All language subtitles for blurt.2018.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:03,669 ♪♪ 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,171 Did you hear that? 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,207 See? There's that sound again. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,709 You know, Jeremy, if you just said something, 5 00:00:10,711 --> 00:00:12,745 Mom and Dad would have loaned you the money 6 00:00:12,747 --> 00:00:14,046 to buy a real car. 7 00:00:14,048 --> 00:00:16,148 Grandpa offered me this car. 8 00:00:16,150 --> 00:00:18,517 I couldn't just say no. She knows that. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,019 She was there. 10 00:00:20,021 --> 00:00:21,620 Wait, what's that noise? 11 00:00:21,622 --> 00:00:23,188 Where's that noise coming from? 12 00:00:23,190 --> 00:00:26,058 Okay, look, Jeremy, you're a really nice guy, 13 00:00:26,060 --> 00:00:27,693 but you don't want to be too nice, 14 00:00:27,695 --> 00:00:30,829 because then the world just sees a doormat. 15 00:00:30,831 --> 00:00:32,064 I'm not too nice. 16 00:00:33,367 --> 00:00:36,468 Oh, I should hold this door. 17 00:00:36,470 --> 00:00:39,071 Ah, these girls are walking really slow. 18 00:00:39,073 --> 00:00:40,739 Thanks, Matt. 19 00:00:40,741 --> 00:00:42,374 She called me Matt. 20 00:00:42,376 --> 00:00:43,842 I am a doormat. 21 00:00:43,844 --> 00:00:46,111 Okay, they're not done. They're not done. 22 00:00:46,113 --> 00:00:48,847 All right. Go ahead. No problem, guys. 23 00:00:48,849 --> 00:00:52,017 Don't worry about it. Oh! All right. Yep. 24 00:00:52,019 --> 00:00:54,353 Just go. Just go to your right. 25 00:00:59,560 --> 00:01:01,193 Oh, is that fist bump for me? 26 00:01:01,195 --> 00:01:02,761 No, it's not. All right, cool. 27 00:01:02,763 --> 00:01:04,363 I'll just scratch my eye. Okay, go. 28 00:01:04,365 --> 00:01:06,932 Ah, Corinne Spruce. 29 00:01:06,934 --> 00:01:11,570 ♪ Ooh, dream weaver ♪ 30 00:01:11,572 --> 00:01:13,605 ♪ I believe you can get me... ♪ 31 00:01:13,607 --> 00:01:17,509 Okay, just walk up and say hi. 32 00:01:17,511 --> 00:01:19,845 Today's the day. Today's the day. 33 00:01:19,847 --> 00:01:22,281 ♪ Ooh, dream weav... ♪ 34 00:01:22,283 --> 00:01:24,049 Nope, I can't. I'm not doing it. 35 00:01:24,051 --> 00:01:25,384 I'm not doing it. I'll say hi tomorrow. 36 00:01:25,386 --> 00:01:26,752 Tomorrow is the day. Are you okay? 37 00:01:26,754 --> 00:01:28,554 Aah! Milly, what's up? 38 00:01:28,556 --> 00:01:31,723 What's up? Um, how long were you sitting there? 39 00:01:31,725 --> 00:01:33,792 Pretty much the whole time you've been standing there, 40 00:01:33,794 --> 00:01:36,929 staring at Corinne. Staring at Corinne. 41 00:01:36,931 --> 00:01:39,398 Um, yeah, no, I wasn't doing that. 42 00:01:39,400 --> 00:01:41,500 I wasn't staring. That's weird. 43 00:01:41,502 --> 00:01:43,102 I was looking at the, um... 44 00:01:43,104 --> 00:01:45,070 I was looking at the... 45 00:01:45,072 --> 00:01:46,939 You're doing it again. No, I'm not. 46 00:01:46,941 --> 00:01:48,140 No, I'm not. 47 00:01:48,142 --> 00:01:49,741 Ah, I totally was. 48 00:01:49,743 --> 00:01:51,076 Now, we all know people 49 00:01:51,078 --> 00:01:52,244 who invoke the First Amendment, 50 00:01:52,246 --> 00:01:53,545 which means what again? 51 00:01:53,547 --> 00:01:55,280 It's freedom of speech. 52 00:01:55,282 --> 00:01:57,116 Everybody knows that. Freedom of speech. 53 00:01:57,118 --> 00:02:00,185 Itchy. Is underwear supposed to be itchy? 54 00:02:00,187 --> 00:02:01,820 But there are limits, of course. 55 00:02:01,822 --> 00:02:03,622 Wait, maybe I'm allergic to elastic. 56 00:02:03,624 --> 00:02:05,757 Ah, I should talk to my mom about this. 57 00:02:05,759 --> 00:02:07,326 Obviously, we can't say whatever we want all the time. 58 00:02:07,328 --> 00:02:08,360 All right, okay. 59 00:02:08,362 --> 00:02:10,963 Who's sitting behind me? 60 00:02:10,965 --> 00:02:13,265 Ah, Shannon Jenky. 61 00:02:13,267 --> 00:02:15,634 I can't scratch my butt in front of Shannon Jenky. 62 00:02:15,636 --> 00:02:17,236 Jeremy, what do you think? 63 00:02:17,238 --> 00:02:18,604 I want to, but I can't. 64 00:02:18,606 --> 00:02:20,305 Jeremy. I can't scratch... 65 00:02:20,307 --> 00:02:21,707 ...scratch my butt. Jeremy. 66 00:02:26,113 --> 00:02:28,614 Jeremy, hang on. 67 00:02:29,450 --> 00:02:32,184 Oh, hey, sorry about that. 68 00:02:32,186 --> 00:02:33,952 It's fine. Listen, 69 00:02:33,954 --> 00:02:35,687 you seem like you have a lot to say, 70 00:02:35,689 --> 00:02:37,456 but you're always so quiet. 71 00:02:37,458 --> 00:02:40,526 I think it would be great if you participated more. 72 00:02:40,528 --> 00:02:42,561 Oh, she thinks I'm a total weirdo 73 00:02:42,563 --> 00:02:44,596 and now she's waiting for me to say something. 74 00:02:44,598 --> 00:02:45,397 Say something. 75 00:02:45,399 --> 00:02:46,865 Okay. 76 00:02:46,867 --> 00:02:51,803 You ever think about running for class president? 77 00:02:51,805 --> 00:02:56,308 Me, run for class president against Richie Capris? 78 00:02:56,310 --> 00:02:59,478 ♪♪ 79 00:03:13,160 --> 00:03:16,762 Look at the way everyone fawns over him. 80 00:03:16,764 --> 00:03:18,363 Pathetic. 81 00:03:18,365 --> 00:03:20,799 Hey! Who, me? 82 00:03:20,801 --> 00:03:22,568 It's Jerry, right? 83 00:03:22,570 --> 00:03:23,702 Is he talking to me? 84 00:03:23,704 --> 00:03:25,437 How does he know my name... almost? 85 00:03:25,439 --> 00:03:27,172 So, I'm so glad I ran into you. 86 00:03:27,174 --> 00:03:28,874 First of all, how are you doing? 87 00:03:28,876 --> 00:03:30,842 Uh, yeah, I'm good. Awesome. Great, great. 88 00:03:30,844 --> 00:03:32,377 You're in my history class, right? 89 00:03:32,379 --> 00:03:33,879 You got the highest score on the midterm? 90 00:03:33,881 --> 00:03:35,180 Uh, yeah, I guess I did. 91 00:03:35,182 --> 00:03:37,616 Hey, man, good job. That's a real tough class. 92 00:03:37,618 --> 00:03:39,451 I mean it. Way to go, man. 93 00:03:39,453 --> 00:03:41,587 Okay, I guess I can see the appeal. 94 00:03:41,589 --> 00:03:44,456 He is kind of charming, up close. 95 00:03:44,458 --> 00:03:46,725 So, Jer-bear... 96 00:03:46,727 --> 00:03:47,993 Really charming. 97 00:03:47,995 --> 00:03:49,728 Things are kind of crazy for me right now, 98 00:03:49,730 --> 00:03:51,563 you know, with the election coming up and everything. 99 00:03:51,565 --> 00:03:52,731 Football practice... 100 00:03:52,733 --> 00:03:53,899 His eyes are like 101 00:03:53,901 --> 00:03:55,500 looking into a sunbeam. 102 00:03:55,502 --> 00:03:58,337 And since you're killing it in history class 103 00:03:58,339 --> 00:04:00,239 and you know we have that big term paper 104 00:04:00,241 --> 00:04:01,440 coming up next week, 105 00:04:01,442 --> 00:04:05,811 I was wondering if maybe that, uh... 106 00:04:05,813 --> 00:04:07,212 You...? 107 00:04:07,214 --> 00:04:08,380 I was... 108 00:04:09,250 --> 00:04:10,882 You know. Uh... 109 00:04:10,884 --> 00:04:13,352 you want me to write your paper for you? 110 00:04:13,354 --> 00:04:15,821 Oh, man, if you're offering, I... 111 00:04:15,823 --> 00:04:17,222 What? No, I'm not offering. 112 00:04:17,224 --> 00:04:18,757 No, no, no. Say no. Say no. 113 00:04:18,759 --> 00:04:20,592 Don't look directly into the sunbeam eyes. 114 00:04:20,594 --> 00:04:22,794 Yeah. Yeah, I'll do... Yeah, I'll do your... 115 00:04:22,796 --> 00:04:25,497 I'll write your paper for you. Dude! 116 00:04:25,499 --> 00:04:28,033 Thanks a lot, man. I really appreciate it. 117 00:04:28,035 --> 00:04:30,569 All right. Well, let me know when it's done. Ciao. 118 00:04:34,241 --> 00:04:35,574 Can we make this quick? 119 00:04:35,576 --> 00:04:37,509 I have a paper to write, twice. 120 00:04:37,511 --> 00:04:40,479 Okay, it's the biggest dance recital of my life. 121 00:04:40,481 --> 00:04:43,282 Hey, you can't rush fashion. Wait, wait, wait. 122 00:04:43,284 --> 00:04:44,549 I thought you already had an outfit. 123 00:04:44,551 --> 00:04:47,452 Well, yeah, I do, but I need an accessory. 124 00:04:47,454 --> 00:04:51,690 Something like big but simple, okay? 125 00:04:51,692 --> 00:04:54,593 Classy but still really fun. 126 00:04:54,595 --> 00:04:57,329 Something like... 127 00:05:04,405 --> 00:05:06,972 Leave me. 128 00:05:06,974 --> 00:05:09,541 Are you serious? Where am I supposed...? 129 00:05:09,543 --> 00:05:11,376 All right, I'm just gonna go. 130 00:05:12,713 --> 00:05:15,080 Is your reality getting you down? 131 00:05:15,082 --> 00:05:19,151 Do you ever catch yourself zoning out, drifting off, 132 00:05:19,153 --> 00:05:21,453 or staring into space? 