Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,669
♪♪
2
00:00:04,905 --> 00:00:06,171
Did you hear that?
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,207
See?
There's that sound again.
4
00:00:08,209 --> 00:00:10,709
You know, Jeremy,
if you just said something,
5
00:00:10,711 --> 00:00:12,745
Mom and Dad would have
loaned you the money
6
00:00:12,747 --> 00:00:14,046
to buy a real car.
7
00:00:14,048 --> 00:00:16,148
Grandpa offered me this car.
8
00:00:16,150 --> 00:00:18,517
I couldn't just say no.
She knows that.
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,019
She was there.
10
00:00:20,021 --> 00:00:21,620
Wait, what's that noise?
11
00:00:21,622 --> 00:00:23,188
Where's that noise
coming from?
12
00:00:23,190 --> 00:00:26,058
Okay, look, Jeremy,
you're a really nice guy,
13
00:00:26,060 --> 00:00:27,693
but you don't
want to be too nice,
14
00:00:27,695 --> 00:00:30,829
because then the world
just sees a doormat.
15
00:00:30,831 --> 00:00:32,064
I'm not too nice.
16
00:00:33,367 --> 00:00:36,468
Oh, I should hold this door.
17
00:00:36,470 --> 00:00:39,071
Ah, these girls
are walking really slow.
18
00:00:39,073 --> 00:00:40,739
Thanks, Matt.
19
00:00:40,741 --> 00:00:42,374
She called me Matt.
20
00:00:42,376 --> 00:00:43,842
I am a doormat.
21
00:00:43,844 --> 00:00:46,111
Okay, they're not done.
They're not done.
22
00:00:46,113 --> 00:00:48,847
All right. Go ahead.
No problem, guys.
23
00:00:48,849 --> 00:00:52,017
Don't worry about it.
Oh! All right. Yep.
24
00:00:52,019 --> 00:00:54,353
Just go.
Just go to your right.
25
00:00:59,560 --> 00:01:01,193
Oh, is that fist bump
for me?
26
00:01:01,195 --> 00:01:02,761
No, it's not.
All right, cool.
27
00:01:02,763 --> 00:01:04,363
I'll just scratch my eye.
Okay, go.
28
00:01:04,365 --> 00:01:06,932
Ah, Corinne Spruce.
29
00:01:06,934 --> 00:01:11,570
♪ Ooh, dream weaver ♪
30
00:01:11,572 --> 00:01:13,605
♪ I believe
you can get me... ♪
31
00:01:13,607 --> 00:01:17,509
Okay, just walk up
and say hi.
32
00:01:17,511 --> 00:01:19,845
Today's the day.
Today's the day.
33
00:01:19,847 --> 00:01:22,281
♪ Ooh, dream weav... ♪
34
00:01:22,283 --> 00:01:24,049
Nope, I can't.
I'm not doing it.
35
00:01:24,051 --> 00:01:25,384
I'm not doing it.
I'll say hi tomorrow.
36
00:01:25,386 --> 00:01:26,752
Tomorrow is the day.
Are you okay?
37
00:01:26,754 --> 00:01:28,554
Aah!
Milly, what's up?
38
00:01:28,556 --> 00:01:31,723
What's up? Um, how long
were you sitting there?
39
00:01:31,725 --> 00:01:33,792
Pretty much the whole time
you've been standing there,
40
00:01:33,794 --> 00:01:36,929
staring at Corinne.
Staring at Corinne.
41
00:01:36,931 --> 00:01:39,398
Um, yeah, no,
I wasn't doing that.
42
00:01:39,400 --> 00:01:41,500
I wasn't staring.
That's weird.
43
00:01:41,502 --> 00:01:43,102
I was looking at the, um...
44
00:01:43,104 --> 00:01:45,070
I was looking at the...
45
00:01:45,072 --> 00:01:46,939
You're doing it again.
No, I'm not.
46
00:01:46,941 --> 00:01:48,140
No, I'm not.
47
00:01:48,142 --> 00:01:49,741
Ah, I totally was.
48
00:01:49,743 --> 00:01:51,076
Now, we all know people
49
00:01:51,078 --> 00:01:52,244
who invoke
the First Amendment,
50
00:01:52,246 --> 00:01:53,545
which means what again?
51
00:01:53,547 --> 00:01:55,280
It's freedom of speech.
52
00:01:55,282 --> 00:01:57,116
Everybody knows that.
Freedom of speech.
53
00:01:57,118 --> 00:02:00,185
Itchy. Is underwear
supposed to be itchy?
54
00:02:00,187 --> 00:02:01,820
But there are limits,
of course.
55
00:02:01,822 --> 00:02:03,622
Wait, maybe I'm allergic
to elastic.
56
00:02:03,624 --> 00:02:05,757
Ah, I should talk
to my mom about this.
57
00:02:05,759 --> 00:02:07,326
Obviously, we can't say
whatever we want all the time.
58
00:02:07,328 --> 00:02:08,360
All right, okay.
59
00:02:08,362 --> 00:02:10,963
Who's sitting behind me?
60
00:02:10,965 --> 00:02:13,265
Ah, Shannon Jenky.
61
00:02:13,267 --> 00:02:15,634
I can't scratch my butt
in front of Shannon Jenky.
62
00:02:15,636 --> 00:02:17,236
Jeremy, what do you think?
63
00:02:17,238 --> 00:02:18,604
I want to, but I can't.
64
00:02:18,606 --> 00:02:20,305
Jeremy.
I can't scratch...
65
00:02:20,307 --> 00:02:21,707
...scratch my butt.
Jeremy.
66
00:02:26,113 --> 00:02:28,614
Jeremy, hang on.
67
00:02:29,450 --> 00:02:32,184
Oh, hey, sorry about that.
68
00:02:32,186 --> 00:02:33,952
It's fine. Listen,
69
00:02:33,954 --> 00:02:35,687
you seem like you have
a lot to say,
70
00:02:35,689 --> 00:02:37,456
but you're always
so quiet.
71
00:02:37,458 --> 00:02:40,526
I think it would be great
if you participated more.
72
00:02:40,528 --> 00:02:42,561
Oh, she thinks
I'm a total weirdo
73
00:02:42,563 --> 00:02:44,596
and now she's waiting
for me to say something.
74
00:02:44,598 --> 00:02:45,397
Say something.
75
00:02:45,399 --> 00:02:46,865
Okay.
76
00:02:46,867 --> 00:02:51,803
You ever think about running
for class president?
77
00:02:51,805 --> 00:02:56,308
Me, run for class president
against Richie Capris?
78
00:02:56,310 --> 00:02:59,478
♪♪
79
00:03:13,160 --> 00:03:16,762
Look at the way everyone
fawns over him.
80
00:03:16,764 --> 00:03:18,363
Pathetic.
81
00:03:18,365 --> 00:03:20,799
Hey!
Who, me?
82
00:03:20,801 --> 00:03:22,568
It's Jerry, right?
83
00:03:22,570 --> 00:03:23,702
Is he talking to me?
84
00:03:23,704 --> 00:03:25,437
How does he know
my name... almost?
85
00:03:25,439 --> 00:03:27,172
So, I'm so glad
I ran into you.
86
00:03:27,174 --> 00:03:28,874
First of all,
how are you doing?
87
00:03:28,876 --> 00:03:30,842
Uh, yeah, I'm good.
Awesome. Great, great.
88
00:03:30,844 --> 00:03:32,377
You're in my history
class, right?
89
00:03:32,379 --> 00:03:33,879
You got the highest
score on the midterm?
90
00:03:33,881 --> 00:03:35,180
Uh, yeah, I guess I did.
91
00:03:35,182 --> 00:03:37,616
Hey, man, good job.
That's a real tough class.
92
00:03:37,618 --> 00:03:39,451
I mean it.
Way to go, man.
93
00:03:39,453 --> 00:03:41,587
Okay, I guess I can
see the appeal.
94
00:03:41,589 --> 00:03:44,456
He is kind of charming,
up close.
95
00:03:44,458 --> 00:03:46,725
So, Jer-bear...
96
00:03:46,727 --> 00:03:47,993
Really charming.
97
00:03:47,995 --> 00:03:49,728
Things are kind of crazy
for me right now,
98
00:03:49,730 --> 00:03:51,563
you know, with the election
coming up and everything.
99
00:03:51,565 --> 00:03:52,731
Football practice...
100
00:03:52,733 --> 00:03:53,899
His eyes are like
101
00:03:53,901 --> 00:03:55,500
looking into a sunbeam.
102
00:03:55,502 --> 00:03:58,337
And since you're killing it
in history class
103
00:03:58,339 --> 00:04:00,239
and you know we have
that big term paper
104
00:04:00,241 --> 00:04:01,440
coming up next week,
105
00:04:01,442 --> 00:04:05,811
I was wondering
if maybe that, uh...
106
00:04:05,813 --> 00:04:07,212
You...?
107
00:04:07,214 --> 00:04:08,380
I was...
108
00:04:09,250 --> 00:04:10,882
You know.
Uh...
109
00:04:10,884 --> 00:04:13,352
you want me to write
your paper for you?
110
00:04:13,354 --> 00:04:15,821
Oh, man, if you're
offering, I...
111
00:04:15,823 --> 00:04:17,222
What? No, I'm not offering.
112
00:04:17,224 --> 00:04:18,757
No, no, no. Say no.
Say no.
113
00:04:18,759 --> 00:04:20,592
Don't look directly
into the sunbeam eyes.
114
00:04:20,594 --> 00:04:22,794
Yeah. Yeah, I'll do...
Yeah, I'll do your...
115
00:04:22,796 --> 00:04:25,497
I'll write
your paper for you.
Dude!
116
00:04:25,499 --> 00:04:28,033
Thanks a lot, man.
I really appreciate it.
117
00:04:28,035 --> 00:04:30,569
All right. Well, let me
know when it's done. Ciao.
118
00:04:34,241 --> 00:04:35,574
Can we make this quick?
119
00:04:35,576 --> 00:04:37,509
I have a paper to write,
twice.
120
00:04:37,511 --> 00:04:40,479
Okay, it's the biggest
dance recital of my life.
121
00:04:40,481 --> 00:04:43,282
Hey, you can't rush fashion.
Wait, wait, wait.
122
00:04:43,284 --> 00:04:44,549
I thought you already
had an outfit.
123
00:04:44,551 --> 00:04:47,452
Well, yeah, I do,
but I need an accessory.
124
00:04:47,454 --> 00:04:51,690
Something like big
but simple, okay?
125
00:04:51,692 --> 00:04:54,593
Classy but still
really fun.
126
00:04:54,595 --> 00:04:57,329
Something like...
127
00:05:04,405 --> 00:05:06,972
Leave me.
128
00:05:06,974 --> 00:05:09,541
Are you serious?
Where am I supposed...?
129
00:05:09,543 --> 00:05:11,376
All right,
I'm just gonna go.
130
00:05:12,713 --> 00:05:15,080
Is your reality
getting you down?
131
00:05:15,082 --> 00:05:19,151
Do you ever catch yourself
zoning out, drifting off,
132
00:05:19,153 --> 00:05:21,453
or staring into space?
133
00:05:21,455 --> 00:05:23,789
Or maybe the world around you
134
00:05:23,791 --> 00:05:26,391
isn't as exciting
as the one in your head?
135
00:05:26,393 --> 00:05:28,894
Well, you're in luck,
consumers.
