Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,260 --> 00:00:06,969
Presents
2
00:00:13,780 --> 00:00:16,738
Starring
3
00:00:46,740 --> 00:00:50,699
and 119 others...
4
00:00:55,660 --> 00:00:58,618
in Vaclav Marhoul movie
5
00:00:58,740 --> 00:01:03,177
SMART PHILIP
6
00:01:06,860 --> 00:01:09,738
Costume Designer
7
00:01:09,820 --> 00:01:13,130
Make-Up/Hair Designer
8
00:01:13,340 --> 00:01:16,696
Choreography
9
00:01:18,540 --> 00:01:20,770
Special Effects
10
00:01:21,860 --> 00:01:24,897
Sound
11
00:01:25,020 --> 00:01:27,739
Editor
12
00:01:30,340 --> 00:01:33,173
Music score
13
00:01:33,340 --> 00:01:36,218
Architect
14
00:01:38,340 --> 00:01:41,935
Director of Photography
15
00:01:42,860 --> 00:01:46,569
Produced,Written and Directed by
16
00:03:20,900 --> 00:03:30,696
I'm fortyfive, and I work as a private
detective in this vale of tears.
17
00:03:32,580 --> 00:03:36,619
That morning I felt lousy.
18
00:03:36,740 --> 00:03:39,652
I was as dizzy as a dervish,
19
00:03:39,740 --> 00:03:44,370
as weak as a worn-out washer
20
00:03:44,500 --> 00:03:48,618
and as unlikely to succeed
21
00:03:48,700 --> 00:03:55,014
as a ballet dancer with a wooden leg
after four years on a road gang.
22
00:04:02,860 --> 00:04:06,489
The smell of dust in the office
was as flat and stale
23
00:04:06,580 --> 00:04:10,539
as a football interview.
24
00:04:10,660 --> 00:04:17,532
The customer's chair, the light fixture
with three dead moths in it
25
00:04:17,620 --> 00:04:23,855
and deadly tired telephone on the desk.
26
00:04:27,260 --> 00:04:33,893
The fact was that I hadn't had
a decent job for a month already.
27
00:04:33,980 --> 00:04:39,930
That's if I don't count
searching for a stolen car.
28
00:04:40,020 --> 00:04:45,378
It was tough work because in the end
I came to the conclusion
29
00:04:45,460 --> 00:04:51,137
that this whole town was stolen.
30
00:04:52,380 --> 00:04:57,898
An army of sluggish minutes dragged by.
31
00:04:57,980 --> 00:05:00,369
Day by day.
32
00:05:00,460 --> 00:05:03,497
Hour by hour.
33
00:05:17,180 --> 00:05:20,331
You're Marlowe?
34
00:05:31,180 --> 00:05:34,092
It's not very impressive, is it?
35
00:05:34,180 --> 00:05:36,978
You can be witty sitting down.
36
00:05:54,380 --> 00:05:56,655
The name is Charlie.
37
00:05:56,740 --> 00:05:59,379
Charlie Brown.
38
00:06:03,220 --> 00:06:06,417
Congratulations, Mr. Brown.
39
00:06:08,220 --> 00:06:10,734
So...how much are you charging?
40
00:06:10,820 --> 00:06:13,857
-I get twenty-five a day...
-Twenty-five?!
41
00:06:13,940 --> 00:06:20,459
-And expenses.
-ALL RIGHT!!! That... So...
42
00:06:20,540 --> 00:06:25,409
So ... Try me.
0n purpose.
43
00:06:26,100 --> 00:06:38,490
-I've... a brother, Marlowe.
-Messy case.
44
00:06:40,580 --> 00:06:46,416
How did you find me?
Why me?
45
00:06:46,500 --> 00:06:49,936
I read about you.
46
00:06:50,020 --> 00:06:54,775
-And what did you read?
-That you're good.
47
00:06:58,420 --> 00:07:01,492
You're not going to turn out
48
00:07:01,580 --> 00:07:04,890
to be one of those
drunken detectives, are you?
49
00:07:04,980 --> 00:07:10,612
Why not? They're the ones
who always solve the cases.
50
00:07:14,300 --> 00:07:17,497
Listen-
if you're out to hire some fragrant fop
51
00:07:17,580 --> 00:07:20,652
in this stinking town...
52
00:07:20,740 --> 00:07:26,133
What do you mean?
It's a nice town.
53
00:07:26,700 --> 00:07:36,132
Sure. You could live here along time
and not see a machine gun.
54
00:07:38,620 --> 00:07:46,937
It all started with my brother returning
last night so late,
55
00:07:47,020 --> 00:07:50,854
that he still hasn't come home.
56
00:07:54,140 --> 00:07:58,053
Smoking and drinking are dirty habits.
57
00:07:59,980 --> 00:08:05,418
Would it be all right if I peeled
a banana?
58
00:08:05,500 --> 00:08:08,651
Yeah...yes...
59
00:08:10,980 --> 00:08:20,093
Your brother doesn't come home one
evening and you're already panicking.
60
00:08:20,180 --> 00:08:23,695
You must find him!!!
61
00:08:23,940 --> 00:08:29,060
0h, all right.
Show me what you have.
62
00:08:38,740 --> 00:08:41,732
We're twins,you see.
63
00:08:41,820 --> 00:08:46,211
And what does your brother do?
He's a pilot?
64
00:08:46,300 --> 00:08:51,010
He's a chauffeur.
For some rich guy.
65
00:08:51,100 --> 00:08:55,855
I found this in his pocket.
He never smoked,you see.
66
00:08:55,940 --> 00:08:58,579
Thank goodness.
67
00:09:01,660 --> 00:09:03,935
That could be a clue, couldn't it?
68
00:09:10,580 --> 00:09:15,608
Call me should he come home.
69
00:09:24,620 --> 00:09:30,217
-Nigel Smith. -What?
-You didn't figure that out, did you?
70
00:09:30,900 --> 00:09:35,769
-That's the name he used. Nigel Smith.
-Why, for heaven's sake?
71
00:09:35,860 --> 00:09:40,331
He thought it was more interesting-
than Brown.
72
00:09:41,220 --> 00:09:43,529
Brown's better.
73
00:09:44,780 --> 00:09:46,896
Thanks.
74
00:09:48,208 --> 00:09:55,683
I don't even know why I took it on;
because I didn't even know myself.
75
00:09:58,288 --> 00:10:00,848
Hotel Central.
76
00:10:00,928 --> 00:10:06,082
I was thinking in vain who and what
was the architect mad at.
77
00:10:06,168 --> 00:10:11,037
The house itself would
even have depressed a laughing jackass.
78
00:10:14,008 --> 00:10:20,481
The place was as restful as a split lip.
79
00:10:20,568 --> 00:10:22,957
Just like the fellow
at the reception desk,
80
00:10:23,048 --> 00:10:27,564
who looked as stiff as a carved
wooden Indian in the drug store.
81
00:10:27,888 --> 00:10:32,245
-Chandler?
-EEiight.
82
00:10:37,328 --> 00:10:39,796
Smith.
83
00:10:40,528 --> 00:10:43,759
Miss?!
84
00:10:45,088 --> 00:10:47,727
Smith.
85
00:10:47,808 --> 00:10:53,280
Hee aiin't hee.
86
00:10:55,928 --> 00:11:01,525
Do you smoke that piece of rope
because you like it?
87
00:11:03,968 --> 00:11:06,801
And how about an elevator?
There doesn't happen to be one?
88
00:11:09,488 --> 00:11:12,366
Hardly.
89
00:11:20,168 --> 00:11:23,717
Gat. Two-thirty.
90
00:11:23,808 --> 00:11:29,599
No way.
Colt Frontiersman forty-four.
91
00:11:29,688 --> 00:11:32,156
He shot him in the back.
The son of a bitch.
92
00:11:32,248 --> 00:11:37,038
How do you know he was a son of a bitch?
Snooper, eh?
93
00:11:37,128 --> 00:11:39,801
And you?
94
00:11:39,888 --> 00:11:45,121
You got me, brother.
I changed my job.
95
00:11:45,208 --> 00:11:54,287
They didn't pay me much as as witchman
on a mountain railroad. Smith you said?
96
00:11:54,368 --> 00:11:56,484
Yeah.
97
00:11:56,568 --> 00:12:01,119
-I always did figure him for a crook.
-To that extent?
98
00:12:01,208 --> 00:12:10,367
Yeah, 'cos he was too much of a bum
to have such a classy broad.