133 00:05:21,455 --> 00:05:23,789 Or maybe the world around you 134 00:05:23,791 --> 00:05:26,391 isn't as exciting as the one in your head? 135 00:05:26,393 --> 00:05:28,894 Well, you're in luck, consumers. 136 00:05:28,896 --> 00:05:32,331 Step right up to the latest advances 137 00:05:32,333 --> 00:05:34,566 in virtual reality. 138 00:05:34,568 --> 00:05:36,535 You there! 139 00:05:36,537 --> 00:05:38,737 You seem like the type of man or woman 140 00:05:38,739 --> 00:05:41,206 who is desperately trying to escape the confines 141 00:05:41,208 --> 00:05:42,307 of their own reality. 142 00:05:42,309 --> 00:05:44,476 Come change that! 143 00:05:46,180 --> 00:05:47,879 Uh... 144 00:05:50,184 --> 00:05:51,717 Is it free? 145 00:05:55,656 --> 00:05:58,390 Oh, we're just going for it? Okay. Uh... 146 00:06:00,227 --> 00:06:03,695 Whoa. Okay, this is pretty legit. 147 00:06:03,697 --> 00:06:05,230 So, uh, what do I do now? 148 00:06:05,232 --> 00:06:09,968 Just visualize. Fantasize. 149 00:06:09,970 --> 00:06:11,336 Open your mind 150 00:06:11,338 --> 00:06:14,706 and your wildest dreams will materialize. 151 00:06:14,708 --> 00:06:16,141 Okay, okay, okay. 152 00:06:16,143 --> 00:06:17,342 Open your mind. 153 00:06:17,344 --> 00:06:20,379 Visualize. Fantasize. 154 00:06:20,381 --> 00:06:23,915 Wildest dreams. 155 00:06:23,917 --> 00:06:25,550 Whoa. 156 00:06:25,552 --> 00:06:28,253 Is-- Is that Corinne? 157 00:06:28,255 --> 00:06:29,521 It is! 158 00:06:29,523 --> 00:06:30,922 It really works! Kid, 159 00:06:30,924 --> 00:06:31,957 you've got five free minutes. 160 00:06:31,959 --> 00:06:33,191 I'm gonna hit the food court. 161 00:06:33,193 --> 00:06:35,060 This is amazing. 162 00:06:37,698 --> 00:06:40,365 Um, hi, Corinne. I'm Jeremy. 163 00:06:40,367 --> 00:06:41,967 We go to school together. 164 00:06:41,969 --> 00:06:43,535 I know you're just a simulation 165 00:06:43,537 --> 00:06:46,138 and I know you probably don't know who I am, right? 166 00:06:46,140 --> 00:06:47,239 Don't be silly. 167 00:06:47,241 --> 00:06:49,441 I know exactly who you are, Jeremy. 168 00:06:49,443 --> 00:06:50,575 You do? 169 00:06:50,577 --> 00:06:52,544 And I was wondering... 170 00:06:52,546 --> 00:06:54,813 Oh! I feel silly. 171 00:06:54,815 --> 00:06:56,148 We hardly know each other. 172 00:06:56,150 --> 00:06:57,149 No, no, no, no, no. 173 00:06:57,151 --> 00:06:58,283 No, don't hold back. 174 00:06:58,285 --> 00:07:00,552 I mean, don't deny the way you feel. 175 00:07:00,554 --> 00:07:04,122 Jeremy, will you dance with me? 176 00:07:04,124 --> 00:07:06,792 Well, I mean, I'm a little rusty, 177 00:07:06,794 --> 00:07:08,326 but if you insist. 178 00:07:08,328 --> 00:07:10,495 Oh! Whee! 179 00:07:14,234 --> 00:07:16,468 Oh! Ah! Ooh! 180 00:07:22,543 --> 00:07:25,143 Jeremy, you're such a good dancer. Whee! 181 00:07:25,145 --> 00:07:26,578 Whoo! 182 00:07:26,580 --> 00:07:28,447 Ooh! Whoo! 183 00:07:37,958 --> 00:07:40,192 Oh! Whoa. 184 00:07:40,194 --> 00:07:42,427 Whoa! Wait. What's going on? 185 00:07:42,429 --> 00:07:43,829 Where did Champs-Élysées come from? 186 00:07:43,831 --> 00:07:45,931 Get out of that fountain! 187 00:07:45,933 --> 00:07:47,299 You're gonna get the gear all wet! 188 00:07:47,301 --> 00:07:49,367 Uhh! Corinne! 189 00:07:49,369 --> 00:07:50,702 The sea monster's grabbing me! 190 00:07:50,704 --> 00:07:52,170 It's so realistic! 191 00:07:52,172 --> 00:07:53,171 Out of the water, kid! 192 00:07:53,173 --> 00:07:54,206 This is sensitive equipment! 193 00:07:54,208 --> 00:07:55,440 Jeremy! Oh, no! 194 00:07:55,442 --> 00:07:56,808 Jeremy! Jeremy! Don't worry, Corinne! 195 00:07:56,810 --> 00:07:58,109 I won't let you down! 196 00:07:58,111 --> 00:08:00,846 Seriously, you're gonna get me fired! 197 00:08:02,049 --> 00:08:04,516 I'll never let go, Corinne. 198 00:08:04,518 --> 00:08:06,117 I'll never let go. 199 00:08:06,119 --> 00:08:07,953 Aah! Aah! 200 00:08:10,624 --> 00:08:14,092 Yeah, this is weird, this is weird! 201 00:08:14,094 --> 00:08:15,393 Mayday, mayday! 202 00:08:17,264 --> 00:08:20,799 Oh! Uhh! Get it off! Please, please, please, no! 203 00:08:20,801 --> 00:08:22,467 Please! No, no, no, no, no, no! 204 00:08:22,469 --> 00:08:24,002 No, no, no, please! Please, please, no! 205 00:08:24,004 --> 00:08:26,204 Aah! Aah! Get it off, get it off, get it off! 206 00:08:26,206 --> 00:08:28,039 Aah! Get it off! Aah! 207 00:08:33,514 --> 00:08:36,581 So, that unit right there 208 00:08:36,583 --> 00:08:38,517 is on sale for a special price 209 00:08:38,519 --> 00:08:41,052 of only $897. 210 00:08:41,054 --> 00:08:43,822 Should I start the paperwork? 211 00:08:47,060 --> 00:08:49,194 Uhh! 212 00:08:49,196 --> 00:08:53,198 Awake. Another day. 213 00:08:53,200 --> 00:08:54,833 What's today? 214 00:08:54,835 --> 00:08:58,336 A weekend or a school day? 215 00:08:58,338 --> 00:09:00,138 School day. 216 00:09:03,877 --> 00:09:06,945 Oh, my head hurts. 217 00:09:06,947 --> 00:09:10,348 My mouth tastes like a pumpkin fart. 218 00:09:10,350 --> 00:09:11,616 That's, uh... 219 00:09:11,618 --> 00:09:14,252 that's a good one. I really need to... 220 00:09:14,254 --> 00:09:18,523 Wait. Why am I saying these things out loud? 221 00:09:18,525 --> 00:09:19,925 All right, hold on. 222 00:09:19,927 --> 00:09:21,092 Take a deep breath, take a deep breath. 223 00:09:21,094 --> 00:09:22,460 Knock it off, knock it off. 224 00:09:23,797 --> 00:09:25,297 Knock it off, knock it off. 225 00:09:31,872 --> 00:09:33,572 Okay, I'm ready to start the day, 226 00:09:33,574 --> 00:09:34,973 and I'm still thinking out loud. 227 00:09:34,975 --> 00:09:38,076 Wow! Okay. All right. Why can't I stop? 228 00:09:38,078 --> 00:09:39,878 Come on. Bl-bl-bl-bll! 229 00:09:39,880 --> 00:09:40,879 All right, all right, all right. 230 00:09:40,881 --> 00:09:42,814 I'm awake, I'm awake, 231 00:09:42,816 --> 00:09:44,883 and I'm still thinking out loud, 232 00:09:44,885 --> 00:09:46,551 but this strange condition... 233 00:09:46,553 --> 00:09:49,854 Morning. Hey, Victoria. 234 00:09:49,856 --> 00:09:50,956 Oh, I'd better not get too close, 235 00:09:50,958 --> 00:09:52,157 'cause Victoria's morning breath 236 00:09:52,159 --> 00:09:54,759 is even worse than mine. Excuse me? 237 00:09:54,761 --> 00:09:57,529 Hmm? Oh, no, I, uh... 238 00:09:57,531 --> 00:10:00,065 Sorry, I didn't mean that. 239 00:10:00,067 --> 00:10:03,001 Oh, my God, it's so bad. I'm so sorry. 240 00:10:03,003 --> 00:10:05,203 Listen, you've got your real voice 241 00:10:05,205 --> 00:10:07,472 and you've got your inside voice, 242 00:10:07,474 --> 00:10:08,740 and right now, 243 00:10:08,742 --> 00:10:10,241 you're giving your inside voice 244 00:10:10,243 --> 00:10:13,645 a little too much airtime, okay? 245 00:10:16,350 --> 00:10:18,116 Wait. Wait, wait. 246 00:10:18,118 --> 00:10:19,417 Wait a minute, wait a minute. 247 00:10:19,419 --> 00:10:20,785 The, uh, the helmet. 248 00:10:20,787 --> 00:10:23,321 The... the, uh, the fountain. 249 00:10:23,323 --> 00:10:26,124 Okay, what if that whole virtual reality disaster 250 00:10:26,126 --> 00:10:28,560 fried my brain and now I can't control myself? 251 00:10:28,562 --> 00:10:30,028 Jeremy, are you in there? 252 00:10:30,030 --> 00:10:32,063 Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah, Dad. 253 00:10:32,065 --> 00:10:34,265 Um, I'm gonna be out in a second, 254 00:10:34,267 --> 00:10:36,267 right after I'm done having this nervous breakdown. 255 00:10:36,269 --> 00:10:38,336 What? Nothing, nothing! 256 00:10:38,338 --> 00:10:41,106 Be-- be-- be quiet! Ah! Stop talking! 257 00:10:42,242 --> 00:10:46,811 Hey, hello, family members. What's up? 258 00:10:46,813 --> 00:10:48,413 I can tell that you guys are really concerned 259 00:10:48,415 --> 00:10:50,815 about me right now, but I just want to say 260 00:10:50,817 --> 00:10:54,119 that I am completely fine. 261 00:10:54,121 --> 00:10:55,654 But the truth is, is I'm just saying that 262 00:10:55,656 --> 00:10:57,722 to make you feel better and I'm totally going crazy 263 00:10:57,724 --> 00:10:59,658 and my body is scaring me right now. 264 00:11:03,530 --> 00:11:05,797 Getting ready for school. 265 00:11:10,671 --> 00:11:11,836 Okay, all right. You're okay. You're fine. 266 00:11:11,838 --> 00:11:13,138 You're fine, Jeremy, you're fine. 267 00:11:13,140 --> 00:11:15,674 It's really hot in here. It's really hot in here. 268 00:11:15,676 --> 00:11:17,308 Is it hot in here? Are you hot? No. 269 00:11:17,310 --> 00:11:18,777 I'm a little hot. I'm gonna roll down the window. 270 00:11:18,779 --> 00:11:20,111 My car. I'm rolling down the window. 271 00:11:20,113 --> 00:11:21,880 You're being so weird. 272 00:11:21,882 --> 00:11:23,682 What? I am? 273 00:11:23,684 --> 00:11:25,850 Are you, like, going through puberty? 