All language subtitles for 49.Days.E13.110427.HDTV.XViD-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,829 49 Days 3 00:00:05,555 --> 00:00:07,409 Episode 13 4 00:00:23,795 --> 00:00:26,717 "I love you" ~ 5 00:00:26,785 --> 00:00:30,939 are words I keep shouting in my heart 6 00:00:31,095 --> 00:00:33,786 "I love you" ~ 7 00:00:33,800 --> 00:00:38,169 are words I can only whisper behind your back 8 00:00:38,356 --> 00:00:41,693 "I love you" ~ 9 00:00:41,699 --> 00:00:46,279 are words that I can't speak for fear they will disappear 10 00:00:46,486 --> 00:00:49,334 I love you so much... 11 00:00:49,484 --> 00:00:52,522 that it scares me... 12 00:00:52,574 --> 00:00:56,291 "I love you" 13 00:00:59,215 --> 00:01:01,363 What do you think you're doing? No... 14 00:01:01,605 --> 00:01:03,174 What did you just do? 15 00:01:03,316 --> 00:01:04,314 What? 16 00:01:04,463 --> 00:01:06,099 What? Did I just do something? 17 00:01:06,519 --> 00:01:08,042 Didn't you just hug me? 18 00:01:08,095 --> 00:01:09,125 Did I? 19 00:01:09,302 --> 00:01:12,560 I must be sleep-walking... I don't remember. 20 00:01:14,282 --> 00:01:16,232 Why are you surprised? You're so old-fashioned. 21 00:01:16,366 --> 00:01:17,804 You looked down, 22 00:01:17,857 --> 00:01:19,956 so I hugged you to give you encouragement. 23 00:01:20,154 --> 00:01:22,878 It's a comfort hug, don't you know? 24 00:01:23,253 --> 00:01:25,969 I lived in America for 10 years. 25 00:01:26,181 --> 00:01:28,291 Over there, hugging is quite common. 26 00:01:28,902 --> 00:01:32,129 Ah... You never lived in America so you wouldn't know this. 27 00:01:32,315 --> 00:01:34,750 It didn't seem like that type of hug. 28 00:01:34,967 --> 00:01:36,807 Song, didn't you say you're an orphan? 29 00:01:37,004 --> 00:01:39,744 That you had no one to talk to or rely on? 30 00:01:40,184 --> 00:01:42,164 You seemed all dejected walking over here, 31 00:01:42,284 --> 00:01:44,592 looking very lonely, like you're having a hard time. 32 00:01:44,817 --> 00:01:49,250 Do you want to become the person who loves Song Yi Kyung? 33 00:01:49,872 --> 00:01:51,913 Why are you looking at me so seriously? 34 00:01:52,364 --> 00:01:53,562 Let's go. 35 00:01:55,901 --> 00:01:57,344 In Korea, a person 36 00:01:57,418 --> 00:02:00,134 who has a girlfriend shouldn't casually hug other women. 37 00:02:00,214 --> 00:02:01,907 I never said that I have a girlfriend. 38 00:02:01,974 --> 00:02:03,718 Didn't you say you have a woman you like? 39 00:02:03,850 --> 00:02:06,003 Just because I like her, does that mean she's my girlfriend? 40 00:02:06,055 --> 00:02:08,612 You even gave her a huge bouquet of flowers. 41 00:02:08,784 --> 00:02:11,038 What have you been doing all this time if she's still not your girlfriend? 42 00:02:11,144 --> 00:02:13,731 I didn't give her flowers to get her to be my girlfriend. 43 00:02:13,823 --> 00:02:15,257 Then why did you give her flowers? 44 00:02:15,351 --> 00:02:16,979 To cheer her up! 45 00:02:18,534 --> 00:02:22,334 You also said just now that you hugged me to cheer me up! 46 00:02:24,136 --> 00:02:25,670 What? What's the problem? 47 00:02:25,751 --> 00:02:27,518 This woman and that woman... 48 00:02:27,650 --> 00:02:30,274 Is it your hobby to encourage every woman? 49 00:02:30,367 --> 00:02:32,656 It's not this woman, that woman! 50 00:02:37,030 --> 00:02:39,368 What does that mean? 51 00:02:50,930 --> 00:02:52,665 - Ahjussi. - Yes? 52 00:02:52,783 --> 00:02:55,811 Roast beef risotto, Pasta with olive oil sauce margarita style, and a salad. 