placed on my chest... 94 00:05:05,338 --> 00:05:10,143 and I think at that moment I felt what it means to love. 95 00:05:10,843 --> 00:05:12,512 [speaking in Hebrew] 96 00:05:13,613 --> 00:05:16,949 [Ruth] Then, being a scientist, I wanted to understand 97 00:05:17,016 --> 00:05:21,554 what's happening in the brain when we fall in love with our babies. 98 00:05:21,688 --> 00:05:24,357 [speaking in Hebrew] 99 00:05:24,957 --> 00:05:27,293 What is the biology of bonding? 100 00:05:37,103 --> 00:05:40,340 [Ruth] Back in the early '90s, we didn't have a full understanding 101 00:05:40,406 --> 00:05:43,810 of how the bonding between mother and baby develops. 102 00:05:44,444 --> 00:05:48,147 IDC HERZLIYA 103 00:05:49,382 --> 00:05:50,850 In my research, 104 00:05:50,917 --> 00:05:53,319 I came across several scientific papers 105 00:05:53,386 --> 00:05:57,490 that described the importance of the hormone oxytocin 106 00:05:57,557 --> 00:05:59,726 to bonding in mammals. 107 00:06:02,228 --> 00:06:04,364 [Ruth] And that really opened my eyes. 108 00:06:06,099 --> 00:06:11,771 So I wondered if oxytocin would be involved in the bonding 109 00:06:12,271 --> 00:06:14,374 I experienced with my own children. 110 00:06:18,344 --> 00:06:19,846 In 2001, 111 00:06:20,246 --> 00:06:22,348 we started the first study 112 00:06:22,415 --> 00:06:24,684 to test the role of oxytocin 113 00:06:24,751 --> 00:06:26,586 in parent/infant bonding. 114 00:06:29,989 --> 00:06:31,424 [speaking in Hebrew] 115 00:06:32,158 --> 00:06:34,494 [mewling] 116 00:06:34,594 --> 00:06:38,464 [speaking in Hebrew] 117 00:06:38,798 --> 00:06:40,333 [Ruth] This was a real adventure. 118 00:06:40,600 --> 00:06:43,236 We recruited about 80 mothers, 119 00:06:43,302 --> 00:06:47,073 and we traveled up and down the country to collect the samples 120 00:06:47,840 --> 00:06:49,409 throughout pregnancy, 121 00:06:49,475 --> 00:06:52,145 and in the first month after childbirth. 122 00:06:54,247 --> 00:06:55,748 And what we found was 123 00:06:55,815 --> 00:06:59,218 that oxytocin levels in mothers 124 00:06:59,719 --> 00:07:01,921 rise during pregnancy, 125 00:07:01,988 --> 00:07:05,324 and they stay high throughout pregnancy 126 00:07:05,691 --> 00:07:07,627 and right after childbirth. 127 00:07:07,860 --> 00:07:10,863 [speaking in Hebrew] 128 00:07:10,930 --> 00:07:12,432 What we also realized, 129 00:07:12,498 --> 00:07:15,101 that when mother and infant touch each other a lot... 130 00:07:17,003 --> 00:07:20,239 the oxytocin levels in both go higher, 131 00:07:20,640 --> 00:07:22,675 and this makes you want to engage 132 00:07:22,742 --> 00:07:23,943 with the baby more. 133 00:07:25,945 --> 00:07:31,017 The brain gives the mother the sense of intense reward. 134 00:07:31,083 --> 00:07:34,120 [speaking in Hebrew] 135 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 [baby bubbles] 136 00:07:35,922 --> 00:07:38,991 [Ruth] So the higher the oxytocin the mother had, 137 00:07:39,392 --> 00:07:41,327 the more she bonded with her infant. 138 00:07:42,495 --> 00:07:44,597 [speaking in Hebrew] 139 00:07:44,797 --> 00:07:45,665 [laughs] 140 00:07:45,731 --> 00:07:49,535 But I always knew that this is only half of the equation. 141 00:07:51,537 --> 00:07:52,672 Give me a kiss. 142 00:07:52,805 --> 00:07:55,575 [Ruth] I began to wonder what's going on with fathers. 143 00:07:56,576 --> 00:07:57,810 See how red they are? 144 00:08:00,847 --> 00:08:03,049 [Adam] Did you know you're four months old today? 145 00:08:03,115 --> 00:08:05,017 - [Willow laughs] - Yeah. 146 00:08:05,585 --> 00:08:08,855 [Adam] That's better. That looks so much better. [gasps] 147 00:08:09,322 --> 00:08:10,756 You leave daddy's ear alone! 148 00:08:10,823 --> 00:08:13,493 Ooh! That's a good pinch! 149 00:08:13,793 --> 00:08:15,127 Have you been practicing? 150 00:08:16,229 --> 00:08:17,330 [toy whining] 151 00:08:20,533 --> 00:08:22,401 [mewling] 152 00:08:22,468 --> 00:08:24,036 [Adam growls playfully] 153 00:08:24,370 --> 00:08:26,038 [Adam] That's what the tiger did. 154 00:08:26,639 --> 00:08:27,639 Dad. 155 00:08:27,807 --> 00:08:29,909 - Dad, Daddy. - Yeah. 156 00:08:31,444 --> 00:08:32,444 [Adam] Step. 157 00:08:32,812 --> 00:08:33,646 That's it. 158 00:08:33,713 --> 00:08:35,915 - [Rachel] She's walking on her own! - That's it. 159 00:08:35,982 --> 00:08:37,250 [Rachel] Good girl! 160 00:08:37,316 --> 00:08:39,185 - [rooster crowing] - [Rachel] Ooh! 161 00:08:45,491 --> 00:08:48,794 Dakota, you're getting so big on me so fast. 162 00:08:49,962 --> 00:08:52,532 Mommy doesn't want you to grow just yet. 163 00:08:52,832 --> 00:08:53,900 Slow down. 164 00:08:54,800 --> 00:08:56,035 Slow down. 165 00:09:00,273 --> 00:09:04,243 [Destiny] As soon as she came out, it was just like, "Oh, this is my baby." 166 00:09:04,610 --> 00:09:05,610 Look. 167 00:09:05,878 --> 00:09:09,916 She is so precious, and it was an instant love connection 168 00:09:10,616 --> 00:09:13,719 of love that you've never experienced before. 169 00:09:16,489 --> 00:09:17,590 [man] Yeah, this is better. 170 00:09:31,504 --> 00:09:33,372 It's actually when she lays her head sideways, 171 00:09:33,439 --> 00:09:35,074 I know that's when she's going to sleep. 172 00:09:38,644 --> 00:09:41,581 'Cause she's not moving, she's not trying to climb no more. 173 00:09:41,781 --> 00:09:43,382 She's getting real comfortable. 174 00:09:45,017 --> 00:09:47,787 But this is me and Dakota's thing right here. 175 00:09:48,120 --> 00:09:50,656 Just on my shoulder, walking back and forth. 176 00:09:58,965 --> 00:10:00,833 Once she relaxes her arm, then I know, 177 00:10:00,900 --> 00:10:04,670 "Okay. No matter what I do, I'mma get at least a half an hour." 178 00:10:17,783 --> 00:10:19,785 [car horns honking in distance] 179 00:10:23,122 --> 00:10:24,657 [Ruth] For the next study, 180 00:10:25,491 --> 00:10:28,661 we wanted to see if there's an impact 181 00:10:28,728 --> 00:10:31,163 on the level of oxytocin in fathers. 182 00:10:32,198 --> 00:10:34,100 [woman] So this is our lab. 183 00:10:34,166 --> 00:10:39,639 I'm gonna ask you, um, to spit into these tubes, 184 00:10:39,705 --> 00:10:41,207 about one milliliter. 185 00:10:42,642 --> 00:10:45,311 [Ruth] So we recruited 80 couples. 