All language subtitles for Hawaii.Five-O.S01E01.Cocoon.Part.1.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,252 --> 00:00:21,455 [ MACHINE CLICKING ] 2 00:00:44,778 --> 00:00:46,747 READY, SIR. 3 00:00:46,780 --> 00:00:50,518 READY. HA HA. 4 00:00:59,727 --> 00:01:02,430 GET ON WITH IT. 5 00:01:02,463 --> 00:01:05,199 GET ON WITH IT, WO FAT. 6 00:01:12,005 --> 00:01:14,074 GET HIM. 7 00:01:42,436 --> 00:01:47,141 IMMERSION TIME -- 3 HOURS, 54 MINUTES. 8 00:01:47,175 --> 00:01:50,844 ABOUT AVERAGE FOR A VERY STUBBORN MAN. 9 00:02:57,144 --> 00:03:00,714 WELL, SHALL WE LOOK INTO MR. HENNESY? 10 00:03:00,748 --> 00:03:02,883 GET ON WITH IT. 11 00:03:23,771 --> 00:03:26,307 AAH! 12 00:03:26,340 --> 00:03:29,577 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 13 00:04:35,108 --> 00:04:38,312 [ SIREN WAILS ] 14 00:04:41,749 --> 00:04:46,354 Dispatch calling Five-O. Dispatch calling Five-O. 15 00:04:46,387 --> 00:04:47,755 FIVE-O. GO AHEAD. 16 00:04:47,788 --> 00:04:50,824 Intelligence notified as requested, sir. 17 00:04:50,858 --> 00:04:52,460 OKAY. 18 00:05:52,052 --> 00:05:54,922 SOON AS WE CHECKED HIS PAPERS AND SAW HE WAS INTELLIGENCE, 19 00:05:54,955 --> 00:05:56,757 WE PUT OUT A HOT LINE FOR FIVE-O. 20 00:05:56,790 --> 00:05:58,592 THAT'S THE WAY WE FOUND HIM, SIR. 21 00:05:58,626 --> 00:05:59,827 WE DIDN'T TOUCH A THING. 22 00:05:59,860 --> 00:06:03,030 I FOUND THIS DOWN THE BEACH ABOUT 50 YARDS -- 23 00:06:03,063 --> 00:06:04,665 WATCH, WALLET, CLOTHES. 24 00:06:04,698 --> 00:06:07,435 NOTHING MISSING. EVERYTHING NEATLY FOLDED. 25 00:06:07,468 --> 00:06:09,937 LOOKS LIKE HE WENT FOR A MORNING SWIM 26 00:06:09,970 --> 00:06:11,739 AND JUST DIDN'T MAKE IT. 27 00:06:11,772 --> 00:06:14,975 WRONG. HENNESY COULDN'T SWIM. 28 00:06:15,008 --> 00:06:16,910 YOU KNEW HIM? 29 00:06:16,944 --> 00:06:19,947 YEAH, I KNEW HIM. 30 00:06:30,057 --> 00:06:31,291 ALL RIGHT, 31 00:06:31,324 --> 00:06:33,894 I WANT AN AUTOPSY REPORT IMMEDIATELY. 32 00:06:33,927 --> 00:06:37,230 TELL DOC THAT I WANT A FINE-TOOTH COMB JOB. 33 00:06:37,264 --> 00:06:39,800 HE'S WORKING ON A HOMICIDE. 34 00:07:46,233 --> 00:07:48,201 SUCH A NICE MAN. 35 00:07:48,235 --> 00:07:49,970 SUCH A NICE MAN. 36 00:07:50,003 --> 00:07:52,706 IF THERE'S ANY FURTHER INFORMATION I CAN GIVE YOU... 37 00:07:52,740 --> 00:07:53,974 WE ALWAYS COOPERATE. 38 00:07:54,007 --> 00:07:57,177 WE NEVER HAVE ANY TROUBLE WITH THE POLICE IN MY PLACE -- 39 00:07:57,210 --> 00:07:59,947 THANK YOU VERY MUCH. 40 00:09:53,026 --> 00:09:56,697 "COCOON." 41 00:09:56,730 --> 00:09:59,700 "COCOON." 42 00:10:02,069 --> 00:10:04,171 AAH! 43 00:10:15,215 --> 00:10:17,851 OPEN UP IN THERE! 44 00:10:19,519 --> 00:10:22,022 OPEN UP IN THERE! 45 00:10:25,558 --> 00:10:28,261 INTELLIGENCE TO THE RESCUE, HUH? 46 00:10:28,295 --> 00:10:29,529 YOU ALL RIGHT? 47 00:10:29,562 --> 00:10:31,164 YEAH. 48 00:10:34,835 --> 00:10:37,137 WHAT HAPPENED, STEVE? 49 00:10:37,170 --> 00:10:38,939 HIM OR ME. 50 00:10:38,972 --> 00:10:42,676 WHAT WAS HE DOING IN HENNESY'S APARTMENT? 51 00:10:42,710 --> 00:10:44,878 SAME THING WE ARE -- LOOKING. 52 00:10:44,912 --> 00:10:48,882 WE GOT A HYSTERICAL LANDLADY DOWNSTAIRS YELLING "COP." 53 00:10:48,916 --> 00:10:52,319 I WAS JUST ABOUT TO DO THE SAME THING. 54 00:11:01,661 --> 00:11:03,130 IT'S McGARRETT. 55 00:11:03,163 --> 00:11:05,598 I'M AT 26 KALEA ROAD, APARTMENT 204. 56 00:11:05,632 --> 00:11:10,103 TELL THE CORONER TO SEND A WAGON. 57 00:11:10,137 --> 00:11:12,840 YEAH, IT HAS BEEN A BUSY MORNING. 58 00:11:12,873 --> 00:11:14,708 JUST ONE JOHN DOE. 59 00:11:14,742 --> 00:11:17,110 NO, NO IDENTIFICATION WHATSOEVER. 60 00:11:17,144 --> 00:11:19,847 I WANT A PRINT MAN AND A PHOTOGRAPHER, 61 00:11:19,880 --> 00:11:22,850 AND I WANT THEM HERE ON THE DOUBLE. 62 00:11:22,883 --> 00:11:26,119 GOOD. THANK YOU. 63 00:11:26,153 --> 00:11:28,722 WELL, THANK YOU FOR YOUR HELP, McGARRETT. 64 00:11:28,756 --> 00:11:30,490 INTELLIGENCE WILL TAKE OVER FROM HERE. 65 00:11:30,523 --> 00:11:32,325 IS THAT AN ORDER? 66 00:11:32,359 --> 00:11:34,327 EVERYBODY KNOWS THAT STEVE McGARRETT 67 00:11:34,361 --> 00:11:36,797 ONLY TAKES ORDERS FROM THE GOVERNOR AND GOD, 68 00:11:36,830 --> 00:11:39,332 AND OCCASIONALLY, EVEN THEY HAVE TROUBLE. 69 00:11:39,366 --> 00:11:42,535 FIVE-O AND INTELLIGENCE HAVE WORKED TOGETHER BEFORE, BRENT. 70 00:11:42,569 --> 00:11:45,538 ALWAYS READY TO COOPERATE. RIGHT NOW I WANT IT. 71 00:11:45,572 --> 00:11:48,942 ALL YOURS. 