All language subtitles for The.Bates.Haunting.2012.UNRATED.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:18,650 What's up? This is Bam Margera. 2 00:00:18,652 --> 00:00:20,819 You wanna see something scary? 3 00:00:29,829 --> 00:00:31,997 You wanna see something really scary? 4 00:00:31,999 --> 00:00:35,434 Check out The Bates Motel and Haunted Hayride. 5 00:01:02,896 --> 00:01:04,463 - Oh, Jesus! - Gotcha. 6 00:01:04,465 --> 00:01:07,032 Oh my God, you scared me! 7 00:01:11,037 --> 00:01:12,204 Hey! 8 00:01:12,206 --> 00:01:13,839 Not with your makeup on. 9 00:01:13,841 --> 00:01:16,175 You kiss me with your makeup on all the time. 10 00:01:16,177 --> 00:01:18,644 Yeah, that's different. 11 00:01:20,413 --> 00:01:22,714 Some broad got herself fired earlier. 12 00:01:22,716 --> 00:01:25,984 Maybe I can get you her job. Working here's a scream. 13 00:01:31,891 --> 00:01:33,792 This place is packed. 14 00:01:33,794 --> 00:01:38,130 I had no idea there were so many freaks in Gradyville. 15 00:01:45,138 --> 00:01:46,271 Lily! 16 00:01:46,273 --> 00:01:47,539 Hi. 17 00:01:47,541 --> 00:01:53,112 I um, got you an early birthday present for your big debut. 18 00:01:53,114 --> 00:01:56,448 Oh, this is so pretty, thank you. 19 00:01:56,450 --> 00:01:58,917 It's supposed to bring you long life and good luck. 20 00:01:58,919 --> 00:02:02,254 It's bad luck to say, "good luck" on opening night. 21 00:02:02,256 --> 00:02:05,457 Listen, I gotta get going, but be sure to get in line soon 22 00:02:05,459 --> 00:02:07,426 so you can be the first to catch my big performance. 23 00:03:07,754 --> 00:03:09,788 Easy! 24 00:03:21,000 --> 00:03:23,869 Ladies and gentlemen! 25 00:03:23,871 --> 00:03:28,006 Prepare to bear witness to the virgin sacrifice! 26 00:03:28,008 --> 00:03:31,043 Ahh! 27 00:03:31,045 --> 00:03:34,713 Consume her! 28 00:03:39,052 --> 00:03:40,953 No! 29 00:04:01,874 --> 00:04:04,109 Lily! 30 00:04:04,544 --> 00:04:05,677 Help! 31 00:04:07,514 --> 00:04:09,047 Someone do something! 32 00:04:09,049 --> 00:04:13,952 Please, someone help her! 33 00:04:13,954 --> 00:04:17,656 Can't you do something?! 34 00:04:39,812 --> 00:04:41,446 Hello! 35 00:04:41,448 --> 00:04:44,349 Been waiting 40 minutes for my pizza! 36 00:04:44,351 --> 00:04:47,519 I'd rather be on fire than be in your stupid restaurant! 37 00:04:47,521 --> 00:04:53,025 42 minutes for my pizza! 38 00:04:53,027 --> 00:04:54,626 Jesus! 39 00:04:54,628 --> 00:04:55,994 Hello. 40 00:04:55,996 --> 00:04:58,030 Hello! 41 00:04:58,032 --> 00:05:01,633 Been waiting 40 minutes for my pizza! 42 00:05:01,635 --> 00:05:05,237 40 minutes for my pizza! 43 00:05:05,239 --> 00:05:07,472 You seem aggravated, too. This is ridiculous. 44 00:05:07,474 --> 00:05:09,608 I'm so hungry, I could have Danny DeVito fart in my mouth 45 00:05:09,610 --> 00:05:12,010 to fill me up. 46 00:05:12,545 --> 00:05:15,781 Someone please help me! 47 00:05:17,250 --> 00:05:19,084 Yeah, finally. 48 00:05:19,086 --> 00:05:19,985 Ah! 49 00:05:19,987 --> 00:05:21,386 God dammit! 50 00:05:21,388 --> 00:05:24,856 Oh, I am so sorry, sir! 51 00:05:27,126 --> 00:05:29,661 Oh my god! Are you serious with that?! 52 00:05:29,663 --> 00:05:31,229 Looks like a shit-covered Frisbee! 53 00:05:31,231 --> 00:05:33,198 Those pepperonis look like Samoan nipples! 54 00:05:33,200 --> 00:05:35,567 I emphatically apologize, sir! 55 00:05:35,569 --> 00:05:36,601 No charge! 56 00:05:36,603 --> 00:05:39,137 You just gave me a big pile of shit! 57 00:05:39,139 --> 00:05:40,205 - No, no, no, sir! - It's ridiculous! 58 00:05:40,207 --> 00:05:41,773 You call yourself a cook?! 59 00:05:41,775 --> 00:05:43,742 I will make... a new one for you! 60 00:05:43,744 --> 00:05:44,776 Next Tuesday, maybe? 61 00:05:44,778 --> 00:05:46,111 Yeah, I'll be ready for it. 62 00:05:46,113 --> 00:05:49,181 Thank you for coming to Goose King Pizzeria! 63 00:05:49,183 --> 00:05:51,683 Just sit, sir! 64 00:05:51,685 --> 00:05:56,154 Where the hell is Agnes?! 65 00:06:00,160 --> 00:06:03,829 That's two in a row. 66 00:06:03,831 --> 00:06:05,597 I think you're in the wrong business. 67 00:06:05,599 --> 00:06:08,533 Clyde, don't start. 68 00:06:08,535 --> 00:06:11,870 What? You could always rob banks. 69 00:06:11,872 --> 00:06:13,538 Too much planning. 70 00:06:13,540 --> 00:06:16,274 Glock, Glock, motherfucker! 71 00:06:16,276 --> 00:06:18,343 Aw, balls! 72 00:06:18,345 --> 00:06:20,479 Dude, this gun is sketch. 73 00:06:20,481 --> 00:06:22,881 You should definitely stick to writing. 74 00:06:22,883 --> 00:06:26,318 Yeah, too bad no one will pay me to write. 75 00:06:26,320 --> 00:06:28,353 I think that's why Hannah left me. 76 00:06:28,355 --> 00:06:32,391 Well... maybe you can write coloring books, 77 00:06:32,393 --> 00:06:33,592 so she can read them. 78 00:06:34,928 --> 00:06:36,395 Might as well. 79 00:06:36,397 --> 00:06:39,331 Nothing ever happens in Gradyville worth writing about. 80 00:06:39,333 --> 00:06:40,999 Well, you can't let your environment 81 00:06:41,001 --> 00:06:43,135 dictate your behavior. 82 00:06:43,137 --> 00:06:45,804 Gotta man-up and do what you're good at. 83 00:06:47,140 --> 00:06:50,108 Oh, you're one to talk. 84 00:06:50,110 --> 00:06:55,447 You haven't dated anyone or even held a job since Lily died. 85 00:06:55,449 --> 00:06:56,615 Seriously, Clyde?! 86 00:06:56,617 --> 00:06:59,184 I'm sorry, I'm just saying, you know... 87 00:06:59,186 --> 00:07:00,252 What are you saying?! 88 00:07:00,254 --> 00:07:02,220 Well, you need to recover a little bit... 89 00:07:02,222 --> 00:07:03,355 - Recover? - Agnes?! 90 00:07:03,357 --> 00:07:05,557 Ah, horse tits! 91 00:07:05,559 --> 00:07:07,492 What?! 92 00:07:07,494 --> 00:07:09,361 Whoo! 93 00:07:09,363 --> 00:07:11,797 Why don't you light that motherfucker? 94 00:07:11,799 --> 00:07:13,965 Good to be fired. 95 00:07:13,967 --> 00:07:17,035 - Whatever. - I feel liberated, actually. 96 00:07:21,707 --> 00:07:24,776 You're too good for that place, anyway. 97 00:07:26,112 --> 00:07:28,346 Ah, wait for that. 98 00:07:28,348 --> 00:07:31,349 All day long. 99 00:07:31,351 --> 00:07:33,318 Uh, Clyde? 100 00:07:33,320 --> 00:07:34,986 What? 101 00:07:34,988 --> 00:07:35,887 Look behind us. 102 00:07:35,889 --> 00:07:37,055 Oh shit! 103 00:07:37,057 --> 00:07:38,723 - Put it out, put it out! - Fuck, fuck, fuck, fuck! 104 00:07:38,725 --> 00:07:43,195 Get some fucking perfume or fucking something, something! 105 00:07:43,197 --> 00:07:45,096 - Oh, shit, shit, shit! - Oh shit! 106 00:07:47,301 --> 00:07:49,835 Shit, shit. 107 00:07:49,837 --> 00:07:52,037 Ah! Ah! 108 00:07:52,039 --> 00:07:55,507 This always happens when you drive my car! 109 00:07:57,277 --> 00:08:02,347 Dad. 110 00:08:02,349 --> 00:08:06,151 Please get out of the vehicle. 111 00:08:06,153 --> 00:08:11,156 Come on! 112 00:08:11,158 --> 00:08:15,527 Why aren't you at Goose King Pizza? 113 00:08:15,529 --> 00:08:17,295 That place was stupid anyway. 114 00:08:17,297 --> 00:08:18,530 Did you lose your job? 115 00:08:18,532 --> 00:08:20,499 Sorry if I'm not gonna be the regional manager 116 00:08:20,501 --> 00:08:22,367 of some lame-ass pizzeria for the rest of my life. 117 00:08:22,369 --> 00:08:24,035 Dammit, Agnes! 118 00:08:24,037 --> 00:08:25,604 That was the last place in Gradyville 119 00:08:25,606 --> 00:08:27,973 where you could work! 120 00:08:27,975 --> 00:08:29,341 If you were anyone else, 121 00:08:29,343 --> 00:08:31,710 you'd be in handcuffs right now! 122 00:08:31,712 --> 00:08:33,945 Clear your head! 123 00:08:33,947 --> 00:08:36,181 Take Clyde home! 124 00:08:37,283 --> 00:08:38,483 When I get off work... 125 00:08:38,485 --> 00:08:41,419 we are gonna discuss this further. 126 00:08:44,056 --> 00:08:46,525 Bye, Mr. R! 127 00:08:46,527 --> 00:08:49,895 Shut up, Clyde! 128 00:08:53,666 --> 00:08:55,567 That was close. 129 00:09:11,651 --> 00:09:14,586 Agnes? 130 00:09:14,588 --> 00:09:16,288 Shouldn't you be in bed by now? 131 00:09:16,290 --> 00:09:18,590 We need to have a family discussion. 132 00:09:18,592 --> 00:09:20,926 I think it's time we try something different. 133 00:09:20,928 --> 00:09:23,328 What are you talking about? 134 00:09:23,330 --> 00:09:25,997 - I spoke with the Bates today. - What?! 135 00:09:25,999 --> 00:09:30,669 The Bates Hotel and Haunted Hayride opens this weekend. 