186 00:10:46,779 --> 00:10:50,416 And we measured oxytocin in fathers, 187 00:10:50,483 --> 00:10:52,685 in the first months, right after the child's birth. 188 00:10:52,752 --> 00:10:53,753 Great, thank you. 189 00:10:54,754 --> 00:10:55,788 [mechanism clicking] 190 00:10:59,692 --> 00:11:01,494 [device beeps, powers up] 191 00:11:03,863 --> 00:11:05,698 And when we looked at the results... 192 00:11:08,134 --> 00:11:09,602 it was really shocking. 193 00:11:11,837 --> 00:11:16,242 Mothers' and fathers' level of oxytocin were identical. 194 00:11:17,910 --> 00:11:19,979 [Ruth] And that was a huge surprise. 195 00:11:21,747 --> 00:11:24,350 We know for over a hundred years 196 00:11:24,417 --> 00:11:27,553 that mothers get a surge of oxytocin 197 00:11:27,620 --> 00:11:30,690 during pregnancy, childbirth, 198 00:11:30,756 --> 00:11:31,590 and nursing. 199 00:11:31,657 --> 00:11:33,793 - And here we go! - [baby laughs] 200 00:11:33,859 --> 00:11:36,328 But how do fathers get so much oxytocin? 201 00:11:39,765 --> 00:11:43,169 [Ruth] We discovered that the more you do with a baby... 202 00:11:44,704 --> 00:11:49,108 and really lift your sleeves, and take care of the child, and wash it, 203 00:11:49,175 --> 00:11:52,144 and feed it, engage in a parental role... 204 00:11:53,979 --> 00:11:56,649 the more your oxytocin system 205 00:11:56,716 --> 00:11:57,917 will activate. 206 00:12:00,486 --> 00:12:01,320 Papa! 207 00:12:01,387 --> 00:12:02,922 [Ruth] And this is amazing. 208 00:12:05,791 --> 00:12:07,893 Fatherhood is biological. 209 00:12:08,627 --> 00:12:10,429 [woman laughs] 210 00:12:11,330 --> 00:12:13,933 It's as deep as motherhood. 211 00:12:14,834 --> 00:12:17,436 [birds squawking] 212 00:12:24,877 --> 00:12:25,911 [Destiny] Okay. 213 00:12:36,188 --> 00:12:37,656 Don't open it all the way. 214 00:12:37,723 --> 00:12:39,992 - It goes to the back of one of these? - Yeah. 215 00:12:41,127 --> 00:12:42,495 [Dakota cries] 216 00:12:44,396 --> 00:12:46,098 [Shawn] And this is the pump, this side? 217 00:12:46,398 --> 00:12:47,533 [velcro ripping] 218 00:12:47,600 --> 00:12:49,902 [Destiny] Look, you see that other box at the other end? 219 00:12:49,969 --> 00:12:52,004 That's the actual pump down there. 220 00:12:56,308 --> 00:12:58,711 [Destiny] I had always been planning on going back to work. 221 00:13:00,012 --> 00:13:02,848 Her pediatrician yesterday informed us 222 00:13:02,915 --> 00:13:06,852 that to spread out the feedings every two to three hours, 223 00:13:06,919 --> 00:13:12,091 and, um, just try to find another way to comfort her and console her, 224 00:13:12,158 --> 00:13:15,694 and also to give her time to allow her to self-soothe. 225 00:13:15,895 --> 00:13:19,331 - [Shawn] And to wait till she finishes. - So that way, we're not... 226 00:13:20,432 --> 00:13:21,432 you know, 227 00:13:21,867 --> 00:13:23,469 just using me all the time, 228 00:13:23,836 --> 00:13:25,738 'cause then I'll never be able to go to work. 229 00:13:26,338 --> 00:13:31,143 I'm not looking forward to pumping, even though I want you to feed her, 230 00:13:31,210 --> 00:13:36,115 but it's just like a bittersweet... new chapter. 231 00:13:36,515 --> 00:13:39,952 If you want me to try it before it goes to your... the real one, 232 00:13:40,586 --> 00:13:41,921 make sure it's good... 233 00:13:42,021 --> 00:13:44,089 Well, go ahead and take one for the team, then. 234 00:13:44,156 --> 00:13:45,958 Excuse the six pack. 235 00:13:46,959 --> 00:13:48,427 [Destiny] Let me see! 236 00:13:48,494 --> 00:13:49,662 [pump whirring] 237 00:13:50,462 --> 00:13:52,398 Oh, it is doing something. Wait. 238 00:13:52,464 --> 00:13:54,066 - [pump whirring] - [chuckles] Hold up! 239 00:13:54,133 --> 00:13:55,733 - [Destiny laughs] Let me see! - Hold up! 240 00:13:55,768 --> 00:13:56,769 [Destiny laughs] 241 00:13:56,836 --> 00:13:57,670 Hold up. 242 00:13:57,736 --> 00:13:59,038 Daddy's gonna burp you. 243 00:14:00,339 --> 00:14:02,107 She'll probably be ready for a nap. 244 00:14:02,875 --> 00:14:03,909 Me too. 245 00:14:04,043 --> 00:14:05,043 [Destiny scoffs] 246 00:14:05,444 --> 00:14:07,446 [pump whirring] 247 00:14:08,380 --> 00:14:13,185 Dakota, I want you to still want milk from Mommy too. 248 00:14:14,587 --> 00:14:16,622 Can you do both? Can we make a deal? 249 00:14:17,690 --> 00:14:18,690 Yeah? 250 00:14:21,126 --> 00:14:22,595 [snoring] 251 00:14:24,530 --> 00:14:29,969 So the time is now 12:25 a.m., 252 00:14:30,970 --> 00:14:32,338 and Dakota... 253 00:14:33,305 --> 00:14:35,207 has decided to... 254 00:14:35,808 --> 00:14:37,376 use me as a pacifier. 255 00:14:37,576 --> 00:14:40,312 - [mewls, coughs] - And she won't really sleep. 256 00:14:41,647 --> 00:14:45,284 [Destiny] And Shawn is snoring away... 257 00:14:47,052 --> 00:14:48,354 like a little baby. 258 00:14:49,221 --> 00:14:50,422 [snoring] 259 00:14:50,489 --> 00:14:51,924 Sleeping peacefully... 260 00:14:53,092 --> 00:14:54,927 while Dakota and I... 261 00:14:58,063 --> 00:14:59,198 nurse away. 262 00:15:05,638 --> 00:15:08,440 [Ruth] We all know that when the baby cries at night, 263 00:15:08,774 --> 00:15:11,243 it's usually the mom that hears it. 264 00:15:12,111 --> 00:15:14,546 And maybe the dad will get up, change the baby, 265 00:15:16,115 --> 00:15:20,119 but it's the mother who is not able to sleep. 266 00:15:24,123 --> 00:15:26,926 When we looked at mom's brain, 267 00:15:27,426 --> 00:15:34,166 we found that the oxytocin surge at birth activates a very primitive structure. 268 00:15:35,167 --> 00:15:36,302 The amygdala. 269 00:15:37,636 --> 00:15:38,971 This is the amygdala. 270 00:15:39,471 --> 00:15:41,774 You see it in both sides of the brain. 271 00:15:42,975 --> 00:15:44,710 It makes us vigilant. 272 00:15:44,777 --> 00:15:47,279 It makes us worry about the infant. 273 00:15:49,014 --> 00:15:51,717 And once the mother's amygdala is open, 274 00:15:51,784 --> 00:15:55,788 it stays like this forever, no matter how old your child is. 275 00:15:58,023 --> 00:16:01,827 [Ruth] When we look at dad's brain, we saw quite a different story. 276 00:16:03,862 --> 00:16:06,732 It's about a quarter of what you see in mom's. 277 00:16:13,072 --> 00:16:15,040 But not every family has a mother. 