Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,252 --> 00:00:21,455
[ MACHINE CLICKING ]
2
00:00:44,778 --> 00:00:46,747
READY, SIR.
3
00:00:46,780 --> 00:00:50,518
READY. HA HA.
4
00:00:59,727 --> 00:01:02,430
GET ON WITH IT.
5
00:01:02,463 --> 00:01:05,199
GET ON WITH IT, WO FAT.
6
00:01:12,005 --> 00:01:14,074
GET HIM.
7
00:01:42,436 --> 00:01:47,141
IMMERSION TIME --
3 HOURS, 54 MINUTES.
8
00:01:47,175 --> 00:01:50,844
ABOUT AVERAGE
FOR A VERY STUBBORN MAN.
9
00:02:57,144 --> 00:03:00,714
WELL, SHALL WE LOOK
INTO MR. HENNESY?
10
00:03:00,748 --> 00:03:02,883
GET ON WITH IT.
11
00:03:23,771 --> 00:03:26,307
AAH!
12
00:03:26,340 --> 00:03:29,577
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
13
00:04:35,108 --> 00:04:38,312
[ SIREN WAILS ]
14
00:04:41,749 --> 00:04:46,354
Dispatch calling Five-O.
Dispatch calling Five-O.
15
00:04:46,387 --> 00:04:47,755
FIVE-O. GO AHEAD.
16
00:04:47,788 --> 00:04:50,824
Intelligence notified
as requested, sir.
17
00:04:50,858 --> 00:04:52,460
OKAY.
18
00:05:52,052 --> 00:05:54,922
SOON AS WE CHECKED HIS PAPERS
AND SAW HE WAS INTELLIGENCE,
19
00:05:54,955 --> 00:05:56,757
WE PUT OUT A HOT LINE
FOR FIVE-O.
20
00:05:56,790 --> 00:05:58,592
THAT'S THE WAY
WE FOUND HIM, SIR.
21
00:05:58,626 --> 00:05:59,827
WE DIDN'T TOUCH A THING.
22
00:05:59,860 --> 00:06:03,030
I FOUND THIS DOWN THE BEACH
ABOUT 50 YARDS --
23
00:06:03,063 --> 00:06:04,665
WATCH, WALLET, CLOTHES.
24
00:06:04,698 --> 00:06:07,435
NOTHING MISSING.
EVERYTHING NEATLY FOLDED.
25
00:06:07,468 --> 00:06:09,937
LOOKS LIKE HE WENT
FOR A MORNING SWIM
26
00:06:09,970 --> 00:06:11,739
AND JUST DIDN'T MAKE IT.
27
00:06:11,772 --> 00:06:14,975
WRONG.
HENNESY COULDN'T SWIM.
28
00:06:15,008 --> 00:06:16,910
YOU KNEW HIM?
29
00:06:16,944 --> 00:06:19,947
YEAH, I KNEW HIM.
30
00:06:30,057 --> 00:06:31,291
ALL RIGHT,
31
00:06:31,324 --> 00:06:33,894
I WANT AN AUTOPSY REPORT
IMMEDIATELY.
32
00:06:33,927 --> 00:06:37,230
TELL DOC THAT I WANT
A FINE-TOOTH COMB JOB.
33
00:06:37,264 --> 00:06:39,800
HE'S WORKING ON A HOMICIDE.
34
00:07:46,233 --> 00:07:48,201
SUCH A NICE MAN.
35
00:07:48,235 --> 00:07:49,970
SUCH A NICE MAN.
36
00:07:50,003 --> 00:07:52,706
IF THERE'S ANY FURTHER
INFORMATION I CAN GIVE YOU...
37
00:07:52,740 --> 00:07:53,974
WE ALWAYS COOPERATE.
38
00:07:54,007 --> 00:07:57,177
WE NEVER HAVE ANY TROUBLE
WITH THE POLICE IN MY PLACE --
39
00:07:57,210 --> 00:07:59,947
THANK YOU VERY MUCH.
40
00:09:53,026 --> 00:09:56,697
"COCOON."
41
00:09:56,730 --> 00:09:59,700
"COCOON."
42
00:10:02,069 --> 00:10:04,171
AAH!
43
00:10:15,215 --> 00:10:17,851
OPEN UP IN THERE!
44
00:10:19,519 --> 00:10:22,022
OPEN UP IN THERE!
45
00:10:25,558 --> 00:10:28,261
INTELLIGENCE
TO THE RESCUE, HUH?
46
00:10:28,295 --> 00:10:29,529
YOU ALL RIGHT?
47
00:10:29,562 --> 00:10:31,164
YEAH.
48
00:10:34,835 --> 00:10:37,137
WHAT HAPPENED, STEVE?
49
00:10:37,170 --> 00:10:38,939
HIM OR ME.
50
00:10:38,972 --> 00:10:42,676
WHAT WAS HE DOING
IN HENNESY'S APARTMENT?
51
00:10:42,710 --> 00:10:44,878
SAME THING WE ARE -- LOOKING.
52
00:10:44,912 --> 00:10:48,882
WE GOT A HYSTERICAL LANDLADY
DOWNSTAIRS YELLING "COP."
53
00:10:48,916 --> 00:10:52,319
I WAS JUST ABOUT TO DO
THE SAME THING.
54
00:11:01,661 --> 00:11:03,130
IT'S McGARRETT.
55
00:11:03,163 --> 00:11:05,598
I'M AT 26 KALEA ROAD,
APARTMENT 204.
56
00:11:05,632 --> 00:11:10,103
TELL THE CORONER
TO SEND A WAGON.
57
00:11:10,137 --> 00:11:12,840
YEAH, IT HAS BEEN
A BUSY MORNING.
58
00:11:12,873 --> 00:11:14,708
JUST ONE JOHN DOE.
59
00:11:14,742 --> 00:11:17,110
NO, NO IDENTIFICATION
WHATSOEVER.
60
00:11:17,144 --> 00:11:19,847
I WANT A PRINT MAN
AND A PHOTOGRAPHER,
61
00:11:19,880 --> 00:11:22,850
AND I WANT THEM HERE
ON THE DOUBLE.
62
00:11:22,883 --> 00:11:26,119
GOOD. THANK YOU.
63
00:11:26,153 --> 00:11:28,722
WELL, THANK YOU
FOR YOUR HELP, McGARRETT.
64
00:11:28,756 --> 00:11:30,490
INTELLIGENCE WILL
TAKE OVER FROM HERE.
65
00:11:30,523 --> 00:11:32,325
IS THAT AN ORDER?
66
00:11:32,359 --> 00:11:34,327
EVERYBODY KNOWS
THAT STEVE McGARRETT
67
00:11:34,361 --> 00:11:36,797
ONLY TAKES ORDERS
FROM THE GOVERNOR AND GOD,
68
00:11:36,830 --> 00:11:39,332
AND OCCASIONALLY,
EVEN THEY HAVE TROUBLE.
69
00:11:39,366 --> 00:11:42,535
FIVE-O AND INTELLIGENCE HAVE
WORKED TOGETHER BEFORE, BRENT.
70
00:11:42,569 --> 00:11:45,538
ALWAYS READY TO COOPERATE.
RIGHT NOW I WANT IT.
71
00:11:45,572 --> 00:11:48,942
ALL YOURS.
72
00:11:48,976 --> 00:11:51,912
I'LL HOLD OFF
WHILE YOU SWEEP IT CLEAN.
