All language subtitles for 5rFF-scua.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,117 --> 00:00:55,065 Dirty Like an Angel 2 00:01:19,479 --> 00:01:21,288 What a bunch of jerk-offs! 3 00:01:22,115 --> 00:01:26,564 I'm 10 minutes late and you're sitting on your hands! 4 00:01:26,619 --> 00:01:28,030 Get to work! 5 00:01:33,393 --> 00:01:34,997 You growing roots? 6 00:01:44,270 --> 00:01:46,079 Let's check out the A-rabs. 7 00:01:46,439 --> 00:01:48,112 Turn right. 8 00:01:48,675 --> 00:01:50,518 Shake 'em down a little. 9 00:01:51,111 --> 00:01:51,680 Let's go. 10 00:01:52,045 --> 00:01:53,820 Gotta remind 'em we're around. 11 00:01:56,416 --> 00:01:58,225 Keep 'em on their toes. 12 00:02:01,387 --> 00:02:02,593 Next right? 13 00:02:05,258 --> 00:02:06,202 The corner bar. 14 00:02:06,359 --> 00:02:07,997 - We bust 'em before? - Yeah. 15 00:02:21,441 --> 00:02:23,648 Hello, Inspector! 16 00:02:26,346 --> 00:02:27,689 Long time no see. 17 00:02:29,449 --> 00:02:30,553 Shot of anise? 18 00:02:31,184 --> 00:02:32,424 Sure, why not. 19 00:02:32,585 --> 00:02:33,586 And him? 20 00:02:33,820 --> 00:02:35,595 No problem, he's a friend. 21 00:02:43,830 --> 00:02:46,640 They say anise's good for the health, Inspector! 22 00:02:48,234 --> 00:02:50,544 You'd better look out for my health... 23 00:02:50,870 --> 00:02:52,781 Why, Inspector, what's up? 24 00:03:10,390 --> 00:03:11,892 I was worried sick! 25 00:03:32,145 --> 00:03:33,556 Why not see a doctor? 26 00:03:35,281 --> 00:03:37,386 It'll pass. I'll get over it. 27 00:03:38,151 --> 00:03:40,791 Anyhow, if it's cancer, I want to keep it. It's mine. 28 00:03:40,954 --> 00:03:42,490 Don't say that. 29 00:03:51,764 --> 00:03:53,744 Get the hell outta my room. 30 00:03:56,736 --> 00:03:58,682 Go get me some ice! 31 00:03:58,972 --> 00:04:00,417 From the freezer? 32 00:04:00,573 --> 00:04:02,575 From the radiator, stupid! 33 00:04:36,075 --> 00:04:38,954 You could've told me you were ill! 34 00:04:39,379 --> 00:04:41,416 Too bad! It was a great party! 35 00:04:42,248 --> 00:04:45,195 Caviar, champagne, salmon, everything! 36 00:04:45,451 --> 00:04:48,523 He spoils me! He gave me a Mercedes convertible! 37 00:04:49,589 --> 00:04:51,626 Don't you have one already? 38 00:04:52,492 --> 00:04:55,496 It's the latest model. It's red! 39 00:04:56,396 --> 00:04:57,340 Don't tire him! 40 00:04:57,530 --> 00:04:58,668 I won't, I promise. 41 00:04:58,831 --> 00:05:00,139 Room's OK? 42 00:05:01,801 --> 00:05:03,838 I could stay here the rest of my life! 43 00:05:04,837 --> 00:05:06,783 It's all I missed out on as a kid. 44 00:05:07,173 --> 00:05:10,177 I didn't know being babied was so much fun. 45 00:05:11,311 --> 00:05:12,517 You always this nice? 46 00:05:12,812 --> 00:05:14,086 With people I like. 47 00:05:18,751 --> 00:05:19,821 Don't tire him. 48 00:05:19,986 --> 00:05:20,794 I promise! 49 00:05:54,854 --> 00:05:56,492 You've got a problem. 50 00:05:58,991 --> 00:06:00,470 I didn't want to come. 51 00:06:01,194 --> 00:06:02,537 I just wanted to talk. 52 00:06:09,569 --> 00:06:13,415 I'm sick, and you look terrible. 53 00:06:20,380 --> 00:06:21,518 You know me. 54 00:06:22,548 --> 00:06:25,791 If I'm sent up for 10 because I goofed... 55 00:06:27,153 --> 00:06:28,564 I don't pester you. 56 00:06:38,030 --> 00:06:42,137 If I gotta take a bullet in the head, I will. 57 00:06:43,069 --> 00:06:44,173 Just bury me. 58 00:06:44,504 --> 00:06:45,608 Fuck it. 59 00:06:48,274 --> 00:06:49,651 I'll take my chances... 60 00:06:58,684 --> 00:07:01,130 Sounds like you're deep in shit. 61 00:07:10,897 --> 00:07:12,001 The Captain... 62 00:07:12,799 --> 00:07:15,871 They're all coming... The whole precinct! Scram! 63 00:07:31,884 --> 00:07:33,124 Theron... 64 00:07:34,187 --> 00:07:35,257 This is for you. 65 00:07:37,557 --> 00:07:38,865 From your colleagues. 66 00:07:42,128 --> 00:07:43,402 It's breakable! 67 00:07:48,701 --> 00:07:50,840 - Crazy dude! - It's nothing. 68 00:08:03,716 --> 00:08:04,592 Nailed! 69 00:08:05,184 --> 00:08:06,663 Found in a chick's pad! 70 00:08:06,986 --> 00:08:08,158 A goddam liar! 71 00:08:09,155 --> 00:08:11,658 The old "I can't remember" ploy! 72 00:08:12,024 --> 00:08:15,233 That Arab babe you sicked while I held her kid next door! 73 00:08:16,429 --> 00:08:18,272 [Officer B] still wants you! 74 00:08:21,234 --> 00:08:23,111 She's jealous. 75 00:08:23,469 --> 00:08:25,710 I was too busy to sign it! 76 00:08:26,906 --> 00:08:30,479 Took us a year, but we recovered it! 77 00:08:30,743 --> 00:08:32,279 We're hot stuff! 78 00:08:35,114 --> 00:08:39,062 Keep your hand off my shoulder! Makes me nervous! 79 00:08:39,385 --> 00:08:41,160 Dude's playing with fire! 80 00:08:41,821 --> 00:08:43,960 Give it to the little woman! 81 00:08:46,092 --> 00:08:47,594 Give it to her! 82 00:08:53,199 --> 00:08:54,269 Ah, shit! 83 00:08:57,470 --> 00:08:58,574 Your turn. 84 00:09:07,713 --> 00:09:08,919 Sucking' gun! 85 00:09:26,499 --> 00:09:28,274 You're living high! 86 00:09:29,468 --> 00:09:32,312 Does your wife raise her skirt to get on? 87 00:09:47,687 --> 00:09:48,665 Where's your hotel? 88 00:09:48,821 --> 00:09:49,731 Intimidate St. 89 00:09:50,056 --> 00:09:51,626 Drop me. I've a call to make. 90 00:09:51,757 --> 00:09:53,100 I can drop you now. 91 00:09:53,225 --> 00:09:55,000 No. I wanna kiss your wife. 92 00:09:55,127 --> 00:09:56,800 Hey, it's those Africans! 93 00:10:15,047 --> 00:10:16,025 Get the number. 94 00:10:16,182 --> 00:10:18,992 I got it. Let's forget 'em. 95 00:10:34,433 --> 00:10:36,106 Gotta check out a babe. 96 00:10:36,402 --> 00:10:37,608 A whore? 97 00:10:37,837 --> 00:10:39,214 Not really. 98 00:10:40,740 --> 00:10:43,744 You've only been married 4 weeks! 99 00:10:44,443 --> 00:10:47,151 There's my wife, and all the other broads. 100 00:10:47,713 --> 00:10:49,158 My wife's sacred. 101 00:10:49,448 --> 00:10:52,395 You sound like a pimp. Why'd you get married? 102 00:10:52,585 --> 00:10:54,895 She was a virgin. I've known her for years. 103 00:11:17,209 --> 00:11:19,485 You never showed up. I waited for you. 104 00:11:21,113 --> 00:11:23,218 When I do show, you're never waiting. 105 00:11:27,887 --> 00:11:31,630 Hello, Inspector. Buy you a drink? 106 00:11:33,125 --> 00:11:36,504 We don't bite! You always say no. 107 00:11:36,762 --> 00:11:38,833 How 'bout it? 108 00:11:39,031 --> 00:11:40,169 I got your number. 109 00:11:40,266 --> 00:11:43,247 Your striped suit, gold chain, alligator shoes... 110 00:11:43,602 --> 00:11:44,740 You're a pimp! 111 00:11:45,071 --> 00:11:48,985 - That's just howl dress! - You can't buy us with scotch! 112 00:11:50,376 --> 00:11:53,357 If I ever bust you, you'll do along stretch! 113 00:11:57,016 --> 00:11:57,824 Be good 114 00:11:58,150 --> 00:11:59,322 and it's your treat. 115 00:11:59,552 --> 00:12:01,019 It's gotta be champagne? 116 00:12:01,020 --> 00:12:01,896 No. Scotch. 117 00:12:02,154 --> 00:12:03,861 Our best scotch! 118 00:12:03,923 --> 00:12:04,958 Since we're friends... 119 00:12:05,357 --> 00:12:07,234 Scotch for the Inspector. 120 00:12:07,593 --> 00:12:09,300 Give him the bottle. 