136 00:09:30,671 --> 00:09:32,771 Despite your track record around town, 137 00:09:32,773 --> 00:09:34,339 they've agreed to give you a job. 138 00:09:34,341 --> 00:09:36,141 As a favor to me. 139 00:09:36,143 --> 00:09:38,577 That's crazy! 140 00:09:42,848 --> 00:09:47,052 Father Larsen calls it, "exposure therapy." 141 00:09:47,054 --> 00:09:49,254 Perhaps by being in direct contact with the thing 142 00:09:49,256 --> 00:09:50,088 you're most afraid of... 143 00:09:50,090 --> 00:09:51,122 I'm not afraid of that place! 144 00:09:51,124 --> 00:09:57,896 I don't have nightmares anymore. 145 00:09:57,898 --> 00:10:02,867 Honey... I hear you cry in your room at night. 146 00:10:02,869 --> 00:10:07,439 And I'm pretty sure it's not because of the lady-cramps. 147 00:10:07,441 --> 00:10:08,807 Ew, Dad! Really?! 148 00:10:08,809 --> 00:10:10,809 You wanna try to talk to me about my period?! 149 00:10:10,811 --> 00:10:13,945 Agnes... 150 00:10:13,947 --> 00:10:16,648 I've been thinking about this... 151 00:10:16,650 --> 00:10:19,618 and I'll match whatever it is the Bates pay you. 152 00:10:19,620 --> 00:10:22,954 It'll help you get back on your feet. 153 00:10:22,956 --> 00:10:25,790 Am I the only one that cares about Lily's death? 154 00:10:25,792 --> 00:10:28,526 Of course not! It's just that... 155 00:10:28,528 --> 00:10:30,595 You're the only one that hasn't moved on. 156 00:10:30,597 --> 00:10:33,098 I'm not working at the Bates Motel. 157 00:10:33,100 --> 00:10:34,599 Well, since you dropped outta school... 158 00:10:34,601 --> 00:10:37,435 you don't have very many options here. 159 00:10:39,372 --> 00:10:43,508 Agnes. 160 00:11:08,634 --> 00:11:10,602 Come find me. 161 00:11:17,710 --> 00:11:19,577 Lily? 162 00:11:19,579 --> 00:11:22,647 Lily, where are you? Lily?! 163 00:11:22,649 --> 00:11:27,485 Lily? 164 00:11:27,487 --> 00:11:31,056 Lily?! 165 00:11:31,058 --> 00:11:34,059 Agnes. 166 00:11:34,061 --> 00:11:36,127 Lily?! 167 00:11:36,129 --> 00:11:37,495 Agnes. 168 00:11:37,497 --> 00:11:42,300 Lily?! 169 00:11:42,302 --> 00:11:45,737 Help me. 170 00:11:45,739 --> 00:11:47,572 Where are you? 171 00:11:47,574 --> 00:11:50,675 Where are you? 172 00:11:50,677 --> 00:11:52,310 Come find me, Agnes. 173 00:11:59,351 --> 00:12:03,555 Agnes. 174 00:12:49,669 --> 00:12:54,606 - Hi Delores! - Good day, officer, Rickover! 175 00:12:54,608 --> 00:12:58,109 This must be Agnes. 176 00:12:58,111 --> 00:13:00,078 She's a little spooked about being here. 177 00:13:00,080 --> 00:13:03,014 She's uh... thinks the place is haunted. 178 00:13:03,016 --> 00:13:05,950 Aw, it is haunted! 179 00:13:05,952 --> 00:13:07,852 We take that as a compliment around here. 180 00:13:07,854 --> 00:13:09,921 I'm Andrew. 181 00:13:09,923 --> 00:13:11,156 This is my boy, Junior. 182 00:13:11,158 --> 00:13:16,261 Your uh... father says that you'll make a good employee. 183 00:13:16,263 --> 00:13:18,730 Where are your shoes? 184 00:13:18,732 --> 00:13:22,567 No, I like to... stay connected to the farm. 185 00:13:22,569 --> 00:13:25,403 Any other psychotic quirks I should know about? 186 00:13:25,405 --> 00:13:26,437 Okay, Agnes. 187 00:13:26,439 --> 00:13:28,573 Lily Hansen was her best friend. 188 00:13:28,575 --> 00:13:31,609 Oh Agnes, I'm sorry. 189 00:13:31,611 --> 00:13:34,846 I assure you, what happened was an accident. 190 00:13:34,848 --> 00:13:38,750 And safety regulations have improved all over the farm. 191 00:13:38,752 --> 00:13:42,153 The operator of that machine was put behind bars. 192 00:13:42,155 --> 00:13:44,823 We're really not as scary as our name is. 193 00:13:44,825 --> 00:13:49,027 Yeah, I'm uh... pretty far from Norman Bates. 194 00:13:49,029 --> 00:13:54,599 Could even call me uh... Normal Bates? 195 00:13:54,601 --> 00:13:56,868 How's that going for you? 196 00:13:58,003 --> 00:14:01,306 Why don't you let Junior here show you around the farm? 197 00:14:01,308 --> 00:14:04,042 Yeah, the Halloween season is Junior's time to shine. 198 00:14:04,044 --> 00:14:06,344 We're real proud of him around here. 199 00:14:06,346 --> 00:14:08,680 I'll pick you up after your shift is over. 200 00:14:08,682 --> 00:14:10,181 Hey we'll see you around, hey Dan? 201 00:14:10,183 --> 00:14:11,382 Sure thing, Andrew. 202 00:14:11,384 --> 00:14:13,651 Junior, thanks again for this. 203 00:14:13,653 --> 00:14:16,154 - Sure. - Our pleasure. 204 00:14:16,156 --> 00:14:19,824 All right, Agnes, let's uh... show you around. 205 00:14:27,867 --> 00:14:30,869 Right here is where the haunted hayride begins. 206 00:14:30,871 --> 00:14:32,370 It's where I got my start. 207 00:14:32,372 --> 00:14:36,040 Poppa made me work my way up to manager. 208 00:14:36,042 --> 00:14:39,410 Look, Junior, no offense, but the less of this place 209 00:14:39,412 --> 00:14:41,246 I have to deal with, the better. 210 00:14:41,248 --> 00:14:43,615 I'd like it if you just showed me what I have to do. 211 00:14:43,617 --> 00:14:45,149 You're gonna work here, you're gonna have to answer 212 00:14:45,151 --> 00:14:49,354 questions customers may have about the farm. 213 00:15:06,372 --> 00:15:08,039 You know, we're not really a motel. 214 00:15:08,041 --> 00:15:09,707 But every once in awhile, 215 00:15:09,709 --> 00:15:12,243 someone will call and make a reservation. 216 00:15:16,448 --> 00:15:19,017 This is the uh... prop and costume shed. 217 00:15:19,019 --> 00:15:20,418 Basically, where the a... 218 00:15:20,420 --> 00:15:24,155 Guys, come on! 219 00:15:24,157 --> 00:15:27,558 - Oh god... - Ben? 220 00:15:27,560 --> 00:15:29,460 Agnes! 221 00:15:29,462 --> 00:15:32,497 What did I tell you two about the S-E-X stuff?! 222 00:15:32,499 --> 00:15:36,534 I mean, look, we're sorry! Okay, and... 223 00:15:36,536 --> 00:15:39,971 What the hell is she doing here?! 224 00:15:39,973 --> 00:15:42,407 - She works here now! - Great! 225 00:15:42,409 --> 00:15:46,411 Glad to see that you've moved on, Ben. 226 00:15:46,413 --> 00:15:47,879 And Hannah... 227 00:15:47,881 --> 00:15:51,115 I'll be sure to tell Clyde you said, "hi." 228 00:15:51,117 --> 00:15:55,787 Don't. 229 00:15:55,789 --> 00:15:58,656 Hey, hey! 230 00:16:02,161 --> 00:16:03,728 You look good. 231 00:16:05,564 --> 00:16:09,600 Will I be working anywhere near this cretin? 232 00:16:09,602 --> 00:16:11,803 No. 233 00:16:12,338 --> 00:16:14,072 Good. 234 00:16:14,074 --> 00:16:16,307 Bye-bye, Ben. 235 00:16:16,309 --> 00:16:19,043 Whatever, man. 236 00:16:22,781 --> 00:16:25,683 You're on thin ice, Mr. O'Neil! 237 00:16:25,685 --> 00:16:28,920 Thin ice. 238 00:16:36,729 --> 00:16:40,865 Sometimes... you know, I just come back here to... 239 00:16:40,867 --> 00:16:43,534 just look at it all. Just try to... 240 00:16:43,536 --> 00:16:46,237 take my lunch breaks back here. 241 00:16:46,239 --> 00:16:47,772 Call down. 242 00:16:47,774 --> 00:16:48,639 Yeah. 243 00:16:48,641 --> 00:16:51,943 Exceptionally, creepy wooded area. 244 00:16:51,945 --> 00:16:54,178 Thanks for bringing me here, Junior. 245 00:16:54,180 --> 00:16:55,947 Well, I have to show you the grounds, 246 00:16:55,949 --> 00:16:57,782 so that you know what you're working with. 247 00:16:57,784 --> 00:16:59,584 Junior, do you have a girlfriend? 248 00:17:01,553 --> 00:17:02,854 No? 249 00:17:06,692 --> 00:17:09,660 So do you like being scared? 250 00:17:09,662 --> 00:17:13,131 Does anyone like being scared? 251 00:17:13,133 --> 00:17:14,766 Some people do. 252 00:17:14,768 --> 00:17:16,734 Die! 253 00:17:16,736 --> 00:17:18,836 Effing A, man, chill! 254 00:17:18,838 --> 00:17:20,238 How was my delivery? 255 00:17:20,240 --> 00:17:23,574 Eh... well-timed. Um... 256 00:17:23,576 --> 00:17:25,843 However, when you say, "die witch," 257 00:17:25,845 --> 00:17:28,513 it may sound like, "die b-word," 258 00:17:28,515 --> 00:17:31,082 to some of the older customers. 259 00:17:31,084 --> 00:17:33,818 So maybe just stick to, "die." 260 00:17:33,820 --> 00:17:35,853 Do I have to wear this stupid mask? 261 00:17:35,855 --> 00:17:37,021 How am I gonna get recognized 262 00:17:37,023 --> 00:17:39,590 if people can't even see my face? 263 00:17:39,592 --> 00:17:44,495 Uh... I think it's better to play with the guests imagination, 264 00:17:44,497 --> 00:17:50,001 and have the mystery of who's under the mask scare them. 265 00:17:50,003 --> 00:17:51,903 Fuck my life. 266 00:17:51,905 --> 00:17:52,870 What? 267 00:17:52,872 --> 00:17:55,239 How did I do boss? 268 00:17:55,875 --> 00:18:01,079 That's the Zeke Patroklos. He's a farm hand. 269 00:18:03,015 --> 00:18:06,117 We call him "Zeke the Geek." 270 00:18:06,119 --> 00:18:08,820 Sometimes I just tell people I work with retarded children. 