73
00:11:51,945 --> 00:11:54,081
BUT MAKE NO MISTAKE ABOUT IT --
74
00:11:54,114 --> 00:11:57,484
NOBODY BACKS ME OFF
A HOMICIDE ON MY BEAT.
75
00:11:57,517 --> 00:12:00,954
HOMICIDE? CAN YOU PROVE IT?
76
00:12:00,988 --> 00:12:05,358
I WILL. BY THE WAY,
WHAT WAS HENNESY WORKING ON?
77
00:12:05,392 --> 00:12:07,394
ROUTINE.
78
00:12:07,427 --> 00:12:10,430
ROUTINE? THAT FIGURES.
79
00:12:16,503 --> 00:12:19,672
BELIEVE ME, THAT'S NO WAY
TO HANDLE McGARRETT.
80
00:12:19,706 --> 00:12:21,341
OH, FORGET McGARRETT.
81
00:12:21,374 --> 00:12:25,412
YOU CHECK IN HERE.
I'LL TAKE THE OTHER ROOM.
82
00:12:25,445 --> 00:12:27,815
[ DOOR OPENS ]
83
00:12:27,848 --> 00:12:29,382
[ DOOR CLOSES ]
84
00:12:51,972 --> 00:12:54,241
SAM SAYS YOU WANT TO SEE ME.
85
00:12:54,274 --> 00:12:55,308
YEAH, COME ON IN.
86
00:12:55,342 --> 00:12:58,879
I GOT A LIST OF NAMES
FROM THE LANDLADY.
87
00:12:58,912 --> 00:13:00,380
NOSY OLD BIDDY.
88
00:13:00,413 --> 00:13:02,282
I DON'T THINK MANY PEOPLE
89
00:13:02,315 --> 00:13:05,685
GOT IN AND OUT
OF HENNESY'S APARTMENT
90
00:13:05,718 --> 00:13:07,821
WITHOUT HER SPOTTING THEM.
91
00:13:07,855 --> 00:13:08,889
LOTS OF CHICKS.
92
00:13:08,922 --> 00:13:10,490
NO, NOTHING SERIOUS.
93
00:13:10,523 --> 00:13:13,126
HENNESY WAS TOO GOOD
AN OPERATOR FOR THAT.
94
00:13:13,160 --> 00:13:15,695
LAST NIGHT HE HAD DINNER
IN HIS APARTMENT
95
00:13:15,728 --> 00:13:16,964
WITH A ROSEMARY QUONG,
96
00:13:16,997 --> 00:13:19,232
GRADUATE STUDENT,
UNIVERSITY OF HAWAII.
97
00:13:19,266 --> 00:13:21,234
CHECK 'EM OUT GOOD,
ALL OF THEM,
98
00:13:21,268 --> 00:13:23,203
ESPECIALLY THE QUONG GIRL.
99
00:13:23,236 --> 00:13:24,304
WILL DO.
100
00:13:24,337 --> 00:13:26,874
THIS FELLOW OF YOURS --
HENNESY --
101
00:13:26,907 --> 00:13:30,177
HE MUST HAVE BEEN
QUITE A GUY.
102
00:13:30,210 --> 00:13:34,481
YEAH, HE WAS QUITE A GUY.
103
00:13:37,750 --> 00:13:41,521
HE HATED THIS ISLAND PARADISE
HE WAS ASSIGNED TO,
104
00:13:41,554 --> 00:13:44,824
ONE OF THOSE REDHEADS
WHO GOT SUNBURNED
105
00:13:44,858 --> 00:13:47,060
WALKING TO THE GROCERY STORE.
106
00:13:47,094 --> 00:13:50,898
THAT'S WHY HE NEVER
LEARNED TO SWIM.
107
00:13:52,232 --> 00:13:53,934
WE SEEM TO BE WORKING
108
00:13:53,967 --> 00:13:57,304
A STREET FULL
OF DEAD ENDS, KONO,
109
00:13:57,337 --> 00:13:59,873
SO ANYTHING YOU CAN
COME UP WITH, HUH?
110
00:13:59,907 --> 00:14:02,976
WILL DO.
111
00:14:15,989 --> 00:14:18,425
I WAS RIGHT, YOU KNOW.
ABSOLUTELY RIGHT.
112
00:14:18,458 --> 00:14:20,593
NO QUESTION ABOUT IT
WHATEVER.
113
00:14:20,627 --> 00:14:23,796
CAUSE OF DEATH --
ASPHYXIATION UNDER FLUID,
114
00:14:23,830 --> 00:14:25,498
COMMONLY CALLED "DROWNING."
115
00:14:25,532 --> 00:14:28,635
OKAY, DOC, YOU WERE RIGHT.
YOU'RE ALWAYS RIGHT.
116
00:14:28,668 --> 00:14:30,303
NOW WHAT DO YOU GOT?
117
00:14:30,337 --> 00:14:31,371
TAKE A LOOK.
118
00:14:31,404 --> 00:14:35,308
DOC, JUST THIS ONCE,
CAN WE SKIP THE GAMES, HUH?
119
00:14:35,342 --> 00:14:36,977
TAKE A LOOK.
120
00:14:37,010 --> 00:14:39,212
THE EYES.
121
00:14:57,830 --> 00:14:58,631
NOW?
122
00:14:58,665 --> 00:15:02,069
YEAH, BEADS
OF WHITE STUFF, RIGHT?
123
00:15:02,102 --> 00:15:04,972
YES, THAT'S RIGHT.
BEADS OF WHITE STUFF.
124
00:15:05,005 --> 00:15:06,206
EXCUSE ME.
125
00:15:06,239 --> 00:15:09,209
POLICE LAB ON THE PHONE
FOR YOU, MR. McGARRETT.
126
00:15:09,242 --> 00:15:12,079
USE THAT PHONE
OVER THERE.
127
00:15:12,112 --> 00:15:13,213
McGARRETT.
128
00:15:13,246 --> 00:15:16,349
NO MAKE ON THE PRINTS, HUH?
THAT FIGURES.
129
00:15:16,383 --> 00:15:19,686
DID YOU RUN THAT SET
OF DUPE PRINTS OFF
130
00:15:19,719 --> 00:15:20,820
AS I ASKED?
131
00:15:20,853 --> 00:15:23,190
GOOD. I'M ON MY WAY
TO INTELLIGENCE.
132
00:15:23,223 --> 00:15:26,193
GET THAT SET OF PRINTS
OVER THERE FOR ME
133
00:15:26,226 --> 00:15:30,663
RIGHT AWAY, WILL YOU? FINE.
134
00:15:30,697 --> 00:15:34,201
WHITE STUFF...
135
00:15:34,234 --> 00:15:36,869
TRADE NAME -- GUTTA-PERCHA.
136
00:15:36,903 --> 00:15:39,239
GUTTA-PERCHA?
137
00:15:39,272 --> 00:15:42,242
EVER BEEN TO A DENTIST,
HAVE A TEMPORARY FILLING?
138
00:15:42,275 --> 00:15:44,244
WHITE STUFF
THE DENTISTS USE,
139
00:15:44,277 --> 00:15:46,046
A STRONG SEALING SUBSTANCE
140
00:15:46,079 --> 00:15:49,049
WITH A SLIGHT
EUCALYPTUS TASTE TO IT.
141
00:15:49,082 --> 00:15:51,751
GUTTA-PERCHA.