278 00:16:15,774 --> 00:16:17,776 [car horns honking] 279 00:16:22,448 --> 00:16:24,350 I've been a parent for the past... 280 00:16:25,884 --> 00:16:28,320 eleven hours. [chuckles] 281 00:16:29,254 --> 00:16:31,890 And this is the other parent. 282 00:16:33,392 --> 00:16:34,960 I am so tired. 283 00:16:36,161 --> 00:16:40,632 He's the most beautiful boy in the world, in the universe. 284 00:16:40,699 --> 00:16:41,699 Oh... 285 00:16:42,901 --> 00:16:45,437 - [Isaac] He's been a good boy tonight. - Yeah. 286 00:16:46,005 --> 00:16:49,208 Having him in my arms and feed him, 287 00:16:49,274 --> 00:16:50,809 I don't know how to say, 288 00:16:50,876 --> 00:16:53,078 it was like love at first sight, but... 289 00:16:54,713 --> 00:16:59,151 it's this kind of love that you know that, no matter what, 290 00:16:59,618 --> 00:17:00,819 it will never end. 291 00:17:00,886 --> 00:17:02,154 It's... It's... 292 00:17:02,721 --> 00:17:04,523 It's impossible to describe 293 00:17:04,590 --> 00:17:06,525 with words what you're feeling. 294 00:17:13,966 --> 00:17:15,134 [woman] Hi, baby. 295 00:17:15,467 --> 00:17:17,136 [Josh] Who is changing you? 296 00:17:17,202 --> 00:17:19,538 Who is that? AJ? 297 00:17:20,572 --> 00:17:21,573 Yeah! 298 00:17:21,640 --> 00:17:25,344 - [AJ] Hi, squishy butt. Hello. - [Josh] Look at how happy he is. 299 00:17:26,278 --> 00:17:29,314 [Isaac] We started exploring surrogacy in the UK, 300 00:17:29,648 --> 00:17:34,153 and we learned about the option of going for surrogacy in Canada, 301 00:17:34,787 --> 00:17:38,390 because in Canada you just put your case up 302 00:17:38,457 --> 00:17:41,560 for any woman that wants to carry your baby, 303 00:17:42,027 --> 00:17:44,029 and they actually are the ones that choose you. 304 00:17:44,096 --> 00:17:46,665 The whole story changes from the very beginning. 305 00:17:47,332 --> 00:17:48,167 [Isaac] What is it? 306 00:17:48,267 --> 00:17:51,937 The umbilical cord is out now! He has a bellybutton! 307 00:17:52,004 --> 00:17:53,872 - He has a bellybutton! - [Josh] Aww! 308 00:17:55,074 --> 00:17:57,042 [Josh laughs] 309 00:17:57,109 --> 00:18:00,245 [AJ] In Canada, it is illegal to get paid for surrogacy. 310 00:18:01,246 --> 00:18:06,085 But I think that, because of how intimate surrogacy is, 311 00:18:06,151 --> 00:18:08,720 money cannot be the reason to do this. 312 00:18:09,321 --> 00:18:11,123 And I wanted to help. 313 00:18:11,256 --> 00:18:15,360 I mean, I can't do much, but this is something that I can do. 314 00:18:18,230 --> 00:18:21,333 Those baby noises when they're eating, when they're like, "Hm." 315 00:18:21,900 --> 00:18:23,535 [Isaac] Tonight, at five, he was like... 316 00:18:23,602 --> 00:18:26,472 [Isaac imitates mewling sounds] 317 00:18:26,972 --> 00:18:33,345 [Isaac] AJ gave us the ultimate gift of being able to form a family. 318 00:18:33,812 --> 00:18:35,380 Now she's part of our family. 319 00:18:35,514 --> 00:18:38,517 Her family is part of our family as well, and she will forever be. 320 00:18:39,218 --> 00:18:42,721 [Josh] Father and son, both of them sleeping. 321 00:18:44,890 --> 00:18:46,258 So cute. 322 00:18:52,631 --> 00:18:57,803 [Ruth] In 2010, we recruited a unique group of parents 323 00:18:58,470 --> 00:18:59,805 where there was no mother. 324 00:19:00,839 --> 00:19:04,243 [singing children's song in Hebrew] 325 00:19:07,412 --> 00:19:10,816 [Ruth] We had 48 gay couples 326 00:19:10,883 --> 00:19:13,852 who were living in a partnered, committed relationship 327 00:19:13,919 --> 00:19:16,455 and had a child through surrogacy, 328 00:19:17,122 --> 00:19:19,825 and had the baby from the first day of life. 329 00:19:20,259 --> 00:19:22,461 [kids' music playing in background] 330 00:19:22,528 --> 00:19:25,797 [Ruth] We videotaped in the home, the baby interacting 331 00:19:25,864 --> 00:19:27,366 with the parents, 332 00:19:28,333 --> 00:19:30,769 and we took it to the lab to code it. 333 00:19:33,338 --> 00:19:35,541 We also measured oxytocin levels. 334 00:19:36,608 --> 00:19:38,310 And we scanned father's brain. 335 00:19:39,645 --> 00:19:41,980 And when we analyzed the results, 336 00:19:42,314 --> 00:19:44,816 we were in for a big surprise. 337 00:19:58,063 --> 00:20:00,699 When fathers are primary caregiver, 338 00:20:01,200 --> 00:20:05,237 they had amygdala activation just like mothers. 339 00:20:07,773 --> 00:20:11,009 [Ruth] We had no idea that we would find that. 340 00:20:11,076 --> 00:20:14,446 Looks like a hungry duck. One, two, three. 341 00:20:14,513 --> 00:20:15,681 [laughs] 342 00:20:16,381 --> 00:20:17,381 Ooh! 343 00:20:17,416 --> 00:20:20,419 [Ruth] Pregnancy, childbirth, and nursing 344 00:20:20,485 --> 00:20:21,753 activate the maternal brain. 345 00:20:23,388 --> 00:20:27,359 But also, it's activated to the same extent 346 00:20:27,426 --> 00:20:28,594 by committed caregiving. 347 00:20:30,028 --> 00:20:34,132 [Ruth] So it doesn't really matter whether you are the biological parent 348 00:20:34,199 --> 00:20:36,468 or a committed caregiving parent. 349 00:20:37,669 --> 00:20:38,837 It's a choice. 350 00:20:41,039 --> 00:20:44,710 It's a choice to be a parent to that infant. 351 00:20:45,377 --> 00:20:47,379 [indistinct chatter in background] 352 00:20:56,922 --> 00:20:59,491 [Josh] So I'm taking Eric to get his vaccines. 353 00:21:00,959 --> 00:21:04,429 I'm just a little bit worried because everybody told me they hurt, 354 00:21:04,696 --> 00:21:07,933 but I'm trying to push that down. 355 00:21:08,667 --> 00:21:10,502 Hi. [laughs] 356 00:21:10,836 --> 00:21:12,676 - Nice to meet you. - [woman] Nice meeting you. 357 00:21:13,238 --> 00:21:14,873 I'll take you through everything now. 358 00:21:14,940 --> 00:21:19,311 You have to know what is going to happen after we've given the vaccines. 359 00:21:19,378 --> 00:21:22,414 - You are seeing my face already! - [woman] Okay. 360 00:21:22,481 --> 00:21:24,683 I don't know who is going to suffer more. 361 00:21:24,750 --> 00:21:26,351 - Him or me. - Oh, really? 