72 00:11:48,976 --> 00:11:51,912 I'LL HOLD OFF WHILE YOU SWEEP IT CLEAN. 73 00:11:51,945 --> 00:11:54,081 BUT MAKE NO MISTAKE ABOUT IT -- 74 00:11:54,114 --> 00:11:57,484 NOBODY BACKS ME OFF A HOMICIDE ON MY BEAT. 75 00:11:57,517 --> 00:12:00,954 HOMICIDE? CAN YOU PROVE IT? 76 00:12:00,988 --> 00:12:05,358 I WILL. BY THE WAY, WHAT WAS HENNESY WORKING ON? 77 00:12:05,392 --> 00:12:07,394 ROUTINE. 78 00:12:07,427 --> 00:12:10,430 ROUTINE? THAT FIGURES. 79 00:12:16,503 --> 00:12:19,672 BELIEVE ME, THAT'S NO WAY TO HANDLE McGARRETT. 80 00:12:19,706 --> 00:12:21,341 OH, FORGET McGARRETT. 81 00:12:21,374 --> 00:12:25,412 YOU CHECK IN HERE. I'LL TAKE THE OTHER ROOM. 82 00:12:25,445 --> 00:12:27,815 [ DOOR OPENS ] 83 00:12:27,848 --> 00:12:29,382 [ DOOR CLOSES ] 84 00:12:51,972 --> 00:12:54,241 SAM SAYS YOU WANT TO SEE ME. 85 00:12:54,274 --> 00:12:55,308 YEAH, COME ON IN. 86 00:12:55,342 --> 00:12:58,879 I GOT A LIST OF NAMES FROM THE LANDLADY. 87 00:12:58,912 --> 00:13:00,380 NOSY OLD BIDDY. 88 00:13:00,413 --> 00:13:02,282 I DON'T THINK MANY PEOPLE 89 00:13:02,315 --> 00:13:05,685 GOT IN AND OUT OF HENNESY'S APARTMENT 90 00:13:05,718 --> 00:13:07,821 WITHOUT HER SPOTTING THEM. 91 00:13:07,855 --> 00:13:08,889 LOTS OF CHICKS. 92 00:13:08,922 --> 00:13:10,490 NO, NOTHING SERIOUS. 93 00:13:10,523 --> 00:13:13,126 HENNESY WAS TOO GOOD AN OPERATOR FOR THAT. 94 00:13:13,160 --> 00:13:15,695 LAST NIGHT HE HAD DINNER IN HIS APARTMENT 95 00:13:15,728 --> 00:13:16,964 WITH A ROSEMARY QUONG, 96 00:13:16,997 --> 00:13:19,232 GRADUATE STUDENT, UNIVERSITY OF HAWAII. 97 00:13:19,266 --> 00:13:21,234 CHECK 'EM OUT GOOD, ALL OF THEM, 98 00:13:21,268 --> 00:13:23,203 ESPECIALLY THE QUONG GIRL. 99 00:13:23,236 --> 00:13:24,304 WILL DO. 100 00:13:24,337 --> 00:13:26,874 THIS FELLOW OF YOURS -- HENNESY -- 101 00:13:26,907 --> 00:13:30,177 HE MUST HAVE BEEN QUITE A GUY. 102 00:13:30,210 --> 00:13:34,481 YEAH, HE WAS QUITE A GUY. 103 00:13:37,750 --> 00:13:41,521 HE HATED THIS ISLAND PARADISE HE WAS ASSIGNED TO, 104 00:13:41,554 --> 00:13:44,824 ONE OF THOSE REDHEADS WHO GOT SUNBURNED 105 00:13:44,858 --> 00:13:47,060 WALKING TO THE GROCERY STORE. 106 00:13:47,094 --> 00:13:50,898 THAT'S WHY HE NEVER LEARNED TO SWIM. 107 00:13:52,232 --> 00:13:53,934 WE SEEM TO BE WORKING 108 00:13:53,967 --> 00:13:57,304 A STREET FULL OF DEAD ENDS, KONO, 109 00:13:57,337 --> 00:13:59,873 SO ANYTHING YOU CAN COME UP WITH, HUH? 110 00:13:59,907 --> 00:14:02,976 WILL DO. 111 00:14:15,989 --> 00:14:18,425 I WAS RIGHT, YOU KNOW. ABSOLUTELY RIGHT. 112 00:14:18,458 --> 00:14:20,593 NO QUESTION ABOUT IT WHATEVER. 113 00:14:20,627 --> 00:14:23,796 CAUSE OF DEATH -- ASPHYXIATION UNDER FLUID, 114 00:14:23,830 --> 00:14:25,498 COMMONLY CALLED "DROWNING." 115 00:14:25,532 --> 00:14:28,635 OKAY, DOC, YOU WERE RIGHT. YOU'RE ALWAYS RIGHT. 116 00:14:28,668 --> 00:14:30,303 NOW WHAT DO YOU GOT? 117 00:14:30,337 --> 00:14:31,371 TAKE A LOOK. 118 00:14:31,404 --> 00:14:35,308 DOC, JUST THIS ONCE, CAN WE SKIP THE GAMES, HUH? 119 00:14:35,342 --> 00:14:36,977 TAKE A LOOK. 120 00:14:37,010 --> 00:14:39,212 THE EYES. 121 00:14:57,830 --> 00:14:58,631 NOW? 122 00:14:58,665 --> 00:15:02,069 YEAH, BEADS OF WHITE STUFF, RIGHT? 123 00:15:02,102 --> 00:15:04,972 YES, THAT'S RIGHT. BEADS OF WHITE STUFF. 124 00:15:05,005 --> 00:15:06,206 EXCUSE ME. 125 00:15:06,239 --> 00:15:09,209 POLICE LAB ON THE PHONE FOR YOU, MR. McGARRETT. 126 00:15:09,242 --> 00:15:12,079 USE THAT PHONE OVER THERE. 127 00:15:12,112 --> 00:15:13,213 McGARRETT. 128 00:15:13,246 --> 00:15:16,349 NO MAKE ON THE PRINTS, HUH? THAT FIGURES. 129 00:15:16,383 --> 00:15:19,686 DID YOU RUN THAT SET OF DUPE PRINTS OFF 130 00:15:19,719 --> 00:15:20,820 AS I ASKED? 131 00:15:20,853 --> 00:15:23,190 GOOD. I'M ON MY WAY TO INTELLIGENCE. 132 00:15:23,223 --> 00:15:26,193 GET THAT SET OF PRINTS OVER THERE FOR ME 133 00:15:26,226 --> 00:15:30,663 RIGHT AWAY, WILL YOU? FINE. 134 00:15:30,697 --> 00:15:34,201 WHITE STUFF... 135 00:15:34,234 --> 00:15:36,869 TRADE NAME -- GUTTA-PERCHA. 136 00:15:36,903 --> 00:15:39,239 GUTTA-PERCHA? 137 00:15:39,272 --> 00:15:42,242 EVER BEEN TO A DENTIST, HAVE A TEMPORARY FILLING? 138 00:15:42,275 --> 00:15:44,244 WHITE STUFF THE DENTISTS USE, 139 00:15:44,277 --> 00:15:46,046 A STRONG SEALING SUBSTANCE 140 00:15:46,079 --> 00:15:49,049 WITH A SLIGHT EUCALYPTUS TASTE TO IT. 141 00:15:49,082 --> 00:15:51,751 GUTTA-PERCHA. 142 00:15:51,784 --> 00:15:54,087 GUTTA-PERCHA. 