274 00:11:25,852 --> 00:11:28,520 What? Ew! No! Victoria! 275 00:11:28,522 --> 00:11:29,821 No, I'm not! 276 00:11:29,823 --> 00:11:32,924 I already did, almost a year ago. 277 00:11:32,926 --> 00:11:35,927 Worst time of my life. Why am I telling you this? 278 00:11:44,571 --> 00:11:47,238 The junkyard's that way. 279 00:11:47,240 --> 00:11:50,075 Junk... Oh. 280 00:11:50,077 --> 00:11:51,309 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 281 00:11:51,311 --> 00:11:53,378 My, uh... My car, 282 00:11:53,380 --> 00:11:55,947 it's pretty ugly... 283 00:11:55,949 --> 00:11:57,282 kind of like that face you're making. 284 00:11:57,284 --> 00:11:59,784 Ooh! Oh. 285 00:11:59,786 --> 00:12:01,319 No, no, no, I didn't mean it like that. 286 00:12:01,321 --> 00:12:03,254 I didn't mean it like that. I was... 287 00:12:03,256 --> 00:12:06,224 You know, you're actually way more interesting this way. 288 00:12:07,294 --> 00:12:08,593 And those ten amendments 289 00:12:08,595 --> 00:12:10,228 are now known as the Bill of Rights. 290 00:12:10,230 --> 00:12:11,563 Does anyone remember 291 00:12:11,565 --> 00:12:13,932 when those ten amendments were ratified? 292 00:12:13,934 --> 00:12:15,734 I think it's 1791, 293 00:12:15,736 --> 00:12:17,502 but I'm not gonna say that 'cause that's something 294 00:12:17,504 --> 00:12:18,903 a great big nerd would say, 295 00:12:18,905 --> 00:12:20,004 and I don't want to come across too smart. 296 00:12:20,006 --> 00:12:21,306 I want to be, like, kind of smart, 297 00:12:21,308 --> 00:12:22,907 like... like a cool kind of smart. 298 00:12:22,909 --> 00:12:24,275 You know, it's not cool to be too smart, 299 00:12:24,277 --> 00:12:26,411 so I'm just gonna stay in, like, a nice gray area, 300 00:12:26,413 --> 00:12:28,079 kind of like, ooh, mystery man. 301 00:12:28,081 --> 00:12:33,818 That's correct, Jeremy. 1791. Hmm? 302 00:12:33,820 --> 00:12:34,919 So... 303 00:12:34,921 --> 00:12:39,157 1791. That was a long time ago. 304 00:12:39,159 --> 00:12:40,959 It's older than me. 305 00:12:40,961 --> 00:12:43,128 I wonder how old Mrs. McCann is? 306 00:12:43,130 --> 00:12:45,196 She's looking a little rough these days. 307 00:12:47,134 --> 00:12:48,133 Hmm? 308 00:12:49,770 --> 00:12:51,369 No, I didn't... I didn't mean, like you're... 309 00:12:51,371 --> 00:12:52,637 I didn't mean like you're rough, 310 00:12:52,639 --> 00:12:54,672 like you're old. You look so young. 311 00:12:54,674 --> 00:12:56,074 Like, how are you so young? Like, that's crazy 312 00:12:56,076 --> 00:12:59,110 that you were born in... Uh, yeah. You're aged, 313 00:12:59,112 --> 00:13:02,280 like, in a good way. Like you're worn in, 314 00:13:02,282 --> 00:13:03,615 like you're like a worn in... 315 00:13:03,617 --> 00:13:05,617 like a good, worn-in glove 316 00:13:05,619 --> 00:13:07,685 that you like to wear, 317 00:13:07,687 --> 00:13:10,054 like you've got a lot of... You're well-worn. 318 00:13:10,056 --> 00:13:12,524 So, like, how old are...? Uh, like... 319 00:13:14,528 --> 00:13:15,860 So stupid. 320 00:13:15,862 --> 00:13:17,829 I did see some gray hairs, though. 321 00:13:17,831 --> 00:13:19,697 Ooh, those were not looking good. 322 00:13:19,699 --> 00:13:21,466 Jeremy. Yep? 323 00:13:21,468 --> 00:13:22,500 The other day, when I asked you 324 00:13:22,502 --> 00:13:23,668 for more participation, 325 00:13:23,670 --> 00:13:24,769 this is not what I had in mind. 326 00:13:24,771 --> 00:13:26,004 Yeah. I'm gonna be honest with you. 327 00:13:26,006 --> 00:13:27,472 I don't even know what I'm saying. 328 00:13:27,474 --> 00:13:31,709 Okay, so the Bill of Rights was ratified in 1791. 329 00:13:31,711 --> 00:13:34,579 I gotta pee... 330 00:13:34,581 --> 00:13:36,614 or I'm just nervous. Oh, no, it's both. 331 00:13:36,616 --> 00:13:37,582 I've gotta pee and I'm nervous. 332 00:13:37,584 --> 00:13:38,583 Can I go pee, please? 333 00:13:38,585 --> 00:13:39,651 Yes, Jeremy, yes. 334 00:13:39,653 --> 00:13:41,653 I'm gonna go. 335 00:13:43,857 --> 00:13:45,990 Oh, not mystery chili again. 336 00:13:45,992 --> 00:13:47,926 This stuff goes right through me. 337 00:13:47,928 --> 00:13:51,863 Um, I mean, yeah, it looks great. 338 00:13:51,865 --> 00:13:53,198 Yeah, great for constipation. 339 00:13:53,200 --> 00:13:54,666 I know where I'm gonna be in 40 minutes 340 00:13:54,668 --> 00:13:55,867 and it ain't math class. 341 00:13:55,869 --> 00:13:56,968 Move. 342 00:13:59,506 --> 00:14:00,672 Is that his breath or his shorts 343 00:14:00,674 --> 00:14:01,806 that smell so bad? 344 00:14:01,808 --> 00:14:03,174 Oh, no. 345 00:14:03,176 --> 00:14:04,475 Aah! 346 00:14:05,445 --> 00:14:06,544 Aah! 347 00:14:06,546 --> 00:14:08,213 No, no, no, no, no! 348 00:14:09,850 --> 00:14:12,317 Oh, yeah, definitely the shorts. 349 00:14:12,319 --> 00:14:14,052 Okay, I'm walking, walking, walking, 350 00:14:14,054 --> 00:14:17,055 minding my own business, not looking at anyone. 351 00:14:17,057 --> 00:14:18,056 Oh! Oh! 352 00:14:18,058 --> 00:14:19,257 Oh, I'm sorry. 353 00:14:19,259 --> 00:14:20,692 Sorry. 354 00:14:20,694 --> 00:14:25,163 ♪ Ooh, dream weaver ♪ 355 00:14:25,165 --> 00:14:27,465 ♪ I believe you can get me ♪ 356 00:14:27,467 --> 00:14:30,768 ♪ Through the night ♪ 357 00:14:30,770 --> 00:14:32,537 Corinne Spruce. 358 00:14:32,539 --> 00:14:34,339 Wow, even after hours 359 00:14:34,341 --> 00:14:35,807 of staring at her picture in the yearbook, 360 00:14:35,809 --> 00:14:37,242 she still turns my legs into jelly. 361 00:14:37,244 --> 00:14:38,576 What? 362 00:14:38,578 --> 00:14:41,246 What? No, no, no. Oh, this is awful. 363 00:14:41,248 --> 00:14:43,248 No, you're-- not you. You're not awful. 364 00:14:43,250 --> 00:14:44,482 You're hot. What? 365 00:14:44,484 --> 00:14:45,917 Did I just say that out--? 366 00:14:45,919 --> 00:14:47,385 Yeah, uh, I'm gonna go, 367 00:14:47,387 --> 00:14:49,087 so I'll see you-- I'll see you later. 368 00:14:49,089 --> 00:14:50,255 Uh, uh-huh. 369 00:14:51,825 --> 00:14:54,826 I'd be better off losing my voice. 370 00:14:54,828 --> 00:14:56,494 Wait a second. 371 00:14:56,496 --> 00:14:58,096 Maybe I can lose my voice. 372 00:14:58,098 --> 00:15:00,732 ♪♪ 373 00:15:03,737 --> 00:15:06,871 ♪♪ 374 00:15:15,048 --> 00:15:17,415 Dude, that's hot sauce! 375 00:15:17,417 --> 00:15:19,751 Ew! Don't do that! 376 00:15:19,753 --> 00:15:21,819 Ah, hot. 377 00:15:26,092 --> 00:15:29,794 ♪♪ 378 00:15:29,796 --> 00:15:31,763 Check, baby. One, two, three. 379 00:15:31,765 --> 00:15:34,299 Uhh! 380 00:15:34,301 --> 00:15:36,167 Still there. 381 00:15:39,205 --> 00:15:42,073 ♪♪ 382 00:15:43,977 --> 00:15:46,778 Victoria! I need your help, I need your help! 383 00:15:46,780 --> 00:15:47,879 I'm freaking out! 384 00:15:47,881 --> 00:15:49,447 Everything I think, I say, 385 00:15:49,449 --> 00:15:50,915 and I've tried everything and nothing works, 386 00:15:50,917 --> 00:15:52,150 and I even told Corinne Spruce 387 00:15:52,152 --> 00:15:53,952 that she turns my legs into jelly. 388 00:15:53,954 --> 00:15:55,954 Want to run that one by me again? 389 00:15:55,956 --> 00:15:57,588 Okay, I know this sounds crazy, 390 00:15:57,590 --> 00:15:59,057 but the other day at the mall 391 00:15:59,059 --> 00:16:01,292 with the whole virtual reality fountain incident, 392 00:16:01,294 --> 00:16:03,161 yeah, I think that screwed up my brain, 393 00:16:03,163 --> 00:16:05,363 and now every little thing that comes through my mind 394 00:16:05,365 --> 00:16:09,467 comes out of my mouth and I can't control it. 395 00:16:09,469 --> 00:16:11,669 She thinks you're crazy. She thinks you're crazy. 396 00:16:11,671 --> 00:16:12,904 She's not following any of this. 397 00:16:12,906 --> 00:16:14,038 Okay, just because I'm not buying it 398 00:16:14,040 --> 00:16:15,139 doesn't mean that I'm not following. 399 00:16:15,141 --> 00:16:19,410 Look, Vic, my whole life, 400 00:16:19,412 --> 00:16:21,245 people have been telling me to speak up, 401 00:16:21,247 --> 00:16:24,148 spit it out, don't be afraid to express yourself. 402 00:16:24,150 --> 00:16:25,817 That's what they would say. 403 00:16:25,819 --> 00:16:31,356 And now I am, but I can't stop. 404 00:16:31,358 --> 00:16:32,857 I'm scared. 405 00:16:32,859 --> 00:16:36,661 Okay. Have you tried going back to the mall? 406 00:16:36,663 --> 00:16:38,129 Maybe the virtual reality thing, 407 00:16:38,131 --> 00:16:39,397 it has, like, a reset button. 408 00:16:39,399 --> 00:16:41,566 Of course. Why didn't I think of that? 409 00:16:41,568 --> 00:16:42,767 Victoria, you're a genius! 410 00:16:42,769 --> 00:16:44,869 I could kiss you! 411 00:16:44,871 --> 00:16:46,137 Well, not on the lips. 412 00:16:46,139 --> 00:16:47,338 Not like that. That's-- that's weird. 