271 00:18:08,822 --> 00:18:11,556 It's not a total lie and it looks great on resumes. 272 00:18:11,558 --> 00:18:15,526 Wayne, it's offensive! 273 00:18:15,528 --> 00:18:21,165 I like to think Mr. Petroklos brings authenticity to his role. 274 00:18:24,203 --> 00:18:27,472 Yeah, reminds me of a turtle I once had. 275 00:18:27,474 --> 00:18:32,243 Let's move on. 276 00:18:32,245 --> 00:18:35,179 You hear that? 277 00:18:35,181 --> 00:18:36,614 Hear what? 278 00:18:36,616 --> 00:18:38,883 - Sounded like a little acorn dropped. - Hey Junior, it's working! 279 00:18:38,885 --> 00:18:41,219 Nice! 280 00:18:41,221 --> 00:18:43,688 This here's Akimbo Tonaka. 281 00:18:43,690 --> 00:18:45,289 His grandfather was a kamikaze pilot 282 00:18:45,291 --> 00:18:48,259 in World War II. He bombed Pearl Harbor. 283 00:18:48,261 --> 00:18:50,728 Think about that. 284 00:18:50,730 --> 00:18:52,096 You the new girl? 285 00:18:52,098 --> 00:18:53,664 Agnes Rickover. 286 00:18:53,666 --> 00:18:54,966 You an actor? 287 00:18:54,968 --> 00:18:57,034 - She'll be working merch. - Oh. 288 00:18:57,036 --> 00:18:59,137 Well I'm the electrician and animatronics guy. 289 00:18:59,139 --> 00:19:00,938 And I'm starring in this scene. 290 00:19:00,940 --> 00:19:03,674 You worked on the machine that killed Lily Hansen. 291 00:19:03,676 --> 00:19:05,309 Yeah, I guess so, but... 292 00:19:05,311 --> 00:19:07,245 that was a gas problem, that's Oktay's department. 293 00:19:07,247 --> 00:19:09,647 Yeah, there's nothing to worry about, Miss Rickover. 294 00:19:09,649 --> 00:19:12,650 Akimbo's a licensed electrician. I completely vouch for him. 295 00:19:12,652 --> 00:19:14,418 We have the highest of safety standards. 296 00:19:14,420 --> 00:19:17,021 Yeah, I'm good at what I do. 297 00:19:17,023 --> 00:19:19,524 You going to the uh, employee bonfire tonight? 298 00:19:21,861 --> 00:19:24,362 The night before opening day, all the employees get together 299 00:19:24,364 --> 00:19:27,598 and we bless this land with beer, food and music. 300 00:19:27,600 --> 00:19:29,000 You gotta come. 301 00:19:29,002 --> 00:19:33,104 It's such a barbaric tradition my father started. 302 00:19:33,106 --> 00:19:36,307 I disapprove, it's strictly optional. 303 00:19:36,309 --> 00:19:37,708 It would be a good chance to get to know 304 00:19:37,710 --> 00:19:40,311 some of the employees better. 305 00:19:40,313 --> 00:19:41,679 Really? 306 00:19:41,681 --> 00:19:46,050 And uh, you can bring your boyfriend, too, if you want. 307 00:19:46,052 --> 00:19:48,085 I don't have a boyfriend. 308 00:19:48,087 --> 00:19:50,254 Cool. 309 00:19:54,059 --> 00:19:58,796 All right, come on. We got a lot to see. 310 00:19:58,798 --> 00:20:00,498 Thanks. 311 00:20:14,046 --> 00:20:15,279 Hey Agnes, you made it! 312 00:20:15,281 --> 00:20:18,349 Ready to get fucked up! 313 00:20:18,351 --> 00:20:19,817 Who's your... friend? 314 00:20:19,819 --> 00:20:21,786 Yeah, who's your friend? 315 00:20:21,788 --> 00:20:24,422 Oh, this is Clyde. He has writers block. 316 00:20:24,424 --> 00:20:25,723 Are you two... 317 00:20:25,725 --> 00:20:26,891 - No. - No. 318 00:20:26,893 --> 00:20:29,260 Oh good, I'm Wayne. 319 00:20:29,262 --> 00:20:30,361 Clyde Abelson. 320 00:20:30,363 --> 00:20:31,829 Wanna hot dog? 321 00:20:31,831 --> 00:20:33,664 Ah, I'm good, thank you. 322 00:20:33,666 --> 00:20:35,666 Oh, are you now? 323 00:20:35,668 --> 00:20:37,168 Why don't we take a seat by the fire. 324 00:20:37,170 --> 00:20:38,869 My friend Sean's playing guitar. 325 00:20:38,871 --> 00:20:40,871 We'll uh, we'll be there in a second, Akimbo. 326 00:20:40,873 --> 00:20:43,841 I, uh, wanna show Clyde around the farm a little bit. 327 00:20:43,843 --> 00:20:47,645 This farm's the closest thing he's ever had to a girlfriend. 328 00:20:47,647 --> 00:20:49,680 Oh, so that's why the sheep looked so happy. 329 00:20:51,618 --> 00:20:56,220 See you later, Clyde. 330 00:21:00,525 --> 00:21:02,560 Oh, great party Agnes! 331 00:21:02,562 --> 00:21:03,761 Thanks for bringing me. 332 00:21:03,763 --> 00:21:07,431 I need you to be my lookout man. 333 00:21:07,433 --> 00:21:09,634 What? Why? 334 00:21:09,636 --> 00:21:13,104 I have to get a closer look at the dragon that killed Lily. 335 00:21:13,106 --> 00:21:15,206 Oh come on, I thought we came here so that 336 00:21:15,208 --> 00:21:17,642 we could rip on Hannah's fake tits and then go watch 337 00:21:17,644 --> 00:21:20,077 that DVD I ordered, "Street Magic Gone Wrong." 338 00:21:20,079 --> 00:21:21,579 There'll be plenty of time for that later. 339 00:21:21,581 --> 00:21:23,347 Come on. 340 00:21:24,383 --> 00:21:25,283 Did you see, uh... 341 00:21:25,285 --> 00:21:27,318 that fucking Cal thinks he's Gallagher. 342 00:21:29,054 --> 00:21:32,523 Hey babe, do you wanna be alone for a bit? 343 00:21:32,525 --> 00:21:35,092 What are you talking about? I'm not even drunk yet. 344 00:21:35,094 --> 00:21:40,331 Come on baby, just for a little bit. 345 00:21:40,333 --> 00:21:42,900 Okay, let's go. 346 00:21:50,709 --> 00:21:52,510 They moved the dragon. 347 00:21:52,512 --> 00:21:55,079 Yeah, I know. 348 00:21:55,081 --> 00:21:58,482 Oh, are you okay? 349 00:21:58,484 --> 00:21:59,417 We didn't have to do this! 350 00:21:59,419 --> 00:22:01,986 No, I have to. 351 00:22:01,988 --> 00:22:04,288 It's the only way I'll know for sure if it was an accident 352 00:22:04,290 --> 00:22:06,190 or not. 353 00:22:09,528 --> 00:22:11,162 Stay alert! 354 00:22:11,164 --> 00:22:13,464 Okay! Geez, chill! 355 00:22:13,466 --> 00:22:15,866 I didn't even hit it yet. 356 00:22:15,868 --> 00:22:18,369 I have to pee. I'll be right back, okay? 357 00:22:18,371 --> 00:22:20,037 Here we go... 358 00:22:20,039 --> 00:22:24,308 Is that Wayne holding his hot dog? 359 00:22:24,310 --> 00:22:26,544 I don't know. 360 00:22:26,546 --> 00:22:30,881 Or is that Wayne's burning log? 361 00:22:30,883 --> 00:22:32,917 Ow! 362 00:22:35,822 --> 00:22:37,621 - Oh my god! - You okay? 363 00:22:37,623 --> 00:22:38,723 Yeah. 364 00:22:41,460 --> 00:22:43,294 There's a beer bottle falling all over the place. 365 00:22:45,597 --> 00:22:46,897 Get this off. 366 00:22:49,769 --> 00:22:52,269 I don't care, just take it off. 367 00:23:03,782 --> 00:23:05,082 Ah baby. 368 00:23:05,084 --> 00:23:08,552 Oh baby. 369 00:23:19,798 --> 00:23:21,732 Harder. 370 00:23:30,642 --> 00:23:33,077 Hello, sneaky. 371 00:23:37,682 --> 00:23:38,849 Did you hear something? 372 00:23:38,851 --> 00:23:40,618 Don't say anything. 373 00:23:48,760 --> 00:23:50,094 No, no, Ben. 374 00:23:50,096 --> 00:23:52,530 I could've sworn I heard something in the corn bushes. 375 00:23:52,532 --> 00:23:54,532 They're not bushes, they're stalks. 376 00:23:58,770 --> 00:23:59,804 Harder! 377 00:24:07,712 --> 00:24:10,047 Get the fuck off! 378 00:24:27,432 --> 00:24:29,700 Hey! Hey! 379 00:24:30,836 --> 00:24:33,170 Agnes! Hey! 380 00:24:33,172 --> 00:24:34,605 Agnes! Agnes! 381 00:24:34,607 --> 00:24:35,439 Get the fuck back! 382 00:24:35,441 --> 00:24:37,842 - Agnes, Agnes! - What?! 383 00:24:37,844 --> 00:24:41,011 What the hell is going on?! Stop that! 384 00:24:41,013 --> 00:24:42,980 This fucking guy's covered in blood! 385 00:24:42,982 --> 00:24:44,748 Little Hannah pieces... 386 00:24:44,750 --> 00:24:46,617 What's that supposed to mean?! 387 00:24:46,619 --> 00:24:48,986 - Clyde? - What?! 388 00:24:48,988 --> 00:24:51,355 Look at this. 389 00:24:51,357 --> 00:24:55,493 Hey! 390 00:24:55,495 --> 00:24:58,362 Hey! 391 00:24:58,364 --> 00:25:00,498 Whoa! Whoa, what's... 392 00:25:01,867 --> 00:25:03,434 Hey, hey! What's going on?! 393 00:25:03,436 --> 00:25:04,735 It was this fucking guy right here! 394 00:25:04,737 --> 00:25:05,970 Hey you, you calm down! 395 00:25:05,972 --> 00:25:07,271 I didn't do anything, Akimbo. I swear. 396 00:25:07,273 --> 00:25:08,138 Yeah right. What were you doing? 397 00:25:08,140 --> 00:25:09,673 Whacking it in the fucking bushes?! 