143 00:15:57,390 --> 00:16:00,360 WHILE YOU'RE TRYING TO FIGURE THAT ONE OUT, 144 00:16:00,393 --> 00:16:02,829 HERE'S SOMETHING ELSE YOU CAN CHEW ON. 145 00:16:02,862 --> 00:16:04,097 I FOUND THE RESIDUALS 146 00:16:04,131 --> 00:16:06,099 OF THAT SAME SEALING SUBSTANCE 147 00:16:06,133 --> 00:16:08,568 IN THE HAIR FOLLICLES OF THE NOSE 148 00:16:08,601 --> 00:16:10,703 AND OF THE EARS. 149 00:16:10,737 --> 00:16:12,572 THAT'S TERRIFYING. 150 00:16:12,605 --> 00:16:14,607 VERY. 151 00:16:16,343 --> 00:16:17,977 BAFFLING. 152 00:16:18,011 --> 00:16:19,512 VERY. 153 00:16:19,546 --> 00:16:25,585 EYES, EARS, AND NOSE SEALED WITH THIS STUFF. 154 00:16:25,618 --> 00:16:27,587 WHY? 155 00:16:27,620 --> 00:16:30,323 WHEN YOU FIND OUT, 156 00:16:30,357 --> 00:16:33,126 TELL ME. 157 00:16:33,160 --> 00:16:35,595 CAN I HAVE THAT, DOC? 158 00:16:35,628 --> 00:16:37,630 THANK YOU. 159 00:17:14,634 --> 00:17:15,668 YOU'RE SUGGESTING 160 00:17:15,702 --> 00:17:18,238 THAT THE MAN WHO RIFLED HENNESY'S APARTMENT 161 00:17:18,271 --> 00:17:19,372 WAS A FOREIGN AGENT. 162 00:17:19,406 --> 00:17:20,840 I'M NOT SUGGESTING ANYTHING, 163 00:17:20,873 --> 00:17:23,376 EXCEPT INTELLIGENCE CHECK THOSE PRINTS OUT 164 00:17:23,410 --> 00:17:24,711 AGAINST THEIR FILES. 165 00:17:24,744 --> 00:17:25,812 ALL RIGHT. WILL DO. 166 00:17:25,845 --> 00:17:27,114 I'LL HEAR FROM YOU THEN? 167 00:17:27,147 --> 00:17:27,914 ABSOLUTELY. 168 00:17:27,947 --> 00:17:28,915 OH, BY THE WAY, 169 00:17:28,948 --> 00:17:30,350 WE'VE MADE ARRANGEMENTS FOR HENNESY'S BURIAL 170 00:17:30,383 --> 00:17:31,484 TOMORROW AFTERNOON 171 00:17:31,518 --> 00:17:33,686 AT THE NATIONAL MEMORIAL CEMETERY. 172 00:17:33,720 --> 00:17:34,887 KIND OF FAST, ISN'T IT? 173 00:17:34,921 --> 00:17:37,857 HENNESY HAD NO FAMILY, NO REASON FOR A DELAY. 174 00:17:37,890 --> 00:17:39,359 IT'S A FUNNY THING. 175 00:17:39,392 --> 00:17:42,929 I'M USED TO INTELLIGENCE PLAYING IT COOL, REALLY COOL, 176 00:17:42,962 --> 00:17:46,133 BUT YOU SEEM MORE INTERESTED IN A QUIET FUNERAL 177 00:17:46,166 --> 00:17:47,934 THAN IN FINDING OUT WHO KILLED YOUR MAN. 178 00:17:47,967 --> 00:17:52,305 YOU GO AHEAD AND THINK WHAT YOU LIKE, McGARRETT. 179 00:17:52,339 --> 00:17:54,374 THANKS. I USUALLY DO. 180 00:17:54,407 --> 00:17:55,175 STEVE... 181 00:17:55,208 --> 00:17:56,243 YEAH? 182 00:17:56,276 --> 00:17:58,245 YOU WILL BE THERE TOMORROW? 183 00:17:58,278 --> 00:18:00,480 I'LL BE THERE. 184 00:18:04,784 --> 00:18:05,718 I KEEP TELLING YOU 185 00:18:05,752 --> 00:18:07,920 THAT'S NO WAY TO HANDLE STEVE McGARRETT. 186 00:18:07,954 --> 00:18:09,055 WHAT DO YOU SUGGEST? 187 00:18:09,088 --> 00:18:10,089 LEVEL WITH HIM. 188 00:18:10,123 --> 00:18:11,090 TELL McGARRETT? 189 00:18:11,124 --> 00:18:12,459 HENNESY WAS A FRIEND OF HIS. 190 00:18:12,492 --> 00:18:14,161 THAT'S A BIG WORD TO McGARRETT. 191 00:18:14,194 --> 00:18:16,196 I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 192 00:18:16,229 --> 00:18:17,697 McGARRETT WON'T GIVE UP. 193 00:18:17,730 --> 00:18:19,699 IF HE COMES UP WITH A DECENT LEAD, 194 00:18:19,732 --> 00:18:22,335 HE COULD BLOW THIS THING WIDE OPEN. 195 00:18:22,369 --> 00:18:24,070 AND YOU SUGGEST -- 196 00:18:24,103 --> 00:18:25,305 I DO. 197 00:18:25,338 --> 00:18:29,642 THEN FORGET IT, AND THAT'S AN ORDER. 198 00:18:33,112 --> 00:18:35,448 WHERE ARE YOU GOING? 199 00:18:35,482 --> 00:18:40,853 TO POUR SOME COLD BUTTERMILK ON MY HOT ULCER. 200 00:18:40,887 --> 00:18:42,655 MILLER. 201 00:18:44,757 --> 00:18:48,928 I CAN'T LET McGARRETT IN ON THIS. 202 00:18:48,961 --> 00:18:51,464 NOT THIS. I DON'T DARE. 203 00:18:51,498 --> 00:18:55,335 YOU DON'T DARE LET HIM IN, 204 00:18:55,368 --> 00:18:58,738 AND I DON'T DARE KEEP HIM OUT. 205 00:18:58,771 --> 00:19:01,508 YOUR DECISION. 206 00:19:13,253 --> 00:19:14,687 [ GUNSHOTS ] 207 00:19:14,721 --> 00:19:15,955 AIM. 208 00:19:15,988 --> 00:19:17,089 [ GUNSHOTS ] 209 00:19:17,123 --> 00:19:18,358 AIM. 210 00:19:18,391 --> 00:19:19,959 [ GUNSHOTS ] 211 00:19:19,992 --> 00:19:21,228 AIM. 212 00:19:21,261 --> 00:19:23,363 [ GUNSHOTS ] 213 00:19:23,396 --> 00:19:30,537 [ BUGLE PLAYING TAPS ] 214 00:20:02,235 --> 00:20:05,972 ORDER. HOO! 215 00:20:26,526 --> 00:20:29,329 THANKS FOR COMING, McGARRETT. 