136
00:05:28,896 --> 00:05:32,331
Step right up
to the latest advances
137
00:05:32,333 --> 00:05:34,566
in virtual reality.
138
00:05:34,568 --> 00:05:36,535
You there!
139
00:05:36,537 --> 00:05:38,737
You seem like the type
of man or woman
140
00:05:38,739 --> 00:05:41,206
who is desperately trying
to escape the confines
141
00:05:41,208 --> 00:05:42,307
of their own reality.
142
00:05:42,309 --> 00:05:44,476
Come change that!
143
00:05:46,180 --> 00:05:47,879
Uh...
144
00:05:50,184 --> 00:05:51,717
Is it free?
145
00:05:55,656 --> 00:05:58,390
Oh, we're just going
for it? Okay. Uh...
146
00:06:00,227 --> 00:06:03,695
Whoa. Okay,
this is pretty legit.
147
00:06:03,697 --> 00:06:05,230
So, uh, what do I do now?
148
00:06:05,232 --> 00:06:09,968
Just visualize.
Fantasize.
149
00:06:09,970 --> 00:06:11,336
Open your mind
150
00:06:11,338 --> 00:06:14,706
and your wildest dreams
will materialize.
151
00:06:14,708 --> 00:06:16,141
Okay, okay, okay.
152
00:06:16,143 --> 00:06:17,342
Open your mind.
153
00:06:17,344 --> 00:06:20,379
Visualize. Fantasize.
154
00:06:20,381 --> 00:06:23,915
Wildest dreams.
155
00:06:23,917 --> 00:06:25,550
Whoa.
156
00:06:25,552 --> 00:06:28,253
Is-- Is that Corinne?
157
00:06:28,255 --> 00:06:29,521
It is!
158
00:06:29,523 --> 00:06:30,922
It really works!
Kid,
159
00:06:30,924 --> 00:06:31,957
you've got
five free minutes.
160
00:06:31,959 --> 00:06:33,191
I'm gonna hit
the food court.
161
00:06:33,193 --> 00:06:35,060
This is amazing.
162
00:06:37,698 --> 00:06:40,365
Um, hi, Corinne.
I'm Jeremy.
163
00:06:40,367 --> 00:06:41,967
We go to school together.
164
00:06:41,969 --> 00:06:43,535
I know you're just
a simulation
165
00:06:43,537 --> 00:06:46,138
and I know you probably
don't know who I am, right?
166
00:06:46,140 --> 00:06:47,239
Don't be silly.
167
00:06:47,241 --> 00:06:49,441
I know exactly
who you are, Jeremy.
168
00:06:49,443 --> 00:06:50,575
You do?
169
00:06:50,577 --> 00:06:52,544
And I was wondering...
170
00:06:52,546 --> 00:06:54,813
Oh! I feel silly.
171
00:06:54,815 --> 00:06:56,148
We hardly know
each other.
172
00:06:56,150 --> 00:06:57,149
No, no, no, no, no.
173
00:06:57,151 --> 00:06:58,283
No, don't hold back.
174
00:06:58,285 --> 00:07:00,552
I mean, don't deny
the way you feel.
175
00:07:00,554 --> 00:07:04,122
Jeremy, will you
dance with me?
176
00:07:04,124 --> 00:07:06,792
Well, I mean,
I'm a little rusty,
177
00:07:06,794 --> 00:07:08,326
but if you insist.
178
00:07:08,328 --> 00:07:10,495
Oh! Whee!
179
00:07:14,234 --> 00:07:16,468
Oh! Ah!
Ooh!
180
00:07:22,543 --> 00:07:25,143
Jeremy, you're such
a good dancer. Whee!
181
00:07:25,145 --> 00:07:26,578
Whoo!
182
00:07:26,580 --> 00:07:28,447
Ooh! Whoo!
183
00:07:37,958 --> 00:07:40,192
Oh! Whoa.
184
00:07:40,194 --> 00:07:42,427
Whoa! Wait.
What's going on?
185
00:07:42,429 --> 00:07:43,829
Where did
Champs-Élysées come from?
186
00:07:43,831 --> 00:07:45,931
Get out of that fountain!
187
00:07:45,933 --> 00:07:47,299
You're gonna get
the gear all wet!
188
00:07:47,301 --> 00:07:49,367
Uhh! Corinne!
189
00:07:49,369 --> 00:07:50,702
The sea monster's
grabbing me!
190
00:07:50,704 --> 00:07:52,170
It's so realistic!
191
00:07:52,172 --> 00:07:53,171
Out of the water, kid!
192
00:07:53,173 --> 00:07:54,206
This is sensitive equipment!
193
00:07:54,208 --> 00:07:55,440
Jeremy!
Oh, no!
194
00:07:55,442 --> 00:07:56,808
Jeremy! Jeremy!
Don't worry, Corinne!
195
00:07:56,810 --> 00:07:58,109
I won't let you down!
196
00:07:58,111 --> 00:08:00,846
Seriously, you're
gonna get me fired!
197
00:08:02,049 --> 00:08:04,516
I'll never let go,
Corinne.
198
00:08:04,518 --> 00:08:06,117
I'll never let go.
199
00:08:06,119 --> 00:08:07,953
Aah!
Aah!
200
00:08:10,624 --> 00:08:14,092
Yeah, this is weird,
this is weird!
201
00:08:14,094 --> 00:08:15,393
Mayday, mayday!
202
00:08:17,264 --> 00:08:20,799
Oh! Uhh! Get it off!
Please, please, please, no!
203
00:08:20,801 --> 00:08:22,467
Please! No, no, no,
no, no, no!
204
00:08:22,469 --> 00:08:24,002
No, no, no, please!
Please, please, no!
205
00:08:24,004 --> 00:08:26,204
Aah! Aah! Get it off,
get it off, get it off!
206
00:08:26,206 --> 00:08:28,039
Aah! Get it off! Aah!
207
00:08:33,514 --> 00:08:36,581
So, that unit
right there
208
00:08:36,583 --> 00:08:38,517
is on sale
for a special price
209
00:08:38,519 --> 00:08:41,052
of only $897.
210
00:08:41,054 --> 00:08:43,822
Should I start
the paperwork?
211
00:08:47,060 --> 00:08:49,194
Uhh!
212
00:08:49,196 --> 00:08:53,198
Awake. Another day.
213
00:08:53,200 --> 00:08:54,833
What's today?
214
00:08:54,835 --> 00:08:58,336
A weekend
or a school day?
215
00:08:58,338 --> 00:09:00,138
School day.
216
00:09:03,877 --> 00:09:06,945
Oh, my head hurts.
217
00:09:06,947 --> 00:09:10,348
My mouth tastes like
a pumpkin fart.
218
00:09:10,350 --> 00:09:11,616
That's, uh...
219
00:09:11,618 --> 00:09:14,252
that's a good one.
I really need to...
220
00:09:14,254 --> 00:09:18,523
Wait. Why am I saying
these things out loud?
221
00:09:18,525 --> 00:09:19,925
All right, hold on.
222
00:09:19,927 --> 00:09:21,092
Take a deep breath,
take a deep breath.
223
00:09:21,094 --> 00:09:22,460
Knock it off,
knock it off.
224
00:09:23,797 --> 00:09:25,297
Knock it off,
knock it off.
225
00:09:31,872 --> 00:09:33,572
Okay, I'm ready
to start the day,
226
00:09:33,574 --> 00:09:34,973
and I'm still
thinking out loud.
227
00:09:34,975 --> 00:09:38,076
Wow! Okay. All right.
Why can't I stop?
228
00:09:38,078 --> 00:09:39,878
Come on.
Bl-bl-bl-bll!
229
00:09:39,880 --> 00:09:40,879
All right, all right,
all right.
230
00:09:40,881 --> 00:09:42,814
I'm awake, I'm awake,
231
00:09:42,816 --> 00:09:44,883
and I'm still
thinking out loud,
232
00:09:44,885 --> 00:09:46,551
but this strange condition...
233
00:09:46,553 --> 00:09:49,854
Morning.
Hey, Victoria.
234
00:09:49,856 --> 00:09:50,956
Oh, I'd better not
get too close,
235
00:09:50,958 --> 00:09:52,157
'cause Victoria's
morning breath
236
00:09:52,159 --> 00:09:54,759
is even worse than mine.
Excuse me?
237
00:09:54,761 --> 00:09:57,529
Hmm?
Oh, no, I, uh...
238
00:09:57,531 --> 00:10:00,065
Sorry, I didn't mean that.
239
00:10:00,067 --> 00:10:03,001
Oh, my God, it's so bad.
I'm so sorry.
240
00:10:03,003 --> 00:10:05,203
Listen, you've got
your real voice
241
00:10:05,205 --> 00:10:07,472
and you've got
your inside voice,
242
00:10:07,474 --> 00:10:08,740
and right now,
243
00:10:08,742 --> 00:10:10,241
you're giving
your inside voice
244
00:10:10,243 --> 00:10:13,645
a little too much
airtime, okay?
245
00:10:16,350 --> 00:10:18,116
Wait. Wait, wait.
246
00:10:18,118 --> 00:10:19,417
Wait a minute,
wait a minute.
247
00:10:19,419 --> 00:10:20,785
The, uh, the helmet.
248
00:10:20,787 --> 00:10:23,321
The... the, uh,
the fountain.
249
00:10:23,323 --> 00:10:26,124
Okay, what if that whole
virtual reality disaster
250
00:10:26,126 --> 00:10:28,560
fried my brain and now
I can't control myself?
251
00:10:28,562 --> 00:10:30,028
Jeremy, are you in there?
252
00:10:30,030 --> 00:10:32,063
Uh, yeah.
Yeah, yeah, yeah, Dad.
253
00:10:32,065 --> 00:10:34,265
Um, I'm gonna be out
in a second,
254
00:10:34,267 --> 00:10:36,267
right after I'm done
having this nervous breakdown.
255
00:10:36,269 --> 00:10:38,336
What?
Nothing, nothing!
256
00:10:38,338 --> 00:10:41,106
Be-- be-- be quiet!
Ah! Stop talking!
257
00:10:42,242 --> 00:10:46,811
Hey, hello, family
members. What's up?
258
00:10:46,813 --> 00:10:48,413
I can tell that you guys
are really concerned
259
00:10:48,415 --> 00:10:50,815
about me right now,
but I just want to say
260
00:10:50,817 --> 00:10:54,119
that I am completely fine.
261
00:10:54,121 --> 00:10:55,654
But the truth is,
is I'm just saying that
262
00:10:55,656 --> 00:10:57,722
to make you feel better
and I'm totally going crazy
263
00:10:57,724 --> 00:10:59,658
and my body is scaring me
right now.
264
00:11:03,530 --> 00:11:05,797
Getting ready for school.
265
00:11:10,671 --> 00:11:11,836
Okay, all right.
You're okay. You're fine.
266
00:11:11,838 --> 00:11:13,138
You're fine, Jeremy,
you're fine.
267
00:11:13,140 --> 00:11:15,674
It's really hot in here.
It's really hot in here.
268
00:11:15,676 --> 00:11:17,308
Is it hot in here?
Are you hot?
No.
269
00:11:17,310 --> 00:11:18,777
I'm a little hot. I'm gonna
roll down the window.
270
00:11:18,779 --> 00:11:20,111
My car. I'm rolling
down the window.
271
00:11:20,113 --> 00:11:21,880
You're being so weird.
