Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,250
She's missing.
2
00:00:01,300 --> 00:00:03,350
She died the same way
as the other girls.
3
00:00:03,400 --> 00:00:06,070
Sexually assaulted then drowned.
4
00:00:06,120 --> 00:00:07,950
She wanted a boyfriend.
5
00:00:08,000 --> 00:00:11,070
That special someone, where
barriers mean nothing.
6
00:00:12,160 --> 00:00:15,030
I saw the photo my dad sent you.
7
00:00:15,080 --> 00:00:17,150
Oh.
8
00:00:17,200 --> 00:00:21,200
I enjoyed it! Knowing she
wasn't going to fight back.
9
00:00:21,400 --> 00:00:22,870
Is she leaving?
10
00:00:22,920 --> 00:00:23,910
Yeah.
11
00:00:23,960 --> 00:00:25,950
We take control of Patti's profile.
12
00:00:26,000 --> 00:00:29,150
Make him do a bit of work
to keep him interested.
13
00:00:29,200 --> 00:00:31,910
And apparently he is.
14
00:00:36,640 --> 00:00:39,550
Ooh, I still love that sound.
15
00:00:39,600 --> 00:00:41,790
We've had two more strikes
from Handyman overnight.
16
00:00:41,840 --> 00:00:44,310
~ I don't believe this. I dreamt it.
~ Did you?
17
00:00:44,360 --> 00:00:46,110
Yeah, well, I dreamt one.
18
00:00:46,160 --> 00:00:48,750
Two. Wow, double fun.
19
00:00:54,720 --> 00:00:55,990
Shush.
20
00:00:57,080 --> 00:01:01,080
Tegan, disturbance at the travel
agent, Marsden Cross. Come on.
21
00:01:09,880 --> 00:01:13,880
I know for a fact it was that old
smoothie I left out of the fridge.
22
00:01:14,440 --> 00:01:17,710
Lousy first impressions of
a new involuntary partner, eh?
23
00:01:17,760 --> 00:01:20,230
You sure you're good to drive?
24
00:01:20,280 --> 00:01:23,430
I'm good for anything now, pal.
25
00:01:45,440 --> 00:01:47,580
What's your name, mate?
26
00:01:48,640 --> 00:01:50,750
Noel?
27
00:01:50,800 --> 00:01:52,350
They know where we live.
28
00:01:52,400 --> 00:01:55,590
They're going after my wife. A bunch
of women. They've gone after Elizabeth.
29
00:01:55,640 --> 00:01:57,550
~ Ah, Jesus.
~ He's been slashed. Get the medics.
30
00:01:57,600 --> 00:02:01,150
~ Hey, hey, listen to me, all
right. You'll be all right.
~ Where's your wife, mate?
31
00:02:01,200 --> 00:02:03,350
Noel!
32
00:02:03,400 --> 00:02:07,400
13 Windrush Court. She's
eight months pregnant.
33
00:02:26,240 --> 00:02:28,190
Handyman's tried to make
contact with Miller.
34
00:02:28,240 --> 00:02:32,150
Yeah, me being Patti, at three this morning
going, "What are you thinking about?"
35
00:02:32,200 --> 00:02:33,430
You didn't engage?
36
00:02:33,480 --> 00:02:37,270
And again at 3.37, "What do you
dream about?" I've said nothing.
37
00:02:37,320 --> 00:02:40,470
Erm, why didn't you reply?
38
00:02:40,520 --> 00:02:43,430
He's testing to see whether
her traffic's being monitored.
39
00:02:43,480 --> 00:02:47,150
If he got an instant reaction
to his e-mails in the dead of
night he'd be straight onto us.
40
00:02:47,200 --> 00:02:50,630
So this is typical
of a good bite, yeah?
41
00:02:50,680 --> 00:02:51,670
Oh, sir.
42
00:02:51,720 --> 00:02:55,550
~ Chat-ops lads in my department
told me congrats were in order.
~ Oh, at the very least, sir.
43
00:02:55,600 --> 00:02:58,750
Only I thought we'd agreed to keep to
typical daylight hours for chat-ops.
44
00:02:58,800 --> 00:03:01,270
Yes, but this is Handyman
unilaterally fishing.
45
00:03:01,320 --> 00:03:03,950
It implies growing interest.
46
00:03:04,000 --> 00:03:07,110
I was up half the night playing two ends
against the middle with this nonce.
47
00:03:07,160 --> 00:03:10,350
I've been strategically pestering him
with a few other sluttier specimens.
48
00:03:10,400 --> 00:03:12,350
Gobby Downs versus Princess Downs.
49
00:03:12,400 --> 00:03:15,990
His preference is obviously for
the more Christian souvenir type.
50
00:03:16,040 --> 00:03:18,030
I've, er...
51
00:03:18,080 --> 00:03:20,350
.. I've another one ready
to go through imminently.
52
00:03:20,400 --> 00:03:24,400
I'm alone up in my room sneaking online
while getting dressed for school.
53
00:03:25,080 --> 00:03:26,870
When I mention long,
white, sensible socks
54
00:03:26,920 --> 00:03:29,750
and T-bar sandals he'll be
jizzing his mental tits off.
55
00:03:29,800 --> 00:03:33,190
And as to why he is so gifted
communicating like a total nonce,
56
00:03:33,240 --> 00:03:35,350
I defer to Dr Peeps'
psychiatric talents.
57
00:03:35,400 --> 00:03:37,030
I haven't the time
or the inclination.
58
00:03:37,080 --> 00:03:39,710
My God. I didn't realise
it was that harsh.
59
00:03:39,760 --> 00:03:42,030
~ Are you OK?
~ I've patients waiting.
60
00:03:42,080 --> 00:03:46,080
I am right, aren't I? To
be tingling about this?
61
00:03:46,880 --> 00:03:50,390
It's typical of a very good bite.
62
00:03:50,440 --> 00:03:52,630
Thin your full-length socks.
63
00:03:52,680 --> 00:03:54,790
Whatever the setbacks with Cathy
64
00:03:54,840 --> 00:03:57,990
and my reservations about
her living under your roof,
65
00:03:58,040 --> 00:04:00,030
we concentrate on the
progress we've made
66
00:04:00,080 --> 00:04:02,790
and the trust you've built
and we professionally
67
00:04:02,840 --> 00:04:04,390
exploit the shit out of it.
68
00:04:04,440 --> 00:04:07,230
Yeah, well, we are both certain this
should make Cathy a lot more...
69
00:04:07,280 --> 00:04:08,630
.. even stronger.
70
00:04:08,680 --> 00:04:11,990
It can be a sign of women
breakthroughs, can't it?
71
00:04:12,040 --> 00:04:13,590
Send anything new
as soon as it comes.
72
00:04:13,640 --> 00:04:16,310
I'll, er, respond between sections.
73
00:04:18,560 --> 00:04:21,750
What now?
74
00:04:21,800 --> 00:04:25,070
Dinah, I've had much worse injuries much
more suddenly than Cathy dished out
75
00:04:25,120 --> 00:04:28,110
and talking to you about it isn't going
to move us a single step on, is it?
76
00:04:28,160 --> 00:04:31,350
So let's save my breath for Cathy because
you're going to need it all the more.
77
00:04:31,400 --> 00:04:34,910
If we ever see her again.
78
00:04:34,960 --> 00:04:37,670
Elizabeth. Open up. It's the police.
79
00:04:37,720 --> 00:04:39,110
Elizabeth!
80
00:04:39,160 --> 00:04:40,470
It's the police!
81
00:04:40,520 --> 00:04:41,510
Elizabeth!
82
00:04:41,560 --> 00:04:45,560
Back off!
83
00:04:48,480 --> 00:04:51,950
Sit down. Sit down. Elizabeth, yeah?
84
00:04:52,000 --> 00:04:53,670
~ Are you hurt?
~ No.
85
00:04:53,720 --> 00:04:55,590
~ Is the baby OK?
~ No.
86
00:04:55,640 --> 00:04:58,750
~ Urgent medical assistance
required, 13 Windrush.
~ Where is he?
87
00:04:58,800 --> 00:05:01,190
~ Copy that.
~ Your husband's safe.
~ Don't worry.
88
00:05:01,240 --> 00:05:03,350
~ We'll get you out of here.
~ OK?
89
00:05:03,400 --> 00:05:07,110
~ Eight month pregnancy...
~ He's got no fucking right to be safe!