216 00:20:56,623 --> 00:20:58,791 HOPING THE QUONG GIRL WOULD SHOW. 217 00:20:58,825 --> 00:20:59,992 YOU FIND HER. 218 00:21:00,026 --> 00:21:03,596 I DON'T CARE IF YOU HAVE TO TURN THIS ISLAND INSIDE OUT, 219 00:21:03,630 --> 00:21:06,065 YOU FIND THE QUONG GIRL. 220 00:21:06,098 --> 00:21:07,500 YES, SIR. 221 00:21:46,105 --> 00:21:47,374 SAY, WOULD YOU DO US A FAVOR 222 00:21:47,407 --> 00:21:49,709 AND JUST GRAB ONE FOR THE FOLKS BACK HOME? 223 00:21:49,742 --> 00:21:50,710 SURE. 224 00:21:50,743 --> 00:21:51,511 THANKS. 225 00:21:51,544 --> 00:21:52,979 HOW'S THAT? 226 00:21:53,012 --> 00:21:54,246 IT'S FINE. 227 00:21:54,280 --> 00:21:55,382 [ CAMERA CLICKS ] 228 00:21:55,415 --> 00:21:56,683 THANKS VERY MUCH. 229 00:21:56,716 --> 00:21:58,985 SAM ADAMS. BILLINGS, MONTANA. 230 00:21:59,018 --> 00:22:02,121 IF YOU'RE EVER UP OUR WAY, PLEASE LOOK US UP. 231 00:22:02,154 --> 00:22:03,990 I WILL. THANKS. 232 00:22:16,536 --> 00:22:18,505 BEAUTIFUL DAY. 233 00:22:18,538 --> 00:22:22,742 TOO BAD HENNESY ISN'T HERE TO ENJOY IT. 234 00:22:25,011 --> 00:22:27,246 HE'D GET SUNBURNED. 235 00:22:27,279 --> 00:22:29,482 HA HA. 236 00:22:34,921 --> 00:22:38,391 THOSE PRINTS -- WE GOT A MAKE ON THEM. 237 00:22:38,425 --> 00:22:41,060 McGARRETT, HAVE YOU EVER KNOWN ME 238 00:22:41,093 --> 00:22:45,398 TO STICK MY NECK OUT, VIOLATE A DIRECT ORDER? 239 00:22:45,432 --> 00:22:49,301 YOU? YOU'RE THE ORIGINAL MR. SAFE. 240 00:22:49,335 --> 00:22:52,104 YEAH, THAT'S ME -- MR. SAFE. 241 00:22:52,138 --> 00:22:54,674 MR. STRICTLY SECOND BANANA. 242 00:22:54,707 --> 00:22:56,909 THE PRINTS -- WHAT ABOUT THEM? 243 00:22:56,943 --> 00:22:59,812 THE MAN YOU SHOT IN HENNESY'S APARTMENT 244 00:22:59,846 --> 00:23:05,151 IS A RED CHINESE AGENT, AN IMPORTANT ONE. 245 00:23:05,184 --> 00:23:08,788 IF BRENT FINDS OUT I INFORMED YOU, IT'S KAPUT. 246 00:23:08,821 --> 00:23:11,758 WHY DID BRENT ORDER THE FREEZE ON ME? 247 00:23:11,791 --> 00:23:13,993 'CAUSE HE'S RUNNING SCARED. 248 00:23:14,026 --> 00:23:15,094 SO AM I. 249 00:23:15,127 --> 00:23:18,831 BUT YOU'RE STICKING YOUR CAREFUL NECK OUT. WHY? 250 00:23:18,865 --> 00:23:21,968 I MAY BE MR. SAFE, BUT I'M NOT A FOOL. 251 00:23:22,001 --> 00:23:22,935 AND BRENT IS, HUH? 252 00:23:22,969 --> 00:23:26,439 BRENT IS EITHER A TOTAL INCOMPETENT 253 00:23:26,473 --> 00:23:27,907 OR WORSE. 254 00:23:27,940 --> 00:23:29,476 COULD BE. 255 00:23:29,509 --> 00:23:33,112 AND COULD BE YOU'RE AN OPPORTUNIST 256 00:23:33,145 --> 00:23:36,048 OR WORSE. 257 00:23:36,082 --> 00:23:39,786 PASSED OVER AGAIN FOR THE TOP SPOT, TOP MONEY 258 00:23:39,819 --> 00:23:43,590 FOR A YOUNG MAN WITH A SO-SO RECORD. 259 00:23:43,623 --> 00:23:45,825 YES, I COULD BE. 260 00:23:45,858 --> 00:23:48,260 YOU JUDGE FOR YOURSELF. 261 00:23:48,294 --> 00:23:50,563 THE WAY I LOOK AT IT, 262 00:23:50,597 --> 00:23:52,398 YOU'RE A DANGEROUS MAN, McGARRETT, 263 00:23:52,431 --> 00:23:53,700 MUCH TOO DANGEROUS TO BE ALLOWED 264 00:23:53,733 --> 00:23:55,167 TO BLUNDER AROUND IN THE DARK 265 00:23:55,201 --> 00:23:56,469 AT A TIME LIKE THIS. 266 00:23:56,503 --> 00:23:58,137 LET THERE BE LIGHT, HUH? 267 00:23:58,170 --> 00:23:59,539 WHAT WAS HENNESY DOING? 268 00:23:59,572 --> 00:24:02,241 WHAT WAS HE WORKING ON THAT GOT HIM KILLED? 269 00:24:02,274 --> 00:24:06,979 HENNESY WAS ONE OF A DOZEN TOP INVESTIGATORS 270 00:24:07,013 --> 00:24:11,417 WORKING IN A DOZEN DIFFERENT COUNTRIES. 271 00:24:11,450 --> 00:24:14,420 YOU KNOW ANDERSON? GLEN ANDERSON? 272 00:24:14,453 --> 00:24:15,522 YEAH. 273 00:24:15,555 --> 00:24:17,056 10 DAYS AGO IN JAKARTA, 274 00:24:17,089 --> 00:24:19,559 HIS CAR CRASHED OFF OF THE ROAD 275 00:24:19,592 --> 00:24:21,160 GOING AT TOP SPEED. 276 00:24:21,193 --> 00:24:22,428 KILLED INSTANTLY. 277 00:24:22,461 --> 00:24:24,831 YEAH, I REMEMBER THE QUIET NOTICE 278 00:24:24,864 --> 00:24:26,799 BURIED IN THE BACK SECTION. 279 00:24:26,833 --> 00:24:28,535 NOW I CAN TELL YOU -- 280 00:24:28,568 --> 00:24:31,170 HE WAS OUR KEY AGENT IN INDONESIA. 281 00:24:31,203 --> 00:24:32,739 SO? 282 00:24:32,772 --> 00:24:36,709 SO LAST MONTH -- IN ONE MONTH -- 283 00:24:36,743 --> 00:24:38,945 STATTON IN BANGKOK -- 284 00:24:38,978 --> 00:24:41,681 ACCIDENTAL FALL FROM AN OFFICE BUILDING. 285 00:24:41,714 --> 00:24:44,951 BURKE IN BOMBAY -- ACCIDENTAL ASPHYXIATION 286 00:24:44,984 --> 00:24:47,086 FROM A GAS JET IN AN APARTMENT. 287 00:24:47,119 --> 00:24:48,420 BRUBAKER IN HONG KONG -- 288 00:24:48,454 --> 00:24:50,456 ANOTHER ACCIDENTAL CAR CRACKUP. 289 00:24:50,489 --> 00:24:54,561 ANDERSON AND NOW HENNESY IN HAWAII. 290 00:25:00,166 --> 00:25:03,469 NOW I WANT SOMETHING FROM YOU, McGARRETT. 