99
00:12:10,448 --> 00:12:17,206
I didn't catch the name.
But otherwise... a darb.
100
00:12:17,288 --> 00:12:20,803
Does she have any distinguishing
marks on her? 0r something like that?
101
00:12:20,888 --> 00:12:25,484
Yeah, something like that.
102
00:12:25,568 --> 00:12:28,036
When did you see THAT last?
103
00:12:28,128 --> 00:12:38,402
Yessday?
Longer, maybe...with him.Well...
104
00:12:38,488 --> 00:12:41,241
Something else?
105
00:12:41,328 --> 00:12:47,278
I did overhee...
somethin' 'bout the Egypt Club.
106
00:12:47,368 --> 00:12:50,087
Really?
107
00:12:52,048 --> 00:12:56,644
That's for good little squirrels,
that stick to their nuts.
108
00:12:56,728 --> 00:13:01,483
Little squirrels. That's it.
Here, I tell ya somethin'.
109
00:13:01,568 --> 00:13:09,202
That's the problem with broads.
Worldwide. Global.
110
00:13:09,288 --> 00:13:11,677
Since time 'memorial.
111
00:13:17,208 --> 00:13:21,724
Thanx, pal.
112
00:13:31,088 --> 00:13:35,081
At first glance the Egypt CIub
was as leazy joint
113
00:13:35,168 --> 00:13:39,639
however hard you'd try to tart it up.
114
00:13:42,248 --> 00:13:49,006
The air was stale before it gets up
in the morning.
115
00:13:50,728 --> 00:13:55,961
They all sucked it in
like a tracksuit thrown in a stream.
116
00:14:07,328 --> 00:14:12,356
Now for the hot stuff! Now we'll start
the entertainment from another barrel.
117
00:14:12,448 --> 00:14:17,886
The barrel of art!
Give a big hand for a great artiste-
118
00:14:17,968 --> 00:14:22,598
our celebrated- Californian nightingale
119
00:14:22,688 --> 00:14:26,727
Miss T0RNAD0 YU!
120
00:14:27,288 --> 00:14:33,807
If you wanna jar,
you have to come to the bar.
121
00:14:33,888 --> 00:14:38,040
Have you a rum or a gin
and you�ll forget ev'ry thing.
122
00:14:38,088 --> 00:14:41,717
-She's gotta be my!
123
00:14:44,088 --> 00:14:46,682
Drink ?
124
00:14:47,168 --> 00:14:50,478
A dry martini will do.
125
00:14:50,928 --> 00:14:54,079
A Martini...
126
00:14:54,128 --> 00:14:57,518
If you�re blue,
if you�re sad. Come
127
00:14:57,608 --> 00:15:04,286
and forget the life you had.
Show us you can drink, brother.
128
00:15:04,368 --> 00:15:06,120
First one,
then two,
129
00:15:06,208 --> 00:15:08,517
then three,
130
00:15:08,608 --> 00:15:11,168
and pour me another!
131
00:15:12,208 --> 00:15:19,842
A martini. Dry.Veddy,veddy dry.
Will you eat it with a knife and fork?
132
00:15:20,288 --> 00:15:25,567
Cut it in strips.
I'll just nibble it.
133
00:15:33,128 --> 00:15:39,727
If you get hit by a car,
don�t know where you are.
134
00:15:39,808 --> 00:15:47,920
Come straight round to us
I�ll pour golden whisky in your glass.
135
00:15:59,008 --> 00:16:05,846
If you�re all alone and blue
come and I�ll take care of you.
136
00:16:05,928 --> 00:16:12,083
We�ll try to do it back stroke-
137
00:16:12,168 --> 00:16:17,083
oh, yeah. We�ll try
to do it back stroke-oh, ye-e-eah,
138
00:16:17,168 --> 00:16:23,801
We�ll try to do it back stroke-
y-e-e-e-e-e-e-eah.
139
00:16:30,328 --> 00:16:33,161
Like it?
140
00:16:33,248 --> 00:16:36,160
Am I supposed to?
141
00:16:36,248 --> 00:16:38,887
Listen,
142
00:16:38,968 --> 00:16:43,598
got a grift, or just amusing yourself?
143
00:16:49,768 --> 00:16:55,559
He has company.A peachy dish.
144
00:16:58,008 --> 00:17:03,480
The kind that takes a shower
and keeps her feet dry.
145
00:17:05,768 --> 00:17:08,840
How's your wad look like?
146
00:17:08,928 --> 00:17:12,716
Brownish with a little strap.
147
00:17:12,808 --> 00:17:17,563
And fat with inactivity.
148
00:17:28,288 --> 00:17:37,799
Hatfield.Velma Hatfield.
They say she used to dance in the buff.
149
00:17:38,808 --> 00:17:45,805
-Nowadays?
-Nowadays making pictures in Hollywood.
150
00:17:46,368 --> 00:17:57,120
-Where's this Miss at?
-At the studio I guess. Film studio.
151
00:17:57,208 --> 00:18:01,804
Jeeze.
Thank you very much indeed.
152
00:18:02,888 --> 00:18:05,641
You got to pay, doc.
153
00:18:09,448 --> 00:18:14,886
We ain't buying groceries
giving it away.
154
00:18:19,728 --> 00:18:25,724
Keep the change.And buy yourself
something glittery to wear.
155
00:18:31,168 --> 00:18:38,199
And you buy yourself
a bullet-proof vest.
156
00:18:48,000 --> 00:18:50,355
What I don't know about filmmaking
somebody could almost
157
00:18:50,480 --> 00:18:53,358
crowd into the Rose Bowl.
158
00:18:53,440 --> 00:18:56,000
I called an acquaintance.
159
00:18:56,080 --> 00:19:00,437
He told me he'd get me a pass if I came.
160
00:19:00,520 --> 00:19:04,559
I came and he got me a pass.
161
00:19:05,000 --> 00:19:10,711
I belonged there
like a pearl onion on a banana split.
162
00:19:10,800 --> 00:19:15,112
Excuse me,where they're shooting
''Where the Reindeer live?''
163
00:19:15,640 --> 00:19:17,676
Studio 5.
164
00:19:17,760 --> 00:19:19,876
Well.
165
00:19:25,440 --> 00:19:27,431
That's her?
166
00:19:27,520 --> 00:19:29,636
0h,yes.
167
00:19:34,600 --> 00:19:44,475
Bellissima! Grandiosa. Bewitching.
Princess. Rosebud. Beautiful!
168
00:19:44,560 --> 00:19:49,759
Yes! Yes!!!Well!Well!!! Can we start?!
169
00:19:49,840 --> 00:19:52,035
Yes, boss.
170
00:19:52,320 --> 00:19:58,668
Everyone in position! Stand by!!?
171
00:19:58,760 --> 00:20:06,235
-Ready, boss. -Let's go! CAMERA!!!
-Rollin'!
172
00:20:06,320 --> 00:20:09,392
-102/81!
-Clap!
173
00:20:09,480 --> 00:20:11,914
Action!
174
00:20:23,640 --> 00:20:25,596
CUT! CUUUTT!
What's going on? What's going on??!
175
00:20:25,680 --> 00:20:30,834
Jesus Christ,what's that dumb bell
with the stick doing here? -Me?
176
00:20:30,920 --> 00:20:33,480
Throw him out someone!!! Get out!!!
177
00:20:35,160 --> 00:20:38,436
-And who's the fop alongside her?
That's Jules Amthor,
178
00:20:38,520 --> 00:20:44,595
known from the film ''HungryDeer''.
That made him. Fast and good.
179
00:20:44,680 --> 00:20:49,708
This isn't happening to me!
CAMERA!!!!!
180
00:20:49,800 --> 00:20:54,794
Well,just between us,
big production, no story.
181
00:20:54,880 --> 00:20:57,872
-Rollin'!!!!
-102/82!
182
00:20:57,960 --> 00:21:00,190
Clap!
183
00:21:01,760 --> 00:21:04,558
Action !
184
00:21:13,720 --> 00:21:17,679
-0hhh, Fred...
CUUTT!!! Y0U! YES! N0! Y0U! Y0U!
185
00:21:25,040 --> 00:21:27,600
-Me?
-Y0U! YES!
186
00:21:27,680 --> 00:21:33,232
Do you have always talk like 0rson Wells
with his mouth with full of crackers?
187
00:21:33,880 --> 00:21:37,270
Can't you be a bit natural?
188
00:21:37,360 --> 00:21:40,591
-Bla, bla, bla, bla...
-Cool it, teddybear.