142
00:15:51,784 --> 00:15:54,087
GUTTA-PERCHA.
143
00:15:57,390 --> 00:16:00,360
WHILE YOU'RE TRYING
TO FIGURE THAT ONE OUT,
144
00:16:00,393 --> 00:16:02,829
HERE'S SOMETHING ELSE
YOU CAN CHEW ON.
145
00:16:02,862 --> 00:16:04,097
I FOUND THE RESIDUALS
146
00:16:04,131 --> 00:16:06,099
OF THAT SAME
SEALING SUBSTANCE
147
00:16:06,133 --> 00:16:08,568
IN THE HAIR FOLLICLES
OF THE NOSE
148
00:16:08,601 --> 00:16:10,703
AND OF THE EARS.
149
00:16:10,737 --> 00:16:12,572
THAT'S TERRIFYING.
150
00:16:12,605 --> 00:16:14,607
VERY.
151
00:16:16,343 --> 00:16:17,977
BAFFLING.
152
00:16:18,011 --> 00:16:19,512
VERY.
153
00:16:19,546 --> 00:16:25,585
EYES, EARS, AND NOSE
SEALED WITH THIS STUFF.
154
00:16:25,618 --> 00:16:27,587
WHY?
155
00:16:27,620 --> 00:16:30,323
WHEN YOU FIND OUT,
156
00:16:30,357 --> 00:16:33,126
TELL ME.
157
00:16:33,160 --> 00:16:35,595
CAN I HAVE THAT, DOC?
158
00:16:35,628 --> 00:16:37,630
THANK YOU.
159
00:17:14,634 --> 00:17:15,668
YOU'RE SUGGESTING
160
00:17:15,702 --> 00:17:18,238
THAT THE MAN WHO RIFLED
HENNESY'S APARTMENT
161
00:17:18,271 --> 00:17:19,372
WAS A FOREIGN AGENT.
162
00:17:19,406 --> 00:17:20,840
I'M NOT SUGGESTING ANYTHING,
163
00:17:20,873 --> 00:17:23,376
EXCEPT INTELLIGENCE
CHECK THOSE PRINTS OUT
164
00:17:23,410 --> 00:17:24,711
AGAINST THEIR FILES.
165
00:17:24,744 --> 00:17:25,812
ALL RIGHT. WILL DO.
166
00:17:25,845 --> 00:17:27,114
I'LL HEAR FROM YOU THEN?
167
00:17:27,147 --> 00:17:27,914
ABSOLUTELY.
168
00:17:27,947 --> 00:17:28,915
OH, BY THE WAY,
169
00:17:28,948 --> 00:17:30,350
WE'VE MADE ARRANGEMENTS
FOR HENNESY'S BURIAL
170
00:17:30,383 --> 00:17:31,484
TOMORROW AFTERNOON
171
00:17:31,518 --> 00:17:33,686
AT THE NATIONAL
MEMORIAL CEMETERY.
172
00:17:33,720 --> 00:17:34,887
KIND OF FAST, ISN'T IT?
173
00:17:34,921 --> 00:17:37,857
HENNESY HAD NO FAMILY,
NO REASON FOR A DELAY.
174
00:17:37,890 --> 00:17:39,359
IT'S A FUNNY THING.
175
00:17:39,392 --> 00:17:42,929
I'M USED TO INTELLIGENCE
PLAYING IT COOL, REALLY COOL,
176
00:17:42,962 --> 00:17:46,133
BUT YOU SEEM MORE INTERESTED
IN A QUIET FUNERAL
177
00:17:46,166 --> 00:17:47,934
THAN IN FINDING OUT
WHO KILLED YOUR MAN.
178
00:17:47,967 --> 00:17:52,305
YOU GO AHEAD AND THINK
WHAT YOU LIKE, McGARRETT.
179
00:17:52,339 --> 00:17:54,374
THANKS. I USUALLY DO.
180
00:17:54,407 --> 00:17:55,175
STEVE...
181
00:17:55,208 --> 00:17:56,243
YEAH?
182
00:17:56,276 --> 00:17:58,245
YOU WILL BE THERE
TOMORROW?
183
00:17:58,278 --> 00:18:00,480
I'LL BE THERE.
184
00:18:04,784 --> 00:18:05,718
I KEEP TELLING YOU
185
00:18:05,752 --> 00:18:07,920
THAT'S NO WAY TO HANDLE
STEVE McGARRETT.
186
00:18:07,954 --> 00:18:09,055
WHAT DO YOU SUGGEST?
187
00:18:09,088 --> 00:18:10,089
LEVEL WITH HIM.
188
00:18:10,123 --> 00:18:11,090
TELL McGARRETT?
189
00:18:11,124 --> 00:18:12,459
HENNESY WAS A FRIEND OF HIS.
190
00:18:12,492 --> 00:18:14,161
THAT'S A BIG WORD
TO McGARRETT.
191
00:18:14,194 --> 00:18:16,196
I KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
192
00:18:16,229 --> 00:18:17,697
McGARRETT WON'T GIVE UP.
193
00:18:17,730 --> 00:18:19,699
IF HE COMES UP
WITH A DECENT LEAD,
194
00:18:19,732 --> 00:18:22,335
HE COULD BLOW THIS THING
WIDE OPEN.
195
00:18:22,369 --> 00:18:24,070
AND YOU SUGGEST --
196
00:18:24,103 --> 00:18:25,305
I DO.
197
00:18:25,338 --> 00:18:29,642
THEN FORGET IT,
AND THAT'S AN ORDER.
198
00:18:33,112 --> 00:18:35,448
WHERE ARE YOU GOING?
199
00:18:35,482 --> 00:18:40,853
TO POUR SOME COLD BUTTERMILK
ON MY HOT ULCER.
200
00:18:40,887 --> 00:18:42,655
MILLER.
201
00:18:44,757 --> 00:18:48,928
I CAN'T LET McGARRETT
IN ON THIS.
202
00:18:48,961 --> 00:18:51,464
NOT THIS. I DON'T DARE.
203
00:18:51,498 --> 00:18:55,335
YOU DON'T DARE LET HIM IN,
204
00:18:55,368 --> 00:18:58,738
AND I DON'T DARE
KEEP HIM OUT.
205
00:18:58,771 --> 00:19:01,508
YOUR DECISION.
206
00:19:13,253 --> 00:19:14,687
[ GUNSHOTS ]
207
00:19:14,721 --> 00:19:15,955
AIM.
208
00:19:15,988 --> 00:19:17,089
[ GUNSHOTS ]
209
00:19:17,123 --> 00:19:18,358
AIM.
210
00:19:18,391 --> 00:19:19,959
[ GUNSHOTS ]
211
00:19:19,992 --> 00:19:21,228
AIM.
212
00:19:21,261 --> 00:19:23,363
[ GUNSHOTS ]
213
00:19:23,396 --> 00:19:30,537
[ BUGLE PLAYING TAPS ]
214
00:20:02,235 --> 00:20:05,972
ORDER. HOO!
215
00:20:26,526 --> 00:20:29,329
THANKS FOR COMING,
McGARRETT.
216
00:20:56,623 --> 00:20:58,791
HOPING THE QUONG GIRL
WOULD SHOW.
217
00:20:58,825 --> 00:20:59,992
YOU FIND HER.
218
00:21:00,026 --> 00:21:03,596
I DON'T CARE IF YOU HAVE TO
TURN THIS ISLAND INSIDE OUT,
219
00:21:03,630 --> 00:21:06,065
YOU FIND THE QUONG GIRL.