90
00:05:07,160 --> 00:05:08,630
Why wasn't I told, eh?
91
00:05:08,680 --> 00:05:10,510
Whoa! Get off me you mad bitch.
92
00:05:10,560 --> 00:05:13,160
Why wasn't I told what he's done?
93
00:05:16,440 --> 00:05:19,670
He murdered a little girl.
94
00:05:19,720 --> 00:05:23,720
He beat her brains out with
a fucking baseball bat.
95
00:05:24,920 --> 00:05:28,710
And nobody ever told me.
96
00:05:40,840 --> 00:05:44,840
YOU MURDERER!
97
00:05:46,480 --> 00:05:49,350
~ What are you doing? We need this.
~ Huh?
98
00:05:50,280 --> 00:05:52,990
Fuck off! I paid for this.
They make me pay for this, no.
99
00:05:53,040 --> 00:05:54,950
Not for somebody like him, no.
100
00:05:55,000 --> 00:05:58,500
Oi! You with the parka.
I want a word with you!
101
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
Tegan!
102
00:06:10,600 --> 00:06:12,940
There he is! Go, go, go, go.
103
00:06:34,320 --> 00:06:38,320
Shit!
104
00:06:59,880 --> 00:07:03,880
You really know how to throw
that shit about, don't you?
105
00:07:05,960 --> 00:07:07,900
Are you kidding me?
106
00:07:09,760 --> 00:07:13,430
Is that real? That is
not real! Seriously?
107
00:07:13,480 --> 00:07:17,480
Another reason why I shouldn't run.
108
00:07:18,600 --> 00:07:20,750
We both saw the look
and heard the lie.
109
00:07:20,800 --> 00:07:24,800
"Looming breakthrough" is a phrase that
I invented to pad the last report out.
110
00:07:25,080 --> 00:07:29,080
What is going on, Dinah?
111
00:07:29,640 --> 00:07:32,030
Me and Cathy had a fight.
112
00:07:32,080 --> 00:07:34,830
She doesn't live with me any
more, she's moved in with Alpha.
113
00:07:34,880 --> 00:07:38,110
The chief just specifically urged
you to prepare her for trial
114
00:07:38,160 --> 00:07:40,710
should our luck be changing,
which it looks like it is.
115
00:07:40,760 --> 00:07:43,270
~ Just bring her home, Dinah.
~ Fuck off, Joy.
116
00:07:43,320 --> 00:07:47,320
She's 16, he's 18 and they
get more sex than you do.
117
00:07:49,560 --> 00:07:52,830
There's nothing I can do or say
that she wants to listen to.
118
00:07:52,880 --> 00:07:56,880
I've left dozens of
messages and she...
119
00:07:58,280 --> 00:08:01,470
I haven't slept, Viv.
120
00:08:01,520 --> 00:08:05,520
~ I think Alpha's got my heart.
~ If she's got your heart, Dinah...
121
00:08:06,000 --> 00:08:08,030
And, actually - fuck
off from me, too.
122
00:08:08,080 --> 00:08:11,790
I'm the chief, he's just sir. Or what
his mother called him, Darren McLaren.
123
00:08:11,840 --> 00:08:15,840
If she's got your heart, Dinah, get her
back on board for the sake of mine, yeah.
124
00:08:16,120 --> 00:08:20,120
If he finds out we've lost her, you
will be the one breaking the bad news.
125
00:08:24,720 --> 00:08:28,110
~ Where is she?
~ Take a breath, Noel.
Let the lady do her job.
~ Elizabeth?
126
00:08:28,160 --> 00:08:31,070
~ She's fine, we've got her. Just stay still.
~ I need to speak to her.
127
00:08:31,120 --> 00:08:34,670
It could've been your jugular. It could
have been your face. Count your blessings.
128
00:08:34,720 --> 00:08:37,630
It's not my face.
129
00:08:37,680 --> 00:08:41,310
Your boss needs to know.
130
00:08:41,360 --> 00:08:45,360
I'm Christie Feeney.
131
00:08:46,600 --> 00:08:48,470
Fuck me.
132
00:08:48,520 --> 00:08:51,830
Echo 2-7-7-4-5. Foxtrot, to control.
133
00:08:51,880 --> 00:08:55,880
Urgent request for secure
escort for unique cargo.
134
00:09:01,480 --> 00:09:05,480
Come on! Can somebody... Connie,
I need boss' attention, right
now. If she left the building,
135
00:09:06,160 --> 00:09:10,160
~ tell her to turn back.
~ She's in there looking at twisted
shit I'd pay NOT to see.
136
00:09:12,520 --> 00:09:14,670
That's brilliant. What about panties?
137
00:09:14,720 --> 00:09:17,750
That's your VIP on the way to St
Clare's, ma'am. Christie Feeney.
138
00:09:17,800 --> 00:09:21,070
There's been an attempt on his life and
if them images are genuine on Twitter,
139
00:09:21,120 --> 00:09:25,120
his new face is going
around like a dose.
140
00:09:25,240 --> 00:09:28,190
Tell them I want credible diversions
and conspicuous policing
141
00:09:28,240 --> 00:09:32,150
at Wythenshawe and North
Manchester hospitals.
142
00:09:32,200 --> 00:09:35,630
~ Any names surfacing for who knifed him, yet?
~ None, so far.
143
00:09:35,680 --> 00:09:38,670
Should've gone to Spec Savers
and hit a decent artery.
144
00:09:38,720 --> 00:09:41,390
Christie Feeney was a ten-year-old
from a fucked up family.
145
00:09:41,440 --> 00:09:44,830
The boy served his time and
the man's paid his debts.
146
00:09:44,880 --> 00:09:47,510
If you want to pretend to
believe in reform, Spike,
147
00:09:47,560 --> 00:09:51,560
you belong in the church, not on
my payroll. Is that understood?
148
00:09:53,120 --> 00:09:56,390
Tegan and Jonah chased a well-built
fella in a fishtail parka.
149
00:09:56,440 --> 00:10:00,440
That's as much as we've got.
150
00:10:10,280 --> 00:10:14,280
They're just prepping theatre. They'll
be here for you shortly. OK, Noel?
151
00:10:16,720 --> 00:10:20,720
I'm Detective Inspector Vivienne Deering,
this is Detective Constable Spike Tanner.
152
00:10:21,760 --> 00:10:23,710
Where's my wife?
153
00:10:23,760 --> 00:10:27,550
She's in protective custody.
She's unharmed.
154
00:10:27,600 --> 00:10:30,310
What do you want me
to call you, Noel?
155
00:10:30,360 --> 00:10:31,750
Not Noel.
156
00:10:31,800 --> 00:10:35,800
Do you have any idea how your new
identity was breached, Christie?
157
00:10:35,920 --> 00:10:38,230
I told my wife last night.
158
00:10:38,280 --> 00:10:42,030
Why would you spend ten years growing
into a new life - new face -
159
00:10:42,080 --> 00:10:46,080
only to expose yourself?
160
00:10:47,640 --> 00:10:49,350
Secrets make you sick.
161
00:10:49,400 --> 00:10:52,270
Look where blabbing got you.
162
00:10:52,320 --> 00:10:56,150
What's this? Three million quid's worth of
care and rehabilitation? You're a silly lad.
163
00:10:56,200 --> 00:11:00,200
You could have had
any life you wanted.
164
00:11:00,600 --> 00:11:02,790
Not after her car accident.
165
00:11:02,840 --> 00:11:06,110
Elizabeth was told
she'd never have kids.
166
00:11:06,160 --> 00:11:09,470
She told me that before
we got face-to-face.
167
00:11:09,520 --> 00:11:13,520
Which was fine, because I categorically
never wanted to be a father.
168
00:11:15,720 --> 00:11:19,720
In a month, we'll both be parents.
169
00:11:21,200 --> 00:11:24,430
I didn't just blurt it out.
170
00:11:24,480 --> 00:11:28,480
It took me 35 weeks.
171
00:11:29,760 --> 00:11:32,870
She... she didn't say anything.
172
00:11:32,920 --> 00:11:35,950
Nothing.
173
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
She just stood there in front
of me and texted me, "Get out."
174
00:11:40,200 --> 00:11:43,830
I don't have friends to talk to.
175
00:11:43,880 --> 00:11:47,880
I had nowhere else to go.
176
00:11:48,680 --> 00:11:52,680
I told her I was going to stay at the
shop and when I woke up this morning,
177
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
~ there was bricks coming through the window.