272
00:11:21,882 --> 00:11:23,682
What? I am?
273
00:11:23,684 --> 00:11:25,850
Are you, like,
going through puberty?
274
00:11:25,852 --> 00:11:28,520
What? Ew! No!
Victoria!
275
00:11:28,522 --> 00:11:29,821
No, I'm not!
276
00:11:29,823 --> 00:11:32,924
I already did,
almost a year ago.
277
00:11:32,926 --> 00:11:35,927
Worst time of my life.
Why am I telling you this?
278
00:11:44,571 --> 00:11:47,238
The junkyard's that way.
279
00:11:47,240 --> 00:11:50,075
Junk... Oh.
280
00:11:50,077 --> 00:11:51,309
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
281
00:11:51,311 --> 00:11:53,378
My, uh... My car,
282
00:11:53,380 --> 00:11:55,947
it's pretty ugly...
283
00:11:55,949 --> 00:11:57,282
kind of like
that face you're making.
284
00:11:57,284 --> 00:11:59,784
Ooh! Oh.
285
00:11:59,786 --> 00:12:01,319
No, no, no, I didn't
mean it like that.
286
00:12:01,321 --> 00:12:03,254
I didn't mean it like that.
I was...
287
00:12:03,256 --> 00:12:06,224
You know, you're actually
way more interesting this way.
288
00:12:07,294 --> 00:12:08,593
And those ten amendments
289
00:12:08,595 --> 00:12:10,228
are now known
as the Bill of Rights.
290
00:12:10,230 --> 00:12:11,563
Does anyone remember
291
00:12:11,565 --> 00:12:13,932
when those ten amendments
were ratified?
292
00:12:13,934 --> 00:12:15,734
I think it's 1791,
293
00:12:15,736 --> 00:12:17,502
but I'm not gonna say that
'cause that's something
294
00:12:17,504 --> 00:12:18,903
a great big nerd would say,
295
00:12:18,905 --> 00:12:20,004
and I don't want to
come across too smart.
296
00:12:20,006 --> 00:12:21,306
I want to be, like,
kind of smart,
297
00:12:21,308 --> 00:12:22,907
like... like
a cool kind of smart.
298
00:12:22,909 --> 00:12:24,275
You know, it's not cool
to be too smart,
299
00:12:24,277 --> 00:12:26,411
so I'm just gonna stay in,
like, a nice gray area,
300
00:12:26,413 --> 00:12:28,079
kind of like,
ooh, mystery man.
301
00:12:28,081 --> 00:12:33,818
That's correct, Jeremy.
1791.
Hmm?
302
00:12:33,820 --> 00:12:34,919
So...
303
00:12:34,921 --> 00:12:39,157
1791. That was
a long time ago.
304
00:12:39,159 --> 00:12:40,959
It's older than me.
305
00:12:40,961 --> 00:12:43,128
I wonder how old
Mrs. McCann is?
306
00:12:43,130 --> 00:12:45,196
She's looking a little
rough these days.
307
00:12:47,134 --> 00:12:48,133
Hmm?
308
00:12:49,770 --> 00:12:51,369
No, I didn't...
I didn't mean, like you're...
309
00:12:51,371 --> 00:12:52,637
I didn't mean
like you're rough,
310
00:12:52,639 --> 00:12:54,672
like you're old.
You look so young.
311
00:12:54,674 --> 00:12:56,074
Like, how are you so young?
Like, that's crazy
312
00:12:56,076 --> 00:12:59,110
that you were born in...
Uh, yeah. You're aged,
313
00:12:59,112 --> 00:13:02,280
like, in a good way.
Like you're worn in,
314
00:13:02,282 --> 00:13:03,615
like you're like
a worn in...
315
00:13:03,617 --> 00:13:05,617
like a good, worn-in glove
316
00:13:05,619 --> 00:13:07,685
that you like to wear,
317
00:13:07,687 --> 00:13:10,054
like you've got a lot of...
You're well-worn.
318
00:13:10,056 --> 00:13:12,524
So, like, how old are...?
Uh, like...
319
00:13:14,528 --> 00:13:15,860
So stupid.
320
00:13:15,862 --> 00:13:17,829
I did see
some gray hairs, though.
321
00:13:17,831 --> 00:13:19,697
Ooh, those were not
looking good.
322
00:13:19,699 --> 00:13:21,466
Jeremy.
Yep?
323
00:13:21,468 --> 00:13:22,500
The other day,
when I asked you
324
00:13:22,502 --> 00:13:23,668
for more participation,
325
00:13:23,670 --> 00:13:24,769
this is not
what I had in mind.
326
00:13:24,771 --> 00:13:26,004
Yeah. I'm gonna be
honest with you.
327
00:13:26,006 --> 00:13:27,472
I don't even know
what I'm saying.
328
00:13:27,474 --> 00:13:31,709
Okay, so the Bill of Rights
was ratified in 1791.
329
00:13:31,711 --> 00:13:34,579
I gotta pee...
330
00:13:34,581 --> 00:13:36,614
or I'm just nervous.
Oh, no, it's both.
331
00:13:36,616 --> 00:13:37,582
I've gotta pee
and I'm nervous.
332
00:13:37,584 --> 00:13:38,583
Can I go pee, please?
333
00:13:38,585 --> 00:13:39,651
Yes, Jeremy, yes.
334
00:13:39,653 --> 00:13:41,653
I'm gonna go.
335
00:13:43,857 --> 00:13:45,990
Oh, not mystery chili again.
336
00:13:45,992 --> 00:13:47,926
This stuff goes
right through me.
337
00:13:47,928 --> 00:13:51,863
Um, I mean, yeah,
it looks great.
338
00:13:51,865 --> 00:13:53,198
Yeah,
great for constipation.
339
00:13:53,200 --> 00:13:54,666
I know where I'm gonna be
in 40 minutes
340
00:13:54,668 --> 00:13:55,867
and it ain't math class.
341
00:13:55,869 --> 00:13:56,968
Move.
342
00:13:59,506 --> 00:14:00,672
Is that his breath
or his shorts
343
00:14:00,674 --> 00:14:01,806
that smell so bad?
344
00:14:01,808 --> 00:14:03,174
Oh, no.
345
00:14:03,176 --> 00:14:04,475
Aah!
346
00:14:05,445 --> 00:14:06,544
Aah!
347
00:14:06,546 --> 00:14:08,213
No, no, no, no, no!
348
00:14:09,850 --> 00:14:12,317
Oh, yeah,
definitely the shorts.
349
00:14:12,319 --> 00:14:14,052
Okay, I'm walking,
walking, walking,
350
00:14:14,054 --> 00:14:17,055
minding my own business,
not looking at anyone.
351
00:14:17,057 --> 00:14:18,056
Oh!
Oh!
352
00:14:18,058 --> 00:14:19,257
Oh, I'm sorry.
353
00:14:19,259 --> 00:14:20,692
Sorry.
354
00:14:20,694 --> 00:14:25,163
♪ Ooh, dream weaver ♪
355
00:14:25,165 --> 00:14:27,465
♪ I believe you can get me ♪
356
00:14:27,467 --> 00:14:30,768
♪ Through the night ♪
357
00:14:30,770 --> 00:14:32,537
Corinne Spruce.
358
00:14:32,539 --> 00:14:34,339
Wow, even after hours
359
00:14:34,341 --> 00:14:35,807
of staring at her picture
in the yearbook,
360
00:14:35,809 --> 00:14:37,242
she still turns my legs
into jelly.
361
00:14:37,244 --> 00:14:38,576
What?
362
00:14:38,578 --> 00:14:41,246
What? No, no, no.
Oh, this is awful.
363
00:14:41,248 --> 00:14:43,248
No, you're-- not you.
You're not awful.
364
00:14:43,250 --> 00:14:44,482
You're hot. What?
365
00:14:44,484 --> 00:14:45,917
Did I just say that out--?
366
00:14:45,919 --> 00:14:47,385
Yeah, uh, I'm gonna go,
367
00:14:47,387 --> 00:14:49,087
so I'll see you--
I'll see you later.
368
00:14:49,089 --> 00:14:50,255
Uh, uh-huh.
369
00:14:51,825 --> 00:14:54,826
I'd be better off
losing my voice.
370
00:14:54,828 --> 00:14:56,494
Wait a second.
371
00:14:56,496 --> 00:14:58,096
Maybe I can lose my voice.
372
00:14:58,098 --> 00:15:00,732
♪♪
373
00:15:03,737 --> 00:15:06,871
♪♪
374
00:15:15,048 --> 00:15:17,415
Dude, that's hot sauce!
375
00:15:17,417 --> 00:15:19,751
Ew! Don't do that!
376
00:15:19,753 --> 00:15:21,819
Ah, hot.
377
00:15:26,092 --> 00:15:29,794
♪♪
378
00:15:29,796 --> 00:15:31,763
Check, baby.
One, two, three.
379
00:15:31,765 --> 00:15:34,299
Uhh!
380
00:15:34,301 --> 00:15:36,167
Still there.
381
00:15:39,205 --> 00:15:42,073
♪♪
382
00:15:43,977 --> 00:15:46,778
Victoria! I need your help,
I need your help!
383
00:15:46,780 --> 00:15:47,879
I'm freaking out!
384
00:15:47,881 --> 00:15:49,447
Everything I think,
I say,
385
00:15:49,449 --> 00:15:50,915
and I've tried everything
and nothing works,
386
00:15:50,917 --> 00:15:52,150
and I even told
Corinne Spruce
387
00:15:52,152 --> 00:15:53,952
that she turns my legs
into jelly.
388
00:15:53,954 --> 00:15:55,954
Want to run that one
by me again?
389
00:15:55,956 --> 00:15:57,588
Okay, I know
this sounds crazy,
390
00:15:57,590 --> 00:15:59,057
but the other day
at the mall
391
00:15:59,059 --> 00:16:01,292
with the whole virtual
reality fountain incident,
392
00:16:01,294 --> 00:16:03,161
yeah, I think that
screwed up my brain,
393
00:16:03,163 --> 00:16:05,363
and now every little thing
that comes through my mind
394
00:16:05,365 --> 00:16:09,467
comes out of my mouth
and I can't control it.
395
00:16:09,469 --> 00:16:11,669
She thinks you're crazy.
She thinks you're crazy.
396
00:16:11,671 --> 00:16:12,904
She's not following
any of this.
397
00:16:12,906 --> 00:16:14,038
Okay, just because
I'm not buying it
398
00:16:14,040 --> 00:16:15,139
doesn't mean
that I'm not following.
399
00:16:15,141 --> 00:16:19,410
Look, Vic, my whole life,
400
00:16:19,412 --> 00:16:21,245
people have been telling me
to speak up,
401
00:16:21,247 --> 00:16:24,148
spit it out, don't be
afraid to express yourself.
402
00:16:24,150 --> 00:16:25,817
That's what they would say.
403
00:16:25,819 --> 00:16:31,356
And now I am,
but I can't stop.
404
00:16:31,358 --> 00:16:32,857
I'm scared.
405
00:16:32,859 --> 00:16:36,661
Okay. Have you tried
going back to the mall?
406
00:16:36,663 --> 00:16:38,129
Maybe the virtual
reality thing,
407
00:16:38,131 --> 00:16:39,397
it has, like,
a reset button.
408
00:16:39,399 --> 00:16:41,566
Of course. Why didn't
I think of that?
409
00:16:41,568 --> 00:16:42,767
Victoria,
you're a genius!
