Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,017 --> 00:00:18,650
What's up? This is Bam Margera.
2
00:00:18,652 --> 00:00:20,819
You wanna see something scary?
3
00:00:29,829 --> 00:00:31,997
You wanna see something really scary?
4
00:00:31,999 --> 00:00:35,434
Check out The Bates Motel
and Haunted Hayride.
5
00:01:02,896 --> 00:01:04,463
- Oh, Jesus!
- Gotcha.
6
00:01:04,465 --> 00:01:07,032
Oh my God, you scared me!
7
00:01:11,037 --> 00:01:12,204
Hey!
8
00:01:12,206 --> 00:01:13,839
Not with your makeup on.
9
00:01:13,841 --> 00:01:16,175
You kiss me with
your makeup on all the time.
10
00:01:16,177 --> 00:01:18,644
Yeah, that's different.
11
00:01:20,413 --> 00:01:22,714
Some broad got herself fired earlier.
12
00:01:22,716 --> 00:01:25,984
Maybe I can get you her job.
Working here's a scream.
13
00:01:31,891 --> 00:01:33,792
This place is packed.
14
00:01:33,794 --> 00:01:38,130
I had no idea there were
so many freaks in Gradyville.
15
00:01:45,138 --> 00:01:46,271
Lily!
16
00:01:46,273 --> 00:01:47,539
Hi.
17
00:01:47,541 --> 00:01:53,112
I um, got you an early birthday
present for your big debut.
18
00:01:53,114 --> 00:01:56,448
Oh, this is so pretty, thank you.
19
00:01:56,450 --> 00:01:58,917
It's supposed to bring you
long life and good luck.
20
00:01:58,919 --> 00:02:02,254
It's bad luck to say,
"good luck" on opening night.
21
00:02:02,256 --> 00:02:05,457
Listen, I gotta get going,
but be sure to get in line soon
22
00:02:05,459 --> 00:02:07,426
so you can be the first to
catch my big performance.
23
00:03:07,754 --> 00:03:09,788
Easy!
24
00:03:21,000 --> 00:03:23,869
Ladies and gentlemen!
25
00:03:23,871 --> 00:03:28,006
Prepare to bear witness to
the virgin sacrifice!
26
00:03:28,008 --> 00:03:31,043
Ahh!
27
00:03:31,045 --> 00:03:34,713
Consume her!
28
00:03:39,052 --> 00:03:40,953
No!
29
00:04:01,874 --> 00:04:04,109
Lily!
30
00:04:04,544 --> 00:04:05,677
Help!
31
00:04:07,514 --> 00:04:09,047
Someone do something!
32
00:04:09,049 --> 00:04:13,952
Please, someone help her!
33
00:04:13,954 --> 00:04:17,656
Can't you do something?!
34
00:04:39,812 --> 00:04:41,446
Hello!
35
00:04:41,448 --> 00:04:44,349
Been waiting 40 minutes for my pizza!
36
00:04:44,351 --> 00:04:47,519
I'd rather be on fire than be
in your stupid restaurant!
37
00:04:47,521 --> 00:04:53,025
42 minutes for my pizza!
38
00:04:53,027 --> 00:04:54,626
Jesus!
39
00:04:54,628 --> 00:04:55,994
Hello.
40
00:04:55,996 --> 00:04:58,030
Hello!
41
00:04:58,032 --> 00:05:01,633
Been waiting 40 minutes for my pizza!
42
00:05:01,635 --> 00:05:05,237
40 minutes for my pizza!
43
00:05:05,239 --> 00:05:07,472
You seem aggravated, too.
This is ridiculous.
44
00:05:07,474 --> 00:05:09,608
I'm so hungry, I could have
Danny DeVito fart in my mouth
45
00:05:09,610 --> 00:05:12,010
to fill me up.
46
00:05:12,545 --> 00:05:15,781
Someone please help me!
47
00:05:17,250 --> 00:05:19,084
Yeah, finally.
48
00:05:19,086 --> 00:05:19,985
Ah!
49
00:05:19,987 --> 00:05:21,386
God dammit!
50
00:05:21,388 --> 00:05:24,856
Oh, I am so sorry, sir!
51
00:05:27,126 --> 00:05:29,661
Oh my god! Are you serious with that?!
52
00:05:29,663 --> 00:05:31,229
Looks like a shit-covered Frisbee!
53
00:05:31,231 --> 00:05:33,198
Those pepperonis look like
Samoan nipples!
54
00:05:33,200 --> 00:05:35,567
I emphatically apologize, sir!
55
00:05:35,569 --> 00:05:36,601
No charge!
56
00:05:36,603 --> 00:05:39,137
You just gave me a big pile of shit!
57
00:05:39,139 --> 00:05:40,205
- No, no, no, sir!
- It's ridiculous!
58
00:05:40,207 --> 00:05:41,773
You call yourself a cook?!
59
00:05:41,775 --> 00:05:43,742
I will make... a new one for you!
60
00:05:43,744 --> 00:05:44,776
Next Tuesday, maybe?
61
00:05:44,778 --> 00:05:46,111
Yeah, I'll be ready for it.
62
00:05:46,113 --> 00:05:49,181
Thank you for coming to
Goose King Pizzeria!
63
00:05:49,183 --> 00:05:51,683
Just sit, sir!
64
00:05:51,685 --> 00:05:56,154
Where the hell is Agnes?!
65
00:06:00,160 --> 00:06:03,829
That's two in a row.
66
00:06:03,831 --> 00:06:05,597
I think you're in the wrong business.
67
00:06:05,599 --> 00:06:08,533
Clyde, don't start.
68
00:06:08,535 --> 00:06:11,870
What? You could always rob banks.
69
00:06:11,872 --> 00:06:13,538
Too much planning.
70
00:06:13,540 --> 00:06:16,274
Glock, Glock, motherfucker!
71
00:06:16,276 --> 00:06:18,343
Aw, balls!
72
00:06:18,345 --> 00:06:20,479
Dude, this gun is sketch.
73
00:06:20,481 --> 00:06:22,881
You should definitely stick to writing.
74
00:06:22,883 --> 00:06:26,318
Yeah, too bad no one will pay me to write.
75
00:06:26,320 --> 00:06:28,353
I think that's why Hannah left me.
76
00:06:28,355 --> 00:06:32,391
Well... maybe you can write
coloring books,
77
00:06:32,393 --> 00:06:33,592
so she can read them.
78
00:06:34,928 --> 00:06:36,395
Might as well.
79
00:06:36,397 --> 00:06:39,331
Nothing ever happens in
Gradyville worth writing about.
80
00:06:39,333 --> 00:06:40,999
Well, you can't let your environment
81
00:06:41,001 --> 00:06:43,135
dictate your behavior.
82
00:06:43,137 --> 00:06:45,804
Gotta man-up and do what you're good at.
83
00:06:47,140 --> 00:06:50,108
Oh, you're one to talk.
84
00:06:50,110 --> 00:06:55,447
You haven't dated anyone or
even held a job since Lily died.
85
00:06:55,449 --> 00:06:56,615
Seriously, Clyde?!
86
00:06:56,617 --> 00:06:59,184
I'm sorry, I'm just saying, you know...
87
00:06:59,186 --> 00:07:00,252
What are you saying?!
88
00:07:00,254 --> 00:07:02,220
Well, you need to recover a little bit...
89
00:07:02,222 --> 00:07:03,355
- Recover?
- Agnes?!
90
00:07:03,357 --> 00:07:05,557
Ah, horse tits!
91
00:07:05,559 --> 00:07:07,492
What?!
92
00:07:07,494 --> 00:07:09,361
Whoo!
93
00:07:09,363 --> 00:07:11,797
Why don't you light that motherfucker?
94
00:07:11,799 --> 00:07:13,965
Good to be fired.
95
00:07:13,967 --> 00:07:17,035
- Whatever.
- I feel liberated, actually.
96
00:07:21,707 --> 00:07:24,776
You're too good for that place, anyway.
97
00:07:26,112 --> 00:07:28,346
Ah, wait for that.
98
00:07:28,348 --> 00:07:31,349
All day long.
99
00:07:31,351 --> 00:07:33,318
Uh, Clyde?
100
00:07:33,320 --> 00:07:34,986
What?
101
00:07:34,988 --> 00:07:35,887
Look behind us.
102
00:07:35,889 --> 00:07:37,055
Oh shit!
103
00:07:37,057 --> 00:07:38,723
- Put it out, put it out!
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
104
00:07:38,725 --> 00:07:43,195
Get some fucking perfume or
fucking something, something!
105
00:07:43,197 --> 00:07:45,096
- Oh, shit, shit, shit!
- Oh shit!
106
00:07:47,301 --> 00:07:49,835
Shit, shit.
107
00:07:49,837 --> 00:07:52,037
Ah! Ah!
108
00:07:52,039 --> 00:07:55,507
This always happens
when you drive my car!
109
00:07:57,277 --> 00:08:02,347
Dad.
110
00:08:02,349 --> 00:08:06,151
Please get out of the vehicle.
111
00:08:06,153 --> 00:08:11,156
Come on!
112
00:08:11,158 --> 00:08:15,527
Why aren't you at Goose King Pizza?
113
00:08:15,529 --> 00:08:17,295
That place was stupid anyway.
114
00:08:17,297 --> 00:08:18,530
Did you lose your job?
115
00:08:18,532 --> 00:08:20,499
Sorry if I'm not gonna be
the regional manager
116
00:08:20,501 --> 00:08:22,367
of some lame-ass pizzeria
for the rest of my life.
117
00:08:22,369 --> 00:08:24,035
Dammit, Agnes!
118
00:08:24,037 --> 00:08:25,604
That was the last place in Gradyville
119
00:08:25,606 --> 00:08:27,973
where you could work!
120
00:08:27,975 --> 00:08:29,341
If you were anyone else,
121
00:08:29,343 --> 00:08:31,710
you'd be in handcuffs right now!
122
00:08:31,712 --> 00:08:33,945
Clear your head!
123
00:08:33,947 --> 00:08:36,181
Take Clyde home!
124
00:08:37,283 --> 00:08:38,483
When I get off work...
125
00:08:38,485 --> 00:08:41,419
we are gonna discuss this further.
126
00:08:44,056 --> 00:08:46,525
Bye, Mr. R!
127
00:08:46,527 --> 00:08:49,895
Shut up, Clyde!
128
00:08:53,666 --> 00:08:55,567
That was close.
129
00:09:11,651 --> 00:09:14,586
Agnes?
130
00:09:14,588 --> 00:09:16,288
Shouldn't you be in bed by now?
131
00:09:16,290 --> 00:09:18,590
We need to have a family discussion.
132
00:09:18,592 --> 00:09:20,926
I think it's time we try something different.
133
00:09:20,928 --> 00:09:23,328
What are you talking about?
