All language subtitles for Empire (2015) - 4x02 - Full Circle (HDTV-SVA, HDTV-RMX, 720p-AVS, 720p-PSA, 720p-RMTeam).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,567
Previously on Empire...
2
00:00:02,671 --> 00:00:04,143
Lucious!
3
00:00:04,144 --> 00:00:06,501
Did somebody do this
to me? I can't remember.
4
00:00:06,502 --> 00:00:08,002
As y'all can see, I got lucky.
5
00:00:08,003 --> 00:00:09,971
But I will never be the same.
6
00:00:09,972 --> 00:00:11,873
We took Lucious out 'cause you said
7
00:00:11,874 --> 00:00:13,942
- we'd be running things.
- It's gonna happen.
8
00:00:16,312 --> 00:00:18,179
Anika Lyon? You're under arrest
9
00:00:18,180 --> 00:00:20,048
for the murder of Tariq Cousins.
10
00:00:20,049 --> 00:00:22,217
It doesn't take a rocket scientist
11
00:00:22,218 --> 00:00:23,885
to figure out you're up to something.
12
00:00:23,886 --> 00:00:25,487
He's redirecting his feelings
13
00:00:25,488 --> 00:00:27,956
and his desires onto me.
14
00:00:27,957 --> 00:00:28,923
Lucious.
15
00:00:28,924 --> 00:00:30,258
You're gonna remember me.
16
00:00:30,259 --> 00:00:31,359
I'm Cookie Lyon, baby.
17
00:00:31,360 --> 00:00:33,328
I'm unforgettable.
18
00:00:47,743 --> 00:00:49,744
Dwight?
19
00:00:49,745 --> 00:00:52,380
We're all set.
20
00:00:55,150 --> 00:00:57,251
Are you ready?
21
00:01:03,225 --> 00:01:04,626
Okay, um...
22
00:01:05,427 --> 00:01:07,862
Maybe I should...
23
00:01:07,863 --> 00:01:11,699
try doing it by myself, for once.
24
00:01:11,700 --> 00:01:13,067
That's good.
25
00:01:13,068 --> 00:01:14,702
That's really good.
26
00:01:14,703 --> 00:01:16,104
I mean, it's an important
27
00:01:16,105 --> 00:01:19,407
first step.
28
00:01:19,408 --> 00:01:23,911
Well, if you need me, I'll be close by.
29
00:01:57,446 --> 00:01:59,781
* Mona Lisa *
30
00:01:59,782 --> 00:02:03,551
* Mona Lisa *
31
00:02:03,552 --> 00:02:07,555
* Mona Lisa, men have named you *
32
00:02:07,556 --> 00:02:10,091
* You're so like the
lady with the mystic... *
33
00:02:10,092 --> 00:02:12,994
No, no, no, no, what are you doing?
34
00:02:12,995 --> 00:02:14,996
- This is your son!
- God told me Dwight needed my help!
35
00:02:14,997 --> 00:02:16,130
No...
36
00:02:16,131 --> 00:02:18,032
I know what I know, sister.
37
00:02:18,033 --> 00:02:19,434
- Evilness is in him.
- Enough.
38
00:02:19,435 --> 00:02:21,469
Evilness is in him!
39
00:02:25,056 --> 00:02:31,899
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
40
00:02:35,250 --> 00:02:37,251
Hello?
41
00:02:37,252 --> 00:02:38,720
Excuse me.
42
00:02:38,721 --> 00:02:41,122
Excu... what's going...
Can-can I help you?
43
00:02:41,123 --> 00:02:43,358
That's right, fellas, take
it all to the west wing.
44
00:02:43,359 --> 00:02:44,926
Cookie, what's going on?
45
00:02:44,927 --> 00:02:47,028
- It's 11:00 at night.
- Oh, I know what time it is,
46
00:02:47,029 --> 00:02:48,863
sweetie, I'm moving
in like I should've did
47
00:02:48,864 --> 00:02:50,632
when he came home from the hospital.
48
00:02:50,633 --> 00:02:52,300
- See, this is my house.
- Hey, hey, hey, hey!
49
00:02:52,301 --> 00:02:54,369
You bust it, you buy it, and
I know you can't afford it.
50
00:02:54,370 --> 00:02:55,670
Sorry about that, ma'am.
51
00:02:55,671 --> 00:02:57,538
- That's fine.
- Look, I-I know that
52
00:02:57,539 --> 00:02:59,674
you may not fully trust me,
53
00:02:59,675 --> 00:03:01,643
- but I want to assure you...
- No, no, no, no, no.
54
00:03:01,644 --> 00:03:03,878
Let me assure you.
55
00:03:03,879 --> 00:03:06,481
I understand that you
got a job to do, okay?
56
00:03:06,482 --> 00:03:07,982
I hired you to do it.
57
00:03:07,983 --> 00:03:11,519
That man is everything to me and my boys.
58
00:03:11,520 --> 00:03:13,621
And we need him back... I need him.
59
00:03:14,890 --> 00:03:16,357
So I'm moving in to supervise.
60
00:03:16,358 --> 00:03:17,925
Don't worry about it. Come on!
61
00:03:17,926 --> 00:03:19,327
Right on around, you know where to go.
62
00:03:19,328 --> 00:03:21,162
Be careful, those are very expensive.
63
00:03:21,163 --> 00:03:22,196
Shh, shh, shh.
64
00:03:22,197 --> 00:03:23,364
No, you shush.
65
00:03:23,365 --> 00:03:25,033
You hurry up and fix my man,
66
00:03:25,034 --> 00:03:27,001
or we gonna have a problem.
67
00:03:27,002 --> 00:03:28,870
That's right, fellas, keep going.
68
00:03:28,871 --> 00:03:32,840
Keep going... you drop my bag
again, baby, that's your ass.
69
00:03:32,841 --> 00:03:34,909
* Know I'm okay *
70
00:03:34,910 --> 00:03:38,179
* I just wan-Na... *
71
00:03:38,180 --> 00:03:39,714
Y'all, this song is too good
72
00:03:39,715 --> 00:03:41,382
to just be playing at the
end of the damn credits.
73
00:03:41,383 --> 00:03:43,384
Everybody's gonna be
walking out of the theater.
74
00:03:43,385 --> 00:03:45,319
The hell they will; they
gonna sit they asses down
75
00:03:45,320 --> 00:03:47,689
- and listen till the song is over.
- Hmm.
76
00:03:47,690 --> 00:03:49,223
Yeah, Jamal, forget the
ASAs. You could win an Oscar
77
00:03:49,224 --> 00:03:50,391
for Best Original Song.
78
00:03:50,392 --> 00:03:52,360
That's right.
79
00:03:52,361 --> 00:03:53,528
Move over, Celine Dion.
80
00:03:55,831 --> 00:03:57,432
Okay. I am so glad
81
00:03:57,433 --> 00:04:00,702
that you finally buried
the hatchet with Tory.
82
00:04:00,703 --> 00:04:03,538
I mean, did I really have a choice?
83
00:04:03,539 --> 00:04:05,239
Calling me every second, talking about
84
00:04:05,240 --> 00:04:06,407
"Come on, forgive Tory.
85
00:04:06,408 --> 00:04:08,009
Forgive her, Jamal."
86
00:04:08,010 --> 00:04:09,243
Okay, that kind of sounds like me.
87
00:04:09,244 --> 00:04:10,445
But I'm about to start using
88
00:04:10,446 --> 00:04:14,082
my powers of persuasion for a job,
89
00:04:14,083 --> 00:04:16,250
since I'm only A&R on an interim basis
90
00:04:16,251 --> 00:04:19,687
while Cookie looks for
someone to replace me.
91
00:04:19,688 --> 00:04:20,888
I don't know why you
even stressing over that.
92
00:04:20,889 --> 00:04:22,023
You know my mom.
93
00:04:22,024 --> 00:04:24,559
You gonna get this A&R position,
94
00:04:24,560 --> 00:04:27,295
you're gonna help me with my
new album... it's all love songs.
95
00:04:27,296 --> 00:04:29,263
Love?
96
00:04:29,264 --> 00:04:31,465
I wonder what inspired that decision.
97
00:04:33,268 --> 00:04:35,103
You did.
98
00:04:38,140 --> 00:04:39,440
Empire XStream is already on track
99
00:04:39,441 --> 00:04:41,075
to surpass the competition.
100
00:04:41,076 --> 00:04:42,977
And we have a list of
telecommunication companies
101
00:04:42,978 --> 00:04:45,246
ready to partner with
our artists' releases.
102
00:04:45,247 --> 00:04:47,523
If you're looking to sell
off parts of Empire XStream,
103
00:04:47,524 --> 00:04:49,150
Commonpoint Capital wants in.
104
00:04:49,151 --> 00:04:51,219
You can expect a formal offer tomorrow.
105
00:04:51,220 --> 00:04:52,453
- Thank you, sir. Thank you very much.
- All right.
106
00:04:52,454 --> 00:04:54,422
- All right, thank you.
- Absolutely.
107
00:04:54,423 --> 00:04:57,258
* But I'm in love with it *
108
00:04:57,259 --> 00:04:58,926
* I'm in love with you... *
109
00:05:03,298 --> 00:05:04,565
How you doing, Sam?
110
00:05:05,701 --> 00:05:07,869
- I'll have the usual.
- Sure.
111
00:05:20,682 --> 00:05:22,917
Are you alone?
112
00:05:24,853 --> 00:05:26,487
Not anymore.