362 00:21:26,418 --> 00:21:30,722 - I'm already suffering. I hate injections. - Turn a little bit to the side for me. 363 00:21:30,789 --> 00:21:32,591 I need to get into these muscles here. 364 00:21:32,658 --> 00:21:33,759 - [Josh] Okay. - Okay? 365 00:21:34,126 --> 00:21:36,662 [crying] 366 00:21:36,728 --> 00:21:39,197 - [woman] Sorry, sorry. - [Josh] I'm really sorry, my love! 367 00:21:40,565 --> 00:21:43,935 - It's okay, my love. It's okay. Well done. - [woman] Sorry, Eric. 368 00:21:44,002 --> 00:21:46,538 [Josh] All the time, I'm worried about Eric. 369 00:21:47,572 --> 00:21:49,975 You know, probably more than I should. 370 00:21:50,042 --> 00:21:51,843 - [Eric crying] - It's okay, it's okay. 371 00:21:52,577 --> 00:21:55,180 It's okay, it's okay, my love. 372 00:21:55,480 --> 00:21:58,517 [Josh] Every sound that he's making, 373 00:21:59,051 --> 00:22:02,754 I was all the time waking him up to check what's happening. 374 00:22:03,555 --> 00:22:04,555 [woman] Okay. 375 00:22:05,023 --> 00:22:06,925 He is my baby, you know? 376 00:22:07,326 --> 00:22:08,827 [woman] Well done. We're done. 377 00:22:09,361 --> 00:22:13,165 Having Eric made our lives more stressful, 378 00:22:13,632 --> 00:22:16,268 but it's a good stress. 379 00:22:17,703 --> 00:22:21,973 [distant police siren wailing] 380 00:22:22,040 --> 00:22:24,042 [seagulls squawking] 381 00:22:31,817 --> 00:22:34,786 [man] I came to the psychology department 382 00:22:34,853 --> 00:22:38,890 at Harvard University in 1968. 383 00:22:43,428 --> 00:22:45,931 Back then, everyone was doing 384 00:22:46,331 --> 00:22:48,467 hard science studies. 385 00:22:48,533 --> 00:22:51,636 Visual perception, learning, memory. 386 00:22:56,375 --> 00:22:59,644 [Ed] But I was really interested in what's going on 387 00:22:59,711 --> 00:23:02,547 between mothers and their infants. 388 00:23:04,149 --> 00:23:06,351 And that had never really been... 389 00:23:06,752 --> 00:23:08,620 been looked at before. 390 00:23:16,628 --> 00:23:21,266 I actually had one of my professors put his hand around my shoulder and say, 391 00:23:22,634 --> 00:23:26,972 "This emotion stuff is not what you want to be doing." 392 00:23:29,107 --> 00:23:33,345 And somehow, I resisted that, because I wanted to ask, 393 00:23:34,112 --> 00:23:39,818 "Is the baby born ready to engage in social relationships?" 394 00:23:41,787 --> 00:23:43,588 Or is the baby just... 395 00:23:44,623 --> 00:23:45,757 sort of passive? 396 00:23:47,459 --> 00:23:48,760 This led me to 397 00:23:48,827 --> 00:23:52,330 the development of the still face experiment. 398 00:23:52,831 --> 00:23:54,032 [film projector whirring] 399 00:23:58,003 --> 00:24:01,840 [Ed] We had mothers playing with young babies, three, four, 400 00:24:01,907 --> 00:24:03,375 five months of age. 401 00:24:04,309 --> 00:24:06,711 And if the infant got really excited, 402 00:24:06,778 --> 00:24:08,547 the mother got really excited. 403 00:24:10,715 --> 00:24:12,517 Then we asked mothers 404 00:24:12,584 --> 00:24:16,721 to stop reacting to the baby for about two minutes, 405 00:24:17,355 --> 00:24:19,991 to see what the baby would do. 406 00:24:22,093 --> 00:24:25,730 The babies immediately picked up that the mother wasn't 407 00:24:25,797 --> 00:24:27,999 reacting the way she typically did. 408 00:24:31,436 --> 00:24:33,071 They would smile at her. 409 00:24:35,607 --> 00:24:37,909 Eventually, the babies might cry. 410 00:24:39,544 --> 00:24:41,613 But they would keep on trying 411 00:24:42,047 --> 00:24:44,115 to get back into a relationship. 412 00:24:45,684 --> 00:24:47,319 Oop! [chuckles] 413 00:24:47,385 --> 00:24:48,987 [baby cooing ] 414 00:24:50,121 --> 00:24:51,223 [laughs] 415 00:24:53,592 --> 00:24:55,160 [woman] Ooh! 416 00:24:55,227 --> 00:24:57,195 [Ed] It was clear that the baby 417 00:24:57,262 --> 00:24:59,598 is born with the capacity 418 00:24:59,664 --> 00:25:02,167 to engage in social interaction. 419 00:25:02,234 --> 00:25:04,402 [laughter] 420 00:25:04,469 --> 00:25:09,641 [Ed] It's something that's built in and critical to us. 421 00:25:13,645 --> 00:25:17,115 - You guys are supposed to be working out. - [Ed] And if a relationship gets disrupted 422 00:25:17,182 --> 00:25:22,687 it has a very powerful emotional effect... 423 00:25:22,754 --> 00:25:24,389 [baby mewling] 424 00:25:24,456 --> 00:25:27,359 ...on be it a baby or an adult. 425 00:25:29,694 --> 00:25:35,567 [Willow crying] 426 00:25:36,801 --> 00:25:39,137 I'm sorry, Willow. We're nearly home. 427 00:25:40,972 --> 00:25:43,542 [Rachel] We've just been out with the two of them. 428 00:25:43,608 --> 00:25:44,809 [Willow crying] 429 00:25:45,277 --> 00:25:47,455 [Rachel] And now both are crying in the back of the car, 430 00:25:47,479 --> 00:25:49,180 and I can't do anything about it. 431 00:25:49,247 --> 00:25:50,649 Not far now. 432 00:25:52,317 --> 00:25:53,652 Oh, God. 433 00:25:58,623 --> 00:26:00,125 [Adam] Stressful for Mummy. 434 00:26:00,859 --> 00:26:03,962 She was foaming at the mouth, she was crying so much. 435 00:26:06,097 --> 00:26:08,066 - You forgive me? - [Adam] Look at your mummy. 436 00:26:08,133 --> 00:26:09,167 You forgive me? 437 00:26:09,601 --> 00:26:11,636 - [Adam] You looking at your mummy? - [tsks] 438 00:26:12,404 --> 00:26:14,839 What a horrible... [sniffles] 439 00:26:14,906 --> 00:26:18,777 What a rubbish end to a nice little afternoon, eh? 440 00:26:21,112 --> 00:26:22,314 Are we friends again? 441 00:26:23,381 --> 00:26:25,584 Do you forgive me for letting you cry? 442 00:26:26,117 --> 00:26:27,986 I didn't have a choice, darling. 443 00:26:28,787 --> 00:26:30,455 Oh, I'm sorry. 444 00:26:31,256 --> 00:26:32,524 Silly car. 445 00:26:35,160 --> 00:26:36,828 [Rachel] Who's got a nice little bath? 446 00:26:37,228 --> 00:26:39,164 [mewling, hiccuping] 447 00:26:39,831 --> 00:26:41,299 Having water on your head? 448 00:26:42,567 --> 00:26:45,470 [Rachel] Hair, it gets greasy really quickly as a baby. 449 00:26:47,606 --> 00:26:48,606 Yeah? 450 00:26:50,108 --> 00:26:51,209 Is that nice? 451 00:26:52,310 --> 00:26:53,310 Hey? 452 00:26:56,214 --> 00:27:00,218 [car horns honking] 453 00:27:03,855 --> 00:27:04,789 Hi. 454 00:27:04,856 --> 00:27:07,325 [woman 1 laughs] Hi. I barely made it. 455 00:27:08,293 --> 00:27:09,761 You made it just fine. 456 00:27:10,362 --> 00:27:12,330 [woman 1] This is nice. It's like a more... 457 00:27:12,464 --> 00:27:13,298 Yeah. 458 00:27:13,365 --> 00:27:17,836 [Ed] Stress is inevitable. You really can't avoid it. 459 00:27:20,238 --> 00:27:27,212 So does a good relationship between the parent and a baby help the baby 460 00:27:27,278 --> 00:27:29,280 cope with stress? 