121 00:12:11,230 --> 00:12:12,538 Shall I pour? 122 00:12:26,045 --> 00:12:27,319 We gotta go. 123 00:12:45,231 --> 00:12:46,266 Be right down! 124 00:12:52,471 --> 00:12:53,848 What're you doing here? 125 00:12:56,175 --> 00:12:57,848 I came to say hello. 126 00:13:04,950 --> 00:13:06,827 Found your dream apartment? 127 00:13:06,986 --> 00:13:09,125 Maybe. I like it! 128 00:13:10,422 --> 00:13:12,925 Invite me to the housewarming. I mean it! 129 00:13:51,297 --> 00:13:53,038 Sure is... different. 130 00:13:53,732 --> 00:13:55,734 A bit like outer-space. 131 00:13:56,035 --> 00:13:57,013 What's that? 132 00:13:57,136 --> 00:13:58,444 TV transmitter. 133 00:13:59,104 --> 00:14:01,345 You either love it or hate it. 134 00:14:02,341 --> 00:14:03,945 I like the common touch. 135 00:14:04,276 --> 00:14:05,721 Common is the word. 136 00:14:07,913 --> 00:14:09,654 Sorry. It's a mess. 137 00:14:21,227 --> 00:14:23,002 How did you become a cop? 138 00:14:26,332 --> 00:14:28,278 Tidier tell you how he joined? 139 00:14:28,500 --> 00:14:31,447 Sure. But not everyone's the same... 140 00:14:32,905 --> 00:14:35,511 As a kid he wanted to be top dog. 141 00:14:37,576 --> 00:14:39,419 My story's simple: 142 00:14:40,980 --> 00:14:46,760 I took a medical to be a paratrooper. 143 00:14:47,953 --> 00:14:50,399 There was... 144 00:14:51,223 --> 00:14:53,567 a newspaper lying around... 145 00:14:54,460 --> 00:14:58,033 We were three guys just bumming around... 146 00:14:59,131 --> 00:15:01,407 We saw this ad 147 00:15:01,901 --> 00:15:04,279 recruiting for the police... 148 00:15:05,137 --> 00:15:08,983 send a form and a medical record. 149 00:15:09,241 --> 00:15:12,085 We had ours, so we sent 'em 150 00:15:16,215 --> 00:15:17,159 And then... 151 00:15:17,483 --> 00:15:19,224 we forgot about it... 152 00:15:20,252 --> 00:15:22,323 8 months later it came through. 153 00:15:26,325 --> 00:15:29,169 I didn't want to go back home... 154 00:15:30,930 --> 00:15:33,672 or re-enlist in the Foreign Legion. 155 00:15:34,099 --> 00:15:35,703 Foreign Legion's awful! 156 00:15:36,302 --> 00:15:37,212 Yes. 157 00:15:38,971 --> 00:15:40,609 But I like being a cop. 158 00:15:40,773 --> 00:15:41,808 Yeah, it's great! 159 00:15:43,509 --> 00:15:47,116 Marriage is a risk: 2 people sharing everything... 160 00:15:47,546 --> 00:15:50,254 Being single's not easy either! 161 00:15:51,050 --> 00:15:54,520 It's got its ups and downs. 162 00:15:57,957 --> 00:16:00,369 Sometimes it's better being alone... 163 00:16:02,962 --> 00:16:07,104 But you can wind up with some awful sluts! 164 00:16:17,543 --> 00:16:18,783 Quit crying! 165 00:16:19,645 --> 00:16:22,125 He's the biggest sexist on the force! 166 00:16:23,349 --> 00:16:26,660 My mother didn't love me, so I take it out on all women. 167 00:16:27,753 --> 00:16:29,755 - I'm mental. - Nice story! 168 00:16:29,989 --> 00:16:32,094 He'll always find an excuse... 169 00:16:33,058 --> 00:16:34,560 I think it's true. 170 00:16:36,895 --> 00:16:39,501 Thanks for the image, you bastard! 171 00:16:40,366 --> 00:16:41,709 Custom fit! 172 00:16:42,001 --> 00:16:43,503 Now what do I do? 173 00:16:45,671 --> 00:16:47,708 How do I grow lily white again? 174 00:16:47,973 --> 00:16:49,281 Anyway, it shows. 175 00:16:50,409 --> 00:16:51,945 Is he any better? 176 00:16:52,745 --> 00:16:53,849 Sure he is. 177 00:17:45,064 --> 00:17:46,702 Drive... Keep moving. 178 00:17:51,470 --> 00:17:53,507 What's the problem, Mona? 179 00:18:04,316 --> 00:18:06,762 We may not see each other again... 180 00:18:09,054 --> 00:18:10,431 Here's a hot tip: 181 00:18:13,392 --> 00:18:15,838 The hooker hotel on Budapest St. 182 00:18:17,529 --> 00:18:19,270 Didn't the guys wear masks? 183 00:18:19,531 --> 00:18:20,703 So what? 184 00:18:21,433 --> 00:18:23,003 I also know... 185 00:18:24,403 --> 00:18:27,282 we took them for $50,000, not $5,000. 186 00:18:28,207 --> 00:18:30,118 Dirty money, understand? 187 00:18:31,043 --> 00:18:33,114 They couldn't bitch to the cops. 188 00:18:48,827 --> 00:18:50,773 Aren't you taking a risk? 189 00:18:52,331 --> 00:18:54,038 There were 5 of you 190 00:18:54,366 --> 00:18:56,710 They'll know the 5th guy squealed 191 00:18:59,037 --> 00:19:02,416 When those guys try to kill me, 192 00:19:03,575 --> 00:19:05,111 it'll be too late. 193 00:19:09,781 --> 00:19:11,886 I ask only one thing in exchange. 194 00:19:14,253 --> 00:19:17,666 See that my wife and kid don't pay for my backups. 195 00:19:20,092 --> 00:19:21,799 You didn't have to ask. 196 00:19:22,961 --> 00:19:24,941 I know, but I'm asking. 197 00:19:38,443 --> 00:19:41,515 We're not on the same side of the fence... 198 00:19:42,447 --> 00:19:44,393 even if I am a cop... 199 00:19:49,354 --> 00:19:51,664 We've been friends for 10 years. 200 00:19:52,824 --> 00:19:54,735 If it's too rough, call me. 201 00:20:49,281 --> 00:20:51,989 Heard you're out to get me! 202 00:20:58,423 --> 00:21:00,664 Help yourself! Shoot! 203 00:21:01,860 --> 00:21:04,136 You're no cop, you're a bastard! 204 00:21:04,630 --> 00:21:07,702 You fucked up, clown. Next time I'll plug you. 205 00:21:09,234 --> 00:21:10,508 Sucking' lowlife! 206 00:21:16,008 --> 00:21:17,988 How about me? How am I don'? 207 00:21:24,583 --> 00:21:26,256 No funny money! 208 00:21:29,488 --> 00:21:30,558 You're stupid. 209 00:21:30,722 --> 00:21:32,429 I'll die young anyway. 210 00:21:33,592 --> 00:21:34,627 Jerk! 211 00:21:55,280 --> 00:21:56,782 Where's Tidier? 212 00:21:58,850 --> 00:22:00,852 He can't sleep over now. 213 00:22:02,120 --> 00:22:03,690 He's gotta check in. 214 00:22:04,589 --> 00:22:06,660 - Didn't he tell you? - Shut up! 215 00:22:07,993 --> 00:22:11,065 He never spent a whole night with me 216 00:22:13,598 --> 00:22:14,269 That's life! 217 00:22:25,010 --> 00:22:28,219 I hate that kind of wake up call... Don't! 218 00:22:41,993 --> 00:22:43,233 Shit! 219 00:22:47,432 --> 00:22:48,740 What time is it? 220 00:22:50,702 --> 00:22:52,443 Forget it. 221 00:22:53,372 --> 00:22:56,512 When you stayed over, I figured you'd want more! 222 00:22:57,809 --> 00:22:59,186 No problem. 223 00:23:01,646 --> 00:23:04,422 I told you, I get up early! 224 00:23:08,787 --> 00:23:09,993 Only one roll. 225 00:23:11,490 --> 00:23:13,629 Didn't know you had company. 226 00:23:15,260 --> 00:23:16,364 Not to worry. 227 00:23:17,028 --> 00:23:18,803 I can't guess every time. 228 00:23:20,165 --> 00:23:23,271 She doesn't like it, she can lump it! 229 00:23:24,069 --> 00:23:27,414 Calm down! It's not like you're the first... 230 00:23:36,114 --> 00:23:37,525 Shit! Where are you? 231 00:23:38,583 --> 00:23:40,256 What, "not important"? 232 00:23:41,153 --> 00:23:42,689 I mailed you a key. 233 00:23:43,321 --> 00:23:45,562 I didn't want you mixed up in this. 234 00:23:46,191 --> 00:23:48,432 But there's no other way. 235 00:23:49,127 --> 00:23:52,665 Give it to Airletter... but only after... 236 00:23:53,565 --> 00:23:54,976 You crazy? 237 00:23:55,801 --> 00:23:59,544 You don't want 'em to get your family? Where are you? 238 00:24:00,205 --> 00:24:01,513 Give it later. 239 00:24:04,609 --> 00:24:06,486 There's a contract out on me. 240 00:24:14,719 --> 00:24:16,027 Where are you? 241 00:24:20,725 --> 00:24:25,071 Nobody loves me. Guys screw me and leave me. 242 00:24:28,266 --> 00:24:30,041 Slam the door when you leave. 