413 00:16:47,340 --> 00:16:48,840 Not like that. Like... like, uh, 414 00:16:48,842 --> 00:16:51,509 like on the cheek or on the forehead. 415 00:16:51,511 --> 00:16:53,177 You know, like a brotherly kind of love, 416 00:16:53,179 --> 00:16:54,345 like a platonic... Okay, just stop. 417 00:16:54,347 --> 00:16:55,580 I know how this is gonna be a problem. 418 00:16:55,582 --> 00:16:56,681 Let's go. I've got to change. 419 00:16:56,683 --> 00:16:58,016 I'll meet you at the car. 420 00:16:58,018 --> 00:17:00,018 Hey! Hey, buster! 421 00:17:00,020 --> 00:17:01,719 Yeah. Your machine thing? 422 00:17:01,721 --> 00:17:02,887 It broke my brother's brain. 423 00:17:02,889 --> 00:17:04,288 My brain, which I need 424 00:17:04,290 --> 00:17:06,290 for thinking and talking and stuff. 425 00:17:06,292 --> 00:17:07,792 Okay, listen. He used to be, like, 426 00:17:07,794 --> 00:17:09,060 a total lip zipperer, 427 00:17:09,062 --> 00:17:10,661 but now he says every little thing 428 00:17:10,663 --> 00:17:11,963 that just pops into his head. 429 00:17:11,965 --> 00:17:14,232 A burrito is like a sleeping bag for meat. 430 00:17:14,234 --> 00:17:15,133 See what I mean? 431 00:17:15,135 --> 00:17:16,768 You're the kid from the other day. 432 00:17:16,770 --> 00:17:18,870 I was afraid this was gonna happen. 433 00:17:18,872 --> 00:17:21,472 Okay, look, everything's fine. 434 00:17:21,474 --> 00:17:23,741 The, uh, the machine 435 00:17:23,743 --> 00:17:25,777 brings your deepest desires to life, right? 436 00:17:25,779 --> 00:17:28,246 You wanted to speak up more. 437 00:17:28,248 --> 00:17:29,881 There's been a little... a little glitch, 438 00:17:29,883 --> 00:17:32,717 and that's okay. Um, you can counteract that glitch 439 00:17:32,719 --> 00:17:35,586 by, uh, learning to speak up for yourself. 440 00:17:35,588 --> 00:17:37,155 No, you don't understand. That's exactly 441 00:17:37,157 --> 00:17:39,557 what I'm doing, okay? And I can't stop. 442 00:17:39,559 --> 00:17:41,092 How do I shut it off? 443 00:17:41,094 --> 00:17:42,994 No, no. Don't-- Don't shut it off. 444 00:17:42,996 --> 00:17:46,330 Um, you need to learn to-- to take control of it, okay? 445 00:17:46,332 --> 00:17:48,933 You can take a public speaking class 446 00:17:48,935 --> 00:17:52,103 or join a choir or, uh, run for class president-- 447 00:17:52,105 --> 00:17:53,871 something like that. Run for class president. 448 00:17:53,873 --> 00:17:55,039 Yeah, you sound exactly like my teacher. 449 00:17:55,041 --> 00:17:56,707 I still don't understand 450 00:17:56,709 --> 00:17:58,776 how almost getting electrocuted in a shopping mall 451 00:17:58,778 --> 00:18:00,044 gave me diarrhea of the mouth. 452 00:18:00,046 --> 00:18:02,914 Kid, if I knew for sure, 453 00:18:02,916 --> 00:18:05,783 I wouldn't be making $8 an hour. 454 00:18:10,790 --> 00:18:12,090 So, if you can't shut it off, 455 00:18:12,092 --> 00:18:13,091 then you need to control it. 456 00:18:13,093 --> 00:18:15,093 Don't just blurt things out. 457 00:18:15,095 --> 00:18:16,594 Control the blurt. 458 00:18:16,596 --> 00:18:18,563 Blurt. That's a funny word. Blurt. 459 00:18:18,565 --> 00:18:20,264 That sounds like you just blurt... blurt things... 460 00:18:20,266 --> 00:18:21,432 Jeremy? Braunschweiger! 461 00:18:21,434 --> 00:18:23,134 It's like bologna, but German. 462 00:18:23,136 --> 00:18:25,837 Uh... Oh, no, she's looking at me funny. 463 00:18:25,839 --> 00:18:28,573 She probably thinks I'm crazy. Blurt. 464 00:18:28,575 --> 00:18:30,741 I guess I couldn't help but notice you blurting. 465 00:18:30,743 --> 00:18:32,243 She's gonna ask me to run for president again. 466 00:18:32,245 --> 00:18:33,911 Just run. Yes, you should run. 467 00:18:33,913 --> 00:18:35,179 No, I mean, like I should run. 468 00:18:35,181 --> 00:18:36,647 Like I should-- like I should get out of here. 469 00:18:36,649 --> 00:18:38,282 Like I should leave because I can't run for president. 470 00:18:38,284 --> 00:18:41,586 Or can I? Maybe I can. Maybe I should. 471 00:18:41,588 --> 00:18:44,889 Here. Our first election meeting is this afternoon. 472 00:18:44,891 --> 00:18:47,158 Just think about it, Jeremy. 473 00:18:48,128 --> 00:18:49,961 Just think about it? 474 00:18:49,963 --> 00:18:51,863 I can't just think about it. 475 00:18:51,865 --> 00:18:54,465 I'm gonna start singing the national anthem. 476 00:18:54,467 --> 00:18:57,668 ♪ Oh, say, can you see ♪ Oh, God. 477 00:18:57,670 --> 00:19:00,071 No, I can't run for President, okay? 478 00:19:00,073 --> 00:19:01,405 With my mouth oozing nonsense. 479 00:19:01,407 --> 00:19:03,074 I'm gonna humiliate myself. 480 00:19:03,076 --> 00:19:05,209 Or maybe it'll be good for you. 481 00:19:05,211 --> 00:19:08,412 You know, Richie Capris is unbeatable. 482 00:19:08,414 --> 00:19:11,582 I mean, he's like a charming, teenaged unicorn. 483 00:19:11,584 --> 00:19:13,985 Uhh! Do you hear me? I'm telling you, 484 00:19:13,987 --> 00:19:15,353 the last thing I need is a microphone. 485 00:19:15,355 --> 00:19:17,555 Okay, Richie Capris is not unbeatable. 486 00:19:17,557 --> 00:19:19,357 I mean, think about all those kids 487 00:19:19,359 --> 00:19:20,491 who don't use their voice, 488 00:19:20,493 --> 00:19:23,361 kids who never speak up for themselves. 489 00:19:23,363 --> 00:19:24,929 You'll be their champion. 490 00:19:24,931 --> 00:19:27,198 My sister is oddly smart sometimes. 491 00:19:27,200 --> 00:19:30,601 It really sneaks up on you. Hey, Jerry! 492 00:19:30,603 --> 00:19:32,103 Oh, look. Here comes your competition. 493 00:19:32,105 --> 00:19:33,271 Be cool. 494 00:19:33,273 --> 00:19:35,206 I've been looking everywhere for you. 495 00:19:35,208 --> 00:19:37,642 Oh, no, it's Richie. I'd better go tell him... 496 00:19:38,545 --> 00:19:41,279 So, uh, did you do that little, uh, 497 00:19:41,281 --> 00:19:43,281 thing we were talking about, or...? 498 00:19:45,952 --> 00:19:46,951 What's that, dude? Like... 499 00:19:48,755 --> 00:19:50,821 I can't understand you because of, you know, 500 00:19:50,823 --> 00:19:52,690 your hand. 501 00:19:52,692 --> 00:19:55,259 No. I didn't do your papers, okay, Richie? 502 00:19:55,261 --> 00:19:56,427 And I'm not going to. 503 00:19:56,429 --> 00:19:59,230 What? Dude, I thought you were cool. 504 00:19:59,232 --> 00:20:02,366 No. You're cool, Richie, 505 00:20:02,368 --> 00:20:03,701 and I'm a nobody, 506 00:20:03,703 --> 00:20:05,603 but that doesn't give you the right 507 00:20:05,605 --> 00:20:07,905 to dump all your work on other people. 508 00:20:07,907 --> 00:20:09,574 Dude, if you're gonna get all touchy about it, 509 00:20:09,576 --> 00:20:10,675 man, you don't... I'm not being... 510 00:20:10,677 --> 00:20:12,410 I'm not being touchy, okay? 511 00:20:12,412 --> 00:20:14,879 You're being touchy, sunbeam eyes. 512 00:20:14,881 --> 00:20:16,414 I'm sorry. I'm... I'm so sorry. 513 00:20:17,483 --> 00:20:19,684 Yeah, that's a good one, buddy. 514 00:20:19,686 --> 00:20:23,254 Like I'd ever let somebody do one of my papers... 515 00:20:23,256 --> 00:20:24,422 Jerry. 516 00:20:25,491 --> 00:20:26,824 It's Jeremy. 517 00:20:26,826 --> 00:20:28,092 What's that? 518 00:20:29,229 --> 00:20:32,396 My name is Jeremy Martin, 519 00:20:32,398 --> 00:20:34,865 and I'm running for president. 520 00:20:34,867 --> 00:20:38,736 Yeah, well, good luck with that, Jerry. 521 00:20:38,738 --> 00:20:43,274 This interaction was scary but weirdly empowering. 522 00:20:43,276 --> 00:20:48,613 Need more tape. Hey, uh, do you mind? 523 00:20:48,615 --> 00:20:51,015 Uh, the tape? 524 00:20:51,017 --> 00:20:53,117 Thanks. 525 00:20:53,119 --> 00:20:54,619 What's this for? 526 00:20:54,621 --> 00:20:58,022 Oh, um, well, 527 00:20:58,024 --> 00:20:59,624 I'm Jeremy Martin, 528 00:20:59,626 --> 00:21:02,093 and I'm gonna be running for class president. 529 00:21:02,095 --> 00:21:03,661 Isn't that Richie Capris' job? 530 00:21:03,663 --> 00:21:06,731 Yes, but I'm going to be running against him. 531 00:21:06,733 --> 00:21:08,966 I like it even better 'cause he wins those things. 532 00:21:08,968 --> 00:21:12,136 That's not true, because I bring a lot 533 00:21:12,138 --> 00:21:13,471 of different things to the table 534 00:21:13,473 --> 00:21:14,839 that Richie doesn't. 535 00:21:14,841 --> 00:21:16,140 What makes you different? 