461 00:27:31,182 --> 00:27:32,182 Hi. 462 00:27:32,517 --> 00:27:35,854 Nice to meet you. Hi. Oh, you're smiling. 463 00:27:36,655 --> 00:27:39,658 - You can see just his little eyes pop out. - [assistant] Nice to meet you. 464 00:27:40,125 --> 00:27:41,459 [laughter] 465 00:27:41,526 --> 00:27:42,894 What? What did you say? 466 00:27:42,961 --> 00:27:47,966 We have set up a new way to use the still face experiment 467 00:27:48,233 --> 00:27:52,504 where we look at the amount of stress that the infant experiences. 468 00:27:52,570 --> 00:27:54,105 - Can you say hi? - [Ed] Hi, sweetie. 469 00:27:54,172 --> 00:27:56,608 There's Ed. Say hi to Ed? 470 00:27:56,675 --> 00:27:58,810 Thank you so much for coming in and helping us. 471 00:27:59,778 --> 00:28:01,913 [assistant] So we will take several measures 472 00:28:01,980 --> 00:28:03,815 of both you and your baby. 473 00:28:05,517 --> 00:28:07,652 [Ed] The first thing we do is we take 474 00:28:08,119 --> 00:28:10,722 a sample of the baby's saliva 475 00:28:10,822 --> 00:28:15,727 and look at the level of a stress hormone called cortisol. 476 00:28:16,061 --> 00:28:18,596 The higher the level of cortisol, 477 00:28:18,663 --> 00:28:21,733 the greater the level of stress for the infant. 478 00:28:22,133 --> 00:28:23,968 Okay, let's go to the other room. 479 00:28:24,502 --> 00:28:25,502 Okay. 480 00:28:26,037 --> 00:28:29,074 I want to get this around you for a bit, okay. 481 00:28:37,382 --> 00:28:38,702 [assistant] You can stop playing, 482 00:28:38,750 --> 00:28:40,470 and I'll tell you when to do the still face. 483 00:28:40,819 --> 00:28:42,120 [Ed] Let's see how he'll react. 484 00:28:42,187 --> 00:28:46,257 [singing gently in Spanish] 485 00:28:50,995 --> 00:28:52,063 Do you have tootsies? 486 00:28:52,363 --> 00:28:54,365 Uh-oh! I'm stuck. You got me. 487 00:28:54,666 --> 00:28:59,170 [Ed] The still face experiment helps us to see 488 00:28:59,237 --> 00:29:04,843 what goes on in regular interactions between the mother and the baby. 489 00:29:05,877 --> 00:29:08,213 Shall we do "Wheels On the Bus"? 490 00:29:08,279 --> 00:29:11,349 ♪ The wheels on the bus Go round and round... ♪ 491 00:29:11,983 --> 00:29:14,452 [Ed] What we see there is 492 00:29:14,519 --> 00:29:19,057 that they're matching one another, they're dancing coordinated. 493 00:29:19,958 --> 00:29:22,360 ♪ All through the town ♪ 494 00:29:23,161 --> 00:29:24,429 [mother coos] 495 00:29:25,296 --> 00:29:28,967 [singing in Spanish] 496 00:29:33,104 --> 00:29:34,806 [whispers] Have her do the still face. 497 00:29:35,440 --> 00:29:37,242 Uh, please start the still face. 498 00:29:38,610 --> 00:29:40,387 [assistant] Remember, no touching, no talking, 499 00:29:40,411 --> 00:29:42,547 and sit back in the chair. 500 00:29:45,850 --> 00:29:47,285 [Ed] As soon as we start, 501 00:29:47,685 --> 00:29:50,789 the baby sees something has changed. 502 00:29:50,855 --> 00:29:52,257 They know it right away. 503 00:29:53,158 --> 00:29:55,860 [baby wailing] 504 00:29:57,695 --> 00:30:00,031 [screeching and wailing] 505 00:30:00,098 --> 00:30:03,401 [Ed] Babies try to elicit her response. 506 00:30:04,435 --> 00:30:06,437 [crying] 507 00:30:08,506 --> 00:30:11,943 [Ed] They may start to fuss, even cry, 508 00:30:12,177 --> 00:30:14,045 when she's not responding. 509 00:30:14,312 --> 00:30:17,649 [crying continues] 510 00:30:19,717 --> 00:30:22,320 - [assistant] She's complaining a lot. - There you go. 511 00:30:24,255 --> 00:30:27,725 [Ed] But eventually, they bring their hands up to their mouth 512 00:30:27,792 --> 00:30:29,594 and comfort themselves. 513 00:30:37,268 --> 00:30:38,203 - Okay. - [assistant] Okay. 514 00:30:38,269 --> 00:30:40,438 Have her resume. - [assistant] Great job, thank you. 515 00:30:40,505 --> 00:30:42,307 Uh, you can start playing again. 516 00:30:42,540 --> 00:30:44,776 [mother] Okay, you're going back to the fingers. 517 00:30:44,843 --> 00:30:47,145 - [crying] - Oh! 518 00:30:47,212 --> 00:30:48,413 [mother laughs] 519 00:30:48,479 --> 00:30:50,515 You're not supposed to cry now! 520 00:30:51,683 --> 00:30:53,843 [assistant] She's complaining. "What did you do to me?" 521 00:30:53,885 --> 00:30:55,286 [baby crying] 522 00:30:55,353 --> 00:30:57,422 [Ed] And it doesn't take long 523 00:30:57,488 --> 00:31:03,194 for the baby and the mother to figure out ways to reconnect 524 00:31:03,261 --> 00:31:06,798 after the stress of the still face experiment. 525 00:31:07,065 --> 00:31:07,966 [blows raspberry] 526 00:31:08,032 --> 00:31:09,667 All right, again! [blows raspberry] 527 00:31:09,734 --> 00:31:11,002 Ah! Oh, you got me. 528 00:31:11,870 --> 00:31:14,806 [Ed] And that's really important for the infant. 529 00:31:14,973 --> 00:31:20,044 It means that the infant is able to trust this person 530 00:31:20,478 --> 00:31:22,914 to fix, to repair, 531 00:31:23,248 --> 00:31:27,518 after something has gone wrong in the interaction. 532 00:31:28,052 --> 00:31:31,856 When we look at the levels of cortisol during the experiment... 533 00:31:33,491 --> 00:31:38,663 we find that where an infant has positive experience with their parents, 534 00:31:39,264 --> 00:31:42,400 the infant is less stressed during the still face 535 00:31:42,467 --> 00:31:46,371 and shows lower levels of the stress hormone cortisol. 536 00:31:47,105 --> 00:31:48,973 [assistant] Okay, thank you. We are coming in. 537 00:31:51,476 --> 00:31:54,712 It's really a pretty amazing finding, 538 00:31:54,779 --> 00:31:59,317 and it speaks to the effect of parenting 539 00:31:59,884 --> 00:32:01,920 on how the infant will be in the world. 540 00:32:03,388 --> 00:32:06,858 [crying] 541 00:32:06,925 --> 00:32:08,860 - [crying] - What's wrong? 542 00:32:08,927 --> 00:32:12,030 [Ed] Every parent struggles to find out... 543 00:32:13,097 --> 00:32:14,499 "What does my baby need now?" 544 00:32:17,702 --> 00:32:19,671 But if you keep on trying, 545 00:32:20,605 --> 00:32:22,507 you'll find out the answers. 