243 00:24:34,873 --> 00:24:38,844 He phoned me... We'll find him. 244 00:24:42,280 --> 00:24:45,159 I'm a cop, Airletter. I'll find him. 245 00:24:45,417 --> 00:24:47,863 Take a tranquilizer... 246 00:24:48,420 --> 00:24:50,491 Then take another. 247 00:24:51,923 --> 00:24:53,266 Keep cool. 248 00:24:53,859 --> 00:24:57,705 Don't go out. Lock the door. Don't let anyone in. 249 00:24:58,597 --> 00:25:01,100 That's what he said? He was right! 250 00:25:02,234 --> 00:25:07,206 I'll send someone to protect you. Night and day. 251 00:25:08,373 --> 00:25:10,216 Feel safer? 252 00:25:11,176 --> 00:25:13,087 See you. 253 00:25:16,615 --> 00:25:21,155 You're late and you look tired! Marriage on the rocks? 254 00:25:21,419 --> 00:25:22,489 The opposite. 255 00:25:23,121 --> 00:25:25,499 You won't be getting any for a while. 256 00:25:28,093 --> 00:25:29,663 I've got a big job for you 257 00:25:31,396 --> 00:25:33,273 How long do I rot here? 258 00:25:33,698 --> 00:25:35,075 Long as it takes. 259 00:25:39,571 --> 00:25:42,211 Couldn't you find anyone else? 260 00:25:43,608 --> 00:25:45,747 You and Manorial are my 2 best friends. 261 00:25:46,211 --> 00:25:47,519 I was in a bind. 262 00:25:48,313 --> 00:25:51,590 I'm needed at the station: I can't just take off... 263 00:25:52,684 --> 00:25:55,563 Officially, you're not here. 264 00:26:14,606 --> 00:26:15,744 Tidier... 265 00:26:17,342 --> 00:26:19,117 Keep your gun within reach. 266 00:26:21,446 --> 00:26:23,790 You're not here by accident, you agree? 267 00:26:27,018 --> 00:26:29,760 You don't agree? Fuck you! 268 00:26:29,888 --> 00:26:31,890 When you wanna see your kids? 269 00:26:32,324 --> 00:26:34,235 In 25 years? 30 years? 270 00:26:34,926 --> 00:26:38,430 You shielding some asshole who squealed on you? 271 00:26:39,731 --> 00:26:42,769 We'll help you, if you help us... 272 00:26:42,867 --> 00:26:45,575 Don't spend all night on this! 273 00:26:46,271 --> 00:26:50,014 You'll walk if you tell us where Manorial is. I promise. 274 00:26:53,945 --> 00:26:58,451 OK. Last I saw Manorial, he was on Budapest St. 275 00:26:59,417 --> 00:27:00,953 That was months ago. 276 00:27:01,252 --> 00:27:02,595 Where can I find him? 277 00:27:02,954 --> 00:27:04,433 No idea. 278 00:27:24,442 --> 00:27:26,444 - Where's Mohammed? - Hello, Inspector. 279 00:27:26,578 --> 00:27:28,023 Maybe in the back. 280 00:27:36,588 --> 00:27:38,465 Common, Moro, we gotta talk 281 00:27:38,556 --> 00:27:40,627 - Where? - My office... common! 282 00:27:41,259 --> 00:27:43,466 If they see me go with you, they'll know l squeal! 283 00:27:43,728 --> 00:27:45,571 - That's your problem! - It's Friday! I gotta cook. 284 00:27:45,664 --> 00:27:47,610 Want me to tell 'em right now? 285 00:28:05,083 --> 00:28:06,221 Sit down. 286 00:28:14,259 --> 00:28:15,636 Hows business? 287 00:28:16,861 --> 00:28:18,272 Bad. 288 00:28:21,466 --> 00:28:23,844 Scared I'll up my cut? 289 00:28:24,602 --> 00:28:27,606 No! Really, it's bad. 290 00:28:28,106 --> 00:28:30,848 I got some questions for you. 291 00:28:33,478 --> 00:28:36,618 I'll try to help if I can. 292 00:28:40,919 --> 00:28:43,456 Can you help me with Manorial? 293 00:28:46,091 --> 00:28:47,502 I don't get it... 294 00:29:00,905 --> 00:29:02,885 There's a contract on him. 295 00:29:04,175 --> 00:29:05,745 Who put it out? 296 00:29:10,248 --> 00:29:13,559 I don't know... I'm out of the dope scene. 297 00:29:14,018 --> 00:29:15,520 I'm a nobody. 298 00:29:23,228 --> 00:29:26,766 If I say you tried to sell me this you're in big trouble! 299 00:29:31,603 --> 00:29:34,083 They'll kill me if I talk. 300 00:29:35,707 --> 00:29:36,617 You see? 301 00:29:38,209 --> 00:29:39,745 Things are improving. 302 00:29:47,652 --> 00:29:49,996 At the Turk's on the west side. 303 00:29:51,322 --> 00:29:54,269 They got stung for a kilo I don't know who by. 304 00:30:12,777 --> 00:30:17,157 He double-crossed them! Took his chances! 305 00:30:17,282 --> 00:30:21,196 I'm small fry. I never deal more than 3 ounces! 306 00:30:21,386 --> 00:30:24,230 I don't care if they kill him. He asked for it! 307 00:30:24,289 --> 00:30:26,291 Yeah, but he's my buddy. 308 00:30:27,425 --> 00:30:28,927 A dope dealer? 309 00:30:31,196 --> 00:30:34,507 You want the truth, you shit? He rats on you all. 310 00:30:34,833 --> 00:30:38,645 Not out of fear like you. Because he despises you! 311 00:30:41,039 --> 00:30:42,848 He's a prince! 312 00:30:48,580 --> 00:30:51,060 Don't take it out on me! 313 00:31:06,564 --> 00:31:08,373 You'll get over it. Don't worry 314 00:31:52,777 --> 00:31:53,721 Hi, Frankie! 315 00:31:53,878 --> 00:31:54,686 Dion' OK? 316 00:31:55,213 --> 00:31:57,090 No. Too many hassles. 317 00:31:57,515 --> 00:32:00,826 Some guys just busted my balls. Now you're here. 318 00:32:00,985 --> 00:32:03,727 - Me? Bust your balls? - You gonna be trouble? 319 00:32:03,855 --> 00:32:05,857 - I do you favors... - So? Wanna drink? 320 00:32:06,090 --> 00:32:07,592 - No time. - What's up then? 321 00:32:07,759 --> 00:32:09,329 I'm looking for Manorial. 322 00:32:09,560 --> 00:32:10,265 Manorial who? 323 00:32:10,361 --> 00:32:12,773 Manorial. My friend. The fat guy You know who I mean. 324 00:32:12,931 --> 00:32:14,239 Mona doesn't hang out here. 325 00:32:14,332 --> 00:32:17,313 You know Mona hangs out across town. 326 00:32:17,402 --> 00:32:18,472 I've seen him here. 327 00:32:18,703 --> 00:32:22,879 This is dealer turf. Macaroni�s a heist man. They don't mix. 328 00:32:23,041 --> 00:32:23,985 Keep talking. 329 00:32:24,175 --> 00:32:27,179 Manorial hangs out at Paul's. He'll be there. 330 00:32:27,312 --> 00:32:28,017 He isn't. 331 00:32:28,279 --> 00:32:31,260 Why do you come here? It'll ruin me... 332 00:32:31,482 --> 00:32:32,222 Get off it... 333 00:32:32,317 --> 00:32:36,561 Don't ask me questions. I haven't seen Manorial. 334 00:32:37,288 --> 00:32:38,631 If you want to find him... 335 00:32:38,823 --> 00:32:42,532 - Got a pal who knows? - My pals don't rat. 336 00:32:42,660 --> 00:32:45,266 No one wants the Crime Squad on his ass! 337 00:32:47,465 --> 00:32:48,409 What's happening? 338 00:32:48,533 --> 00:32:51,104 Nothing. We're out of 1-40 forms. 339 00:32:51,436 --> 00:32:55,350 Questioning two motorcycle thieves... usual thing. 340 00:32:55,573 --> 00:33:00,283 So your grandmother's bike has no registration, huh? 341 00:33:00,578 --> 00:33:01,613 What's so funny? 342 00:33:01,846 --> 00:33:02,790 Nothing. 343 00:33:03,648 --> 00:33:06,185 You wanna settle this man to man? 344 00:33:07,151 --> 00:33:08,528 Spit out that gum. 345 00:33:08,953 --> 00:33:11,399 - Why? - 'Cause I said so! 346 00:33:13,758 --> 00:33:17,865 You're right to scare 'em! Can't hold 'em anyway. 347 00:33:18,663 --> 00:33:19,835 Come see me later. 348 00:33:20,131 --> 00:33:22,077 Back to your grandma. 349 00:33:22,300 --> 00:33:23,836 - You got no ID? - I got no ID. 350 00:33:26,537 --> 00:33:27,447 Hello? 351 00:33:29,340 --> 00:33:32,378 He's here. Just a minute. 352 00:33:34,712 --> 00:33:35,747 It's Theron. 353 00:33:40,651 --> 00:33:42,392 I know it's been 5 days 354 00:33:45,390 --> 00:33:46,391 Who? 355 00:33:49,627 --> 00:33:50,537 And the kid? 356 00:33:52,096 --> 00:33:55,134 Fuck the kid! I'm not his nanny! 