~ So, who cut you?
178
00:12:03,200 --> 00:12:05,710
I didn't see a face.
179
00:12:09,880 --> 00:12:12,830
Excuse me.
180
00:12:12,880 --> 00:12:16,880
We've had a phone call from Mary
Hagan, witness protection, she's
flying over from Belfast
181
00:12:17,040 --> 00:12:19,550
and until she gets here,
you're under my protection.
182
00:12:19,600 --> 00:12:23,600
Now, if you value which ever
life you get next, Christie,
183
00:12:24,040 --> 00:12:27,070
You'll do exactly as I say.
184
00:12:27,120 --> 00:12:29,910
Speak to no-one else.
185
00:12:29,960 --> 00:12:31,830
~ Understand?
~ OK.
186
00:12:31,880 --> 00:12:35,880
Ma'am...
187
00:12:39,680 --> 00:12:42,750
~ Who's he to me?
~ That's Christie Feeney's uncle.
188
00:12:42,800 --> 00:12:46,630
He's not my nephew, he's not my brother's
child, he's not my mother's grandchild.
189
00:12:46,680 --> 00:12:49,550
Christie Feeney is a curse to the
family of young Siobhan King,
190
00:12:49,600 --> 00:12:50,990
who must be turning in her grave.
191
00:12:51,040 --> 00:12:52,910
And he's still haunting my family.
192
00:12:52,960 --> 00:12:55,630
This is not justice. He should
never have been released.
193
00:12:55,680 --> 00:12:59,680
Honestly, I've dreamed so
often he was dead somewhere
194
00:12:59,960 --> 00:13:04,060
and in the dream I offer
20 grand in cash.
195
00:13:13,240 --> 00:13:16,030
~ Where are we?
~ 'Yeah, he's out of theatre
and into recovery, Ma'am.'
196
00:13:16,080 --> 00:13:17,870
We've got officers on every entrance,
197
00:13:17,920 --> 00:13:19,870
no-one in or out except
vital hospital staff.
198
00:13:19,920 --> 00:13:21,990
We'll move him as soon as
he knows what day it is.
199
00:13:22,040 --> 00:13:24,750
Have you any idea how we're going
to shift him in one piece, ma'am?
200
00:13:24,800 --> 00:13:28,070
'Given that some of these head-the-balls
think he's a 20 grand target.'
201
00:13:28,120 --> 00:13:30,710
No, Spike, not yet - and if you
have, and you obviously have,
202
00:13:30,760 --> 00:13:33,310
then asking it that way round
makes you look like a total knob
203
00:13:33,360 --> 00:13:35,430
for trying to make one of me.
204
00:13:35,480 --> 00:13:39,480
What have you got?
205
00:13:51,960 --> 00:13:54,230
Look at the messages.
206
00:13:54,280 --> 00:13:57,110
That's what people think I am.
207
00:13:57,160 --> 00:13:58,830
I'm curious to know why you would put
208
00:13:58,880 --> 00:14:02,880
you and your baby at risk by blowing
it to the world this morning.
209
00:14:03,120 --> 00:14:05,910
It's not my baby.
210
00:14:05,960 --> 00:14:08,750
They won't let me abort it now.
211
00:14:08,800 --> 00:14:11,830
I'll have to go through with it.
212
00:14:11,880 --> 00:14:15,880
But only three or four weeks then
anyone who wants it can have it.
213
00:14:16,120 --> 00:14:19,510
It's a girl, isn't it?
214
00:14:19,560 --> 00:14:21,950
What did you think would
happen when you tweeted
215
00:14:22,000 --> 00:14:23,590
your husband's real identity?
216
00:14:23,640 --> 00:14:27,150
~ I didn't.
~ Well, somebody did at 5am.
217
00:14:27,200 --> 00:14:30,590
Noel told me that he told you.
218
00:14:30,640 --> 00:14:34,640
Who else did he tell?
219
00:14:34,920 --> 00:14:38,630
I can pull your phone
records if I have to.
220
00:14:38,680 --> 00:14:42,680
This is an attempted
murder investigation.
221
00:14:43,640 --> 00:14:47,640
Some kind soul tweeted this
photo of your husband.
222
00:14:53,560 --> 00:14:56,310
I told my mum but...
223
00:14:56,360 --> 00:15:00,360
~ I want a full name, address, phone number...
~ She's in France.
224
00:15:00,800 --> 00:15:04,800
She can barely use her mobile
let alone put it on Twitter.
225
00:15:08,880 --> 00:15:12,880
I had a septic abortion
when I was in Greece.
226
00:15:13,520 --> 00:15:16,190
I was told I couldn't
have children...
227
00:15:16,240 --> 00:15:18,190
.. and then Noel showed up.
228
00:15:18,240 --> 00:15:21,910
I mean, absolutely nothing,
I couldn't believe my luck.
229
00:15:21,960 --> 00:15:25,960
Do you love your mother?
230
00:15:27,080 --> 00:15:28,870
Do you love your father?
231
00:15:28,920 --> 00:15:31,270
He couldn't have done it. He's dead.
232
00:15:31,320 --> 00:15:35,320
Bits of both of them are
what make parts of you...
233
00:15:36,000 --> 00:15:38,590
.. and what you're carrying.
234
00:15:38,640 --> 00:15:41,670
Noel?
235
00:15:41,720 --> 00:15:44,150
We've been contacted by your brother.
236
00:15:44,200 --> 00:15:46,870
Kevin.
237
00:15:46,920 --> 00:15:50,230
He was concerned for your safety
once the news had broken.
238
00:15:50,280 --> 00:15:51,950
He's a busy man and
he's made the effort.
239
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
Now, I understand that you
have not spoken in a while...
240
00:15:56,120 --> 00:15:59,870
but take the olive branch, Elizabeth.
241
00:15:59,920 --> 00:16:01,910
'Yes, that is the correct postcode.'
242
00:16:01,960 --> 00:16:05,430
'Are you sure? Seven Echo Lima?
243
00:16:05,480 --> 00:16:07,670
Danny, you can you can ask
me seven different ways
244
00:16:07,720 --> 00:16:09,030
but the answer's still yes.
245
00:16:09,080 --> 00:16:13,080
If you're looking at the warehouse
then that's where he lives.
246
00:16:17,800 --> 00:16:21,230
If I hadn't just done a deal on this
you'd have had nowhere to sit.
247
00:16:21,280 --> 00:16:23,230
Come in.
248
00:16:23,280 --> 00:16:26,190
~ Where's the fancy dress?
~ It might not pay like selling skunk
249
00:16:26,240 --> 00:16:30,240
but having all red's worth
a few ounces each month.
250
00:16:37,080 --> 00:16:38,630
This is hers.
251
00:16:38,680 --> 00:16:42,680
All right, she's coming in.
252
00:16:44,120 --> 00:16:48,120
~ This looks fantastic.
~ Thanks.
253
00:16:50,120 --> 00:16:52,470
~ Are you still getting the morning sickness?
~ Yeah.
254
00:16:52,520 --> 00:16:54,350
She keeps wolfing down
a tube of Pringles
255
00:16:54,400 --> 00:16:55,790
before the porridge and fruit.
256
00:16:55,840 --> 00:16:58,750
As has to be more comfortable.
257
00:16:58,800 --> 00:17:00,630
No disrespect.
258
00:17:00,680 --> 00:17:02,350
None taken. It's a shithole.
259
00:17:02,400 --> 00:17:04,310
Yeah, well he'll have
his own place soon.
260
00:17:04,360 --> 00:17:07,590
Need to be somewhere?
261
00:17:07,640 --> 00:17:11,640
I need to be here.
262
00:17:14,720 --> 00:17:18,670
If we're doing swerving
issues, where's my cuddle?
263
00:17:20,040 --> 00:17:23,070
'Alpha down to the
control room, please.'
264
00:17:23,120 --> 00:17:25,350
No, fuck off. We've
got family visiting.
265
00:17:25,400 --> 00:17:29,400
'Don't do that.'
266
00:17:31,520 --> 00:17:33,870
Well, Dr Peep said to say,
267
00:17:33,920 --> 00:17:36,350
"Clean slate. Move on."
268
00:17:36,400 --> 00:17:39,350
~ She's keen to see you.
~ So, that's your rush.
269
00:17:39,400 --> 00:17:42,430
OK, Cath, but we are this close to...