134
00:09:23,330 --> 00:09:25,997
- I spoke with the Bates today.
- What?!
135
00:09:25,999 --> 00:09:30,669
The Bates Hotel and Haunted
Hayride opens this weekend.
136
00:09:30,671 --> 00:09:32,771
Despite your track record around town,
137
00:09:32,773 --> 00:09:34,339
they've agreed to give you a job.
138
00:09:34,341 --> 00:09:36,141
As a favor to me.
139
00:09:36,143 --> 00:09:38,577
That's crazy!
140
00:09:42,848 --> 00:09:47,052
Father Larsen calls it, "exposure therapy."
141
00:09:47,054 --> 00:09:49,254
Perhaps by being in
direct contact with the thing
142
00:09:49,256 --> 00:09:50,088
you're most afraid of...
143
00:09:50,090 --> 00:09:51,122
I'm not afraid of that place!
144
00:09:51,124 --> 00:09:57,896
I don't have nightmares anymore.
145
00:09:57,898 --> 00:10:02,867
Honey... I hear you cry
in your room at night.
146
00:10:02,869 --> 00:10:07,439
And I'm pretty sure it's not
because of the lady-cramps.
147
00:10:07,441 --> 00:10:08,807
Ew, Dad! Really?!
148
00:10:08,809 --> 00:10:10,809
You wanna try to talk to me
about my period?!
149
00:10:10,811 --> 00:10:13,945
Agnes...
150
00:10:13,947 --> 00:10:16,648
I've been thinking about this...
151
00:10:16,650 --> 00:10:19,618
and I'll match whatever it is
the Bates pay you.
152
00:10:19,620 --> 00:10:22,954
It'll help you get back on your feet.
153
00:10:22,956 --> 00:10:25,790
Am I the only one
that cares about Lily's death?
154
00:10:25,792 --> 00:10:28,526
Of course not! It's just that...
155
00:10:28,528 --> 00:10:30,595
You're the only one that hasn't moved on.
156
00:10:30,597 --> 00:10:33,098
I'm not working at the Bates Motel.
157
00:10:33,100 --> 00:10:34,599
Well, since you dropped outta school...
158
00:10:34,601 --> 00:10:37,435
you don't have very many options here.
159
00:10:39,372 --> 00:10:43,508
Agnes.
160
00:11:08,634 --> 00:11:10,602
Come find me.
161
00:11:17,710 --> 00:11:19,577
Lily?
162
00:11:19,579 --> 00:11:22,647
Lily, where are you? Lily?!
163
00:11:22,649 --> 00:11:27,485
Lily?
164
00:11:27,487 --> 00:11:31,056
Lily?!
165
00:11:31,058 --> 00:11:34,059
Agnes.
166
00:11:34,061 --> 00:11:36,127
Lily?!
167
00:11:36,129 --> 00:11:37,495
Agnes.
168
00:11:37,497 --> 00:11:42,300
Lily?!
169
00:11:42,302 --> 00:11:45,737
Help me.
170
00:11:45,739 --> 00:11:47,572
Where are you?
171
00:11:47,574 --> 00:11:50,675
Where are you?
172
00:11:50,677 --> 00:11:52,310
Come find me, Agnes.
173
00:11:59,351 --> 00:12:03,555
Agnes.
174
00:12:49,669 --> 00:12:54,606
- Hi Delores!
- Good day, officer, Rickover!
175
00:12:54,608 --> 00:12:58,109
This must be Agnes.
176
00:12:58,111 --> 00:13:00,078
She's a little spooked about being here.
177
00:13:00,080 --> 00:13:03,014
She's uh... thinks the place is haunted.
178
00:13:03,016 --> 00:13:05,950
Aw, it is haunted!
179
00:13:05,952 --> 00:13:07,852
We take that as
a compliment around here.
180
00:13:07,854 --> 00:13:09,921
I'm Andrew.
181
00:13:09,923 --> 00:13:11,156
This is my boy, Junior.
182
00:13:11,158 --> 00:13:16,261
Your uh... father says that
you'll make a good employee.
183
00:13:16,263 --> 00:13:18,730
Where are your shoes?
184
00:13:18,732 --> 00:13:22,567
No, I like to... stay connected to the farm.
185
00:13:22,569 --> 00:13:25,403
Any other psychotic quirks I
should know about?
186
00:13:25,405 --> 00:13:26,437
Okay, Agnes.
187
00:13:26,439 --> 00:13:28,573
Lily Hansen was her best friend.
188
00:13:28,575 --> 00:13:31,609
Oh Agnes, I'm sorry.
189
00:13:31,611 --> 00:13:34,846
I assure you, what happened
was an accident.
190
00:13:34,848 --> 00:13:38,750
And safety regulations have
improved all over the farm.
191
00:13:38,752 --> 00:13:42,153
The operator of that machine
was put behind bars.
192
00:13:42,155 --> 00:13:44,823
We're really not as scary as our name is.
193
00:13:44,825 --> 00:13:49,027
Yeah, I'm uh...
pretty far from Norman Bates.
194
00:13:49,029 --> 00:13:54,599
Could even call me uh... Normal Bates?
195
00:13:54,601 --> 00:13:56,868
How's that going for you?
196
00:13:58,003 --> 00:14:01,306
Why don't you let Junior here
show you around the farm?
197
00:14:01,308 --> 00:14:04,042
Yeah, the Halloween season is
Junior's time to shine.
198
00:14:04,044 --> 00:14:06,344
We're real proud of him around here.
199
00:14:06,346 --> 00:14:08,680
I'll pick you up after your shift is over.
200
00:14:08,682 --> 00:14:10,181
Hey we'll see you around, hey Dan?
201
00:14:10,183 --> 00:14:11,382
Sure thing, Andrew.
202
00:14:11,384 --> 00:14:13,651
Junior, thanks again for this.
203
00:14:13,653 --> 00:14:16,154
- Sure.
- Our pleasure.
204
00:14:16,156 --> 00:14:19,824
All right, Agnes, let's uh...
show you around.
205
00:14:27,867 --> 00:14:30,869
Right here is where
the haunted hayride begins.
206
00:14:30,871 --> 00:14:32,370
It's where I got my start.
207
00:14:32,372 --> 00:14:36,040
Poppa made me work
my way up to manager.
208
00:14:36,042 --> 00:14:39,410
Look, Junior, no offense,
but the less of this place
209
00:14:39,412 --> 00:14:41,246
I have to deal with, the better.
210
00:14:41,248 --> 00:14:43,615
I'd like it if you just
showed me what I have to do.
211
00:14:43,617 --> 00:14:45,149
You're gonna work here,
you're gonna have to answer
212
00:14:45,151 --> 00:14:49,354
questions customers may have
about the farm.
213
00:15:06,372 --> 00:15:08,039
You know, we're not really a motel.
214
00:15:08,041 --> 00:15:09,707
But every once in awhile,
215
00:15:09,709 --> 00:15:12,243
someone will call and make a reservation.
216
00:15:16,448 --> 00:15:19,017
This is the uh... prop and costume shed.
217
00:15:19,019 --> 00:15:20,418
Basically, where the a...
218
00:15:20,420 --> 00:15:24,155
Guys, come on!
219
00:15:24,157 --> 00:15:27,558
- Oh god...
- Ben?
220
00:15:27,560 --> 00:15:29,460
Agnes!
221
00:15:29,462 --> 00:15:32,497
What did I tell you two about
the S-E-X stuff?!
222
00:15:32,499 --> 00:15:36,534
I mean, look, we're sorry! Okay, and...
223
00:15:36,536 --> 00:15:39,971
What the hell is she doing here?!
224
00:15:39,973 --> 00:15:42,407
- She works here now!
- Great!
225
00:15:42,409 --> 00:15:46,411
Glad to see that you've moved on, Ben.
226
00:15:46,413 --> 00:15:47,879
And Hannah...
227
00:15:47,881 --> 00:15:51,115
I'll be sure to tell Clyde you said, "hi."
228
00:15:51,117 --> 00:15:55,787
Don't.
229
00:15:55,789 --> 00:15:58,656
Hey, hey!
230
00:16:02,161 --> 00:16:03,728
You look good.
231
00:16:05,564 --> 00:16:09,600
Will I be working anywhere
near this cretin?
232
00:16:09,602 --> 00:16:11,803
No.
233
00:16:12,338 --> 00:16:14,072
Good.
234
00:16:14,074 --> 00:16:16,307
Bye-bye, Ben.
235
00:16:16,309 --> 00:16:19,043
Whatever, man.
236
00:16:22,781 --> 00:16:25,683
You're on thin ice, Mr. O'Neil!
237
00:16:25,685 --> 00:16:28,920
Thin ice.
238
00:16:36,729 --> 00:16:40,865
Sometimes... you know,
I just come back here to...
239
00:16:40,867 --> 00:16:43,534
just look at it all. Just try to...
240
00:16:43,536 --> 00:16:46,237
take my lunch breaks back here.
241
00:16:46,239 --> 00:16:47,772
Call down.
242
00:16:47,774 --> 00:16:48,639
Yeah.
243
00:16:48,641 --> 00:16:51,943
Exceptionally, creepy wooded area.
244
00:16:51,945 --> 00:16:54,178
Thanks for bringing me here, Junior.
245
00:16:54,180 --> 00:16:55,947
Well, I have to show you the grounds,
246
00:16:55,949 --> 00:16:57,782
so that you know what
you're working with.
247
00:16:57,784 --> 00:16:59,584
Junior, do you have a girlfriend?
248
00:17:01,553 --> 00:17:02,854
No?
249
00:17:06,692 --> 00:17:09,660
So do you like being scared?
250
00:17:09,662 --> 00:17:13,131
Does anyone like being scared?
251
00:17:13,133 --> 00:17:14,766
Some people do.
252
00:17:14,768 --> 00:17:16,734
Die!
253
00:17:16,736 --> 00:17:18,836
Effing A, man, chill!
254
00:17:18,838 --> 00:17:20,238
How was my delivery?
255
00:17:20,240 --> 00:17:23,574
Eh... well-timed. Um...
256
00:17:23,576 --> 00:17:25,843
However, when you say, "die witch,"
257
00:17:25,845 --> 00:17:28,513
it may sound like, "die b-word,"
258
00:17:28,515 --> 00:17:31,082
to some of the older customers.
259
00:17:31,084 --> 00:17:33,818
So maybe just stick to, "die."
260
00:17:33,820 --> 00:17:35,853
Do I have to wear this stupid mask?
261
00:17:35,855 --> 00:17:37,021
How am I gonna get recognized
262
00:17:37,023 --> 00:17:39,590
if people can't even see my face?
263
00:17:39,592 --> 00:17:44,495
Uh... I think it's better to play
with the guests imagination,
264
00:17:44,497 --> 00:17:50,001
and have the mystery of who's
under the mask scare them.