536 00:21:16,142 --> 00:21:18,009 Well, um, first of all, 537 00:21:18,011 --> 00:21:19,477 I'm a hard worker 538 00:21:19,479 --> 00:21:22,413 and Richie is kind of lazy 539 00:21:22,415 --> 00:21:24,515 and he's very popular 540 00:21:24,517 --> 00:21:26,517 while I'm socially awkward 541 00:21:26,519 --> 00:21:28,886 and he has snappy clothes 542 00:21:28,888 --> 00:21:30,121 while I just kind of wear 543 00:21:30,123 --> 00:21:31,289 whatever my mom picks out for me. 544 00:21:31,291 --> 00:21:32,857 Why am I telling your this? 545 00:21:32,859 --> 00:21:34,725 And Richie has probably kissed a girl, 546 00:21:34,727 --> 00:21:37,862 while I am still practicing on my hand. 547 00:21:37,864 --> 00:21:40,298 You know what? That gives me an idea. 548 00:21:40,300 --> 00:21:41,432 I'm gonna do something I should have done 549 00:21:41,434 --> 00:21:43,301 a long time ago. 550 00:21:49,776 --> 00:21:51,542 I'm so excited that we have more 551 00:21:51,544 --> 00:21:52,877 than one candidate this year. 552 00:21:52,879 --> 00:21:55,346 This is going to be a really fun race. 553 00:21:55,348 --> 00:21:57,548 Oh, here's a copy of your schedule. 554 00:22:01,020 --> 00:22:02,253 Hey, man. Hmm? 555 00:22:02,255 --> 00:22:03,321 Hmm? What gives? 556 00:22:03,323 --> 00:22:04,555 Why are you running against me? 557 00:22:04,557 --> 00:22:06,390 What's with the tape? Is that, like, 558 00:22:06,392 --> 00:22:08,526 a political statement or some sort of gimmick? 559 00:22:08,528 --> 00:22:11,195 'Cause, either way, it's dumb. 560 00:22:11,197 --> 00:22:14,231 So, to begin, I need all three of you 561 00:22:14,233 --> 00:22:16,334 to review the campaign rules. 562 00:22:16,336 --> 00:22:18,669 Uh, three? 563 00:22:18,671 --> 00:22:22,540 Whoa! Where did you come from? 564 00:22:22,542 --> 00:22:24,275 I've been here the whole time. 565 00:22:24,277 --> 00:22:26,444 Over the next couple of days, 566 00:22:26,446 --> 00:22:28,379 I'd encourage all three candidates 567 00:22:28,381 --> 00:22:30,715 to meet with different clubs and organizations, 568 00:22:30,717 --> 00:22:33,117 hear their concerns, discuss your positions. 569 00:22:33,119 --> 00:22:36,354 Uh, is that, like, a mandatory thing? 570 00:22:36,356 --> 00:22:38,923 Well, it'd certainly help your chances. 571 00:22:38,925 --> 00:22:40,124 I think I'll be okay. 572 00:22:40,126 --> 00:22:42,560 Ah... Now, Jeremy, 573 00:22:42,562 --> 00:22:44,862 I really admire the duct tape statement. 574 00:22:44,864 --> 00:22:48,299 Great example of non-verbal protest. 575 00:22:48,301 --> 00:22:49,800 Very subversive. Hmm? 576 00:22:49,802 --> 00:22:51,602 But, you do know, at some point, 577 00:22:51,604 --> 00:22:53,371 you're gonna have to talk. 578 00:23:00,046 --> 00:23:01,245 Hmm? 579 00:23:01,247 --> 00:23:05,282 I'll see you on the campaign trail, bro. 580 00:23:06,152 --> 00:23:08,386 Hey, I just wanted to say 581 00:23:08,388 --> 00:23:10,454 I think the tape is a great touch. 582 00:23:10,456 --> 00:23:12,656 Simple but powerful. 583 00:23:12,658 --> 00:23:13,557 Hmm. 584 00:23:13,559 --> 00:23:15,126 I mean, that's the whole reason 585 00:23:15,128 --> 00:23:16,594 I even talked myself into running-- 586 00:23:16,596 --> 00:23:18,262 to give a voice to the voiceless 587 00:23:18,264 --> 00:23:20,498 and maybe find my voice too. 588 00:23:20,500 --> 00:23:22,833 I love it. Fight the power. 589 00:23:22,835 --> 00:23:25,469 Hmm. 590 00:23:33,513 --> 00:23:36,313 Voice to the voiceless? 591 00:23:37,650 --> 00:23:42,586 I like that. Maybe I can win. 592 00:23:44,524 --> 00:23:45,489 Hey, vote for Jeremy! Vote for Jeremy! 593 00:23:45,491 --> 00:23:46,824 Vote for Jeremy! Vote for Jeremy! 594 00:23:46,826 --> 00:23:47,858 Vote for Jeremy! Do you want to vote for Jeremy? 595 00:23:47,860 --> 00:23:49,059 Here you go. Vote for Jeremy. 596 00:23:49,061 --> 00:23:50,961 Yeah. He'll be a great president. 597 00:23:50,963 --> 00:23:52,530 Hi. Would you like a button? 598 00:23:52,532 --> 00:23:55,065 Hi. Would you like to discuss the problems with the gym? 599 00:23:55,067 --> 00:23:57,268 Do you have any issues? We could talk about 'em. 600 00:23:57,270 --> 00:23:59,270 Who wants pizza? 601 00:23:59,272 --> 00:24:00,771 Whoo! Get in here! 602 00:24:00,773 --> 00:24:03,207 Vote for Richie! Vote for Richie! 603 00:24:03,209 --> 00:24:06,911 Jer-bear, come on! Grab a slice! 604 00:24:06,913 --> 00:24:10,347 First of all, um, I would like to say 605 00:24:10,349 --> 00:24:14,885 that I am a great admirer of the drama club. 606 00:24:14,887 --> 00:24:17,721 When I become president, I'm going to ban 607 00:24:17,723 --> 00:24:20,891 all uses of the words "drama geeks" 608 00:24:20,893 --> 00:24:24,094 and "drama nerds" because I think 609 00:24:24,096 --> 00:24:25,663 it's very offensive and, frankly, 610 00:24:25,665 --> 00:24:27,998 very inaccurate. 611 00:24:28,000 --> 00:24:31,368 Chess is a game that requires intense focus, 612 00:24:31,370 --> 00:24:32,770 mental dexterity. 613 00:24:32,772 --> 00:24:34,538 It seems like a pretty peaceful environment. 614 00:24:34,540 --> 00:24:37,141 Oh, giant robot baby! What the heck is that? 615 00:24:37,143 --> 00:24:39,677 Relax. It's the basketball team's new scoreboard. 616 00:24:40,980 --> 00:24:42,346 Bienvenido, Jeremy. 617 00:24:42,348 --> 00:24:43,647 Why should the Spanish club vote for you? 618 00:24:43,649 --> 00:24:45,115 Well, I really think 619 00:24:45,117 --> 00:24:46,283 that we can... Uh-uh-uh! 620 00:24:48,921 --> 00:24:51,922 Hmm, do I have to? Mm-hmm. 621 00:24:51,924 --> 00:24:54,758 Okay. Yoga club. 622 00:24:54,760 --> 00:24:57,795 Oh, you guys are so Zen. I like it, I like it. 623 00:24:57,797 --> 00:25:01,398 All right. Nice pants. All right, let's do this. 624 00:25:01,400 --> 00:25:03,667 Yes, you in the... 625 00:25:03,669 --> 00:25:05,202 What is that? Like, a pirate jacket? 626 00:25:05,204 --> 00:25:08,873 Uh, we have our big fall musical coming up, 627 00:25:08,875 --> 00:25:11,008 but the auditorium is double-booked 628 00:25:11,010 --> 00:25:12,776 with the flamenco dance club. 629 00:25:12,778 --> 00:25:14,111 What can you do to fix that? 630 00:25:14,113 --> 00:25:15,779 Wow, get a little bit of power, 631 00:25:15,781 --> 00:25:18,482 and even the drama nerds want a piece of you. 632 00:25:18,484 --> 00:25:21,785 Uh, totally inaccurate. Totally inaccurate. 633 00:25:34,534 --> 00:25:35,799 Gracias. 634 00:25:35,801 --> 00:25:37,902 Well, I'm sure if we put our brains together, 635 00:25:37,904 --> 00:25:39,403 we could... 636 00:25:39,405 --> 00:25:40,804 That's a little distracting. 637 00:25:40,806 --> 00:25:42,139 Just a little bit. 638 00:25:42,141 --> 00:25:43,874 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 639 00:25:43,876 --> 00:25:45,075 Please don't fart, please don't fart. 640 00:25:45,077 --> 00:25:46,343 Come on, don't fart. Don't fart. 641 00:25:46,345 --> 00:25:47,978 Hold it in, Jeremy. 642 00:25:47,980 --> 00:25:50,781 Yo! Good luck, Jeremy. You got our vote. 643 00:25:50,783 --> 00:25:53,350 Who wants pizza? 644 00:25:53,352 --> 00:25:55,052 Vote for Richie! 645 00:25:55,054 --> 00:25:57,187 Oh, yeah, get in here. Don't be shy. 646 00:25:57,189 --> 00:25:59,356 The man's a political genius. 647 00:25:59,358 --> 00:26:02,226 Look, why don't I talk to the dancers 648 00:26:02,228 --> 00:26:03,928 and we'll see if we can reschedule something, 649 00:26:03,930 --> 00:26:05,129 try to make it work. 650 00:26:05,131 --> 00:26:06,530 ♪♪ 651 00:26:06,532 --> 00:26:08,332 No way. We booked it first. 652 00:26:08,334 --> 00:26:11,335 Those drama nerds need to find a different venue. 653 00:26:11,337 --> 00:26:13,637 First of all, that's offensive, all right? 654 00:26:13,639 --> 00:26:15,406 You guys wouldn't want to be called dan... 655 00:26:15,408 --> 00:26:16,974 You wouldn't... uh, what's the comparison 656 00:26:16,976 --> 00:26:19,643 word for dance geeks? Dance nerds? 657 00:26:19,645 --> 00:26:21,712 Flamina... Flamaniacs? Flamaniacs? 658 00:26:21,714 --> 00:26:23,113 I'm gonna go with dance geeks. 659 00:26:23,115 --> 00:26:25,649 You wouldn't want to be called dance geeks. 660 00:26:25,651 --> 00:26:26,817 Where'd you guys come from? 661 00:26:29,255 --> 00:26:30,854 I don't know what that means. Out! 662 00:26:30,856 --> 00:26:31,989 Well, you think about it. Okay, I'm gonna go. 663 00:26:31,991 --> 00:26:33,457 I'm going, I'm going. 664 00:26:33,459 --> 00:26:35,392 When did you get so fluido? 665 00:26:35,394 --> 00:26:36,527 Well, I wish I could say 666 00:26:36,529 --> 00:26:38,228 that I've been studying really hard, but really, 667 00:26:38,230 --> 00:26:40,030 I'm just obsessed with a Mexican soap opera 668 00:26:40,032 --> 00:26:41,899 where the actress looks kind of like Corinne Spruce, 669 00:26:41,901 --> 00:26:44,835 who I'm secretly infatuated with. 670 00:26:44,837 --> 00:26:47,104 So, are you guys gonna vote? 671 00:26:47,106 --> 00:26:51,842 I think I just farted, but not to worry, 672 00:26:51,844 --> 00:26:53,711 'cause it was silent. 673 00:26:53,713 --> 00:26:56,280 Perfect crime. 