398 00:25:09,675 --> 00:25:12,476 - Hey! - Stalks! 399 00:25:12,478 --> 00:25:14,478 All right, everyone! 400 00:25:14,480 --> 00:25:16,680 Akimbo, call 911. 401 00:25:16,682 --> 00:25:17,882 I have to go get my parents. 402 00:25:17,884 --> 00:25:19,517 Agnes! 403 00:25:19,519 --> 00:25:21,519 Agnes! 404 00:25:21,521 --> 00:25:23,754 Control your friend! 405 00:25:24,556 --> 00:25:26,156 Come on. 406 00:25:26,158 --> 00:25:28,125 Hey. 407 00:25:39,805 --> 00:25:41,472 Lily! 408 00:25:56,855 --> 00:25:58,789 Are you okay? 409 00:25:58,791 --> 00:26:01,292 I've been better. 410 00:26:04,763 --> 00:26:07,097 The official statement we gave the press 411 00:26:07,099 --> 00:26:08,933 is that this was an accident. 412 00:26:08,935 --> 00:26:10,534 An accident? 413 00:26:10,536 --> 00:26:13,871 Mr. Patroklos will be taken in for questioning. 414 00:26:13,873 --> 00:26:16,106 We have due process. 415 00:26:16,108 --> 00:26:17,841 How can a tractor accidentally start up 416 00:26:17,843 --> 00:26:19,743 and run over two people? 417 00:26:19,745 --> 00:26:21,879 Until we know exactly what happened, 418 00:26:21,881 --> 00:26:23,847 we're calling this an accident. 419 00:26:23,849 --> 00:26:25,749 With all due respect, Mr. Rickover. 420 00:26:25,751 --> 00:26:27,217 That's complete bullshit. 421 00:26:27,219 --> 00:26:30,588 Clyde, calm down. 422 00:26:30,590 --> 00:26:34,692 Okay. 423 00:26:34,694 --> 00:26:36,393 Why don't you go home and try to get some rest 424 00:26:36,395 --> 00:26:38,128 for work tomorrow. 425 00:26:38,130 --> 00:26:40,564 Aren't you shutting the haunt down for an investigation? 426 00:26:40,566 --> 00:26:42,566 It's opening day! 427 00:26:42,568 --> 00:26:44,802 We can't do that to the town! 428 00:26:44,804 --> 00:26:47,771 Besides, this incident occurred off haunt grounds 429 00:26:47,773 --> 00:26:49,740 during non-business hours. 430 00:26:49,742 --> 00:26:52,543 Zeke is also the only one strong enough to turn the valve 431 00:26:52,545 --> 00:26:54,645 on the propane tank that killed Lily. 432 00:26:54,647 --> 00:26:56,080 That's three murders. 433 00:26:56,082 --> 00:26:58,282 This is a police matter now. 434 00:26:58,284 --> 00:26:59,883 We have it under control. 435 00:26:59,885 --> 00:27:03,721 Agnes, sometimes... 436 00:27:03,723 --> 00:27:07,157 Sometimes bad things happen. Okay? 437 00:27:07,159 --> 00:27:11,929 It's tragic. But it's a part of life. 438 00:27:11,931 --> 00:27:14,231 I'm sorry. 439 00:27:14,233 --> 00:27:17,735 Clyde. 440 00:27:17,737 --> 00:27:18,602 Yeah. 441 00:27:18,604 --> 00:27:19,837 Take her home. 442 00:27:19,839 --> 00:27:21,305 Yes, sir. 443 00:27:26,277 --> 00:27:29,146 Do you really think this is connected to Lily? 444 00:27:29,148 --> 00:27:34,518 If it is, we have to find out. 445 00:28:37,383 --> 00:28:38,415 Welcome back to 446 00:28:38,417 --> 00:28:39,349 Mickey and Spuds! 447 00:28:39,351 --> 00:28:40,984 Comin' atcha live from West Camden! 448 00:28:40,986 --> 00:28:43,253 Only on 98.6... 449 00:28:44,757 --> 00:28:46,824 and you know what that means, Mickey? 450 00:28:46,826 --> 00:28:50,194 It means that the Bates Motel and Haunted Hayride 451 00:28:50,196 --> 00:28:51,228 is open for business! 452 00:28:51,230 --> 00:28:53,363 And you're gonna get your freak on! 453 00:28:53,365 --> 00:28:54,598 Hey, Spud... Spuds. 454 00:28:54,600 --> 00:28:55,999 Wasn't there a girl killed there last year? 455 00:28:56,001 --> 00:28:59,336 Something about... something about a wall of fire... 456 00:28:59,338 --> 00:29:01,071 Allegedly, there was a death... 457 00:29:01,073 --> 00:29:02,239 burned... burned to death. 458 00:29:02,241 --> 00:29:04,174 Burned to Death" was the headline I remembered. 459 00:29:04,176 --> 00:29:05,509 Come and get your tickets! 460 00:29:05,511 --> 00:29:06,376 Get yourself some brews! 461 00:29:06,378 --> 00:29:07,878 Get yourself some pumpkin patch! 462 00:29:07,880 --> 00:29:09,613 And go out and get scared! 463 00:29:09,615 --> 00:29:11,081 Fun for the whole family. 464 00:29:11,083 --> 00:29:12,382 We'll see you guys there. 465 00:29:24,230 --> 00:29:26,263 Hey! 466 00:29:26,265 --> 00:29:27,598 Nice hat! 467 00:29:27,600 --> 00:29:29,366 Guys love me in this hat. 468 00:29:29,368 --> 00:29:30,934 I bet. 469 00:29:32,737 --> 00:29:34,238 Did you have fun? 470 00:29:34,240 --> 00:29:37,307 Those Bates put on a hell of a show. 471 00:29:38,243 --> 00:29:40,043 You're not gonna check out the hayride? 472 00:29:40,045 --> 00:29:43,213 No, I'm not in the mood. 473 00:29:43,215 --> 00:29:46,583 Are you... are you holding up okay? 474 00:29:46,585 --> 00:29:49,553 It's the one year anniversary of my best friend's death. 475 00:29:49,555 --> 00:29:51,421 And last night, I saw my ex-boyfriend 476 00:29:51,423 --> 00:29:52,356 chopped into pieces. 477 00:29:52,358 --> 00:29:56,059 And my dad thinks I'm crazy, so... 478 00:29:56,061 --> 00:29:59,296 Yeah, I'm doing great. 479 00:31:21,512 --> 00:31:23,146 I'm gonna slit your little face! 480 00:31:23,148 --> 00:31:24,815 Junior! 481 00:31:24,817 --> 00:31:28,719 Sorry, I love to scare people. 482 00:31:28,721 --> 00:31:32,656 Haunt's still open for another 15 minutes. 483 00:31:32,658 --> 00:31:33,690 No way, man. 484 00:31:33,692 --> 00:31:35,392 Aw, come on. 485 00:31:35,394 --> 00:31:36,860 I saw you checking out the dragon. 486 00:31:36,862 --> 00:31:38,662 See, so I know you're curious. 487 00:31:38,664 --> 00:31:41,131 Hey. 488 00:31:41,133 --> 00:31:42,399 You know, you're not the only one 489 00:31:42,401 --> 00:31:45,102 who was devastated by Lily's death. 490 00:31:45,104 --> 00:31:47,738 I know it's just a "seasonal job," 491 00:31:47,740 --> 00:31:51,341 but everyone who worked here is my family. 492 00:31:51,343 --> 00:31:54,711 The farm is all I have. 493 00:31:54,713 --> 00:31:57,014 We could've lost everything. 494 00:31:58,049 --> 00:31:59,950 Sorry, Junior. 495 00:31:59,952 --> 00:32:01,118 Yeah, when did being sorry 496 00:32:01,120 --> 00:32:04,021 ever bring someone back from the dead? 497 00:32:05,890 --> 00:32:07,557 I'm just, I'm just kidding. 498 00:32:07,559 --> 00:32:10,093 Relax. 499 00:32:10,095 --> 00:32:12,629 Come on, let's go have some fun. 500 00:32:14,265 --> 00:32:16,967 Come on! 501 00:32:45,964 --> 00:32:48,098 Die! 502 00:32:48,100 --> 00:32:49,833 - Hey! - Aw! 503 00:32:49,835 --> 00:32:53,270 Oh, I'm sorry Wayne! I'm a little on edge! 504 00:32:53,272 --> 00:32:54,938 You shouldn't have scared her like that! 505 00:32:54,940 --> 00:32:57,908 Hello, amateurs! It's my fucking job! 506 00:32:57,910 --> 00:33:00,243 Bitch! 507 00:33:00,245 --> 00:33:02,446 Sorry about him. 508 00:33:02,448 --> 00:33:06,616 We like to scare people we know a little... extra. 509 00:33:06,618 --> 00:33:09,686 I have to get him taken care of. I'll be right back. 510 00:33:19,564 --> 00:33:23,333 You're all going to die! 511 00:33:31,642 --> 00:33:33,010 Did you hear about that naked couple 512 00:33:33,012 --> 00:33:34,277 that died here last night? 513 00:33:34,279 --> 00:33:36,480 I heard it was the ghost of Lily Hansen. 514 00:33:36,482 --> 00:33:38,048 Ooh! 515 00:33:38,050 --> 00:33:40,984 You mean that bitch that was barbecued here last fall? 516 00:33:40,986 --> 00:33:43,320 Yeah, this place has been cursed since she died. 517 00:33:43,322 --> 00:33:45,655 Yeah, we heard that, too. That's why we came. 518 00:33:47,026 --> 00:33:48,959 Hey! 519 00:33:51,062 --> 00:33:52,662 - What's wrong? - Nothing! 520 00:33:52,664 --> 00:33:54,197 I'm fine. 521 00:34:03,174 --> 00:34:06,543 Whoa, check that shit out! 522 00:34:15,220 --> 00:34:16,653 Wayne? 523 00:34:16,655 --> 00:34:18,555 What is he doing in this scene? 524 00:34:18,557 --> 00:34:20,590 Aw, geez! 525 00:34:20,592 --> 00:34:23,193 He's supposed to be off for the rest of the night. 526 00:34:24,163 --> 00:34:26,263 Hey, move! We can't see! 527 00:34:30,334 --> 00:34:32,202 Oh my god, that blade is real! 528 00:34:32,204 --> 00:34:34,538 Will you shut up?! We paid full price for this! 529 00:34:34,540 --> 00:34:36,006 You're blocking our view! 530 00:34:36,008 --> 00:34:38,175 Yeah, move your ass! 531 00:34:42,647 --> 00:34:44,314 He's really being cut up! 532 00:34:49,720 --> 00:34:52,956 Sit down, you idiot! It's fake! 533 00:34:52,958 --> 00:34:55,025 Whoa. 534 00:35:05,269 --> 00:35:08,371 Junior, what is that?! 535 00:35:08,373 --> 00:35:10,040 It's okay. 536 00:35:10,042 --> 00:35:13,176 Junior, look! 537 00:35:24,590 --> 00:35:26,323 Junior, I need to get off the wagon. 