265
00:17:50,003 --> 00:17:51,903
Fuck my life.
266
00:17:51,905 --> 00:17:52,870
What?
267
00:17:52,872 --> 00:17:55,239
How did I do boss?
268
00:17:55,875 --> 00:18:01,079
That's the Zeke Patroklos.
He's a farm hand.
269
00:18:03,015 --> 00:18:06,117
We call him "Zeke the Geek."
270
00:18:06,119 --> 00:18:08,820
Sometimes I just tell people
I work with retarded children.
271
00:18:08,822 --> 00:18:11,556
It's not a total lie and
it looks great on resumes.
272
00:18:11,558 --> 00:18:15,526
Wayne, it's offensive!
273
00:18:15,528 --> 00:18:21,165
I like to think Mr.
Petroklos brings authenticity to his role.
274
00:18:24,203 --> 00:18:27,472
Yeah, reminds me of a turtle I once had.
275
00:18:27,474 --> 00:18:32,243
Let's move on.
276
00:18:32,245 --> 00:18:35,179
You hear that?
277
00:18:35,181 --> 00:18:36,614
Hear what?
278
00:18:36,616 --> 00:18:38,883
- Sounded like a little acorn dropped.
- Hey Junior, it's working!
279
00:18:38,885 --> 00:18:41,219
Nice!
280
00:18:41,221 --> 00:18:43,688
This here's Akimbo Tonaka.
281
00:18:43,690 --> 00:18:45,289
His grandfather was a kamikaze pilot
282
00:18:45,291 --> 00:18:48,259
in World War II. He bombed Pearl Harbor.
283
00:18:48,261 --> 00:18:50,728
Think about that.
284
00:18:50,730 --> 00:18:52,096
You the new girl?
285
00:18:52,098 --> 00:18:53,664
Agnes Rickover.
286
00:18:53,666 --> 00:18:54,966
You an actor?
287
00:18:54,968 --> 00:18:57,034
- She'll be working merch.
- Oh.
288
00:18:57,036 --> 00:18:59,137
Well I'm the electrician
and animatronics guy.
289
00:18:59,139 --> 00:19:00,938
And I'm starring in this scene.
290
00:19:00,940 --> 00:19:03,674
You worked on the machine
that killed Lily Hansen.
291
00:19:03,676 --> 00:19:05,309
Yeah, I guess so, but...
292
00:19:05,311 --> 00:19:07,245
that was a gas problem,
that's Oktay's department.
293
00:19:07,247 --> 00:19:09,647
Yeah, there's nothing to worry
about, Miss Rickover.
294
00:19:09,649 --> 00:19:12,650
Akimbo's a licensed electrician.
I completely vouch for him.
295
00:19:12,652 --> 00:19:14,418
We have the highest of safety standards.
296
00:19:14,420 --> 00:19:17,021
Yeah, I'm good at what I do.
297
00:19:17,023 --> 00:19:19,524
You going to the uh,
employee bonfire tonight?
298
00:19:21,861 --> 00:19:24,362
The night before opening day,
all the employees get together
299
00:19:24,364 --> 00:19:27,598
and we bless this land
with beer, food and music.
300
00:19:27,600 --> 00:19:29,000
You gotta come.
301
00:19:29,002 --> 00:19:33,104
It's such a barbaric tradition
my father started.
302
00:19:33,106 --> 00:19:36,307
I disapprove, it's strictly optional.
303
00:19:36,309 --> 00:19:37,708
It would be a good chance to get to know
304
00:19:37,710 --> 00:19:40,311
some of the employees better.
305
00:19:40,313 --> 00:19:41,679
Really?
306
00:19:41,681 --> 00:19:46,050
And uh, you can bring your
boyfriend, too, if you want.
307
00:19:46,052 --> 00:19:48,085
I don't have a boyfriend.
308
00:19:48,087 --> 00:19:50,254
Cool.
309
00:19:54,059 --> 00:19:58,796
All right, come on. We got a lot to see.
310
00:19:58,798 --> 00:20:00,498
Thanks.
311
00:20:14,046 --> 00:20:15,279
Hey Agnes, you made it!
312
00:20:15,281 --> 00:20:18,349
Ready to get fucked up!
313
00:20:18,351 --> 00:20:19,817
Who's your... friend?
314
00:20:19,819 --> 00:20:21,786
Yeah, who's your friend?
315
00:20:21,788 --> 00:20:24,422
Oh, this is Clyde. He has writers block.
316
00:20:24,424 --> 00:20:25,723
Are you two...
317
00:20:25,725 --> 00:20:26,891
- No.
- No.
318
00:20:26,893 --> 00:20:29,260
Oh good, I'm Wayne.
319
00:20:29,262 --> 00:20:30,361
Clyde Abelson.
320
00:20:30,363 --> 00:20:31,829
Wanna hot dog?
321
00:20:31,831 --> 00:20:33,664
Ah, I'm good, thank you.
322
00:20:33,666 --> 00:20:35,666
Oh, are you now?
323
00:20:35,668 --> 00:20:37,168
Why don't we take a seat by the fire.
324
00:20:37,170 --> 00:20:38,869
My friend Sean's playing guitar.
325
00:20:38,871 --> 00:20:40,871
We'll uh, we'll be there
in a second, Akimbo.
326
00:20:40,873 --> 00:20:43,841
I, uh, wanna show Clyde
around the farm a little bit.
327
00:20:43,843 --> 00:20:47,645
This farm's the closest thing
he's ever had to a girlfriend.
328
00:20:47,647 --> 00:20:49,680
Oh, so that's why the sheep
looked so happy.
329
00:20:51,618 --> 00:20:56,220
See you later, Clyde.
330
00:21:00,525 --> 00:21:02,560
Oh, great party Agnes!
331
00:21:02,562 --> 00:21:03,761
Thanks for bringing me.
332
00:21:03,763 --> 00:21:07,431
I need you to be my lookout man.
333
00:21:07,433 --> 00:21:09,634
What? Why?
334
00:21:09,636 --> 00:21:13,104
I have to get a closer look at
the dragon that killed Lily.
335
00:21:13,106 --> 00:21:15,206
Oh come on, I thought
we came here so that
336
00:21:15,208 --> 00:21:17,642
we could rip on Hannah's fake
tits and then go watch
337
00:21:17,644 --> 00:21:20,077
that DVD I ordered,
"Street Magic Gone Wrong."
338
00:21:20,079 --> 00:21:21,579
There'll be plenty of time for that later.
339
00:21:21,581 --> 00:21:23,347
Come on.
340
00:21:24,383 --> 00:21:25,283
Did you see, uh...
341
00:21:25,285 --> 00:21:27,318
that fucking Cal thinks he's Gallagher.
342
00:21:29,054 --> 00:21:32,523
Hey babe, do you wanna
be alone for a bit?
343
00:21:32,525 --> 00:21:35,092
What are you talking about?
I'm not even drunk yet.
344
00:21:35,094 --> 00:21:40,331
Come on baby, just for a little bit.
345
00:21:40,333 --> 00:21:42,900
Okay, let's go.
346
00:21:50,709 --> 00:21:52,510
They moved the dragon.
347
00:21:52,512 --> 00:21:55,079
Yeah, I know.
348
00:21:55,081 --> 00:21:58,482
Oh, are you okay?
349
00:21:58,484 --> 00:21:59,417
We didn't have to do this!
350
00:21:59,419 --> 00:22:01,986
No, I have to.
351
00:22:01,988 --> 00:22:04,288
It's the only way I'll know
for sure if it was an accident
352
00:22:04,290 --> 00:22:06,190
or not.
353
00:22:09,528 --> 00:22:11,162
Stay alert!
354
00:22:11,164 --> 00:22:13,464
Okay! Geez, chill!
355
00:22:13,466 --> 00:22:15,866
I didn't even hit it yet.
356
00:22:15,868 --> 00:22:18,369
I have to pee. I'll be right back, okay?
357
00:22:18,371 --> 00:22:20,037
Here we go...
358
00:22:20,039 --> 00:22:24,308
Is that Wayne holding his hot dog?
359
00:22:24,310 --> 00:22:26,544
I don't know.
360
00:22:26,546 --> 00:22:30,881
Or is that Wayne's burning log?
361
00:22:30,883 --> 00:22:32,917
Ow!
362
00:22:35,822 --> 00:22:37,621
- Oh my god!
- You okay?
363
00:22:37,623 --> 00:22:38,723
Yeah.
364
00:22:41,460 --> 00:22:43,294
There's a beer bottle
falling all over the place.
365
00:22:45,597 --> 00:22:46,897
Get this off.
366
00:22:49,769 --> 00:22:52,269
I don't care, just take it off.
367
00:23:03,782 --> 00:23:05,082
Ah baby.
368
00:23:05,084 --> 00:23:08,552
Oh baby.
369
00:23:19,798 --> 00:23:21,732
Harder.
370
00:23:30,642 --> 00:23:33,077
Hello, sneaky.
371
00:23:37,682 --> 00:23:38,849
Did you hear something?
372
00:23:38,851 --> 00:23:40,618
Don't say anything.
373
00:23:48,760 --> 00:23:50,094
No, no, Ben.
374
00:23:50,096 --> 00:23:52,530
I could've sworn I heard
something in the corn bushes.
375
00:23:52,532 --> 00:23:54,532
They're not bushes, they're stalks.
376
00:23:58,770 --> 00:23:59,804
Harder!
377
00:24:07,712 --> 00:24:10,047
Get the fuck off!
378
00:24:27,432 --> 00:24:29,700
Hey! Hey!
379
00:24:30,836 --> 00:24:33,170
Agnes! Hey!
380
00:24:33,172 --> 00:24:34,605
Agnes! Agnes!
381
00:24:34,607 --> 00:24:35,439
Get the fuck back!
382
00:24:35,441 --> 00:24:37,842
- Agnes, Agnes!
- What?!
383
00:24:37,844 --> 00:24:41,011
What the hell is going on?! Stop that!
384
00:24:41,013 --> 00:24:42,980
This fucking guy's covered in blood!
385
00:24:42,982 --> 00:24:44,748
Little Hannah pieces...
386
00:24:44,750 --> 00:24:46,617
What's that supposed to mean?!
387
00:24:46,619 --> 00:24:48,986
- Clyde?
- What?!
388
00:24:48,988 --> 00:24:51,355
Look at this.
389
00:24:51,357 --> 00:24:55,493
Hey!
390
00:24:55,495 --> 00:24:58,362
Hey!
391
00:24:58,364 --> 00:25:00,498
Whoa! Whoa, what's...
392
00:25:01,867 --> 00:25:03,434
Hey, hey! What's going on?!
393
00:25:03,436 --> 00:25:04,735
It was this fucking guy right here!
394
00:25:04,737 --> 00:25:05,970
Hey you, you calm down!