270
00:17:42,480 --> 00:17:44,950
You've been "this close" since we met
271
00:17:45,000 --> 00:17:48,550
and every time I go through this
shit, it doesn't just stay up here.
272
00:17:48,600 --> 00:17:52,600
It all ends up somewhere down here
and I'm not having it, Dinah.
273
00:17:59,120 --> 00:18:00,990
You've got to help me
change her mind, Alpha.
274
00:18:01,040 --> 00:18:03,950
I can see what she means,
and it's got to be no.
275
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
You're welcome any time, but... no.
276
00:18:16,200 --> 00:18:18,070
Would you let me speak to Cathy?
277
00:18:18,120 --> 00:18:20,190
Why would that help?
278
00:18:20,240 --> 00:18:23,070
Stop snarling, I've
done nothing wrong.
279
00:18:23,120 --> 00:18:24,950
It would help because
- a) I'm not you, so,
280
00:18:25,000 --> 00:18:29,200
b) I'm in the position to say
things quicker and clearer.
281
00:18:33,880 --> 00:18:35,190
"I'm hiding again..."
282
00:18:35,240 --> 00:18:37,230
Isn't sneaking better?
283
00:18:37,280 --> 00:18:38,790
Yeah, I liked "sneaking."
284
00:18:38,840 --> 00:18:41,150
No, hiding carries
more vulnerability.
285
00:18:41,200 --> 00:18:44,790
I'm hiding again from gym class -
spelled correctly but all one word.
286
00:18:44,840 --> 00:18:46,990
We need them to think that
Patty's a clever girl
287
00:18:47,040 --> 00:18:49,470
and she's from a nice family,
whose onset adolescence
288
00:18:49,520 --> 00:18:52,310
isn't just frustrating her, it's
turning her against her family
289
00:18:52,360 --> 00:18:54,270
because she's finding
them overprotective.
290
00:18:54,320 --> 00:18:56,670
Well, that covers my ex-wife
to a T and she covered it
291
00:18:56,720 --> 00:18:59,190
in three words on the divorce
papers - "I deserve better."
292
00:18:59,240 --> 00:19:01,510
Hello?
293
00:19:01,560 --> 00:19:04,470
Hi, are you all right?
294
00:19:04,520 --> 00:19:07,270
Oh, yeah.
295
00:19:07,320 --> 00:19:09,830
I haven't heard from Cathy yet.
296
00:19:09,880 --> 00:19:13,350
I've just come back from there
and the living conditions are...
297
00:19:13,400 --> 00:19:17,110
It's nowhere near safe. She needs
a patrol car keeping an eye on her.
298
00:19:17,160 --> 00:19:18,510
What are you telling me for?
299
00:19:18,560 --> 00:19:22,030
I'm in no position to
ask favours of anybody.
300
00:19:22,080 --> 00:19:23,750
But if you make strenuous concerns
301
00:19:23,800 --> 00:19:27,110
about the welfare of
your patient to Joy,
302
00:19:27,160 --> 00:19:31,160
she'll have to cover her own
back by covering Cathy's.
303
00:19:43,200 --> 00:19:47,190
Wow, haven't I seen you on the telly?
304
00:19:47,240 --> 00:19:49,590
Detective Inspector
Deering, Mr Feeney.
305
00:19:49,640 --> 00:19:51,470
I've had the video
checked by lawyers.
306
00:19:51,520 --> 00:19:54,510
I said nothing in it that I wouldn't
repeat the second I'm out of here.
307
00:19:54,560 --> 00:19:58,560
And on the next one, I promise
you now, it's going up to 50.
308
00:20:00,800 --> 00:20:02,230
Do you know how much it cost me
309
00:20:02,280 --> 00:20:05,470
to relocate me, my sister and
my mother from Northern Ireland?
310
00:20:05,520 --> 00:20:08,190
They couldn't sell their houses.
We had to leave everything.
311
00:20:08,240 --> 00:20:10,270
You're doing pretty well
at the moment, though.
312
00:20:10,320 --> 00:20:13,190
Your turnover has not only
consistently survived the recession,
313
00:20:13,240 --> 00:20:17,240
it's outperformed all independent
competitors in the plantire field.
314
00:20:17,360 --> 00:20:21,360
So goes the website - which needs
spell checking, by the way.
315
00:20:21,880 --> 00:20:24,990
In your position, is it wise to draw
attention to your associations?
316
00:20:25,040 --> 00:20:28,190
You already tried the opposite,
but that didn't work, did it?
317
00:20:28,240 --> 00:20:30,870
What, so the bounty's just
a business protection scheme?
318
00:20:30,920 --> 00:20:32,950
We've only just got our names back
319
00:20:33,000 --> 00:20:35,510
and that includes 13 kids between
us if you count my ma.
320
00:20:35,560 --> 00:20:37,270
We throw parties for everything,
321
00:20:37,320 --> 00:20:39,750
but even three years after he
beat that girl's brains out,
322
00:20:39,800 --> 00:20:43,590
the only family photo to appear
in the newspaper was Halloween.
323
00:20:43,640 --> 00:20:45,990
Fucking right it was a business
protection scheme!
324
00:20:46,040 --> 00:20:48,430
~ Strangulation.
~ What?
325
00:20:48,480 --> 00:20:52,350
He never beat her brains
out with a baseball bat.
326
00:20:52,400 --> 00:20:54,590
It was death by strangulation.
327
00:20:54,640 --> 00:20:56,950
~ So fucking what?
~ In a Home Office report,
328
00:20:57,000 --> 00:21:00,790
a forensic psychiatrist noted
that Christy's understanding
329
00:21:00,840 --> 00:21:04,590
of asphyxiation was of a
survivable sexual nature.
330
00:21:04,640 --> 00:21:08,470
It was learned behaviour from
repeated assaults he had endured
331
00:21:08,520 --> 00:21:12,520
at the hands of several adult male
members of his extended family.
332
00:21:14,680 --> 00:21:17,270
That refers to his
fucking mother's side.
333
00:21:17,320 --> 00:21:19,630
That's on file with social workers.
334
00:21:19,680 --> 00:21:23,190
It's not what it says, though,
and when people go around tweeting
335
00:21:23,240 --> 00:21:27,070
whatever little bits suit them...
336
00:21:27,120 --> 00:21:30,550
.. it becomes a very dangerous world.
337
00:21:30,600 --> 00:21:33,950
Are you threatening me?
338
00:21:34,000 --> 00:21:36,790
I think so.
339
00:21:36,840 --> 00:21:39,390
I knew a social worker on
this case. Told me all sorts
340
00:21:39,440 --> 00:21:42,110
that never went public, you wouldn't
want to hear. Believe me.
341
00:21:42,160 --> 00:21:44,990
So, don't tell me, Spike.
342
00:21:45,040 --> 00:21:46,950
Cabin crew, five minutes to take off.
343
00:21:47,000 --> 00:21:48,830
Doors to manual and
cross check, please.
344
00:21:48,880 --> 00:21:51,830
OK, let's go.
345
00:21:51,880 --> 00:21:53,870
Going OK with the new partner?
346
00:21:53,920 --> 00:21:55,470
All right, I suppose.
347
00:21:55,520 --> 00:21:57,430
I mean, she can get impatient.
348
00:21:57,480 --> 00:21:58,910
Tell me about it.
349
00:21:58,960 --> 00:22:00,870
She can be an absolute
cow, if I'm honest.
350
00:22:00,920 --> 00:22:03,630
~ Toxic cow if you're more honest.
~ Yeah.
351
00:22:03,680 --> 00:22:05,910
But then she sucks your
dad off in a public toilet
352
00:22:05,960 --> 00:22:09,960
and that brittle exterior
just gets... wiped away.
353
00:22:10,840 --> 00:22:14,270
Stuart, can I borrow you?
354
00:22:14,320 --> 00:22:18,320
It was a joke.
355
00:22:19,720 --> 00:22:23,720
Hands up who didn't know Tegan was
banging Stuart's Dad's brains out?
356
00:22:25,680 --> 00:22:27,590
Right, we're swapping for that.
357
00:22:27,640 --> 00:22:31,640
You've got first dibs
on the angry mob.
358
00:22:33,800 --> 00:22:36,430
You OK with that, Christy?
You can breathe?
359
00:22:36,480 --> 00:22:39,480
Just wait. Are we all
sorted downstairs?