220
00:21:06,098 --> 00:21:07,500
YES, SIR.
221
00:21:46,105 --> 00:21:47,374
SAY, WOULD YOU DO US A FAVOR
222
00:21:47,407 --> 00:21:49,709
AND JUST GRAB ONE
FOR THE FOLKS BACK HOME?
223
00:21:49,742 --> 00:21:50,710
SURE.
224
00:21:50,743 --> 00:21:51,511
THANKS.
225
00:21:51,544 --> 00:21:52,979
HOW'S THAT?
226
00:21:53,012 --> 00:21:54,246
IT'S FINE.
227
00:21:54,280 --> 00:21:55,382
[ CAMERA CLICKS ]
228
00:21:55,415 --> 00:21:56,683
THANKS VERY MUCH.
229
00:21:56,716 --> 00:21:58,985
SAM ADAMS.
BILLINGS, MONTANA.
230
00:21:59,018 --> 00:22:02,121
IF YOU'RE EVER UP OUR WAY,
PLEASE LOOK US UP.
231
00:22:02,154 --> 00:22:03,990
I WILL. THANKS.
232
00:22:16,536 --> 00:22:18,505
BEAUTIFUL DAY.
233
00:22:18,538 --> 00:22:22,742
TOO BAD HENNESY
ISN'T HERE TO ENJOY IT.
234
00:22:25,011 --> 00:22:27,246
HE'D GET SUNBURNED.
235
00:22:27,279 --> 00:22:29,482
HA HA.
236
00:22:34,921 --> 00:22:38,391
THOSE PRINTS --
WE GOT A MAKE ON THEM.
237
00:22:38,425 --> 00:22:41,060
McGARRETT,
HAVE YOU EVER KNOWN ME
238
00:22:41,093 --> 00:22:45,398
TO STICK MY NECK OUT,
VIOLATE A DIRECT ORDER?
239
00:22:45,432 --> 00:22:49,301
YOU? YOU'RE THE ORIGINAL
MR. SAFE.
240
00:22:49,335 --> 00:22:52,104
YEAH, THAT'S ME -- MR. SAFE.
241
00:22:52,138 --> 00:22:54,674
MR. STRICTLY SECOND BANANA.
242
00:22:54,707 --> 00:22:56,909
THE PRINTS --
WHAT ABOUT THEM?
243
00:22:56,943 --> 00:22:59,812
THE MAN YOU SHOT
IN HENNESY'S APARTMENT
244
00:22:59,846 --> 00:23:05,151
IS A RED CHINESE AGENT,
AN IMPORTANT ONE.
245
00:23:05,184 --> 00:23:08,788
IF BRENT FINDS OUT
I INFORMED YOU, IT'S KAPUT.
246
00:23:08,821 --> 00:23:11,758
WHY DID BRENT ORDER
THE FREEZE ON ME?
247
00:23:11,791 --> 00:23:13,993
'CAUSE HE'S RUNNING SCARED.
248
00:23:14,026 --> 00:23:15,094
SO AM I.
249
00:23:15,127 --> 00:23:18,831
BUT YOU'RE STICKING
YOUR CAREFUL NECK OUT. WHY?
250
00:23:18,865 --> 00:23:21,968
I MAY BE MR. SAFE,
BUT I'M NOT A FOOL.
251
00:23:22,001 --> 00:23:22,935
AND BRENT IS, HUH?
252
00:23:22,969 --> 00:23:26,439
BRENT IS EITHER
A TOTAL INCOMPETENT
253
00:23:26,473 --> 00:23:27,907
OR WORSE.
254
00:23:27,940 --> 00:23:29,476
COULD BE.
255
00:23:29,509 --> 00:23:33,112
AND COULD BE
YOU'RE AN OPPORTUNIST
256
00:23:33,145 --> 00:23:36,048
OR WORSE.
257
00:23:36,082 --> 00:23:39,786
PASSED OVER AGAIN
FOR THE TOP SPOT, TOP MONEY
258
00:23:39,819 --> 00:23:43,590
FOR A YOUNG MAN
WITH A SO-SO RECORD.
259
00:23:43,623 --> 00:23:45,825
YES, I COULD BE.
260
00:23:45,858 --> 00:23:48,260
YOU JUDGE FOR YOURSELF.
261
00:23:48,294 --> 00:23:50,563
THE WAY I LOOK AT IT,
262
00:23:50,597 --> 00:23:52,398
YOU'RE A DANGEROUS MAN,
McGARRETT,
263
00:23:52,431 --> 00:23:53,700
MUCH TOO DANGEROUS
TO BE ALLOWED
264
00:23:53,733 --> 00:23:55,167
TO BLUNDER AROUND
IN THE DARK
265
00:23:55,201 --> 00:23:56,469
AT A TIME LIKE THIS.
266
00:23:56,503 --> 00:23:58,137
LET THERE BE LIGHT, HUH?
267
00:23:58,170 --> 00:23:59,539
WHAT WAS HENNESY DOING?
268
00:23:59,572 --> 00:24:02,241
WHAT WAS HE WORKING ON
THAT GOT HIM KILLED?
269
00:24:02,274 --> 00:24:06,979
HENNESY WAS ONE OF A DOZEN
TOP INVESTIGATORS
270
00:24:07,013 --> 00:24:11,417
WORKING IN A DOZEN
DIFFERENT COUNTRIES.
271
00:24:11,450 --> 00:24:14,420
YOU KNOW ANDERSON?
GLEN ANDERSON?
272
00:24:14,453 --> 00:24:15,522
YEAH.
273
00:24:15,555 --> 00:24:17,056
10 DAYS AGO IN JAKARTA,
274
00:24:17,089 --> 00:24:19,559
HIS CAR CRASHED
OFF OF THE ROAD
275
00:24:19,592 --> 00:24:21,160
GOING AT TOP SPEED.
276
00:24:21,193 --> 00:24:22,428
KILLED INSTANTLY.
277
00:24:22,461 --> 00:24:24,831
YEAH, I REMEMBER
THE QUIET NOTICE
278
00:24:24,864 --> 00:24:26,799
BURIED IN THE BACK SECTION.
279
00:24:26,833 --> 00:24:28,535
NOW I CAN TELL YOU --
280
00:24:28,568 --> 00:24:31,170
HE WAS OUR KEY AGENT
IN INDONESIA.
281
00:24:31,203 --> 00:24:32,739
SO?
282
00:24:32,772 --> 00:24:36,709
SO LAST MONTH --
IN ONE MONTH --
283
00:24:36,743 --> 00:24:38,945
STATTON IN BANGKOK --
284
00:24:38,978 --> 00:24:41,681
ACCIDENTAL FALL
FROM AN OFFICE BUILDING.
285
00:24:41,714 --> 00:24:44,951
BURKE IN BOMBAY --
ACCIDENTAL ASPHYXIATION
286
00:24:44,984 --> 00:24:47,086
FROM A GAS JET
IN AN APARTMENT.
287
00:24:47,119 --> 00:24:48,420
BRUBAKER IN HONG KONG --
288
00:24:48,454 --> 00:24:50,456
ANOTHER ACCIDENTAL
CAR CRACKUP.
289
00:24:50,489 --> 00:24:54,561
ANDERSON
AND NOW HENNESY IN HAWAII.
290
00:25:00,166 --> 00:25:03,469
NOW I WANT SOMETHING
FROM YOU, McGARRETT.