538 00:35:26,325 --> 00:35:28,425 I have to go check on Wayne. 539 00:35:28,427 --> 00:35:31,094 Don't let Wayne's acting fool you. 540 00:35:31,096 --> 00:35:33,263 His mouth was taped up. 541 00:35:33,265 --> 00:35:35,599 Why would Wayne do that? He loves to be heard. 542 00:35:35,601 --> 00:35:39,569 It's probably just some choice he made as an actor. 543 00:35:39,571 --> 00:35:42,172 Agnes, don't! 544 00:35:42,174 --> 00:35:44,541 That's dangerous! 545 00:35:47,979 --> 00:35:50,947 Oh my god, I'm so glad she's gone. 546 00:35:50,949 --> 00:35:52,482 Yeah, what a nut job. 547 00:35:52,484 --> 00:35:54,484 Can you believe she kicked that guy? 548 00:36:03,294 --> 00:36:05,095 Hey! 549 00:36:06,998 --> 00:36:09,399 I work here... 550 00:36:11,102 --> 00:36:12,269 I'm a little lost. 551 00:36:12,271 --> 00:36:15,539 Do you think you could tell me where the saw mill is? 552 00:36:19,210 --> 00:36:22,279 Thanks... 553 00:36:38,596 --> 00:36:40,997 Akimbo! Where's Wayne?! 554 00:36:40,999 --> 00:36:41,898 I don't know, why? 555 00:36:41,900 --> 00:36:44,134 I just saw him here! 556 00:36:44,136 --> 00:36:45,302 Are you sure? 557 00:36:45,304 --> 00:36:47,370 I saw you cutting him up on the table 558 00:36:47,372 --> 00:36:48,538 and he looked hurt! 559 00:36:48,540 --> 00:36:49,539 I'm just coming off break. 560 00:36:49,541 --> 00:36:51,575 Someone else was working the station. 561 00:36:51,577 --> 00:36:56,713 We saw someone here with a scarecrow mask on. 562 00:36:56,715 --> 00:36:58,848 Maybe you're just seeing things. 563 00:36:58,850 --> 00:37:00,383 What's that supposed to mean? 564 00:37:00,385 --> 00:37:03,019 No, I saw it, too. 565 00:37:03,021 --> 00:37:05,589 Can't you call Wayne's cell phone or something? 566 00:37:05,591 --> 00:37:07,757 There's no reception here. 567 00:37:07,759 --> 00:37:10,894 Pickup wagon's coming in. The woods are done. 568 00:37:10,896 --> 00:37:13,063 All right, you're dismissed. 569 00:37:20,938 --> 00:37:23,340 I'll see you tomorrow. 570 00:37:35,620 --> 00:37:37,520 Hey! Clyde! 571 00:37:37,522 --> 00:37:41,057 Some shit happened tonight. I think I saw W... 572 00:38:05,883 --> 00:38:07,617 Put that mask back! 573 00:38:07,619 --> 00:38:09,085 Wait! 574 00:38:09,087 --> 00:38:12,088 You got exactly five seconds to get off my property! 575 00:38:12,090 --> 00:38:13,890 I work here! 576 00:38:13,892 --> 00:38:15,892 Agnes? 577 00:38:15,894 --> 00:38:19,996 I, uh, lost an earring earlier... 578 00:38:21,899 --> 00:38:25,902 Yeah... I'm gonna go home now... 579 00:39:25,663 --> 00:39:28,031 Hey. 580 00:39:28,033 --> 00:39:29,232 Hey. 581 00:39:29,234 --> 00:39:30,533 Why aren't we opening? 582 00:39:30,535 --> 00:39:31,968 Junior hasn't shown up yet. 583 00:39:31,970 --> 00:39:34,170 Have you heard from Wayne? 584 00:39:34,172 --> 00:39:37,073 If it makes you feel any better, I talked to my dad this morning 585 00:39:37,075 --> 00:39:38,908 and he said Zeke was sound asleep in his cell 586 00:39:38,910 --> 00:39:40,310 last night, so it couldn't have been... 587 00:39:40,312 --> 00:39:43,646 Zeke is my friend. So no, it doesn't make me feel any better! 588 00:39:43,648 --> 00:39:45,849 Maybe it was your friend, Clyde! 589 00:39:45,851 --> 00:39:47,016 You ever think of that?! 590 00:39:47,018 --> 00:39:49,119 He's the one writing those dark-ass novels, 591 00:39:49,121 --> 00:39:51,354 he didn't like Wayne hitting on him at the bonfire. 592 00:39:51,356 --> 00:39:54,891 Besides, Ben did dump you. 593 00:39:54,893 --> 00:39:57,927 You work on every single machine here. 594 00:39:57,929 --> 00:40:01,097 Lemme know if you need some work when your car breaks. 595 00:40:01,099 --> 00:40:02,532 Love to help out. 596 00:40:02,534 --> 00:40:06,603 Sorry! Sorry, everyone! 597 00:40:08,339 --> 00:40:10,740 Sorry! 598 00:40:10,742 --> 00:40:12,275 Sorry! 599 00:40:12,277 --> 00:40:13,576 Sorry, everyone! 600 00:40:13,578 --> 00:40:15,245 Everyone listen up! 601 00:40:15,247 --> 00:40:17,847 Has anyone seen Wayne Jacobs? 602 00:40:20,584 --> 00:40:21,785 Okay. 603 00:40:21,787 --> 00:40:23,686 If anyone sees or hears anything, 604 00:40:23,688 --> 00:40:25,388 will you please let me know? 605 00:40:25,390 --> 00:40:27,357 This is... 606 00:40:29,160 --> 00:40:31,594 Look, I just wanna give you my number... 607 00:40:31,596 --> 00:40:34,130 - Clyde! - If you think of anything else 608 00:40:34,132 --> 00:40:38,334 Just... give me a call, all right? 609 00:40:40,938 --> 00:40:43,273 What are you doing here? 610 00:40:43,275 --> 00:40:44,774 Any news on Wayne? 611 00:40:44,776 --> 00:40:48,778 No, but I had a nice encounter with Andrew Bates last night. 612 00:40:48,780 --> 00:40:51,581 Him and his rifle caught me looking around after work. 613 00:40:51,583 --> 00:40:53,917 Ooh, not ideal. 614 00:40:53,919 --> 00:40:56,820 Looks like Junior didn't get any sleep last night, either. 615 00:40:56,822 --> 00:40:58,555 Probably out looking for Wayne. 616 00:40:58,557 --> 00:41:01,157 I bet he knows something's up. 617 00:41:01,159 --> 00:41:02,725 What the fuck's up with that guy? 618 00:41:02,727 --> 00:41:03,960 Akimbo? 619 00:41:03,962 --> 00:41:06,563 He's mad you told the police Zeke was the killer. 620 00:41:06,565 --> 00:41:08,298 Tough tits. What was I supposed to say? 621 00:41:08,300 --> 00:41:09,399 I'd watch it. 622 00:41:09,401 --> 00:41:12,368 If someone was helping Zeke, it would be Akimbo. 623 00:41:12,370 --> 00:41:15,305 Yeah, well I found out some information down here. 624 00:41:15,307 --> 00:41:18,975 Oktay Urissi, dragon operator who was put away 625 00:41:18,977 --> 00:41:22,579 for Lily's death, was released from jail two days ago. 626 00:41:22,581 --> 00:41:25,281 He was released the day that Ben and Hannah died. 627 00:41:25,283 --> 00:41:26,950 Yeah, he's probably getting revenge on the employees 628 00:41:26,952 --> 00:41:29,786 of the farm for putting him away. 629 00:41:29,788 --> 00:41:31,988 He's using the Bates Motel and Haunted Hayride 630 00:41:31,990 --> 00:41:34,290 to get away with murder. 631 00:41:34,292 --> 00:41:35,658 Should we tell your dad? 632 00:41:35,660 --> 00:41:37,026 If he knew what we were trying to do, 633 00:41:37,028 --> 00:41:39,262 he'd probably get me fired. 634 00:41:39,264 --> 00:41:41,464 The key is here somewhere. 635 00:41:41,466 --> 00:41:43,333 We just haven't found it yet. 636 00:41:43,335 --> 00:41:45,602 Fair enough. 637 00:41:45,604 --> 00:41:48,738 But I kinda already looked up his address. 638 00:41:48,740 --> 00:41:51,474 I think we should stake out his place 639 00:41:51,476 --> 00:41:53,176 Wow. 640 00:41:53,178 --> 00:41:54,777 What website did you use? 641 00:41:54,779 --> 00:41:57,113 It's called, "the phone book," Agnes. 642 00:41:57,115 --> 00:42:00,517 Not too many people in Gradyville named Oktay Urissi. 643 00:42:00,519 --> 00:42:02,185 Way to think outside the internet. 644 00:42:02,187 --> 00:42:04,554 Agnes? 645 00:42:04,556 --> 00:42:06,789 Is everything okay? 646 00:42:06,791 --> 00:42:08,958 Yep, doing good! 647 00:42:08,960 --> 00:42:10,426 Be there in a second. 648 00:42:10,428 --> 00:42:12,295 He's like a combination of Jed Clampet 649 00:42:12,297 --> 00:42:13,463 and Eddie Munster. 650 00:42:13,465 --> 00:42:14,864 You are a lucky girl, Agnes. 651 00:42:14,866 --> 00:42:16,566 Shut up, Clyde. 652 00:42:16,568 --> 00:42:18,334 I think he's really trying to get me to like him 653 00:42:18,336 --> 00:42:21,538 because of the whole Lily thing. 654 00:42:21,540 --> 00:42:23,907 Be at my place, 11 sharp! 655 00:42:23,909 --> 00:42:27,010 If Oktay's up to something, then we'll know for sure, right? 656 00:42:27,012 --> 00:42:29,379 You gonna be all right, tonight? 657 00:42:29,381 --> 00:42:31,981 I got someone watching me. 658 00:42:31,983 --> 00:42:34,150 Creepy. 659 00:42:35,719 --> 00:42:37,687 Bye. 660 00:43:42,419 --> 00:43:45,154 Uh... Uh... 661 00:43:45,156 --> 00:43:47,991 Uh... 662 00:43:47,993 --> 00:43:49,892 I see you brought your Glock with you. 663 00:43:49,894 --> 00:43:52,228 Change of plans. 