189
00:21:40,680 --> 00:21:44,559
You say
we don't know our lines? 0r what?
190
00:21:44,640 --> 00:21:48,474
No, I absolutely didn't mean
to say that.
191
00:21:48,560 --> 00:21:54,954
And you! Plump up that collar, please!
192
00:21:55,200 --> 00:21:58,272
What is this film, in fact?
Documentary?
193
00:21:58,360 --> 00:22:03,753
0h, no! People go wild over this now.
China, exotica, prayer wheels,
194
00:22:03,840 --> 00:22:10,473
mandelas, Buddha, secrets...
It's called ''Usrana Nasrata''
195
00:22:13,880 --> 00:22:16,394
Hey! Do you have it arranged
the way I wanted it?
196
00:22:16,480 --> 00:22:21,076
Goddam it,what the hell do you want?
Jam on both sides?
197
00:22:21,160 --> 00:22:25,560
0kay... okay, okay.
CAMERA!!!!!
198
00:22:25,560 --> 00:22:31,112
-Rollin'!!!
-102/83! -Clap!
199
00:22:31,200 --> 00:22:33,555
Action!
200
00:22:53,080 --> 00:22:55,071
0hh, Frank...
201
00:22:55,160 --> 00:23:01,599
Frank?! His name is Fred!
Fred! Let's get on with it!
202
00:23:08,440 --> 00:23:10,829
0hh, Fred...
203
00:23:10,920 --> 00:23:13,070
Wellss...
204
00:23:13,160 --> 00:23:21,272
CUUUTTT!!! Boy! Boy!!!!
Let's do it again!
205
00:23:21,720 --> 00:23:25,599
Why are you all staring at me, like
I was the Dalai Lama? I said it plainly!
206
00:23:25,680 --> 00:23:28,114
-CAMERA!!!!!
-Rollin'!!
207
00:23:28,200 --> 00:23:31,715
-102/84!
-Clap!
208
00:23:31,800 --> 00:23:34,792
Action!
209
00:23:38,720 --> 00:23:44,317
CUUUT!!!!
MAAAAKE- UUUUP!!!!
210
00:23:44,400 --> 00:23:47,233
Yes, boss?
211
00:23:48,520 --> 00:23:51,876
Come here! Come over here!
Look at him !
212
00:23:51,960 --> 00:23:55,748
How did you put make-up on him?
Probably in the dark-
213
00:23:55,840 --> 00:23:58,593
- and with a sprained wrist,
didn't you?
214
00:23:58,680 --> 00:24:02,593
Well,we were in the dark for a moment.
What's the big deal?
215
00:24:03,680 --> 00:24:07,912
That's it... I've had enough!
216
00:24:08,000 --> 00:24:11,436
I'd sooner I look into a grave
than at you lot!
217
00:24:11,520 --> 00:24:14,512
That's the lot for today...ALL 0VER!
218
00:24:14,960 --> 00:24:18,919
That's nice.
I'm so tired I ain't got no sense.
219
00:24:19,880 --> 00:24:25,079
Dry your eyes, lover boy...
It'll get finished.
220
00:24:25,160 --> 00:24:31,872
No it won't. Never ever.
We'll never put it together now.
221
00:24:31,960 --> 00:24:35,191
I originally planned to made
children's films,you see.
222
00:24:35,280 --> 00:24:42,072
But I caught measles and so
they wouldn't let me near the kids.
223
00:24:42,160 --> 00:24:44,390
Now I do this stuff.
224
00:24:45,720 --> 00:24:48,678
Velma Hatfield?
225
00:24:48,760 --> 00:24:51,228
-Yes?
-Yes?
226
00:24:52,160 --> 00:24:55,709
Wait for me in the clubroom, teddybear.
227
00:25:03,520 --> 00:25:11,438
Say, haven't I seen you somewhere?
228
00:25:11,840 --> 00:25:18,188
It's possible, I get around.
Name's Phil Marlowe.
229
00:25:18,280 --> 00:25:21,238
-I need...
-You from the press?
230
00:25:21,320 --> 00:25:24,710
Your last picture was wonderful,
Miss Hatfield.
231
00:25:24,800 --> 00:25:27,633
But it stank.
232
00:25:27,720 --> 00:25:32,350
Positively goddamned stank,
you sweet lovely man.
233
00:25:34,360 --> 00:25:39,798
-Tall, aren't you?
-I didn't mean to be.
234
00:25:40,760 --> 00:25:46,790
She has abeautiful little body,
hasn't she? You ought to see mine.
235
00:25:46,880 --> 00:25:48,438
Can it be arranged?
236
00:25:48,520 --> 00:25:50,272
Miaow!
237
00:25:50,360 --> 00:25:52,271
I'd like to talk to you.
238
00:25:52,360 --> 00:25:55,352
And don't tell me you're going out
with four sailors again.
239
00:25:55,440 --> 00:25:58,876
-What are you offering?
-I'd show you my etching.
240
00:25:58,960 --> 00:26:03,715
-Just one etching?
-It's just a single apartment.
241
00:26:03,800 --> 00:26:11,480
0h, how romantic. I heard some people
have such things.
242
00:26:12,240 --> 00:26:18,839
All right, Mr. Brighteyes. But
we'll meet at my place. In ten minutes.
243
00:26:18,920 --> 00:26:25,393
They'll give you my address
at the studios. So come and see me...
244
00:26:25,480 --> 00:26:30,952
...I'll show you my...
beautifully clean cooker.
245
00:26:34,760 --> 00:26:37,228
CUUUTT!!
246
00:26:59,360 --> 00:27:06,311
An interesting bit, huh?
Asta Dial. ''Spirit of Dawn''.
247
00:27:08,080 --> 00:27:15,953
Really? I just thought it was
Klopstein's. ''Two Warts on a Fanny''.
248
00:27:16,040 --> 00:27:20,795
You have a somewhat peculiar
sense of humour, Mr. Marlowe.
249
00:27:22,200 --> 00:27:29,754
Not peculiar.Just un...
Just uninhibited.
250
00:27:30,000 --> 00:27:36,473
0h,yeah? In that case,
take a seat somewhere.
251
00:27:57,600 --> 00:28:02,913
-Leave that here! You can go!
-Yes, madam.
252
00:28:10,760 --> 00:28:15,629
-What do you drink?
-Anything, so long as it's whisky.
253
00:28:15,720 --> 00:28:18,632
Fine.
254
00:28:19,080 --> 00:28:28,193
-This is all yours? -Do you know
what I love about Hollywood?
255
00:28:28,280 --> 00:28:31,795
I adore the neurotics.
256
00:28:33,400 --> 00:28:38,793
Not so much for me...
I'm an occasional drinker.
257
00:28:40,360 --> 00:28:44,956
The kind of guy who goes out for a beer
and wakes up in Singapore.
258
00:28:45,040 --> 00:28:52,116
-That ever happen to you? -Yeah,
just after I graduated from high school.
259
00:28:52,920 --> 00:28:57,516
Drinking at such an early age...
260
00:28:57,800 --> 00:29:01,349
That could be dangerous for some.
261
00:29:01,440 --> 00:29:05,194
Women don't call ''IT'' dangerous...
262
00:29:15,720 --> 00:29:19,235
What'll we drink to?
263
00:29:19,760 --> 00:29:27,075
The doctor only allows you one glass
a day, eh? How about good health?
264
00:29:27,160 --> 00:29:31,199
0r at least to what's left of it.
265
00:29:59,560 --> 00:30:03,553
Light my fire.
266
00:30:03,840 --> 00:30:08,834
You like smoking baseball bats?
267
00:30:08,920 --> 00:30:18,318
Really cute, Marlowe.
I like masterful men.
268
00:30:19,880 --> 00:30:23,953
Thank you, Miss Hatfield.
269
00:30:29,880 --> 00:30:38,037
My God.
You big dark handsome brute.
270
00:30:39,360 --> 00:30:48,996
How about women? Do they amuse you?
-Now and then.Why?
271
00:30:49,560 --> 00:30:56,159
Get on with it,you goof.
And break that icicle off your nose!
272
00:31:03,560 --> 00:31:11,399
What about I sit close to you?
-I've been thinking that along time.
273
00:31:13,640 --> 00:31:18,350
Ho..., don't act so hard to get!
274
00:31:48,120 --> 00:31:50,076
Easy.
275
00:31:50,160 --> 00:31:54,995
That kiss won't leave as car.
276
00:31:57,960 --> 00:32:00,918
0r aren't you interested?