113
00:05:27,623 --> 00:05:30,258
What are you drinking?
114
00:05:32,161 --> 00:05:34,262
Whatever you're buying.
115
00:05:41,170 --> 00:05:43,171
* Ooh *
116
00:05:43,172 --> 00:05:46,274
* Give me a reason *
117
00:05:46,275 --> 00:05:50,144
* 'Cause I ain't going home *
118
00:05:50,145 --> 00:05:53,514
* You don't want to start *
119
00:05:53,515 --> 00:05:56,717
* I ain't swinging low *
120
00:05:56,718 --> 00:05:59,887
* I'm just leaning. *
121
00:06:02,791 --> 00:06:05,059
Looks like it's not our night.
122
00:06:09,398 --> 00:06:13,134
My doctor has me on new medication.
123
00:06:15,370 --> 00:06:17,805
Well, tell him he just cost you
124
00:06:17,806 --> 00:06:20,174
the best piece of ass
you would've ever had.
125
00:06:34,404 --> 00:06:38,007
Okay. Tell me the first
thing that comes to your mind.
126
00:06:38,542 --> 00:06:40,910
Philly.
127
00:06:40,911 --> 00:06:43,913
Excellent.
128
00:06:43,914 --> 00:06:45,381
How about this one?
129
00:06:45,382 --> 00:06:48,017
Liberty Bell is near Rittenhouse Square.
130
00:06:48,018 --> 00:06:50,486
Excellent.
131
00:06:50,487 --> 00:06:51,420
- Hey, Lucious.
- Hey.
132
00:06:51,421 --> 00:06:52,822
How about we get
133
00:06:52,823 --> 00:06:54,323
some breakfast, huh?
134
00:06:54,324 --> 00:06:55,892
I want to get your thoughts on, um,
135
00:06:55,893 --> 00:06:58,895
us selling Empire XStream.
Andre got a great offer.
136
00:06:58,896 --> 00:07:02,398
I don't have any thoughts
on anything like that.
137
00:07:02,399 --> 00:07:04,734
Cookie, Dwight and I are right
in the middle of a session.
138
00:07:04,735 --> 00:07:06,769
I can see that.
139
00:07:06,770 --> 00:07:08,170
Uh...
140
00:07:09,606 --> 00:07:12,074
Look. You got to remember this one.
141
00:07:12,075 --> 00:07:13,776
This is us, in Philly, where we started.
142
00:07:13,777 --> 00:07:16,412
Is that a gun right there?
143
00:07:16,413 --> 00:07:17,780
Cookie, can you excuse us?
144
00:07:17,781 --> 00:07:18,881
Well, ask your doctor.
145
00:07:18,882 --> 00:07:20,316
She got all the damn answers.
146
00:07:25,222 --> 00:07:26,689
All rise.
147
00:07:30,060 --> 00:07:31,260
Be seated.
148
00:07:31,261 --> 00:07:33,763
Good morning, Your Honor.
149
00:07:33,764 --> 00:07:35,271
In light of the fact that my client
150
00:07:35,272 --> 00:07:36,465
has already spent
151
00:07:36,466 --> 00:07:38,200
five months in jail...
152
00:07:38,201 --> 00:07:40,403
Counselor, is there
anything you're about to say
153
00:07:40,404 --> 00:07:41,971
That'll make me forget
154
00:07:41,972 --> 00:07:43,973
that Ms. Calhoun is accused of murdering
155
00:07:43,974 --> 00:07:45,608
a federal agent?
156
00:07:46,910 --> 00:07:48,444
Former agent, Your Honor.
157
00:07:48,445 --> 00:07:50,513
Ms. Calhoun is not a flight risk.
158
00:07:50,514 --> 00:07:53,149
She wants to clear her name.
159
00:07:53,150 --> 00:07:55,117
I'll take that as a no.
160
00:07:55,118 --> 00:07:56,652
The trial's in six months.
161
00:07:56,653 --> 00:07:59,121
Ms. Calhoun will remain
in custody until then.
162
00:07:59,122 --> 00:08:01,624
No, Your Honor, please! I am innocent!
163
00:08:01,625 --> 00:08:04,260
With all due respect, Your Honor,
164
00:08:04,261 --> 00:08:05,628
I don't think my client's circumstances
165
00:08:05,629 --> 00:08:07,163
are being considered at all.
166
00:08:07,164 --> 00:08:09,765
We would appreciate a chance to be heard.
167
00:08:09,766 --> 00:08:11,300
Hakeem, go get Cookie.
168
00:08:11,301 --> 00:08:13,235
- Tell her to see me now.
- What is she gonna do?
169
00:08:13,236 --> 00:08:15,938
Tell her I remember January 7, 2015.
170
00:08:15,939 --> 00:08:17,807
Tell her I remember.
171
00:08:19,977 --> 00:08:23,412
* I will ride for you *
172
00:08:25,782 --> 00:08:28,984
* Without a destination *
173
00:08:31,621 --> 00:08:34,924
* I'd die a thousand times
*
* for you, yeah... *
174
00:08:36,326 --> 00:08:38,561
Guys, I love it. It's amazing.
175
00:08:38,562 --> 00:08:40,429
I'm on the red-eye to Paris
tonight, and I'm taking it with me.
176
00:08:40,430 --> 00:08:42,298
Oh, we can get it to you immediately
177
00:08:42,299 --> 00:08:43,466
- if you need...
- Yeah, no doubt.
178
00:08:43,467 --> 00:08:44,600
Well, hang on, hang on, hang on, hang on.
179
00:08:44,601 --> 00:08:46,168
I got a few tiny changes.
180
00:08:46,169 --> 00:08:50,139
This is gonna be the main
title theme song to the movie.
181
00:08:50,140 --> 00:08:53,042
Uh, it's a hero's journey.
It needs to be epic.
182
00:08:53,043 --> 00:08:55,011
Add a string section.
183
00:08:55,012 --> 00:08:57,480
A whole orchestral thing.
184
00:08:57,481 --> 00:08:59,215
Uh, lose the falsetto altogether,
185
00:08:59,216 --> 00:09:01,450
uh, and the piano in the middle;
add more strings there, too.
186
00:09:01,451 --> 00:09:03,152
Whoa, wait, wait, wait, uh...
187
00:09:03,153 --> 00:09:04,887
Um, the orchestral thing
188
00:09:04,888 --> 00:09:06,689
sounds-sounds pretty cool, but if you...
189
00:09:06,690 --> 00:09:09,710
if you take out the
falsetto and the piano,
190
00:09:09,711 --> 00:09:12,061
y-you change the whole arrangement,
you really change the whole song.
191
00:09:12,062 --> 00:09:15,398
Which we can do before
your flight tonight.
192
00:09:15,399 --> 00:09:17,166
Perfect.
193
00:09:17,167 --> 00:09:18,501
Can't wait.
194
00:09:18,502 --> 00:09:20,036
Thanks.
195
00:09:20,037 --> 00:09:22,505
Oh, my God.
196
00:09:23,507 --> 00:09:25,841
Yo, man. What's up, man?
197
00:09:25,842 --> 00:09:28,344
H-Have my back, Becky.
198
00:09:28,345 --> 00:09:29,712
Have your b...
199
00:09:29,713 --> 00:09:31,881
Boy, you know I got your back.
200
00:09:31,882 --> 00:09:34,116
But we have a client, and we have to do
201
00:09:34,117 --> 00:09:35,684
what he wants, right?
202
00:09:35,685 --> 00:09:37,420
We in this together.
203
00:09:37,421 --> 00:09:39,355
Can you make this deadline tonight?
204
00:09:39,356 --> 00:09:42,491
All right, let's go get this Oscar.
205
00:09:42,492 --> 00:09:43,192
Get it!
206
00:09:43,193 --> 00:09:44,581
All right, where is she?
207
00:09:44,582 --> 00:09:46,116
I have a company to run.
208
00:09:49,019 --> 00:09:51,054
Rough.
209
00:09:51,055 --> 00:09:53,456
- Yeah, well, jail ain't for the weak.
- Legit.
210
00:09:58,295 --> 00:10:00,630
I see y'all got my message.
211
00:10:00,631 --> 00:10:02,732
Yeah, I managed to crack
your code, James Bond.
212
00:10:02,733 --> 00:10:04,367
January 7, 2015.
213
00:10:04,368 --> 00:10:05,935
That's when Bunkie died.
214
00:10:05,936 --> 00:10:07,207
I think you mean killed.
215
00:10:07,208 --> 00:10:08,838
Okay. Okay.
216
00:10:08,839 --> 00:10:10,840
Okay. Look, you got our
attention, we're here.
217
00:10:10,841 --> 00:10:12,108
What do you want?
218
00:10:12,109 --> 00:10:14,377
To get the hell up out of here.
219
00:10:14,378 --> 00:10:16,312
Okay, slow your roll, bitch.
220
00:10:16,313 --> 00:10:18,314
For all we know, you did kill Tariq.
221
00:10:18,315 --> 00:10:20,250
You been a snake since day one.
222
00:10:20,251 --> 00:10:21,751
You want this snake to bite?
223
00:10:21,752 --> 00:10:24,287
We paid you $25 million to bounce
224
00:10:24,288 --> 00:10:26,289
and keep your mouth shut.
225
00:10:26,290 --> 00:10:27,557
But here you are,
226
00:10:27,558 --> 00:10:29,526
still around,
227
00:10:29,527 --> 00:10:31,327
- still running your mouth, still in the way.