357 00:33:56,401 --> 00:33:58,972 This is getting on my nerves! 358 00:33:59,270 --> 00:34:01,341 And the phone rings all day. 359 00:34:02,707 --> 00:34:05,551 Sure I answer. No one on the line. 360 00:34:06,677 --> 00:34:08,782 Good. They know someone's there. 361 00:34:10,214 --> 00:34:11,557 Stick at it. 362 00:34:12,450 --> 00:34:15,988 This is bullshit. At least bring me my wife! 363 00:34:18,189 --> 00:34:20,669 Pig! So that's what's eating you! 364 00:34:20,758 --> 00:34:22,704 It is not! So fuck off! 365 00:34:22,960 --> 00:34:26,840 Before or after I bring your wife? 366 00:34:31,869 --> 00:34:33,246 It's Debauchee! 367 00:34:42,380 --> 00:34:44,326 Sorry, I wasn't expecting you. 368 00:34:46,017 --> 00:34:50,591 Not so fast! I'm taking you to Theron. 369 00:34:50,688 --> 00:34:52,258 I have to dress. 370 00:34:52,457 --> 00:34:54,130 That's not dressed? 371 00:34:54,325 --> 00:34:55,599 I look awful. 372 00:34:55,726 --> 00:34:57,205 I don't think so. 373 00:34:57,829 --> 00:35:02,005 Because you don't see me with a lover's eyes. 374 00:35:18,749 --> 00:35:19,887 MY lucky day! 375 00:35:20,485 --> 00:35:22,863 I have one at home, but never play it. 376 00:35:25,590 --> 00:35:27,695 Dressed like a strawberry sundae! 377 00:35:28,226 --> 00:35:29,796 Don't you like it? 378 00:35:30,394 --> 00:35:33,000 On the contrary. Very tempting. 379 00:35:34,165 --> 00:35:35,735 You weren't so bad before either. 380 00:35:36,968 --> 00:35:38,811 I don't like looking sloppy. 381 00:35:40,605 --> 00:35:44,348 Theron said not to bother phoning, you're always home. 382 00:35:45,743 --> 00:35:47,245 See? It's true! 383 00:35:48,112 --> 00:35:51,321 You could go to a movie, or eat out with a friend. 384 00:35:52,383 --> 00:35:54,363 I have no friends. I'm boring. 385 00:35:55,820 --> 00:35:57,265 I don't believe it. 386 00:35:57,688 --> 00:35:59,429 You're just being polite 387 00:36:23,981 --> 00:36:24,959 Kind of fancy. 388 00:36:27,618 --> 00:36:28,858 Yeah, but sinister. 389 00:36:29,220 --> 00:36:30,756 I don't think so. 390 00:36:31,756 --> 00:36:33,997 Then you're not a real Parisian. 391 00:36:35,359 --> 00:36:37,134 It's like a big fridge. 392 00:36:38,796 --> 00:36:41,003 Even housing projects are livelier. 393 00:36:44,168 --> 00:36:47,706 I thought you'd never get here! 394 00:36:48,005 --> 00:36:51,976 Would I just dash out? 395 00:36:52,743 --> 00:36:55,451 Do I dress like this to stay home alone? 396 00:36:55,813 --> 00:36:57,292 I had to get ready... 397 00:36:57,448 --> 00:36:58,893 This place's incredible! 398 00:37:00,151 --> 00:37:02,222 Balconies everywhere! 399 00:37:03,020 --> 00:37:05,125 Pimping pays well. 400 00:37:06,090 --> 00:37:08,263 So does racketeering. 401 00:37:08,526 --> 00:37:12,099 - Don't talk like that in his house. - Fuck his house! 402 00:37:37,188 --> 00:37:38,531 That look familiar? 403 00:37:40,424 --> 00:37:41,596 No. 404 00:37:43,961 --> 00:37:47,841 I know I'm a cop, Airletter, but 405 00:37:48,933 --> 00:37:50,003 Help me. 406 00:37:50,801 --> 00:37:53,407 Try to remember... 407 00:37:54,005 --> 00:37:55,746 Where would he hide? 408 00:37:56,540 --> 00:37:58,577 Who was he dealing with? 409 00:38:00,711 --> 00:38:03,089 He never told me anything. 410 00:38:04,915 --> 00:38:08,158 He said the less I knew, the better. 411 00:38:17,328 --> 00:38:18,773 Pass me the milk. 412 00:38:19,563 --> 00:38:22,510 I'm too down to feed my kid. 413 00:38:31,909 --> 00:38:33,149 It'll be OK. 414 00:39:10,981 --> 00:39:13,825 - What are you making? - A grave. 415 00:39:15,186 --> 00:39:16,290 Why? 416 00:39:17,688 --> 00:39:19,326 It's not true we go to heaven. 417 00:39:19,423 --> 00:39:22,836 When you're in the ground you can't get out. 418 00:39:23,828 --> 00:39:26,274 Who told you that nonsense? 419 00:39:27,932 --> 00:39:29,843 See, you can get out! 420 00:39:30,301 --> 00:39:33,748 Your dad's a tough guy, lemme tell you. 421 00:39:34,372 --> 00:39:38,286 I promise you he'll be around a long time. 422 00:39:38,976 --> 00:39:42,981 When I saw him, he kissed me and cried. 423 00:39:45,116 --> 00:39:47,619 Sure, he loves you a lot! 424 00:39:57,461 --> 00:39:58,633 Little punk! 425 00:39:59,130 --> 00:40:01,076 That's what you're after, huh? 426 00:40:02,066 --> 00:40:03,568 Just like your dad! 427 00:40:04,368 --> 00:40:05,244 Is it heavy? 428 00:40:05,336 --> 00:40:06,337 Here. 429 00:40:09,774 --> 00:40:12,152 - Careful... it's loaded. - Can I fire it? 430 00:40:12,343 --> 00:40:13,151 Sure. 431 00:40:13,911 --> 00:40:17,154 But I have to file a report every time I shoot one. 432 00:40:17,481 --> 00:40:20,792 See all those little bullets? 433 00:40:23,554 --> 00:40:24,760 You aim like that... 434 00:40:28,159 --> 00:40:30,833 That's what the rule book says... 435 00:40:32,563 --> 00:40:35,009 But we write our own rules. 436 00:40:35,633 --> 00:40:37,169 Wanna fire one? 437 00:40:49,580 --> 00:40:50,354 What's up? 438 00:40:52,650 --> 00:40:55,221 Just us guys having fun 439 00:40:55,786 --> 00:40:58,357 You fucking moron! Scared the shit outta me! 440 00:41:00,257 --> 00:41:01,793 Shut up and hump! 441 00:41:05,429 --> 00:41:08,035 Where were you? We looked for you... 442 00:41:08,966 --> 00:41:10,775 Not for long. 443 00:41:13,037 --> 00:41:14,072 Well? 444 00:41:14,638 --> 00:41:16,413 You're both leaving already? 445 00:41:16,674 --> 00:41:19,416 Why? Didn't you get what you wanted? 446 00:41:25,449 --> 00:41:26,894 It's a great pick-me-up! 447 00:41:48,672 --> 00:41:52,279 Let me ask you: You approve of his behavior? 448 00:41:53,344 --> 00:41:55,017 Some women like that. 449 00:41:56,013 --> 00:41:57,321 They're awful! 450 00:41:57,915 --> 00:42:01,294 No, it's just a different attitude. 451 00:42:02,019 --> 00:42:03,293 But you... 452 00:42:04,522 --> 00:42:06,263 You're a princess. 453 00:42:08,092 --> 00:42:09,867 You intimidate men. 454 00:42:11,161 --> 00:42:12,299 It's true. 455 00:42:13,864 --> 00:42:15,844 You're unapproachable. 456 00:42:20,938 --> 00:42:23,145 He's so obviously not your type. 457 00:42:24,475 --> 00:42:26,716 Watching you two together... 458 00:42:27,611 --> 00:42:29,284 it's pathetic. 459 00:42:36,921 --> 00:42:39,458 How could you've been so dumb? 460 00:42:41,091 --> 00:42:42,764 Especially to marry him. 461 00:42:46,664 --> 00:42:48,769 At least I'm sure he loves me. 462 00:42:50,634 --> 00:42:53,171 He's loved me since he was a kid. 463 00:42:54,204 --> 00:42:58,812 I didn't know you as a kid, so I got no chance, huh? 464 00:43:05,249 --> 00:43:07,593 I can't aspire to kiss you? 465 00:43:10,321 --> 00:43:12,164 You're crazy... don't! 466 00:43:17,294 --> 00:43:18,602 Kiss me. 467 00:43:18,896 --> 00:43:21,137 You're mad. This is ridiculous! 468 00:43:21,699 --> 00:43:24,145 Yes, ridiculous... 469 00:43:25,402 --> 00:43:29,407 You love a woman, for a moment it seems possible... 470 00:43:31,475 --> 00:43:32,749 Then it's ridiculous. 471 00:43:39,083 --> 00:43:42,360 Sorry. I must be crazy. 472 00:43:43,887 --> 00:43:47,528 But I thought it could happen. 