277
00:32:01,000 --> 00:32:07,189
Not if it's that easy.
278
00:32:08,920 --> 00:32:11,718
0h yes.
279
00:32:11,960 --> 00:32:17,353
You like to do the difficuIt things
in life.Well...
280
00:32:21,120 --> 00:32:24,351
I must remember it.
281
00:32:24,760 --> 00:32:31,279
I came here on business.
I work at it, lady. I don't play at it.
282
00:32:31,360 --> 00:32:35,512
I don't understand you.
283
00:32:37,040 --> 00:32:43,752
Nobody understands me.
I'm enigmatic.
284
00:32:48,200 --> 00:32:51,317
Smith.
285
00:32:55,880 --> 00:33:01,671
Cheap shamus,with a boar's tusk...
286
00:33:02,480 --> 00:33:04,948
A tusk that goes rooting
where it shouldn't.
287
00:33:05,040 --> 00:33:08,476
Nigel Smith!
288
00:33:09,240 --> 00:33:15,713
Very interesting.
If one knew what you are talking about.
289
00:33:16,120 --> 00:33:18,111
And one does.
290
00:33:18,200 --> 00:33:21,351
And one doesn't.
291
00:33:21,440 --> 00:33:25,399
Hotel Central..., Egypt Club...
292
00:33:26,960 --> 00:33:34,514
Why don't you I am out of here, bud?
Better scram or I'll get you!
293
00:33:34,880 --> 00:33:43,515
Shut up, snowbird.
Nobody- is- getting- anybody.
294
00:33:46,160 --> 00:33:48,276
I'm history.
295
00:33:55,560 --> 00:33:57,835
And put some rouge on your cheeks.
296
00:33:57,920 --> 00:34:03,790
You look like the snow maiden after
a hard night with the fishing fleet.
297
00:34:05,040 --> 00:34:08,396
I needed another drink badly.
298
00:34:08,480 --> 00:34:15,238
I needed to think over a lot of things.
Velma Hatfield...
299
00:34:15,320 --> 00:34:20,917
Dames like her lie about anything.
Just for practise.
300
00:34:21,000 --> 00:34:24,595
The Frenchies have a phrase for it.
301
00:34:24,680 --> 00:34:29,800
The bastards have a phrase for
everything and they are always right.
302
00:34:42,560 --> 00:34:47,236
-Chow, Kenny...Hi, Mac.
-Buenas tardes, Phil.
303
00:34:56,440 --> 00:34:58,590
FEEED!
304
00:34:58,680 --> 00:35:01,274
You're dying for a drink, aren't you,
Chesney?
305
00:35:01,360 --> 00:35:03,828
You'll die if I don't get one!
306
00:35:03,920 --> 00:35:09,870
-Dough first.
-Do...what?
307
00:35:09,960 --> 00:35:13,270
Do- ugh.
308
00:35:14,920 --> 00:35:19,755
Sure I got dough, but I left it
in the car.
309
00:35:19,840 --> 00:35:23,310
It's out there on its axles,
ain't it...
310
00:35:57,520 --> 00:36:01,559
-W'at ...?
-In a pig's valise!
311
00:36:06,880 --> 00:36:10,919
Turn that crap off.
312
00:36:59,120 --> 00:37:03,159
What do you want to listen to, fellows?
313
00:37:16,720 --> 00:37:19,393
0ut of the way, fatso.
314
00:37:22,920 --> 00:37:25,229
You Marlowe?!
315
00:37:25,320 --> 00:37:27,880
Phooey to you.
316
00:37:29,400 --> 00:37:32,949
Take him!
317
00:37:47,440 --> 00:37:49,829
0uch! It's my leg!
318
00:37:49,920 --> 00:37:52,195
In a pig's valise!
319
00:37:52,280 --> 00:37:56,956
You!
What hand to you eat with?
320
00:37:59,680 --> 00:38:05,676
Well, pick the leg up
with the hand you eat with!
321
00:38:06,400 --> 00:38:09,517
-0h yes...
-0h yes...
322
00:38:20,400 --> 00:38:24,757
Excuse me..., but who will pay...
for the drink?
323
00:38:29,840 --> 00:38:37,155
I said...who will pay... for the drink?
324
00:38:42,720 --> 00:38:45,678
Good question.
325
00:38:50,840 --> 00:38:53,274
Any trouble?
326
00:38:53,360 --> 00:38:57,273
You also want
a metal slug into your pumpkin, buddy?
327
00:39:02,320 --> 00:39:08,236
Well, so long, punks...
We gotta catch a streetcar.
328
00:39:18,360 --> 00:39:21,591
You got fun, cheapie?!!
329
00:39:21,960 --> 00:39:26,476
Here...you're visiting Mr Perrugini.
330
00:39:26,560 --> 00:39:32,829
You're visiting several million dollars.
READ ME!?
331
00:39:32,920 --> 00:39:36,993
Who?
Perru...Perru...
332
00:39:37,080 --> 00:39:41,039
-GINNI!!!
-In a pig's valise!
333
00:40:16,840 --> 00:40:22,631
That's him?
Did you identifucked him correctly?
334
00:40:37,560 --> 00:40:39,835
First...
335
00:40:39,920 --> 00:40:45,392
I don't like it,when some creep messes
around with Miss Hatfield.
336
00:40:45,480 --> 00:40:49,996
She needs calm for her work.
Capisce?
337
00:40:50,080 --> 00:40:51,991
Second...
338
00:40:52,080 --> 00:40:55,152
What's your interest in my driver?
339
00:40:55,240 --> 00:40:57,993
Who?
340
00:40:59,440 --> 00:41:06,755
Don't play dumb, friend.
I'll ask you again ...
341
00:41:06,840 --> 00:41:15,396
What's your interest in Nigel Smith?
Who hired you?
342
00:41:20,520 --> 00:41:23,990
It's not particularly important.
343
00:41:28,160 --> 00:41:35,191
I'll be the judge of what's important
or not! To that's the important thing.
344
00:41:36,080 --> 00:41:40,232
I'm listening.
345
00:41:44,680 --> 00:41:47,990
The guy was dangerous.
346
00:41:48,080 --> 00:41:51,789
He was the sort
who'd stick a knife in your back
347
00:41:51,880 --> 00:41:56,715
and then have you charged
with illegal possession of a weapon.
348
00:41:57,160 --> 00:42:01,995
There's this poker player.
He owes him money.
349
00:42:02,280 --> 00:42:10,551
I've a suggestion for you, Mr. Marlowe.
You'll find Smith,you'll let me know
350
00:42:10,640 --> 00:42:17,796
and then...you didn't hear a thing
or see a thing...,you're clean...
351
00:42:41,000 --> 00:42:46,632
...you're a yuppie. Five Cnotes.
352
00:42:46,720 --> 00:42:51,111
Why me?
What not one of these bruisers?
353
00:42:51,200 --> 00:42:54,829
You look like a very capable young man
to me.
354
00:42:56,360 --> 00:43:00,876
No. The Community Chest thanks you.
355
00:43:32,840 --> 00:43:40,918
That wasn't bad, Mr. Marlowe.
Really. Don't you remember?
356
00:43:41,000 --> 00:43:47,235
I haven't laughed so much since
the pigs ate my mother-in-law.
357
00:43:51,360 --> 00:43:56,195
I know, I'll be right with you.
Wait for me in the car
358
00:43:56,280 --> 00:43:58,919
while I sort something out here.
359
00:44:09,360 --> 00:44:11,396
I'll try hard,
360
00:44:11,480 --> 00:44:18,477
but I don't think,
I'm going to... like you.
361
00:44:19,640 --> 00:44:28,389
Some guys has got wrong ideas,
about when to get tough.
362
00:44:30,040 --> 00:44:39,039
You're plenty hard, boy...
But you ain't as hard as metal!
363
00:44:45,920 --> 00:44:53,600
Listen, does your mother know
how you earn your living?
364
00:45:02,400 --> 00:45:07,474
0n your feet, shit stain.
365
00:45:15,160 --> 00:45:19,517
-Find Smith.And make it snappy.
366
00:45:19,600 --> 00:45:23,195
Give him a bit more
and then throw him out.
367
00:45:23,280 --> 00:45:28,912
Stick to his heels. I want to know
everything about him. Capisce?
368
00:45:29,000 --> 00:45:31,275
Si...
369
00:45:43,520 --> 00:45:52,315
I woke up as empty of life
as a scarecrow's pocket.
370
00:45:52,400 --> 00:45:59,829
I got my battle-scared frown back
on my face and felt the back of my head.