395
00:25:05,972 --> 00:25:07,271
I didn't do anything, Akimbo. I swear.
396
00:25:07,273 --> 00:25:08,138
Yeah right. What were you doing?
397
00:25:08,140 --> 00:25:09,673
Whacking it in the fucking bushes?!
398
00:25:09,675 --> 00:25:12,476
- Hey!
- Stalks!
399
00:25:12,478 --> 00:25:14,478
All right, everyone!
400
00:25:14,480 --> 00:25:16,680
Akimbo, call 911.
401
00:25:16,682 --> 00:25:17,882
I have to go get my parents.
402
00:25:17,884 --> 00:25:19,517
Agnes!
403
00:25:19,519 --> 00:25:21,519
Agnes!
404
00:25:21,521 --> 00:25:23,754
Control your friend!
405
00:25:24,556 --> 00:25:26,156
Come on.
406
00:25:26,158 --> 00:25:28,125
Hey.
407
00:25:39,805 --> 00:25:41,472
Lily!
408
00:25:56,855 --> 00:25:58,789
Are you okay?
409
00:25:58,791 --> 00:26:01,292
I've been better.
410
00:26:04,763 --> 00:26:07,097
The official statement we gave the press
411
00:26:07,099 --> 00:26:08,933
is that this was an accident.
412
00:26:08,935 --> 00:26:10,534
An accident?
413
00:26:10,536 --> 00:26:13,871
Mr. Patroklos will be taken in
for questioning.
414
00:26:13,873 --> 00:26:16,106
We have due process.
415
00:26:16,108 --> 00:26:17,841
How can a tractor accidentally start up
416
00:26:17,843 --> 00:26:19,743
and run over two people?
417
00:26:19,745 --> 00:26:21,879
Until we know exactly what happened,
418
00:26:21,881 --> 00:26:23,847
we're calling this an accident.
419
00:26:23,849 --> 00:26:25,749
With all due respect, Mr. Rickover.
420
00:26:25,751 --> 00:26:27,217
That's complete bullshit.
421
00:26:27,219 --> 00:26:30,588
Clyde, calm down.
422
00:26:30,590 --> 00:26:34,692
Okay.
423
00:26:34,694 --> 00:26:36,393
Why don't you go home
and try to get some rest
424
00:26:36,395 --> 00:26:38,128
for work tomorrow.
425
00:26:38,130 --> 00:26:40,564
Aren't you shutting the haunt
down for an investigation?
426
00:26:40,566 --> 00:26:42,566
It's opening day!
427
00:26:42,568 --> 00:26:44,802
We can't do that to the town!
428
00:26:44,804 --> 00:26:47,771
Besides, this incident occurred
off haunt grounds
429
00:26:47,773 --> 00:26:49,740
during non-business hours.
430
00:26:49,742 --> 00:26:52,543
Zeke is also the only one
strong enough to turn the valve
431
00:26:52,545 --> 00:26:54,645
on the propane tank that killed Lily.
432
00:26:54,647 --> 00:26:56,080
That's three murders.
433
00:26:56,082 --> 00:26:58,282
This is a police matter now.
434
00:26:58,284 --> 00:26:59,883
We have it under control.
435
00:26:59,885 --> 00:27:03,721
Agnes, sometimes...
436
00:27:03,723 --> 00:27:07,157
Sometimes bad things happen. Okay?
437
00:27:07,159 --> 00:27:11,929
It's tragic. But it's a part of life.
438
00:27:11,931 --> 00:27:14,231
I'm sorry.
439
00:27:14,233 --> 00:27:17,735
Clyde.
440
00:27:17,737 --> 00:27:18,602
Yeah.
441
00:27:18,604 --> 00:27:19,837
Take her home.
442
00:27:19,839 --> 00:27:21,305
Yes, sir.
443
00:27:26,277 --> 00:27:29,146
Do you really think this is
connected to Lily?
444
00:27:29,148 --> 00:27:34,518
If it is, we have to find out.
445
00:28:37,383 --> 00:28:38,415
Welcome back to
446
00:28:38,417 --> 00:28:39,349
Mickey and Spuds!
447
00:28:39,351 --> 00:28:40,984
Comin' atcha live from West Camden!
448
00:28:40,986 --> 00:28:43,253
Only on 98.6...
449
00:28:44,757 --> 00:28:46,824
and you know what that means, Mickey?
450
00:28:46,826 --> 00:28:50,194
It means that the Bates Motel
and Haunted Hayride
451
00:28:50,196 --> 00:28:51,228
is open for business!
452
00:28:51,230 --> 00:28:53,363
And you're gonna get your freak on!
453
00:28:53,365 --> 00:28:54,598
Hey, Spud... Spuds.
454
00:28:54,600 --> 00:28:55,999
Wasn't there a girl killed there last year?
455
00:28:56,001 --> 00:28:59,336
Something about...
something about a wall of fire...
456
00:28:59,338 --> 00:29:01,071
Allegedly, there was a death...
457
00:29:01,073 --> 00:29:02,239
burned... burned to death.
458
00:29:02,241 --> 00:29:04,174
Burned to Death" was
the headline I remembered.
459
00:29:04,176 --> 00:29:05,509
Come and get your tickets!
460
00:29:05,511 --> 00:29:06,376
Get yourself some brews!
461
00:29:06,378 --> 00:29:07,878
Get yourself some pumpkin patch!
462
00:29:07,880 --> 00:29:09,613
And go out and get scared!
463
00:29:09,615 --> 00:29:11,081
Fun for the whole family.
464
00:29:11,083 --> 00:29:12,382
We'll see you guys there.
465
00:29:24,230 --> 00:29:26,263
Hey!
466
00:29:26,265 --> 00:29:27,598
Nice hat!
467
00:29:27,600 --> 00:29:29,366
Guys love me in this hat.
468
00:29:29,368 --> 00:29:30,934
I bet.
469
00:29:32,737 --> 00:29:34,238
Did you have fun?
470
00:29:34,240 --> 00:29:37,307
Those Bates put on a hell of a show.
471
00:29:38,243 --> 00:29:40,043
You're not gonna check out the hayride?
472
00:29:40,045 --> 00:29:43,213
No, I'm not in the mood.
473
00:29:43,215 --> 00:29:46,583
Are you... are you holding up okay?
474
00:29:46,585 --> 00:29:49,553
It's the one year anniversary
of my best friend's death.
475
00:29:49,555 --> 00:29:51,421
And last night, I saw my ex-boyfriend
476
00:29:51,423 --> 00:29:52,356
chopped into pieces.
477
00:29:52,358 --> 00:29:56,059
And my dad thinks I'm crazy, so...
478
00:29:56,061 --> 00:29:59,296
Yeah, I'm doing great.
479
00:31:21,512 --> 00:31:23,146
I'm gonna slit your little face!
480
00:31:23,148 --> 00:31:24,815
Junior!
481
00:31:24,817 --> 00:31:28,719
Sorry, I love to scare people.
482
00:31:28,721 --> 00:31:32,656
Haunt's still open for another 15 minutes.
483
00:31:32,658 --> 00:31:33,690
No way, man.
484
00:31:33,692 --> 00:31:35,392
Aw, come on.
485
00:31:35,394 --> 00:31:36,860
I saw you checking out the dragon.
486
00:31:36,862 --> 00:31:38,662
See, so I know you're curious.
487
00:31:38,664 --> 00:31:41,131
Hey.
488
00:31:41,133 --> 00:31:42,399
You know, you're not the only one
489
00:31:42,401 --> 00:31:45,102
who was devastated by Lily's death.
490
00:31:45,104 --> 00:31:47,738
I know it's just a "seasonal job,"
491
00:31:47,740 --> 00:31:51,341
but everyone who
worked here is my family.
492
00:31:51,343 --> 00:31:54,711
The farm is all I have.
493
00:31:54,713 --> 00:31:57,014
We could've lost everything.
494
00:31:58,049 --> 00:31:59,950
Sorry, Junior.
495
00:31:59,952 --> 00:32:01,118
Yeah, when did being sorry
496
00:32:01,120 --> 00:32:04,021
ever bring someone back from the dead?
497
00:32:05,890 --> 00:32:07,557
I'm just, I'm just kidding.
498
00:32:07,559 --> 00:32:10,093
Relax.
499
00:32:10,095 --> 00:32:12,629
Come on, let's go have some fun.
500
00:32:14,265 --> 00:32:16,967
Come on!
501
00:32:45,964 --> 00:32:48,098
Die!
502
00:32:48,100 --> 00:32:49,833
- Hey!
- Aw!
503
00:32:49,835 --> 00:32:53,270
Oh, I'm sorry Wayne! I'm a little on edge!
504
00:32:53,272 --> 00:32:54,938
You shouldn't have scared her like that!
505
00:32:54,940 --> 00:32:57,908
Hello, amateurs! It's my fucking job!
506
00:32:57,910 --> 00:33:00,243
Bitch!
507
00:33:00,245 --> 00:33:02,446
Sorry about him.
508
00:33:02,448 --> 00:33:06,616
We like to scare people
we know a little... extra.
509
00:33:06,618 --> 00:33:09,686
I have to get him taken care of.
I'll be right back.
510
00:33:19,564 --> 00:33:23,333
You're all going to die!
511
00:33:31,642 --> 00:33:33,010
Did you hear about that naked couple
512
00:33:33,012 --> 00:33:34,277
that died here last night?
513
00:33:34,279 --> 00:33:36,480
I heard it was the ghost of Lily Hansen.
514
00:33:36,482 --> 00:33:38,048
Ooh!
515
00:33:38,050 --> 00:33:40,984
You mean that bitch that was
barbecued here last fall?
516
00:33:40,986 --> 00:33:43,320
Yeah, this place has been
cursed since she died.
517
00:33:43,322 --> 00:33:45,655
Yeah, we heard that, too.
That's why we came.
518
00:33:47,026 --> 00:33:48,959
Hey!
519
00:33:51,062 --> 00:33:52,662
- What's wrong?
- Nothing!
520
00:33:52,664 --> 00:33:54,197
I'm fine.
521
00:34:03,174 --> 00:34:06,543
Whoa, check that shit out!
522
00:34:15,220 --> 00:34:16,653
Wayne?
523
00:34:16,655 --> 00:34:18,555
What is he doing in this scene?
524
00:34:18,557 --> 00:34:20,590
Aw, geez!
525
00:34:20,592 --> 00:34:23,193
He's supposed to be off
for the rest of the night.
526
00:34:24,163 --> 00:34:26,263
Hey, move! We can't see!
527
00:34:30,334 --> 00:34:32,202
Oh my god, that blade is real!
528
00:34:32,204 --> 00:34:34,538
Will you shut up?!
We paid full price for this!
529
00:34:34,540 --> 00:34:36,006
You're blocking our view!
530
00:34:36,008 --> 00:34:38,175
Yeah, move your ass!