- Okay, okay.
228
00:10:31,328 --> 00:10:33,463
Let's loosen, let's loosen
the bra straps, all right?
229
00:10:33,464 --> 00:10:35,131
Let's just get to a resolution.
230
00:10:35,132 --> 00:10:36,733
I can get you in front
of the U.S. Attorney
231
00:10:36,734 --> 00:10:37,834
as early as this afternoon.
232
00:10:37,835 --> 00:10:39,435
But to get you out of here...
233
00:10:39,436 --> 00:10:41,771
you're gonna have to play nice.
234
00:10:41,772 --> 00:10:44,007
Shut up and do exactly what I say.
235
00:10:44,008 --> 00:10:45,942
You okay with that?
236
00:10:51,641 --> 00:10:55,443
Nah, it doesn't look familiar at all.
237
00:10:55,444 --> 00:10:56,911
Let's just give it some time.
238
00:10:56,912 --> 00:10:59,414
This is one of your...
239
00:10:59,415 --> 00:11:01,316
favorite places.
240
00:11:01,317 --> 00:11:03,518
Look, this is the exact booth
we're sitting in right now.
241
00:11:03,519 --> 00:11:05,486
Just see if there's some
242
00:11:05,487 --> 00:11:07,855
tastes or smells that
might trigger some memories.
243
00:11:07,856 --> 00:11:10,158
How y'all doing? We got
a brick chicken special
244
00:11:10,159 --> 00:11:12,827
so good, you'll smack your own mama.
245
00:11:13,963 --> 00:11:17,332
Lucious? Lyon?
246
00:11:17,333 --> 00:11:20,068
What's up, L?
247
00:11:21,136 --> 00:11:22,403
Look at you,
248
00:11:22,404 --> 00:11:25,073
coming into my joint all incog-negro.
249
00:11:25,074 --> 00:11:26,474
Boy, you know this is your home.
250
00:11:26,475 --> 00:11:28,443
You gonna feed this woman?
251
00:11:28,444 --> 00:11:29,544
How you doing, lady?
252
00:11:29,545 --> 00:11:30,845
I'm Clem.
253
00:11:30,846 --> 00:11:32,513
Well, Clem, nice to
meet you. I'm Claudia.
254
00:11:32,514 --> 00:11:34,482
Yeah, you must be some kind of special
255
00:11:34,483 --> 00:11:35,950
to be up in here with L.
256
00:11:35,951 --> 00:11:37,385
He only ever comes here with Eddie.
257
00:11:37,386 --> 00:11:38,653
Eddie?
258
00:11:38,654 --> 00:11:41,022
Um, I don't know Eddie.
259
00:11:41,023 --> 00:11:42,857
Eddie Barker. Come on,
you trying to tell me
260
00:11:42,858 --> 00:11:44,325
you don't know the great composer,
261
00:11:44,326 --> 00:11:46,361
arranger and super producer?
262
00:11:46,362 --> 00:11:47,629
You know,
263
00:11:47,630 --> 00:11:48,997
there was this one time,
264
00:11:48,998 --> 00:11:50,832
right after Lucious had won a Grammy,
265
00:11:50,833 --> 00:11:52,367
he and Eddie came up in here.
266
00:11:52,368 --> 00:11:54,502
Both of 'em had, on both arms,
267
00:11:54,503 --> 00:11:57,338
two of the finest, big-boned sisters...
268
00:11:57,339 --> 00:11:58,873
You know what, Clem,
I think that we should
269
00:11:58,874 --> 00:12:01,109
move onto the menu, and we'll hold off
270
00:12:01,110 --> 00:12:03,344
on the old stories for now.
271
00:12:03,345 --> 00:12:05,380
Yeah, okay.
272
00:12:05,381 --> 00:12:07,849
I'll get some waters over right away.
273
00:12:07,850 --> 00:12:09,884
Uh...
274
00:12:09,885 --> 00:12:12,186
It's good to see you up
and on your feet, Lucious.
275
00:12:12,187 --> 00:12:14,022
We're all pulling for you.
276
00:12:14,023 --> 00:12:16,491
Thank you, Clem.
277
00:12:16,492 --> 00:12:17,759
Thank you.
278
00:12:22,731 --> 00:12:24,966
I think you hurt his feelings.
279
00:12:24,967 --> 00:12:27,335
I just need to guide the conversation
280
00:12:27,336 --> 00:12:28,636
on these initial outings.
281
00:12:28,637 --> 00:12:32,040
Is that what life is like, though?
282
00:12:32,041 --> 00:12:34,742
I mean, is it all planned and scheduled?
283
00:12:34,743 --> 00:12:36,377
No, of course not.
284
00:12:36,378 --> 00:12:39,347
So, I'm just managing the pace.
285
00:12:52,561 --> 00:12:54,696
Tell me that ain't a banger.
286
00:12:55,864 --> 00:12:57,532
- It's too soft.
- Too soft?
287
00:12:57,533 --> 00:12:59,634
I remember you saying
that about "Drip Drop,"
288
00:12:59,635 --> 00:13:01,202
and that became your biggest hit.
289
00:13:01,203 --> 00:13:03,104
My biggest pop hit.
290
00:13:03,105 --> 00:13:05,273
The streets still go crazy for
"Drip Drop," and you know that.
291
00:13:05,274 --> 00:13:07,642
I could do another
"Drip Drop" in my sleep.
292
00:13:07,643 --> 00:13:09,510
But I need to go harder.
293
00:13:09,511 --> 00:13:11,212
It ain't about hip-hop versus pop.
294
00:13:11,213 --> 00:13:12,947
This is about you thinking
that you can't top yourself.
295
00:13:12,948 --> 00:13:14,082
Mmm.
296
00:13:16,952 --> 00:13:18,720
You know, when Anika was head of A&R,
297
00:13:18,721 --> 00:13:21,255
she never tried to analyze me.
298
00:13:21,256 --> 00:13:22,990
She just supported my vision.
299
00:13:22,991 --> 00:13:24,792
Keem, I'm not trying to kill your vibe.
300
00:13:24,793 --> 00:13:26,594
Okay?
301
00:13:26,595 --> 00:13:28,229
I'm trying to let you know that
302
00:13:28,230 --> 00:13:30,631
if you make a pop record and it blows up,
303
00:13:30,632 --> 00:13:32,266
that's how you're gonna get the leverage
304
00:13:32,267 --> 00:13:34,268
to do whatever you want around here.
305
00:13:34,269 --> 00:13:35,970
That's how this works.
306
00:13:35,971 --> 00:13:38,139
You want me to top "Drip Drop"?
307
00:13:38,140 --> 00:13:39,607
I know your potential.
308
00:13:39,608 --> 00:13:41,709
All right, whatever you want, Becky.
309
00:13:41,710 --> 00:13:43,745
All right, then.
310
00:13:43,746 --> 00:13:46,214
Let's show 'em we still got
Lyons roaring up in here.
311
00:13:46,215 --> 00:13:47,782
- Let's get it.
- You're gonna make something
312
00:13:47,783 --> 00:13:48,950
better than "Drip Drop," right?
313
00:13:48,951 --> 00:13:50,485
Give me something to dance to.
314
00:13:50,486 --> 00:13:52,086
* Drip, drop, drip. * Right?
315
00:13:52,087 --> 00:13:54,088
Let's do it. I trust you.
316
00:13:56,658 --> 00:13:59,394
Hey, where you want to start, boss?
317
00:13:59,395 --> 00:14:01,262
No, not yet.
318
00:14:01,263 --> 00:14:03,664
Not till I get this beat out my head.
319
00:14:03,665 --> 00:14:07,268
One for me, before I make one for them.
320
00:14:14,076 --> 00:14:17,245
Well, I think I need to
go and find me a restroom.
321
00:14:17,246 --> 00:14:19,614
You know where it is?
Just right... in the back.
322
00:14:19,615 --> 00:14:21,516
Okay?
323
00:14:30,959 --> 00:14:32,627
Come on, Willy, man, you got to pick up,
324
00:14:32,628 --> 00:14:33,828
pick up the pace, man.
325
00:14:33,829 --> 00:14:35,062
Yeah, yeah, sorry, boss. Hey.
326
00:14:35,063 --> 00:14:37,198
Hey, Clem. Oh, what you need, L?
327
00:14:37,199 --> 00:14:39,967
Do you have a way of
getting in touch with Eddie?
328
00:14:39,968 --> 00:14:42,336
He probably won't answer his phone today.
329
00:14:42,337 --> 00:14:44,572
His niece is getting married
over at his country club.
330
00:14:44,573 --> 00:14:46,107
You been there, right?
331
00:14:46,108 --> 00:14:47,742
The Vandeveer?
332
00:14:47,743 --> 00:14:49,143
- Vandeveer.
- Yeah.
333
00:14:49,144 --> 00:14:50,478
Thanks, Clem.
334
00:14:50,479 --> 00:14:52,447
No problem.
335
00:14:58,854 --> 00:15:00,187
Get the mic. Let's get it.