410
00:16:42,769 --> 00:16:44,869
I could kiss you!
411
00:16:44,871 --> 00:16:46,137
Well, not on the lips.
412
00:16:46,139 --> 00:16:47,338
Not like that.
That's-- that's weird.
413
00:16:47,340 --> 00:16:48,840
Not like that.
Like... like, uh,
414
00:16:48,842 --> 00:16:51,509
like on the cheek
or on the forehead.
415
00:16:51,511 --> 00:16:53,177
You know, like
a brotherly kind of love,
416
00:16:53,179 --> 00:16:54,345
like a platonic...
Okay, just stop.
417
00:16:54,347 --> 00:16:55,580
I know how this
is gonna be a problem.
418
00:16:55,582 --> 00:16:56,681
Let's go.
I've got to change.
419
00:16:56,683 --> 00:16:58,016
I'll meet you at the car.
420
00:16:58,018 --> 00:17:00,018
Hey! Hey, buster!
421
00:17:00,020 --> 00:17:01,719
Yeah. Your machine thing?
422
00:17:01,721 --> 00:17:02,887
It broke my brother's brain.
423
00:17:02,889 --> 00:17:04,288
My brain, which I need
424
00:17:04,290 --> 00:17:06,290
for thinking and talking
and stuff.
425
00:17:06,292 --> 00:17:07,792
Okay, listen.
He used to be, like,
426
00:17:07,794 --> 00:17:09,060
a total lip zipperer,
427
00:17:09,062 --> 00:17:10,661
but now he says
every little thing
428
00:17:10,663 --> 00:17:11,963
that just pops
into his head.
429
00:17:11,965 --> 00:17:14,232
A burrito is like
a sleeping bag for meat.
430
00:17:14,234 --> 00:17:15,133
See what I mean?
431
00:17:15,135 --> 00:17:16,768
You're the kid
from the other day.
432
00:17:16,770 --> 00:17:18,870
I was afraid
this was gonna happen.
433
00:17:18,872 --> 00:17:21,472
Okay, look,
everything's fine.
434
00:17:21,474 --> 00:17:23,741
The, uh, the machine
435
00:17:23,743 --> 00:17:25,777
brings your deepest
desires to life, right?
436
00:17:25,779 --> 00:17:28,246
You wanted to speak up more.
437
00:17:28,248 --> 00:17:29,881
There's been a little...
a little glitch,
438
00:17:29,883 --> 00:17:32,717
and that's okay. Um,
you can counteract that glitch
439
00:17:32,719 --> 00:17:35,586
by, uh, learning to
speak up for yourself.
440
00:17:35,588 --> 00:17:37,155
No, you don't understand.
That's exactly
441
00:17:37,157 --> 00:17:39,557
what I'm doing, okay?
And I can't stop.
442
00:17:39,559 --> 00:17:41,092
How do I shut it off?
443
00:17:41,094 --> 00:17:42,994
No, no. Don't--
Don't shut it off.
444
00:17:42,996 --> 00:17:46,330
Um, you need to learn to--
to take control of it, okay?
445
00:17:46,332 --> 00:17:48,933
You can take
a public speaking class
446
00:17:48,935 --> 00:17:52,103
or join a choir or, uh,
run for class president--
447
00:17:52,105 --> 00:17:53,871
something like that.
Run for class president.
448
00:17:53,873 --> 00:17:55,039
Yeah, you sound exactly
like my teacher.
449
00:17:55,041 --> 00:17:56,707
I still don't understand
450
00:17:56,709 --> 00:17:58,776
how almost getting electrocuted
in a shopping mall
451
00:17:58,778 --> 00:18:00,044
gave me
diarrhea of the mouth.
452
00:18:00,046 --> 00:18:02,914
Kid, if I knew for sure,
453
00:18:02,916 --> 00:18:05,783
I wouldn't be making
$8 an hour.
454
00:18:10,790 --> 00:18:12,090
So, if you can't shut it off,
455
00:18:12,092 --> 00:18:13,091
then you need to control it.
456
00:18:13,093 --> 00:18:15,093
Don't just blurt things out.
457
00:18:15,095 --> 00:18:16,594
Control the blurt.
458
00:18:16,596 --> 00:18:18,563
Blurt. That's a funny word.
Blurt.
459
00:18:18,565 --> 00:18:20,264
That sounds like you just
blurt... blurt things...
460
00:18:20,266 --> 00:18:21,432
Jeremy?
Braunschweiger!
461
00:18:21,434 --> 00:18:23,134
It's like bologna,
but German.
462
00:18:23,136 --> 00:18:25,837
Uh... Oh, no,
she's looking at me funny.
463
00:18:25,839 --> 00:18:28,573
She probably
thinks I'm crazy. Blurt.
464
00:18:28,575 --> 00:18:30,741
I guess I couldn't help
but notice you blurting.
465
00:18:30,743 --> 00:18:32,243
She's gonna ask me to run
for president again.
466
00:18:32,245 --> 00:18:33,911
Just run.
Yes, you should run.
467
00:18:33,913 --> 00:18:35,179
No, I mean,
like I should run.
468
00:18:35,181 --> 00:18:36,647
Like I should-- like
I should get out of here.
469
00:18:36,649 --> 00:18:38,282
Like I should leave because
I can't run for president.
470
00:18:38,284 --> 00:18:41,586
Or can I? Maybe I can.
Maybe I should.
471
00:18:41,588 --> 00:18:44,889
Here. Our first election
meeting is this afternoon.
472
00:18:44,891 --> 00:18:47,158
Just think about it,
Jeremy.
473
00:18:48,128 --> 00:18:49,961
Just think about it?
474
00:18:49,963 --> 00:18:51,863
I can't just think about it.
475
00:18:51,865 --> 00:18:54,465
I'm gonna start singing
the national anthem.
476
00:18:54,467 --> 00:18:57,668
♪ Oh, say, can you see ♪
Oh, God.
477
00:18:57,670 --> 00:19:00,071
No, I can't run
for President, okay?
478
00:19:00,073 --> 00:19:01,405
With my mouth
oozing nonsense.
479
00:19:01,407 --> 00:19:03,074
I'm gonna
humiliate myself.
480
00:19:03,076 --> 00:19:05,209
Or maybe it'll be
good for you.
481
00:19:05,211 --> 00:19:08,412
You know, Richie Capris
is unbeatable.
482
00:19:08,414 --> 00:19:11,582
I mean, he's like a charming,
teenaged unicorn.
483
00:19:11,584 --> 00:19:13,985
Uhh! Do you hear me?
I'm telling you,
484
00:19:13,987 --> 00:19:15,353
the last thing I need
is a microphone.
485
00:19:15,355 --> 00:19:17,555
Okay, Richie Capris
is not unbeatable.
486
00:19:17,557 --> 00:19:19,357
I mean, think about
all those kids
487
00:19:19,359 --> 00:19:20,491
who don't use their voice,
488
00:19:20,493 --> 00:19:23,361
kids who never
speak up for themselves.
489
00:19:23,363 --> 00:19:24,929
You'll be their champion.
490
00:19:24,931 --> 00:19:27,198
My sister is oddly smart
sometimes.
491
00:19:27,200 --> 00:19:30,601
It really sneaks up on you.
Hey, Jerry!
492
00:19:30,603 --> 00:19:32,103
Oh, look. Here comes
your competition.
493
00:19:32,105 --> 00:19:33,271
Be cool.
494
00:19:33,273 --> 00:19:35,206
I've been looking
everywhere for you.
495
00:19:35,208 --> 00:19:37,642
Oh, no, it's Richie.
I'd better go tell him...
496
00:19:38,545 --> 00:19:41,279
So, uh, did you do
that little, uh,
497
00:19:41,281 --> 00:19:43,281
thing we were
talking about, or...?
498
00:19:45,952 --> 00:19:46,951
What's that, dude?
Like...
499
00:19:48,755 --> 00:19:50,821
I can't understand you
because of, you know,
500
00:19:50,823 --> 00:19:52,690
your hand.
501
00:19:52,692 --> 00:19:55,259
No. I didn't do
your papers, okay, Richie?
502
00:19:55,261 --> 00:19:56,427
And I'm not going to.
503
00:19:56,429 --> 00:19:59,230
What? Dude, I thought
you were cool.
504
00:19:59,232 --> 00:20:02,366
No. You're cool, Richie,
505
00:20:02,368 --> 00:20:03,701
and I'm a nobody,
506
00:20:03,703 --> 00:20:05,603
but that doesn't
give you the right
507
00:20:05,605 --> 00:20:07,905
to dump all your work
on other people.
508
00:20:07,907 --> 00:20:09,574
Dude, if you're gonna get
all touchy about it,
509
00:20:09,576 --> 00:20:10,675
man, you don't...
I'm not being...
510
00:20:10,677 --> 00:20:12,410
I'm not being
touchy, okay?
511
00:20:12,412 --> 00:20:14,879
You're being touchy,
sunbeam eyes.
512
00:20:14,881 --> 00:20:16,414
I'm sorry.
I'm... I'm so sorry.
513
00:20:17,483 --> 00:20:19,684
Yeah, that's a good one,
buddy.
514
00:20:19,686 --> 00:20:23,254
Like I'd ever let somebody
do one of my papers...
515
00:20:23,256 --> 00:20:24,422
Jerry.
516
00:20:25,491 --> 00:20:26,824
It's Jeremy.
517
00:20:26,826 --> 00:20:28,092
What's that?
518
00:20:29,229 --> 00:20:32,396
My name is Jeremy Martin,
519
00:20:32,398 --> 00:20:34,865
and I'm running
for president.
520
00:20:34,867 --> 00:20:38,736
Yeah, well, good luck
with that, Jerry.
521
00:20:38,738 --> 00:20:43,274
This interaction was scary
but weirdly empowering.
522
00:20:43,276 --> 00:20:48,613
Need more tape.
Hey, uh, do you mind?
523
00:20:48,615 --> 00:20:51,015
Uh, the tape?
524
00:20:51,017 --> 00:20:53,117
Thanks.
525
00:20:53,119 --> 00:20:54,619
What's this for?
526
00:20:54,621 --> 00:20:58,022
Oh, um, well,
527
00:20:58,024 --> 00:20:59,624
I'm Jeremy Martin,
528
00:20:59,626 --> 00:21:02,093
and I'm gonna be running
for class president.
529
00:21:02,095 --> 00:21:03,661
Isn't that
Richie Capris' job?
530
00:21:03,663 --> 00:21:06,731
Yes, but I'm going to be
running against him.
531
00:21:06,733 --> 00:21:08,966
I like it even better
'cause he wins those things.
532
00:21:08,968 --> 00:21:12,136
That's not true,
because I bring a lot
533
00:21:12,138 --> 00:21:13,471
of different things
to the table
534
00:21:13,473 --> 00:21:14,839
that Richie doesn't.
535
00:21:14,841 --> 00:21:16,140
What makes you different?
536
00:21:16,142 --> 00:21:18,009
Well, um, first of all,
537
00:21:18,011 --> 00:21:19,477
I'm a hard worker
538
00:21:19,479 --> 00:21:22,413
and Richie
is kind of lazy
539
00:21:22,415 --> 00:21:24,515
and he's very popular
540
00:21:24,517 --> 00:21:26,517
while I'm socially awkward
541
00:21:26,519 --> 00:21:28,886
and he has snappy clothes
542
00:21:28,888 --> 00:21:30,121
while I just kind of wear
543
00:21:30,123 --> 00:21:31,289
whatever my mom
picks out for me.