664 00:43:54,064 --> 00:43:55,331 I'm freezing my taint off. 665 00:43:55,333 --> 00:43:57,433 Why can't we just do the stake out in the car? 666 00:43:57,435 --> 00:44:00,103 I didn't know my best friend was a 12-year-old girl. 667 00:44:00,105 --> 00:44:02,005 I didn't know my best friend was bringing a gun. 668 00:44:02,007 --> 00:44:03,239 What are you planning on doing? 669 00:44:03,241 --> 00:44:06,909 I don't know! Look for Wayne's chopped up body parts? 670 00:44:06,911 --> 00:44:08,845 You can't do something like that and not leave 671 00:44:08,847 --> 00:44:10,747 something behind. 672 00:44:12,250 --> 00:44:14,484 What the fuck is that? 673 00:44:14,486 --> 00:44:16,152 I don't know... 674 00:44:16,154 --> 00:44:17,787 but I"m gonna go check it out. 675 00:44:17,789 --> 00:44:20,089 Yep, that makes total sense. 676 00:44:20,091 --> 00:44:23,693 Two flashes if you need me to come back. 677 00:44:23,695 --> 00:44:26,462 Three flashes if someone's coming, okay? 678 00:44:26,464 --> 00:44:29,565 And one if by land, two if by sea. 679 00:44:54,959 --> 00:44:56,659 Clyde?! 680 00:44:56,661 --> 00:44:58,828 Don't move! 681 00:44:58,830 --> 00:45:00,697 Put the gun down, Agnes! 682 00:45:00,699 --> 00:45:02,165 Agnes? 683 00:45:02,167 --> 00:45:04,467 Agnes Rickover? 684 00:45:04,469 --> 00:45:06,235 Don't hurt him! 685 00:45:06,237 --> 00:45:09,872 Does your daddy know you're out here with his gun? 686 00:45:09,874 --> 00:45:13,009 Are you Oktay Urissi? 687 00:45:13,011 --> 00:45:15,344 Come inside. 688 00:45:15,346 --> 00:45:17,146 Both of yous. 689 00:45:25,189 --> 00:45:28,024 Clyde! 690 00:45:28,026 --> 00:45:29,225 Are you okay? 691 00:45:29,227 --> 00:45:30,927 What the hell just happened? 692 00:45:30,929 --> 00:45:32,261 I think I lost my hearing. 693 00:45:32,263 --> 00:45:33,896 I think that was Oktay. 694 00:45:33,898 --> 00:45:36,065 Wait a minute... What was in the fridge? 695 00:45:36,067 --> 00:45:38,401 No, wait a minute.... Did he just invite us inside? 696 00:45:38,403 --> 00:45:40,436 No, wait a minute... How does he know you? 697 00:45:40,438 --> 00:45:41,804 No wait, let's get the fuck out of here! 698 00:45:41,806 --> 00:45:43,339 I think that we should go inside. 699 00:45:43,341 --> 00:45:45,041 What?! Are you crazy?! 700 00:45:45,043 --> 00:45:47,210 He owns a rifle, Agnes! Hunting rifle! 701 00:45:47,212 --> 00:45:48,544 It was pointed at my head! 702 00:45:48,546 --> 00:45:50,079 What if he kills you and rapes me?! 703 00:45:50,081 --> 00:45:52,515 He would have raped you by now if he wanted to. 704 00:45:52,517 --> 00:45:54,784 I didn't come this far just to go home! 705 00:45:54,786 --> 00:45:56,586 Come on. 706 00:45:57,054 --> 00:46:00,089 Okay, see you soon. 707 00:46:02,359 --> 00:46:05,128 It's cold out there. 708 00:46:05,130 --> 00:46:07,029 Coffee? 709 00:46:08,499 --> 00:46:12,435 Your father's on his way, you might as well relax. 710 00:46:12,437 --> 00:46:13,136 Thanks. 711 00:46:13,138 --> 00:46:14,704 How do you know my father? 712 00:46:14,706 --> 00:46:16,305 You were the one in my backyard. 713 00:46:16,307 --> 00:46:19,175 I think I should be asking the questions. 714 00:46:21,578 --> 00:46:23,379 What are you doing here? 715 00:46:23,381 --> 00:46:24,914 We're looking for the missing employee 716 00:46:24,916 --> 00:46:26,048 from the Bates Motel. 717 00:46:26,050 --> 00:46:28,584 And naturally, I know where this person is. 718 00:46:28,586 --> 00:46:30,987 Do you? 719 00:46:30,989 --> 00:46:32,188 Is this your boyfriend? 720 00:46:32,190 --> 00:46:34,223 - No, this is just... - No, we're just friends. 721 00:46:34,225 --> 00:46:36,292 - ...Clyde. - Clyde. 722 00:46:36,294 --> 00:46:39,629 Why was there a bloody mess in the fridge outside? 723 00:46:39,631 --> 00:46:40,730 There was a bloody mess? 724 00:46:40,732 --> 00:46:42,298 I didn't hear anything about a bloody mess. 725 00:46:42,300 --> 00:46:45,768 Why didn't you tell me about the bloody mess?! 726 00:46:45,770 --> 00:46:47,603 What the fuck is that?! 727 00:46:47,605 --> 00:46:49,605 It's fox fur. 728 00:46:49,607 --> 00:46:50,740 I sell 'em. 729 00:46:50,742 --> 00:46:53,242 That bloody mess outside? 730 00:46:53,244 --> 00:46:57,013 Is just an animal carcass to attract foxes. 731 00:47:23,807 --> 00:47:27,276 You didn't answer the question about my father. 732 00:47:42,226 --> 00:47:45,695 Dan and I went to high school together. 733 00:47:45,697 --> 00:47:47,530 Like most people in this town, 734 00:47:47,532 --> 00:47:50,900 he's probably ashamed to be associated with me. 735 00:47:52,002 --> 00:47:53,936 No one bothers me. 736 00:47:55,739 --> 00:47:58,374 And I don't bother no one. 737 00:48:08,552 --> 00:48:11,654 Your father asked me not to talk to you about Lily 738 00:48:11,656 --> 00:48:14,290 if you ever came around here. 739 00:48:16,093 --> 00:48:18,527 I didn't kill Lily. 740 00:48:18,529 --> 00:48:21,063 Will you sit down and hear me out? 741 00:48:35,012 --> 00:48:38,948 Lily was one of the few employees I got along with. 742 00:48:40,751 --> 00:48:42,451 "Okaytay," would you like a doughnut? 743 00:48:42,453 --> 00:48:45,755 A drunk like me doesn't have too many real friends. 744 00:48:45,757 --> 00:48:50,359 But... she didn't make fun of my name and... 745 00:48:50,361 --> 00:48:53,229 I didn't ogle her... 746 00:48:53,231 --> 00:48:56,399 ...too much. 747 00:48:56,401 --> 00:48:59,835 The day Lily died... 748 00:48:59,837 --> 00:49:04,807 Akimbo Tonaka made some last-minute adjustments to the dragon. 749 00:49:04,809 --> 00:49:07,710 Hey Akimbo, need some help with this? 750 00:49:07,712 --> 00:49:10,947 He needed Zeke the Geek to help him. 751 00:49:11,815 --> 00:49:12,882 Sometimes you just gotta finesse him. 752 00:49:12,884 --> 00:49:14,684 Those two thought they knew everything. 753 00:49:14,686 --> 00:49:19,255 But if you ask me, they are a couple of idiots. 754 00:49:20,758 --> 00:49:24,827 Junior, was in a particularly chipper mood. 755 00:49:27,398 --> 00:49:30,466 I feel asleep sometime after. 756 00:49:31,501 --> 00:49:34,637 My worst memory is something I don't even recall. 757 00:49:37,574 --> 00:49:39,608 Someone... 758 00:49:39,610 --> 00:49:43,446 must've tampered with the machine while I was out. 759 00:49:43,448 --> 00:49:46,649 Normally I can handle my alcohol, you know? 760 00:49:49,219 --> 00:49:51,721 I didn't even drink that much! 761 00:49:54,191 --> 00:49:56,859 Maybe I was at fault for not... 762 00:49:56,861 --> 00:50:00,529 preventing the accident... murder, whatever. 763 00:50:02,132 --> 00:50:05,101 If someone killed her... 764 00:50:05,103 --> 00:50:09,171 then they also killed those kids at the bonfire, too. 765 00:50:15,445 --> 00:50:18,114 I didn't kill Lily, I swear. 766 00:50:18,116 --> 00:50:20,883 I can see it in your eyes. 767 00:50:20,885 --> 00:50:22,385 You don't sleep much, either. 768 00:50:22,387 --> 00:50:23,686 Excuse me? 769 00:50:23,688 --> 00:50:26,355 You have nightmares about her, don't you? 770 00:50:26,357 --> 00:50:29,191 Uh-huh, I'm right. Ain't I? 771 00:50:29,193 --> 00:50:30,559 See? 772 00:50:30,561 --> 00:50:33,295 That's a sign something ain't right! 773 00:50:40,871 --> 00:50:42,071 Dammit. 774 00:50:45,809 --> 00:50:46,709 He probably didn't pay 775 00:50:46,711 --> 00:50:47,510 his power bill. 776 00:50:47,512 --> 00:50:48,978 Oh, shut up, Clyde! 777 00:50:48,980 --> 00:50:50,346 I'm just saying, how much money could you make 778 00:50:50,348 --> 00:50:52,348 in prison hammering license plates? 779 00:50:53,317 --> 00:50:56,852 Oktay! 780 00:50:56,854 --> 00:50:58,254 Oktay, it's Dan! 781 00:50:58,256 --> 00:51:01,257 Agnes! Where's Oktay?! 782 00:51:05,163 --> 00:51:05,995 Get out of here! 783 00:51:05,997 --> 00:51:07,730 You two have to leave, right now! 784 00:51:07,732 --> 00:51:09,732 Go someplace that isn't home. 785 00:51:09,734 --> 00:51:12,468 And keep your phone turned on. 786 00:51:15,505 --> 00:51:17,973 Breaking news out of Gradyville, Pennsylvania. 787 00:51:17,975 --> 00:51:19,442 What the fuck just happened?! 788 00:51:19,444 --> 00:51:21,544 A missing employee of the Bates Motel 789 00:51:21,546 --> 00:51:24,213 and Haunted Hayride has just been found. 790 00:51:24,215 --> 00:51:25,881 Authorities say Wayne Jacobs, 791 00:51:25,883 --> 00:51:28,117 a long-time employee of the haunt, 792 00:51:28,119 --> 00:51:29,852 has been found dead on the banks of the 793 00:51:29,854 --> 00:51:31,320 Delaware River earlier this morning. 