674 00:26:56,282 --> 00:26:59,216 ♪♪ 675 00:27:00,820 --> 00:27:05,856 Yo! Different day, same jackets! 676 00:27:13,232 --> 00:27:18,068 ♪ Bah bah bah bah ♪ 677 00:27:21,874 --> 00:27:23,240 Send that to me. 678 00:27:23,242 --> 00:27:27,911 Richie, losing votes but still handsome. 679 00:27:27,913 --> 00:27:29,279 What is going on? 680 00:27:29,281 --> 00:27:34,151 There she is. What a woman. 681 00:27:39,659 --> 00:27:41,158 How did I do that? 682 00:27:41,160 --> 00:27:42,493 Did that just happen? 683 00:27:42,495 --> 00:27:44,028 I talked and she smiled. 684 00:27:44,030 --> 00:27:46,096 It's like 1,000 love songs 685 00:27:46,098 --> 00:27:47,931 playing in my head at once. 686 00:27:47,933 --> 00:27:51,468 I know your struggles because I was there too. 687 00:27:51,470 --> 00:27:55,773 I know what it's like to not be able to speak up. 688 00:27:55,775 --> 00:27:57,675 I know what it's like to clam up 689 00:27:57,677 --> 00:28:00,978 and to want to shrink away when that really pretty girl 690 00:28:00,980 --> 00:28:04,114 or that big kid or that scary janitor 691 00:28:04,116 --> 00:28:05,282 looks in your direction. 692 00:28:05,284 --> 00:28:09,386 Pizza time! Who's hungry? 693 00:28:09,388 --> 00:28:10,421 Shh! Shh! 694 00:28:10,423 --> 00:28:13,257 I know what it's like to be so nervous 695 00:28:13,259 --> 00:28:15,125 when the teacher calls your name 696 00:28:15,127 --> 00:28:16,894 that-- that your hands are sweaty 697 00:28:16,896 --> 00:28:19,763 and your face is numb, 698 00:28:19,765 --> 00:28:23,067 but I'm here to help you guys 699 00:28:23,069 --> 00:28:26,370 find your voice, to give you a voice 700 00:28:26,372 --> 00:28:29,239 and to give you a voice. Everybody gets a voice! 701 00:28:34,213 --> 00:28:36,914 Dear Diary, I still haven't learned 702 00:28:36,916 --> 00:28:39,450 how to control my inside voice, 703 00:28:39,452 --> 00:28:42,720 but people actually like what I have to say. 704 00:28:42,722 --> 00:28:44,888 I've made so many new friends 705 00:28:44,890 --> 00:28:48,492 and Corinne smiled at me again today. 706 00:28:48,494 --> 00:28:50,728 I have narrowed down our future wedding songs to three options. 707 00:28:50,730 --> 00:28:52,463 Which one of these do you think I should wear 708 00:28:52,465 --> 00:28:54,631 to my dance recital? What are you doing? Get out! Privacy! 709 00:28:54,633 --> 00:28:56,767 Come on! You do know that we can hear you 710 00:28:56,769 --> 00:28:58,001 "writing" in your diary 711 00:28:58,003 --> 00:28:59,837 from every room in the house, right? 712 00:28:59,839 --> 00:29:02,172 Mental note-- when I become president, 713 00:29:02,174 --> 00:29:04,641 my sister gets the lowest possible security clearance. 714 00:29:04,643 --> 00:29:07,111 Jeremy, if you win, you know it's not 715 00:29:07,113 --> 00:29:09,747 just about popularity, right? 716 00:29:09,749 --> 00:29:11,115 You have a real job to do. 717 00:29:11,117 --> 00:29:12,750 I like the blue bow. 718 00:29:12,752 --> 00:29:14,451 That's the one I'd go with... 719 00:29:14,453 --> 00:29:16,553 if I was a girl. 720 00:29:16,555 --> 00:29:19,123 Um, thanks. 721 00:29:19,125 --> 00:29:21,024 I-- I didn't... 722 00:29:21,026 --> 00:29:22,459 Okay, listen, I'm really excited for you 723 00:29:22,461 --> 00:29:24,695 and everything, but just remember that 724 00:29:24,697 --> 00:29:27,431 popularity corrupts. 725 00:29:27,433 --> 00:29:30,534 I could totally rock that bow. 726 00:29:33,305 --> 00:29:37,040 President Jeremy Martin. 727 00:29:37,042 --> 00:29:39,510 Mr. Martin, your secretary is on the line. 728 00:29:39,512 --> 00:29:40,978 Hold it. I'm busy. Hey, there. 729 00:29:40,980 --> 00:29:42,179 That's a girl's voice. 730 00:29:42,181 --> 00:29:43,313 Hey. 731 00:29:43,315 --> 00:29:44,848 Jeremy, I know we've gone 732 00:29:44,850 --> 00:29:46,517 to the same school for a long time now, 733 00:29:46,519 --> 00:29:48,886 but I've never really noticed you 734 00:29:48,888 --> 00:29:49,987 until recently. 735 00:29:49,989 --> 00:29:51,588 That's actually very good news. 736 00:29:51,590 --> 00:29:53,323 It means she doesn't remember me pooping my pants 737 00:29:53,325 --> 00:29:54,892 in the first grade on the seesaw. 738 00:29:57,029 --> 00:29:58,061 You're too much. 739 00:29:58,063 --> 00:30:01,031 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 740 00:30:01,033 --> 00:30:03,834 Yeah. Yeah, mm-hmm. 741 00:30:03,836 --> 00:30:06,003 This is an awkward silence. 742 00:30:06,005 --> 00:30:08,806 I should say something. I should ask her out. 743 00:30:08,808 --> 00:30:12,075 What? No. Stop! Stop talking! Stop! It's okay. 744 00:30:12,077 --> 00:30:15,245 You can ask me out. Really? 745 00:30:15,247 --> 00:30:16,947 Yeah. 746 00:30:16,949 --> 00:30:20,284 Um, do you want to go out with me? 747 00:30:20,286 --> 00:30:21,885 I'd love to. 748 00:30:23,455 --> 00:30:27,024 Yes! You're the best! Thank you! Thank you! 749 00:30:27,026 --> 00:30:30,394 Is this actually happening? Yes! 750 00:30:31,430 --> 00:30:34,498 How about Cafe Diem, today after school? 751 00:30:34,500 --> 00:30:36,033 Cafe Diem. 752 00:30:36,035 --> 00:30:37,734 That's where all the cool kids go 753 00:30:37,736 --> 00:30:38,936 to take pictures of their food. 754 00:30:38,938 --> 00:30:40,671 Highly exclusive. Yes. 755 00:30:40,673 --> 00:30:43,373 Uh, wait. Today? Yeah. 756 00:30:43,375 --> 00:30:44,875 My sister has a dance recital at 5:00. 757 00:30:44,877 --> 00:30:47,878 Oh, well, if you'd rather do that 758 00:30:47,880 --> 00:30:49,613 than go out with me... No, it's fine. 759 00:30:49,615 --> 00:30:51,048 I'll-- I'll do both. 760 00:30:51,050 --> 00:30:52,115 Okay. Okay. 761 00:30:52,117 --> 00:30:53,283 I'll see you there. Awesome. 762 00:30:53,285 --> 00:30:54,651 Okay. Okay, bye. 763 00:30:57,890 --> 00:31:01,258 So, you know, if you win the election, 764 00:31:01,260 --> 00:31:02,626 the class president gets final say 765 00:31:02,628 --> 00:31:03,927 over the yearbook. 766 00:31:03,929 --> 00:31:06,230 So, if I, like, oh, I don't know, 767 00:31:06,232 --> 00:31:08,165 wanted my very own yearbook page... Oh. 768 00:31:08,167 --> 00:31:11,068 Is that something you'd be open to discussing? 769 00:31:11,070 --> 00:31:12,069 Uh, yeah! 770 00:31:12,071 --> 00:31:13,270 Hi, Jeremy. Yeah. 771 00:31:13,272 --> 00:31:14,771 Oh, hey, 772 00:31:14,773 --> 00:31:16,006 what are you doing here? 773 00:31:16,008 --> 00:31:17,908 Oh, you know, just passing out fliers, 774 00:31:17,910 --> 00:31:19,509 practicing for the debate tomorrow. 775 00:31:19,511 --> 00:31:22,813 Are you ready? For the debate? 776 00:31:22,815 --> 00:31:24,481 The debate. Yes, I'm ready. 777 00:31:24,483 --> 00:31:25,549 I'm prepared. 778 00:31:25,551 --> 00:31:27,351 I am so not ready. I have no idea 779 00:31:27,353 --> 00:31:28,952 what I'm gonna do about the flamenco dancers 780 00:31:28,954 --> 00:31:32,122 and the chess club with the scoreboard. 781 00:31:32,124 --> 00:31:34,157 You know, I've actually been looking 782 00:31:34,159 --> 00:31:36,260 into the whole double-booking thing. 783 00:31:36,262 --> 00:31:37,728 I think if we can get the flamenco club 784 00:31:37,730 --> 00:31:39,429 to perform during the drama club's intermission, 785 00:31:39,431 --> 00:31:41,131 they'd sell twice as many tickets 786 00:31:41,133 --> 00:31:42,165 and everybody wins. 787 00:31:42,167 --> 00:31:43,867 Wow, that's... 788 00:31:43,869 --> 00:31:45,135 That's a great idea. 789 00:31:45,137 --> 00:31:47,271 And the chess club thing is tricky, 790 00:31:47,273 --> 00:31:49,573 but here's what I came up with-- speed chess. 791 00:31:49,575 --> 00:31:51,608 Maybe we could get the chess club players 792 00:31:51,610 --> 00:31:53,310 to use the scoreboard buzzer to keep time 793 00:31:53,312 --> 00:31:54,945 while playing rounds of speed chess. 794 00:31:54,947 --> 00:31:58,282 Are you running for president too? 795 00:31:58,284 --> 00:31:59,383 Yeah. Would you like a flier? 796 00:31:59,385 --> 00:32:00,684 It sums up all my points and how... 797 00:32:00,686 --> 00:32:02,152 But why? 798 00:32:02,154 --> 00:32:03,654 You're not even popular. 799 00:32:03,656 --> 00:32:07,324 Uh, okay. Maybe I'm not very popular, 800 00:32:07,326 --> 00:32:09,726 but I'm running for president 801 00:32:09,728 --> 00:32:10,961 because I believe 802 00:32:10,963 --> 00:32:12,362 every voice deserves a platform, 803 00:32:12,364 --> 00:32:14,197 not just the loud ones. 804 00:32:14,199 --> 00:32:17,334 Good luck tomorrow. Thanks. 805 00:32:19,071 --> 00:32:21,571 Wow. That was kind of mean. 806 00:32:21,573 --> 00:32:24,141 Corinne is kind of stuck-up and snotty. 807 00:32:24,143 --> 00:32:25,142 How come I've never 808 00:32:25,144 --> 00:32:26,977 noticed this before? 