360
00:22:40,360 --> 00:22:42,590
~ Right, as we'll ever be.
~ OK, let's go.
361
00:22:42,640 --> 00:22:45,710
Right, stay close together.
362
00:22:45,760 --> 00:22:47,030
This is an Osman warning.
363
00:22:47,080 --> 00:22:49,070
You're aware the clients
have been threatened
364
00:22:49,120 --> 00:22:51,470
~ but you're declining protection.
~ Mm-hm.
~ OK?
365
00:22:51,520 --> 00:22:53,270
Thank you.
366
00:22:53,320 --> 00:22:55,270
Hey.
367
00:22:55,320 --> 00:22:57,910
Are you OK? Yeah?
368
00:22:57,960 --> 00:23:00,270
Inspector, thanks.
369
00:23:00,320 --> 00:23:03,390
Are we sure your home's
safe in the event of...?
370
00:23:03,440 --> 00:23:05,510
I breed guard dogs.
371
00:23:05,560 --> 00:23:09,560
Fair dos.
372
00:23:48,240 --> 00:23:52,240
You'll have to take
that off. I can't.
373
00:23:55,920 --> 00:23:58,830
Well, apparently you've had more
antibiotics than a box of burgers,
374
00:23:58,880 --> 00:24:01,710
so you should be all right for a bit.
375
00:24:01,760 --> 00:24:03,390
You'll have to practise walking.
376
00:24:03,440 --> 00:24:06,310
Get up and move your legs around.
377
00:24:06,360 --> 00:24:10,360
Just walk up and down.
378
00:24:11,680 --> 00:24:14,390
You all right?
379
00:24:14,440 --> 00:24:18,440
Yeah.
380
00:24:19,280 --> 00:24:23,280
Here you are, stick this on.
381
00:24:27,320 --> 00:24:31,320
You OK?
382
00:24:38,680 --> 00:24:42,350
It's all right, they're with us.
383
00:24:42,400 --> 00:24:44,830
So...
384
00:24:44,880 --> 00:24:48,750
.. who attacked you?
385
00:24:48,800 --> 00:24:52,800
You saw the guy?
386
00:24:54,320 --> 00:24:58,320
Twat made sure I did.
387
00:24:59,720 --> 00:25:03,590
Could do with a name, mate.
388
00:25:03,640 --> 00:25:05,430
You know, this isn't about you.
389
00:25:05,480 --> 00:25:08,270
If he's done it before, he'll do
it again, and one of the next times,
390
00:25:08,320 --> 00:25:09,710
it'll be a fatality.
391
00:25:09,760 --> 00:25:12,710
They always are.
392
00:25:12,760 --> 00:25:14,510
If Elizabeth chooses to come with me,
393
00:25:14,560 --> 00:25:16,310
which now, I think she'll have to,
394
00:25:16,360 --> 00:25:19,830
I don't want someone else's vendetta
chasing us to the end of the earth.
395
00:25:19,880 --> 00:25:21,630
We've been in enough trouble already.
396
00:25:21,680 --> 00:25:25,680
I could have been anybody.
Watch the watchers.
397
00:25:29,800 --> 00:25:33,800
All right, well, the front
entrance is a bit overcrowded.
398
00:25:35,600 --> 00:25:37,710
Can I ask you a question?
399
00:25:37,760 --> 00:25:41,760
Odds are that you've never
been able to have a passport.
400
00:25:42,560 --> 00:25:46,560
How the fuck did you end up
working in a travel agent?
401
00:25:48,360 --> 00:25:52,360
I mean, ain't that, like,
self-harming or something?
402
00:25:55,680 --> 00:25:57,630
It was an obsession in prison.
403
00:25:57,680 --> 00:25:59,870
Not at first.
404
00:25:59,920 --> 00:26:03,630
I know I was ten but
I still couldn't read.
405
00:26:03,680 --> 00:26:05,470
Then, once I'd learned the basics,
406
00:26:05,520 --> 00:26:09,520
the only things left on the
trolleys were travel books.
407
00:26:10,320 --> 00:26:13,590
But, that's all I had for 18 months.
408
00:26:13,640 --> 00:26:15,430
Then when I got my first GCSE,
409
00:26:15,480 --> 00:26:19,480
the staff bought me this
atlas of the world.
410
00:26:19,600 --> 00:26:23,600
It was literally nearly as big as me.
411
00:26:24,440 --> 00:26:26,630
Didn't sprout up till I was 17.
412
00:26:26,680 --> 00:26:30,680
I couldn't have my plastic surgery
till that happened so...
413
00:26:31,520 --> 00:26:35,520
that's the place where
I stayed the longest.
414
00:26:35,960 --> 00:26:39,430
They weren't allowed to write
any dedications in it.
415
00:26:39,480 --> 00:26:43,480
Now, I wish they would have.
416
00:26:43,600 --> 00:26:45,030
But, if they would have,
417
00:26:45,080 --> 00:26:48,150
I wouldn't have been able to
take it everywhere with me,
418
00:26:48,200 --> 00:26:51,470
which I have.
419
00:26:51,520 --> 00:26:55,520
Come on, Sarge. Home time.
420
00:26:59,560 --> 00:27:02,470
I bet you ate better
than this in solitary.
421
00:27:02,520 --> 00:27:06,520
Oh, and if you want to walk like
a 30-year-old traffic cop...
422
00:27:07,120 --> 00:27:08,590
pretend you beat your wife up.
423
00:27:08,640 --> 00:27:12,640
~ Drive on the gears not the brakes.
~ Yes, ma'am.
424
00:27:15,520 --> 00:27:17,790
She won't talk to me,
not straight away.
425
00:27:17,840 --> 00:27:20,190
If you're giving us up, you tell her.
426
00:27:20,240 --> 00:27:22,590
You make sure you promise
her that this has to be said
427
00:27:22,640 --> 00:27:23,910
for her benefit, not mine.
428
00:27:23,960 --> 00:27:26,350
She'll listen to you and
then she'll hear me out.
429
00:27:26,400 --> 00:27:29,430
Elizabeth was handed over into her
brother's care a couple of hours ago.
430
00:27:29,480 --> 00:27:31,710
Like him or not, count
your blessings.
431
00:27:31,760 --> 00:27:35,230
She's got someone to fall back
on until she can get to France.
432
00:27:35,280 --> 00:27:37,910
We've got a date, he's
agreed to a date.
433
00:27:37,960 --> 00:27:41,030
~ Today?
~ He won't say where but... I've scored.
434
00:27:41,080 --> 00:27:42,270
OK, OK. Now, warn Maclaren
435
00:27:42,320 --> 00:27:44,550
we're going to need warrants
for surveillance.
436
00:27:44,600 --> 00:27:51,260
Tell him I'll be right over as soon
as I've delivered the precious cargo.
437
00:28:06,880 --> 00:28:09,590
They've even taken
the cooker, the twats.
438
00:28:09,640 --> 00:28:12,390
He's way too smart to come back here.
439
00:28:12,440 --> 00:28:16,440
Unless he thought Elizabeth had.
440
00:28:18,000 --> 00:28:22,000
I thought you'd used
up all your holidays?
441
00:28:26,520 --> 00:28:30,520
Ma'am.
442
00:28:32,240 --> 00:28:34,750
'DI Deering calling all
available officers.'
443
00:28:34,800 --> 00:28:38,800
The number on the collar of the
uniform we gave him - 22047.
444
00:28:39,360 --> 00:28:40,910
It's negative on that, ma'am.
445
00:28:40,960 --> 00:28:44,590
We just found his epaulettes and service
jumper in the centre of town.
446
00:28:44,640 --> 00:28:46,710
You sound like you're
in Cafe Pacific.
447
00:28:46,760 --> 00:28:50,390
Why don't you go wave your big
fat cock in their grandma's face?
448
00:28:50,440 --> 00:28:52,190
Pipe them down.
449
00:28:52,240 --> 00:28:54,310
We're in an internet cafe.
450
00:28:54,360 --> 00:28:56,430
~ Did he use any equipment?
~ Well, he did,
451
00:28:56,480 --> 00:28:59,150
but I'm not having him look with
his manager in data protection.
452
00:28:59,200 --> 00:29:03,200
Open your blouse and
try again, Constable.
453
00:29:06,240 --> 00:29:10,240
Actually, I'm not even asking.
Just pull up his pages, now!
454
00:29:14,920 --> 00:29:17,870
So, come on, mate. You and
Tegan shift-swapping...