531
00:34:42,647 --> 00:34:44,314
He's really being cut up!
532
00:34:49,720 --> 00:34:52,956
Sit down, you idiot! It's fake!
533
00:34:52,958 --> 00:34:55,025
Whoa.
534
00:35:05,269 --> 00:35:08,371
Junior, what is that?!
535
00:35:08,373 --> 00:35:10,040
It's okay.
536
00:35:10,042 --> 00:35:13,176
Junior, look!
537
00:35:24,590 --> 00:35:26,323
Junior, I need to get off the wagon.
538
00:35:26,325 --> 00:35:28,425
I have to go check on Wayne.
539
00:35:28,427 --> 00:35:31,094
Don't let Wayne's acting fool you.
540
00:35:31,096 --> 00:35:33,263
His mouth was taped up.
541
00:35:33,265 --> 00:35:35,599
Why would Wayne do that?
He loves to be heard.
542
00:35:35,601 --> 00:35:39,569
It's probably just some choice
he made as an actor.
543
00:35:39,571 --> 00:35:42,172
Agnes, don't!
544
00:35:42,174 --> 00:35:44,541
That's dangerous!
545
00:35:47,979 --> 00:35:50,947
Oh my god, I'm so glad she's gone.
546
00:35:50,949 --> 00:35:52,482
Yeah, what a nut job.
547
00:35:52,484 --> 00:35:54,484
Can you believe she kicked that guy?
548
00:36:03,294 --> 00:36:05,095
Hey!
549
00:36:06,998 --> 00:36:09,399
I work here...
550
00:36:11,102 --> 00:36:12,269
I'm a little lost.
551
00:36:12,271 --> 00:36:15,539
Do you think you could tell me
where the saw mill is?
552
00:36:19,210 --> 00:36:22,279
Thanks...
553
00:36:38,596 --> 00:36:40,997
Akimbo! Where's Wayne?!
554
00:36:40,999 --> 00:36:41,898
I don't know, why?
555
00:36:41,900 --> 00:36:44,134
I just saw him here!
556
00:36:44,136 --> 00:36:45,302
Are you sure?
557
00:36:45,304 --> 00:36:47,370
I saw you cutting him up on the table
558
00:36:47,372 --> 00:36:48,538
and he looked hurt!
559
00:36:48,540 --> 00:36:49,539
I'm just coming off break.
560
00:36:49,541 --> 00:36:51,575
Someone else was working the station.
561
00:36:51,577 --> 00:36:56,713
We saw someone here
with a scarecrow mask on.
562
00:36:56,715 --> 00:36:58,848
Maybe you're just seeing things.
563
00:36:58,850 --> 00:37:00,383
What's that supposed to mean?
564
00:37:00,385 --> 00:37:03,019
No, I saw it, too.
565
00:37:03,021 --> 00:37:05,589
Can't you call Wayne's
cell phone or something?
566
00:37:05,591 --> 00:37:07,757
There's no reception here.
567
00:37:07,759 --> 00:37:10,894
Pickup wagon's coming in.
The woods are done.
568
00:37:10,896 --> 00:37:13,063
All right, you're dismissed.
569
00:37:20,938 --> 00:37:23,340
I'll see you tomorrow.
570
00:37:35,620 --> 00:37:37,520
Hey! Clyde!
571
00:37:37,522 --> 00:37:41,057
Some shit happened tonight.
I think I saw W...
572
00:38:05,883 --> 00:38:07,617
Put that mask back!
573
00:38:07,619 --> 00:38:09,085
Wait!
574
00:38:09,087 --> 00:38:12,088
You got exactly five seconds
to get off my property!
575
00:38:12,090 --> 00:38:13,890
I work here!
576
00:38:13,892 --> 00:38:15,892
Agnes?
577
00:38:15,894 --> 00:38:19,996
I, uh, lost an earring earlier...
578
00:38:21,899 --> 00:38:25,902
Yeah... I'm gonna go home now...
579
00:39:25,663 --> 00:39:28,031
Hey.
580
00:39:28,033 --> 00:39:29,232
Hey.
581
00:39:29,234 --> 00:39:30,533
Why aren't we opening?
582
00:39:30,535 --> 00:39:31,968
Junior hasn't shown up yet.
583
00:39:31,970 --> 00:39:34,170
Have you heard from Wayne?
584
00:39:34,172 --> 00:39:37,073
If it makes you feel any better,
I talked to my dad this morning
585
00:39:37,075 --> 00:39:38,908
and he said Zeke was
sound asleep in his cell
586
00:39:38,910 --> 00:39:40,310
last night, so it couldn't have been...
587
00:39:40,312 --> 00:39:43,646
Zeke is my friend. So no,
it doesn't make me feel any better!
588
00:39:43,648 --> 00:39:45,849
Maybe it was your friend, Clyde!
589
00:39:45,851 --> 00:39:47,016
You ever think of that?!
590
00:39:47,018 --> 00:39:49,119
He's the one writing those
dark-ass novels,
591
00:39:49,121 --> 00:39:51,354
he didn't like Wayne
hitting on him at the bonfire.
592
00:39:51,356 --> 00:39:54,891
Besides, Ben did dump you.
593
00:39:54,893 --> 00:39:57,927
You work on every single machine here.
594
00:39:57,929 --> 00:40:01,097
Lemme know if you need some
work when your car breaks.
595
00:40:01,099 --> 00:40:02,532
Love to help out.
596
00:40:02,534 --> 00:40:06,603
Sorry! Sorry, everyone!
597
00:40:08,339 --> 00:40:10,740
Sorry!
598
00:40:10,742 --> 00:40:12,275
Sorry!
599
00:40:12,277 --> 00:40:13,576
Sorry, everyone!
600
00:40:13,578 --> 00:40:15,245
Everyone listen up!
601
00:40:15,247 --> 00:40:17,847
Has anyone seen Wayne Jacobs?
602
00:40:20,584 --> 00:40:21,785
Okay.
603
00:40:21,787 --> 00:40:23,686
If anyone sees or hears anything,
604
00:40:23,688 --> 00:40:25,388
will you please let me know?
605
00:40:25,390 --> 00:40:27,357
This is...
606
00:40:29,160 --> 00:40:31,594
Look, I just wanna give you my number...
607
00:40:31,596 --> 00:40:34,130
- Clyde!
- If you think of anything else
608
00:40:34,132 --> 00:40:38,334
Just... give me a call, all right?
609
00:40:40,938 --> 00:40:43,273
What are you doing here?
610
00:40:43,275 --> 00:40:44,774
Any news on Wayne?
611
00:40:44,776 --> 00:40:48,778
No, but I had a nice encounter
with Andrew Bates last night.
612
00:40:48,780 --> 00:40:51,581
Him and his rifle caught me
looking around after work.
613
00:40:51,583 --> 00:40:53,917
Ooh, not ideal.
614
00:40:53,919 --> 00:40:56,820
Looks like Junior didn't get
any sleep last night, either.
615
00:40:56,822 --> 00:40:58,555
Probably out looking for Wayne.
616
00:40:58,557 --> 00:41:01,157
I bet he knows something's up.
617
00:41:01,159 --> 00:41:02,725
What the fuck's up with that guy?
618
00:41:02,727 --> 00:41:03,960
Akimbo?
619
00:41:03,962 --> 00:41:06,563
He's mad you told the police
Zeke was the killer.
620
00:41:06,565 --> 00:41:08,298
Tough tits. What was I supposed to say?
621
00:41:08,300 --> 00:41:09,399
I'd watch it.
622
00:41:09,401 --> 00:41:12,368
If someone was helping Zeke,
it would be Akimbo.
623
00:41:12,370 --> 00:41:15,305
Yeah, well I found out some
information down here.
624
00:41:15,307 --> 00:41:18,975
Oktay Urissi, dragon operator
who was put away
625
00:41:18,977 --> 00:41:22,579
for Lily's death, was released
from jail two days ago.
626
00:41:22,581 --> 00:41:25,281
He was released the day
that Ben and Hannah died.
627
00:41:25,283 --> 00:41:26,950
Yeah, he's probably getting
revenge on the employees
628
00:41:26,952 --> 00:41:29,786
of the farm for putting him away.
629
00:41:29,788 --> 00:41:31,988
He's using the Bates Motel and
Haunted Hayride
630
00:41:31,990 --> 00:41:34,290
to get away with murder.
631
00:41:34,292 --> 00:41:35,658
Should we tell your dad?
632
00:41:35,660 --> 00:41:37,026
If he knew what we were trying to do,
633
00:41:37,028 --> 00:41:39,262
he'd probably get me fired.
634
00:41:39,264 --> 00:41:41,464
The key is here somewhere.
635
00:41:41,466 --> 00:41:43,333
We just haven't found it yet.
636
00:41:43,335 --> 00:41:45,602
Fair enough.
637
00:41:45,604 --> 00:41:48,738
But I kinda already looked up his address.
638
00:41:48,740 --> 00:41:51,474
I think we should stake out his place
639
00:41:51,476 --> 00:41:53,176
Wow.
640
00:41:53,178 --> 00:41:54,777
What website did you use?
641
00:41:54,779 --> 00:41:57,113
It's called, "the phone book," Agnes.
642
00:41:57,115 --> 00:42:00,517
Not too many people in
Gradyville named Oktay Urissi.
643
00:42:00,519 --> 00:42:02,185
Way to think outside the internet.
644
00:42:02,187 --> 00:42:04,554
Agnes?
645
00:42:04,556 --> 00:42:06,789
Is everything okay?
646
00:42:06,791 --> 00:42:08,958
Yep, doing good!
647
00:42:08,960 --> 00:42:10,426
Be there in a second.
648
00:42:10,428 --> 00:42:12,295
He's like a combination of Jed Clampet
649
00:42:12,297 --> 00:42:13,463
and Eddie Munster.
650
00:42:13,465 --> 00:42:14,864
You are a lucky girl, Agnes.
651
00:42:14,866 --> 00:42:16,566
Shut up, Clyde.
652
00:42:16,568 --> 00:42:18,334
I think he's really trying to
get me to like him
653
00:42:18,336 --> 00:42:21,538
because of the whole Lily thing.
654
00:42:21,540 --> 00:42:23,907
Be at my place, 11 sharp!
655
00:42:23,909 --> 00:42:27,010
If Oktay's up to something,
then we'll know for sure, right?
656
00:42:27,012 --> 00:42:29,379
You gonna be all right, tonight?
657
00:42:29,381 --> 00:42:31,981
I got someone watching me.
658
00:42:31,983 --> 00:42:34,150
Creepy.
659
00:42:35,719 --> 00:42:37,687
Bye.
660
00:43:42,419 --> 00:43:45,154
Uh... Uh...
661
00:43:45,156 --> 00:43:47,991
Uh...