809 00:32:26,979 --> 00:32:29,680 It's probably because she's hot. 810 00:32:29,682 --> 00:32:31,915 Jeremy. Hmm? Yep? 811 00:32:31,917 --> 00:32:33,283 A little free advice. Mm-hmm. 812 00:32:33,285 --> 00:32:34,651 If you're gonna be president, 813 00:32:34,653 --> 00:32:36,520 don't make friends with the competition. 814 00:32:36,522 --> 00:32:38,255 Wait. You really think I could win? 815 00:32:38,257 --> 00:32:39,790 Oh, honey, with my help, you've got this thing 816 00:32:39,792 --> 00:32:41,024 wrapped up with a bow on top. 817 00:32:41,026 --> 00:32:42,526 Anyway, my yearbook page... 818 00:32:42,528 --> 00:32:43,627 I was thinking... Bow on top. 819 00:32:43,629 --> 00:32:45,228 ...pink, and then I've got this... 820 00:32:45,230 --> 00:32:46,997 My sister's dance recital. 821 00:32:46,999 --> 00:32:49,166 Um... Oh, I'm sorry. It's already 5:00. 822 00:32:49,168 --> 00:32:51,034 Uh, I have to go. What? Now? 823 00:32:51,036 --> 00:32:52,035 I've got to go. I'm sorry. 824 00:32:52,037 --> 00:32:53,036 This is important. I know. 825 00:32:53,038 --> 00:32:54,137 I'll see you at school. 826 00:32:54,139 --> 00:32:56,406 I'm sorry! 827 00:32:57,276 --> 00:32:59,643 ♪ D-d-d-d-d-d-dance ♪ 828 00:32:59,645 --> 00:33:01,511 ♪ If you're gonna say it say it say it ♪ 829 00:33:01,513 --> 00:33:03,413 ♪ Just to hear their own voices ♪ 830 00:33:03,415 --> 00:33:05,382 ♪ But I keep playin' playin' playin' ♪ 831 00:33:05,384 --> 00:33:08,452 ♪ Cookin' up my good choices ♪ 832 00:33:08,454 --> 00:33:10,520 ♪ I'm keeping my friends 'cause I'm loyal ♪ 833 00:33:10,522 --> 00:33:12,255 ♪ Treat 'em real real nice like a royal ♪ 834 00:33:12,257 --> 00:33:14,558 ♪ So you never can say I'm spoiled ♪ 835 00:33:14,560 --> 00:33:16,460 ♪ Yeah I'm livin' my life ♪ 836 00:33:16,462 --> 00:33:18,528 ♪ If they're comin' at me I'll say no ♪ 837 00:33:18,530 --> 00:33:20,364 ♪ Tell 'em I don't want to deal no more ♪ 838 00:33:20,366 --> 00:33:22,332 ♪ Wrap it up tie it up with a bow ♪ 839 00:33:22,334 --> 00:33:24,368 ♪ Oh oh eh oh ♪ 840 00:33:24,370 --> 00:33:26,603 ♪ I don't want to get goin' too fast ♪ 841 00:33:26,605 --> 00:33:28,705 ♪ I want to make these good times last ♪ 842 00:33:28,707 --> 00:33:29,906 ♪ I can whip my hair like that ♪ 843 00:33:29,908 --> 00:33:31,108 All right. 844 00:33:31,110 --> 00:33:33,543 Okay, it's already started. 845 00:33:33,545 --> 00:33:34,945 Where are they? Hey, quiet! 846 00:33:34,947 --> 00:33:36,179 Sorry. Yeah, I know. 847 00:33:36,181 --> 00:33:38,815 ♪ Just want to d-d-d-d-dance ♪ 848 00:33:38,817 --> 00:33:41,251 Hey, Mom! Mom! Dad! 849 00:33:41,253 --> 00:33:42,319 Get over here! 850 00:33:42,321 --> 00:33:44,121 It's me, Jeremy! 851 00:33:44,123 --> 00:33:45,856 I'm late! 852 00:33:45,858 --> 00:33:46,857 ♪ Hold the drama ♪ 853 00:33:46,859 --> 00:33:47,891 ♪♪ 854 00:33:47,893 --> 00:33:49,393 I'm coming to you guys. 855 00:33:49,395 --> 00:33:51,261 Sorry. Yeah. Sorry, I need to get... 856 00:33:51,263 --> 00:33:52,396 I need to get right through there. 857 00:33:52,398 --> 00:33:53,563 Thank you. Sorry. Yeah, I know. 858 00:33:53,565 --> 00:33:56,166 I'm sorry. I'm sorry. Sorry I'm late. 859 00:33:56,168 --> 00:33:58,135 Super late. Now my butt's in this guy's face. 860 00:33:58,137 --> 00:33:59,836 Ha ha! That rhymes. 861 00:33:59,838 --> 00:34:00,971 ♪♪ 862 00:34:00,973 --> 00:34:04,007 Ow! Ow! 863 00:34:04,009 --> 00:34:05,075 I sat right in the middle. Shh! 864 00:34:05,077 --> 00:34:06,510 I'm sorry. Yeah, I know. 865 00:34:06,512 --> 00:34:10,113 I know. I know! She's doing great. 866 00:34:10,115 --> 00:34:12,682 Doing great! Yeah, yeah, right. 867 00:34:12,684 --> 00:34:15,285 Guys, guys, everyone be quiet. 868 00:34:15,287 --> 00:34:17,954 I love you, sis! Don't blow it! 869 00:34:20,526 --> 00:34:22,259 Oh! 870 00:34:22,261 --> 00:34:26,096 Oh! 871 00:34:26,098 --> 00:34:28,331 Look out! 872 00:34:34,339 --> 00:34:35,806 Victoria, will you just... 873 00:34:35,808 --> 00:34:37,874 Will you hang on a second? Will you stop? No. 874 00:34:37,876 --> 00:34:39,976 Don't close the door, don't close the... 875 00:34:39,978 --> 00:34:41,678 I'm so sorry. 876 00:34:43,148 --> 00:34:45,282 V! 877 00:34:45,284 --> 00:34:46,883 I'm just gonna keep knocking 878 00:34:46,885 --> 00:34:48,485 until you answer. 879 00:34:48,487 --> 00:34:51,254 I messed up, okay? 880 00:34:53,192 --> 00:34:55,859 I'm sorry. 881 00:34:57,062 --> 00:34:58,728 Hey, there you are. 882 00:34:58,730 --> 00:35:01,098 Hey, you've avoided me all night 883 00:35:01,100 --> 00:35:02,299 and you've avoided me all day. 884 00:35:02,301 --> 00:35:03,834 Will you please just let me apologize? 885 00:35:03,836 --> 00:35:05,469 I... I know your brain is broken 886 00:35:05,471 --> 00:35:06,837 and I know your inner voice is an outie now. 887 00:35:06,839 --> 00:35:09,573 I know, but I'm trying to control my stupid mouth. 888 00:35:09,575 --> 00:35:12,309 Well, did your mouth make you late for my recital? 889 00:35:12,311 --> 00:35:13,910 Were you too busy chasing Corinne 890 00:35:13,912 --> 00:35:16,346 and being popular? 891 00:35:16,348 --> 00:35:19,082 Look, are you coming to the debate? 892 00:35:19,084 --> 00:35:20,283 Of course I am. I have to figure out 893 00:35:20,285 --> 00:35:21,451 who I'm gonna vote for. 894 00:35:23,655 --> 00:35:26,156 Hey, there. Are you ready for today? 895 00:35:26,158 --> 00:35:28,492 Hey, uh, yeah. I don't know. 896 00:35:28,494 --> 00:35:30,293 My sister kind of hates me and I probably shouldn't 897 00:35:30,295 --> 00:35:31,328 have eaten that mystery chili. 898 00:35:31,330 --> 00:35:32,529 Don't worry. You'll do great. 899 00:35:32,531 --> 00:35:34,164 I'll make sure of it. 900 00:35:34,166 --> 00:35:35,665 What's that supposed to mean? 901 00:35:35,667 --> 00:35:37,400 You're acting kind of sinister, 902 00:35:37,402 --> 00:35:38,935 but your perfume clouds my judgment. 903 00:35:38,937 --> 00:35:40,904 It means I want my very own page in the yearbook, 904 00:35:40,906 --> 00:35:43,607 Jeremy, so when you become president, 905 00:35:43,609 --> 00:35:47,377 don't forget who helped you get there, okay? 906 00:35:52,518 --> 00:35:53,750 All right, here it goes. 907 00:36:02,060 --> 00:36:04,094 Oh, man, that's a lot of people. 908 00:36:04,096 --> 00:36:06,096 Okay. Maybe I can sneak out the back door, 909 00:36:06,098 --> 00:36:07,264 hide in the dumpster, 910 00:36:07,266 --> 00:36:08,431 live off the land for a while. 911 00:36:08,433 --> 00:36:09,666 Okay, candidates, 912 00:36:09,668 --> 00:36:11,568 gather 'round. It's show time. 913 00:36:11,570 --> 00:36:13,436 So, the moderator will ask the questions. 914 00:36:13,438 --> 00:36:17,440 Stay respectful and have fun. 915 00:36:17,442 --> 00:36:19,176 Go. Go, go, go, go. 916 00:36:19,178 --> 00:36:20,577 Oh! Ooh! 917 00:36:25,117 --> 00:36:26,950 Brightside High! 918 00:36:26,952 --> 00:36:29,419 Oh! Oh! I love you! 919 00:36:29,421 --> 00:36:31,421 I love you! Oh, thank you. 920 00:36:31,423 --> 00:36:32,756 You guys are so kind. Thanks. 921 00:36:32,758 --> 00:36:35,292 You guys vote for Richie. I love it. 922 00:36:35,294 --> 00:36:36,593 I love it. Come on, you guys. 923 00:36:36,595 --> 00:36:39,429 Oh! Whoo! Oh! 924 00:36:39,431 --> 00:36:41,298 Okay. Left foot, right foot, 925 00:36:41,300 --> 00:36:43,500 left foot, right foot, left foot. 926 00:36:48,273 --> 00:36:50,640 They have Corinne Spruce moderating this? 927 00:36:50,642 --> 00:36:52,609 What are you doing? That's my podium. 928 00:36:52,611 --> 00:36:55,078 Candidates, please take your podiums. 929 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 You're going down, Jerry. 930 00:37:03,288 --> 00:37:06,656 Hello, ladies and gentlemen, and welcome. 931 00:37:06,658 --> 00:37:09,659 Our first question is for Richie Capris. 932 00:37:09,661 --> 00:37:12,729 Richie, according to attendance records, 933 00:37:12,731 --> 00:37:16,399 you were absent on March 7th of last year. 934 00:37:16,401 --> 00:37:18,735 On that very same day, 935 00:37:18,737 --> 00:37:21,871 somebody stole Tyler Healy's bike from the bike rack. 936 00:37:21,873 --> 00:37:23,907 So, where were you really on March 7th? 937 00:37:23,909 --> 00:37:26,743 Uh, what? 938 00:37:26,745 --> 00:37:28,178 Is that a real question? 939 00:37:28,180 --> 00:37:30,380 I was sick. I didn't steal anything. 940 00:37:30,382 --> 00:37:32,015 The next question is for Jeremy Martin. 941 00:37:32,017 --> 00:37:34,284 Jeremy, how are you today? 942 00:37:34,286 --> 00:37:36,853 This close to throwing up. Thanks for asking. 