336
00:15:03,992 --> 00:15:06,427
* Hey, hey, I don't want to
talk about your whereabouts *
337
00:15:06,428 --> 00:15:08,196
* I don't want to *
338
00:15:08,197 --> 00:15:10,231
* Hear the rumors that you hear about *
339
00:15:10,232 --> 00:15:11,666
* No. So much paper, I take walks *
340
00:15:11,667 --> 00:15:13,234
* Around my bank account *
341
00:15:13,235 --> 00:15:14,902
* It's the only thing
that I think about *
342
00:15:14,903 --> 00:15:16,404
* That paper route *
343
00:15:16,405 --> 00:15:19,707
* Uh, everybody want to be a don now *
344
00:15:19,708 --> 00:15:23,010
* But I'm the only one that
really get it done now *
345
00:15:23,011 --> 00:15:25,646
* Tell my daddy take a
good look at his son now *
346
00:15:25,647 --> 00:15:27,748
- * If you praying on my downfall *
- Dwight?
347
00:15:27,749 --> 00:15:28,916
* You should shut up, trick... *
348
00:15:28,917 --> 00:15:30,885
Excuse me, can I get
a key to the bathroom?
349
00:15:30,886 --> 00:15:32,487
I think there's something
wrong with Dwight.
350
00:15:32,488 --> 00:15:34,889
- Dwight?
- Lucious. H-He won't answer.
351
00:15:34,890 --> 00:15:37,358
He ain't in there. He left.
352
00:15:37,359 --> 00:15:39,560
What do you mean he left? He can't leave.
353
00:15:39,561 --> 00:15:41,262
He's a grown man, lady.
354
00:15:43,232 --> 00:15:44,365
* Shut up, trick... *
355
00:15:44,366 --> 00:15:46,334
Vandeveer.
356
00:15:46,335 --> 00:15:47,735
* Shut up, shut up *
357
00:15:47,736 --> 00:15:50,538
* Hoo! Shut up, trick. *
358
00:15:52,960 --> 00:15:55,263
I can't believe I got you in my cab.
359
00:15:55,264 --> 00:15:58,326
I am the biggest Lucious
Lyon fan there's ever been.
360
00:15:58,327 --> 00:16:00,795
You don't even know,
man. You don't even know.
361
00:16:00,796 --> 00:16:02,296
You might be right about that.
362
00:16:02,297 --> 00:16:03,865
You and your music
363
00:16:03,866 --> 00:16:06,234
got me so much trim over the years.
364
00:16:06,235 --> 00:16:07,835
I had a whole system.
365
00:16:07,836 --> 00:16:10,972
Called it the "Lucious
Lyon Triple Takedown."
366
00:16:10,973 --> 00:16:12,840
You take a lady to the club,
367
00:16:12,841 --> 00:16:14,709
get her out on the dance floor,
368
00:16:14,710 --> 00:16:16,878
sweating to your joint, "On the Grind."
369
00:16:16,879 --> 00:16:19,080
On the way home,
370
00:16:19,081 --> 00:16:20,681
get her loose with that "Make You Mine."
371
00:16:20,682 --> 00:16:22,316
And then, get her freaky in the bedroom
372
00:16:22,317 --> 00:16:24,418
with that "Hot Little Thing."
373
00:16:24,419 --> 00:16:25,686
Whoo!
374
00:16:25,687 --> 00:16:27,622
"Hot Little Thing."
375
00:16:30,259 --> 00:16:32,160
And now, um,
376
00:16:32,161 --> 00:16:34,128
let's hear from our host, huh?
377
00:16:34,129 --> 00:16:37,798
And my little brother, Eddie Barker.
378
00:16:46,041 --> 00:16:48,509
David, Claire,
379
00:16:48,510 --> 00:16:50,478
there's plenty of people in this room
380
00:16:50,479 --> 00:16:52,547
who'd like to offer you some
381
00:16:52,548 --> 00:16:55,049
sage advice about how to
have a successful marriage.
382
00:16:58,020 --> 00:17:01,422
But my advice to you is...
383
00:17:01,423 --> 00:17:02,957
don't listen to any of them.
384
00:17:02,958 --> 00:17:04,635
Don't even listen to me.
385
00:17:04,636 --> 00:17:06,537
'Cause everyone
386
00:17:06,538 --> 00:17:10,174
has, uh, some idea about
how you should live your life
387
00:17:10,175 --> 00:17:14,111
and what you should be.
388
00:17:14,112 --> 00:17:17,614
But this is your time,
389
00:17:17,615 --> 00:17:19,349
this is your path.
390
00:17:19,350 --> 00:17:23,220
And if, on your journey, you
experience struggle or pain,
391
00:17:23,221 --> 00:17:26,423
welcome it, 'cause struggles turn love...
392
00:17:27,959 --> 00:17:30,227
...into lasting love.
393
00:17:30,228 --> 00:17:32,796
So let's do a toast to...
394
00:17:32,797 --> 00:17:35,466
to lasting love.
395
00:17:35,467 --> 00:17:37,801
To lasting love.
396
00:17:47,212 --> 00:17:49,546
- You lost him?
- I know. It's very bad.
397
00:17:49,547 --> 00:17:50,781
And I want you to know
398
00:17:50,782 --> 00:17:52,549
nothing like this has
ever happened to me before.
399
00:17:52,550 --> 00:17:54,518
It's... uh, he was giving me signs
400
00:17:54,519 --> 00:17:56,120
- and I miscalculated and...
- Please, please.
401
00:17:56,121 --> 00:17:57,387
Shh!
402
00:17:57,388 --> 00:17:58,956
Shh. Sit your nervous ass down.
403
00:17:58,957 --> 00:18:01,024
You're making me nervous.
Porsha, get in here!
404
00:18:04,395 --> 00:18:06,697
- Cookie, all the media outlets on hold...
- Bump 'em.
405
00:18:06,698 --> 00:18:08,599
We bumped 'em twice already.
406
00:18:08,600 --> 00:18:10,768
Bump them again, Porsha.
407
00:18:10,769 --> 00:18:12,136
Lucious...
408
00:18:12,137 --> 00:18:14,304
ran off, we can't find him.
409
00:18:14,305 --> 00:18:15,939
- You want me to call the cops?
- Yes.
410
00:18:15,940 --> 00:18:18,742
No! Do not! We don't need
411
00:18:18,743 --> 00:18:21,111
that kind of attention
from the police, all right?
412
00:18:21,112 --> 00:18:22,613
Porsha, please get out. Thank you.
413
00:18:24,349 --> 00:18:26,717
Okay. All right.
414
00:18:26,718 --> 00:18:28,452
What triggered him, huh?
415
00:18:28,453 --> 00:18:30,554
What did he see, what did you say?
416
00:18:30,555 --> 00:18:32,823
- What?
- We were at Clem's Joint.
417
00:18:32,824 --> 00:18:35,025
And Clem was... I don't know,
418
00:18:35,026 --> 00:18:36,759
he was talking about
a music producer that
419
00:18:36,760 --> 00:18:38,529
he was there with all the time, uh...
420
00:18:38,530 --> 00:18:40,318
- Eddie! Eddie Barker!
- Yes!
421
00:18:40,319 --> 00:18:41,965
Porsha, get in here! Get in here, Porsha!
422
00:18:41,966 --> 00:18:43,433
Who you need me to bump?
423
00:18:43,434 --> 00:18:44,879
No, don't bump. I just need you to get
424
00:18:44,880 --> 00:18:47,069
Eddie Barker on the phone. I
think that's where Lucious is.
425
00:18:47,070 --> 00:18:49,773
I'm sure of it.
426
00:18:49,774 --> 00:18:51,041
Uh, you know what?
427
00:18:51,042 --> 00:18:52,309
I have the number.
428
00:18:52,310 --> 00:18:53,766
Looks like I'm doing
everybody's job today.
429
00:18:53,767 --> 00:18:55,470
If there's an address, I
can just go over and get him.
430
00:18:55,471 --> 00:18:58,448
No. See, Lucious is with Eddie.
431
00:18:58,449 --> 00:19:00,884
He's with family.
432
00:19:00,885 --> 00:19:03,520
That's what's gonna get him back.
433
00:19:03,521 --> 00:19:06,557
Don't know why I hired you.
434
00:19:06,558 --> 00:19:08,859
* I will ride for you *
435
00:19:08,860 --> 00:19:11,495
* For you with no destination *
436
00:19:11,496 --> 00:19:14,198
* I would die a
thousand times. For you *
437
00:19:14,199 --> 00:19:18,168
* With no hesitation *
438
00:19:18,169 --> 00:19:21,038
* You, you, you, hey *
439
00:19:21,039 --> 00:19:23,073
* You, you, you *
440
00:19:23,074 --> 00:19:25,509
* You, you, you *
441
00:19:25,510 --> 00:19:28,011
* I been looking for *
442
00:19:28,012 --> 00:19:30,080
* You, you, you *
443
00:19:30,081 --> 00:19:32,416
* Oh, you, you, you *
444
00:19:32,417 --> 00:19:33,483
* Hey *
445
00:19:33,484 --> 00:19:34,885
* You, you, you... *
446
00:19:34,886 --> 00:19:37,254
What the hell is this?
447
00:19:37,255 --> 00:19:39,690
* Yeah.
448
00:19:39,691 --> 00:19:41,225
Becky, baby, come on.
449
00:19:41,226 --> 00:19:42,926
What's good?
450
00:19:42,927 --> 00:19:44,394
Hey, Jamal.
451
00:19:45,797 --> 00:19:48,398
So, this sounds like a
completely different song.
452
00:19:48,399 --> 00:19:50,400
Yes, it is. Yes, it is.
453
00:19:50,401 --> 00:19:52,236
But listen, we just, I don't know,
454
00:19:52,237 --> 00:19:53,704
we were feeling something
different, so we just
455
00:19:53,705 --> 00:19:55,476
stripped it all away
and started from scratch.