291 00:25:03,502 --> 00:25:05,371 BEFORE YOU MAKE A MOVE, 292 00:25:05,404 --> 00:25:07,940 NO MATTER WHAT YOU COME UP WITH, 293 00:25:07,974 --> 00:25:11,611 BEFORE YOU MAKE A MOVE, CHECK IT OUT WITH ME. 294 00:25:11,644 --> 00:25:15,882 I'LL THINK ABOUT IT. 295 00:25:33,666 --> 00:25:36,435 YOU HAVE ANY IDEA OF THE RED TAPE INVOLVED 296 00:25:36,468 --> 00:25:40,106 IN GETTING AN OUT-OF-STATE BODY EXHUMED FOR AUTOPSY? 297 00:25:40,139 --> 00:25:41,073 YES, SIR. 298 00:25:41,107 --> 00:25:43,242 THAT'S WHY I CAME TO THE ATTORNEY GENERAL. 299 00:25:43,275 --> 00:25:46,245 IN THAT CASE, THE DIFFICULT WE DO IMMEDIATELY. 300 00:25:46,278 --> 00:25:50,049 THE IMPOSSIBLE TAKES US A LITTLE LONGER. 301 00:25:50,082 --> 00:25:51,918 HOW MUCH LONGER? 302 00:25:51,951 --> 00:25:55,454 McGARRETT, AT TIMES I GET THE DISTINCT IMPRESSION 303 00:25:55,487 --> 00:25:57,456 YOU THINK I WORK FOR YOU. 304 00:25:57,489 --> 00:25:59,391 OH, NO, SIR. 305 00:25:59,425 --> 00:26:00,526 YOU'RE CERTAIN? 306 00:26:00,559 --> 00:26:01,728 OH, YES, SIR. 307 00:26:01,761 --> 00:26:04,230 I'M GLAD ONE OF US IS. 308 00:26:05,431 --> 00:26:07,499 THE DECEASED, 309 00:26:07,533 --> 00:26:09,501 GLEN ANDERSON. 310 00:26:09,535 --> 00:26:15,507 HOME AND PLACE OF BURIAL -- LAKE FOREST, ILLINOIS. 311 00:26:15,541 --> 00:26:17,043 FATHER -- 312 00:26:17,076 --> 00:26:18,544 STEVEN L. 313 00:26:18,577 --> 00:26:19,979 STEVEN L. 314 00:26:20,012 --> 00:26:24,083 NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT. 315 00:26:24,116 --> 00:26:27,586 YOU WANT THE CORONER TO ESPECIALLY CHECK THE EYES. 316 00:26:27,620 --> 00:26:28,955 -LASHES. -RIGHT. 317 00:26:28,988 --> 00:26:33,425 THE LASHES AND THE HAIR FOLLICLES OF THE NOSE AND EARS. 318 00:26:33,459 --> 00:26:34,326 CORRECT. 319 00:26:34,360 --> 00:26:36,528 DAMNEDEST THING I EVER HEARD OF. 320 00:26:36,562 --> 00:26:37,429 YES, SIR. 321 00:26:37,463 --> 00:26:39,732 HOW LONG DO YOU FIGURE? 322 00:26:39,766 --> 00:26:41,067 HARD TO SAY. 323 00:26:41,100 --> 00:26:45,705 IF WE DON'T HIT ANY ROADBLOCKS, 24, 36 HOURS. 324 00:26:45,738 --> 00:26:48,374 GOOD. THANK YOU, SIR. 325 00:27:04,390 --> 00:27:05,858 "COCOON" -- 326 00:27:05,892 --> 00:27:09,261 NOW, THAT'S THE ONLY COMPLETE WORD IN ALL OF IT. 327 00:27:09,295 --> 00:27:13,465 FINALLY, SOME REPEATED LETTER PATTERNS DID EMERGE. 328 00:27:13,499 --> 00:27:15,467 UM... 329 00:27:15,501 --> 00:27:18,070 "A-R..." 330 00:27:18,104 --> 00:27:19,105 SOMETHING. 331 00:27:19,138 --> 00:27:22,308 CAPITAL "A-R"-SOMETHING. 332 00:27:22,341 --> 00:27:25,044 IT COULD BE "C." 333 00:27:25,077 --> 00:27:27,479 "A-R-C..." 334 00:27:27,513 --> 00:27:31,884 "A-R-C..." 335 00:27:31,918 --> 00:27:35,121 NOW, THE TWO FRAGMENTED SYMBOLS BEFORE THE "A" 336 00:27:35,154 --> 00:27:38,858 APPEARED OVER AND OVER, BUT I CAN'T CRACK 'EM. 337 00:27:38,891 --> 00:27:42,428 I JUST CAN'T CRACK 'EM. 338 00:27:44,163 --> 00:27:46,265 NOW... 339 00:27:46,298 --> 00:27:50,669 SOMETHING-"R-U-S." 340 00:27:50,703 --> 00:27:52,805 "R-U-S" -- NOW, THAT'S CLEAR, 341 00:27:52,839 --> 00:27:54,807 AND CLEARLY THE END OF A WORD. 342 00:27:54,841 --> 00:27:57,443 YOU SEE THE FINISHING STROKE ON THE LETTER "S"? 343 00:27:57,476 --> 00:28:02,048 NOW, THE "R-U-S" ENDING APPEARED ON A NUMBER OF PAGES. 344 00:28:02,081 --> 00:28:06,652 NOW -- NOW, LOOK AT THIS KEY SECTION, STEVE. 345 00:28:06,685 --> 00:28:09,655 "C-T-U-R." 346 00:28:09,688 --> 00:28:11,824 "C-T-U-R." 347 00:28:11,858 --> 00:28:14,026 NOW, THE "C" IS VERY CLEAR HERE. 348 00:28:14,060 --> 00:28:16,462 NOW... 349 00:28:16,495 --> 00:28:18,330 WATCH THIS. 350 00:28:20,466 --> 00:28:22,201 NOW WATCH. 351 00:28:24,603 --> 00:28:26,806 THERE IT IS. 352 00:28:28,207 --> 00:28:29,742 "ARCTURUS." 353 00:28:29,776 --> 00:28:33,245 "ARCTURUS." 354 00:28:33,279 --> 00:28:34,781 ARCTURUS WHAT? 355 00:28:36,883 --> 00:28:38,450 I DON'T KNOW. 356 00:28:38,484 --> 00:28:39,852 NAME OF A STAR. 357 00:28:39,886 --> 00:28:42,855 YEAH. ARCTURUS -- 358 00:28:42,889 --> 00:28:44,991 ONE OF THE THREE BRIGHTEST STARS 359 00:28:45,024 --> 00:28:47,159 IN THE NORTHERN HEMISPHERE. 360 00:28:48,995 --> 00:28:52,965 ARC-TU-RUS... 361 00:28:52,999 --> 00:28:54,767 FROM THE GREEK. 362 00:28:54,801 --> 00:28:57,770 YEAH, THE BEAR. 363 00:28:57,804 --> 00:28:59,571 SO WHAT? 364 00:28:59,605 --> 00:29:02,308 SO... 365 00:29:02,341 --> 00:29:04,710 NOW WE HAVE TWO WORDS -- 366 00:29:04,743 --> 00:29:07,146 "ARCTURUS"... 