473 00:43:47,791 --> 00:43:48,963 I know. 474 00:43:49,259 --> 00:43:50,636 I really did. 475 00:43:57,067 --> 00:43:58,171 Well... 476 00:43:59,670 --> 00:44:01,411 Go home. 477 00:44:03,707 --> 00:44:05,209 Kiss me. 478 00:44:07,044 --> 00:44:08,284 As a friend. 479 00:46:08,065 --> 00:46:09,100 It's me. 480 00:46:09,533 --> 00:46:10,637 Who? 481 00:46:11,201 --> 00:46:12,236 Debauchee. 482 00:46:13,303 --> 00:46:14,475 Common up. 483 00:46:28,218 --> 00:46:30,129 Sorry, I'm not dressed. 484 00:46:39,596 --> 00:46:42,236 I know I should have called you. 485 00:46:43,033 --> 00:46:45,570 But I thought I might as well come by 486 00:46:47,771 --> 00:46:50,217 I wanted to ask you out for a walk. 487 00:46:52,643 --> 00:46:53,917 It's raining. 488 00:46:56,780 --> 00:46:59,727 So? It's nice to walk in the rain. 489 00:47:00,484 --> 00:47:02,589 - I'd rather not. - Why? 490 00:47:04,021 --> 00:47:06,501 I don't know. We shouldn't. 491 00:47:07,090 --> 00:47:08,592 Why shouldn't we? 492 00:47:10,427 --> 00:47:11,565 I don't know. 493 00:47:12,963 --> 00:47:14,465 Because of your Don Juan! 494 00:47:16,099 --> 00:47:19,740 He locked you up here so you can't meet anyone. 495 00:47:21,405 --> 00:47:23,646 He doesn't care if you're bored. 496 00:47:24,942 --> 00:47:28,617 As long as he's sure you won't escape... 497 00:47:29,079 --> 00:47:31,059 But he has his fun. 498 00:47:32,783 --> 00:47:35,024 It's different for men. 499 00:47:35,485 --> 00:47:36,555 Really? 500 00:47:39,756 --> 00:47:42,134 So it's no good with him? 501 00:47:46,029 --> 00:47:47,565 You know what I mean. 502 00:47:48,532 --> 00:47:50,273 None of your business. 503 00:47:51,335 --> 00:47:52,370 Maybe. 504 00:47:53,904 --> 00:47:56,145 Maybe not. But I'm right. 505 00:47:57,040 --> 00:47:58,246 Leave me alone. 506 00:48:00,677 --> 00:48:02,247 Seen my couch? 507 00:48:04,581 --> 00:48:05,889 How do you like it? 508 00:48:11,288 --> 00:48:12,392 A bouquet. 509 00:48:19,730 --> 00:48:20,936 Want some ice? 510 00:48:23,934 --> 00:48:25,242 It's you I want. 511 00:48:28,171 --> 00:48:29,844 Icy you. 512 00:48:34,177 --> 00:48:36,885 Anyone ever tell you you're chilling? 513 00:48:39,216 --> 00:48:41,423 I bet you never had much success. 514 00:48:44,154 --> 00:48:47,101 You scare men. 515 00:48:48,058 --> 00:48:51,198 Oh, sure! Give me 5 minutes to change. 516 00:49:05,442 --> 00:49:06,716 Shall we go? 517 00:49:08,512 --> 00:49:09,422 Yeah... 518 00:49:11,148 --> 00:49:12,218 let's go. 519 00:49:18,922 --> 00:49:21,459 It's that chilly manner that turns me on. 520 00:49:43,347 --> 00:49:45,349 If we start, we'll never stop. 521 00:49:49,619 --> 00:49:51,656 That's right, we'll never stop. 522 00:50:05,869 --> 00:50:08,713 For days I've thought only of you. 523 00:50:10,674 --> 00:50:11,846 I love you. 524 00:50:17,180 --> 00:50:19,182 I can't work any more. 525 00:50:20,650 --> 00:50:22,630 I've been all wired up. 526 00:50:24,921 --> 00:50:27,094 Ever since I saw you at the hotel... 527 00:50:28,058 --> 00:50:29,162 Ever since... 528 00:50:30,360 --> 00:50:32,067 oddly enough... 529 00:50:34,264 --> 00:50:36,005 I've hated him. 530 00:50:36,366 --> 00:50:37,845 Don't talk about him. 531 00:50:43,273 --> 00:50:44,445 No, George! 532 00:50:45,075 --> 00:50:47,316 It's too mean to him... 533 00:50:48,078 --> 00:50:49,751 Wouldn't bother him... 534 00:50:51,014 --> 00:50:53,324 I couldn't look you in the face... 535 00:50:54,718 --> 00:50:56,629 We mustn't see each other. 536 00:50:59,456 --> 00:51:00,594 It's OK. 537 00:51:05,896 --> 00:51:08,103 That's all that's bothering you? 538 00:51:09,032 --> 00:51:10,978 I hate lies. 539 00:51:11,401 --> 00:51:13,347 I'd have to live a lie. 540 00:51:15,806 --> 00:51:19,515 You're his best friend. You mean more to him than I do. 541 00:51:21,812 --> 00:51:24,850 To me you're more than him. You're everything. 542 00:51:25,148 --> 00:51:26,354 I don't want to! 543 00:51:28,685 --> 00:51:29,891 It'll be your doing. 544 00:51:30,020 --> 00:51:32,466 If I let you, 545 00:51:32,622 --> 00:51:34,624 it won't mean a thing! 546 00:51:41,331 --> 00:51:42,605 But I love you. 547 00:51:45,235 --> 00:51:46,737 Don't you love me? 548 00:51:48,505 --> 00:51:50,339 You won't be mine? 549 00:51:50,340 --> 00:51:51,478 Yes, but... 550 00:51:52,776 --> 00:51:54,380 Stop. 551 00:51:58,014 --> 00:51:59,425 Don't! 552 00:52:01,284 --> 00:52:02,627 Not that... 553 00:52:06,656 --> 00:52:09,637 I've never wanted anyone as I want you. 554 00:52:11,194 --> 00:52:13,299 I love you... 555 00:52:14,197 --> 00:52:16,143 I want all of you. 556 00:53:08,852 --> 00:53:10,297 You're so pretty. 557 00:53:15,458 --> 00:53:17,165 Don't be so sad. 558 00:53:18,395 --> 00:53:19,635 On the contrary... 559 00:53:22,098 --> 00:53:23,270 Don't cry. 560 00:53:27,804 --> 00:53:30,444 It means we both wanted it badly. 561 00:53:34,377 --> 00:53:36,220 I feel like a whore 562 00:53:36,746 --> 00:53:38,748 It's the opposite. 563 00:53:42,052 --> 00:53:43,929 I'm madly in love with you, 564 00:53:45,388 --> 00:53:46,731 and you are with me. 565 00:53:49,726 --> 00:53:50,796 So... 566 00:53:55,665 --> 00:53:57,338 So everything's fine... 567 00:54:02,505 --> 00:54:03,540 just fine... 568 00:54:05,775 --> 00:54:07,311 See, it's just fine. 569 00:54:51,621 --> 00:54:52,895 All finished. 570 00:54:53,223 --> 00:54:55,328 No more tears! 571 00:55:25,188 --> 00:55:27,634 Not in the bedroom! It'd be too horrible. 572 00:55:30,126 --> 00:55:32,265 Would it be better anywhere else? 573 00:55:33,163 --> 00:55:34,164 Not really. 574 00:55:35,432 --> 00:55:37,173 So let's get used to it. 575 00:57:34,217 --> 00:57:36,788 If I'd known it'd hurt you so much, 576 00:57:38,121 --> 00:57:40,658 I wouldn't have started this whole thing. 577 00:57:47,330 --> 00:57:48,775 Can't you see? 578 00:57:50,767 --> 00:57:52,542 I don't know where I stand 579 00:58:04,347 --> 00:58:05,655 It's OK now. 580 00:58:10,220 --> 00:58:12,325 Let's get you under the covers. 581 00:58:13,490 --> 00:58:15,060 It's cold. 582 00:58:16,926 --> 00:58:18,564 It's late. I'm sleepy. 583 00:58:20,330 --> 00:58:22,503 I'd rather you went home. 584 00:58:27,871 --> 00:58:29,407 You kidding? 585 00:58:32,008 --> 00:58:33,715 I prefer sleeping alone. 586 00:58:35,678 --> 00:58:37,248 That's crazy 587 00:58:39,048 --> 00:58:42,052 Making love's OK... 588 00:58:42,819 --> 00:58:45,823 But not sleeping together! 589 00:58:46,289 --> 00:58:49,429 Please! I feel bad enough as it is! 590 00:58:49,926 --> 00:58:52,429 At least let me get used to it. 591 00:58:52,795 --> 00:58:55,241 Don't start feeling guilty! 592 00:58:55,431 --> 00:58:59,607 When 2 people find each other, it's no disgrace, it's luck! 593 00:58:59,903 --> 00:59:01,746 But it's so violent. 594 00:59:02,639 --> 00:59:04,516 I feel stripped of myself. 595 00:59:05,475 --> 00:59:09,252 I never wanted to give in... you made me. 596 00:59:09,812 --> 00:59:12,725 Now I get it! 597 00:59:13,016 --> 00:59:15,724 You're exactly what I thought you were 598 00:59:16,719 --> 00:59:20,132 a good little housewife. 599 00:59:21,124 --> 00:59:26,005 Always worried that things might get out of place. 