456
00:19:55,477 --> 00:19:57,374
All right. Boy, get out here
so we can talk about this.
457
00:19:57,375 --> 00:19:59,109
"Boy, get out here"?
458
00:19:59,110 --> 00:20:02,880
Why you barking at me like
you're my mama or something?
459
00:20:02,881 --> 00:20:06,183
Jamal, why would you construct
an entirely different song?
460
00:20:06,184 --> 00:20:08,886
Why would I construct
an entirely better song?
461
00:20:08,887 --> 00:20:10,587
I mean, it's dope.
462
00:20:10,588 --> 00:20:12,122
And Warren loves it, I love it.
463
00:20:12,123 --> 00:20:14,224
Jake's gonna love it. What?
464
00:20:14,225 --> 00:20:16,579
The contracts are already
signed on the other song.
465
00:20:16,580 --> 00:20:17,025
What is this?
466
00:20:17,026 --> 00:20:18,541
Becky, if you just listen to the song,
467
00:20:18,542 --> 00:20:19,630
you'll understand why Jamal is...
468
00:20:19,631 --> 00:20:21,798
Warren, no disrespect,
469
00:20:21,799 --> 00:20:22,898
but please mind your damn business
470
00:20:22,899 --> 00:20:24,386
because this is about
our business, all right?
471
00:20:24,387 --> 00:20:25,653
Whoa, Becky.
472
00:20:25,722 --> 00:20:27,221
No disrespect, but you're forgetting
473
00:20:27,222 --> 00:20:29,640
that you are interim A&R. Interim.
474
00:20:29,641 --> 00:20:32,790
So I don't need to explain my
music to you or anyone else.
475
00:20:32,791 --> 00:20:34,959
You're really tripping right now.
476
00:20:34,960 --> 00:20:38,896
* You were the girl that
changed my world... *
477
00:20:38,897 --> 00:20:41,899
How that rehab going?
478
00:20:43,301 --> 00:20:45,236
* You lit the fuse...
479
00:20:45,237 --> 00:20:47,505
Taking it one step at a time.
480
00:20:47,506 --> 00:20:49,173
Let me tell you.
481
00:20:49,174 --> 00:20:52,176
There was no shortage of
shorties back in the day
482
00:20:52,177 --> 00:20:53,410
with Lucious Lyon.
483
00:20:53,411 --> 00:20:55,679
Even when you was broke as a joke.
484
00:20:55,680 --> 00:21:01,285
Y'all remember the, um, Lucious
Lyon Triple Takedown, right?
485
00:21:01,286 --> 00:21:04,889
You know, you get 'em
hot and working with, um,
486
00:21:04,890 --> 00:21:08,893
"On the Grind," and
then-then you get them,
487
00:21:08,894 --> 00:21:11,729
get them loose with
"I'm-a Make You Mine."
488
00:21:11,730 --> 00:21:14,064
- * Baby, I could make you mine *
- * You mine. *
489
00:21:15,100 --> 00:21:17,034
* Come on. *
490
00:21:17,035 --> 00:21:18,903
That was my cut, man.
491
00:21:18,904 --> 00:21:22,806
But then the killer was
I get them freaky with...
492
00:21:24,042 --> 00:21:26,076
- ..."Pretty Little Thing."
- "Hot Little Thing."
493
00:21:26,077 --> 00:21:28,879
- "Hot Little Thing."
- I love that.
494
00:21:28,880 --> 00:21:30,114
Why don't you tell these gentlemen
495
00:21:30,115 --> 00:21:32,182
the story of the trunk?
496
00:21:32,183 --> 00:21:34,718
No, you tell them.
497
00:21:34,719 --> 00:21:37,087
You tell it better than I do.
498
00:21:37,088 --> 00:21:38,789
Before I was writing and producing hits,
499
00:21:38,790 --> 00:21:39,823
I was spinning records.
500
00:21:39,824 --> 00:21:42,259
That's how I met Lucious.
501
00:21:42,260 --> 00:21:46,096
I was the first one in
New York to play his songs.
502
00:21:46,097 --> 00:21:47,598
And there was this...
503
00:21:47,599 --> 00:21:49,633
program director,
504
00:21:49,634 --> 00:21:52,469
yeah, with the high-top fade;
it was turned the wrong way.
505
00:21:52,470 --> 00:21:55,039
Guy wouldn't play a song
unless you hit him off.
506
00:21:55,040 --> 00:21:57,141
So, I'm telling Lu, "See, look, Lu,
507
00:21:57,142 --> 00:21:59,143
"got to give him some more paper.
508
00:21:59,144 --> 00:22:00,477
"You know, don't be cheap.
509
00:22:00,478 --> 00:22:02,250
Just get his attention.
This is your career."
510
00:22:02,251 --> 00:22:03,810
And so Lucious,
511
00:22:03,811 --> 00:22:06,750
he goes down to the station,
512
00:22:06,751 --> 00:22:08,953
and he waits for the
program director to come out
513
00:22:08,954 --> 00:22:11,288
and as soon as the program
director comes out, bam.
514
00:22:11,289 --> 00:22:14,491
- Whoa.
- Hits him in the nose.
515
00:22:14,492 --> 00:22:16,961
He messed up his whole face. Ah, man.
516
00:22:16,962 --> 00:22:20,631
And then, he grabbed this clown
by his Kid 'n Play hairdo...
517
00:22:20,632 --> 00:22:22,499
And he throws him
518
00:22:22,500 --> 00:22:23,767
into the trunk,
519
00:22:23,768 --> 00:22:24,768
closes the trunk.
520
00:22:24,769 --> 00:22:26,403
He starts driving around the town,
521
00:22:26,404 --> 00:22:27,471
slamming on the brakes.
522
00:22:27,472 --> 00:22:29,340
Bam! The guy's like, "Oh!"
523
00:22:29,341 --> 00:22:31,642
Bam.
524
00:22:31,643 --> 00:22:33,644
You can hear the guy
525
00:22:33,645 --> 00:22:35,679
screaming from his car.
526
00:22:35,680 --> 00:22:37,915
Whoa, whoa, man.
527
00:22:37,916 --> 00:22:40,284
You all right?
528
00:22:42,153 --> 00:22:44,088
Sorry, I don't know what happened.
529
00:22:49,050 --> 00:22:51,919
Mrs. Calhoun has been
afraid to come forward
530
00:22:51,920 --> 00:22:54,621
with the particular details
pertaining to her defense.
531
00:22:54,622 --> 00:22:55,497
Why?
532
00:22:55,498 --> 00:22:57,224
Because she fears for her life.
533
00:22:57,225 --> 00:22:58,225
From who?
534
00:22:58,226 --> 00:22:59,760
From who? Who?
535
00:22:59,761 --> 00:23:01,829
From the FBI, that's who.
536
00:23:01,830 --> 00:23:04,131
Because no action was ever
taken against Agent Cousins
537
00:23:04,132 --> 00:23:06,834
after he became obsessed
with Lucious Lyon
538
00:23:06,835 --> 00:23:08,435
and then repeatedly,
539
00:23:08,436 --> 00:23:12,206
repeatedly stalked and
assaulted his former wife.
540
00:23:12,207 --> 00:23:13,407
Oh, have a gander.
541
00:23:15,243 --> 00:23:17,344
I was caught in a nightmare
542
00:23:17,345 --> 00:23:19,413
and they did nothing to stop it.
543
00:23:19,414 --> 00:23:23,483
Mr. Rawlings, these photos
have no bearing in the murder
544
00:23:23,484 --> 00:23:25,385
- of Agent Cousins.
- "No bearings."
545
00:23:25,386 --> 00:23:26,920
Okay.
546
00:23:26,921 --> 00:23:29,690
So, what you're saying
is "there needs no ghost
547
00:23:29,691 --> 00:23:31,859
come from the grave" to speak on this.
548
00:23:31,860 --> 00:23:33,760
Are you scared of me?
549
00:23:33,761 --> 00:23:35,395
Tariq, please don't hurt me.
550
00:23:35,396 --> 00:23:36,663
I been waiting all night for this.
551
00:23:36,664 --> 00:23:38,932
Tariq, no. Let me go!
552
00:23:38,933 --> 00:23:41,034
How do they say over at the FBI?
553
00:23:41,035 --> 00:23:42,336
"Lordy, I hope there's tapes."
554
00:23:42,337 --> 00:23:43,804
Well, there are and I have them.
555
00:23:43,805 --> 00:23:46,173
He forced himself onto me.
556
00:23:46,174 --> 00:23:49,943
He wanted me to run away
with him, but I refused.
557
00:23:49,944 --> 00:23:53,213
He was so angry.
558
00:23:53,214 --> 00:23:56,650
And-and he tried to kill me, so I...
559
00:23:56,651 --> 00:23:58,452
No, no, it's okay. Shh, shh, shh.
560
00:23:58,453 --> 00:24:00,787
It's okay.
561
00:24:00,788 --> 00:24:02,322
That's self-defense.
562
00:24:02,323 --> 00:24:04,458
Self-defense.
563
00:24:04,459 --> 00:24:06,627
Now, you do me a favor.
You take this to trial.
564
00:24:06,628 --> 00:24:08,052
There'll be no conviction.
565
00:24:08,053 --> 00:24:10,864
There's not a jury in the
world that will find her guilty.