367 00:29:07,179 --> 00:29:09,215 "COCOON." 368 00:29:10,917 --> 00:29:13,485 ARCTURUS... 369 00:29:13,519 --> 00:29:15,587 COCOON... 370 00:29:15,621 --> 00:29:18,590 [ TELEPHONE BUZZES ] 371 00:29:18,624 --> 00:29:20,592 YEAH, MAY. 372 00:29:20,626 --> 00:29:22,962 YEAH, SEND HIM IN. 373 00:29:28,500 --> 00:29:30,136 MOVIE TIME? 374 00:29:30,169 --> 00:29:33,973 YEAH, GREAT FLICK. SORRY YOU MISSED IT. 375 00:29:40,779 --> 00:29:42,748 MAY I? 376 00:29:42,781 --> 00:29:44,516 YEAH, HELP YOURSELF. 377 00:29:46,452 --> 00:29:48,054 CHASER. 378 00:29:51,123 --> 00:29:53,625 FOUND THE QUONG GIRL. 379 00:29:54,927 --> 00:29:58,497 TURNED HER HOUSE INSIDE OUT. WALKED MY FEET TO A STUMP. 380 00:29:58,530 --> 00:30:01,733 ALL THE TIME, SHE'S IN THE LOCKUP ACROSS THE STREET. 381 00:30:01,767 --> 00:30:03,169 SHE THERE NOW? 382 00:30:03,202 --> 00:30:04,270 YEAH. 383 00:30:04,303 --> 00:30:06,172 WHO DID SHE KILL? 384 00:30:06,205 --> 00:30:07,639 WORSE. 385 00:30:07,673 --> 00:30:09,842 WELL, GIVE. 386 00:30:09,876 --> 00:30:11,643 CARRIED A SIGN, LAID DOWN ON THE STEPS 387 00:30:11,677 --> 00:30:14,847 IN FRONT OF THE STATION HOUSE WITH A BUNCH OF OTHER KOOKS. 388 00:30:14,881 --> 00:30:16,248 WHAT KIND OF SIGN? 389 00:30:17,850 --> 00:30:19,952 PROTESTING POLICE BRUTALITY. 390 00:30:19,986 --> 00:30:22,989 ROSEMARY QUONG! 391 00:30:33,065 --> 00:30:35,868 LET'S TALK A DEAL, MISS QUONG. 392 00:30:35,902 --> 00:30:38,604 YOU'VE GOT ME AT A DISADVANTAGE. 393 00:30:38,637 --> 00:30:39,939 NAME IS McGARRETT. 394 00:30:39,972 --> 00:30:41,707 McGARRETT THE COP? 395 00:30:41,740 --> 00:30:43,475 CORRECT. 396 00:30:44,443 --> 00:30:47,646 I DON'T MAKE DEALS WITH COPS. 397 00:30:47,679 --> 00:30:49,448 VERY INTELLIGENT. 398 00:30:49,481 --> 00:30:50,582 I THINK SO. 399 00:30:54,586 --> 00:30:56,322 HENNESY'S DEAD. 400 00:30:58,057 --> 00:30:59,358 HE WAS MURDERED. 401 00:30:59,391 --> 00:31:02,929 AS FAR AS WE KNOW, YOU WERE THE LAST ONE TO SEE HIM ALIVE. 402 00:31:02,962 --> 00:31:04,964 NOW I WANT SOME STRAIGHT ANSWERS 403 00:31:04,997 --> 00:31:06,966 TO SOME SIMPLE QUESTIONS. 404 00:31:06,999 --> 00:31:09,468 YOU WANT TO TALK A DEAL NOW? 405 00:31:21,080 --> 00:31:22,248 I'M SCARED. 406 00:31:22,281 --> 00:31:23,282 OF WHAT? 407 00:31:23,315 --> 00:31:26,919 I DON'T KNOW. THAT'S WHAT SCARES ME. 408 00:31:27,619 --> 00:31:29,588 WAS HENNESY A COP? 409 00:31:35,928 --> 00:31:37,263 WAS HE? 410 00:31:39,531 --> 00:31:42,168 I HAVE A PSYCHIATRIST FRIEND WHO PULLS THAT. 411 00:31:42,201 --> 00:31:44,036 HE'S SMARTER THAN YOU'LL EVER BE, 412 00:31:44,070 --> 00:31:46,038 AND IT DOESN'T WORK FOR HIM, EITHER. 413 00:31:46,072 --> 00:31:48,007 YOUR PSYCHIATRIST FRIEND EVER TELL YOU 414 00:31:48,040 --> 00:31:50,476 YOU'RE A PAIN IN THE, UH, 415 00:31:50,509 --> 00:31:51,610 NECK? 416 00:31:51,643 --> 00:31:54,613 OKAY, MR. FUZZ. 417 00:31:56,448 --> 00:31:58,817 NOW THAT I'VE DECIDED TO TELL ALL, 418 00:31:58,850 --> 00:32:02,221 IT SUDDENLY OCCURS TO ME I DON'T HAVE MUCH TO TELL. 419 00:32:02,254 --> 00:32:04,556 WE GOT A DEAL, RIGHT? 420 00:32:04,590 --> 00:32:07,893 NIGHT BEFORE LAST, YOU HAD DINNER WITH HIM. 421 00:32:07,926 --> 00:32:09,161 YES. 422 00:32:09,195 --> 00:32:10,696 WELL, TELL ME ABOUT THAT. 423 00:32:10,729 --> 00:32:13,565 WELL, THERE REALLY ISN'T MUCH TO TELL. 424 00:32:13,599 --> 00:32:15,134 LET ME BE THE JUDGE. 425 00:32:16,935 --> 00:32:19,905 I LIVE IN THE DORM AT THE UNIVERSITY. 426 00:32:19,938 --> 00:32:22,508 NO MEN ALLOWED ABOVE THE FIRST FLOOR. 427 00:32:22,541 --> 00:32:25,511 I BRAGGED ABOUT WHAT A GOOD COOK I WAS. 428 00:32:25,544 --> 00:32:28,447 HENNESY GAVE ME THE KEY TO HIS APARTMENT 429 00:32:28,480 --> 00:32:31,317 AND TOLD ME TO COOK UP A STORM. 430 00:32:31,350 --> 00:32:34,620 REALLY, THERE'S NO PUNCH LINE TO THIS BIT. 431 00:32:34,653 --> 00:32:36,622 DID YOU COOK UP A STORM? 432 00:32:36,655 --> 00:32:37,589 YEAH. 433 00:32:37,623 --> 00:32:41,460 6:00, AS AGREED, I HAD EVERYTHING READY. 434 00:32:41,493 --> 00:32:44,063 BEST TV DINNER MONEY CAN BUY. 435 00:32:44,096 --> 00:32:45,564 NO HENNESY. 436 00:32:45,597 --> 00:32:47,466 SO? 437 00:32:47,499 --> 00:32:51,670 ABOUT 8:00, LOOKING THOROUGHLY BEAT, 438 00:32:51,703 --> 00:32:53,272 HENNESY WALKED IN. 439 00:32:53,305 --> 00:32:56,608 HE WAS SO DRAGGED OUT, I SPREAD HIM IN THE BIG SEAT. 440 00:32:56,642 --> 00:33:00,079 WE NO MORE THAN SAT DOWN, THE PHONE RANG. 441 00:33:00,112 --> 00:33:02,081 HENNESY ANSWERED, 442 00:33:02,114 --> 00:33:05,017 SAID ABOUT THREE OR FOUR WORDS, 443 00:33:05,051 --> 00:33:07,253 HUNG UP, AND WALKED OUT. 444 00:33:07,286 --> 00:33:09,955 THAT WAS THE LAST I EVER SAW OF HENNESY. 