53 00:02:55,915 --> 00:02:57,034 Please tell them to prepare it quickly 54 00:02:57,127 --> 00:02:58,520 Is someone coming? 55 00:02:59,712 --> 00:03:01,400 I going to eat it. 56 00:03:02,187 --> 00:03:03,000 Oh. 57 00:03:03,089 --> 00:03:04,804 Oh, I understand. 58 00:03:05,196 --> 00:03:06,709 Make it quick. 59 00:03:06,954 --> 00:03:08,300 Got it. 60 00:03:18,396 --> 00:03:22,321 What's with the guys and girls that are around us lately? 61 00:03:22,475 --> 00:03:23,454 Huh? 62 00:03:36,927 --> 00:03:38,617 And that's all of it. 63 00:03:38,814 --> 00:03:40,839 Miss Song Yi Kyung, who has a big appetite, 64 00:03:41,010 --> 00:03:42,608 help me clear some of this away. 65 00:03:42,688 --> 00:03:43,874 Clear it away? 66 00:03:43,923 --> 00:03:46,266 Sometimes, I have a poor appetite, 67 00:03:46,357 --> 00:03:48,084 so just a taste is enough. 68 00:03:48,210 --> 00:03:49,685 It'd be a shame to let this go to waste. 69 00:03:49,792 --> 00:03:51,039 So you're... 70 00:03:51,452 --> 00:03:53,507 asking me to help eat all of this? 71 00:03:53,651 --> 00:03:56,020 I'm just asking you to take care of the leftovers. 72 00:03:56,351 --> 00:03:57,925 The way you say things... 73 00:04:00,091 --> 00:04:02,305 It's a shame to waste all this food. 74 00:04:02,392 --> 00:04:04,277 I have no choice but to eat it. 75 00:04:07,381 --> 00:04:08,937 As a person... 76 00:04:10,042 --> 00:04:12,760 you need to know what is important. 77 00:04:13,460 --> 00:04:14,788 Song Yi Kyung... 78 00:04:14,997 --> 00:04:16,744 why are you eating that? 79 00:04:17,130 --> 00:04:18,815 Didn't you tell me to clear it away? 80 00:04:18,930 --> 00:04:20,713 You're eating to survive. 81 00:04:20,790 --> 00:04:22,846 People eat to survive. 82 00:04:22,951 --> 00:04:24,975 They don't eat to die. 83 00:04:25,081 --> 00:04:27,230 To survive. Survival... 84 00:04:27,339 --> 00:04:28,770 is more important than anything else. 85 00:04:28,860 --> 00:04:29,992 Do you understand? 86 00:04:30,140 --> 00:04:34,430 I understand your words, but I don't understand your meaning. 87 00:04:35,021 --> 00:04:40,415 Eating this delicious food, getting angry, revenge, and love. 88 00:04:41,091 --> 00:04:42,933 If you die, then none of that matters. 89 00:04:43,180 --> 00:04:44,762 Why is he like this? 90 00:04:45,537 --> 00:04:47,800 Does he know who I am? 91 00:04:48,062 --> 00:04:49,541 You said you haven't much longer to live. 92 00:04:49,610 --> 00:04:50,544 You mentioned before, 93 00:04:50,618 --> 00:04:52,857 that you'll only be able to live for 49 more days. 94 00:04:53,851 --> 00:04:55,171 Ah... 95 00:04:57,057 --> 00:04:58,590 I don't know what illness you have, 96 00:04:58,679 --> 00:05:01,235 but cheer up and eat a lot. 97 00:05:04,492 --> 00:05:06,539 Does he suspect something? 98 00:05:07,985 --> 00:05:10,431 I don't know what you're doing, 99 00:05:10,662 --> 00:05:13,894 but survival comes first... brat. 100 00:05:17,772 --> 00:05:18,838 What? 101 00:05:19,074 --> 00:05:20,668 Kang and Song Yi Kyung? 102 00:05:20,950 --> 00:05:22,343 That's utterly preposterous. 103 00:05:22,410 --> 00:05:24,271 I'm just reporting what I saw. 104 00:05:24,358 --> 00:05:25,790 You saw it wrong. 105 00:05:26,304 --> 00:05:27,973 You must have seen it wrong! 106 00:05:33,224 --> 00:05:34,342 Here. 107 00:05:40,861 --> 00:05:43,516 The seal was actually hidden in a place like that? 108 00:05:43,632 --> 00:05:46,222 The day Ji Hyun hid the seal at my house, 109 00:05:46,583 --> 00:05:48,107 was the day the restaurant was being cleaned. 