662
00:43:47,993 --> 00:43:49,892
I see you brought your Glock with you.
663
00:43:49,894 --> 00:43:52,228
Change of plans.
664
00:43:54,064 --> 00:43:55,331
I'm freezing my taint off.
665
00:43:55,333 --> 00:43:57,433
Why can't we just do
the stake out in the car?
666
00:43:57,435 --> 00:44:00,103
I didn't know my best friend
was a 12-year-old girl.
667
00:44:00,105 --> 00:44:02,005
I didn't know my best friend
was bringing a gun.
668
00:44:02,007 --> 00:44:03,239
What are you planning on doing?
669
00:44:03,241 --> 00:44:06,909
I don't know! Look for Wayne's
chopped up body parts?
670
00:44:06,911 --> 00:44:08,845
You can't do something
like that and not leave
671
00:44:08,847 --> 00:44:10,747
something behind.
672
00:44:12,250 --> 00:44:14,484
What the fuck is that?
673
00:44:14,486 --> 00:44:16,152
I don't know...
674
00:44:16,154 --> 00:44:17,787
but I"m gonna go check it out.
675
00:44:17,789 --> 00:44:20,089
Yep, that makes total sense.
676
00:44:20,091 --> 00:44:23,693
Two flashes if you need me to come back.
677
00:44:23,695 --> 00:44:26,462
Three flashes if someone's coming, okay?
678
00:44:26,464 --> 00:44:29,565
And one if by land, two if by sea.
679
00:44:54,959 --> 00:44:56,659
Clyde?!
680
00:44:56,661 --> 00:44:58,828
Don't move!
681
00:44:58,830 --> 00:45:00,697
Put the gun down, Agnes!
682
00:45:00,699 --> 00:45:02,165
Agnes?
683
00:45:02,167 --> 00:45:04,467
Agnes Rickover?
684
00:45:04,469 --> 00:45:06,235
Don't hurt him!
685
00:45:06,237 --> 00:45:09,872
Does your daddy know
you're out here with his gun?
686
00:45:09,874 --> 00:45:13,009
Are you Oktay Urissi?
687
00:45:13,011 --> 00:45:15,344
Come inside.
688
00:45:15,346 --> 00:45:17,146
Both of yous.
689
00:45:25,189 --> 00:45:28,024
Clyde!
690
00:45:28,026 --> 00:45:29,225
Are you okay?
691
00:45:29,227 --> 00:45:30,927
What the hell just happened?
692
00:45:30,929 --> 00:45:32,261
I think I lost my hearing.
693
00:45:32,263 --> 00:45:33,896
I think that was Oktay.
694
00:45:33,898 --> 00:45:36,065
Wait a minute... What was in the fridge?
695
00:45:36,067 --> 00:45:38,401
No, wait a minute....
Did he just invite us inside?
696
00:45:38,403 --> 00:45:40,436
No, wait a minute...
How does he know you?
697
00:45:40,438 --> 00:45:41,804
No wait, let's get the fuck out of here!
698
00:45:41,806 --> 00:45:43,339
I think that we should go inside.
699
00:45:43,341 --> 00:45:45,041
What?! Are you crazy?!
700
00:45:45,043 --> 00:45:47,210
He owns a rifle, Agnes! Hunting rifle!
701
00:45:47,212 --> 00:45:48,544
It was pointed at my head!
702
00:45:48,546 --> 00:45:50,079
What if he kills you and rapes me?!
703
00:45:50,081 --> 00:45:52,515
He would have raped you
by now if he wanted to.
704
00:45:52,517 --> 00:45:54,784
I didn't come this far just to go home!
705
00:45:54,786 --> 00:45:56,586
Come on.
706
00:45:57,054 --> 00:46:00,089
Okay, see you soon.
707
00:46:02,359 --> 00:46:05,128
It's cold out there.
708
00:46:05,130 --> 00:46:07,029
Coffee?
709
00:46:08,499 --> 00:46:12,435
Your father's on his way,
you might as well relax.
710
00:46:12,437 --> 00:46:13,136
Thanks.
711
00:46:13,138 --> 00:46:14,704
How do you know my father?
712
00:46:14,706 --> 00:46:16,305
You were the one in my backyard.
713
00:46:16,307 --> 00:46:19,175
I think I should be asking the questions.
714
00:46:21,578 --> 00:46:23,379
What are you doing here?
715
00:46:23,381 --> 00:46:24,914
We're looking for the missing employee
716
00:46:24,916 --> 00:46:26,048
from the Bates Motel.
717
00:46:26,050 --> 00:46:28,584
And naturally, I know where this person is.
718
00:46:28,586 --> 00:46:30,987
Do you?
719
00:46:30,989 --> 00:46:32,188
Is this your boyfriend?
720
00:46:32,190 --> 00:46:34,223
- No, this is just...
- No, we're just friends.
721
00:46:34,225 --> 00:46:36,292
- ...Clyde.
- Clyde.
722
00:46:36,294 --> 00:46:39,629
Why was there a bloody mess
in the fridge outside?
723
00:46:39,631 --> 00:46:40,730
There was a bloody mess?
724
00:46:40,732 --> 00:46:42,298
I didn't hear anything about
a bloody mess.
725
00:46:42,300 --> 00:46:45,768
Why didn't you tell me about
the bloody mess?!
726
00:46:45,770 --> 00:46:47,603
What the fuck is that?!
727
00:46:47,605 --> 00:46:49,605
It's fox fur.
728
00:46:49,607 --> 00:46:50,740
I sell 'em.
729
00:46:50,742 --> 00:46:53,242
That bloody mess outside?
730
00:46:53,244 --> 00:46:57,013
Is just an animal carcass to attract foxes.
731
00:47:23,807 --> 00:47:27,276
You didn't answer the question
about my father.
732
00:47:42,226 --> 00:47:45,695
Dan and I went to high school together.
733
00:47:45,697 --> 00:47:47,530
Like most people in this town,
734
00:47:47,532 --> 00:47:50,900
he's probably ashamed to be
associated with me.
735
00:47:52,002 --> 00:47:53,936
No one bothers me.
736
00:47:55,739 --> 00:47:58,374
And I don't bother no one.
737
00:48:08,552 --> 00:48:11,654
Your father asked me
not to talk to you about Lily
738
00:48:11,656 --> 00:48:14,290
if you ever came around here.
739
00:48:16,093 --> 00:48:18,527
I didn't kill Lily.
740
00:48:18,529 --> 00:48:21,063
Will you sit down and hear me out?
741
00:48:35,012 --> 00:48:38,948
Lily was one of the few
employees I got along with.
742
00:48:40,751 --> 00:48:42,451
"Okaytay," would you like a doughnut?
743
00:48:42,453 --> 00:48:45,755
A drunk like me doesn't have
too many real friends.
744
00:48:45,757 --> 00:48:50,359
But... she didn't make fun of my
name and...
745
00:48:50,361 --> 00:48:53,229
I didn't ogle her...
746
00:48:53,231 --> 00:48:56,399
...too much.
747
00:48:56,401 --> 00:48:59,835
The day Lily died...
748
00:48:59,837 --> 00:49:04,807
Akimbo Tonaka made some
last-minute adjustments to the dragon.
749
00:49:04,809 --> 00:49:07,710
Hey Akimbo, need some help with this?
750
00:49:07,712 --> 00:49:10,947
He needed Zeke the Geek to help him.
751
00:49:11,815 --> 00:49:12,882
Sometimes you just gotta finesse him.
752
00:49:12,884 --> 00:49:14,684
Those two thought they knew everything.
753
00:49:14,686 --> 00:49:19,255
But if you ask me, they are
a couple of idiots.
754
00:49:20,758 --> 00:49:24,827
Junior, was in a particularly chipper mood.
755
00:49:27,398 --> 00:49:30,466
I feel asleep sometime after.
756
00:49:31,501 --> 00:49:34,637
My worst memory is something
I don't even recall.
757
00:49:37,574 --> 00:49:39,608
Someone...
758
00:49:39,610 --> 00:49:43,446
must've tampered with
the machine while I was out.
759
00:49:43,448 --> 00:49:46,649
Normally I can handle
my alcohol, you know?
760
00:49:49,219 --> 00:49:51,721
I didn't even drink that much!
761
00:49:54,191 --> 00:49:56,859
Maybe I was at fault for not...
762
00:49:56,861 --> 00:50:00,529
preventing the accident...
murder, whatever.
763
00:50:02,132 --> 00:50:05,101
If someone killed her...
764
00:50:05,103 --> 00:50:09,171
then they also killed those
kids at the bonfire, too.
765
00:50:15,445 --> 00:50:18,114
I didn't kill Lily, I swear.
766
00:50:18,116 --> 00:50:20,883
I can see it in your eyes.
767
00:50:20,885 --> 00:50:22,385
You don't sleep much, either.
768
00:50:22,387 --> 00:50:23,686
Excuse me?
769
00:50:23,688 --> 00:50:26,355
You have nightmares about her, don't you?
770
00:50:26,357 --> 00:50:29,191
Uh-huh, I'm right. Ain't I?
771
00:50:29,193 --> 00:50:30,559
See?
772
00:50:30,561 --> 00:50:33,295
That's a sign something ain't right!
773
00:50:40,871 --> 00:50:42,071
Dammit.
774
00:50:45,809 --> 00:50:46,709
He probably didn't pay
775
00:50:46,711 --> 00:50:47,510
his power bill.
776
00:50:47,512 --> 00:50:48,978
Oh, shut up, Clyde!
777
00:50:48,980 --> 00:50:50,346
I'm just saying, how much
money could you make
778
00:50:50,348 --> 00:50:52,348
in prison hammering license plates?
779
00:50:53,317 --> 00:50:56,852
Oktay!
780
00:50:56,854 --> 00:50:58,254
Oktay, it's Dan!
781
00:50:58,256 --> 00:51:01,257
Agnes! Where's Oktay?!
782
00:51:05,163 --> 00:51:05,995
Get out of here!
783
00:51:05,997 --> 00:51:07,730
You two have to leave, right now!
784
00:51:07,732 --> 00:51:09,732
Go someplace that isn't home.
785
00:51:09,734 --> 00:51:12,468
And keep your phone turned on.
786
00:51:15,505 --> 00:51:17,973
Breaking news out of
Gradyville, Pennsylvania.
787
00:51:17,975 --> 00:51:19,442
What the fuck just happened?!
788
00:51:19,444 --> 00:51:21,544
A missing employee of the Bates Motel
789
00:51:21,546 --> 00:51:24,213
and Haunted Hayride has just been found.
790
00:51:24,215 --> 00:51:25,881
Authorities say Wayne Jacobs,
791
00:51:25,883 --> 00:51:28,117
a long-time employee of the haunt,
792
00:51:28,119 --> 00:51:29,852
has been found dead on the banks of the
793
00:51:29,854 --> 00:51:31,320
Delaware River earlier this morning.