600 00:59:26,429 --> 00:59:28,067 - That's not true! - Bull! 601 00:59:28,298 --> 00:59:30,744 You're just a good little housewife 602 00:59:31,234 --> 00:59:34,078 That's what excites me about you! 603 00:59:35,138 --> 00:59:38,017 It feels good to fuck up your life a little. 604 00:59:39,409 --> 00:59:40,683 And now... 605 00:59:44,280 --> 00:59:47,090 I want to go eddy-by with you. 606 00:59:59,862 --> 01:00:01,364 But I understand. 607 01:00:02,565 --> 01:00:03,942 You're right. 608 01:00:06,135 --> 01:00:07,409 It's true... 609 01:00:09,739 --> 01:00:12,310 Sweeping�s the most intimate thing of all. 610 01:00:12,575 --> 01:00:14,145 That's howl am. 611 01:00:22,318 --> 01:00:24,559 Just tell me we'll sleep together. 612 01:00:26,723 --> 01:00:28,066 Yes. 613 01:00:28,391 --> 01:00:29,426 When? 614 01:00:33,763 --> 01:00:35,299 I wanna know when. 615 01:00:36,466 --> 01:00:37,501 Not here. 616 01:00:37,867 --> 01:00:39,403 MY place? 617 01:00:41,571 --> 01:00:42,572 Yes. 618 01:00:52,048 --> 01:00:54,688 You're the most incredible woman, I've ever met. 619 01:01:15,705 --> 01:01:17,207 I can't... 620 01:01:18,975 --> 01:01:21,387 I can't leave like this. 621 01:01:22,111 --> 01:01:23,419 It's obscene. 622 01:01:25,415 --> 01:01:26,985 Just a quickie... 623 01:01:34,457 --> 01:01:35,697 Tomorrow. 624 01:01:41,531 --> 01:01:44,341 I want it now, not tomorrow. 625 01:01:46,202 --> 01:01:48,512 Of course, I'll want it tomorrow too... 626 01:01:50,807 --> 01:01:52,582 It's all I'll ever want. 627 01:01:55,278 --> 01:01:57,383 I'll give up living... 628 01:01:59,015 --> 01:02:01,017 to want it even more. 629 01:02:01,317 --> 01:02:02,489 Why? 630 01:02:08,191 --> 01:02:09,795 It's a matter of skin 631 01:02:10,827 --> 01:02:12,135 Think so? 632 01:02:23,473 --> 01:02:24,747 It's soft... 633 01:02:28,144 --> 01:02:29,714 It's smooth... 634 01:02:36,986 --> 01:02:38,966 Give me your address 635 01:02:39,355 --> 01:02:41,733 or I won't know where to come tomorrow! 636 01:03:15,591 --> 01:03:17,798 I ran out to get some cleanser. 637 01:03:19,762 --> 01:03:21,537 The store was closed. 638 01:03:23,032 --> 01:03:25,376 Since when do you sleep so late? 639 01:03:26,335 --> 01:03:29,077 I'm big enough to make my own breakfast. 640 01:03:29,939 --> 01:03:31,919 Grilling suspects late? 641 01:03:35,311 --> 01:03:36,756 Am I too chatty for you? 642 01:03:38,748 --> 01:03:41,092 What time do you usually finish here? 643 01:03:43,553 --> 01:03:46,693 Depends when I'm done. 644 01:03:47,623 --> 01:03:49,398 You gotta go before noon. 645 01:03:49,659 --> 01:03:52,833 Why? Expecting a lady? Doesn't bother me. 646 01:03:53,529 --> 01:03:55,805 - It'll bother her. - I'm used to it. 647 01:04:06,375 --> 01:04:07,547 Theron called. 648 01:04:07,910 --> 01:04:09,651 Says you never call back. 649 01:04:09,779 --> 01:04:12,089 - You told him I'm busy? - Yeah. He wasn't happy... 650 01:04:14,951 --> 01:04:16,225 Any news about my guy? 651 01:06:10,666 --> 01:06:12,145 It's pretty. 652 01:06:14,770 --> 01:06:16,681 Looks like a woman's apartment. 653 01:06:17,707 --> 01:06:19,687 It belonged to an old couple. 654 01:06:20,443 --> 01:06:23,549 I bought it, and let them stay on till they died. 655 01:06:23,879 --> 01:06:24,857 And? 656 01:06:25,247 --> 01:06:27,284 I was lucky. Didn't take long. 657 01:06:28,884 --> 01:06:32,195 Cops aren't supposed to make deals like that. 658 01:06:33,489 --> 01:06:34,695 Why not? 659 01:06:37,860 --> 01:06:39,362 When you know how... 660 01:06:39,829 --> 01:06:41,968 it's easy to knock people off 661 01:06:42,698 --> 01:06:45,201 And you know how? 662 01:06:46,869 --> 01:06:48,678 Sure. There's lots of ways. 663 01:07:27,410 --> 01:07:28,684 That's my collection. 664 01:07:32,081 --> 01:07:33,719 This is my lair 665 01:07:35,584 --> 01:07:38,190 The rest of the place is just a walk-through. 666 01:07:38,454 --> 01:07:40,092 A lonely man's hobby. 667 01:07:42,758 --> 01:07:45,204 Only lonely men collect guns. 668 01:07:48,964 --> 01:07:51,467 Or anything for that matter. 669 01:07:57,440 --> 01:07:59,420 Even collectors of women. 670 01:08:12,354 --> 01:08:15,494 You haven't said hello. 671 01:08:16,492 --> 01:08:18,267 I shouldn't have come. 672 01:08:18,561 --> 01:08:21,132 Why not? Didn't we make a date? 673 01:08:21,497 --> 01:08:23,807 What we did yesterday was madness. 674 01:08:25,334 --> 01:08:26,540 Today too. 675 01:09:33,869 --> 01:09:35,576 How's my Englishwoman? 676 01:09:44,547 --> 01:09:46,151 Why "Englishwoman"? 677 01:09:48,951 --> 01:09:50,624 You're an Englishwoman. 678 01:09:53,055 --> 01:09:55,126 You're very proper. 679 01:09:57,393 --> 01:09:59,270 Even a bit uptight. 680 01:10:04,934 --> 01:10:07,972 I saw right away that you had bedroom eyes. 681 01:10:08,604 --> 01:10:09,480 Really? 682 01:10:10,573 --> 01:10:12,052 You bet. 683 01:10:18,647 --> 01:10:20,684 You knew it from the start? 684 01:10:23,052 --> 01:10:25,658 From the moment you walked into my hospital room. 685 01:10:27,523 --> 01:10:29,161 I didn't do anything. 686 01:10:30,793 --> 01:10:32,170 Didn't have to... 687 01:10:35,331 --> 01:10:37,277 It was written all over your face. 688 01:10:43,639 --> 01:10:46,381 Time I tore off another piece. 689 01:11:03,025 --> 01:11:04,595 Lift your legs. 690 01:11:07,162 --> 01:11:08,197 Common... 691 01:11:09,031 --> 01:11:10,533 lift 'em. Higher! 692 01:11:12,868 --> 01:11:14,211 Squeeze. 693 01:11:15,170 --> 01:11:17,116 Put your legs around my waist. 694 01:11:17,573 --> 01:11:19,052 Squeeze hard. 695 01:11:22,144 --> 01:11:24,283 I'll do anything you tell me. 696 01:11:25,381 --> 01:11:28,191 - If you don't, I'll do nothing - Common, squeeze! 697 01:11:42,197 --> 01:11:43,608 Squeeze hard! 698 01:13:51,226 --> 01:13:53,331 I was afraid you'd gone. 699 01:13:53,662 --> 01:13:55,039 I was going to. 700 01:13:55,764 --> 01:13:57,744 Then I thought, it's not nice. 701 01:13:58,767 --> 01:14:00,405 You fell asleep right away. 702 01:14:08,243 --> 01:14:10,018 Because I felt so good. 703 01:14:17,453 --> 01:14:18,727 You know... 704 01:14:22,191 --> 01:14:24,262 I can't get along without you now. 705 01:14:26,228 --> 01:14:28,071 You're gonna have to. 706 01:14:28,464 --> 01:14:31,570 You're not chained to that guy! 707 01:14:33,435 --> 01:14:35,108 You can divorce him. 708 01:14:35,871 --> 01:14:38,112 Say that again and I'll leave! 709 01:14:38,507 --> 01:14:39,451 Stop in 710 01:14:41,243 --> 01:14:43,382 Don't you see I'm crazy about you? 711 01:14:47,449 --> 01:14:48,553 I know. 712 01:14:53,055 --> 01:14:54,932 Divorce him. I'll marry you. 713 01:15:20,249 --> 01:15:22,593 I've never said that to a woman. 714 01:15:30,025 --> 01:15:31,663 You have Grey hairs. 715 01:15:36,164 --> 01:15:37,700 I'm very old. 716 01:15:39,034 --> 01:15:40,980 You're not very old... 717 01:15:42,938 --> 01:15:44,918 You're just a little fat. 718 01:15:47,042 --> 01:15:48,988 Well, I feel very old. 719 01:15:51,647 --> 01:15:53,718 Ever since I was 12 I've felt old 720 01:15:58,153 --> 01:16:00,827 Like I'm at the end of the road. 721 01:16:07,162 --> 01:16:10,268 When I was little, my mother told me I was ugly. 722 01:16:14,403 --> 01:16:16,110 She didn't love me. 723 01:16:19,274 --> 01:16:21,686 My little brother was the handsome one. 724 01:16:25,013 --> 01:16:27,584 Now he's a small bald lawyer. 