544
00:21:31,291 --> 00:21:32,857
Why am I telling your this?
545
00:21:32,859 --> 00:21:34,725
And Richie has
probably kissed a girl,
546
00:21:34,727 --> 00:21:37,862
while I am still
practicing on my hand.
547
00:21:37,864 --> 00:21:40,298
You know what?
That gives me an idea.
548
00:21:40,300 --> 00:21:41,432
I'm gonna do something
I should have done
549
00:21:41,434 --> 00:21:43,301
a long time ago.
550
00:21:49,776 --> 00:21:51,542
I'm so excited
that we have more
551
00:21:51,544 --> 00:21:52,877
than one candidate
this year.
552
00:21:52,879 --> 00:21:55,346
This is going to be
a really fun race.
553
00:21:55,348 --> 00:21:57,548
Oh, here's a copy
of your schedule.
554
00:22:01,020 --> 00:22:02,253
Hey, man.
Hmm?
555
00:22:02,255 --> 00:22:03,321
Hmm?
What gives?
556
00:22:03,323 --> 00:22:04,555
Why are you
running against me?
557
00:22:04,557 --> 00:22:06,390
What's with the tape?
Is that, like,
558
00:22:06,392 --> 00:22:08,526
a political statement
or some sort of gimmick?
559
00:22:08,528 --> 00:22:11,195
'Cause, either way,
it's dumb.
560
00:22:11,197 --> 00:22:14,231
So, to begin, I need
all three of you
561
00:22:14,233 --> 00:22:16,334
to review
the campaign rules.
562
00:22:16,336 --> 00:22:18,669
Uh, three?
563
00:22:18,671 --> 00:22:22,540
Whoa! Where did you
come from?
564
00:22:22,542 --> 00:22:24,275
I've been here
the whole time.
565
00:22:24,277 --> 00:22:26,444
Over the next
couple of days,
566
00:22:26,446 --> 00:22:28,379
I'd encourage
all three candidates
567
00:22:28,381 --> 00:22:30,715
to meet with different clubs
and organizations,
568
00:22:30,717 --> 00:22:33,117
hear their concerns,
discuss your positions.
569
00:22:33,119 --> 00:22:36,354
Uh, is that, like,
a mandatory thing?
570
00:22:36,356 --> 00:22:38,923
Well, it'd certainly
help your chances.
571
00:22:38,925 --> 00:22:40,124
I think I'll be okay.
572
00:22:40,126 --> 00:22:42,560
Ah... Now, Jeremy,
573
00:22:42,562 --> 00:22:44,862
I really admire
the duct tape statement.
574
00:22:44,864 --> 00:22:48,299
Great example
of non-verbal protest.
575
00:22:48,301 --> 00:22:49,800
Very subversive.
Hmm?
576
00:22:49,802 --> 00:22:51,602
But, you do know,
at some point,
577
00:22:51,604 --> 00:22:53,371
you're gonna have to talk.
578
00:23:00,046 --> 00:23:01,245
Hmm?
579
00:23:01,247 --> 00:23:05,282
I'll see you on
the campaign trail, bro.
580
00:23:06,152 --> 00:23:08,386
Hey, I just wanted to say
581
00:23:08,388 --> 00:23:10,454
I think the tape
is a great touch.
582
00:23:10,456 --> 00:23:12,656
Simple but powerful.
583
00:23:12,658 --> 00:23:13,557
Hmm.
584
00:23:13,559 --> 00:23:15,126
I mean, that's
the whole reason
585
00:23:15,128 --> 00:23:16,594
I even talked myself
into running--
586
00:23:16,596 --> 00:23:18,262
to give a voice
to the voiceless
587
00:23:18,264 --> 00:23:20,498
and maybe find
my voice too.
588
00:23:20,500 --> 00:23:22,833
I love it.
Fight the power.
589
00:23:22,835 --> 00:23:25,469
Hmm.
590
00:23:33,513 --> 00:23:36,313
Voice to the voiceless?
591
00:23:37,650 --> 00:23:42,586
I like that.
Maybe I can win.
592
00:23:44,524 --> 00:23:45,489
Hey, vote for Jeremy!
Vote for Jeremy!
593
00:23:45,491 --> 00:23:46,824
Vote for Jeremy!
Vote for Jeremy!
594
00:23:46,826 --> 00:23:47,858
Vote for Jeremy! Do you
want to vote for Jeremy?
595
00:23:47,860 --> 00:23:49,059
Here you go.
Vote for Jeremy.
596
00:23:49,061 --> 00:23:50,961
Yeah. He'll be
a great president.
597
00:23:50,963 --> 00:23:52,530
Hi. Would you
like a button?
598
00:23:52,532 --> 00:23:55,065
Hi. Would you like to discuss
the problems with the gym?
599
00:23:55,067 --> 00:23:57,268
Do you have any issues?
We could talk about 'em.
600
00:23:57,270 --> 00:23:59,270
Who wants pizza?
601
00:23:59,272 --> 00:24:00,771
Whoo! Get in here!
602
00:24:00,773 --> 00:24:03,207
Vote for Richie!
Vote for Richie!
603
00:24:03,209 --> 00:24:06,911
Jer-bear, come on!
Grab a slice!
604
00:24:06,913 --> 00:24:10,347
First of all, um,
I would like to say
605
00:24:10,349 --> 00:24:14,885
that I am a great admirer
of the drama club.
606
00:24:14,887 --> 00:24:17,721
When I become president,
I'm going to ban
607
00:24:17,723 --> 00:24:20,891
all uses of the words
"drama geeks"
608
00:24:20,893 --> 00:24:24,094
and "drama nerds"
because I think
609
00:24:24,096 --> 00:24:25,663
it's very offensive
and, frankly,
610
00:24:25,665 --> 00:24:27,998
very inaccurate.
611
00:24:28,000 --> 00:24:31,368
Chess is a game that
requires intense focus,
612
00:24:31,370 --> 00:24:32,770
mental dexterity.
613
00:24:32,772 --> 00:24:34,538
It seems like a pretty
peaceful environment.
614
00:24:34,540 --> 00:24:37,141
Oh, giant robot baby!
What the heck is that?
615
00:24:37,143 --> 00:24:39,677
Relax. It's the basketball
team's new scoreboard.
616
00:24:40,980 --> 00:24:42,346
Bienvenido, Jeremy.
617
00:24:42,348 --> 00:24:43,647
Why should the Spanish club
vote for you?
618
00:24:43,649 --> 00:24:45,115
Well, I really think
619
00:24:45,117 --> 00:24:46,283
that we can...
Uh-uh-uh!
620
00:24:48,921 --> 00:24:51,922
Hmm, do I have to?
Mm-hmm.
621
00:24:51,924 --> 00:24:54,758
Okay. Yoga club.
622
00:24:54,760 --> 00:24:57,795
Oh, you guys are so Zen.
I like it, I like it.
623
00:24:57,797 --> 00:25:01,398
All right. Nice pants.
All right, let's do this.
624
00:25:01,400 --> 00:25:03,667
Yes, you in the...
625
00:25:03,669 --> 00:25:05,202
What is that?
Like, a pirate jacket?
626
00:25:05,204 --> 00:25:08,873
Uh, we have our big
fall musical coming up,
627
00:25:08,875 --> 00:25:11,008
but the auditorium
is double-booked
628
00:25:11,010 --> 00:25:12,776
with the flamenco
dance club.
629
00:25:12,778 --> 00:25:14,111
What can you do
to fix that?
630
00:25:14,113 --> 00:25:15,779
Wow, get a little bit
of power,
631
00:25:15,781 --> 00:25:18,482
and even the drama nerds
want a piece of you.
632
00:25:18,484 --> 00:25:21,785
Uh, totally inaccurate.
Totally inaccurate.
633
00:25:34,534 --> 00:25:35,799
Gracias.
634
00:25:35,801 --> 00:25:37,902
Well, I'm sure if we put
our brains together,
635
00:25:37,904 --> 00:25:39,403
we could...
636
00:25:39,405 --> 00:25:40,804
That's a little distracting.
637
00:25:40,806 --> 00:25:42,139
Just a little bit.
638
00:25:42,141 --> 00:25:43,874
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
639
00:25:43,876 --> 00:25:45,075
Please don't fart,
please don't fart.
640
00:25:45,077 --> 00:25:46,343
Come on, don't fart.
Don't fart.
641
00:25:46,345 --> 00:25:47,978
Hold it in, Jeremy.
642
00:25:47,980 --> 00:25:50,781
Yo! Good luck, Jeremy.
You got our vote.
643
00:25:50,783 --> 00:25:53,350
Who wants pizza?
644
00:25:53,352 --> 00:25:55,052
Vote for Richie!
645
00:25:55,054 --> 00:25:57,187
Oh, yeah, get in here.
Don't be shy.
646
00:25:57,189 --> 00:25:59,356
The man's a political genius.
647
00:25:59,358 --> 00:26:02,226
Look, why don't I
talk to the dancers
648
00:26:02,228 --> 00:26:03,928
and we'll see if we can
reschedule something,
649
00:26:03,930 --> 00:26:05,129
try to make it work.
650
00:26:05,131 --> 00:26:06,530
♪♪
651
00:26:06,532 --> 00:26:08,332
No way.
We booked it first.
652
00:26:08,334 --> 00:26:11,335
Those drama nerds need
to find a different venue.
653
00:26:11,337 --> 00:26:13,637
First of all, that's
offensive, all right?
654
00:26:13,639 --> 00:26:15,406
You guys wouldn't
want to be called dan...
655
00:26:15,408 --> 00:26:16,974
You wouldn't...
uh, what's the comparison
656
00:26:16,976 --> 00:26:19,643
word for dance geeks?
Dance nerds?
657
00:26:19,645 --> 00:26:21,712
Flamina... Flamaniacs?
Flamaniacs?
658
00:26:21,714 --> 00:26:23,113
I'm gonna go
with dance geeks.
659
00:26:23,115 --> 00:26:25,649
You wouldn't want to be
called dance geeks.
660
00:26:25,651 --> 00:26:26,817
Where'd you guys
come from?
661
00:26:29,255 --> 00:26:30,854
I don't know
what that means.
Out!
662
00:26:30,856 --> 00:26:31,989
Well, you think about it.
Okay, I'm gonna go.
663
00:26:31,991 --> 00:26:33,457
I'm going, I'm going.
664
00:26:33,459 --> 00:26:35,392
When did you get
so fluido?
665
00:26:35,394 --> 00:26:36,527
Well, I wish I could say
666
00:26:36,529 --> 00:26:38,228
that I've been studying
really hard, but really,
667
00:26:38,230 --> 00:26:40,030
I'm just obsessed
with a Mexican soap opera
668
00:26:40,032 --> 00:26:41,899
where the actress looks
kind of like Corinne Spruce,
669
00:26:41,901 --> 00:26:44,835
who I'm secretly
infatuated with.
670
00:26:44,837 --> 00:26:47,104
So, are you guys
gonna vote?
671
00:26:47,106 --> 00:26:51,842
I think I just farted,
but not to worry,
672
00:26:51,844 --> 00:26:53,711
'cause it was silent.
673
00:26:53,713 --> 00:26:56,280
Perfect crime.