546 00:32:23,942 --> 00:32:25,610 [laughing] 547 00:32:25,677 --> 00:32:29,714 [Ed] Trust your baby to tell you 548 00:32:29,781 --> 00:32:32,717 what it is that he or she needs 549 00:32:33,284 --> 00:32:35,787 and trust your own instincts 550 00:32:35,853 --> 00:32:37,588 about how to be responding. 551 00:32:39,490 --> 00:32:41,092 That's how the two of you... 552 00:32:42,327 --> 00:32:43,728 fall in love with one another. 553 00:32:48,032 --> 00:32:48,900 [mewling] 554 00:32:48,967 --> 00:32:49,867 [woman] Yeah. 555 00:32:49,934 --> 00:32:51,169 Mommy's coming. 556 00:32:51,636 --> 00:32:53,104 [Dakota crying] 557 00:32:53,338 --> 00:32:54,973 It's gonna be a big one. 558 00:32:55,573 --> 00:32:57,275 [Dakota crying] 559 00:32:57,342 --> 00:32:58,409 [woman] Oh. Oh. 560 00:32:58,476 --> 00:33:00,812 Probably needs her diaper changed, and... 561 00:33:02,347 --> 00:33:03,548 [Destiny] It's just crazy. 562 00:33:03,948 --> 00:33:06,150 It just doesn't feel good, especially because 563 00:33:06,217 --> 00:33:07,986 she's fussy over there now. 564 00:33:08,052 --> 00:33:11,356 I want to, like, hold her and, you know, talk to her, 565 00:33:11,422 --> 00:33:15,393 but at the same time, I have to prepare for the showings tomorrow. 566 00:33:15,460 --> 00:33:17,762 [woman] I know, and it will always be like that every day, 567 00:33:18,730 --> 00:33:19,764 for like... 568 00:33:19,998 --> 00:33:22,834 [Dakota crying] 569 00:33:22,900 --> 00:33:24,102 [Dakota screeching] 570 00:33:24,168 --> 00:33:25,703 [Destiny] Ooh. 571 00:33:25,770 --> 00:33:27,739 This is the last one. One, two, 572 00:33:28,506 --> 00:33:30,575 three, four, five. 573 00:33:30,975 --> 00:33:32,877 Mommy is coming. 574 00:33:33,478 --> 00:33:36,481 - [woman] Okay. - What address was this one? 575 00:33:36,581 --> 00:33:38,116 [muttering softly] Liberty. 576 00:33:39,283 --> 00:33:41,185 [Destiny] It's very, very... 577 00:33:42,320 --> 00:33:43,320 very... 578 00:33:44,822 --> 00:33:45,822 difficult. 579 00:33:46,357 --> 00:33:47,357 And it's like... 580 00:33:48,292 --> 00:33:50,728 it's hard for me just as much as it is for her. 581 00:33:51,195 --> 00:33:54,532 You have feelings that she just can't experience yet, like guilt. 582 00:33:54,599 --> 00:33:57,135 [laughs] Your little chunky cheeks. 583 00:33:57,435 --> 00:34:00,138 I'm giving you the strong pat, that's why, jelly. 584 00:34:00,204 --> 00:34:01,472 You like the strong pats. 585 00:34:01,606 --> 00:34:06,310 [crying] 586 00:34:06,377 --> 00:34:07,377 [mewling] 587 00:34:07,412 --> 00:34:08,555 - Hi, pumpkin. - You know what? 588 00:34:08,579 --> 00:34:09,981 I'm gonna let you guys do this. 589 00:34:10,515 --> 00:34:11,549 Come here. 590 00:34:14,152 --> 00:34:15,253 Hi. 591 00:34:20,358 --> 00:34:21,359 Hi! 592 00:34:21,793 --> 00:34:23,194 Here I am. 593 00:34:23,761 --> 00:34:25,930 Hi! 594 00:34:25,997 --> 00:34:28,232 - [squeals happily] - Yeah! 595 00:34:28,499 --> 00:34:30,368 Say, "Hi, Mommy." 596 00:34:30,635 --> 00:34:32,637 Mwah! 597 00:34:33,604 --> 00:34:35,773 Mwah! 598 00:34:36,541 --> 00:34:38,509 Mwah! 599 00:34:39,177 --> 00:34:41,312 What was all the fuss about? 600 00:34:42,313 --> 00:34:43,748 What was it about? 601 00:34:44,415 --> 00:34:46,184 Did you want to tell me a story? 602 00:34:47,185 --> 00:34:48,052 Yeah? 603 00:34:48,119 --> 00:34:49,119 [mewls softly] 604 00:34:49,754 --> 00:34:51,622 [Dakota mewling] 605 00:34:52,023 --> 00:34:53,023 Did it? 606 00:34:53,558 --> 00:34:54,625 And what else? 607 00:34:54,692 --> 00:34:55,993 [Dakota mewling] 608 00:34:56,060 --> 00:34:57,095 Really? 609 00:34:57,929 --> 00:34:59,630 Is that what happened? 610 00:35:00,598 --> 00:35:02,366 Were you giving Daddy a hard time? 611 00:35:03,367 --> 00:35:05,069 Hm? Yeah? 612 00:35:05,670 --> 00:35:07,171 That's your job, right? 613 00:35:07,939 --> 00:35:09,707 We gotta give him a run for his money. 614 00:35:09,774 --> 00:35:11,776 - [mewling] - Yeah! 615 00:35:15,413 --> 00:35:18,015 [distant ship horn blowing] 616 00:35:22,453 --> 00:35:24,455 [indistinct chatter] 617 00:35:24,755 --> 00:35:27,267 [woman] Is this the first time you guys have done it without me? 618 00:35:27,291 --> 00:35:29,627 - 'Cause, have you done it at camp? - Yeah. 619 00:35:30,628 --> 00:35:31,796 - I think so. - I forget. 620 00:35:31,863 --> 00:35:33,498 - I'm not sure. - I think he did. 621 00:35:33,564 --> 00:35:34,465 Okay. 622 00:35:34,532 --> 00:35:37,835 [woman] As a parent, I'm faced with constant dilemmas every day. 623 00:35:40,004 --> 00:35:43,941 I really want my children to be adventurous and courageous, 624 00:35:44,008 --> 00:35:47,078 but I also really want to keep them safe. 625 00:35:47,478 --> 00:35:49,180 [Anne] Patricia, yours is on, right? 626 00:35:49,247 --> 00:35:50,982 These are real choices. 627 00:35:53,818 --> 00:35:55,186 [kids laughing] 628 00:36:02,126 --> 00:36:04,996 So I've wondered, what kind of impact 629 00:36:05,062 --> 00:36:09,000 can these parenting choices have on the baby's development? 630 00:36:09,300 --> 00:36:11,602 [kids laughing] 631 00:36:13,104 --> 00:36:17,441 [Anne] A newborn's brain is developing quite rapidly in early life. 632 00:36:18,042 --> 00:36:19,143 [Patricia] Whoa! 633 00:36:20,111 --> 00:36:21,946 I wanted to design a study 634 00:36:22,613 --> 00:36:24,615 that would allow us to look at 635 00:36:24,682 --> 00:36:29,453 if parenting would affect the infant's brain 636 00:36:29,820 --> 00:36:31,622 during this unique period of life. 637 00:36:35,359 --> 00:36:37,929 [Anne] When we first started looking at this, 638 00:36:38,396 --> 00:36:42,166 to my knowledge, there wasn't much on just 639 00:36:42,233 --> 00:36:44,168 differences in parenting 640 00:36:44,235 --> 00:36:45,503 and the infant's brain. 641 00:36:49,840 --> 00:36:52,910 So we really needed scans of babies' brains 642 00:36:52,977 --> 00:36:54,879 right after they were born, 643 00:36:54,946 --> 00:36:58,249 before they'd experienced really any parenting styles. 644 00:36:59,650 --> 00:37:04,021 And then fortunately we had this great opportunity to take advantage 645 00:37:04,088 --> 00:37:06,357 of a much larger study... 646 00:37:07,658 --> 00:37:10,661 the Growing Up In Singapore Towards Healthy Outcomes study. 