566
00:24:10,865 --> 00:24:12,799
As a professional courtesy,
567
00:24:12,800 --> 00:24:14,721
attorney to attorney, I got to say,
568
00:24:14,722 --> 00:24:16,662
I would hate to be in
your shoes right now,
569
00:24:16,663 --> 00:24:18,939
'cause you look like
you just stepped in...
570
00:24:21,676 --> 00:24:23,176
Well, you know.
571
00:24:38,326 --> 00:24:42,095
* If loving you is wrong *
572
00:24:42,096 --> 00:24:46,199
* I don't want to be right *
573
00:24:46,200 --> 00:24:49,603
* If being right means
being without you *
574
00:24:49,604 --> 00:24:52,372
* I'd rather live a wrongdoing life *
575
00:24:52,373 --> 00:24:55,909
* Your mama and daddy
say it's a shame *
576
00:24:55,910 --> 00:24:59,713
* It's a downright disgrace *
577
00:24:59,714 --> 00:25:02,115
* As long as I got you *
578
00:25:02,116 --> 00:25:03,750
* By my side *
579
00:25:03,751 --> 00:25:07,554
* I don't care what your people say *
580
00:25:07,555 --> 00:25:10,557
* Your friends tell
you it's no future *
581
00:25:10,558 --> 00:25:13,360
* In loving a married man *
582
00:25:13,361 --> 00:25:17,064
* If I can't see you when I want *
583
00:25:17,065 --> 00:25:19,232
* I'll see you when I can... *
584
00:25:19,233 --> 00:25:20,600
Come on, Cookie.
585
00:25:20,601 --> 00:25:23,971
* If loving you is wrong *
586
00:25:23,972 --> 00:25:27,574
* I don't want to be right *
587
00:25:27,575 --> 00:25:30,243
* If loving you is wrong *
588
00:25:30,244 --> 00:25:34,648
* I don't want to be right *
589
00:25:34,649 --> 00:25:37,584
* I don't want to be right *
590
00:25:37,585 --> 00:25:40,887
* If it means being without you *
591
00:25:40,888 --> 00:25:44,358
* I don't want to be right *
592
00:25:44,359 --> 00:25:49,396
* If it means being without you. *
593
00:25:51,699 --> 00:25:53,567
Amazing. You still got it.
594
00:25:53,568 --> 00:25:55,369
Hey.
595
00:25:55,370 --> 00:25:57,337
- Good to see you.
- It's good to see you.
596
00:25:57,338 --> 00:25:58,839
Excuse me.
597
00:25:58,840 --> 00:26:00,774
Dwight.
598
00:26:00,775 --> 00:26:02,242
We have dinner by the pool.
599
00:26:02,243 --> 00:26:06,046
Eddie.
600
00:26:06,047 --> 00:26:09,850
Thank you for everything today.
601
00:26:09,851 --> 00:26:11,284
You're a really good friend.
602
00:26:11,285 --> 00:26:13,387
I'll call you later, all right?
603
00:26:13,388 --> 00:26:14,921
Mm-hmm.
604
00:26:26,434 --> 00:26:29,036
He doesn't remember me, Cook.
605
00:26:29,037 --> 00:26:30,370
Doesn't remember anything.
606
00:26:30,371 --> 00:26:33,273
Oh, no. It's just Lucious.
607
00:26:33,274 --> 00:26:36,243
He-he forgets stuff, but
it d-doesn't mean anything.
608
00:26:36,244 --> 00:26:39,246
You know what, I-I've known
him for half of his life.
609
00:26:39,247 --> 00:26:41,314
And maybe you want to
keep a lid on things,
610
00:26:41,315 --> 00:26:43,183
but you don't have to do that with me.
611
00:26:48,456 --> 00:26:50,490
He has a traumatic brain injury.
612
00:26:50,491 --> 00:26:52,526
He can't remember anything.
613
00:26:52,527 --> 00:26:54,294
Not even you?
614
00:26:54,295 --> 00:26:56,696
Only the family knows, so, please, Eddie,
615
00:26:56,697 --> 00:26:58,331
can you keep this between us?
616
00:26:58,332 --> 00:27:00,534
Of course.
617
00:27:02,437 --> 00:27:04,438
How you holding up?
618
00:27:04,439 --> 00:27:05,872
You all right?
619
00:27:05,873 --> 00:27:07,541
Hey, we're good. We're grinding.
620
00:27:07,542 --> 00:27:10,043
Empire is making money, but
Andre tells me not for long.
621
00:27:10,044 --> 00:27:12,679
I mean, soon we're gonna have
to start liquidating our assets
622
00:27:12,680 --> 00:27:14,571
and I don't know how long we can keep
623
00:27:14,572 --> 00:27:16,708
- Lucious's condition on the low.
- No, we're not, you...
624
00:27:16,709 --> 00:27:18,176
Don't liquidate nothing.
625
00:27:18,177 --> 00:27:20,278
This is just a rough patch.
626
00:27:20,279 --> 00:27:24,349
What do our families do when, uh,
627
00:27:24,350 --> 00:27:27,052
a loved one is sick or dying?
628
00:27:27,053 --> 00:27:29,254
We step up. Bring a cake.
629
00:27:29,255 --> 00:27:31,523
A pie.
630
00:27:31,524 --> 00:27:33,892
Casserole, baked ham.
631
00:27:33,893 --> 00:27:37,629
You need to... need to get those artists
632
00:27:37,630 --> 00:27:39,464
and they need to hold you up.
633
00:27:39,465 --> 00:27:41,066
They need to support this.
634
00:27:41,067 --> 00:27:42,734
Uh, with what? Food?
635
00:27:42,735 --> 00:27:44,236
With music.
636
00:27:44,237 --> 00:27:47,572
That's what Lucious would want.
637
00:27:47,573 --> 00:27:49,207
Music.
638
00:27:51,110 --> 00:27:53,145
Thank you, Eddie.
639
00:27:55,782 --> 00:27:59,184
Child, if it's gonna rain,
move the event inside.
640
00:27:59,185 --> 00:28:01,519
Okay? Don't be so slow.
641
00:28:03,222 --> 00:28:07,058
Hey, let me call you back, Porsha.
642
00:28:07,059 --> 00:28:08,460
Hello.
643
00:28:08,461 --> 00:28:10,262
The hell are you doing
going through my drawers?
644
00:28:10,263 --> 00:28:11,963
You ain't even supposed to
be on this side of the house.
645
00:28:11,964 --> 00:28:13,932
- I need your gun.
- For what?
646
00:28:13,933 --> 00:28:15,700
We have to put an end to that witch
647
00:28:15,701 --> 00:28:18,270
poisoning my Dwight with her spells.
648
00:28:18,271 --> 00:28:20,138
Spells. Woman...
649
00:28:20,139 --> 00:28:22,440
Look, you gonna meet a real witch
650
00:28:22,441 --> 00:28:23,975
you go through my drawers again.
651
00:28:23,976 --> 00:28:26,611
- Get yourself out of here.
- No one comes between us
652
00:28:26,612 --> 00:28:28,346
and our family.
653
00:28:28,347 --> 00:28:30,782
If they do, we cut them down
654
00:28:30,783 --> 00:28:33,151
like I did that bastard Tariq.
655
00:28:35,087 --> 00:28:36,488
What did you say?
656
00:28:36,489 --> 00:28:39,925
I put that bastard in the dirt
657
00:28:39,926 --> 00:28:42,460
and I sent that whore to prison for it.
658
00:28:42,461 --> 00:28:44,529
I wouldn't think twice
659
00:28:44,530 --> 00:28:48,300
about bleeding that new witch to death.
660
00:28:48,301 --> 00:28:50,635
Good night, Cookie.
661
00:28:54,140 --> 00:28:56,842
* Wan-Na *
662
00:28:56,843 --> 00:28:58,376
* Feel *
663
00:28:58,377 --> 00:29:03,615
* Ap-prec-i-ated *
664
00:29:03,616 --> 00:29:07,052
* Oh, oh *
665
00:29:07,053 --> 00:29:10,689
* Am I asking too much? *
666
00:29:10,690 --> 00:29:12,657
* I wanna feel... *
667
00:29:12,658 --> 00:29:14,159
Jamal, Jamal.
668
00:29:14,160 --> 00:29:16,361
You are a genius. The changes you made
669
00:29:16,362 --> 00:29:17,596
to give Tory the vocals.
670
00:29:17,597 --> 00:29:19,865
It's-it's perfect.
671
00:29:19,866 --> 00:29:21,299
Thank you so much.
672
00:29:21,300 --> 00:29:22,701
I love it.
673
00:29:22,702 --> 00:29:25,670
I really hope that you like it.
674
00:29:25,671 --> 00:29:28,273
Tory, let's go eat, talk music videos.
675
00:29:31,878 --> 00:29:34,012
Look, I understand the way
you must feel right now.
676
00:29:34,013 --> 00:29:37,716
So, you've had your best friend
backstab you like that before?
677
00:29:37,717 --> 00:29:41,086
And take away something
that's not theirs to take?
678
00:29:41,087 --> 00:29:42,754
Jamal, this is the song that he wanted.
679
00:29:42,755 --> 00:29:44,623
I don't know what you want me to do.
680
00:29:44,624 --> 00:29:47,125
- This is my job.
- Oh, your job?
681
00:29:48,928 --> 00:29:50,896
Pull some foolishness like this again,
682
00:29:50,897 --> 00:29:54,399
you won't have a job at my label.
683
00:30:02,074 --> 00:30:05,043
This way, Ms. Walker.