455
00:29:17,920 --> 00:29:19,990
What's that all about?
456
00:29:20,040 --> 00:29:23,910
Is it shagging or money?
457
00:29:23,960 --> 00:29:25,670
Shagging, yeah?
458
00:29:25,720 --> 00:29:29,720
Yup. It's always shagging.
459
00:29:30,520 --> 00:29:32,990
Milk?
460
00:29:33,040 --> 00:29:34,510
Sugar?
461
00:29:34,560 --> 00:29:35,830
Cheers.
462
00:29:35,880 --> 00:29:38,190
~ There you go.
~ Ta.
463
00:29:38,240 --> 00:29:42,240
The cafe made me a promise
they wouldn't spit in it.
464
00:29:48,920 --> 00:29:50,790
"He's there this time, promise."
465
00:29:50,840 --> 00:29:53,710
"If you don't want to
meet, can we skype?"
466
00:29:53,760 --> 00:29:55,750
"Benchill Bowl, 8pm?"
467
00:29:55,800 --> 00:29:59,510
Yes!
468
00:29:59,560 --> 00:30:02,670
And I am going to jump
right on your filthy net
469
00:30:02,720 --> 00:30:06,670
and wring it from the inside, matey!
470
00:30:06,720 --> 00:30:08,110
No phone number yet, though?
471
00:30:08,160 --> 00:30:10,510
There's been no advisable
opening to push on that.
472
00:30:10,560 --> 00:30:11,670
Can we speed that up?
473
00:30:11,720 --> 00:30:14,510
Can we speed up an
advisable opening? No.
474
00:30:14,560 --> 00:30:16,350
Have we used a numerical two yet?
475
00:30:16,400 --> 00:30:18,190
No, we've been a fairly
good speller so far.
476
00:30:18,240 --> 00:30:20,350
Use one now. Like she's
getting impatient.
477
00:30:20,400 --> 00:30:21,590
And excited?
478
00:30:21,640 --> 00:30:24,270
No, impatient. "I can't wait
to see what you sound like."
479
00:30:24,320 --> 00:30:26,790
Knock knock.
480
00:30:26,840 --> 00:30:30,840
Seriously? Dressed
as a police officer.
481
00:30:43,600 --> 00:30:46,630
Sir, that was a good plan until
our precious cargo decided,
482
00:30:46,680 --> 00:30:49,590
unfathomably, to flee the nest.
483
00:30:49,640 --> 00:30:51,830
From inside the station?
Where were you looking?
484
00:30:51,880 --> 00:30:54,910
We were under the impression that
he was grateful for the protection.
485
00:30:54,960 --> 00:30:56,470
You can't even make an alert public.
486
00:30:56,520 --> 00:30:57,750
Missing copper?
487
00:30:57,800 --> 00:30:59,070
Who gives a shit?
488
00:30:59,120 --> 00:31:00,230
Yeah, fine, Darren.
489
00:31:00,280 --> 00:31:02,230
I'll willingly accept
a good pasting for this
490
00:31:02,280 --> 00:31:03,550
when I've time to look humble.
491
00:31:03,600 --> 00:31:04,990
Today's not the day, I'm afraid.
492
00:31:05,040 --> 00:31:06,950
Handyman is on the
move and so are we.
493
00:31:07,000 --> 00:31:09,670
Christy Feeney's witness
protection officer is on her way
494
00:31:09,720 --> 00:31:10,950
to Shannon Airport.
495
00:31:11,000 --> 00:31:12,190
Have you ever spoken to her?
496
00:31:12,240 --> 00:31:14,070
Well, she makes herself
sound very high up.
497
00:31:14,120 --> 00:31:16,990
Yeah, and I'm not going
to give her the bad news.
498
00:31:17,040 --> 00:31:20,990
Excuse me. Right, Christy's used
the internet cafe in connection to
499
00:31:21,040 --> 00:31:23,310
Find My Phone, ma'am... sir.
500
00:31:23,360 --> 00:31:25,470
~ Presumably Elizabeth's.
~ Going where?
501
00:31:25,520 --> 00:31:27,390
We're just reopening the search page,
502
00:31:27,440 --> 00:31:30,230
but her brother's number plate
has just shown up at the NCP
503
00:31:30,280 --> 00:31:34,280
right next door to the Ellis Hotel.
504
00:31:34,360 --> 00:31:37,310
Locate his vehicle. Make
sure it is going nowhere.
505
00:31:37,360 --> 00:31:40,630
And unless you see Christy Feeney,
do not enter the hotel.
506
00:31:40,680 --> 00:31:44,680
Not till I get there.
507
00:31:44,840 --> 00:31:47,030
The suspect is in the fishtail.
508
00:31:47,080 --> 00:31:50,190
I'd put the whole of next week's
doughnuts on that being him.
509
00:31:50,240 --> 00:31:53,030
It is. It is him and
we were this close.
510
00:31:53,080 --> 00:31:56,950
Jonah's is convinced Elizabeth's
brother sliced Feeney's throat.
511
00:31:57,000 --> 00:32:01,000
Well, if they've got each other's
GPS, we're in deep shit.
512
00:32:06,040 --> 00:32:10,040
Elizabeth. You don't have
to talk to me, just listen.
513
00:32:10,560 --> 00:32:13,190
Elizabeth.
514
00:32:13,240 --> 00:32:17,240
Listen to you.
515
00:32:19,040 --> 00:32:21,310
Elizabeth, you need to
see this, sweetheart.
516
00:32:21,360 --> 00:32:25,070
Come and have a look what
your brother's good for.
517
00:32:25,120 --> 00:32:26,630
~ Go on, then.
~ Kevin Edmondson.
518
00:32:26,680 --> 00:32:28,550
I'm arresting you for
actual bodily harm
519
00:32:28,600 --> 00:32:30,310
and one count of attempted murder.
520
00:32:30,360 --> 00:32:32,270
~ All right, pal?
~ Get off!
521
00:32:32,320 --> 00:32:35,950
Your brother's credit card was used
to buy fuel at 7:10 this morning.
522
00:32:36,000 --> 00:32:39,310
17 miles from home, a mile and
a half from the travel agency.
523
00:32:39,360 --> 00:32:42,630
You told your mum, she told him
and he tweeted it to the world.
524
00:32:42,680 --> 00:32:45,590
~ Can we get a few words? Just a quick shot?
~ Oh.
525
00:32:45,640 --> 00:32:49,110
So, press money is the only
honest ingredient to reunite
526
00:32:49,160 --> 00:32:51,270
previously estranged siblings?
527
00:32:51,320 --> 00:32:53,390
Check their wallets for
credentials and coke.
528
00:32:53,440 --> 00:32:57,440
I've got 50 on the ratty snapper
facing possession at least.
529
00:32:57,600 --> 00:33:01,350
Kevin, you were determined to get this
fella one way or another, weren't you?
530
00:33:01,400 --> 00:33:03,990
Missed the vital organ, so you
sell your sister down the river.
531
00:33:04,040 --> 00:33:06,470
I don't know anything about
it, I swear. I swear!
532
00:33:06,520 --> 00:33:09,750
How much is he getting
out of this, Elizabeth?
533
00:33:09,800 --> 00:33:12,150
Fucking animal!
534
00:33:12,200 --> 00:33:13,470
Hey, stop. Stop.
535
00:33:13,520 --> 00:33:16,270
~ You deserve each other,
that is all you deserve.
~ Listen! Listen!
536
00:33:16,320 --> 00:33:17,790
Listen to what? What?
537
00:33:17,840 --> 00:33:20,350
There's nothing to say worth having!
538
00:33:20,400 --> 00:33:22,830
~ Elizabeth!
~ No. You've got to calm down.
539
00:33:22,880 --> 00:33:26,880
Calm down.
540
00:33:34,040 --> 00:33:36,670
~ Wait!
~ Listen to me, you pumped up fucking closet.
541
00:33:36,720 --> 00:33:39,830
I'll happily turn for the pleasure
of fucking you up the arse
542
00:33:39,880 --> 00:33:42,510
before I slit your ugly
destructive throat.
543
00:33:42,560 --> 00:33:44,030
You won't even know it's me.
544
00:33:44,080 --> 00:33:46,110
I'll recognise your cesspit
eyes a mile off.
545
00:33:46,160 --> 00:33:49,070
Yeah? Well, they weren't this colour
before and they won't be again.