725 01:16:38,894 --> 01:16:41,170 My mother said my head was too big. 726 01:16:43,231 --> 01:16:45,040 I think you're handsome. 727 01:17:00,949 --> 01:17:03,327 I never know what to do around you. 728 01:17:07,222 --> 01:17:08,895 I feel like an idiot. 729 01:17:14,196 --> 01:17:15,732 I go all soft. 730 01:17:16,498 --> 01:17:18,273 Everything I hate. 731 01:17:20,002 --> 01:17:22,539 I'll end up drowning in my own self-pity. 732 01:17:24,039 --> 01:17:26,041 Whatsit become of us? 733 01:17:26,708 --> 01:17:28,381 What's going to happen? 734 01:17:35,150 --> 01:17:36,220 This. 735 01:17:37,285 --> 01:17:39,060 That's all there is? 736 01:17:40,989 --> 01:17:42,195 No. 737 01:18:00,542 --> 01:18:01,748 They found him 738 01:18:17,859 --> 01:18:19,395 This your man? 739 01:18:19,661 --> 01:18:20,639 YUP 740 01:18:20,829 --> 01:18:22,536 Not a pretty sight. 741 01:18:23,832 --> 01:18:25,505 Don't touch anything. 742 01:18:31,873 --> 01:18:33,216 You want to see him? 743 01:18:39,815 --> 01:18:41,294 Disgusting, huh? 744 01:18:43,185 --> 01:18:46,325 Nothing more for you to do here. 745 01:18:47,089 --> 01:18:51,231 The doc will certify him. Then he goes to the morgue. 746 01:18:53,729 --> 01:18:55,731 He's been here a while... 747 01:18:59,167 --> 01:19:01,044 You're not Crime Squad... 748 01:19:01,403 --> 01:19:02,814 No, 1st precinct. 749 01:19:06,675 --> 01:19:07,653 He was a friend. 750 01:19:18,153 --> 01:19:20,133 I need to talk to you. 751 01:19:20,589 --> 01:19:23,832 That's new. Usually you just screw me. 752 01:19:31,266 --> 01:19:32,677 Here, have a drink. 753 01:19:33,201 --> 01:19:35,238 When you don't screw, you drink. 754 01:19:49,317 --> 01:19:51,160 That guy Manorial... 755 01:19:53,088 --> 01:19:55,159 Tidier was guarding his family... 756 01:19:56,091 --> 01:19:57,365 He's dead. 757 01:20:03,231 --> 01:20:05,108 There was blood everywhere 758 01:20:06,668 --> 01:20:09,148 They ripped his hideout apart. 759 01:20:10,739 --> 01:20:12,275 Not a pretty sight. 760 01:20:14,042 --> 01:20:17,512 We were horsing around like jerks 761 01:20:19,548 --> 01:20:21,289 playing sheriff... 762 01:20:30,625 --> 01:20:34,596 Serves us right. 763 01:20:46,474 --> 01:20:48,351 Really shakes you! 764 01:20:54,416 --> 01:20:56,157 I'd known him for years. 765 01:20:58,119 --> 01:20:59,496 Since he was 16 766 01:21:00,488 --> 01:21:02,263 he was already a hood! 767 01:21:03,925 --> 01:21:06,428 He didn't have to be... 768 01:21:08,029 --> 01:21:10,100 He was from a good family... 769 01:21:11,733 --> 01:21:13,508 It was in his blood! 770 01:21:13,702 --> 01:21:14,874 Good riddance! 771 01:21:17,405 --> 01:21:20,113 If a cop arrests some young punk, 772 01:21:20,809 --> 01:21:22,811 and they become friends, 773 01:21:24,212 --> 01:21:26,021 it's out of mutual respect. 774 01:21:26,548 --> 01:21:29,427 The first time I arrested him, I told him: 775 01:21:29,751 --> 01:21:32,357 "I got the goods on you! 776 01:21:37,192 --> 01:21:41,231 "I did my job better than you did yours!" 777 01:21:46,334 --> 01:21:48,075 He turned white! 778 01:21:50,972 --> 01:21:52,542 We shook hands. 779 01:21:54,109 --> 01:21:58,080 Bet a bottle of champagne that he'd do 8 years! 780 01:22:01,416 --> 01:22:04,192 6 months later I'm waking down the street. 781 01:22:04,419 --> 01:22:08,333 Who do I see? Him! We fall into each other's arms! 782 01:22:09,224 --> 01:22:11,135 "What're you doing out, you asshole?" 783 01:22:11,393 --> 01:22:13,339 He says: "Don't worry, 784 01:22:13,929 --> 01:22:17,274 "you had the goods on me, all right, 785 01:22:17,465 --> 01:22:21,140 "but they screwed up at the trial, 786 01:22:21,303 --> 01:22:23,943 "the DA was no good, 787 01:22:25,373 --> 01:22:27,478 "they had to let me go." 788 01:22:31,212 --> 01:22:33,453 He bought me a bottle of champagne! 789 01:22:36,518 --> 01:22:38,623 I like honesty. 790 01:22:44,259 --> 01:22:47,706 Things were on the line! Each of us knew the rules! 791 01:22:49,564 --> 01:22:53,569 If he screwed up, I'd send him down the river for 10 years! 792 01:22:58,907 --> 01:23:01,581 But I wasn't going to hassle him for petty shit. 793 01:23:04,446 --> 01:23:06,255 That's the underworld! 794 01:23:07,983 --> 01:23:11,453 Little gangs shifting alliances... 795 01:23:12,954 --> 01:23:16,424 If you play big shot and try to run the show, 796 01:23:16,992 --> 01:23:18,528 the gangs team up... 797 01:23:20,128 --> 01:23:21,505 squeeze you out... 798 01:23:23,331 --> 01:23:24,674 You're through. 799 01:23:26,701 --> 01:23:30,410 You can only beat them by being out on the turf... 800 01:23:33,174 --> 01:23:34,710 working your own turf... 801 01:23:36,411 --> 01:23:41,588 And no 20-year training program can teach you how... 802 01:23:49,791 --> 01:23:51,065 Loyal IV-... 803 01:23:53,995 --> 01:23:55,941 Mutual respect... 804 01:23:59,634 --> 01:24:02,547 Manorial was a hood, I was a cop. 805 01:24:05,840 --> 01:24:07,649 We were friends. 806 01:24:14,616 --> 01:24:17,256 I didn't realize he was bucking the odds. 807 01:24:19,087 --> 01:24:20,998 I was no help to him. 808 01:24:23,291 --> 01:24:25,965 The guys he double-crossed were bad news. 809 01:24:31,399 --> 01:24:34,073 I pity his wife, not him. 810 01:24:35,370 --> 01:24:37,680 Pity's not much good where he is. 811 01:24:38,006 --> 01:24:41,249 He got what he deserved. I won't grieve! 812 01:24:43,511 --> 01:24:45,286 That's a dumb thing to say! 813 01:24:45,480 --> 01:24:46,481 Cut it out! 814 01:24:47,015 --> 01:24:49,359 Who asked you to cry on my shoulder? 815 01:24:49,951 --> 01:24:54,400 You were screwing me instead of doing your job! 816 01:24:54,756 --> 01:24:55,928 Stop in 817 01:24:56,624 --> 01:24:58,069 What would you know! 818 01:24:58,726 --> 01:25:00,069 Am I to blame? 819 01:25:01,029 --> 01:25:04,306 'Cause the guy was an asshole who got knocked off? 820 01:25:04,532 --> 01:25:06,205 He knew the risks. 821 01:25:06,768 --> 01:25:09,339 He should have thought about his wife and kids. 822 01:25:09,637 --> 01:25:13,608 That's men for you: Lily white outside, filthy inside 823 01:25:14,442 --> 01:25:16,388 You should talk! 824 01:25:18,546 --> 01:25:20,321 I knew that was coming... 825 01:25:21,282 --> 01:25:23,626 Sooner or later... 826 01:25:26,521 --> 01:25:28,831 Look. I didn't mean it. 827 01:25:32,560 --> 01:25:34,198 I said it in anger. 828 01:25:34,896 --> 01:25:37,240 I'd knew you'd say that when you got mad. 829 01:25:38,500 --> 01:25:40,673 Common, let's drop it 830 01:25:41,169 --> 01:25:43,046 No! Let's talk about it. 831 01:25:43,338 --> 01:25:45,215 Soon Diddler be back. 832 01:25:55,884 --> 01:25:57,329 Divorce! 833 01:25:59,988 --> 01:26:01,160 Sure! 834 01:26:01,523 --> 01:26:02,831 To marry you! 835 01:26:03,558 --> 01:26:06,360 Marry some guy who guzzles my scotch 836 01:26:06,361 --> 01:26:08,432 and mourns a swine! 837 01:26:09,197 --> 01:26:12,576 I hate to console men. They should console me! 838 01:26:12,967 --> 01:26:15,243 All this 'cause I haven't screwed you today? 