674
00:26:56,282 --> 00:26:59,216
♪♪
675
00:27:00,820 --> 00:27:05,856
Yo! Different day,
same jackets!
676
00:27:13,232 --> 00:27:18,068
♪ Bah bah bah bah ♪
677
00:27:21,874 --> 00:27:23,240
Send that to me.
678
00:27:23,242 --> 00:27:27,911
Richie, losing votes
but still handsome.
679
00:27:27,913 --> 00:27:29,279
What is going on?
680
00:27:29,281 --> 00:27:34,151
There she is.
What a woman.
681
00:27:39,659 --> 00:27:41,158
How did I do that?
682
00:27:41,160 --> 00:27:42,493
Did that just happen?
683
00:27:42,495 --> 00:27:44,028
I talked and she smiled.
684
00:27:44,030 --> 00:27:46,096
It's like 1,000 love songs
685
00:27:46,098 --> 00:27:47,931
playing in my head at once.
686
00:27:47,933 --> 00:27:51,468
I know your struggles
because I was there too.
687
00:27:51,470 --> 00:27:55,773
I know what it's like
to not be able to speak up.
688
00:27:55,775 --> 00:27:57,675
I know what it's like
to clam up
689
00:27:57,677 --> 00:28:00,978
and to want to shrink away
when that really pretty girl
690
00:28:00,980 --> 00:28:04,114
or that big kid
or that scary janitor
691
00:28:04,116 --> 00:28:05,282
looks in your direction.
692
00:28:05,284 --> 00:28:09,386
Pizza time! Who's hungry?
693
00:28:09,388 --> 00:28:10,421
Shh!
Shh!
694
00:28:10,423 --> 00:28:13,257
I know what it's like
to be so nervous
695
00:28:13,259 --> 00:28:15,125
when the teacher
calls your name
696
00:28:15,127 --> 00:28:16,894
that-- that your hands
are sweaty
697
00:28:16,896 --> 00:28:19,763
and your face is numb,
698
00:28:19,765 --> 00:28:23,067
but I'm here
to help you guys
699
00:28:23,069 --> 00:28:26,370
find your voice,
to give you a voice
700
00:28:26,372 --> 00:28:29,239
and to give you a voice.
Everybody gets a voice!
701
00:28:34,213 --> 00:28:36,914
Dear Diary,
I still haven't learned
702
00:28:36,916 --> 00:28:39,450
how to control
my inside voice,
703
00:28:39,452 --> 00:28:42,720
but people actually like
what I have to say.
704
00:28:42,722 --> 00:28:44,888
I've made so many new friends
705
00:28:44,890 --> 00:28:48,492
and Corinne smiled at me
again today.
706
00:28:48,494 --> 00:28:50,728
I have narrowed down our future
wedding songs to three options.
707
00:28:50,730 --> 00:28:52,463
Which one of these
do you think I should wear
708
00:28:52,465 --> 00:28:54,631
to my dance recital?
What are you doing?
Get out! Privacy!
709
00:28:54,633 --> 00:28:56,767
Come on!
You do know that
we can hear you
710
00:28:56,769 --> 00:28:58,001
"writing" in your diary
711
00:28:58,003 --> 00:28:59,837
from every room
in the house, right?
712
00:28:59,839 --> 00:29:02,172
Mental note--
when I become president,
713
00:29:02,174 --> 00:29:04,641
my sister gets the lowest
possible security clearance.
714
00:29:04,643 --> 00:29:07,111
Jeremy, if you win,
you know it's not
715
00:29:07,113 --> 00:29:09,747
just about popularity,
right?
716
00:29:09,749 --> 00:29:11,115
You have a real job
to do.
717
00:29:11,117 --> 00:29:12,750
I like the blue bow.
718
00:29:12,752 --> 00:29:14,451
That's the one
I'd go with...
719
00:29:14,453 --> 00:29:16,553
if I was a girl.
720
00:29:16,555 --> 00:29:19,123
Um, thanks.
721
00:29:19,125 --> 00:29:21,024
I-- I didn't...
722
00:29:21,026 --> 00:29:22,459
Okay, listen,
I'm really excited for you
723
00:29:22,461 --> 00:29:24,695
and everything,
but just remember that
724
00:29:24,697 --> 00:29:27,431
popularity corrupts.
725
00:29:27,433 --> 00:29:30,534
I could totally
rock that bow.
726
00:29:33,305 --> 00:29:37,040
President Jeremy Martin.
727
00:29:37,042 --> 00:29:39,510
Mr. Martin, your secretary
is on the line.
728
00:29:39,512 --> 00:29:40,978
Hold it. I'm busy.
Hey, there.
729
00:29:40,980 --> 00:29:42,179
That's a girl's voice.
730
00:29:42,181 --> 00:29:43,313
Hey.
731
00:29:43,315 --> 00:29:44,848
Jeremy, I know we've gone
732
00:29:44,850 --> 00:29:46,517
to the same school
for a long time now,
733
00:29:46,519 --> 00:29:48,886
but I've never really
noticed you
734
00:29:48,888 --> 00:29:49,987
until recently.
735
00:29:49,989 --> 00:29:51,588
That's actually
very good news.
736
00:29:51,590 --> 00:29:53,323
It means she doesn't
remember me pooping my pants
737
00:29:53,325 --> 00:29:54,892
in the first grade
on the seesaw.
738
00:29:57,029 --> 00:29:58,061
You're too much.
739
00:29:58,063 --> 00:30:01,031
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
740
00:30:01,033 --> 00:30:03,834
Yeah.
Yeah, mm-hmm.
741
00:30:03,836 --> 00:30:06,003
This is
an awkward silence.
742
00:30:06,005 --> 00:30:08,806
I should say something.
I should ask her out.
743
00:30:08,808 --> 00:30:12,075
What? No. Stop!
Stop talking! Stop!
It's okay.
744
00:30:12,077 --> 00:30:15,245
You can ask me out.
Really?
745
00:30:15,247 --> 00:30:16,947
Yeah.
746
00:30:16,949 --> 00:30:20,284
Um, do you want to
go out with me?
747
00:30:20,286 --> 00:30:21,885
I'd love to.
748
00:30:23,455 --> 00:30:27,024
Yes! You're the best!
Thank you! Thank you!
749
00:30:27,026 --> 00:30:30,394
Is this actually happening?
Yes!
750
00:30:31,430 --> 00:30:34,498
How about Cafe Diem,
today after school?
751
00:30:34,500 --> 00:30:36,033
Cafe Diem.
752
00:30:36,035 --> 00:30:37,734
That's where
all the cool kids go
753
00:30:37,736 --> 00:30:38,936
to take pictures
of their food.
754
00:30:38,938 --> 00:30:40,671
Highly exclusive.
Yes.
755
00:30:40,673 --> 00:30:43,373
Uh, wait. Today?
Yeah.
756
00:30:43,375 --> 00:30:44,875
My sister has
a dance recital at 5:00.
757
00:30:44,877 --> 00:30:47,878
Oh, well, if you'd
rather do that
758
00:30:47,880 --> 00:30:49,613
than go out with me...
No, it's fine.
759
00:30:49,615 --> 00:30:51,048
I'll-- I'll do both.
760
00:30:51,050 --> 00:30:52,115
Okay.
Okay.
761
00:30:52,117 --> 00:30:53,283
I'll see you there.
Awesome.
762
00:30:53,285 --> 00:30:54,651
Okay.
Okay, bye.
763
00:30:57,890 --> 00:31:01,258
So, you know,
if you win the election,
764
00:31:01,260 --> 00:31:02,626
the class president
gets final say
765
00:31:02,628 --> 00:31:03,927
over the yearbook.
766
00:31:03,929 --> 00:31:06,230
So, if I, like,
oh, I don't know,
767
00:31:06,232 --> 00:31:08,165
wanted my very own
yearbook page...
Oh.
768
00:31:08,167 --> 00:31:11,068
Is that something you'd be
open to discussing?
769
00:31:11,070 --> 00:31:12,069
Uh, yeah!
770
00:31:12,071 --> 00:31:13,270
Hi, Jeremy.
Yeah.
771
00:31:13,272 --> 00:31:14,771
Oh, hey,
772
00:31:14,773 --> 00:31:16,006
what are you doing here?
773
00:31:16,008 --> 00:31:17,908
Oh, you know,
just passing out fliers,
774
00:31:17,910 --> 00:31:19,509
practicing for the debate
tomorrow.
775
00:31:19,511 --> 00:31:22,813
Are you ready?
For the debate?
776
00:31:22,815 --> 00:31:24,481
The debate.
Yes, I'm ready.
777
00:31:24,483 --> 00:31:25,549
I'm prepared.
778
00:31:25,551 --> 00:31:27,351
I am so not ready.
I have no idea
779
00:31:27,353 --> 00:31:28,952
what I'm gonna do
about the flamenco dancers
780
00:31:28,954 --> 00:31:32,122
and the chess club
with the scoreboard.
781
00:31:32,124 --> 00:31:34,157
You know,
I've actually been looking
782
00:31:34,159 --> 00:31:36,260
into the whole
double-booking thing.
783
00:31:36,262 --> 00:31:37,728
I think if we can get
the flamenco club
784
00:31:37,730 --> 00:31:39,429
to perform during
the drama club's intermission,
785
00:31:39,431 --> 00:31:41,131
they'd sell
twice as many tickets
786
00:31:41,133 --> 00:31:42,165
and everybody wins.
787
00:31:42,167 --> 00:31:43,867
Wow, that's...
788
00:31:43,869 --> 00:31:45,135
That's a great idea.
789
00:31:45,137 --> 00:31:47,271
And the chess club thing
is tricky,
790
00:31:47,273 --> 00:31:49,573
but here's what I
came up with-- speed chess.
791
00:31:49,575 --> 00:31:51,608
Maybe we could get
the chess club players
792
00:31:51,610 --> 00:31:53,310
to use the scoreboard buzzer
to keep time
793
00:31:53,312 --> 00:31:54,945
while playing
rounds of speed chess.
794
00:31:54,947 --> 00:31:58,282
Are you running
for president too?
795
00:31:58,284 --> 00:31:59,383
Yeah.
Would you like a flier?
796
00:31:59,385 --> 00:32:00,684
It sums up all my points
and how...
797
00:32:00,686 --> 00:32:02,152
But why?
798
00:32:02,154 --> 00:32:03,654
You're not even popular.
799
00:32:03,656 --> 00:32:07,324
Uh, okay. Maybe
I'm not very popular,
800
00:32:07,326 --> 00:32:09,726
but I'm running
for president
801
00:32:09,728 --> 00:32:10,961
because I believe
802
00:32:10,963 --> 00:32:12,362
every voice deserves
a platform,
803
00:32:12,364 --> 00:32:14,197
not just the loud ones.
804
00:32:14,199 --> 00:32:17,334
Good luck tomorrow.
Thanks.
805
00:32:19,071 --> 00:32:21,571
Wow. That was kind of mean.
806
00:32:21,573 --> 00:32:24,141
Corinne is kind of
stuck-up and snotty.
807
00:32:24,143 --> 00:32:25,142
How come I've never
808
00:32:25,144 --> 00:32:26,977
noticed this before?
809
00:32:26,979 --> 00:32:29,680
It's probably
because she's hot.
810
00:32:29,682 --> 00:32:31,915
Jeremy.
Hmm? Yep?
811
00:32:31,917 --> 00:32:33,283
A little free advice.
Mm-hmm.