291
00:25:03,502 --> 00:25:05,371
BEFORE YOU MAKE A MOVE,
292
00:25:05,404 --> 00:25:07,940
NO MATTER WHAT
YOU COME UP WITH,
293
00:25:07,974 --> 00:25:11,611
BEFORE YOU MAKE A MOVE,
CHECK IT OUT WITH ME.
294
00:25:11,644 --> 00:25:15,882
I'LL THINK ABOUT IT.
295
00:25:33,666 --> 00:25:36,435
YOU HAVE ANY IDEA
OF THE RED TAPE INVOLVED
296
00:25:36,468 --> 00:25:40,106
IN GETTING AN OUT-OF-STATE
BODY EXHUMED FOR AUTOPSY?
297
00:25:40,139 --> 00:25:41,073
YES, SIR.
298
00:25:41,107 --> 00:25:43,242
THAT'S WHY I CAME TO
THE ATTORNEY GENERAL.
299
00:25:43,275 --> 00:25:46,245
IN THAT CASE, THE DIFFICULT
WE DO IMMEDIATELY.
300
00:25:46,278 --> 00:25:50,049
THE IMPOSSIBLE TAKES US
A LITTLE LONGER.
301
00:25:50,082 --> 00:25:51,918
HOW MUCH LONGER?
302
00:25:51,951 --> 00:25:55,454
McGARRETT, AT TIMES I GET
THE DISTINCT IMPRESSION
303
00:25:55,487 --> 00:25:57,456
YOU THINK
I WORK FOR YOU.
304
00:25:57,489 --> 00:25:59,391
OH, NO, SIR.
305
00:25:59,425 --> 00:26:00,526
YOU'RE CERTAIN?
306
00:26:00,559 --> 00:26:01,728
OH, YES, SIR.
307
00:26:01,761 --> 00:26:04,230
I'M GLAD ONE OF US IS.
308
00:26:05,431 --> 00:26:07,499
THE DECEASED,
309
00:26:07,533 --> 00:26:09,501
GLEN ANDERSON.
310
00:26:09,535 --> 00:26:15,507
HOME AND PLACE OF BURIAL --
LAKE FOREST, ILLINOIS.
311
00:26:15,541 --> 00:26:17,043
FATHER --
312
00:26:17,076 --> 00:26:18,544
STEVEN L.
313
00:26:18,577 --> 00:26:19,979
STEVEN L.
314
00:26:20,012 --> 00:26:24,083
NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT.
315
00:26:24,116 --> 00:26:27,586
YOU WANT THE CORONER TO
ESPECIALLY CHECK THE EYES.
316
00:26:27,620 --> 00:26:28,955
-LASHES.
-RIGHT.
317
00:26:28,988 --> 00:26:33,425
THE LASHES AND THE HAIR
FOLLICLES OF THE NOSE AND EARS.
318
00:26:33,459 --> 00:26:34,326
CORRECT.
319
00:26:34,360 --> 00:26:36,528
DAMNEDEST THING I EVER HEARD OF.
320
00:26:36,562 --> 00:26:37,429
YES, SIR.
321
00:26:37,463 --> 00:26:39,732
HOW LONG DO YOU FIGURE?
322
00:26:39,766 --> 00:26:41,067
HARD TO SAY.
323
00:26:41,100 --> 00:26:45,705
IF WE DON'T HIT ANY ROADBLOCKS,
24, 36 HOURS.
324
00:26:45,738 --> 00:26:48,374
GOOD.
THANK YOU, SIR.
325
00:27:04,390 --> 00:27:05,858
"COCOON" --
326
00:27:05,892 --> 00:27:09,261
NOW, THAT'S THE ONLY
COMPLETE WORD IN ALL OF IT.
327
00:27:09,295 --> 00:27:13,465
FINALLY, SOME REPEATED
LETTER PATTERNS DID EMERGE.
328
00:27:13,499 --> 00:27:15,467
UM...
329
00:27:15,501 --> 00:27:18,070
"A-R..."
330
00:27:18,104 --> 00:27:19,105
SOMETHING.
331
00:27:19,138 --> 00:27:22,308
CAPITAL "A-R"-SOMETHING.
332
00:27:22,341 --> 00:27:25,044
IT COULD BE "C."
333
00:27:25,077 --> 00:27:27,479
"A-R-C..."
334
00:27:27,513 --> 00:27:31,884
"A-R-C..."
335
00:27:31,918 --> 00:27:35,121
NOW, THE TWO FRAGMENTED
SYMBOLS BEFORE THE "A"
336
00:27:35,154 --> 00:27:38,858
APPEARED OVER AND OVER,
BUT I CAN'T CRACK 'EM.
337
00:27:38,891 --> 00:27:42,428
I JUST CAN'T CRACK 'EM.
338
00:27:44,163 --> 00:27:46,265
NOW...
339
00:27:46,298 --> 00:27:50,669
SOMETHING-"R-U-S."
340
00:27:50,703 --> 00:27:52,805
"R-U-S" --
NOW, THAT'S CLEAR,
341
00:27:52,839 --> 00:27:54,807
AND CLEARLY
THE END OF A WORD.
342
00:27:54,841 --> 00:27:57,443
YOU SEE THE FINISHING
STROKE ON THE LETTER "S"?
343
00:27:57,476 --> 00:28:02,048
NOW, THE "R-U-S" ENDING
APPEARED ON A NUMBER OF PAGES.
344
00:28:02,081 --> 00:28:06,652
NOW -- NOW, LOOK AT
THIS KEY SECTION, STEVE.
345
00:28:06,685 --> 00:28:09,655
"C-T-U-R."
346
00:28:09,688 --> 00:28:11,824
"C-T-U-R."
347
00:28:11,858 --> 00:28:14,026
NOW, THE "C" IS
VERY CLEAR HERE.
348
00:28:14,060 --> 00:28:16,462
NOW...
349
00:28:16,495 --> 00:28:18,330
WATCH THIS.
350
00:28:20,466 --> 00:28:22,201
NOW WATCH.
351
00:28:24,603 --> 00:28:26,806
THERE IT IS.
352
00:28:28,207 --> 00:28:29,742
"ARCTURUS."
353
00:28:29,776 --> 00:28:33,245
"ARCTURUS."
354
00:28:33,279 --> 00:28:34,781
ARCTURUS WHAT?
355
00:28:36,883 --> 00:28:38,450
I DON'T KNOW.
356
00:28:38,484 --> 00:28:39,852
NAME OF A STAR.
357
00:28:39,886 --> 00:28:42,855
YEAH. ARCTURUS --
358
00:28:42,889 --> 00:28:44,991
ONE OF THE THREE
BRIGHTEST STARS
359
00:28:45,024 --> 00:28:47,159
IN THE NORTHERN HEMISPHERE.
360
00:28:48,995 --> 00:28:52,965
ARC-TU-RUS...
361
00:28:52,999 --> 00:28:54,767
FROM THE GREEK.
362
00:28:54,801 --> 00:28:57,770
YEAH, THE BEAR.
363
00:28:57,804 --> 00:28:59,571
SO WHAT?
364
00:28:59,605 --> 00:29:02,308
SO...
365
00:29:02,341 --> 00:29:04,710
NOW WE HAVE TWO WORDS --
366
00:29:04,743 --> 00:29:07,146
"ARCTURUS"...