684
00:30:16,756 --> 00:30:18,823
Who are these people?
685
00:30:20,059 --> 00:30:21,593
Leah.
686
00:30:21,594 --> 00:30:24,562
I think it's time for
you to take a break.
687
00:30:24,563 --> 00:30:26,464
We think you should get some rest.
688
00:30:26,465 --> 00:30:28,433
- Okay?
- We found a...
689
00:30:28,434 --> 00:30:30,335
a lovely facility for you.
690
00:30:30,336 --> 00:30:32,938
Uh, it's considered the best
in the state and Dr. Givens
691
00:30:32,939 --> 00:30:35,473
is gonna be handling
your care from now on.
692
00:30:35,474 --> 00:30:40,478
Did this witch put a hex on your tongue?
693
00:30:40,479 --> 00:30:44,149
Or are you going to sit there
694
00:30:44,150 --> 00:30:48,086
and let them lock me up?
695
00:30:48,087 --> 00:30:50,488
Answer me!
696
00:30:52,224 --> 00:30:55,727
We have an involuntary
commitment contract.
697
00:31:11,510 --> 00:31:14,679
It's okay.
698
00:31:24,390 --> 00:31:27,659
I know there'll be an evaluation period.
699
00:31:28,694 --> 00:31:29,861
I'm sorry, I know that this must be...
700
00:31:29,862 --> 00:31:31,963
You go back to hell, bitch!
701
00:31:31,964 --> 00:31:33,631
Get off of her!
702
00:31:33,632 --> 00:31:34,966
Bitch!
703
00:31:34,967 --> 00:31:36,367
No, no, get her off.
704
00:31:39,338 --> 00:31:40,872
I know you're in there.
705
00:31:40,873 --> 00:31:43,141
I know what you are. You're a monster!
706
00:31:43,142 --> 00:31:45,877
From the day you were born,
707
00:31:45,878 --> 00:31:49,681
I tried to exorcise that evil in you,
708
00:31:49,682 --> 00:31:53,685
but it just got bigger and stronger.
709
00:32:13,541 --> 00:32:16,276
Hey. I'm Detective Mitchell.
710
00:32:16,277 --> 00:32:18,278
Las Vegas Metro. This
is Detective Lumley.
711
00:32:18,279 --> 00:32:19,646
How you doing?
712
00:32:19,647 --> 00:32:22,048
Detective Pamela Rose.
713
00:32:22,049 --> 00:32:24,918
I'm the NYPD liaison. I'm
just here to facilitate.
714
00:32:24,919 --> 00:32:26,786
We'll keep this short, Mr. Lyon.
715
00:32:26,787 --> 00:32:29,246
We've been unable to
locate Giuliana Green.
716
00:32:29,247 --> 00:32:31,358
We're wondering if you
have any ideas as to
717
00:32:31,359 --> 00:32:32,559
where she might have fled.
718
00:32:32,560 --> 00:32:36,429
Does she own any properties abroad?
719
00:32:41,135 --> 00:32:43,236
Mr. Lyon?
720
00:32:43,237 --> 00:32:46,172
No. I don't, um, I don't know.
721
00:32:46,173 --> 00:32:48,041
Any associates who might be hiding her?
722
00:32:48,042 --> 00:32:50,010
I never knew of any associates
723
00:32:50,011 --> 00:32:52,012
outside of her dealings
with the casino operations.
724
00:32:52,013 --> 00:32:53,947
I wish I could help you.
725
00:32:53,948 --> 00:32:55,215
Look, uh, this investigation
726
00:32:55,216 --> 00:32:56,483
is of the utmost importance
727
00:32:56,484 --> 00:32:58,084
to the Lyon's family, so,
728
00:32:58,085 --> 00:33:00,720
any way we can be
helpful, give us a call.
729
00:33:00,721 --> 00:33:03,089
- 24-7.
- All right.
730
00:33:03,090 --> 00:33:04,591
Thank you for your time, Mr. Lyon.
731
00:33:04,592 --> 00:33:06,393
Yeah, I'll-I'll walk you guys out.
732
00:33:06,394 --> 00:33:08,395
I thought you had an eye on Giuliana.
733
00:33:08,396 --> 00:33:10,230
The other night...
734
00:33:10,231 --> 00:33:12,933
what was that?
735
00:33:12,934 --> 00:33:14,401
Are you trying to set me up?
736
00:33:14,402 --> 00:33:15,902
No, I didn't even know who you were.
737
00:33:15,903 --> 00:33:17,771
I was just briefed on the
investigation this morning.
738
00:33:17,772 --> 00:33:20,106
So, it was a coincidence?
739
00:33:20,107 --> 00:33:22,275
May I ask you a question, Detective?
740
00:33:22,276 --> 00:33:25,812
Do you often have sex
with strangers in bars?
741
00:33:25,813 --> 00:33:26,980
We didn't have sex
742
00:33:26,981 --> 00:33:28,915
because you couldn't get it up.
743
00:33:28,916 --> 00:33:31,217
Huh.
744
00:33:35,028 --> 00:33:36,696
How did things go with the boys?
745
00:33:36,697 --> 00:33:39,632
I'd like to think we're still
making music up in this bitch.
746
00:33:39,633 --> 00:33:41,601
So, Hakeem just delivered
a really dope track,
747
00:33:41,602 --> 00:33:43,312
and I'll start the campaign around it
748
00:33:43,313 --> 00:33:45,404
- as soon as you sign off.
- Mm-hmm.
749
00:33:45,405 --> 00:33:47,507
And Jamal is a different story.
750
00:33:47,508 --> 00:33:48,975
What?
751
00:33:48,976 --> 00:33:51,644
So, we had very specific instructions
752
00:33:51,645 --> 00:33:53,980
and notes, and a deadline
from the producer,
753
00:33:53,981 --> 00:33:56,082
but Jamal refused to make any changes,
754
00:33:56,083 --> 00:33:57,984
so I replaced his vocals
755
00:33:57,985 --> 00:34:00,119
with Tory's.
756
00:34:04,424 --> 00:34:06,058
I know. I feel like dirt.
757
00:34:06,059 --> 00:34:08,995
- Well, what did the producer think?
- He loved it.
758
00:34:08,996 --> 00:34:11,230
He threw in half a million for marketing,
759
00:34:11,231 --> 00:34:13,933
and he also agreed to finance the video.
760
00:34:15,335 --> 00:34:18,571
Look, Becky, I know you love Jamal,
761
00:34:18,572 --> 00:34:20,439
and I know that was very hard to do.
762
00:34:20,440 --> 00:34:22,909
But don't let your heart
step on your ambition.
763
00:34:22,910 --> 00:34:25,912
I need strong people around
me now more than ever.
764
00:34:25,913 --> 00:34:27,580
Porsha, get legal on the phone.
765
00:34:27,581 --> 00:34:30,716
Have them remove "interim"
from Becky's title.
766
00:34:30,717 --> 00:34:33,719
Bump her salary 30% as well.
767
00:34:33,720 --> 00:34:36,522
Uh, thank you, thank you. Look,
768
00:34:36,523 --> 00:34:38,090
I will not let you down.
769
00:34:38,091 --> 00:34:39,392
You better not.
770
00:34:39,393 --> 00:34:41,894
Hello. Thank you.
771
00:34:45,232 --> 00:34:48,568
Thank you.
772
00:34:48,569 --> 00:34:51,270
20 years ago, an Empire was born.
773
00:34:51,271 --> 00:34:53,739
It may not have had
thousands of employees
774
00:34:53,740 --> 00:34:57,410
or gold records or high-rises
on both sides of the country,
775
00:34:57,411 --> 00:35:01,914
but there was always
music and family and love.
776
00:35:03,584 --> 00:35:04,850
Here comes our announcement.
777
00:35:04,851 --> 00:35:07,394
While Lucious continues his sabbatical,
778
00:35:07,395 --> 00:35:10,824
we will honor his legacy
with a bold new project
779
00:35:10,825 --> 00:35:12,459
that has his blessing.
780
00:35:12,460 --> 00:35:16,029
Starting immediately, we
will produce and release
781
00:35:16,030 --> 00:35:19,199
a new album for every year
we have been in operation.
782
00:35:19,200 --> 00:35:21,001
So, you do the math.
783
00:35:21,002 --> 00:35:23,370
That's 20 new albums to be completed
784
00:35:23,371 --> 00:35:25,005
- by the end of the year... we can do it.
- What?
785
00:35:25,006 --> 00:35:26,778
The Empire 20 For 20.
786
00:35:26,779 --> 00:35:27,880
It's who we are, it's what we do,
787
00:35:27,881 --> 00:35:29,427
and it's worth fighting for.
788
00:35:29,428 --> 00:35:31,350
Thank you.
789
00:35:31,351 --> 00:35:33,185
Cookie, how do you expect
to pull this feat off?
790
00:35:33,186 --> 00:35:34,953
Who's gonna be the first
artist on the album?
791
00:35:34,954 --> 00:35:37,189
Can you tell us that?
792
00:35:37,190 --> 00:35:39,024
You ambush the sale,
793
00:35:39,025 --> 00:35:40,993
embarrass me in front of the board,
794
00:35:40,994 --> 00:35:42,427
and you lied.
795
00:35:42,428 --> 00:35:44,296
You lied to me and
everybody else in there.
796
00:35:44,297 --> 00:35:46,532
Calm down, Andre, I did not lie.