943 00:37:36,855 --> 00:37:38,288 I think the next question is Milly's. 944 00:37:38,290 --> 00:37:40,390 Jeremy, it seems like 945 00:37:40,392 --> 00:37:42,359 the flamenco dancers and drama club 946 00:37:42,361 --> 00:37:43,493 have double-booked the auditorium 947 00:37:43,495 --> 00:37:45,729 for the same three days. 948 00:37:45,731 --> 00:37:50,600 How would you resolve this conflict? 949 00:37:50,602 --> 00:37:51,901 The flamenco dancers could perform 950 00:37:51,903 --> 00:37:53,637 during the drama club's intermission. 951 00:37:53,639 --> 00:37:55,572 They'd sell twice as many tickets and everybody wins. 952 00:37:59,077 --> 00:38:00,143 I'm sorry. 953 00:38:00,145 --> 00:38:03,346 Milly, same question. 954 00:38:04,349 --> 00:38:07,584 Uh, I agree with Jeremy. 955 00:38:09,755 --> 00:38:10,887 Hmm. Mmh-hmm. 956 00:38:10,889 --> 00:38:11,888 Sorry. 957 00:38:11,890 --> 00:38:13,857 And Jeremy, the chess club 958 00:38:13,859 --> 00:38:15,358 has been complaining about noise 959 00:38:15,360 --> 00:38:18,461 from the basketball team's scoreboard. 960 00:38:18,463 --> 00:38:20,864 How would you resolve this issue? 961 00:38:22,634 --> 00:38:24,034 Uh... 962 00:38:24,036 --> 00:38:25,235 You can't do this. 963 00:38:25,237 --> 00:38:26,569 You can't steal Milly's answer. 964 00:38:26,571 --> 00:38:27,837 What are you talking about? This is war. 965 00:38:27,839 --> 00:38:29,205 What is this? This is the election. 966 00:38:29,207 --> 00:38:30,540 This is everything you ever wanted. 967 00:38:30,542 --> 00:38:31,741 I can't believe I'm losing to this guy. 968 00:38:31,743 --> 00:38:32,842 Speed chess! 969 00:38:32,844 --> 00:38:34,210 The chess players could use the noise 970 00:38:34,212 --> 00:38:35,211 from the scoreboard 971 00:38:35,213 --> 00:38:36,379 to play speed chess. 972 00:38:36,381 --> 00:38:37,914 I'm sorry. 973 00:38:37,916 --> 00:38:41,718 Milly, same question. 974 00:38:42,754 --> 00:38:48,825 Um, I don't know what to say. 975 00:38:48,827 --> 00:38:51,494 Same answer as Jeremy, I guess. 976 00:38:51,496 --> 00:38:53,330 Interesting. 977 00:38:53,332 --> 00:38:55,765 Richie, on November 14th, 978 00:38:55,767 --> 00:38:57,567 you signed out of school early 979 00:38:57,569 --> 00:38:59,436 and on that very same day, 980 00:38:59,438 --> 00:39:02,972 Nicole Pecoro's dog was hit by a car! 981 00:39:02,974 --> 00:39:03,773 Oh, come on! 982 00:39:03,775 --> 00:39:04,941 You've got to be kidding me! 983 00:39:04,943 --> 00:39:06,443 Do we really want a president 984 00:39:06,445 --> 00:39:08,578 who hits people's dogs with their cars? 985 00:39:08,580 --> 00:39:10,246 And you look silly in that tie, right? 986 00:39:10,248 --> 00:39:11,381 It's my dad's tie! 987 00:39:13,318 --> 00:39:16,086 Wait, wait, wait, wait! 988 00:39:16,088 --> 00:39:19,589 I... I have something to say. 989 00:39:19,591 --> 00:39:21,324 Oh. 990 00:39:25,330 --> 00:39:27,564 All my answers... 991 00:39:30,068 --> 00:39:32,268 they weren't mine. 992 00:39:32,270 --> 00:39:35,405 They were Milly's. 993 00:39:35,407 --> 00:39:37,807 She's got a lot of great ideas, 994 00:39:37,809 --> 00:39:39,476 and there's three of us up here today, 995 00:39:39,478 --> 00:39:42,045 but she's the only one doing it 996 00:39:42,047 --> 00:39:43,713 for the right reasons. 997 00:39:43,715 --> 00:39:45,615 Look, I've done a lot of talking 998 00:39:45,617 --> 00:39:48,351 during this election, but I now realize 999 00:39:48,353 --> 00:39:50,353 what having a voice is for. 1000 00:39:50,355 --> 00:39:54,624 It's for speaking up for what's right 1001 00:39:54,626 --> 00:39:56,626 and being honest. 1002 00:39:56,628 --> 00:39:59,028 I could stand here and tell you all the reasons 1003 00:39:59,030 --> 00:40:00,764 why Milly is the best president for you guys, 1004 00:40:00,766 --> 00:40:05,001 but you know what? She can tell you herself. 1005 00:40:16,982 --> 00:40:18,314 Thank you, Jeremy. 1006 00:40:18,316 --> 00:40:20,483 Well, that was all very inspiring, 1007 00:40:20,485 --> 00:40:21,618 but if little Milly Terkel 1008 00:40:21,620 --> 00:40:23,319 is done stealing all the thunder, 1009 00:40:23,321 --> 00:40:25,121 I think we can move on. 1010 00:40:25,123 --> 00:40:28,358 Uh, actually, Corinne, 1011 00:40:28,360 --> 00:40:29,592 I'm just getting started. 1012 00:40:29,594 --> 00:40:31,361 Next question. 1013 00:40:31,363 --> 00:40:34,731 ♪♪ 1014 00:40:43,742 --> 00:40:46,843 You! I'm so proud of you! 1015 00:40:46,845 --> 00:40:49,646 Really? You still think I'm cool 1016 00:40:49,648 --> 00:40:51,114 even if I didn't win the election? 1017 00:40:51,116 --> 00:40:52,382 Oh, no, don't be silly. 1018 00:40:52,384 --> 00:40:54,551 I never thought you were cool. 1019 00:40:54,553 --> 00:40:56,386 Oh, Jeremy! 1020 00:40:56,388 --> 00:40:58,354 That was... 1021 00:40:58,356 --> 00:41:00,356 You didn't have to do that. 1022 00:41:00,358 --> 00:41:03,259 Of course I did. You deserve to win. 1023 00:41:03,261 --> 00:41:05,628 Wow, I never really noticed this before, 1024 00:41:05,630 --> 00:41:08,164 but Milly's kind of cute. Wait. Whoa! 1025 00:41:08,166 --> 00:41:10,834 Did I just think that? I think I did! 1026 00:41:10,836 --> 00:41:14,237 And now I'm thinking this, in my head! I'm back, baby! 1027 00:41:14,239 --> 00:41:15,805 Yes! 1028 00:41:15,807 --> 00:41:16,806 I can scream whatever I want 1029 00:41:16,808 --> 00:41:18,007 at the top of my mind! 1030 00:41:18,009 --> 00:41:19,409 Yes! Thank you! 1031 00:41:19,411 --> 00:41:21,110 Thank you so much! 1032 00:41:21,112 --> 00:41:22,145 I got my inside voice back! 1033 00:41:22,147 --> 00:41:23,947 Wait, really? Yeah. Watch this. Uh... 1034 00:41:23,949 --> 00:41:25,515 I dropped your curling iron in the toilet 1035 00:41:25,517 --> 00:41:27,083 and I never even told you. 1036 00:41:27,085 --> 00:41:28,117 Wow! That's great! 1037 00:41:28,119 --> 00:41:31,254 I know, right? I know. 1038 00:41:31,256 --> 00:41:34,891 So, your brother, he's kind of cute. 1039 00:41:34,893 --> 00:41:38,828 He can be a little outspoken. 1040 00:41:39,798 --> 00:41:41,564 I have a filter! 1041 00:41:41,566 --> 00:41:44,100 I'm thinking weird stuff and nobody knows it! 1042 00:41:44,102 --> 00:41:45,301 What a day! Hey! 1043 00:41:45,303 --> 00:41:46,302 What an amaz-- Oh! 1044 00:41:46,304 --> 00:41:47,470 What is your problem? 1045 00:41:47,472 --> 00:41:48,671 I was handing you the election 1046 00:41:48,673 --> 00:41:50,573 and you blew it! 1047 00:41:50,575 --> 00:41:52,609 Oh, mercy, she smells good. 1048 00:41:52,611 --> 00:41:53,810 Maybe I should ask her out again. 1049 00:41:53,812 --> 00:41:55,645 No. You know what? Stop, stop. Corinne... 1050 00:41:55,647 --> 00:41:57,080 Actually, Corinne, 1051 00:41:57,082 --> 00:41:58,882 I don't need my inside voice to say this. 1052 00:41:58,884 --> 00:42:02,819 Look, you might be really cool and popular 1053 00:42:02,821 --> 00:42:05,588 and admittedly really pretty, 1054 00:42:05,590 --> 00:42:08,758 but if this is what being cool and popular is, 1055 00:42:08,760 --> 00:42:12,095 then I'd rather just be nice. 1056 00:42:17,435 --> 00:42:21,437 ♪ Ooh, dream weaver ♪ 1057 00:42:21,439 --> 00:42:27,610 ♪ I believe you can get me through the night ♪ 1058 00:42:27,612 --> 00:42:29,312 ♪♪ 1059 00:42:29,314 --> 00:42:32,382 Wait. He doesn't worship me anymore. 1060 00:42:32,384 --> 00:42:34,584 So, I guess everybody 1061 00:42:34,586 --> 00:42:35,985 does want their voice to be heard, 1062 00:42:35,987 --> 00:42:39,789 and together, we can all do great things. 1063 00:42:40,992 --> 00:42:43,026 I'm so proud of my brother. 1064 00:42:43,028 --> 00:42:45,461 He's 17 years old and he finally learned 1065 00:42:45,463 --> 00:42:46,963 how to speak up for himself, 1066 00:42:46,965 --> 00:42:49,098 and since I'm the one that dragged him to the mall 1067 00:42:49,100 --> 00:42:51,968 way back in the beginning, you might even say 1068 00:42:51,970 --> 00:42:53,803 that I'm the hero of this whole story. 1069 00:42:53,805 --> 00:42:55,471 Not like I need any big props 1070 00:42:55,473 --> 00:42:58,975 or anything, but, yeah, total hero. 1071 00:42:58,977 --> 00:43:00,443 Right now, 1072 00:43:00,445 --> 00:43:02,478 you're probably thinking, this is it, 1073 00:43:02,480 --> 00:43:04,614 the end of my story, 1074 00:43:04,616 --> 00:43:06,115 but then again, 1075 00:43:06,117 --> 00:43:08,384 the human mind is a great big chasm, 1076 00:43:08,386 --> 00:43:10,119 full of mystery and wonder, 1077 00:43:10,121 --> 00:43:12,555 so if you're wondering what comes next 1078 00:43:12,557 --> 00:43:14,157 or if we'll ever meet again, 1079 00:43:14,159 --> 00:43:17,393 all I can say is, get out of my head already. 1080 00:43:17,395 --> 00:43:21,064 ♪ Ooh, dream weaver ♪ 1081 00:43:21,066 --> 00:43:22,332 ♪♪ 1082 00:43:25,537 --> 00:43:28,671 ♪♪ 87799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.