367
00:29:07,179 --> 00:29:09,215
"COCOON."
368
00:29:10,917 --> 00:29:13,485
ARCTURUS...
369
00:29:13,519 --> 00:29:15,587
COCOON...
370
00:29:15,621 --> 00:29:18,590
[ TELEPHONE BUZZES ]
371
00:29:18,624 --> 00:29:20,592
YEAH, MAY.
372
00:29:20,626 --> 00:29:22,962
YEAH, SEND HIM IN.
373
00:29:28,500 --> 00:29:30,136
MOVIE TIME?
374
00:29:30,169 --> 00:29:33,973
YEAH, GREAT FLICK.
SORRY YOU MISSED IT.
375
00:29:40,779 --> 00:29:42,748
MAY I?
376
00:29:42,781 --> 00:29:44,516
YEAH, HELP YOURSELF.
377
00:29:46,452 --> 00:29:48,054
CHASER.
378
00:29:51,123 --> 00:29:53,625
FOUND THE QUONG GIRL.
379
00:29:54,927 --> 00:29:58,497
TURNED HER HOUSE INSIDE OUT.
WALKED MY FEET TO A STUMP.
380
00:29:58,530 --> 00:30:01,733
ALL THE TIME, SHE'S IN
THE LOCKUP ACROSS THE STREET.
381
00:30:01,767 --> 00:30:03,169
SHE THERE NOW?
382
00:30:03,202 --> 00:30:04,270
YEAH.
383
00:30:04,303 --> 00:30:06,172
WHO DID SHE KILL?
384
00:30:06,205 --> 00:30:07,639
WORSE.
385
00:30:07,673 --> 00:30:09,842
WELL, GIVE.
386
00:30:09,876 --> 00:30:11,643
CARRIED A SIGN,
LAID DOWN ON THE STEPS
387
00:30:11,677 --> 00:30:14,847
IN FRONT OF THE STATION HOUSE
WITH A BUNCH OF OTHER KOOKS.
388
00:30:14,881 --> 00:30:16,248
WHAT KIND OF SIGN?
389
00:30:17,850 --> 00:30:19,952
PROTESTING
POLICE BRUTALITY.
390
00:30:19,986 --> 00:30:22,989
ROSEMARY QUONG!
391
00:30:33,065 --> 00:30:35,868
LET'S TALK A DEAL,
MISS QUONG.
392
00:30:35,902 --> 00:30:38,604
YOU'VE GOT ME
AT A DISADVANTAGE.
393
00:30:38,637 --> 00:30:39,939
NAME IS McGARRETT.
394
00:30:39,972 --> 00:30:41,707
McGARRETT THE COP?
395
00:30:41,740 --> 00:30:43,475
CORRECT.
396
00:30:44,443 --> 00:30:47,646
I DON'T MAKE DEALS
WITH COPS.
397
00:30:47,679 --> 00:30:49,448
VERY INTELLIGENT.
398
00:30:49,481 --> 00:30:50,582
I THINK SO.
399
00:30:54,586 --> 00:30:56,322
HENNESY'S DEAD.
400
00:30:58,057 --> 00:30:59,358
HE WAS MURDERED.
401
00:30:59,391 --> 00:31:02,929
AS FAR AS WE KNOW, YOU WERE
THE LAST ONE TO SEE HIM ALIVE.
402
00:31:02,962 --> 00:31:04,964
NOW I WANT SOME
STRAIGHT ANSWERS
403
00:31:04,997 --> 00:31:06,966
TO SOME SIMPLE QUESTIONS.
404
00:31:06,999 --> 00:31:09,468
YOU WANT TO
TALK A DEAL NOW?
405
00:31:21,080 --> 00:31:22,248
I'M SCARED.
406
00:31:22,281 --> 00:31:23,282
OF WHAT?
407
00:31:23,315 --> 00:31:26,919
I DON'T KNOW.
THAT'S WHAT SCARES ME.
408
00:31:27,619 --> 00:31:29,588
WAS HENNESY A COP?
409
00:31:35,928 --> 00:31:37,263
WAS HE?
410
00:31:39,531 --> 00:31:42,168
I HAVE A PSYCHIATRIST
FRIEND WHO PULLS THAT.
411
00:31:42,201 --> 00:31:44,036
HE'S SMARTER
THAN YOU'LL EVER BE,
412
00:31:44,070 --> 00:31:46,038
AND IT DOESN'T WORK
FOR HIM, EITHER.
413
00:31:46,072 --> 00:31:48,007
YOUR PSYCHIATRIST FRIEND
EVER TELL YOU
414
00:31:48,040 --> 00:31:50,476
YOU'RE A PAIN IN THE, UH,
415
00:31:50,509 --> 00:31:51,610
NECK?
416
00:31:51,643 --> 00:31:54,613
OKAY, MR. FUZZ.
417
00:31:56,448 --> 00:31:58,817
NOW THAT I'VE
DECIDED TO TELL ALL,
418
00:31:58,850 --> 00:32:02,221
IT SUDDENLY OCCURS TO ME
I DON'T HAVE MUCH TO TELL.
419
00:32:02,254 --> 00:32:04,556
WE GOT A DEAL, RIGHT?
420
00:32:04,590 --> 00:32:07,893
NIGHT BEFORE LAST,
YOU HAD DINNER WITH HIM.
421
00:32:07,926 --> 00:32:09,161
YES.
422
00:32:09,195 --> 00:32:10,696
WELL,
TELL ME ABOUT THAT.
423
00:32:10,729 --> 00:32:13,565
WELL, THERE REALLY
ISN'T MUCH TO TELL.
424
00:32:13,599 --> 00:32:15,134
LET ME BE THE JUDGE.
425
00:32:16,935 --> 00:32:19,905
I LIVE IN THE DORM
AT THE UNIVERSITY.
426
00:32:19,938 --> 00:32:22,508
NO MEN ALLOWED
ABOVE THE FIRST FLOOR.
427
00:32:22,541 --> 00:32:25,511
I BRAGGED ABOUT
WHAT A GOOD COOK I WAS.
428
00:32:25,544 --> 00:32:28,447
HENNESY GAVE ME THE KEY
TO HIS APARTMENT
429
00:32:28,480 --> 00:32:31,317
AND TOLD ME
TO COOK UP A STORM.
430
00:32:31,350 --> 00:32:34,620
REALLY, THERE'S NO
PUNCH LINE TO THIS BIT.
431
00:32:34,653 --> 00:32:36,622
DID YOU COOK UP A STORM?
432
00:32:36,655 --> 00:32:37,589
YEAH.
433
00:32:37,623 --> 00:32:41,460
6:00, AS AGREED,
I HAD EVERYTHING READY.
434
00:32:41,493 --> 00:32:44,063
BEST TV DINNER
MONEY CAN BUY.
435
00:32:44,096 --> 00:32:45,564
NO HENNESY.
436
00:32:45,597 --> 00:32:47,466
SO?
437
00:32:47,499 --> 00:32:51,670
ABOUT 8:00,
LOOKING THOROUGHLY BEAT,
438
00:32:51,703 --> 00:32:53,272
HENNESY WALKED IN.
439
00:32:53,305 --> 00:32:56,608
HE WAS SO DRAGGED OUT,
I SPREAD HIM IN THE BIG SEAT.
440
00:32:56,642 --> 00:33:00,079
WE NO MORE THAN SAT DOWN,
THE PHONE RANG.