371
00:45:59,920 --> 00:46:04,710
Somebody had built a filling station
on my neck.
372
00:46:12,320 --> 00:46:19,635
Nothing doing.
It's time to wake up and go.
373
00:46:21,320 --> 00:46:23,436
Everything in my head rattle
374
00:46:23,520 --> 00:46:28,230
like a loosened fan belt.
375
00:46:28,320 --> 00:46:34,714
Hell, Marlowe,
no clue, no prints,
376
00:46:34,800 --> 00:46:39,555
no provocative match holders.
377
00:46:39,640 --> 00:46:46,432
A straight forward case-
as plain as the nose on my aching face.
378
00:46:46,760 --> 00:46:50,435
I needed a little luck.
379
00:46:50,520 --> 00:46:56,117
Hell, I needed it in carload lots.
380
00:47:14,960 --> 00:47:22,150
As soon as I stepped onto the sidewalk
they clung to my heels.
381
00:47:22,560 --> 00:47:26,712
I pretended not to notice.
382
00:47:37,920 --> 00:47:41,595
-I was afraid I'd never see you again.
- Likewise.
383
00:47:41,680 --> 00:47:45,593
0therwise.
384
00:47:47,760 --> 00:47:52,675
-They killed Kenny.
-The skunks.
385
00:47:54,960 --> 00:47:57,599
Whiskey?
386
00:47:57,680 --> 00:48:00,240
What's the hurry?
387
00:48:06,040 --> 00:48:09,794
No, give me acoffee.
Black, strong and made this year.
388
00:48:09,880 --> 00:48:17,992
Por favor. 0ne sad coffee.
To Kenny.
389
00:48:21,000 --> 00:48:24,197
To Kenny...
390
00:48:27,400 --> 00:48:30,198
-Dough, Chesney.
- Do- ugh?
391
00:48:30,280 --> 00:48:32,316
Dough.
392
00:48:35,600 --> 00:48:38,353
0kay, I gonna get it.
393
00:48:41,120 --> 00:48:44,829
I'll go to the bank opposite.
394
00:49:04,120 --> 00:49:08,318
Park the body, amigo.
395
00:49:09,040 --> 00:49:16,674
Goddam! Those cheap hoods
are even lying around here!
396
00:49:16,760 --> 00:49:23,393
Get out! Get out
you cheap hoods!
397
00:49:23,480 --> 00:49:26,074
You heard! Clear out!
398
00:49:30,160 --> 00:49:33,277
Your name Marlowe?
399
00:49:33,360 --> 00:49:35,555
With an ��e�� or not?
400
00:49:35,640 --> 00:49:43,752
With. Police!
We want to talk to you!
401
00:49:45,840 --> 00:49:47,068
Right away?
402
00:49:47,160 --> 00:49:53,793
If not sooner.
We'll take you in, chum.
403
00:49:54,360 --> 00:49:56,476
As a material witness?
404
00:49:56,560 --> 00:50:01,315
As a material our foot, Marlowe!!!
405
00:50:02,880 --> 00:50:07,715
No tricks, boy.
This ain't a hot dog.
406
00:50:07,800 --> 00:50:13,193
Mitts in the air! Kid..., see
if this bird is wearing an iron.
407
00:50:19,800 --> 00:50:26,239
-He's clean, Kid.
- Put the cuffs on him, Kid.
408
00:50:28,960 --> 00:50:34,114
You're under arrest!Anything you say
can be used against us!
409
00:50:34,200 --> 00:50:36,760
Goodwork, Kid.
410
00:50:36,840 --> 00:50:40,958
Sure, Kid.
411
00:50:41,560 --> 00:50:45,758
Who are you kidding.
412
00:50:47,000 --> 00:50:55,396
Easy, Kid.
We'll sort him out, the big mouth.
413
00:50:58,789 --> 00:51:00,541
Where were you yesterday afternoon?
414
00:51:00,629 --> 00:51:03,427
At home.
415
00:51:04,509 --> 00:51:10,823
-Got an alibi for it,
poker man?
416
00:51:10,909 --> 00:51:17,064
-No?! That's very good indeed.
- No. It's not that good.
417
00:51:17,389 --> 00:51:18,902
What you shoot him for?
418
00:51:18,989 --> 00:51:23,380
I've wondered and wondered.
Who's him?
419
00:51:23,469 --> 00:51:28,463
Hah! The kidder!
Kenny Mattel.
420
00:51:28,549 --> 00:51:34,988
That pansy in the bar.
How was it? Did you shoot him? 0r what?
421
00:51:35,069 --> 00:51:38,982
I can't remember.
I'd have to look at my notebook.
422
00:51:39,069 --> 00:51:40,787
Don't mess with us!
423
00:51:40,869 --> 00:51:42,268
Yes?
424
00:51:42,349 --> 00:51:44,749
No?
425
00:51:44,749 --> 00:51:48,219
Go on and you'll answer yourself.
426
00:51:48,309 --> 00:51:56,546
Better cough up, boy.
Confession... is acircumstance.
427
00:51:57,069 --> 00:52:01,824
Don't give us none of that!
428
00:52:01,909 --> 00:52:04,628
I'm not giving you any of nothing.
429
00:52:04,709 --> 00:52:13,538
-Could you think of any other idea?
- Not in such a crowd.
430
00:52:13,629 --> 00:52:21,980
So you're not gonna toot your horn?
Well. Listen to this!
431
00:52:39,069 --> 00:52:44,905
Hey, Kid,
the two ofus are just so great.
432
00:52:44,989 --> 00:52:52,100
How did God create
the Kids from forty-eight.
433
00:52:52,189 --> 00:52:58,742
Hey, Kid,
shysters, hoods and reprobates
434
00:52:58,829 --> 00:53:05,348
we intend to liquidate
in precinct forty-eight.
435
00:53:12,109 --> 00:53:18,901
Evil�s shaking in its shoes.
When you and me are on the beat.
436
00:53:18,989 --> 00:53:25,701
Hear, you hustlers, get the news
Clear out of LA-retreat!
437
00:53:25,789 --> 00:53:29,099
-When a driver goes too fast...
-Stop right there!
438
00:53:29,189 --> 00:53:32,579
-When a doggie fouls the park.
-Teach that pooch!
439
00:53:32,669 --> 00:53:36,628
We�re the dauntless duo
who evil will subdue, oh!
440
00:53:36,709 --> 00:53:40,827
Truth and love just has to win.
Out the doorwith lies and sin!
441
00:53:51,149 --> 00:53:57,702
This here land can sleep at ease.
Kiddies needn�t be afraid.
442
00:53:57,789 --> 00:54:01,099
Here�s two hard Kids
who�ll keep the peace.
443
00:54:01,189 --> 00:54:08,823
The hardest
in the USA!
444
00:54:12,469 --> 00:54:15,779
Hey!
445
00:54:19,749 --> 00:54:22,024
Yeah!
446
00:54:25,949 --> 00:54:33,299
Run out and buy me some candy! You
should manage it between the two you.
447
00:54:48,480 --> 00:54:55,079
You know, Marlowe, police business
is a hell of a problem.
448
00:54:55,160 --> 00:54:59,597
It's agood deal like politics.
It asks for the highest type of men.
449
00:54:59,680 --> 00:55:04,595
And there's nothing in it
to attract the highest type of men.
450
00:55:04,680 --> 00:55:07,956
So we have to work with what we get.
451
00:55:18,640 --> 00:55:21,632
Try another one.
452
00:55:38,200 --> 00:55:48,440
Paolo Perrugini.
What did you talk about?
453
00:55:51,040 --> 00:55:58,515
His people carried you out of that bar
after they gunned that poor guy down.
454
00:56:02,920 --> 00:56:06,833
What about Ben Goodman?
455
00:56:06,920 --> 00:56:09,912
What's this supposed to be about?
456
00:56:10,000 --> 00:56:15,836
He was an ace safe breaker.
457
00:56:17,120 --> 00:56:22,274
Someone bumped him off last night
in Canal Street.
458
00:56:22,360 --> 00:56:28,469
Two rounds from a thirty-eight.
459
00:56:30,000 --> 00:56:34,471
It's in the air nowadays.
460
00:56:35,000 --> 00:56:39,437
You don't happen to know anything
about it?
461
00:56:39,520 --> 00:56:43,479
Nothing comes to mind.
462
00:56:43,560 --> 00:56:46,358
Same here.
463
00:56:52,760 --> 00:56:58,392
Perrugini. Perrugini
has important people behind him.