794
00:51:31,322 --> 00:51:34,957
Although Jacobs was found
in 18 different pieces,
795
00:51:34,959 --> 00:51:37,526
his head was identifiable
by family members.
796
00:51:37,528 --> 00:51:40,062
Gradyville Sheriff Dan Rickover
joins us live...
797
00:51:40,064 --> 00:51:43,532
Can you tell me what action
the authorities are taking?
798
00:51:43,534 --> 00:51:45,868
As of right now,
we're not ruling out anything.
799
00:51:45,870 --> 00:51:47,870
What about the death
of Lilly Hansen that occurred
800
00:51:47,872 --> 00:51:49,705
at the Bates Motel one year ago?
801
00:51:49,707 --> 00:51:51,006
We're looking into the possibility that
802
00:51:51,008 --> 00:51:52,241
these incidents may be connected.
803
00:51:52,243 --> 00:51:55,044
The manager of the Bates
Motel and Haunted Hayride
804
00:51:55,046 --> 00:51:57,279
commented on the possible
closure of the farm.
805
00:51:57,281 --> 00:52:00,749
We provide family friendly
entertainment and uh...
806
00:52:00,751 --> 00:52:04,420
depend on the success of the
haunt to keep the banks away.
807
00:52:04,422 --> 00:52:07,857
Thousands of people have
already bought pre-sale tickets.
808
00:52:09,392 --> 00:52:12,128
You know, this is my family's farm!
809
00:52:13,463 --> 00:52:16,632
You know, over 200 employees
are gonna lose their jobs, like...
810
00:52:16,634 --> 00:52:19,768
don't shut the farm down!
811
00:52:19,770 --> 00:52:22,538
You don't understand!
812
00:52:29,513 --> 00:52:32,114
About a dozen people at
Disneyland have died and...
813
00:52:32,116 --> 00:52:33,616
they're still open.
814
00:52:33,618 --> 00:52:35,818
So... you know, uh...
815
00:52:35,820 --> 00:52:39,088
We'll have more on this story as it...
816
00:52:39,090 --> 00:52:42,358
That farm always gave me the creeps.
817
00:52:42,360 --> 00:52:43,526
What'll it be?
818
00:52:43,528 --> 00:52:45,127
Whiskey!
819
00:52:45,129 --> 00:52:47,296
You got it!
820
00:52:47,298 --> 00:52:49,198
Who's doing this?
821
00:52:49,200 --> 00:52:50,533
I think Junior did it.
822
00:52:50,535 --> 00:52:52,268
He's a fucking creep.
823
00:52:52,270 --> 00:52:55,137
Junior was right next to me when...
824
00:52:55,139 --> 00:52:56,539
I saw Wayne getting cut up.
825
00:52:56,541 --> 00:52:59,508
And he was with me when
Ben and Hannah got run over.
826
00:52:59,510 --> 00:53:00,976
It could be Junior and Zeke.
827
00:53:00,978 --> 00:53:02,611
What about Akimbo and Zeke.
828
00:53:02,613 --> 00:53:03,646
No way.
829
00:53:03,648 --> 00:53:05,281
Oh, come on. Akimbo worked on
830
00:53:05,283 --> 00:53:07,716
the fire-breathing dragon
and the table saw scene.
831
00:53:07,718 --> 00:53:09,952
And Zeke was found
coming out of the corn
832
00:53:09,954 --> 00:53:11,053
covered in blood,
the night Ben and Hannah
833
00:53:11,055 --> 00:53:12,087
got chopped up.
834
00:53:12,089 --> 00:53:16,192
I see how they could've
done it, but not why.
835
00:53:16,194 --> 00:53:17,960
What about Oktay?
836
00:53:17,962 --> 00:53:19,428
I mean, he has the most obvious motive.
837
00:53:19,430 --> 00:53:21,830
He wants revenge on the Bates Motel.
838
00:53:21,832 --> 00:53:26,502
There's just something about...
how he talked about Lily...
839
00:53:26,504 --> 00:53:28,971
how he knows my dad...
840
00:53:28,973 --> 00:53:30,739
I don't think it was him.
841
00:53:30,741 --> 00:53:34,076
He told us a lot of information, Agnes.
842
00:53:34,078 --> 00:53:36,912
Almost like he was confessing.
843
00:53:37,981 --> 00:53:40,883
Maybe his partner got to him before...
844
00:53:40,885 --> 00:53:42,518
before he said too much.
845
00:53:42,520 --> 00:53:45,554
That is some conspiracy theory.
846
00:53:48,491 --> 00:53:50,593
If Oktay's guilty,
that means that he's working
847
00:53:50,595 --> 00:53:52,795
with an accomplice.
848
00:53:52,797 --> 00:53:56,165
Oh my god, Agnes!
849
00:53:56,167 --> 00:53:58,434
Who showed up right after the gunshot?!
850
00:53:58,436 --> 00:53:59,068
Fuck you!
851
00:53:59,070 --> 00:54:00,436
Think about it!
852
00:54:00,438 --> 00:54:02,605
How can you say that about my dad?!
853
00:54:02,607 --> 00:54:03,839
Think about it!
854
00:54:03,841 --> 00:54:04,573
No!
855
00:54:04,575 --> 00:54:06,242
He's probably doing it for you!
856
00:54:06,244 --> 00:54:07,810
Clyde, how can you say these things?!
857
00:54:07,812 --> 00:54:09,044
I don't know!
858
00:54:09,046 --> 00:54:10,613
I'm trying to figure this out, too, Agnes!
859
00:54:10,615 --> 00:54:11,580
Well, you're not!
860
00:54:11,582 --> 00:54:12,381
Where you going?
861
00:54:12,383 --> 00:54:14,216
I'm leaving! Get off of me!
862
00:54:14,218 --> 00:54:15,618
- I'm sorry.
- Don't, Clyde!
863
00:54:15,620 --> 00:54:17,953
Stop.
864
00:54:17,955 --> 00:54:19,788
Stop.
865
00:54:27,464 --> 00:54:29,131
I'm sorry.
866
00:54:32,168 --> 00:54:34,303
I'm sorry, too.
867
00:54:36,207 --> 00:54:38,440
Two beers.
868
00:54:38,442 --> 00:54:40,309
On the house.
869
00:54:40,311 --> 00:54:41,810
Mrs. Bates?
870
00:55:53,850 --> 00:55:56,618
Little sneaky snake.
871
00:55:56,620 --> 00:55:59,288
You doing a dance?
872
00:56:19,642 --> 00:56:22,544
One year ago...
873
00:56:22,546 --> 00:56:27,082
you and I witnessed the
horrible death of Lily Hansen.
874
00:56:27,084 --> 00:56:28,751
That...
875
00:56:28,753 --> 00:56:30,686
That's something that we shared together
876
00:56:30,688 --> 00:56:31,854
without even knowing it!
877
00:56:38,261 --> 00:56:40,863
I felt this, um...
878
00:56:43,099 --> 00:56:45,534
What's the word?
879
00:56:45,536 --> 00:56:48,103
Surge?
880
00:56:48,105 --> 00:56:52,641
...of absolute horror in me.
881
00:56:54,177 --> 00:56:56,678
There ain't nothing like it.
882
00:56:56,680 --> 00:56:58,747
Uh...
883
00:57:03,586 --> 00:57:07,122
I was as shocked as anyone
to see Lily on fire.
884
00:57:09,260 --> 00:57:12,194
You see, uh...
885
00:57:12,196 --> 00:57:18,233
Mother... soaked the platform in
gasoline and tied Lily up
886
00:57:26,209 --> 00:57:29,077
Ooh...
887
00:57:31,247 --> 00:57:35,117
I have to fell you that you're
kinda the reason we're here.
888
00:57:36,386 --> 00:57:37,619
Hey.
889
00:57:41,458 --> 00:57:45,327
When I looked into your eyes,
890
00:57:45,329 --> 00:57:47,229
and...
891
00:57:47,231 --> 00:57:50,833
and I experienced your anguish...
892
00:57:52,135 --> 00:57:56,138
uh...
893
00:57:56,140 --> 00:57:59,374
It's just so hard to explain.
894
00:58:00,443 --> 00:58:04,379
It's something that you gotta
see to understand.
895
00:58:10,420 --> 00:58:14,490
I got something we'll both enjoy.
896
00:58:25,869 --> 00:58:28,270
You remember Ashley, dontcha?
897
00:58:28,272 --> 00:58:31,039
Say "hi," Ashley!
898
00:58:32,909 --> 00:58:37,546
She was awfully mean to you
on your, uh... hayride.
899
00:58:37,548 --> 00:58:41,617
So... I saved her as a treat
for this very moment.
900
00:58:43,686 --> 00:58:46,355
You know, what could be...
901
00:58:46,357 --> 00:58:49,391
more terrifying...
902
00:58:49,393 --> 00:58:51,393
than watching someone slowly die?
903
00:58:51,395 --> 00:58:53,462
Soak it in.
904
00:59:09,412 --> 00:59:11,647
No! You have to look!
905
00:59:11,649 --> 00:59:14,082
Look! Open your eyes!
906
00:59:15,652 --> 00:59:18,153
Ow!
907
00:59:19,455 --> 00:59:21,657
That's okay. That's okay.
908
00:59:25,428 --> 00:59:28,363
This was supposed to be our moment....
909
00:59:28,365 --> 00:59:30,766
and you ruined it.
910
00:59:30,768 --> 00:59:33,835
But that's all right.
911
00:59:33,837 --> 00:59:36,872
There's something even better planned.
912
00:59:39,542 --> 00:59:43,579
I have to go help mother put
Clyde on the guillotine.
913
00:59:43,581 --> 00:59:48,584
I'll be right back.
914
01:00:14,844 --> 01:00:16,578
Stop!
915
01:00:17,814 --> 01:00:19,548
I always knew it was you, Junior.
916
01:00:19,550 --> 01:00:21,483
Oh, I'm sure you did.
917
01:00:21,485 --> 01:00:23,652
You wanna know how I knew?
918
01:00:24,487 --> 01:00:26,822
Did you put together a couple of clues?
919
01:00:26,824 --> 01:00:28,624
I put together that you were a
fucking creep.
920
01:00:28,626 --> 01:00:30,726
Shut up! Both of you!
921
01:00:30,728 --> 01:00:32,561
Tie him to the guillotine!
922
01:00:32,563 --> 01:00:34,563
- Get up there.
- What?!
923
01:00:34,565 --> 01:00:37,499
I avoided getting shot
to have my head cut off?!
924
01:00:45,074 --> 01:00:48,910
You better get up there, Clyde,
or she's gonna you again.
925
01:01:10,500 --> 01:01:14,936
It's almost over dear.
926
01:01:14,938 --> 01:01:16,004
Stop!