647 00:37:12,763 --> 00:37:15,066 In this study, these babies had 648 00:37:15,132 --> 00:37:18,669 already been scanned within the first few weeks of life. 649 00:37:20,004 --> 00:37:23,407 So we had a sort of baseline for brain development. 650 00:37:27,511 --> 00:37:30,815 We needed to follow those babies to six months... 651 00:37:31,983 --> 00:37:34,218 take another scan of their brain... 652 00:37:37,021 --> 00:37:38,489 and also observe 653 00:37:38,556 --> 00:37:40,925 differences in parenting style. 654 00:37:40,992 --> 00:37:42,226 - [Anne] Hello. - Hi. 655 00:37:42,293 --> 00:37:44,493 - I'm Anne, one of the GUSTO scientists. - Hi, I'm Nina. 656 00:37:44,528 --> 00:37:46,139 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 657 00:37:46,163 --> 00:37:47,898 - This is Nathaniel. - Hi, Nathaniel. 658 00:37:48,666 --> 00:37:52,370 So we brought in the moms and babies when the babies were six months of age, 659 00:37:52,436 --> 00:37:55,606 and we observed the parenting behavior in the laboratory. 660 00:37:56,574 --> 00:37:58,109 You go down on the mat? 661 00:38:02,513 --> 00:38:05,216 [Anne] What I'm really looking at is 662 00:38:05,283 --> 00:38:08,719 how attentive and responsive is a parent 663 00:38:08,786 --> 00:38:10,721 to the infant's signals? 664 00:38:10,788 --> 00:38:12,490 Hello. How are you? 665 00:38:12,556 --> 00:38:15,626 Great? Are you having fun? Stretch. 666 00:38:15,693 --> 00:38:17,528 We had 20 babies... 667 00:38:18,796 --> 00:38:21,532 and we rated the mother's behavior using a system 668 00:38:21,599 --> 00:38:22,833 of descriptive cards. 669 00:38:25,369 --> 00:38:28,773 Do they respond to what the infant is doing? 670 00:38:29,240 --> 00:38:31,342 - [woman] Oops! - [baby crying] 671 00:38:31,409 --> 00:38:33,077 [woman] Oh, no, no, no. 672 00:38:33,144 --> 00:38:36,547 [Anne] So for example, we might see a baby cry. 673 00:38:37,315 --> 00:38:38,315 Does the mother 674 00:38:38,916 --> 00:38:40,651 quickly offer comfort? 675 00:38:41,485 --> 00:38:43,521 [baby crying] 676 00:38:43,587 --> 00:38:44,587 [woman] Ooh! 677 00:38:44,622 --> 00:38:45,990 Oh, sorry. 678 00:38:47,558 --> 00:38:49,894 [Anne] If the baby is reaching for something, 679 00:38:49,960 --> 00:38:52,496 does she let the child choose, 680 00:38:52,563 --> 00:38:53,764 or does she choose? 681 00:38:54,265 --> 00:38:55,499 You like this? 682 00:38:56,400 --> 00:38:59,036 These interactions are really small, 683 00:38:59,537 --> 00:39:01,172 and sometimes they're really quick. 684 00:39:03,507 --> 00:39:04,975 But over time, 685 00:39:05,042 --> 00:39:08,412 they add together to complete a picture 686 00:39:08,879 --> 00:39:10,581 of what the relationship is like. 687 00:39:10,981 --> 00:39:12,983 [birds chirping] 688 00:39:17,888 --> 00:39:19,890 [breast pump whirring] 689 00:39:20,891 --> 00:39:22,593 [Destiny] I'm gonna stop at 55. 690 00:39:28,399 --> 00:39:29,934 [cell phone ringing] 691 00:39:30,000 --> 00:39:31,035 This is him. 692 00:39:33,571 --> 00:39:34,571 Hello? 693 00:39:36,941 --> 00:39:38,843 Good morning. So you're up. 694 00:39:40,444 --> 00:39:42,680 No, you're gonna go straight to the property? 695 00:39:44,915 --> 00:39:47,017 I know, I'm gonna text you the address. 696 00:39:49,720 --> 00:39:50,921 Okay, perfect. 697 00:39:52,156 --> 00:39:53,867 - Okay, bye-bye. - [Shawn speaks indistinctly] 698 00:39:53,891 --> 00:39:55,726 - [sneezes] - [Destiny and Shawn] Bless you. 699 00:39:58,295 --> 00:40:00,297 - [sneezes] - [Destiny and Shawn] Bless you. 700 00:40:02,266 --> 00:40:03,601 Okay, yes. 701 00:40:04,802 --> 00:40:06,504 [Shawn] Destiny is finding it really hard 702 00:40:06,570 --> 00:40:09,240 because she's really motivated to go back to work. 703 00:40:10,574 --> 00:40:12,676 But I feel like she doesn't want to be 704 00:40:13,010 --> 00:40:14,845 any minute away from Dakota. 705 00:40:16,547 --> 00:40:18,949 I guess it's the motherly instincts kicking in. 706 00:40:20,050 --> 00:40:24,021 Dakota, I'm going to need you to be a little bit more still. 707 00:40:25,055 --> 00:40:26,215 I feel I know what I'm doing, 708 00:40:26,257 --> 00:40:28,859 but I'm, like, real confident with doing this now. 709 00:40:30,361 --> 00:40:32,029 Yeah, it's time for you to eat. 710 00:40:32,096 --> 00:40:33,964 [mewling softly] 711 00:40:34,031 --> 00:40:34,865 Come on. 712 00:40:34,932 --> 00:40:36,000 [gurgling] 713 00:40:36,066 --> 00:40:37,535 But it's time for you to eat. 714 00:40:38,569 --> 00:40:40,471 [Shawn] Dakota definitely knows who I am. 715 00:40:41,572 --> 00:40:44,909 I feel like, you know, nothing could break our bond. 716 00:40:46,143 --> 00:40:47,244 There you go. 717 00:40:48,012 --> 00:40:50,781 It almost makes me feel real soft inside, 718 00:40:50,848 --> 00:40:52,817 like, real mushy and, I don't know, 719 00:40:52,883 --> 00:40:55,152 like, getting real deep into my emotions, 720 00:40:55,219 --> 00:40:59,156 which I don't like doing, but she brings that out of me easily. 721 00:41:00,658 --> 00:41:01,759 Can I get one burp? 722 00:41:02,693 --> 00:41:03,693 Hm? 723 00:41:03,761 --> 00:41:04,761 [mewling] 724 00:41:06,530 --> 00:41:08,065 [car horns honking] 725 00:41:18,742 --> 00:41:21,145 So I just need to ask you a few questions... 726 00:41:21,212 --> 00:41:23,314 - Yep. - ...before we proceed with the MRI. 727 00:41:23,380 --> 00:41:26,450 There's no radiation involved, so that's why we can do it on children. 728 00:41:26,517 --> 00:41:27,518 - Yep. - All right? 729 00:41:27,585 --> 00:41:28,786 - Ready? - Ready. 730 00:41:28,853 --> 00:41:32,389 [Anne] We had looked to see differences in parenting style. 731 00:41:34,258 --> 00:41:37,795 Now we needed to see how do these parenting styles 732 00:41:38,696 --> 00:41:40,898 affect areas of the infant's brain? 733 00:41:42,566 --> 00:41:43,434 And to do that, 734 00:41:43,501 --> 00:41:47,471 we needed to take the babies back into the MRI for their six-month scan. 735 00:41:47,538 --> 00:41:48,372 [baby crying] 736 00:41:48,439 --> 00:41:50,207 ♪ If you're happy and you know it... ♪ 737 00:41:50,307 --> 00:41:52,910 [Anne] It's really hard to scan a baby. 738 00:41:53,010 --> 00:41:54,845 ♪...and you know it Clap your hands ♪ 739 00:41:54,912 --> 00:41:58,282 [Anne] Because for a successful scan you need to stay still. 