464
00:56:58,480 --> 00:57:02,519
How far behind?
465
00:57:03,960 --> 00:57:06,679
You ain't got any enemies, have you?
466
00:57:06,760 --> 00:57:11,231
-0nly the finance company.
- So, try not to get anymore!
467
00:57:11,320 --> 00:57:17,919
I'm not Howard Stern,
but anyway you knowmy telephone...
468
00:57:18,000 --> 00:57:24,678
and your duties too.
469
00:57:24,760 --> 00:57:29,788
Keep your nose clean and save the gags.
470
00:57:32,360 --> 00:57:35,352
Hit the trail.
471
00:57:43,080 --> 00:57:44,832
What you sitting there for?
472
00:57:44,920 --> 00:57:49,152
You want me to give you a great
big spitty kiss?
473
00:57:50,840 --> 00:57:56,517
I don't knowwhat I waited for.
Cops never say good bye.
474
00:57:56,600 --> 00:58:00,434
They're always hoping to see you again.
475
00:58:00,520 --> 00:58:05,640
In the line-up.
476
00:58:16,960 --> 00:58:23,229
Ya, I near forgot.
477
00:58:23,320 --> 00:58:28,553
Some guy was asking 'bout you
and that feller
478
00:58:28,640 --> 00:58:32,599
I brought to you yesterday mornin'.
479
00:58:32,680 --> 00:58:38,198
-The one in the straw hat? - Ya.
-What gives? - Nothing.
480
00:58:38,280 --> 00:58:40,953
He just went out.
481
00:58:41,040 --> 00:58:47,354
-What did he look like?
- You know...
482
00:58:47,440 --> 00:58:59,352
-Hat,jacket and pants.
- Not bad.
483
00:58:59,760 --> 00:59:02,718
What about the hole in his right sock?
484
00:59:02,800 --> 00:59:10,514
Hard to say
- I omitted to take his shoes off.
485
00:59:21,680 --> 00:59:24,752
I wasn't getting anywhere,
486
00:59:24,840 --> 00:59:28,674
even though
everything in this case
487
00:59:28,760 --> 00:59:35,233
stick out
like spats at an Iowa picnic.
488
00:59:35,520 --> 00:59:40,833
I started to have the feeling
that my real task was
489
00:59:40,920 --> 00:59:45,232
to twist the hind leg off an elephant
with my bare hands.
490
00:59:56,080 --> 01:00:03,270
The telephone could mean something,
but I just didn't know what.
491
01:00:04,360 --> 01:00:08,876
I left it to get tired of it.
492
01:00:23,520 --> 01:00:29,629
-Yeah? -Marlowe? -Speaking.
- So, have you found my brother?
493
01:00:29,720 --> 01:00:32,951
Yeah. They took him out in the desert
and planted him among cactuses.
494
01:00:33,040 --> 01:00:39,639
Whaaat?! Stop hamming, Marlowe!
Don't you have any news?
495
01:00:39,720 --> 01:00:41,631
You could put it that way.
496
01:00:41,720 --> 01:00:48,512
That slays me! Marlowe!!! I'm paying you
to do a job of work...
497
01:00:48,600 --> 01:00:51,558
-And instead...
-And instead you're swinging the lead.
498
01:00:51,880 --> 01:00:54,838
In the meantime I've made progress.
499
01:00:54,920 --> 01:00:59,948
-I don't amuse easy.What's the pitch?
- Come over to my place!
500
01:01:00,040 --> 01:01:07,037
Don't yell at me! 0kay! I'll come.
About the time I get my third set of teeth.
501
01:01:08,000 --> 01:01:11,549
That wasn't such a good joke!
502
01:01:17,720 --> 01:01:20,518
I thought it was quite good.
503
01:02:25,480 --> 01:02:30,235
Attention please!
Stinky Miller must go home immediateIy!
504
01:02:48,080 --> 01:02:56,556
The silence fell like a bag of feathers.
My nose twitched at a lingering odour.
505
01:02:56,640 --> 01:03:03,591
The gun was heavy and was as cold
as a toad's belly.
506
01:03:03,680 --> 01:03:10,791
The artillery in my hand made me tough.
507
01:03:10,880 --> 01:03:16,432
Two-gun Marlowe,
the kid from Cyanide Gulch.
508
01:04:17,520 --> 01:04:22,992
Stinky Miller...
Your mother looking for you!
509
01:04:56,880 --> 01:05:02,352
The fellow on the floor looked
as if someone had used a pickaxe on him.
510
01:05:02,440 --> 01:05:05,398
I could tell immediately
that it was Charlie Brown,
511
01:05:05,600 --> 01:05:07,909
my client, by the strawboater spread
512
01:05:08,000 --> 01:05:11,834
all round his head.
513
01:05:11,920 --> 01:05:14,878
In one sense, it made sense.
514
01:05:15,080 --> 01:05:18,550
In another sense, it no longer
made any sense at all.
515
01:05:22,560 --> 01:05:27,793
They can't have been looking for
the notebook or they'd have found it.
516
01:05:35,880 --> 01:05:41,000
Stinky Miller go home!
517
01:05:53,520 --> 01:05:55,795
48th Precinct.
518
01:05:55,880 --> 01:06:00,715
-There's been a shooting
at 27 East Road. -Who's been sh...
519
01:06:04,040 --> 01:06:11,628
Beverly Hills.
That's all I was missing that day.
520
01:06:18,520 --> 01:06:25,676
The Laguna Perdida Sanatorium.
I parked my car.
521
01:06:25,760 --> 01:06:28,718
If the parking lot attendant
happened to know
522
01:06:28,840 --> 01:06:31,912
that I was an important
public character
523
01:06:32,000 --> 01:06:35,675
he did a top job in hiding it.
524
01:06:35,760 --> 01:06:39,673
I sent my plain card to the director-
525
01:06:39,760 --> 01:06:45,278
the one without a gun in the corner-
and I waited.
526
01:06:46,080 --> 01:06:50,756
I was met by something
that claimed to be a secretary.
527
01:06:50,840 --> 01:06:54,469
It had enough make-up
528
01:06:54,560 --> 01:06:58,838
to paint a steam yacht.
529
01:07:06,000 --> 01:07:08,434
Come in!
530
01:07:14,920 --> 01:07:24,033
Welcome Mister, Mister, Mister...
...Marlowe. Phil Marlowe. Conrad.
531
01:07:24,120 --> 01:07:28,318
Conrad Frogg...I'm running
this institute.
532
01:07:28,400 --> 01:07:31,358
Now...
How may I serve you?
533
01:07:31,440 --> 01:07:35,956
I don't know whether you can help me,
but I'm Iooking for a man.
534
01:07:36,040 --> 01:07:40,477
Just one? Well, that should be
easy enough. There are plenty here...
535
01:07:40,560 --> 01:07:43,950
Name's Nigel Smith.
Family reasons.
536
01:07:44,040 --> 01:07:48,556
Nigel? Smith?
537
01:07:48,640 --> 01:07:54,192
0h,yes, of course. But I'm afraid
we don't disclose any information
538
01:07:54,280 --> 01:07:57,272
about our patients.
539
01:07:57,360 --> 01:08:00,636
Patient? He's a patient of yours?
540
01:08:04,520 --> 01:08:09,719
Well, as far as I know.
Yes.
541
01:08:11,960 --> 01:08:15,316
But to be on the safe side
I'll take a look at his file.
542
01:08:15,400 --> 01:08:17,914
That would be dandy.
543
01:08:18,040 --> 01:08:20,918
-In the filing cabinet.
-That's a bright idea.
544
01:08:21,000 --> 01:08:28,429
Here we go, then.
Let's see... here we are... Smith...
545
01:08:28,800 --> 01:08:36,115
So,... Baboon, Biggles, Big Mac,
Smith... Smith! Here it is!
546
01:08:36,200 --> 01:08:42,992
0h,yes, of course!
Well, it's all here...
547
01:08:43,080 --> 01:08:46,709
We admitted him last night...
At his own request.
548
01:08:46,800 --> 01:08:50,315
Poor fellow. He was as timid
as a titmouse.
549
01:08:50,400 --> 01:08:53,676
He's been given acouple of sedative
injections.
550
01:08:53,760 --> 01:08:58,072
Injections are therapeutic...
You wouldn't like one,would you?
551
01:08:58,160 --> 01:09:03,951
Thanks. It's very kind of you.
Doctor,... may I see him?
552
01:09:08,000 --> 01:09:11,709
Please...