927
01:01:24,881 --> 01:01:27,349
Akimbo?!
928
01:01:27,351 --> 01:01:28,550
Don't come any closer!
929
01:01:28,552 --> 01:01:29,484
What are you doing here?!
930
01:01:29,486 --> 01:01:31,953
There's a phone in the haunted house...
931
01:02:00,283 --> 01:02:01,950
Ugh.
932
01:02:02,452 --> 01:02:04,720
Agnes?!
933
01:02:05,922 --> 01:02:07,656
Agnes!
934
01:02:13,229 --> 01:02:16,798
Let's stop this nonsense,
shall we, Miss Rickover?
935
01:02:19,635 --> 01:02:22,270
We have your friend.
936
01:02:23,272 --> 01:02:25,073
You come back, he lives.
937
01:02:25,075 --> 01:02:27,943
If you leave...
938
01:02:27,945 --> 01:02:30,245
he dies.
939
01:02:33,182 --> 01:02:36,084
You are a sneaky snake.
940
01:02:46,662 --> 01:02:48,430
Clyde's worried,
941
01:02:48,432 --> 01:02:51,633
he's been asking about you, Agnes!
942
01:02:51,635 --> 01:02:55,370
Clyde's been asking about you!
943
01:03:02,011 --> 01:03:05,547
Oh Aggie!
944
01:03:05,549 --> 01:03:08,917
Clyde's worried!
945
01:03:08,919 --> 01:03:13,388
Worried about you! Worried about me!
946
01:03:16,259 --> 01:03:18,927
Worried!
947
01:03:21,798 --> 01:03:25,433
You think Clyde can take care of you?!
948
01:03:27,937 --> 01:03:30,472
Agnes!
949
01:03:32,341 --> 01:03:36,278
What's the deal with this guy
anyway, Agnes?
950
01:03:36,280 --> 01:03:38,713
Is he your boyfriend?
951
01:03:38,715 --> 01:03:41,116
He wears girl's underwear?
952
01:03:41,118 --> 01:03:42,751
Is he gay?
953
01:03:46,189 --> 01:03:49,791
Aw, we could've had
something special, Agnes.
954
01:03:49,793 --> 01:03:52,661
Real special.
955
01:03:53,863 --> 01:03:56,898
Don't bother calling your dad!
956
01:03:56,900 --> 01:03:59,935
Cell phones don't work on the farm.
957
01:03:59,937 --> 01:04:01,670
It's a dead zone.
958
01:04:01,672 --> 01:04:05,340
I always loved that one.
959
01:04:06,709 --> 01:04:09,711
Why don't you come find us for
a chat, Agnes?
960
01:04:31,701 --> 01:04:33,568
We've been through this before.
961
01:04:33,570 --> 01:04:37,906
- Are you in on this too?
- Five...
962
01:04:37,908 --> 01:04:42,077
Four...
963
01:04:42,079 --> 01:04:44,913
Three...
964
01:04:44,915 --> 01:04:47,716
Rubber prop, bitch!
965
01:05:02,932 --> 01:05:04,799
Is there like, a point to all of this?!
966
01:05:04,801 --> 01:05:09,671
Or are you just "Pennsyltucky",
corn-picking fucking crazy?!
967
01:05:09,673 --> 01:05:12,607
Everything is more fun when it's real!
968
01:05:12,609 --> 01:05:15,143
Tell that to your wig!
969
01:05:20,584 --> 01:05:23,718
It even smelled like dead bodies!
970
01:05:29,325 --> 01:05:33,161
I saw what you did to my father, Agnes!
971
01:05:33,163 --> 01:05:35,363
I'd like to talk to you about it!
972
01:05:35,365 --> 01:05:36,965
Ah!
973
01:05:36,967 --> 01:05:39,234
Clyde's gonna be the star of the show!
974
01:05:39,236 --> 01:05:41,703
Really hope it doesn't go to his head!
975
01:05:41,705 --> 01:05:44,306
No you're being a pain in the neck, Agnes!
976
01:05:44,308 --> 01:05:46,741
- Whoa!
- Creep!
977
01:05:47,643 --> 01:05:50,211
You got about three minutes
to save Clyde!
978
01:05:50,213 --> 01:05:55,750
If you leave now, you might
be... ahead... of the curve.
979
01:06:01,324 --> 01:06:02,424
Oh!
980
01:06:02,426 --> 01:06:03,792
Yo! No contact!
981
01:06:03,794 --> 01:06:05,460
How do I get to the guillotine?
982
01:06:05,462 --> 01:06:07,362
Through the corn, dumbass.
Don't you work here?
983
01:06:07,364 --> 01:06:08,697
Thanks!
984
01:06:09,967 --> 01:06:12,934
Help! Help!
985
01:06:12,936 --> 01:06:15,971
They've really got me tied up here!
986
01:06:15,973 --> 01:06:17,605
Help me!
987
01:06:17,607 --> 01:06:21,276
Scream all you want.
It's a haunted hayride.
988
01:06:21,278 --> 01:06:23,611
They're all drunk. What the fuck?!
989
01:06:24,580 --> 01:06:27,182
No cursing! This is a family attraction.
990
01:06:27,184 --> 01:06:28,650
Where's Agnes?
991
01:06:28,652 --> 01:06:31,486
I told you to bring her with you.
992
01:06:33,122 --> 01:06:35,290
She's on her way.
993
01:06:38,694 --> 01:06:40,795
Stay away from my Norman!
994
01:06:48,771 --> 01:06:51,139
She must be really scared.
995
01:06:59,315 --> 01:07:01,449
Hear that wagon, Clyde?
996
01:07:01,451 --> 01:07:04,786
You got about 30 seconds 'til
the main event.
997
01:07:06,288 --> 01:07:09,691
Oh, look! It's Agnes.
998
01:07:09,693 --> 01:07:11,760
Liar.
999
01:07:14,131 --> 01:07:15,630
Just kidding.
1000
01:07:15,632 --> 01:07:18,299
Wanna test it out.
1001
01:07:18,301 --> 01:07:20,368
It works.
1002
01:07:20,370 --> 01:07:23,938
Stop fucking around!
1003
01:07:32,181 --> 01:07:34,482
Whoo!
1004
01:07:34,484 --> 01:07:38,119
Hey, stop the wagon! Yeah!
1005
01:07:38,121 --> 01:07:41,322
Junior, come on, man.
1006
01:07:41,324 --> 01:07:42,824
- Huh?
- Lemme go.
1007
01:07:42,826 --> 01:07:44,659
Let you go?
1008
01:07:44,661 --> 01:07:47,762
I'm a writer. I can write your story.
1009
01:07:47,764 --> 01:07:49,798
Then you could kill
all the people you want.
1010
01:07:49,800 --> 01:07:52,000
Just not me!
1011
01:07:52,002 --> 01:07:55,837
Who here wants to see me
whack this guy's head off?
1012
01:07:58,241 --> 01:07:59,908
Say no!
1013
01:07:59,910 --> 01:08:02,343
Do it! Do it!
1014
01:08:03,712 --> 01:08:05,313
Now hold on! Hold on!
1015
01:08:05,315 --> 01:08:08,750
Because I don't do this show
for just anyone...
1016
01:08:08,752 --> 01:08:13,688
kinda a one-shot deal and I
never have the right audience.
1017
01:08:13,690 --> 01:08:18,026
I said, "who here wants to see
me whack this guy's head off,
1018
01:08:18,028 --> 01:08:21,930
or what?!"
1019
01:08:21,932 --> 01:08:23,098
Chop his head off!
1020
01:08:23,100 --> 01:08:26,701
That all right! That's what all of you want?
1021
01:08:26,703 --> 01:08:29,437
Yeah! America!
1022
01:08:29,439 --> 01:08:30,905
- Junior!
- What?!
1023
01:08:30,907 --> 01:08:34,175
Let Clyde go right now!
1024
01:08:35,177 --> 01:08:37,612
Ladies and gentlemen...
1025
01:08:39,582 --> 01:08:43,952
We have a very special guest tonight...
1026
01:08:43,954 --> 01:08:47,388
Miss Agnes Rickover.
1027
01:08:47,390 --> 01:08:49,357
Hey Junior, eat a dick!
1028
01:08:52,362 --> 01:08:54,095
Clyde!
1029
01:08:54,097 --> 01:08:58,633
Oh yeah!
1030
01:08:58,635 --> 01:09:00,668
That was fucking sick!
1031
01:09:00,670 --> 01:09:02,904
Just a stupid trick, you could see wire.
1032
01:09:02,906 --> 01:09:04,772
This isn't family friendly.
1033
01:09:18,754 --> 01:09:21,422
The wood warped.
1034
01:09:21,424 --> 01:09:25,627
Akimbo was supposed to fix that.
1035
01:09:26,595 --> 01:09:29,164
Oh well.
1036
01:09:29,166 --> 01:09:31,199
Two-sies.
1037
01:09:32,501 --> 01:09:34,335
Drop it, cunt!
1038
01:09:47,983 --> 01:09:51,653
You shouldn't have done that, Agnes.
1039
01:09:54,089 --> 01:09:59,394
But I guess this makes us even.
1040
01:09:59,396 --> 01:10:01,029
Thanks for leaving, Clyde.
1041
01:10:01,031 --> 01:10:02,764
Agnes, run!
1042
01:10:38,133 --> 01:10:40,835
Come on, Agnes!
1043
01:10:40,837 --> 01:10:43,805
You're gonna be the best show of all!
1044
01:10:54,883 --> 01:10:57,185
Got you.
1045
01:11:06,229 --> 01:11:08,630
We have so much in common, Agnes!
1046
01:11:08,632 --> 01:11:10,365
Now you'll never forget that feeling!
1047
01:11:10,367 --> 01:11:12,400
What it's like to take someone's life!
1048
01:11:12,402 --> 01:11:14,335
How did that feel?
1049
01:11:14,337 --> 01:11:16,204
How did that feel?
1050
01:11:16,206 --> 01:11:17,372
If you saw it,
1051
01:11:17,374 --> 01:11:20,174
the memory of someone dying
stay with you.
1052
01:11:20,176 --> 01:11:24,112
You will never forget the feeling
of killing someone yourself.
1053
01:11:33,522 --> 01:11:35,657
Oh!
1054
01:11:35,659 --> 01:11:38,326
You're gonna have to do
better than that, Agnes!
1055
01:11:42,499 --> 01:11:43,765
Oh, that's the stuff!
1056
01:11:43,767 --> 01:11:45,566
Go for it!
1057
01:11:48,904 --> 01:11:50,738
Look at me.
1058
01:11:57,012 --> 01:11:59,614
I always knew we'd have our moment.
1059
01:12:44,226 --> 01:12:46,160
Ew, that's gross!
1060
01:12:46,162 --> 01:12:48,930
Oh, it's just part of the attraction.
67640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.