812
00:32:33,285 --> 00:32:34,651
If you're gonna
be president,
813
00:32:34,653 --> 00:32:36,520
don't make friends
with the competition.
814
00:32:36,522 --> 00:32:38,255
Wait. You really
think I could win?
815
00:32:38,257 --> 00:32:39,790
Oh, honey, with my help,
you've got this thing
816
00:32:39,792 --> 00:32:41,024
wrapped up with a bow
on top.
817
00:32:41,026 --> 00:32:42,526
Anyway, my yearbook page...
818
00:32:42,528 --> 00:32:43,627
I was thinking...
Bow on top.
819
00:32:43,629 --> 00:32:45,228
...pink, and then
I've got this...
820
00:32:45,230 --> 00:32:46,997
My sister's dance recital.
821
00:32:46,999 --> 00:32:49,166
Um... Oh, I'm sorry.
It's already 5:00.
822
00:32:49,168 --> 00:32:51,034
Uh, I have to go.
What? Now?
823
00:32:51,036 --> 00:32:52,035
I've got to go.
I'm sorry.
824
00:32:52,037 --> 00:32:53,036
This is important.
I know.
825
00:32:53,038 --> 00:32:54,137
I'll see you at school.
826
00:32:54,139 --> 00:32:56,406
I'm sorry!
827
00:32:57,276 --> 00:32:59,643
♪ D-d-d-d-d-d-dance ♪
828
00:32:59,645 --> 00:33:01,511
♪ If you're gonna say it
say it say it ♪
829
00:33:01,513 --> 00:33:03,413
♪ Just to hear
their own voices ♪
830
00:33:03,415 --> 00:33:05,382
♪ But I keep playin'
playin' playin' ♪
831
00:33:05,384 --> 00:33:08,452
♪ Cookin' up
my good choices ♪
832
00:33:08,454 --> 00:33:10,520
♪ I'm keeping my friends
'cause I'm loyal ♪
833
00:33:10,522 --> 00:33:12,255
♪ Treat 'em real
real nice like a royal ♪
834
00:33:12,257 --> 00:33:14,558
♪ So you never can say
I'm spoiled ♪
835
00:33:14,560 --> 00:33:16,460
♪ Yeah I'm livin' my life ♪
836
00:33:16,462 --> 00:33:18,528
♪ If they're comin' at me
I'll say no ♪
837
00:33:18,530 --> 00:33:20,364
♪ Tell 'em I don't want
to deal no more ♪
838
00:33:20,366 --> 00:33:22,332
♪ Wrap it up
tie it up with a bow ♪
839
00:33:22,334 --> 00:33:24,368
♪ Oh oh eh oh ♪
840
00:33:24,370 --> 00:33:26,603
♪ I don't want to get
goin' too fast ♪
841
00:33:26,605 --> 00:33:28,705
♪ I want to make
these good times last ♪
842
00:33:28,707 --> 00:33:29,906
♪ I can whip my hair
like that ♪
843
00:33:29,908 --> 00:33:31,108
All right.
844
00:33:31,110 --> 00:33:33,543
Okay, it's
already started.
845
00:33:33,545 --> 00:33:34,945
Where are they?
Hey, quiet!
846
00:33:34,947 --> 00:33:36,179
Sorry. Yeah, I know.
847
00:33:36,181 --> 00:33:38,815
♪ Just want to
d-d-d-d-dance ♪
848
00:33:38,817 --> 00:33:41,251
Hey, Mom! Mom! Dad!
849
00:33:41,253 --> 00:33:42,319
Get over here!
850
00:33:42,321 --> 00:33:44,121
It's me, Jeremy!
851
00:33:44,123 --> 00:33:45,856
I'm late!
852
00:33:45,858 --> 00:33:46,857
♪ Hold the drama ♪
853
00:33:46,859 --> 00:33:47,891
♪♪
854
00:33:47,893 --> 00:33:49,393
I'm coming to you guys.
855
00:33:49,395 --> 00:33:51,261
Sorry. Yeah. Sorry,
I need to get...
856
00:33:51,263 --> 00:33:52,396
I need to get
right through there.
857
00:33:52,398 --> 00:33:53,563
Thank you. Sorry.
Yeah, I know.
858
00:33:53,565 --> 00:33:56,166
I'm sorry. I'm sorry.
Sorry I'm late.
859
00:33:56,168 --> 00:33:58,135
Super late. Now my butt's
in this guy's face.
860
00:33:58,137 --> 00:33:59,836
Ha ha! That rhymes.
861
00:33:59,838 --> 00:34:00,971
♪♪
862
00:34:00,973 --> 00:34:04,007
Ow! Ow!
863
00:34:04,009 --> 00:34:05,075
I sat right in the middle.
Shh!
864
00:34:05,077 --> 00:34:06,510
I'm sorry.
Yeah, I know.
865
00:34:06,512 --> 00:34:10,113
I know. I know!
She's doing great.
866
00:34:10,115 --> 00:34:12,682
Doing great!
Yeah, yeah, right.
867
00:34:12,684 --> 00:34:15,285
Guys, guys,
everyone be quiet.
868
00:34:15,287 --> 00:34:17,954
I love you, sis!
Don't blow it!
869
00:34:20,526 --> 00:34:22,259
Oh!
870
00:34:22,261 --> 00:34:26,096
Oh!
871
00:34:26,098 --> 00:34:28,331
Look out!
872
00:34:34,339 --> 00:34:35,806
Victoria,
will you just...
873
00:34:35,808 --> 00:34:37,874
Will you hang on a second?
Will you stop? No.
874
00:34:37,876 --> 00:34:39,976
Don't close the door,
don't close the...
875
00:34:39,978 --> 00:34:41,678
I'm so sorry.
876
00:34:43,148 --> 00:34:45,282
V!
877
00:34:45,284 --> 00:34:46,883
I'm just gonna
keep knocking
878
00:34:46,885 --> 00:34:48,485
until you answer.
879
00:34:48,487 --> 00:34:51,254
I messed up, okay?
880
00:34:53,192 --> 00:34:55,859
I'm sorry.
881
00:34:57,062 --> 00:34:58,728
Hey, there you are.
882
00:34:58,730 --> 00:35:01,098
Hey, you've avoided me
all night
883
00:35:01,100 --> 00:35:02,299
and you've
avoided me all day.
884
00:35:02,301 --> 00:35:03,834
Will you please just
let me apologize?
885
00:35:03,836 --> 00:35:05,469
I... I know your brain
is broken
886
00:35:05,471 --> 00:35:06,837
and I know your inner voice
is an outie now.
887
00:35:06,839 --> 00:35:09,573
I know, but I'm trying
to control my stupid mouth.
888
00:35:09,575 --> 00:35:12,309
Well, did your mouth make
you late for my recital?
889
00:35:12,311 --> 00:35:13,910
Were you too busy
chasing Corinne
890
00:35:13,912 --> 00:35:16,346
and being popular?
891
00:35:16,348 --> 00:35:19,082
Look, are you coming
to the debate?
892
00:35:19,084 --> 00:35:20,283
Of course I am.
I have to figure out
893
00:35:20,285 --> 00:35:21,451
who I'm gonna vote for.
894
00:35:23,655 --> 00:35:26,156
Hey, there.
Are you ready for today?
895
00:35:26,158 --> 00:35:28,492
Hey, uh, yeah.
I don't know.
896
00:35:28,494 --> 00:35:30,293
My sister kind of hates me
and I probably shouldn't
897
00:35:30,295 --> 00:35:31,328
have eaten that
mystery chili.
898
00:35:31,330 --> 00:35:32,529
Don't worry.
You'll do great.
899
00:35:32,531 --> 00:35:34,164
I'll make sure of it.
900
00:35:34,166 --> 00:35:35,665
What's that supposed to mean?
901
00:35:35,667 --> 00:35:37,400
You're acting
kind of sinister,
902
00:35:37,402 --> 00:35:38,935
but your perfume
clouds my judgment.
903
00:35:38,937 --> 00:35:40,904
It means I want my very
own page in the yearbook,
904
00:35:40,906 --> 00:35:43,607
Jeremy, so when you
become president,
905
00:35:43,609 --> 00:35:47,377
don't forget who helped
you get there, okay?
906
00:35:52,518 --> 00:35:53,750
All right,
here it goes.
907
00:36:02,060 --> 00:36:04,094
Oh, man,
that's a lot of people.
908
00:36:04,096 --> 00:36:06,096
Okay. Maybe I can
sneak out the back door,
909
00:36:06,098 --> 00:36:07,264
hide in the dumpster,
910
00:36:07,266 --> 00:36:08,431
live off the land
for a while.
911
00:36:08,433 --> 00:36:09,666
Okay, candidates,
912
00:36:09,668 --> 00:36:11,568
gather 'round.
It's show time.
913
00:36:11,570 --> 00:36:13,436
So, the moderator
will ask the questions.
914
00:36:13,438 --> 00:36:17,440
Stay respectful
and have fun.
915
00:36:17,442 --> 00:36:19,176
Go. Go, go, go, go.
916
00:36:19,178 --> 00:36:20,577
Oh! Ooh!
917
00:36:25,117 --> 00:36:26,950
Brightside High!
918
00:36:26,952 --> 00:36:29,419
Oh! Oh! I love you!
919
00:36:29,421 --> 00:36:31,421
I love you!
Oh, thank you.
920
00:36:31,423 --> 00:36:32,756
You guys are so kind.
Thanks.
921
00:36:32,758 --> 00:36:35,292
You guys vote for Richie.
I love it.
922
00:36:35,294 --> 00:36:36,593
I love it.
Come on, you guys.
923
00:36:36,595 --> 00:36:39,429
Oh! Whoo! Oh!
924
00:36:39,431 --> 00:36:41,298
Okay. Left foot, right foot,
925
00:36:41,300 --> 00:36:43,500
left foot, right foot,
left foot.
926
00:36:48,273 --> 00:36:50,640
They have Corinne Spruce
moderating this?
927
00:36:50,642 --> 00:36:52,609
What are you doing?
That's my podium.
928
00:36:52,611 --> 00:36:55,078
Candidates,
please take your podiums.
929
00:36:55,080 --> 00:36:57,280
You're going down,
Jerry.
930
00:37:03,288 --> 00:37:06,656
Hello, ladies and gentlemen,
and welcome.
931
00:37:06,658 --> 00:37:09,659
Our first question
is for Richie Capris.
932
00:37:09,661 --> 00:37:12,729
Richie, according
to attendance records,
933
00:37:12,731 --> 00:37:16,399
you were absent on March 7th
of last year.
934
00:37:16,401 --> 00:37:18,735
On that very same day,
935
00:37:18,737 --> 00:37:21,871
somebody stole Tyler Healy's
bike from the bike rack.
936
00:37:21,873 --> 00:37:23,907
So, where were you really
on March 7th?
937
00:37:23,909 --> 00:37:26,743
Uh, what?
938
00:37:26,745 --> 00:37:28,178
Is that a real question?
939
00:37:28,180 --> 00:37:30,380
I was sick.
I didn't steal anything.
940
00:37:30,382 --> 00:37:32,015
The next question
is for Jeremy Martin.
941
00:37:32,017 --> 00:37:34,284
Jeremy, how are you today?
942
00:37:34,286 --> 00:37:36,853
This close to throwing up.
Thanks for asking.
943
00:37:36,855 --> 00:37:38,288
I think the next question
is Milly's.