553
01:09:12,200 --> 01:09:15,795
Well, seeing as you asked me nicely...
554
01:09:24,960 --> 01:09:30,478
Hallooooo... darling...
Send me Smith. Yes. No. 0kay.
555
01:09:31,160 --> 01:09:34,311
That was fast,wasn't it?
We didn't waste any time, did we?
556
01:09:34,400 --> 01:09:38,393
So now...
we'll wait for a moment.
557
01:10:27,720 --> 01:10:46,311
Excuse me... Help! Help! Isn't there
a doctor here anywhere? I'm adoctor!
558
01:10:46,400 --> 01:10:49,836
Hang on! I'm adoctor!
559
01:10:52,120 --> 01:10:58,389
Zzzzzzz, bzzzzzz...
560
01:11:31,960 --> 01:11:35,077
You're here at last!Well,...
561
01:11:35,160 --> 01:11:40,109
It was a big, big, big pleasure
I'll see you again some time, Mr Marold.
562
01:11:40,200 --> 01:11:42,156
In you come...
563
01:11:50,920 --> 01:11:53,992
We'll leave you to it, then...
564
01:11:54,200 --> 01:11:57,988
Give us a knock as soon as you're ready.
We're next door in room thirty.
565
01:13:40,840 --> 01:13:47,234
The photos showed the city mayor
and with him that school girl
566
01:13:47,320 --> 01:13:51,757
that was in the car with Perrugini.
567
01:13:51,840 --> 01:13:57,039
In bed. 0n the couch.
0n a cupboard. In the wash basin.
568
01:13:57,120 --> 01:14:03,992
Front view, back view,with a bag,
without a bag... I'd had enough...
569
01:14:28,960 --> 01:14:38,631
The flat seems to me as hollow and empty
as the spaces between the stars.
570
01:14:43,160 --> 01:14:50,350
I felt strange.
I felt alone.
571
01:14:54,200 --> 01:14:59,752
There was just one thing wrong
with my solitude.
572
01:15:06,840 --> 01:15:10,037
Surprise.
573
01:15:19,240 --> 01:15:21,390
Sorry,
574
01:15:21,480 --> 01:15:29,558
but we had a key that didn't fit-
any lock but yours.
575
01:15:33,360 --> 01:15:37,194
We'll never make the party like this.
576
01:15:40,520 --> 01:15:49,030
You like to be a one-man riot squad,
do you, Marlowe?
577
01:16:02,000 --> 01:16:08,792
I think you were trying to rob me.
578
01:16:11,320 --> 01:16:12,878
Who?
579
01:16:12,960 --> 01:16:16,475
You and Smith.
580
01:16:16,560 --> 01:16:19,028
What gave you that idea?
581
01:16:19,120 --> 01:16:22,430
Smith was in your office, bastard.
582
01:16:22,520 --> 01:16:26,877
That old coot in the elevator
remembered him.
583
01:16:27,240 --> 01:16:31,199
Come, Mister...
Give me those photos.
584
01:17:05,640 --> 01:17:07,631
Failed.
585
01:17:07,840 --> 01:17:11,037
You've betrayed my confidence, Marlowe.
586
01:17:23,280 --> 01:17:24,838
What else?
587
01:17:24,920 --> 01:17:30,278
Except that this buster...
made jam of the wrong one.
588
01:17:30,360 --> 01:17:37,914
You couldn't tell them apart.
Smith's identical twin. Charlie Brown.
589
01:17:38,000 --> 01:17:41,709
Nope. It was Smith.
I swear it, boss.
590
01:17:41,800 --> 01:17:48,558
-And you want me... swallow this?
-You can swallow what you like.
591
01:17:48,640 --> 01:17:51,837
Such as your little girl, for instance.
592
01:17:54,920 --> 01:18:07,196
Get it. 0h! I get it now.
The one's called Smith, the other Brown.
593
01:18:07,720 --> 01:18:14,751
They're twin brothers. No
I don't believe a word of it, Marlowe.
594
01:18:15,400 --> 01:18:20,076
You know what?
Go fry your face!
595
01:18:20,160 --> 01:18:25,837
You turn your guts inside out nicely,
sleuth.
596
01:18:31,600 --> 01:18:35,275
I think you are acting
a little cagey on it.
597
01:18:35,360 --> 01:18:43,438
Cagey?
Cagey is not the word for it.
598
01:18:44,120 --> 01:18:47,351
I'd shoot you. In person.
599
01:18:52,800 --> 01:19:01,356
Well? What's wrong?
You're all out of the quick stuff?
600
01:19:31,480 --> 01:19:37,112
Did I kill them?
601
01:19:40,400 --> 01:19:48,034
I expect you saved my life, angel.
I need adrink badly.
602
01:19:48,120 --> 01:19:51,954
Thanks.
603
01:19:59,240 --> 01:20:06,920
Shame you can uncork this popgun
just twice, huh?
604
01:20:21,800 --> 01:20:27,272
You won't make the party.
605
01:21:03,680 --> 01:21:05,750
-Lieutenant?
Yeah.
606
01:21:05,840 --> 01:21:09,389
-I've got a job for you.
What gives?
607
01:21:09,480 --> 01:21:12,995
-A couple of corpses getting cold.
-Where?
608
01:21:13,080 --> 01:21:15,992
They're lolling about
here on my Persian rug.
609
01:21:16,080 --> 01:21:18,548
Listen, don't be hysterical, okay?
610
01:21:18,680 --> 01:21:23,800
No joke!
Perrugini plus one gorilla to boot.
611
01:21:23,880 --> 01:21:29,876
-Ya? Who knocked them? You?
-No, Hatfield.
612
01:21:29,960 --> 01:21:35,796
-What? Good God, did she blow?
-Moment...
613
01:21:36,040 --> 01:21:39,999
-So?
-No, I think she didn't blow anything.
614
01:21:40,080 --> 01:21:45,996
0kay. Stay there and don't touch
anything! Get me? Hey, Klusky!
615
01:21:46,080 --> 01:21:49,072
Lieu...!
616
01:21:54,240 --> 01:21:57,391
''Cherchez la femme.''
617
01:21:58,000 --> 01:22:01,276
-What fun?
-0h, no.
618
01:22:01,360 --> 01:22:05,990
That's a French saying
I've never managed to forget.
619
01:22:07,160 --> 01:22:09,958
What do you mean?
620
01:22:10,040 --> 01:22:13,999
Not what,who.
621
01:22:17,360 --> 01:22:21,319
I mean Velma Hatfield.
622
01:22:21,400 --> 01:22:26,758
An actress who makes sentimental
B movies in Hollywood.
623
01:22:26,840 --> 01:22:33,359
A sex bomb
who's soon to be pensioned off.
624
01:22:35,000 --> 01:22:42,554
A woman who suddenly started to think
about the future.
625
01:22:42,640 --> 01:22:45,029
What's that supposed to mean?
626
01:22:45,320 --> 01:22:48,630
It means that you thought up a plan.
627
01:22:48,720 --> 01:22:52,838
Simple and typically feminine.
628
01:22:53,400 --> 01:22:58,349
But you needed someone
for the dirty work.
629
01:22:59,680 --> 01:23:05,357
You chose that dogs body of a chauffeur-
Nigel Smith.
630
01:23:05,440 --> 01:23:10,309
He wasn't up to much.
But there was no one else to hand.
631
01:23:10,400 --> 01:23:15,474
You used your heavy calibre.
632
01:23:20,080 --> 01:23:22,992
There was no difficulty
now persuading him
633
01:23:23,080 --> 01:23:28,359
to do exactly what you wanted.
634
01:23:30,000 --> 01:23:32,833
But you overestimated him slightly.
635
01:23:32,920 --> 01:23:38,552
It wasn't so easy to break into
Perrugini's safe and take the photos.
636
01:23:38,640 --> 01:23:42,428
Discreetly moreover.
637
01:23:42,520 --> 01:23:47,674
Smith hired some guy called Goodman-
a professional safe-breaker.
638
01:23:47,760 --> 01:23:49,034
What?
639
01:23:49,120 --> 01:23:53,955
You didn't know, did you?
Goodman did a first-cIass job...
640
01:23:55,040 --> 01:23:57,998
But then he made a bad mistake.
641
01:24:03,960 --> 01:24:10,035
The police found Goodman drilled through
with two bullets from a thirty eight.
642
01:24:10,120 --> 01:24:13,999
Smith had a thirty-eight.