794 00:51:31,322 --> 00:51:34,957 Although Jacobs was found in 18 different pieces, 795 00:51:34,959 --> 00:51:37,526 his head was identifiable by family members. 796 00:51:37,528 --> 00:51:40,062 Gradyville Sheriff Dan Rickover joins us live... 797 00:51:40,064 --> 00:51:43,532 Can you tell me what action the authorities are taking? 798 00:51:43,534 --> 00:51:45,868 As of right now, we're not ruling out anything. 799 00:51:45,870 --> 00:51:47,870 What about the death of Lilly Hansen that occurred 800 00:51:47,872 --> 00:51:49,705 at the Bates Motel one year ago? 801 00:51:49,707 --> 00:51:51,006 We're looking into the possibility that 802 00:51:51,008 --> 00:51:52,241 these incidents may be connected. 803 00:51:52,243 --> 00:51:55,044 The manager of the Bates Motel and Haunted Hayride 804 00:51:55,046 --> 00:51:57,279 commented on the possible closure of the farm. 805 00:51:57,281 --> 00:52:00,749 We provide family friendly entertainment and uh... 806 00:52:00,751 --> 00:52:04,420 depend on the success of the haunt to keep the banks away. 807 00:52:04,422 --> 00:52:07,857 Thousands of people have already bought pre-sale tickets. 808 00:52:09,392 --> 00:52:12,128 You know, this is my family's farm! 809 00:52:13,463 --> 00:52:16,632 You know, over 200 employees are gonna lose their jobs, like... 810 00:52:16,634 --> 00:52:19,768 don't shut the farm down! 811 00:52:19,770 --> 00:52:22,538 You don't understand! 812 00:52:29,513 --> 00:52:32,114 About a dozen people at Disneyland have died and... 813 00:52:32,116 --> 00:52:33,616 they're still open. 814 00:52:33,618 --> 00:52:35,818 So... you know, uh... 815 00:52:35,820 --> 00:52:39,088 We'll have more on this story as it... 816 00:52:39,090 --> 00:52:42,358 That farm always gave me the creeps. 817 00:52:42,360 --> 00:52:43,526 What'll it be? 818 00:52:43,528 --> 00:52:45,127 Whiskey! 819 00:52:45,129 --> 00:52:47,296 You got it! 820 00:52:47,298 --> 00:52:49,198 Who's doing this? 821 00:52:49,200 --> 00:52:50,533 I think Junior did it. 822 00:52:50,535 --> 00:52:52,268 He's a fucking creep. 823 00:52:52,270 --> 00:52:55,137 Junior was right next to me when... 824 00:52:55,139 --> 00:52:56,539 I saw Wayne getting cut up. 825 00:52:56,541 --> 00:52:59,508 And he was with me when Ben and Hannah got run over. 826 00:52:59,510 --> 00:53:00,976 It could be Junior and Zeke. 827 00:53:00,978 --> 00:53:02,611 What about Akimbo and Zeke. 828 00:53:02,613 --> 00:53:03,646 No way. 829 00:53:03,648 --> 00:53:05,281 Oh, come on. Akimbo worked on 830 00:53:05,283 --> 00:53:07,716 the fire-breathing dragon and the table saw scene. 831 00:53:07,718 --> 00:53:09,952 And Zeke was found coming out of the corn 832 00:53:09,954 --> 00:53:11,053 covered in blood, the night Ben and Hannah 833 00:53:11,055 --> 00:53:12,087 got chopped up. 834 00:53:12,089 --> 00:53:16,192 I see how they could've done it, but not why. 835 00:53:16,194 --> 00:53:17,960 What about Oktay? 836 00:53:17,962 --> 00:53:19,428 I mean, he has the most obvious motive. 837 00:53:19,430 --> 00:53:21,830 He wants revenge on the Bates Motel. 838 00:53:21,832 --> 00:53:26,502 There's just something about... how he talked about Lily... 839 00:53:26,504 --> 00:53:28,971 how he knows my dad... 840 00:53:28,973 --> 00:53:30,739 I don't think it was him. 841 00:53:30,741 --> 00:53:34,076 He told us a lot of information, Agnes. 842 00:53:34,078 --> 00:53:36,912 Almost like he was confessing. 843 00:53:37,981 --> 00:53:40,883 Maybe his partner got to him before... 844 00:53:40,885 --> 00:53:42,518 before he said too much. 845 00:53:42,520 --> 00:53:45,554 That is some conspiracy theory. 846 00:53:48,491 --> 00:53:50,593 If Oktay's guilty, that means that he's working 847 00:53:50,595 --> 00:53:52,795 with an accomplice. 848 00:53:52,797 --> 00:53:56,165 Oh my god, Agnes! 849 00:53:56,167 --> 00:53:58,434 Who showed up right after the gunshot?! 850 00:53:58,436 --> 00:53:59,068 Fuck you! 851 00:53:59,070 --> 00:54:00,436 Think about it! 852 00:54:00,438 --> 00:54:02,605 How can you say that about my dad?! 853 00:54:02,607 --> 00:54:03,839 Think about it! 854 00:54:03,841 --> 00:54:04,573 No! 855 00:54:04,575 --> 00:54:06,242 He's probably doing it for you! 856 00:54:06,244 --> 00:54:07,810 Clyde, how can you say these things?! 857 00:54:07,812 --> 00:54:09,044 I don't know! 858 00:54:09,046 --> 00:54:10,613 I'm trying to figure this out, too, Agnes! 859 00:54:10,615 --> 00:54:11,580 Well, you're not! 860 00:54:11,582 --> 00:54:12,381 Where you going? 861 00:54:12,383 --> 00:54:14,216 I'm leaving! Get off of me! 862 00:54:14,218 --> 00:54:15,618 - I'm sorry. - Don't, Clyde! 863 00:54:15,620 --> 00:54:17,953 Stop. 864 00:54:17,955 --> 00:54:19,788 Stop. 865 00:54:27,464 --> 00:54:29,131 I'm sorry. 866 00:54:32,168 --> 00:54:34,303 I'm sorry, too. 867 00:54:36,207 --> 00:54:38,440 Two beers. 868 00:54:38,442 --> 00:54:40,309 On the house. 869 00:54:40,311 --> 00:54:41,810 Mrs. Bates? 870 00:55:53,850 --> 00:55:56,618 Little sneaky snake. 871 00:55:56,620 --> 00:55:59,288 You doing a dance? 872 00:56:19,642 --> 00:56:22,544 One year ago... 873 00:56:22,546 --> 00:56:27,082 you and I witnessed the horrible death of Lily Hansen. 874 00:56:27,084 --> 00:56:28,751 That... 875 00:56:28,753 --> 00:56:30,686 That's something that we shared together 876 00:56:30,688 --> 00:56:31,854 without even knowing it! 877 00:56:38,261 --> 00:56:40,863 I felt this, um... 878 00:56:43,099 --> 00:56:45,534 What's the word? 879 00:56:45,536 --> 00:56:48,103 Surge? 880 00:56:48,105 --> 00:56:52,641 ...of absolute horror in me. 881 00:56:54,177 --> 00:56:56,678 There ain't nothing like it. 882 00:56:56,680 --> 00:56:58,747 Uh... 883 00:57:03,586 --> 00:57:07,122 I was as shocked as anyone to see Lily on fire. 884 00:57:09,260 --> 00:57:12,194 You see, uh... 885 00:57:12,196 --> 00:57:18,233 Mother... soaked the platform in gasoline and tied Lily up 886 00:57:26,209 --> 00:57:29,077 Ooh... 887 00:57:31,247 --> 00:57:35,117 I have to fell you that you're kinda the reason we're here. 888 00:57:36,386 --> 00:57:37,619 Hey. 889 00:57:41,458 --> 00:57:45,327 When I looked into your eyes, 890 00:57:45,329 --> 00:57:47,229 and... 891 00:57:47,231 --> 00:57:50,833 and I experienced your anguish... 892 00:57:52,135 --> 00:57:56,138 uh... 893 00:57:56,140 --> 00:57:59,374 It's just so hard to explain. 894 00:58:00,443 --> 00:58:04,379 It's something that you gotta see to understand. 895 00:58:10,420 --> 00:58:14,490 I got something we'll both enjoy. 896 00:58:25,869 --> 00:58:28,270 You remember Ashley, dontcha? 897 00:58:28,272 --> 00:58:31,039 Say "hi," Ashley! 898 00:58:32,909 --> 00:58:37,546 She was awfully mean to you on your, uh... hayride. 899 00:58:37,548 --> 00:58:41,617 So... I saved her as a treat for this very moment. 900 00:58:43,686 --> 00:58:46,355 You know, what could be... 901 00:58:46,357 --> 00:58:49,391 more terrifying... 902 00:58:49,393 --> 00:58:51,393 than watching someone slowly die? 903 00:58:51,395 --> 00:58:53,462 Soak it in. 904 00:59:09,412 --> 00:59:11,647 No! You have to look! 905 00:59:11,649 --> 00:59:14,082 Look! Open your eyes! 906 00:59:15,652 --> 00:59:18,153 Ow! 907 00:59:19,455 --> 00:59:21,657 That's okay. That's okay. 908 00:59:25,428 --> 00:59:28,363 This was supposed to be our moment.... 909 00:59:28,365 --> 00:59:30,766 and you ruined it. 910 00:59:30,768 --> 00:59:33,835 But that's all right. 911 00:59:33,837 --> 00:59:36,872 There's something even better planned. 912 00:59:39,542 --> 00:59:43,579 I have to go help mother put Clyde on the guillotine. 913 00:59:43,581 --> 00:59:48,584 I'll be right back. 914 01:00:14,844 --> 01:00:16,578 Stop! 915 01:00:17,814 --> 01:00:19,548 I always knew it was you, Junior. 916 01:00:19,550 --> 01:00:21,483 Oh, I'm sure you did. 917 01:00:21,485 --> 01:00:23,652 You wanna know how I knew? 918 01:00:24,487 --> 01:00:26,822 Did you put together a couple of clues? 919 01:00:26,824 --> 01:00:28,624 I put together that you were a fucking creep. 920 01:00:28,626 --> 01:00:30,726 Shut up! Both of you! 921 01:00:30,728 --> 01:00:32,561 Tie him to the guillotine! 922 01:00:32,563 --> 01:00:34,563 - Get up there. - What?! 923 01:00:34,565 --> 01:00:37,499 I avoided getting shot to have my head cut off?! 924 01:00:45,074 --> 01:00:48,910 You better get up there, Clyde, or she's gonna you again. 