110 00:05:48,241 --> 00:05:50,294 That was also the day of Ji Hyun's wedding... 111 00:05:50,524 --> 00:05:52,140 and the day you went to the hospital. 112 00:05:52,241 --> 00:05:53,601 She hid the seal 113 00:05:53,696 --> 00:05:55,336 on the day of her own wedding. 114 00:05:55,490 --> 00:05:57,642 Those bastards deserve to go to hell! 115 00:05:57,900 --> 00:05:59,595 You're going to let them get away with it? 116 00:05:59,711 --> 00:06:02,155 On my way back, I picked up the Hae Mi Do register. 117 00:06:02,310 --> 00:06:06,484 I also asked my sunbae to look into the Shin and HM project. 118 00:06:06,552 --> 00:06:07,854 Hey, hey, hey, hey! 119 00:06:07,998 --> 00:06:09,818 Is the company important right now?! 120 00:06:09,972 --> 00:06:11,503 Saving Ji Hyun is most important! 121 00:06:11,523 --> 00:06:14,306 This is something Ji Hyun herself knows best. 122 00:06:14,802 --> 00:06:17,337 But seeing she's hanging around Min Ho, 123 00:06:17,553 --> 00:06:19,237 I'm guessing she must have her reasons. 124 00:06:19,362 --> 00:06:23,087 If it's regarding the company, we can just tell Ji Hyun's father. 125 00:06:23,220 --> 00:06:24,796 And what exactly would we tell him? 126 00:06:24,911 --> 00:06:27,801 He trusts Min Ho, even preparing his will in his favor. 127 00:06:28,350 --> 00:06:29,965 Would he believe me, without any proof? 128 00:06:30,081 --> 00:06:31,796 That's a good point. 129 00:06:33,022 --> 00:06:34,736 So we can't reveal Ji Hyun's situation. 130 00:06:34,860 --> 00:06:37,357 If we make a wrong move, Ji Hyun will be in danger. 131 00:06:37,501 --> 00:06:40,324 Ahjussi, you found out for yourself. I wasn't the one who told you. 132 00:06:40,491 --> 00:06:42,991 I know. I know, punk. 133 00:06:43,523 --> 00:06:45,239 Souls possessing human bodies... 134 00:06:45,610 --> 00:06:47,755 How could there be something like this? 135 00:06:48,571 --> 00:06:50,882 I feel like I'm in a dream. 136 00:06:51,680 --> 00:06:52,347 Ah! 137 00:06:52,511 --> 00:06:55,184 Well it's not! Huh! So come to your senses. 138 00:06:55,281 --> 00:06:56,286 Hey Kang. 139 00:06:56,490 --> 00:06:58,974 Don't do something you'll regret later, okay? 140 00:06:59,241 --> 00:07:00,425 The most important thing is 141 00:07:00,548 --> 00:07:02,626 for Ji Hyun's father to have the surgery. 142 00:07:02,901 --> 00:07:03,947 Yes. 143 00:07:09,376 --> 00:07:11,607 Cheer up. Okay? 144 00:07:12,662 --> 00:07:14,179 Hae Won! 145 00:07:14,409 --> 00:07:15,969 Hae Won! 146 00:07:17,860 --> 00:07:20,642 What are... the two of you up to? 147 00:07:20,746 --> 00:07:22,055 Hwa Jun... 148 00:07:22,211 --> 00:07:23,652 you should have knocked. 149 00:07:23,714 --> 00:07:27,770 Ah... I think I've figured something out. 150 00:07:27,861 --> 00:07:29,193 Here, take a look. 151 00:07:30,509 --> 00:07:33,915 The only way to express sincerity is by using your heart. 152 00:07:34,012 --> 00:07:37,755 If you need to prove your sincerity then it's in... the eyes. 153 00:07:39,271 --> 00:07:41,603 But haven't we done this before already? 154 00:07:41,690 --> 00:07:42,840 Have we? 155 00:07:44,321 --> 00:07:47,011 People say the eyes are the mirror to the heart. 156 00:07:50,080 --> 00:07:51,550 That's pretty good. 157 00:07:52,820 --> 00:07:54,728 I should write it down like this too. 158 00:08:09,412 --> 00:08:11,997 Aish... there's a shadow now! 159 00:08:12,792 --> 00:08:14,102 Did you investigate? 