643
01:24:14,080 --> 01:24:20,110
I found the bullets at his place and
the pistol in a locker at the station.
644
01:24:20,840 --> 01:24:29,316
Goodman could blackmail him.
So he had to get rid of the problem.
645
01:24:45,400 --> 01:24:50,474
And then you received the news
you were waiting for.
646
01:24:50,560 --> 01:24:57,989
Could be cleverly coded.
The rosebud's open. Good night, honey.
647
01:24:58,080 --> 01:25:04,997
0r whatever. He kept the key
and continued to follow your plan.
648
01:25:05,080 --> 01:25:11,428
He went into hiding where it really
would have been hard to find him.
649
01:25:11,520 --> 01:25:17,277
He was supposed to wait for you in that
looney bin- until things calmed down.
650
01:25:18,000 --> 01:25:20,070
Injections are therapeutic...
651
01:25:20,160 --> 01:25:22,833
But he didn't take into account
the fact that the meals there are
652
01:25:22,920 --> 01:25:25,195
what I'd call a bit too substantial.
653
01:25:25,280 --> 01:25:26,679
Is it safe?
654
01:25:26,760 --> 01:25:31,788
I don't think
he'd appeal to you anymore.
655
01:25:31,880 --> 01:25:35,316
But then I turned up
and started asking about him.
656
01:25:35,400 --> 01:25:40,713
With private snoopers you never know
what they might snoop out. Do you?
657
01:25:41,360 --> 01:25:44,830
But this is all nonsense, Marlowe.
658
01:25:44,920 --> 01:25:49,038
And so you decided that you ought
to get rid of me.
659
01:25:49,120 --> 01:25:54,035
You threw me to Perrugini as bait.
660
01:25:54,120 --> 01:25:57,396
You were taking a bit of a risk,
but not too great though.
661
01:25:57,480 --> 01:26:02,474
You were sure no one would ever find
Smith again. Except...
662
01:26:02,560 --> 01:26:07,998
Except...the fact that I had the photos
came as a shock to you.
663
01:26:08,080 --> 01:26:11,675
You had to make your mind up fast,
664
01:26:11,760 --> 01:26:15,355
because the next moment the attention
would have turned to you.
665
01:26:15,440 --> 01:26:20,116
You're no greenhorn
and you're a fair shot with a pistol.
666
01:26:20,200 --> 01:26:23,590
Those photos were your big chance.
667
01:26:23,680 --> 01:26:27,639
Anyone would happily pay a fortune
to have them.
668
01:26:27,720 --> 01:26:32,748
Then- alone, I guess-
you'd make yourself scarce.
669
01:26:32,840 --> 01:26:37,550
In Mexico or Europe, for good.
670
01:26:52,080 --> 01:26:55,470
I underestimated you, Philip.
671
01:26:55,560 --> 01:27:01,192
Marlowe, Phil Marlowe.
672
01:27:01,280 --> 01:27:08,630
Just one little thing.
You have a mistake there, shamus...
673
01:27:08,720 --> 01:27:12,554
Really?
Wait a second...
674
01:27:13,600 --> 01:27:16,478
He came, then went,
675
01:27:16,560 --> 01:27:20,269
then the other one came,
he killed the third one,
676
01:27:20,360 --> 01:27:24,114
the first one got pissed off
and went away, he dialled a number,
677
01:27:24,200 --> 01:27:26,475
she dialled it...
678
01:27:26,560 --> 01:27:30,678
Yeah. Here...
679
01:27:58,680 --> 01:28:11,195
Philip, don't torment me.
What if... the two of us...
680
01:28:14,000 --> 01:28:16,468
wherever,
681
01:28:18,000 --> 01:28:20,673
whatever,
682
01:28:21,840 --> 01:28:24,195
however,
683
01:28:26,240 --> 01:28:29,391
whenever...
684
01:28:29,840 --> 01:28:33,799
Get me? PhiIip!
685
01:28:39,240 --> 01:28:42,471
Skip the baby eyes, brittle.
686
01:28:42,560 --> 01:28:49,671
You would have let them shoot me
and blow my head off.
687
01:28:49,760 --> 01:28:54,754
And that's two things I don't like.
688
01:29:32,520 --> 01:29:34,431
Klusky...
689
01:29:34,520 --> 01:29:39,913
the next time you drive drunk I'll-
I'll personally confiscate your license.
690
01:29:40,000 --> 01:29:46,348
Savvy?!
Boys! Get going!
691
01:30:22,840 --> 01:30:27,391
I say- You figure you're
a pretty smart monkey, don't you?
692
01:30:27,480 --> 01:30:30,756
Says you.
693
01:30:30,840 --> 01:30:36,039
I don't needyou anymore tonight.
Don't leave town
694
01:30:36,120 --> 01:30:38,076
and show up tomorrow morning
at Headquarters! Read me??!!!
695
01:30:38,160 --> 01:30:42,073
I read you, lieutenant...
0h,yeah.Just a moment.
696
01:30:45,520 --> 01:30:48,114
Keep this.
697
01:30:48,480 --> 01:30:52,712
I toldyou not to touch anything!
What is it?
698
01:31:02,280 --> 01:31:06,273
I hope you don't lay it
a way in mothballs.
699
01:31:08,000 --> 01:31:11,760
You are just building a sandcastle,
Marlowe.
700
01:31:11,760 --> 01:31:15,514
I thought you hated my guts.
701
01:31:18,320 --> 01:31:23,872
No. I don't.
It's all washed out of me.
702
01:31:34,040 --> 01:31:36,474
The play was over.
703
01:31:36,560 --> 01:31:43,750
I was a hundred dollar package of dynamite
that went off with a paltrynoise.
704
01:31:43,840 --> 01:31:48,595
I felt like a gilt-edged sap
come back from a vain adventure.
705
01:31:48,680 --> 01:31:52,434
Night had fallen.
706
01:31:52,520 --> 01:32:01,633
The wet airwas as cold
as the a shes of love.
707
01:32:02,040 --> 01:32:05,430
Neon lights shone everywhere
708
01:32:05,520 --> 01:32:10,230
and in the sky there were stars
that knew enough
709
01:32:10,320 --> 01:32:15,474
to keep their distance from Hollywood.
710
01:32:15,560 --> 01:32:17,915
I left the window open,
711
01:32:18,000 --> 01:32:23,950
took a shower,
got undressed and went to bed.
712
01:32:24,240 --> 01:32:26,800
I finally fell asleep.
713
01:32:26,880 --> 01:32:29,678
I dreamed
that a goat raised on barbed wire
714
01:32:29,760 --> 01:32:36,552
and broken beer bottles
wanted to vomit all over me.
715
01:32:36,840 --> 01:32:45,396
Eventually I stopped dodging it and let
my self-respect ride its own race.
716
01:33:40,640 --> 01:33:47,079
The only one of my people who stood
by me was a one-eyed yellow cook
717
01:33:47,160 --> 01:33:49,230
and he had glaucoma!
718
01:33:49,320 --> 01:33:53,791
Get on with it
you stuff shirted mayor!
719
01:34:20,640 --> 01:34:23,438
Well,what are you goggling at me for?
720
01:34:25,960 --> 01:34:29,839
Clear off home, the lot of you!
721
01:34:32,560 --> 01:34:35,154
This picture's over!
722
01:34:35,240 --> 01:34:37,151
No one's getting their moneyback!
723
01:34:43,400 --> 01:34:46,437
Do you have to go on gawping?!
724
01:34:46,520 --> 01:34:48,988
Scumbags!
725
01:35:08,640 --> 01:35:15,671
This is Jerry Winslow, my lawyer.
He's a sweetie.
726
01:35:15,760 --> 01:35:23,110
He's a dote and he loves me.
And I love him too, don't I, poochie?
727
01:35:23,200 --> 01:35:27,318
Jerry knows a fantastic publisher
here in New York.
728
01:35:27,400 --> 01:35:34,476
He says he's interested in me writing
my memoirs. He says it'll be a hit.
729
01:35:34,560 --> 01:35:43,036
I'm sure to do it and my pooch
will help me, won't you, poochie poo?
730
01:36:07,800 --> 01:36:18,199
Promoted,yeah?! Tsk. No way.
There's no pleasing some people .
731
01:36:18,280 --> 01:36:23,991
They push you from pillar to post.
Not an ounce of respect.
732
01:36:24,080 --> 01:36:31,031
Cripes,what I'd like most of all
is to... So what.
733
01:37:14,240 --> 01:37:20,156
Nobody understands me.
I'm... enigmatic.
57567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.