740 00:41:58,349 --> 00:41:59,349 [woman] Wow! 741 00:41:59,884 --> 00:42:02,920 And that's not something that comes naturally to infants. 742 00:42:05,756 --> 00:42:07,057 [Anne] So to make it easier, 743 00:42:07,124 --> 00:42:09,527 babies are fed before so they fall asleep. 744 00:42:23,040 --> 00:42:25,175 [woman 1] Okay. Let's start the scan. 745 00:42:25,643 --> 00:42:26,777 Is the baby sleeping? 746 00:42:27,011 --> 00:42:28,011 [woman 2] Yeah. 747 00:42:28,445 --> 00:42:29,445 [woman 1] Okay. 748 00:42:30,314 --> 00:42:32,316 - There it is. - Yes, coming up... 749 00:42:32,383 --> 00:42:33,751 [woman 2] It's coming right up. 750 00:42:35,419 --> 00:42:37,621 [woman 2] Are you okay with the image quality of this? 751 00:42:40,925 --> 00:42:41,925 [woman 1] Yes. 752 00:42:42,226 --> 00:42:43,260 [woman 2] Perfect. 753 00:42:46,430 --> 00:42:50,367 [Anne] I went to my colleague Anqi Qiu, an expert in neural imaging, 754 00:42:50,434 --> 00:42:52,169 whose team processed the data. 755 00:42:52,770 --> 00:42:56,373 I was really excited to see what she had found. 756 00:42:57,975 --> 00:42:59,944 [Anqi] Here is actually the structural image. 757 00:43:00,945 --> 00:43:04,081 And now you can see red dots showing up. 758 00:43:05,015 --> 00:43:06,917 That's where the hippocampus is. 759 00:43:07,952 --> 00:43:09,792 [Anne] So this is just one baby, though, right? 760 00:43:09,820 --> 00:43:11,055 [Anqi] Yes, it is. 761 00:43:11,121 --> 00:43:13,924 But if you look at all the scans we have, 762 00:43:13,991 --> 00:43:16,627 you look at individuals, and they have a very similar pattern. 763 00:43:17,728 --> 00:43:19,830 This was really quite incredible. 764 00:43:20,931 --> 00:43:22,499 [Anne] The hippocampus, 765 00:43:22,566 --> 00:43:25,002 this area towards the middle of the brain, 766 00:43:25,869 --> 00:43:27,037 that differed 767 00:43:27,104 --> 00:43:29,039 according to parenting styles. 768 00:43:29,573 --> 00:43:35,379 The infants who had received less responsive caregiving, 769 00:43:35,446 --> 00:43:39,083 their hippocampi were a bit bigger. 770 00:43:42,186 --> 00:43:43,654 [Anne] This was surprising, 771 00:43:44,588 --> 00:43:47,491 because the hippocampus is really important to learning 772 00:43:47,558 --> 00:43:49,193 and to managing distress. 773 00:43:49,693 --> 00:43:54,732 So what it suggests is that the babies were having to manage their own stress, 774 00:43:54,798 --> 00:43:58,302 because they're not getting quite as much support from their parents. 775 00:44:00,671 --> 00:44:04,742 Even at six months, these everyday differences in parenting 776 00:44:04,808 --> 00:44:06,577 were actually linked 777 00:44:06,644 --> 00:44:10,514 to observable differences in the structure of the infant brain. 778 00:44:10,581 --> 00:44:12,182 [Anqi] Hey! Good job. 779 00:44:12,249 --> 00:44:16,453 To my knowledge, that was the first time a group had seen this. 780 00:44:31,435 --> 00:44:34,371 [Anne] When a parent is attentive and responsive, 781 00:44:34,438 --> 00:44:37,708 the baby is learning that the world is a safe place, 782 00:44:38,375 --> 00:44:42,680 and that frees up time for them to explore their environment. 783 00:44:44,815 --> 00:44:49,386 When a baby doesn't get those same signals from the parent... 784 00:44:49,520 --> 00:44:51,321 [laughter] 785 00:44:51,388 --> 00:44:57,795 ...the baby may need to prioritize thinking about safety and comfort 786 00:44:57,861 --> 00:44:59,329 rather than exploration. 787 00:45:02,366 --> 00:45:04,835 I'm the last person to say that parenting is easy. 788 00:45:05,803 --> 00:45:07,805 None of us do this perfectly. 789 00:45:11,775 --> 00:45:16,313 What is important is that the overall experience 790 00:45:16,380 --> 00:45:20,984 that the child is receiving is one of attentive and responsive care. 791 00:45:22,386 --> 00:45:25,823 And I think, for parents, that's reassuring. 792 00:45:27,157 --> 00:45:31,261 Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout 793 00:45:32,196 --> 00:45:36,700 Down came the rain And washed the spider out 794 00:45:37,568 --> 00:45:42,005 ♪ Up came the sun And dried up all the rain ♪ 795 00:45:42,706 --> 00:45:45,442 ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 796 00:45:46,310 --> 00:45:49,213 Climbed up the spout again 797 00:45:49,446 --> 00:45:50,447 [squeals] 798 00:45:50,514 --> 00:45:51,548 [Adam] Yay! 799 00:45:52,816 --> 00:45:54,017 [cooing] 800 00:45:54,084 --> 00:45:56,386 Mommy missed you, Dakota. 801 00:45:56,453 --> 00:45:59,323 [Destiny] I'm comfortable leaving, 802 00:45:59,790 --> 00:46:02,359 and so, um, it just gives me a lotta hope. 803 00:46:02,426 --> 00:46:03,861 It gives me a lotta, lotta hope. 804 00:46:03,927 --> 00:46:05,763 [Destiny] Come on, Dakota. Come get Mommy. 805 00:46:08,232 --> 00:46:10,367 [Isaac] I think we're gonna make good parents. 806 00:46:10,434 --> 00:46:14,538 But there's a lot of stuff that you learn on the way. [chuckles] 807 00:46:16,673 --> 00:46:17,941 [Josh] Hi! 808 00:46:18,842 --> 00:46:20,811 [woman] Woo! 809 00:46:23,147 --> 00:46:25,349 [Rachel] It's not just her being a baby now. 810 00:46:25,415 --> 00:46:27,618 She's a real part of our family, 811 00:46:27,684 --> 00:46:30,087 and she's growing into her own person. 812 00:46:39,296 --> 00:46:40,998 [man] Babies are the ultimate mystery. 813 00:46:41,064 --> 00:46:43,667 They're much more complex than we ever thought. 814 00:46:43,734 --> 00:46:44,835 [man] Ba-ba! 815 00:46:44,902 --> 00:46:45,936 [baby] Ba-tha. 816 00:46:46,003 --> 00:46:47,171 [woman] Good boy! 817 00:46:47,237 --> 00:46:49,807 How do they learn language? 818 00:46:52,276 --> 00:46:53,911 Why are they sleeping so much? 819 00:46:55,412 --> 00:47:00,117 How is it that babies learn to crawl, and what do they learn 820 00:47:00,184 --> 00:47:02,052 when they're crawling around in the world? 821 00:47:02,619 --> 00:47:04,254 [babbling excitedly] 822 00:47:05,622 --> 00:47:07,591 One of the great puzzles is, 823 00:47:07,658 --> 00:47:09,326 what's it like to be a baby? 824 00:47:09,393 --> 00:47:11,395 [theme music playing] 60725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.