441
00:33:00,112 --> 00:33:02,081
HENNESY ANSWERED,
442
00:33:02,114 --> 00:33:05,017
SAID ABOUT THREE
OR FOUR WORDS,
443
00:33:05,051 --> 00:33:07,253
HUNG UP, AND WALKED OUT.
444
00:33:07,286 --> 00:33:09,955
THAT WAS THE LAST
I EVER SAW OF HENNESY.
445
00:33:09,988 --> 00:33:12,158
THIS IS VERY IMPORTANT.
446
00:33:12,191 --> 00:33:15,161
DID YOU HEAR ANY OF
THAT PHONE CONVERSATION?
447
00:33:15,194 --> 00:33:16,695
I HEARD IT ALL.
448
00:33:16,728 --> 00:33:20,299
LIKE I SAID, THREE OR FOUR
WORDS WAS THE WHOLE SHTICK.
449
00:33:20,332 --> 00:33:23,335
WELL, TELL ME.
GIVE IT TO ME.
450
00:33:24,803 --> 00:33:27,706
"YES, SIR, THE PIER."
451
00:33:27,739 --> 00:33:29,175
THAT'S IT.
452
00:33:30,209 --> 00:33:34,946
NO MISTAKE -- QUOTE,
"YES, SIR, THE PIER."
453
00:33:34,980 --> 00:33:36,448
NO MISTAKE.
454
00:33:39,085 --> 00:33:42,288
KONO, DANNY, COME IN HERE.
455
00:33:48,094 --> 00:33:49,695
LISTEN TO THIS.
456
00:33:51,697 --> 00:33:53,699
GIVE IT TO ME.
457
00:33:55,834 --> 00:33:59,138
"YES, SIR, THE PIER."
458
00:33:59,171 --> 00:34:00,739
THAT'S IT.
459
00:34:00,772 --> 00:34:02,541
NO MISTAKE, NOW.
460
00:34:02,574 --> 00:34:06,078
QUOTE,
"YES, SIR, THE PIER."
461
00:34:07,713 --> 00:34:09,748
NO MISTAKE.
462
00:34:09,781 --> 00:34:11,483
[ TURNS OFF TAPE RECORDER ]
463
00:34:11,517 --> 00:34:12,484
KONO?
464
00:34:12,518 --> 00:34:14,586
BLANKSVILLE.
465
00:34:14,620 --> 00:34:16,422
DANNO?
466
00:34:17,856 --> 00:34:19,391
DOUBLE BLANKSVILLE.
467
00:34:19,425 --> 00:34:21,227
CHIN HO KELLY
STRIKES AGAIN!
468
00:34:21,260 --> 00:34:22,628
SHUT UP AND SIT DOWN.
469
00:34:22,661 --> 00:34:25,631
KONO, GET THE BLINDS.
DANNY, SNAP THAT THING ON.
470
00:34:25,664 --> 00:34:29,335
MAY, GET THE PORT CAPTAIN
ON THE PHONE -- URGENT.
471
00:34:37,008 --> 00:34:38,244
NOW WATCH.
472
00:34:38,277 --> 00:34:40,479
[ SOUND OF PHONE DIALING ]
473
00:34:57,263 --> 00:35:00,266
SURE! S.S. -- STEAMSHIP!
474
00:35:00,299 --> 00:35:02,268
YEAH, STEAMSHIP ARCTURUS.
475
00:35:02,301 --> 00:35:05,171
YES, SIR.
ONE MOMENT, PLEASE.
476
00:35:05,204 --> 00:35:06,305
PORT CAPTAIN.
477
00:35:06,338 --> 00:35:08,073
OH, THANK YOU.
478
00:35:08,106 --> 00:35:09,475
CAPTAIN, McGARRETT.
479
00:35:09,508 --> 00:35:11,477
ARE YOU
IN YOUR OFFICE, SIR?
480
00:35:11,510 --> 00:35:14,480
WOULD YOU CHECK OUT
YOUR MASTER LOG FOR ME?
481
00:35:14,513 --> 00:35:18,484
DO WE HAVE
AN S.S. ARCTURU IN PORT?
482
00:35:19,951 --> 00:35:23,589
PIER 39. THANK YOU, SIR.
483
00:35:24,623 --> 00:35:27,593
CAPTAIN, UM,
ONE MORE QUESTION.
484
00:35:27,626 --> 00:35:30,229
WHAT WAS HER LAST
PORT OF CALL?
485
00:35:30,262 --> 00:35:32,498
JAKARTA.
BEAUTIFUL, BEAUTIFUL.
486
00:35:32,531 --> 00:35:35,767
CAPTAIN, I'VE GOT TO
CHECK HER OUT. CAN YOU HELP ME?
487
00:35:35,801 --> 00:35:39,205
YES, SIR, THANK YOU.
I'M ON MY WAY.
488
00:35:42,941 --> 00:35:46,912
THAT MAN'S EATING HABITS
WOULD KILL A BILLY GOAT.
489
00:35:46,945 --> 00:35:51,350
YOU FOLKS JUST STAND AROUND
LIKE THIS ALL DAY, HUH?
490
00:36:00,259 --> 00:36:02,228
TALK ANOTHER DEAL?
491
00:36:02,261 --> 00:36:05,597
DINNER TONIGHT --
SAM'S, 8:00.
492
00:36:05,631 --> 00:36:07,633
HUH?
493
00:37:06,558 --> 00:37:08,794
FIVE-O CALLING
CENTRAL DISPATCH.
494
00:37:08,827 --> 00:37:10,996
FIVE-O CALLING
CENTRAL DISPATCH.
495
00:37:11,029 --> 00:37:12,798
Dispatch.
Go ahead, Five-O.
496
00:37:12,831 --> 00:37:15,000
HEADING WEST
ON ALAMOANA BOULEVARD
497
00:37:15,033 --> 00:37:16,402
TOWARD, UM,
498
00:37:16,435 --> 00:37:18,236
RIVER RAT DISTRICT.
499
00:37:18,270 --> 00:37:20,238
GOT A TAIL ON ME.
500
00:37:20,272 --> 00:37:23,642
LIGHT GREEN
FOUR-DOOR SEDAN, '67.
501
00:37:23,675 --> 00:37:27,245
HAWAII PLATES.
I CAN'T MAKE THEM OUT.
502
00:37:27,279 --> 00:37:30,482
IN FIVE MINUTES,
AT EXACTLY, UH...
503
00:37:32,117 --> 00:37:35,086
3:20 -- REPEAT, 3:20 --
504
00:37:35,120 --> 00:37:37,489
I WANT A RIOT DROP,
505
00:37:37,523 --> 00:37:40,091
CORNER OF KAKUIALI
AND KING STREET.
506
00:37:40,125 --> 00:37:43,094
REPEAT, KAKUIALI
AND KING STREET.
507
00:37:43,128 --> 00:37:44,229
GOT IT?
508
00:37:44,262 --> 00:37:45,597
Roger.
509
00:39:42,280 --> 00:39:43,882
INTELLIGENCE.
510
00:39:43,915 --> 00:39:44,916
BOOK HIM.
511
00:39:44,950 --> 00:39:46,718
WAIT.
YOU CAN'T DO THAT.
512
00:39:46,752 --> 00:39:48,386
BOOK HIM!
513
00:40:08,073 --> 00:40:12,043
MISTER, RIGHT NOW,
I'D HATE TO BE YOUR BOSS.