944
00:37:38,290 --> 00:37:40,390
Jeremy, it seems like
945
00:37:40,392 --> 00:37:42,359
the flamenco dancers
and drama club
946
00:37:42,361 --> 00:37:43,493
have double-booked
the auditorium
947
00:37:43,495 --> 00:37:45,729
for the same three days.
948
00:37:45,731 --> 00:37:50,600
How would you resolve
this conflict?
949
00:37:50,602 --> 00:37:51,901
The flamenco dancers
could perform
950
00:37:51,903 --> 00:37:53,637
during the drama club's
intermission.
951
00:37:53,639 --> 00:37:55,572
They'd sell twice as many
tickets and everybody wins.
952
00:37:59,077 --> 00:38:00,143
I'm sorry.
953
00:38:00,145 --> 00:38:03,346
Milly, same question.
954
00:38:04,349 --> 00:38:07,584
Uh, I agree with Jeremy.
955
00:38:09,755 --> 00:38:10,887
Hmm. Mmh-hmm.
956
00:38:10,889 --> 00:38:11,888
Sorry.
957
00:38:11,890 --> 00:38:13,857
And Jeremy, the chess club
958
00:38:13,859 --> 00:38:15,358
has been complaining
about noise
959
00:38:15,360 --> 00:38:18,461
from the basketball
team's scoreboard.
960
00:38:18,463 --> 00:38:20,864
How would you
resolve this issue?
961
00:38:22,634 --> 00:38:24,034
Uh...
962
00:38:24,036 --> 00:38:25,235
You can't do this.
963
00:38:25,237 --> 00:38:26,569
You can't steal
Milly's answer.
964
00:38:26,571 --> 00:38:27,837
What are you talking about?
This is war.
965
00:38:27,839 --> 00:38:29,205
What is this?
This is the election.
966
00:38:29,207 --> 00:38:30,540
This is everything
you ever wanted.
967
00:38:30,542 --> 00:38:31,741
I can't believe I'm
losing to this guy.
968
00:38:31,743 --> 00:38:32,842
Speed chess!
969
00:38:32,844 --> 00:38:34,210
The chess players could use
the noise
970
00:38:34,212 --> 00:38:35,211
from the scoreboard
971
00:38:35,213 --> 00:38:36,379
to play speed chess.
972
00:38:36,381 --> 00:38:37,914
I'm sorry.
973
00:38:37,916 --> 00:38:41,718
Milly, same question.
974
00:38:42,754 --> 00:38:48,825
Um, I don't know
what to say.
975
00:38:48,827 --> 00:38:51,494
Same answer as Jeremy,
I guess.
976
00:38:51,496 --> 00:38:53,330
Interesting.
977
00:38:53,332 --> 00:38:55,765
Richie, on November 14th,
978
00:38:55,767 --> 00:38:57,567
you signed
out of school early
979
00:38:57,569 --> 00:38:59,436
and on that very same day,
980
00:38:59,438 --> 00:39:02,972
Nicole Pecoro's dog
was hit by a car!
981
00:39:02,974 --> 00:39:03,773
Oh, come on!
982
00:39:03,775 --> 00:39:04,941
You've got to be
kidding me!
983
00:39:04,943 --> 00:39:06,443
Do we really want
a president
984
00:39:06,445 --> 00:39:08,578
who hits people's dogs
with their cars?
985
00:39:08,580 --> 00:39:10,246
And you look silly
in that tie, right?
986
00:39:10,248 --> 00:39:11,381
It's my dad's tie!
987
00:39:13,318 --> 00:39:16,086
Wait, wait, wait, wait!
988
00:39:16,088 --> 00:39:19,589
I... I have something
to say.
989
00:39:19,591 --> 00:39:21,324
Oh.
990
00:39:25,330 --> 00:39:27,564
All my answers...
991
00:39:30,068 --> 00:39:32,268
they weren't mine.
992
00:39:32,270 --> 00:39:35,405
They were Milly's.
993
00:39:35,407 --> 00:39:37,807
She's got a lot
of great ideas,
994
00:39:37,809 --> 00:39:39,476
and there's three of us
up here today,
995
00:39:39,478 --> 00:39:42,045
but she's
the only one doing it
996
00:39:42,047 --> 00:39:43,713
for the right reasons.
997
00:39:43,715 --> 00:39:45,615
Look, I've done
a lot of talking
998
00:39:45,617 --> 00:39:48,351
during this election,
but I now realize
999
00:39:48,353 --> 00:39:50,353
what having a voice is for.
1000
00:39:50,355 --> 00:39:54,624
It's for speaking up
for what's right
1001
00:39:54,626 --> 00:39:56,626
and being honest.
1002
00:39:56,628 --> 00:39:59,028
I could stand here and
tell you all the reasons
1003
00:39:59,030 --> 00:40:00,764
why Milly is the best
president for you guys,
1004
00:40:00,766 --> 00:40:05,001
but you know what?
She can tell you herself.
1005
00:40:16,982 --> 00:40:18,314
Thank you, Jeremy.
1006
00:40:18,316 --> 00:40:20,483
Well, that was all
very inspiring,
1007
00:40:20,485 --> 00:40:21,618
but if little Milly Terkel
1008
00:40:21,620 --> 00:40:23,319
is done stealing
all the thunder,
1009
00:40:23,321 --> 00:40:25,121
I think we can move on.
1010
00:40:25,123 --> 00:40:28,358
Uh, actually, Corinne,
1011
00:40:28,360 --> 00:40:29,592
I'm just getting started.
1012
00:40:29,594 --> 00:40:31,361
Next question.
1013
00:40:31,363 --> 00:40:34,731
♪♪
1014
00:40:43,742 --> 00:40:46,843
You!
I'm so proud of you!
1015
00:40:46,845 --> 00:40:49,646
Really? You still
think I'm cool
1016
00:40:49,648 --> 00:40:51,114
even if I didn't
win the election?
1017
00:40:51,116 --> 00:40:52,382
Oh, no, don't be silly.
1018
00:40:52,384 --> 00:40:54,551
I never thought
you were cool.
1019
00:40:54,553 --> 00:40:56,386
Oh, Jeremy!
1020
00:40:56,388 --> 00:40:58,354
That was...
1021
00:40:58,356 --> 00:41:00,356
You didn't have to do that.
1022
00:41:00,358 --> 00:41:03,259
Of course I did.
You deserve to win.
1023
00:41:03,261 --> 00:41:05,628
Wow, I never really
noticed this before,
1024
00:41:05,630 --> 00:41:08,164
but Milly's kind of cute.
Wait. Whoa!
1025
00:41:08,166 --> 00:41:10,834
Did I just think that?
I think I did!
1026
00:41:10,836 --> 00:41:14,237
And now I'm thinking this,
in my head! I'm back, baby!
1027
00:41:14,239 --> 00:41:15,805
Yes!
1028
00:41:15,807 --> 00:41:16,806
I can scream
whatever I want
1029
00:41:16,808 --> 00:41:18,007
at the top of my mind!
1030
00:41:18,009 --> 00:41:19,409
Yes! Thank you!
1031
00:41:19,411 --> 00:41:21,110
Thank you so much!
1032
00:41:21,112 --> 00:41:22,145
I got my inside voice back!
1033
00:41:22,147 --> 00:41:23,947
Wait, really?
Yeah. Watch this. Uh...
1034
00:41:23,949 --> 00:41:25,515
I dropped your curling iron
in the toilet
1035
00:41:25,517 --> 00:41:27,083
and I never even told you.
1036
00:41:27,085 --> 00:41:28,117
Wow! That's great!
1037
00:41:28,119 --> 00:41:31,254
I know, right? I know.
1038
00:41:31,256 --> 00:41:34,891
So, your brother,
he's kind of cute.
1039
00:41:34,893 --> 00:41:38,828
He can be
a little outspoken.
1040
00:41:39,798 --> 00:41:41,564
I have a filter!
1041
00:41:41,566 --> 00:41:44,100
I'm thinking weird stuff
and nobody knows it!
1042
00:41:44,102 --> 00:41:45,301
What a day!
Hey!
1043
00:41:45,303 --> 00:41:46,302
What an amaz-- Oh!
1044
00:41:46,304 --> 00:41:47,470
What is your problem?
1045
00:41:47,472 --> 00:41:48,671
I was handing you
the election
1046
00:41:48,673 --> 00:41:50,573
and you blew it!
1047
00:41:50,575 --> 00:41:52,609
Oh, mercy, she smells good.
1048
00:41:52,611 --> 00:41:53,810
Maybe I should
ask her out again.
1049
00:41:53,812 --> 00:41:55,645
No. You know what?
Stop, stop. Corinne...
1050
00:41:55,647 --> 00:41:57,080
Actually, Corinne,
1051
00:41:57,082 --> 00:41:58,882
I don't need my inside voice
to say this.
1052
00:41:58,884 --> 00:42:02,819
Look, you might be
really cool and popular
1053
00:42:02,821 --> 00:42:05,588
and admittedly
really pretty,
1054
00:42:05,590 --> 00:42:08,758
but if this is what being
cool and popular is,
1055
00:42:08,760 --> 00:42:12,095
then I'd rather just be nice.
1056
00:42:17,435 --> 00:42:21,437
♪ Ooh, dream weaver ♪
1057
00:42:21,439 --> 00:42:27,610
♪ I believe you can
get me through the night ♪
1058
00:42:27,612 --> 00:42:29,312
♪♪
1059
00:42:29,314 --> 00:42:32,382
Wait. He doesn't
worship me anymore.
1060
00:42:32,384 --> 00:42:34,584
So, I guess everybody
1061
00:42:34,586 --> 00:42:35,985
does want their voice
to be heard,
1062
00:42:35,987 --> 00:42:39,789
and together,
we can all do great things.
1063
00:42:40,992 --> 00:42:43,026
I'm so proud of my brother.
1064
00:42:43,028 --> 00:42:45,461
He's 17 years old
and he finally learned
1065
00:42:45,463 --> 00:42:46,963
how to speak up for himself,
1066
00:42:46,965 --> 00:42:49,098
and since I'm the one
that dragged him to the mall
1067
00:42:49,100 --> 00:42:51,968
way back in the beginning,
you might even say
1068
00:42:51,970 --> 00:42:53,803
that I'm the hero
of this whole story.
1069
00:42:53,805 --> 00:42:55,471
Not like I need any big props
1070
00:42:55,473 --> 00:42:58,975
or anything, but, yeah,
total hero.
1071
00:42:58,977 --> 00:43:00,443
Right now,
1072
00:43:00,445 --> 00:43:02,478
you're probably
thinking, this is it,
1073
00:43:02,480 --> 00:43:04,614
the end of my story,
1074
00:43:04,616 --> 00:43:06,115
but then again,
1075
00:43:06,117 --> 00:43:08,384
the human mind
is a great big chasm,
1076
00:43:08,386 --> 00:43:10,119
full of mystery and wonder,
1077
00:43:10,121 --> 00:43:12,555
so if you're wondering
what comes next
1078
00:43:12,557 --> 00:43:14,157
or if we'll ever meet again,
1079
00:43:14,159 --> 00:43:17,393
all I can say is,
get out of my head already.
1080
00:43:17,395 --> 00:43:21,064
♪ Ooh, dream weaver ♪
1081
00:43:21,066 --> 00:43:22,332
♪♪
1082
00:43:25,537 --> 00:43:28,671
♪♪
87799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.