925 01:01:10,500 --> 01:01:14,936 It's almost over dear. 926 01:01:14,938 --> 01:01:16,004 Stop! 927 01:01:24,881 --> 01:01:27,349 Akimbo?! 928 01:01:27,351 --> 01:01:28,550 Don't come any closer! 929 01:01:28,552 --> 01:01:29,484 What are you doing here?! 930 01:01:29,486 --> 01:01:31,953 There's a phone in the haunted house... 931 01:02:00,283 --> 01:02:01,950 Ugh. 932 01:02:02,452 --> 01:02:04,720 Agnes?! 933 01:02:05,922 --> 01:02:07,656 Agnes! 934 01:02:13,229 --> 01:02:16,798 Let's stop this nonsense, shall we, Miss Rickover? 935 01:02:19,635 --> 01:02:22,270 We have your friend. 936 01:02:23,272 --> 01:02:25,073 You come back, he lives. 937 01:02:25,075 --> 01:02:27,943 If you leave... 938 01:02:27,945 --> 01:02:30,245 he dies. 939 01:02:33,182 --> 01:02:36,084 You are a sneaky snake. 940 01:02:46,662 --> 01:02:48,430 Clyde's worried, 941 01:02:48,432 --> 01:02:51,633 he's been asking about you, Agnes! 942 01:02:51,635 --> 01:02:55,370 Clyde's been asking about you! 943 01:03:02,011 --> 01:03:05,547 Oh Aggie! 944 01:03:05,549 --> 01:03:08,917 Clyde's worried! 945 01:03:08,919 --> 01:03:13,388 Worried about you! Worried about me! 946 01:03:16,259 --> 01:03:18,927 Worried! 947 01:03:21,798 --> 01:03:25,433 You think Clyde can take care of you?! 948 01:03:27,937 --> 01:03:30,472 Agnes! 949 01:03:32,341 --> 01:03:36,278 What's the deal with this guy anyway, Agnes? 950 01:03:36,280 --> 01:03:38,713 Is he your boyfriend? 951 01:03:38,715 --> 01:03:41,116 He wears girl's underwear? 952 01:03:41,118 --> 01:03:42,751 Is he gay? 953 01:03:46,189 --> 01:03:49,791 Aw, we could've had something special, Agnes. 954 01:03:49,793 --> 01:03:52,661 Real special. 955 01:03:53,863 --> 01:03:56,898 Don't bother calling your dad! 956 01:03:56,900 --> 01:03:59,935 Cell phones don't work on the farm. 957 01:03:59,937 --> 01:04:01,670 It's a dead zone. 958 01:04:01,672 --> 01:04:05,340 I always loved that one. 959 01:04:06,709 --> 01:04:09,711 Why don't you come find us for a chat, Agnes? 960 01:04:31,701 --> 01:04:33,568 We've been through this before. 961 01:04:33,570 --> 01:04:37,906 - Are you in on this too? - Five... 962 01:04:37,908 --> 01:04:42,077 Four... 963 01:04:42,079 --> 01:04:44,913 Three... 964 01:04:44,915 --> 01:04:47,716 Rubber prop, bitch! 965 01:05:02,932 --> 01:05:04,799 Is there like, a point to all of this?! 966 01:05:04,801 --> 01:05:09,671 Or are you just "Pennsyltucky", corn-picking fucking crazy?! 967 01:05:09,673 --> 01:05:12,607 Everything is more fun when it's real! 968 01:05:12,609 --> 01:05:15,143 Tell that to your wig! 969 01:05:20,584 --> 01:05:23,718 It even smelled like dead bodies! 970 01:05:29,325 --> 01:05:33,161 I saw what you did to my father, Agnes! 971 01:05:33,163 --> 01:05:35,363 I'd like to talk to you about it! 972 01:05:35,365 --> 01:05:36,965 Ah! 973 01:05:36,967 --> 01:05:39,234 Clyde's gonna be the star of the show! 974 01:05:39,236 --> 01:05:41,703 Really hope it doesn't go to his head! 975 01:05:41,705 --> 01:05:44,306 No you're being a pain in the neck, Agnes! 976 01:05:44,308 --> 01:05:46,741 - Whoa! - Creep! 977 01:05:47,643 --> 01:05:50,211 You got about three minutes to save Clyde! 978 01:05:50,213 --> 01:05:55,750 If you leave now, you might be... ahead... of the curve. 979 01:06:01,324 --> 01:06:02,424 Oh! 980 01:06:02,426 --> 01:06:03,792 Yo! No contact! 981 01:06:03,794 --> 01:06:05,460 How do I get to the guillotine? 982 01:06:05,462 --> 01:06:07,362 Through the corn, dumbass. Don't you work here? 983 01:06:07,364 --> 01:06:08,697 Thanks! 984 01:06:09,967 --> 01:06:12,934 Help! Help! 985 01:06:12,936 --> 01:06:15,971 They've really got me tied up here! 986 01:06:15,973 --> 01:06:17,605 Help me! 987 01:06:17,607 --> 01:06:21,276 Scream all you want. It's a haunted hayride. 988 01:06:21,278 --> 01:06:23,611 They're all drunk. What the fuck?! 989 01:06:24,580 --> 01:06:27,182 No cursing! This is a family attraction. 990 01:06:27,184 --> 01:06:28,650 Where's Agnes? 991 01:06:28,652 --> 01:06:31,486 I told you to bring her with you. 992 01:06:33,122 --> 01:06:35,290 She's on her way. 993 01:06:38,694 --> 01:06:40,795 Stay away from my Norman! 994 01:06:48,771 --> 01:06:51,139 She must be really scared. 995 01:06:59,315 --> 01:07:01,449 Hear that wagon, Clyde? 996 01:07:01,451 --> 01:07:04,786 You got about 30 seconds 'til the main event. 997 01:07:06,288 --> 01:07:09,691 Oh, look! It's Agnes. 998 01:07:09,693 --> 01:07:11,760 Liar. 999 01:07:14,131 --> 01:07:15,630 Just kidding. 1000 01:07:15,632 --> 01:07:18,299 Wanna test it out. 1001 01:07:18,301 --> 01:07:20,368 It works. 1002 01:07:20,370 --> 01:07:23,938 Stop fucking around! 1003 01:07:32,181 --> 01:07:34,482 Whoo! 1004 01:07:34,484 --> 01:07:38,119 Hey, stop the wagon! Yeah! 1005 01:07:38,121 --> 01:07:41,322 Junior, come on, man. 1006 01:07:41,324 --> 01:07:42,824 - Huh? - Lemme go. 1007 01:07:42,826 --> 01:07:44,659 Let you go? 1008 01:07:44,661 --> 01:07:47,762 I'm a writer. I can write your story. 1009 01:07:47,764 --> 01:07:49,798 Then you could kill all the people you want. 1010 01:07:49,800 --> 01:07:52,000 Just not me! 1011 01:07:52,002 --> 01:07:55,837 Who here wants to see me whack this guy's head off? 1012 01:07:58,241 --> 01:07:59,908 Say no! 1013 01:07:59,910 --> 01:08:02,343 Do it! Do it! 1014 01:08:03,712 --> 01:08:05,313 Now hold on! Hold on! 1015 01:08:05,315 --> 01:08:08,750 Because I don't do this show for just anyone... 1016 01:08:08,752 --> 01:08:13,688 kinda a one-shot deal and I never have the right audience. 1017 01:08:13,690 --> 01:08:18,026 I said, "who here wants to see me whack this guy's head off, 1018 01:08:18,028 --> 01:08:21,930 or what?!" 1019 01:08:21,932 --> 01:08:23,098 Chop his head off! 1020 01:08:23,100 --> 01:08:26,701 That all right! That's what all of you want? 1021 01:08:26,703 --> 01:08:29,437 Yeah! America! 1022 01:08:29,439 --> 01:08:30,905 - Junior! - What?! 1023 01:08:30,907 --> 01:08:34,175 Let Clyde go right now! 1024 01:08:35,177 --> 01:08:37,612 Ladies and gentlemen... 1025 01:08:39,582 --> 01:08:43,952 We have a very special guest tonight... 1026 01:08:43,954 --> 01:08:47,388 Miss Agnes Rickover. 1027 01:08:47,390 --> 01:08:49,357 Hey Junior, eat a dick! 1028 01:08:52,362 --> 01:08:54,095 Clyde! 1029 01:08:54,097 --> 01:08:58,633 Oh yeah! 1030 01:08:58,635 --> 01:09:00,668 That was fucking sick! 1031 01:09:00,670 --> 01:09:02,904 Just a stupid trick, you could see wire. 1032 01:09:02,906 --> 01:09:04,772 This isn't family friendly. 1033 01:09:18,754 --> 01:09:21,422 The wood warped. 1034 01:09:21,424 --> 01:09:25,627 Akimbo was supposed to fix that. 1035 01:09:26,595 --> 01:09:29,164 Oh well. 1036 01:09:29,166 --> 01:09:31,199 Two-sies. 1037 01:09:32,501 --> 01:09:34,335 Drop it, cunt! 1038 01:09:47,983 --> 01:09:51,653 You shouldn't have done that, Agnes. 1039 01:09:54,089 --> 01:09:59,394 But I guess this makes us even. 1040 01:09:59,396 --> 01:10:01,029 Thanks for leaving, Clyde. 1041 01:10:01,031 --> 01:10:02,764 Agnes, run! 1042 01:10:38,133 --> 01:10:40,835 Come on, Agnes! 1043 01:10:40,837 --> 01:10:43,805 You're gonna be the best show of all! 1044 01:10:54,883 --> 01:10:57,185 Got you. 1045 01:11:06,229 --> 01:11:08,630 We have so much in common, Agnes! 1046 01:11:08,632 --> 01:11:10,365 Now you'll never forget that feeling! 1047 01:11:10,367 --> 01:11:12,400 What it's like to take someone's life! 1048 01:11:12,402 --> 01:11:14,335 How did that feel? 1049 01:11:14,337 --> 01:11:16,204 How did that feel? 1050 01:11:16,206 --> 01:11:17,372 If you saw it, 1051 01:11:17,374 --> 01:11:20,174 the memory of someone dying stay with you. 1052 01:11:20,176 --> 01:11:24,112 You will never forget the feeling of killing someone yourself. 1053 01:11:33,522 --> 01:11:35,657 Oh! 1054 01:11:35,659 --> 01:11:38,326 You're gonna have to do better than that, Agnes! 1055 01:11:42,499 --> 01:11:43,765 Oh, that's the stuff! 1056 01:11:43,767 --> 01:11:45,566 Go for it! 1057 01:11:48,904 --> 01:11:50,738 Look at me. 1058 01:11:57,012 --> 01:11:59,614 I always knew we'd have our moment. 1059 01:12:44,226 --> 01:12:46,160 Ew, that's gross! 1060 01:12:46,162 --> 01:12:48,930 Oh, it's just part of the attraction. 67640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.