160 00:08:14,325 --> 00:08:15,966 Does Han Kang suspect something? 161 00:08:16,129 --> 00:08:17,792 Why do you need to know that? 162 00:08:17,861 --> 00:08:20,970 I'm really scared... scared to death. 163 00:08:20,996 --> 00:08:22,914 Just use some common sense here. 164 00:08:23,031 --> 00:08:25,616 A person's body is overtaken by another person's soul. 165 00:08:25,759 --> 00:08:26,842 Is that even possible? 166 00:08:26,880 --> 00:08:28,764 Hang Kang is being a little strange. 167 00:08:28,870 --> 00:08:30,281 Before he was always suspicious of me. 168 00:08:30,374 --> 00:08:31,835 But now he's really nice to me. 169 00:08:31,941 --> 00:08:34,026 Does he like Song Yi Kyung now? 170 00:08:34,602 --> 00:08:35,852 How terrible. 171 00:08:36,071 --> 00:08:39,384 Having to become a spirit in order to know the meaning of true love. 172 00:08:39,491 --> 00:08:43,157 Twists and turns... are what make love interesting. 173 00:08:43,512 --> 00:08:46,374 In any case, can I rest easy now? 174 00:08:46,490 --> 00:08:48,950 You'll be fine as long as your actions don't give you away. 175 00:08:49,212 --> 00:08:53,184 Humans know, that their lives will end one day, 176 00:08:53,280 --> 00:08:56,781 but no one knows what happens after death. 177 00:08:57,021 --> 00:08:58,155 But I know. 178 00:08:58,271 --> 00:08:59,948 That's funny! 179 00:09:00,572 --> 00:09:02,090 So if I end up living... 180 00:09:02,562 --> 00:09:03,975 I won't remember anything? 181 00:09:04,072 --> 00:09:05,575 Something terrible will happen, if you do. 182 00:09:05,689 --> 00:09:08,094 If a 49 day traveler remembers what happened during the 49 days, 183 00:09:08,182 --> 00:09:10,926 then this handsome scheduler's secrets will all be revealed! 184 00:09:11,013 --> 00:09:12,658 Imagine the queue of people committing suicide 185 00:09:12,732 --> 00:09:14,044 just to see me. 186 00:09:14,164 --> 00:09:15,675 Don't crack jokes! 187 00:09:15,782 --> 00:09:16,944 If you remember, 188 00:09:17,078 --> 00:09:18,616 the line between life and death will collapse. 189 00:09:18,713 --> 00:09:19,976 Do you think they'll let you remember? 190 00:09:20,063 --> 00:09:22,272 Humans are such blabbermouths! 191 00:09:22,554 --> 00:09:24,287 I won't remember... 192 00:09:24,548 --> 00:09:26,322 anything that happened... 193 00:09:26,670 --> 00:09:28,235 from my 49 days?! 194 00:09:28,543 --> 00:09:29,812 Then... 195 00:09:30,139 --> 00:09:32,819 I can't let Kang Min Ho get away with this. 196 00:09:33,611 --> 00:09:35,011 If I end up living, 197 00:09:35,112 --> 00:09:37,684 I won't know anything and just marry him! 198 00:09:37,791 --> 00:09:41,511 Maybe you will, maybe you won't. 199 00:09:46,701 --> 00:09:48,115 Did you receive... 200 00:09:48,219 --> 00:09:51,344 a call from a person named Park Jung Eun? 201 00:09:51,492 --> 00:09:53,034 She said she's Ji Hyun's friend. 202 00:09:53,151 --> 00:09:54,471 Park Jung Eun? 203 00:09:54,824 --> 00:09:56,964 Ji Hyun had a friend who went by that name? 204 00:09:57,041 --> 00:09:58,577 You're sure you didn't... 205 00:09:58,786 --> 00:10:00,944 get a call from this person? 206 00:10:07,040 --> 00:10:08,798 I met someone named Park Jung Eun 207 00:10:08,945 --> 00:10:10,405 and after speaking with her, 208 00:10:10,531 --> 00:10:12,371 it made me think of our Ji Hyun. 209 00:10:12,996 --> 00:10:14,316 Park Jung Eun? 210 00:10:14,410 --> 00:10:15,434 Yesterday... 