445 00:33:09,988 --> 00:33:12,158 THIS IS VERY IMPORTANT. 446 00:33:12,191 --> 00:33:15,161 DID YOU HEAR ANY OF THAT PHONE CONVERSATION? 447 00:33:15,194 --> 00:33:16,695 I HEARD IT ALL. 448 00:33:16,728 --> 00:33:20,299 LIKE I SAID, THREE OR FOUR WORDS WAS THE WHOLE SHTICK. 449 00:33:20,332 --> 00:33:23,335 WELL, TELL ME. GIVE IT TO ME. 450 00:33:24,803 --> 00:33:27,706 "YES, SIR, THE PIER." 451 00:33:27,739 --> 00:33:29,175 THAT'S IT. 452 00:33:30,209 --> 00:33:34,946 NO MISTAKE -- QUOTE, "YES, SIR, THE PIER." 453 00:33:34,980 --> 00:33:36,448 NO MISTAKE. 454 00:33:39,085 --> 00:33:42,288 KONO, DANNY, COME IN HERE. 455 00:33:48,094 --> 00:33:49,695 LISTEN TO THIS. 456 00:33:51,697 --> 00:33:53,699 GIVE IT TO ME. 457 00:33:55,834 --> 00:33:59,138 "YES, SIR, THE PIER." 458 00:33:59,171 --> 00:34:00,739 THAT'S IT. 459 00:34:00,772 --> 00:34:02,541 NO MISTAKE, NOW. 460 00:34:02,574 --> 00:34:06,078 QUOTE, "YES, SIR, THE PIER." 461 00:34:07,713 --> 00:34:09,748 NO MISTAKE. 462 00:34:09,781 --> 00:34:11,483 [ TURNS OFF TAPE RECORDER ] 463 00:34:11,517 --> 00:34:12,484 KONO? 464 00:34:12,518 --> 00:34:14,586 BLANKSVILLE. 465 00:34:14,620 --> 00:34:16,422 DANNO? 466 00:34:17,856 --> 00:34:19,391 DOUBLE BLANKSVILLE. 467 00:34:19,425 --> 00:34:21,227 CHIN HO KELLY STRIKES AGAIN! 468 00:34:21,260 --> 00:34:22,628 SHUT UP AND SIT DOWN. 469 00:34:22,661 --> 00:34:25,631 KONO, GET THE BLINDS. DANNY, SNAP THAT THING ON. 470 00:34:25,664 --> 00:34:29,335 MAY, GET THE PORT CAPTAIN ON THE PHONE -- URGENT. 471 00:34:37,008 --> 00:34:38,244 NOW WATCH. 472 00:34:38,277 --> 00:34:40,479 [ SOUND OF PHONE DIALING ] 473 00:34:57,263 --> 00:35:00,266 SURE! S.S. -- STEAMSHIP! 474 00:35:00,299 --> 00:35:02,268 YEAH, STEAMSHIP ARCTURUS. 475 00:35:02,301 --> 00:35:05,171 YES, SIR. ONE MOMENT, PLEASE. 476 00:35:05,204 --> 00:35:06,305 PORT CAPTAIN. 477 00:35:06,338 --> 00:35:08,073 OH, THANK YOU. 478 00:35:08,106 --> 00:35:09,475 CAPTAIN, McGARRETT. 479 00:35:09,508 --> 00:35:11,477 ARE YOU IN YOUR OFFICE, SIR? 480 00:35:11,510 --> 00:35:14,480 WOULD YOU CHECK OUT YOUR MASTER LOG FOR ME? 481 00:35:14,513 --> 00:35:18,484 DO WE HAVE AN S.S. ARCTURU IN PORT? 482 00:35:19,951 --> 00:35:23,589 PIER 39. THANK YOU, SIR. 483 00:35:24,623 --> 00:35:27,593 CAPTAIN, UM, ONE MORE QUESTION. 484 00:35:27,626 --> 00:35:30,229 WHAT WAS HER LAST PORT OF CALL? 485 00:35:30,262 --> 00:35:32,498 JAKARTA. BEAUTIFUL, BEAUTIFUL. 486 00:35:32,531 --> 00:35:35,767 CAPTAIN, I'VE GOT TO CHECK HER OUT. CAN YOU HELP ME? 487 00:35:35,801 --> 00:35:39,205 YES, SIR, THANK YOU. I'M ON MY WAY. 488 00:35:42,941 --> 00:35:46,912 THAT MAN'S EATING HABITS WOULD KILL A BILLY GOAT. 489 00:35:46,945 --> 00:35:51,350 YOU FOLKS JUST STAND AROUND LIKE THIS ALL DAY, HUH? 490 00:36:00,259 --> 00:36:02,228 TALK ANOTHER DEAL? 491 00:36:02,261 --> 00:36:05,597 DINNER TONIGHT -- SAM'S, 8:00. 492 00:36:05,631 --> 00:36:07,633 HUH? 493 00:37:06,558 --> 00:37:08,794 FIVE-O CALLING CENTRAL DISPATCH. 494 00:37:08,827 --> 00:37:10,996 FIVE-O CALLING CENTRAL DISPATCH. 495 00:37:11,029 --> 00:37:12,798 Dispatch. Go ahead, Five-O. 496 00:37:12,831 --> 00:37:15,000 HEADING WEST ON ALAMOANA BOULEVARD 497 00:37:15,033 --> 00:37:16,402 TOWARD, UM, 498 00:37:16,435 --> 00:37:18,236 RIVER RAT DISTRICT. 499 00:37:18,270 --> 00:37:20,238 GOT A TAIL ON ME. 500 00:37:20,272 --> 00:37:23,642 LIGHT GREEN FOUR-DOOR SEDAN, '67. 501 00:37:23,675 --> 00:37:27,245 HAWAII PLATES. I CAN'T MAKE THEM OUT. 502 00:37:27,279 --> 00:37:30,482 IN FIVE MINUTES, AT EXACTLY, UH... 503 00:37:32,117 --> 00:37:35,086 3:20 -- REPEAT, 3:20 -- 504 00:37:35,120 --> 00:37:37,489 I WANT A RIOT DROP, 505 00:37:37,523 --> 00:37:40,091 CORNER OF KAKUIALI AND KING STREET. 506 00:37:40,125 --> 00:37:43,094 REPEAT, KAKUIALI AND KING STREET. 507 00:37:43,128 --> 00:37:44,229 GOT IT? 508 00:37:44,262 --> 00:37:45,597 Roger. 509 00:39:42,280 --> 00:39:43,882 INTELLIGENCE. 510 00:39:43,915 --> 00:39:44,916 BOOK HIM. 511 00:39:44,950 --> 00:39:46,718 WAIT. YOU CAN'T DO THAT. 512 00:39:46,752 --> 00:39:48,386 BOOK HIM! 513 00:40:08,073 --> 00:40:12,043 MISTER, RIGHT NOW, I'D HATE TO BE YOUR BOSS. 514 00:40:12,077 --> 00:40:13,445 YOU CAN'T GO IN THERE. 