514
00:40:12,077 --> 00:40:13,445
YOU CAN'T GO IN THERE.
515
00:40:13,479 --> 00:40:16,515
DON'T YOU EVER
PUT A TAIL ON ME AGAIN.
516
00:40:16,548 --> 00:40:18,550
BRENT, GET THIS
AND GET IT STRAIGHT.
517
00:40:18,584 --> 00:40:21,386
DON'T YOU EVER
PUT A TAIL ON ME AGAIN.
518
00:40:21,419 --> 00:40:24,623
DON'T YOU EVER DO THAT AGAIN.
519
00:41:08,299 --> 00:41:11,469
JUST ANOTHER TANKER THAT'S
LOGGED A MILLION MILES
520
00:41:11,503 --> 00:41:14,072
AND RUSTED THROUGH
A THOUSAND COATS
521
00:41:14,105 --> 00:41:15,340
OF RED LEAD.
522
00:41:15,373 --> 00:41:18,343
WHAT DID YOU EXPECT,
McGARRETT?
523
00:41:18,376 --> 00:41:20,746
I DON'T KNOW.
524
00:41:20,779 --> 00:41:22,714
I DON'T KNOW.
525
00:41:24,916 --> 00:41:26,952
SURE IS SITTING LOW
ON THE WATER.
526
00:41:26,985 --> 00:41:28,754
WELL, SHE'S CARRYING
250,000 GALLONS
527
00:41:28,787 --> 00:41:31,022
OF DIESEL OIL
IN HER BELLY.
528
00:41:31,056 --> 00:41:33,458
YEAH,
AND WHAT ELSE, HUH?
529
00:41:33,491 --> 00:41:35,561
I GOT TO GET ABOARD
SOMEHOW, CAPTAIN.
530
00:41:35,594 --> 00:41:37,228
EASY.
531
00:41:38,530 --> 00:41:40,231
WITHOUT TIPPING MY HAND?
532
00:41:40,265 --> 00:41:41,499
EASY.
533
00:41:41,533 --> 00:41:42,768
HOW?
534
00:41:42,801 --> 00:41:45,203
YOU DIDN'T READ MY LOG
CAREFULLY, DID YOU?
535
00:41:45,236 --> 00:41:46,605
WHAT DO YOU MEAN?
536
00:41:46,638 --> 00:41:48,439
SHE'S TIED UP
FOR REPAIRS --
537
00:41:48,473 --> 00:41:49,675
CRACKED SHAFT.
538
00:41:49,708 --> 00:41:52,010
THE YAMATO YARD
IS DOING THE WORK.
539
00:41:52,043 --> 00:41:54,312
McKANKERS IS
RAMRODDING THE JOB.
540
00:41:54,345 --> 00:41:56,882
NOW, YOU JUST GET YOURSELF
SOME WORK CLOTHES
541
00:41:56,915 --> 00:41:58,884
BY 6:00 TOMORROW MORNING.
542
00:41:58,917 --> 00:42:01,386
I'LL TALK TO McKANKERS.
543
00:42:01,419 --> 00:42:03,188
HE CAN, UH,
544
00:42:03,221 --> 00:42:06,858
WELL, HE CAN ALWAYS
USE A GOOD MAN.
545
00:42:08,226 --> 00:42:10,228
[ JAZZ MUSIC PLAYS ]
546
00:42:13,264 --> 00:42:14,866
SHOO!
547
00:42:16,868 --> 00:42:19,070
MY FAVORITE PLACE.
548
00:42:22,140 --> 00:42:23,775
IN THE BAREFOOT BAR,
549
00:42:23,809 --> 00:42:26,678
THE HAOLES ARE JAMMED
NAVEL TO NAVEL.
550
00:42:28,146 --> 00:42:29,514
HERE,
551
00:42:29,547 --> 00:42:32,517
THE MUSIC IS FREE.
552
00:42:32,550 --> 00:42:34,219
JUST THE STARS AND US.
553
00:42:34,252 --> 00:42:36,622
NICE, HUH?
554
00:42:38,924 --> 00:42:40,058
NICE.
555
00:42:45,697 --> 00:42:48,266
WHAT'S THE MATTER,
McGARRETT? GOT PROBLEMS?
556
00:42:48,299 --> 00:42:49,567
YEAH, COULD BE.
557
00:42:49,601 --> 00:42:51,670
WANT TO TALK ABOUT IT?
558
00:42:51,703 --> 00:42:53,304
NOT PARTICULARLY.
559
00:42:55,974 --> 00:42:59,144
SOMETHING I WANT TO
TALK ABOUT.
560
00:42:59,177 --> 00:43:00,445
GO.
561
00:43:00,478 --> 00:43:03,448
WITH HENNESY AND ME,
562
00:43:03,481 --> 00:43:05,651
WE WERE FRIENDS,
563
00:43:05,684 --> 00:43:07,218
GOOD FRIENDS.
564
00:43:07,252 --> 00:43:10,856
LOOK, YOU DON'T OWE ME
ANY EXPLANATIONS.
565
00:43:10,889 --> 00:43:14,459
I JUST WANT YOU TO KNOW,
THAT'S ALL IT WAS.
566
00:43:14,492 --> 00:43:15,994
OKAY.
567
00:43:45,891 --> 00:43:48,226
I WISH I COULD
PSYCHE YOU OUT.
568
00:43:49,627 --> 00:43:51,596
FOR INSTANCE...
569
00:43:51,629 --> 00:43:53,598
WELL, FOR INSTANCE,
570
00:43:53,631 --> 00:43:55,166
EVER BEEN MARRIED?
571
00:43:55,200 --> 00:43:56,935
UNH-UNH.
572
00:43:56,968 --> 00:43:58,236
WHY NOT?
573
00:43:59,570 --> 00:44:01,072
UH...
574
00:44:01,106 --> 00:44:03,641
WAITING FOR
THE PERFECT GIRL?
575
00:44:03,675 --> 00:44:06,244
WHAT WOULD I DO
WITH THE PERFECT GIRL?
576
00:44:07,713 --> 00:44:09,681
GOT ANOTHER
"FOR INSTANCE."
577
00:44:09,715 --> 00:44:11,950
GO.
578
00:44:11,983 --> 00:44:14,720
WHY DID YOU
BECOME A COP?
579
00:44:17,055 --> 00:44:19,858
WHY DID YOU
BECOME A HIPPIE?
580
00:44:22,593 --> 00:44:25,797
WELL, BECAUSE I CARE.
581
00:44:30,268 --> 00:44:33,739
I CARE. ANYTHING WRONG
WITH THAT?
582
00:44:33,772 --> 00:44:36,541
UNH-UNH.
NO, IT'S GOOD TO CARE.
583
00:44:36,574 --> 00:44:40,278
IT'S ALSO A GOOD REASON
FOR BECOMING A COP, HUH?
584
00:44:42,480 --> 00:44:44,149
YES.
585
00:45:47,545 --> 00:45:49,480
AH, HIT IT AGAIN.
586
00:46:02,560 --> 00:46:04,562
[ SPEAKS CHINESE ]
587
00:46:04,595 --> 00:46:06,431
[ WHISTLE BLOWS ]
588
00:46:06,464 --> 00:46:08,499
OKAY, CHOW DOWN.
589
00:46:08,533 --> 00:46:11,269
WE'LL BUST THIS BUGGER
LOOSE AFTER LUNCH.
590
00:50:01,166 --> 00:50:04,402
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
38627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.