546
00:33:49,120 --> 00:33:53,120
Expect me!
547
00:33:54,320 --> 00:33:56,750
Wait, wait.
548
00:33:56,800 --> 00:34:00,800
Please just let me go and
see her. Two minutes.
549
00:34:05,960 --> 00:34:08,310
Elizabeth.
550
00:34:08,360 --> 00:34:12,360
It's just me.
551
00:34:14,800 --> 00:34:17,630
Can I use your phone?
552
00:34:17,680 --> 00:34:19,990
Just try, please?
553
00:34:20,040 --> 00:34:22,830
Please? Just two minutes?
554
00:34:22,880 --> 00:34:26,880
Thank you.
555
00:34:32,480 --> 00:34:36,230
Please, don't hang up.
556
00:34:36,280 --> 00:34:39,070
You can't hang up...
557
00:34:39,120 --> 00:34:41,990
.. cos I'm never going
to see you again.
558
00:34:42,040 --> 00:34:45,790
And this isn't for you.
559
00:34:45,840 --> 00:34:48,990
I thought I hadn't slept.
560
00:34:49,040 --> 00:34:50,710
Then I remember waking up
561
00:34:50,760 --> 00:34:54,070
and wishing that I hadn't told you
562
00:34:54,120 --> 00:34:56,350
but I don't now.
563
00:34:56,400 --> 00:34:59,110
I couldn't have brought up your kid.
564
00:34:59,160 --> 00:35:02,990
Cos they'd know when you're
lying and that petrified me.
565
00:35:03,040 --> 00:35:06,750
Elizabeth, you can't sell
your side to the papers
566
00:35:06,800 --> 00:35:09,630
because it's not just your side.
567
00:35:09,680 --> 00:35:11,270
They'll drown you.
568
00:35:11,320 --> 00:35:13,350
And whether you keep our baby or not,
569
00:35:13,400 --> 00:35:17,400
those clipping will haunt her
for the rest of her life.
570
00:35:19,960 --> 00:35:23,670
Trust me.
571
00:35:25,240 --> 00:35:27,870
I've told the solicitor to sign
all my assets, the businesses,
572
00:35:27,920 --> 00:35:29,550
everything, over to you.
573
00:35:29,600 --> 00:35:32,190
All you and...
574
00:35:32,240 --> 00:35:35,510
.. whoever her parents
are going to be.
575
00:35:35,560 --> 00:35:39,560
Oh, God.
576
00:35:40,880 --> 00:35:43,630
Ma'am, we have to shift it.
577
00:35:43,680 --> 00:35:47,270
~ There's traffic coming our
way, they know we're here.
~ Elizabeth...
578
00:35:47,320 --> 00:35:51,320
Just, please, if you know
where she's going...
579
00:35:51,600 --> 00:35:55,600
.. just make sure that
I get some photos.
580
00:35:55,800 --> 00:35:59,800
I won't make contact. I promise.
581
00:36:00,960 --> 00:36:03,070
They won't let me.
582
00:36:03,120 --> 00:36:06,510
Tell her to send the materials to me.
583
00:36:06,560 --> 00:36:10,560
I'll make sure they see their way.
584
00:36:11,600 --> 00:36:13,630
Right, bring the vehicles
round the front.
585
00:36:13,680 --> 00:36:17,680
We're coming down now.
586
00:36:45,760 --> 00:36:47,230
Fuck!
587
00:36:47,280 --> 00:36:50,350
~ If he's hedging his bets all
the way, we can't nick him.
~ Yes, we can.
588
00:36:50,400 --> 00:36:53,710
Taxi arrives at the bowling alley,
you wait for him to pay for the cab
589
00:36:53,760 --> 00:36:56,670
and then dive straight
in and Taser the nonce.
590
00:36:56,720 --> 00:36:59,750
Dinah, why would the man
pay for an empty cab?
591
00:36:59,800 --> 00:37:03,800
The fact is, we need a lovely
bit of syndrome bait.
592
00:37:07,160 --> 00:37:09,670
And you understand what
this entails, Olivia?
593
00:37:09,720 --> 00:37:11,870
She means you know what's
involved, Olivia.
594
00:37:11,920 --> 00:37:13,670
What they're asking you to do.
595
00:37:13,720 --> 00:37:15,150
Obviously.
596
00:37:15,200 --> 00:37:17,070
We all want him caught.
597
00:37:17,120 --> 00:37:21,120
She volunteered before
I could ask her.
598
00:37:21,600 --> 00:37:23,870
Olivia says she's sure if we're sure.
599
00:37:23,920 --> 00:37:26,990
She doesn't look scared, which
worries me for starters.
600
00:37:27,040 --> 00:37:31,040
Also reckon she'll do
it with or without us.
601
00:37:32,800 --> 00:37:34,190
You know what I'm going to do?
602
00:37:34,240 --> 00:37:36,150
I'm going to send you out
- there's still time -
603
00:37:36,200 --> 00:37:38,030
with £100, to buy whatever
clothes you like.
604
00:37:38,080 --> 00:37:39,710
Give you a little
bit more confidence.
605
00:37:39,760 --> 00:37:41,750
Plus, I'm having to pull
the plug on this shift,
606
00:37:41,800 --> 00:37:43,430
and if I'm driving her about...
607
00:37:43,480 --> 00:37:47,480
Spend £100 each.
608
00:38:20,880 --> 00:38:22,390
~ 'Hi, Dad.'
~ 'Hi, Daddy.'
609
00:38:22,440 --> 00:38:26,350
'What's the password for Netflix?'
610
00:38:26,400 --> 00:38:29,310
~ I love you.
~ 'I love you!'
611
00:38:29,360 --> 00:38:32,590
~ No, say it separately.
~ 'I love you.'
~ 'I love you.'
612
00:38:32,640 --> 00:38:34,990
Erm, it's going to be a
bit of a long one, girls.
613
00:38:35,040 --> 00:38:37,430
But I'll kiss you both
night-night when I get in, OK?
614
00:38:37,480 --> 00:38:39,430
'OK!'
615
00:38:39,480 --> 00:38:41,390
All right. Break the
bad news to your mum.
616
00:38:41,440 --> 00:38:43,150
Tell her I'll call
her in half an hour.
617
00:38:43,200 --> 00:38:45,230
'OK!'
618
00:38:45,280 --> 00:38:48,030
~ I love you both.
~ 'Night-night.'
~ 'Night-night!'
619
00:38:48,080 --> 00:38:49,510
OK.
620
00:38:49,560 --> 00:38:53,560
Night-night.
621
00:39:03,240 --> 00:39:06,510
Now, we obviously don't know
what this guy looks like,
622
00:39:06,560 --> 00:39:10,560
so Patrick Llewellyn's description
is all we've got to go on.
623
00:39:11,040 --> 00:39:14,310
This is the man that singled out
Lucy Cooke right before she died.
624
00:39:14,360 --> 00:39:18,360
Everyone has a copy?
625
00:39:21,560 --> 00:39:25,560
There'll be a standard quarter-mile
radius around the alley.
626
00:39:25,680 --> 00:39:29,680
Officers will be positioned as
customers and car-park attendants,
627
00:39:30,000 --> 00:39:33,270
every inch covered
by HD surveillance.
628
00:39:33,320 --> 00:39:36,870
Now, we don't know this guy,
but we know he's smart.
629
00:39:36,920 --> 00:39:40,920
So what's the golden rule, people?
630
00:39:41,880 --> 00:39:45,880
Who's watching the watchers?
631
00:39:45,960 --> 00:39:48,430
Olivia's safety is paramount.
632
00:39:48,480 --> 00:39:52,390
She'll be no more than ten feet away
from an officer at any one time.
633
00:39:52,440 --> 00:39:55,990
Handyman won't get any closer
to you than what I am now.
634
00:39:56,040 --> 00:40:00,040
If he does, I'll twat him.
635
00:40:07,800 --> 00:40:09,910
Well done. You were
nearly me in there.
636
00:40:09,960 --> 00:40:12,510
Now, if you'd wanted to be 100%,
you would have been asking
637
00:40:12,560 --> 00:40:16,510
where the rest of your
soldiers are. Stuart. Taz.
638
00:40:16,560 --> 00:40:19,470
Why am I still hearing
we're two officers down?
639
00:40:19,520 --> 00:40:21,590
Joy.