515 00:40:13,479 --> 00:40:16,515 DON'T YOU EVER PUT A TAIL ON ME AGAIN. 516 00:40:16,548 --> 00:40:18,550 BRENT, GET THIS AND GET IT STRAIGHT. 517 00:40:18,584 --> 00:40:21,386 DON'T YOU EVER PUT A TAIL ON ME AGAIN. 518 00:40:21,419 --> 00:40:24,623 DON'T YOU EVER DO THAT AGAIN. 519 00:41:08,299 --> 00:41:11,469 JUST ANOTHER TANKER THAT'S LOGGED A MILLION MILES 520 00:41:11,503 --> 00:41:14,072 AND RUSTED THROUGH A THOUSAND COATS 521 00:41:14,105 --> 00:41:15,340 OF RED LEAD. 522 00:41:15,373 --> 00:41:18,343 WHAT DID YOU EXPECT, McGARRETT? 523 00:41:18,376 --> 00:41:20,746 I DON'T KNOW. 524 00:41:20,779 --> 00:41:22,714 I DON'T KNOW. 525 00:41:24,916 --> 00:41:26,952 SURE IS SITTING LOW ON THE WATER. 526 00:41:26,985 --> 00:41:28,754 WELL, SHE'S CARRYING 250,000 GALLONS 527 00:41:28,787 --> 00:41:31,022 OF DIESEL OIL IN HER BELLY. 528 00:41:31,056 --> 00:41:33,458 YEAH, AND WHAT ELSE, HUH? 529 00:41:33,491 --> 00:41:35,561 I GOT TO GET ABOARD SOMEHOW, CAPTAIN. 530 00:41:35,594 --> 00:41:37,228 EASY. 531 00:41:38,530 --> 00:41:40,231 WITHOUT TIPPING MY HAND? 532 00:41:40,265 --> 00:41:41,499 EASY. 533 00:41:41,533 --> 00:41:42,768 HOW? 534 00:41:42,801 --> 00:41:45,203 YOU DIDN'T READ MY LOG CAREFULLY, DID YOU? 535 00:41:45,236 --> 00:41:46,605 WHAT DO YOU MEAN? 536 00:41:46,638 --> 00:41:48,439 SHE'S TIED UP FOR REPAIRS -- 537 00:41:48,473 --> 00:41:49,675 CRACKED SHAFT. 538 00:41:49,708 --> 00:41:52,010 THE YAMATO YARD IS DOING THE WORK. 539 00:41:52,043 --> 00:41:54,312 McKANKERS IS RAMRODDING THE JOB. 540 00:41:54,345 --> 00:41:56,882 NOW, YOU JUST GET YOURSELF SOME WORK CLOTHES 541 00:41:56,915 --> 00:41:58,884 BY 6:00 TOMORROW MORNING. 542 00:41:58,917 --> 00:42:01,386 I'LL TALK TO McKANKERS. 543 00:42:01,419 --> 00:42:03,188 HE CAN, UH, 544 00:42:03,221 --> 00:42:06,858 WELL, HE CAN ALWAYS USE A GOOD MAN. 545 00:42:08,226 --> 00:42:10,228 [ JAZZ MUSIC PLAYS ] 546 00:42:13,264 --> 00:42:14,866 SHOO! 547 00:42:16,868 --> 00:42:19,070 MY FAVORITE PLACE. 548 00:42:22,140 --> 00:42:23,775 IN THE BAREFOOT BAR, 549 00:42:23,809 --> 00:42:26,678 THE HAOLES ARE JAMMED NAVEL TO NAVEL. 550 00:42:28,146 --> 00:42:29,514 HERE, 551 00:42:29,547 --> 00:42:32,517 THE MUSIC IS FREE. 552 00:42:32,550 --> 00:42:34,219 JUST THE STARS AND US. 553 00:42:34,252 --> 00:42:36,622 NICE, HUH? 554 00:42:38,924 --> 00:42:40,058 NICE. 555 00:42:45,697 --> 00:42:48,266 WHAT'S THE MATTER, McGARRETT? GOT PROBLEMS? 556 00:42:48,299 --> 00:42:49,567 YEAH, COULD BE. 557 00:42:49,601 --> 00:42:51,670 WANT TO TALK ABOUT IT? 558 00:42:51,703 --> 00:42:53,304 NOT PARTICULARLY. 559 00:42:55,974 --> 00:42:59,144 SOMETHING I WANT TO TALK ABOUT. 560 00:42:59,177 --> 00:43:00,445 GO. 561 00:43:00,478 --> 00:43:03,448 WITH HENNESY AND ME, 562 00:43:03,481 --> 00:43:05,651 WE WERE FRIENDS, 563 00:43:05,684 --> 00:43:07,218 GOOD FRIENDS. 564 00:43:07,252 --> 00:43:10,856 LOOK, YOU DON'T OWE ME ANY EXPLANATIONS. 565 00:43:10,889 --> 00:43:14,459 I JUST WANT YOU TO KNOW, THAT'S ALL IT WAS. 566 00:43:14,492 --> 00:43:15,994 OKAY. 567 00:43:45,891 --> 00:43:48,226 I WISH I COULD PSYCHE YOU OUT. 568 00:43:49,627 --> 00:43:51,596 FOR INSTANCE... 569 00:43:51,629 --> 00:43:53,598 WELL, FOR INSTANCE, 570 00:43:53,631 --> 00:43:55,166 EVER BEEN MARRIED? 571 00:43:55,200 --> 00:43:56,935 UNH-UNH. 572 00:43:56,968 --> 00:43:58,236 WHY NOT? 573 00:43:59,570 --> 00:44:01,072 UH... 574 00:44:01,106 --> 00:44:03,641 WAITING FOR THE PERFECT GIRL? 575 00:44:03,675 --> 00:44:06,244 WHAT WOULD I DO WITH THE PERFECT GIRL? 576 00:44:07,713 --> 00:44:09,681 GOT ANOTHER "FOR INSTANCE." 577 00:44:09,715 --> 00:44:11,950 GO. 578 00:44:11,983 --> 00:44:14,720 WHY DID YOU BECOME A COP? 579 00:44:17,055 --> 00:44:19,858 WHY DID YOU BECOME A HIPPIE? 580 00:44:22,593 --> 00:44:25,797 WELL, BECAUSE I CARE. 581 00:44:30,268 --> 00:44:33,739 I CARE. ANYTHING WRONG WITH THAT? 582 00:44:33,772 --> 00:44:36,541 UNH-UNH. NO, IT'S GOOD TO CARE. 583 00:44:36,574 --> 00:44:40,278 IT'S ALSO A GOOD REASON FOR BECOMING A COP, HUH? 584 00:44:42,480 --> 00:44:44,149 YES. 585 00:45:47,545 --> 00:45:49,480 AH, HIT IT AGAIN. 586 00:46:02,560 --> 00:46:04,562 [ SPEAKS CHINESE ] 587 00:46:04,595 --> 00:46:06,431 [ WHISTLE BLOWS ] 588 00:46:06,464 --> 00:46:08,499 OKAY, CHOW DOWN. 589 00:46:08,533 --> 00:46:11,269 WE'LL BUST THIS BUGGER LOOSE AFTER LUNCH. 590 00:50:01,166 --> 00:50:04,402 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 38627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.