839 01:26:15,503 --> 01:26:17,346 Why did I ever let you? 840 01:26:20,808 --> 01:26:24,722 Happy, huh? Just 'cause you made me come. 841 01:26:25,046 --> 01:26:27,781 I hate coming! I hate myself when I come. 842 01:26:27,782 --> 01:26:31,992 I don't want to be loved like that! It's over! 843 01:26:32,187 --> 01:26:34,690 Don't brush your hair when I talk to you. 844 01:26:34,956 --> 01:26:36,162 I'll do what I like! 845 01:26:37,959 --> 01:26:40,496 Look at yourself! You should go home. 846 01:26:41,162 --> 01:26:43,733 Call my husband so he gets back quick. 847 01:26:44,032 --> 01:26:48,344 He doesn't have to stay there now the guy croaked! 848 01:26:48,703 --> 01:26:51,206 Miss him, huh? Need a little variety? 849 01:26:51,339 --> 01:26:52,613 You can be so vulgar. 850 01:26:52,840 --> 01:26:55,446 Variety turns you on, you slut! 851 01:26:55,677 --> 01:26:58,055 So I'm a whore? Go on, say it! 852 01:26:58,213 --> 01:26:59,556 That's just how I feel! 853 01:26:59,747 --> 01:27:03,217 I fucked you and you loved it! 854 01:27:03,218 --> 01:27:05,494 And nothing will ever change that! 855 01:27:17,031 --> 01:27:19,841 Oscar 8 this is Tango 2. 856 01:27:22,337 --> 01:27:24,010 Hazier? This is Debauchee. 857 01:27:24,672 --> 01:27:26,015 Hold on a fucking second! 858 01:27:26,274 --> 01:27:30,051 Call Theron. Tell him he's relieved. I'll see him tomorrow. 859 01:28:32,240 --> 01:28:32,945 No rush... 860 01:28:40,148 --> 01:28:41,491 We didn't do it. 861 01:28:45,520 --> 01:28:48,160 Sure, he owed us money. 862 01:28:49,791 --> 01:28:51,361 But he always paid. 863 01:28:56,764 --> 01:28:59,301 We wouldn't have lent him 100 grand. 864 01:29:00,468 --> 01:29:01,572 We're not crazy! 865 01:29:10,845 --> 01:29:13,086 Maybe to the King of Morocco! 866 01:29:19,787 --> 01:29:21,789 We don't kill just anybody. 867 01:30:19,714 --> 01:30:21,591 Where is everybody? 868 01:30:30,758 --> 01:30:33,329 I kicked them all out. 869 01:30:38,065 --> 01:30:39,305 Wanna drink? 870 01:30:48,276 --> 01:30:49,448 Hazier! 871 01:30:56,017 --> 01:30:57,928 - Yeah? - Nothing. 872 01:31:00,121 --> 01:31:01,794 What an ass on that girl! 873 01:31:03,191 --> 01:31:07,071 Not much from the front, but from behind... 874 01:31:11,699 --> 01:31:13,337 You drinking or what? 875 01:31:18,473 --> 01:31:20,646 How can you drink this shit? 876 01:31:21,142 --> 01:31:22,951 I like sweet things. 877 01:31:23,244 --> 01:31:24,723 It's a broad's drink. 878 01:31:49,537 --> 01:31:52,643 Check out the dwarf! I hate that broad. 879 01:31:52,974 --> 01:31:55,386 Who needs women in this job? 880 01:31:55,943 --> 01:31:58,014 You don't see girl butchers, do you? 881 01:32:00,348 --> 01:32:02,658 She's not bad, I'm gonna try�s do her. 882 01:32:03,017 --> 01:32:05,019 You got guts, kid! 883 01:32:05,520 --> 01:32:08,160 Her face tells you what the rest is like! 884 01:32:08,956 --> 01:32:10,492 I can't stand her! 885 01:32:17,932 --> 01:32:22,005 On the other hand, there's a new broad DA... wow! 886 01:32:22,270 --> 01:32:25,649 I'd like to do her on her desk! Sexy bitch! 887 01:32:26,674 --> 01:32:28,551 And she goes for cops: 888 01:32:28,676 --> 01:32:31,054 Got photos of cops all over her office! 889 01:32:31,178 --> 01:32:33,249 One look, you know the score! 890 01:32:38,085 --> 01:32:38,756 Tidier! 891 01:32:42,023 --> 01:32:45,004 12 Jules Ferry St. on the west side. 892 01:33:03,377 --> 01:33:04,981 It's not j us t Arabs 893 01:33:05,646 --> 01:33:08,058 blacks too: 500�s. 894 01:33:14,455 --> 01:33:17,527 Your wife bitch when you're out all night? 895 01:33:21,996 --> 01:33:23,976 Not if I'm with you. 896 01:33:26,267 --> 01:33:29,077 She likes you a lot. Always asks about you. 897 01:33:29,737 --> 01:33:30,977 Really? 898 01:33:42,984 --> 01:33:45,487 She thinks you have a busy love life! 899 01:33:48,522 --> 01:33:50,729 Come to the house for dinner again. 900 01:33:51,993 --> 01:33:54,530 Not right now though, she's too tired 901 01:33:57,365 --> 01:33:58,708 What's wrong? 902 01:34:00,568 --> 01:34:03,811 I didn't want to tell you: she's pregnant 903 01:34:08,109 --> 01:34:09,179 No. 904 01:34:09,510 --> 01:34:10,750 I swear. 905 01:34:18,452 --> 01:34:20,022 You happy? 906 01:34:23,891 --> 01:34:25,495 You see me as a dad? 907 01:34:26,594 --> 01:34:28,801 Diapers, bottles, the works... 908 01:34:30,231 --> 01:34:32,233 I don't even like kids. 909 01:34:33,167 --> 01:34:36,205 If it's a girl, I'd fuck her before she's 18! 910 01:34:36,671 --> 01:34:37,877 Cut it out. 911 01:34:41,876 --> 01:34:44,584 We know the only day we could have made it 912 01:34:49,350 --> 01:34:50,658 You were there! 913 01:34:54,321 --> 01:34:55,698 At Macaroni�s? 914 01:34:59,560 --> 01:35:01,938 I needed it bad... couldn't hold back... 915 01:35:02,196 --> 01:35:05,177 She wanted a kid. It's why she married me. 916 01:35:06,300 --> 01:35:10,180 Women don't really give a fuck about men. 917 01:35:11,672 --> 01:35:15,643 Once you give 'em a kid, all you're good for is money. 918 01:35:16,510 --> 01:35:19,150 You can only screw 'em to give 'em another kid. 919 01:35:20,047 --> 01:35:22,459 They only want you for your sperm! 920 01:35:24,652 --> 01:35:28,429 So I was very careful... know what I mean? 921 01:35:29,824 --> 01:35:31,826 Always pulled out quick... 922 01:35:33,527 --> 01:35:35,268 Great marriage! 923 01:35:42,036 --> 01:35:44,642 It's quarter to. We'll take 'em by surprise. 924 01:36:29,550 --> 01:36:31,393 I'll never carry a gun again. 925 01:36:33,487 --> 01:36:35,023 Lost faith in it. 926 01:36:37,725 --> 01:36:41,605 A gun's the first thing you get as a cop. 927 01:36:43,030 --> 01:36:44,668 You get used to it. 928 01:36:45,900 --> 01:36:47,743 But you never use it. 929 01:36:50,304 --> 01:36:51,977 When you have to... 930 01:36:53,440 --> 01:36:54,851 you're not ready. 931 01:36:55,676 --> 01:36:57,656 Nobody's blaming you. 932 01:37:01,382 --> 01:37:03,419 I blame myself. 933 01:37:05,419 --> 01:37:07,126 You don't understand. 934 01:37:09,423 --> 01:37:11,232 He was my best friend... 935 01:37:11,692 --> 01:37:13,729 I know it's a blow for you 936 01:37:14,228 --> 01:37:16,606 But you did the best you could. 937 01:37:16,931 --> 01:37:21,209 Still, I knew that guy couldn't miss him! 938 01:37:23,304 --> 01:37:25,910 I could've got a shot in first. 939 01:37:26,307 --> 01:37:29,948 Instead, I put my gun down and said: "No shooting!" 940 01:37:31,245 --> 01:37:33,555 You did right. Tried to cool things. 941 01:37:36,217 --> 01:37:37,287 I knew. 942 01:37:38,786 --> 01:37:40,766 I knew they were both hotheads. 943 01:37:43,891 --> 01:37:45,302 I knew it. 944 01:37:47,595 --> 01:37:52,305 Risking your life for the public good is a great honor. 945 01:37:53,033 --> 01:37:54,444 The stern mission 946 01:37:54,568 --> 01:37:57,378 of safeguarding law and order 947 01:37:57,471 --> 01:37:59,542 demands heavy sacrifice. 948 01:38:00,341 --> 01:38:03,220 We needn't tell this grieving family 949 01:38:03,277 --> 01:38:04,847 what we feel 950 01:38:05,312 --> 01:38:09,954 The sorrow of his loved ones far exceeds our own. 951 01:39:20,821 --> 01:39:22,323 Mrs. Theron? 952 01:39:24,491 --> 01:39:25,629 Bitch! 953 01:39:30,698 --> 01:39:32,473 Dirty Like an Angel 954 01:42:07,087 --> 01:42:10,087 Subtitles: A. Whitelaw & W. Byron62493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.