640
00:40:21,640 --> 00:40:25,310
Erm... Er, I stationed
PC Ahmed and O'Connell
641
00:40:25,360 --> 00:40:29,360
outside a furniture-storage
facility in Ancoats.
642
00:40:33,200 --> 00:40:35,790
Sir, it was at my request.
643
00:40:35,840 --> 00:40:37,990
To cover Cathy.
644
00:40:38,040 --> 00:40:42,040
She's living there.
645
00:40:44,560 --> 00:40:47,030
Call them in.
646
00:40:47,080 --> 00:40:48,870
Now.
647
00:40:48,920 --> 00:40:52,870
You were told to tell me about
any changes affecting this case.
648
00:40:52,920 --> 00:40:56,920
Whose decision was it not to?
649
00:41:14,960 --> 00:41:16,750
All right, watch and learn.
650
00:41:16,800 --> 00:41:20,800
I will do.
651
00:41:22,600 --> 00:41:26,600
Screen three. Solo male at the bar.
652
00:41:27,640 --> 00:41:31,640
Yeah, we're on him, Ma'am.
653
00:41:32,880 --> 00:41:35,670
Olivia's arrival in one...
654
00:41:35,720 --> 00:41:37,550
You all right, guys?
What size can I get you?
655
00:41:37,600 --> 00:41:41,600
~ Just a seven and a ten, please.
~ OK, sure.
656
00:41:42,600 --> 00:41:45,830
Well, sending her to Fat
Camp backfired on you.
657
00:41:45,880 --> 00:41:48,830
Looking very "teamwork" to me.
658
00:41:48,880 --> 00:41:52,230
Yes! Whoa!
659
00:41:52,280 --> 00:41:55,470
Cheers.
660
00:41:55,520 --> 00:41:59,520
~ Here we go.
~ Solo man by the bar is on the move.
661
00:41:59,960 --> 00:42:01,390
'Everyone prepared.
662
00:42:01,440 --> 00:42:05,440
'Stuart, hold back. Don't spook him.'
663
00:42:08,960 --> 00:42:12,960
And that's an arrival on Olivia.
664
00:42:13,120 --> 00:42:15,670
OK.
665
00:42:15,720 --> 00:42:17,470
~ How you feeling?
~ I'm ready.
666
00:42:17,520 --> 00:42:18,870
Good.
667
00:42:18,920 --> 00:42:22,510
OK.
668
00:42:22,560 --> 00:42:26,560
Stand on your marks. Solo man
going outside. Repeat, outside.
669
00:42:27,000 --> 00:42:29,630
Nothing happens unless
he approaches the taxi.
670
00:42:29,680 --> 00:42:33,680
'Sit tight.'
671
00:42:34,760 --> 00:42:38,760
Stand by. Yeah, he's clocked her.
672
00:42:47,080 --> 00:42:48,310
No, it's a false alarm.
673
00:42:48,360 --> 00:42:52,360
~ 'Stand down.'
~ Right. Relax, relax. Everybody stand down.
674
00:42:52,600 --> 00:42:54,990
So. That's that, then.
675
00:42:55,040 --> 00:42:57,190
What's Dr Peep's expert
guidance on this now?
676
00:42:57,240 --> 00:42:59,350
Well, any number of reasons
could have held him up.
677
00:42:59,400 --> 00:43:01,150
'Why are we waiting out here?'
678
00:43:01,200 --> 00:43:02,750
If she's going in, I'm taking her.
679
00:43:02,800 --> 00:43:04,110
With all due respect, Mr Bacon,
680
00:43:04,160 --> 00:43:06,870
you got yourself far too
pissed on the shopping spree
681
00:43:06,920 --> 00:43:09,150
to help anybody out.
So sit down and shut up.
682
00:43:09,200 --> 00:43:10,590
And give me your car keys.
683
00:43:10,640 --> 00:43:12,350
'No, wait, wait! No!'
684
00:43:12,400 --> 00:43:14,350
~ Shit. She's mobile.
~ 'Well, go after her!'
685
00:43:14,400 --> 00:43:16,790
'I thought you said minimum fuss?
Do you want fuss or not?'
686
00:43:16,840 --> 00:43:19,190
Cos my instincts are telling
me to get the fuck out of here
687
00:43:19,240 --> 00:43:20,990
'before I wreck everything. Sarge?
688
00:43:21,040 --> 00:43:25,040
'Do you want fuss or not?'
689
00:43:42,320 --> 00:43:46,320
Shadow the man in the
rainproof jacket.
690
00:43:54,440 --> 00:43:56,270
Excuse me.
691
00:43:56,320 --> 00:43:59,310
~ 'Are you with anyone?
~ 'This was £24'
692
00:43:59,360 --> 00:44:00,990
on sale.
693
00:44:01,040 --> 00:44:02,350
Are you with anyone?
694
00:44:02,400 --> 00:44:04,790
~ Do you know this man?
~ No.
~ Well...
~ Hey!
695
00:44:04,840 --> 00:44:06,430
I was only trying to ascertain...
696
00:44:06,480 --> 00:44:08,150
'Well, fuck off and
ascertain that way.
697
00:44:08,200 --> 00:44:09,830
'Can somebody get this gimp's picture
698
00:44:09,880 --> 00:44:11,070
'and stick it on the door?'
699
00:44:11,120 --> 00:44:13,710
Are the rest of yous right in the
head? Why is this girl on her own?
700
00:44:13,760 --> 00:44:15,830
Don't yous read the papers?
Oh, no, that's right -
701
00:44:15,880 --> 00:44:18,270
you're too busy shelling out
membership cards to nonces.
702
00:44:18,320 --> 00:44:21,150
Look at him! Is it any wonder
the car park's always full?
703
00:44:21,200 --> 00:44:22,990
~ It's all right.
~ You and all!
704
00:44:23,040 --> 00:44:24,470
Oh, for fuck's sake!
705
00:44:24,520 --> 00:44:26,550
You wait 40 years to
witness public morality,
706
00:44:26,600 --> 00:44:28,230
and it has to be this mad bitch.
707
00:44:28,280 --> 00:44:31,150
Abort. Abort.
708
00:44:34,120 --> 00:44:38,120
Alpha?
709
00:44:39,040 --> 00:44:42,110
It's not funny.
710
00:44:42,160 --> 00:44:46,160
I'm not laughing.
711
00:44:50,440 --> 00:44:51,710
Alpha?
712
00:45:43,120 --> 00:45:46,110
Never mind me. What about
that poor girl's parents?
713
00:45:46,160 --> 00:45:48,510
~ Eh?
~ Just get in.
714
00:45:48,560 --> 00:45:51,070
~ Cathy?
~ We need an amb...
715
00:45:51,120 --> 00:45:52,990
We need an ambulance. He's dying!
716
00:45:53,040 --> 00:45:55,630
~ Are you hurt, Cathy?
~ Yeah.
~ Is Alpha?
717
00:45:55,680 --> 00:45:57,110
Really badly.
718
00:45:57,160 --> 00:46:00,550
~ All right. Are you where I left you?
~ He's dying. He needs me.
719
00:46:00,600 --> 00:46:03,870
No, no, no, no. Cathy, answer me.
Are you where I last saw you?
720
00:46:03,920 --> 00:46:05,390
Is Alpha with you?
721
00:46:05,440 --> 00:46:08,870
Dinah! Dinah! He's here!
722
00:46:08,920 --> 00:46:12,920
~ He's still here!
~ We've been had.
723
00:46:17,120 --> 00:46:20,230
He's on foot. I want a chopper,
I want dogs, and I want them now.
724
00:46:20,280 --> 00:46:22,030
Shit!
725
00:46:22,080 --> 00:46:25,230
Intercept vehicle at junction
of Mill Road and Albert Drive.
726
00:46:25,280 --> 00:46:28,630
~ That fucking cat...
~ What cat?
~ On his arm.
727
00:46:28,680 --> 00:46:32,230
We are that close. Calm,
methodical, Sunday fucking best.
728
00:46:32,280 --> 00:46:34,510
Here you are. Two of
Manchester's finest.
729
00:46:34,560 --> 00:46:36,150
It's just I've wanted to put him
730
00:46:36,200 --> 00:46:38,070
in my Sticker Book
of Bastards for years.
731
00:46:38,120 --> 00:46:41,070
~ He looks after me.
~ He treats you like a dog.
732
00:46:41,120 --> 00:46:45,120
Oh, my God.
58125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.