797
00:35:46,533 --> 00:35:48,166
You're gonna sit there and tell me
798
00:35:48,167 --> 00:35:50,402
that Pop gave you his blessing
on this crazy-ass plan?
799
00:35:50,403 --> 00:35:52,304
The man doesn't even
know his own damn name.
800
00:35:52,305 --> 00:35:55,507
Andre, your father would
want Empire to grow,
801
00:35:55,508 --> 00:35:57,476
to make more music, not be chopped up
802
00:35:57,477 --> 00:35:59,444
like a hoopty and sold for parts.
803
00:35:59,445 --> 00:36:02,314
The success of one album
pays for the creation
804
00:36:02,315 --> 00:36:03,849
and campaign of the next.
805
00:36:03,850 --> 00:36:06,485
Now, how do you expect
us to produce 20 albums
806
00:36:06,486 --> 00:36:07,853
with nothing coming in, Ma?
807
00:36:07,854 --> 00:36:08,854
We will make it happen.
808
00:36:08,855 --> 00:36:11,089
You mean me!
809
00:36:13,192 --> 00:36:15,394
I'm the one that always
has to find the money,
810
00:36:15,395 --> 00:36:18,397
always has to make the deal,
always has to make it work.
811
00:36:18,398 --> 00:36:21,266
Me, not you! Not Jamal,
812
00:36:21,267 --> 00:36:23,802
not Hakeem, not Pop... me!
813
00:36:23,803 --> 00:36:26,238
Okay, I need you to calm down.
814
00:36:26,239 --> 00:36:28,540
You see, I birthed and breastfed your ass
815
00:36:28,541 --> 00:36:31,677
into this world, so I
deserve some respect.
816
00:36:31,678 --> 00:36:34,346
Not only that, Andre,
I'm your boss, okay?
817
00:36:34,347 --> 00:36:36,915
So the next time you want
to barge in here and pop off,
818
00:36:36,916 --> 00:36:38,417
dust your r�sum� off, okay,
819
00:36:38,418 --> 00:36:41,186
because I know your father did not accept
820
00:36:41,187 --> 00:36:43,855
- that kind of insubordination.
- Insubordination...
821
00:36:43,856 --> 00:36:45,190
And I won't either!
822
00:36:45,191 --> 00:36:47,960
Go home, Andre.
823
00:36:47,961 --> 00:36:50,329
I see where this is going.
824
00:36:50,330 --> 00:36:53,365
Go home. I will talk
to you in the morning
825
00:36:53,366 --> 00:36:55,667
about the 20 For 20 budget.
826
00:37:12,619 --> 00:37:15,253
- Uh, can I get you anything, boss?
- No! No.
827
00:37:17,957 --> 00:37:19,491
Thank you, Porsha.
828
00:37:23,463 --> 00:37:25,764
You know, you over there
looking like a queen.
829
00:37:25,765 --> 00:37:29,267
- How's that, Porsha?
- Sitting on the throne all by yourself.
830
00:37:49,355 --> 00:37:51,490
It's hard to trust people, you know?
831
00:37:53,526 --> 00:37:57,062
Kind of get used to being alone, and...
832
00:37:58,731 --> 00:38:00,781
...you feel like you're
strong enough to do it
833
00:38:00,782 --> 00:38:03,435
all by yourself, but that's not true.
834
00:38:03,436 --> 00:38:06,238
'Cause I do want somebody
to believe in me, you know?
835
00:38:06,239 --> 00:38:08,840
I want to believe in someone else.
836
00:38:10,843 --> 00:38:13,044
Jamal, I believe in you.
837
00:38:21,688 --> 00:38:24,156
And I believe in this.
838
00:38:26,359 --> 00:38:28,627
* I will ride for you *
839
00:38:28,628 --> 00:38:32,097
* No destination *
840
00:38:32,098 --> 00:38:36,001
* But it don't mean
nothin' if I don't got you *
841
00:38:36,002 --> 00:38:39,071
* Beside me *
842
00:38:39,072 --> 00:38:44,576
* You got me singin' love, love, love *
843
00:38:44,577 --> 00:38:47,546
* Tell me where you
been all my life... *
844
00:38:47,547 --> 00:38:50,782
Come on, baby.
845
00:38:50,783 --> 00:38:53,785
* 'Cause I been lookin' for *
846
00:38:53,786 --> 00:38:55,654
* You, you, you *
847
00:38:55,655 --> 00:38:58,557
* You, you, you *
848
00:38:58,558 --> 00:39:00,392
* You, you, you *
849
00:39:00,393 --> 00:39:03,528
* I been lookin' for *
850
00:39:03,529 --> 00:39:06,098
- * You, you, you *
- * Oh *
851
00:39:06,099 --> 00:39:08,500
- * You, you, you *
- * Eh *
852
00:39:08,501 --> 00:39:10,702
* You, you, you *
853
00:39:10,703 --> 00:39:13,872
* I been lookin' for *
854
00:39:13,873 --> 00:39:15,907
* Yeah *
855
00:39:15,908 --> 00:39:18,410
* I been lookin' for you *
856
00:39:18,411 --> 00:39:20,045
* Mm-hmm *
857
00:39:22,215 --> 00:39:24,649
* If you call my phone *
858
00:39:24,650 --> 00:39:26,585
* I'll always answer *
859
00:39:26,586 --> 00:39:29,855
* People come and go *
860
00:39:29,856 --> 00:39:31,223
* I'll be there forever *
861
00:39:32,492 --> 00:39:34,025
* 'Cause it don't mean nothin'
862
00:39:34,026 --> 00:39:36,628
* If I don't got you beside me *
863
00:39:36,629 --> 00:39:39,064
* Now, said it don't mean nothin' *
864
00:39:39,065 --> 00:39:41,266
* If I don't got you to guide me *
865
00:39:41,267 --> 00:39:45,470
* Love, love, love *
866
00:39:45,471 --> 00:39:48,206
* Tell me where you been all my life *
867
00:39:48,207 --> 00:39:51,309
* Where you been all my life *
868
00:39:51,310 --> 00:39:55,280
* You got me sayin' love, love, love *
869
00:39:55,281 --> 00:39:58,016
* Tell me where you been all my life *
870
00:39:58,017 --> 00:39:59,618
* Oh *
871
00:39:59,619 --> 00:40:01,319
- * You *
- * 'Cause I been lookin' for *
872
00:40:01,320 --> 00:40:03,655
* Hey, you, you, you *
873
00:40:03,656 --> 00:40:05,524
* I been looking' for you *
874
00:40:05,525 --> 00:40:07,392
- * You, you, you *
- * I been lookin' for you *
875
00:40:07,393 --> 00:40:08,493
* You, you, you *
876
00:40:08,494 --> 00:40:10,996
* No, no *
877
00:40:10,997 --> 00:40:13,732
- * Hey *
- * You, you, you *
878
00:40:13,733 --> 00:40:16,034
- * For you, you, you, you, you, you, you *
- * You, you, you *
879
00:40:16,035 --> 00:40:19,304
- * You *
- * You, you, you *
880
00:40:19,305 --> 00:40:21,506
* I been lookin' for *
881
00:40:21,507 --> 00:40:23,842
* You. *
882
00:40:42,929 --> 00:40:45,263
Dwight, what are you
doing up? Are you okay?
883
00:40:46,532 --> 00:40:49,100
What are you doing?
884
00:40:49,101 --> 00:40:51,636
Are you g-going? You leaving?
885
00:40:51,637 --> 00:40:56,474
It's... it's time for me to go.
886
00:40:56,475 --> 00:41:00,478
I've made arrangements for
someone else to come in.
887
00:41:00,479 --> 00:41:03,481
Is this because I ran off the other day?
888
00:41:03,482 --> 00:41:05,150
- That had nothing to do with you.
- No, no.
889
00:41:05,151 --> 00:41:08,954
- I was trying to figure out who I am.
- Dwight, Dwight.
890
00:41:08,955 --> 00:41:11,957
This only works if there's trust.
891
00:41:11,958 --> 00:41:14,392
And I can't do what I do best
892
00:41:14,393 --> 00:41:17,229
without complete trust.
893
00:41:17,230 --> 00:41:19,164
And I don't think you trust me.
894
00:41:19,165 --> 00:41:23,501
You're the only one that I do trust.
895
00:41:28,241 --> 00:41:30,642
I'm sorry, Dwight.
896
00:41:41,554 --> 00:41:44,823
You know, when I woke
up in that hospital...
897
00:41:46,893 --> 00:41:50,595
...I didn't remember who I was.
898
00:41:50,596 --> 00:41:52,831
But I looked up and I saw your face,
899
00:41:52,832 --> 00:41:55,800
and I felt safe.
900
00:41:57,103 --> 00:41:59,471
Maybe for the first time in my life.
901
00:41:59,472 --> 00:42:03,375
And I know if you leave...
902
00:42:03,376 --> 00:42:06,144
I won't be safe again.
903
00:42:08,547 --> 00:42:11,783
I'll be stuck in a world full of demons,
904
00:42:11,784 --> 00:42:14,386
and they're gonna turn me into a monster
905
00:42:14,387 --> 00:42:16,721
that I never wanted to
be in the first place.
906
00:42:18,624 --> 00:42:21,993
Please, please don't leave me.
907
00:42:25,264 --> 00:42:27,465
Please.
908
00:42:51,991 --> 00:42:54,592
It's okay.
909
00:42:54,593 --> 00:42:57,678
I'm not gonna go.
910
00:42:57,872 --> 00:43:02,284
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
64458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.