211 00:10:15,523 --> 00:10:16,976 she went to Jinan 212 00:10:16,990 --> 00:10:18,617 and brought back some suckling pig soup 213 00:10:18,648 --> 00:10:19,849 for Ji Hyun's dad to drink. 214 00:10:20,022 --> 00:10:23,240 Why did she go... on the same day that we went? 215 00:10:35,670 --> 00:10:36,610 [ Kim Seon Young ] 216 00:10:40,000 --> 00:10:42,626 Seon Young? This is Shin In Jung. 217 00:10:42,783 --> 00:10:46,553 Do you have the phone number for that Park Jung Eun, who called you? 218 00:10:52,081 --> 00:10:54,313 You're not someone I want to know anymore. 219 00:10:56,641 --> 00:10:59,870 Did I act as innocent as the original me? 220 00:11:00,374 --> 00:11:02,572 And that's why he lost interest in me? 221 00:11:05,272 --> 00:11:08,610 Is his relationship with Shin In Jung really that strong? 222 00:11:09,289 --> 00:11:11,822 I have to get that password even if it means that I'll have to 223 00:11:11,890 --> 00:11:13,879 spend all my time at Kang Min Ho's house. 224 00:11:15,943 --> 00:11:17,062 Noonim... 225 00:11:17,173 --> 00:11:18,795 Excuse me, I need to get water. 226 00:11:18,911 --> 00:11:19,748 What's the water for? 227 00:11:19,783 --> 00:11:22,729 Ah... I'm repotting the plants so I need some water. 228 00:11:22,931 --> 00:11:24,557 Repotting plants? 229 00:11:25,270 --> 00:11:27,876 That means you're replacing... the dirt in the pots? 230 00:11:27,982 --> 00:11:28,996 Right. 231 00:11:29,163 --> 00:11:32,048 And the boss told me you're not clean the bathrooms. 232 00:11:38,230 --> 00:11:39,600 [ Copy of Register ] [ Including Explanation of the Land ] 233 00:11:42,181 --> 00:11:44,442 Ahjussi, the door is open. 234 00:11:47,531 --> 00:11:49,882 It's not Ahjussi, it's me. 235 00:11:51,221 --> 00:11:55,136 I... have something to do so I need to leave work. 236 00:11:59,962 --> 00:12:00,940 Come in. 237 00:12:01,018 --> 00:12:01,744 What? 238 00:12:01,822 --> 00:12:05,298 The air's coming in. It's cold, so come in and talk. 239 00:12:13,071 --> 00:12:14,294 Sit down. 240 00:12:15,453 --> 00:12:16,772 I just came to say... 241 00:12:17,068 --> 00:12:19,465 I... need to leave work. 242 00:12:19,572 --> 00:12:22,105 I'm not going to bite you, so sit down. 243 00:12:22,312 --> 00:12:24,317 I was just about to have some tea. 244 00:12:29,612 --> 00:12:31,950 Has this one been repotted? 245 00:12:36,855 --> 00:12:38,498 Do you like plants? 246 00:12:40,043 --> 00:12:41,654 The flower pot is quite large. 247 00:12:41,839 --> 00:12:43,423 I heard it was repotted. 248 00:12:43,532 --> 00:12:45,265 Did you carry such a large pot downstairs? 249 00:12:45,352 --> 00:12:46,662 Are you crazy?! 250 00:12:47,470 --> 00:12:49,202 If I injure my back carrying such a heavy object, 251 00:12:49,288 --> 00:12:51,383 life for me as a man will be over. 252 00:12:51,741 --> 00:12:52,489 I'm guessing... 253 00:12:52,540 --> 00:12:55,274 this flower pot will stay right there for the next 100 years. 254 00:12:57,770 --> 00:12:59,364 What did you say just now? 255 00:12:59,748 --> 00:13:00,465 About injuring your back? 256 00:13:00,561 --> 00:13:04,442 I'm a man too, Miss Song-Yi-Kyung. 257 00:13:19,752 --> 00:13:23,094 I'm a man, but not a pervert. So sit down. 258 00:13:23,206 --> 00:13:24,224 Ah... No... 259 00:13:24,943 --> 00:13:27,637 That's not what I meant... I have to leave. 260 00:13:28,339 --> 00:13:30,202 Have some tea before you go. 261 00:13:45,951 --> 00:13:47,481 This music... 262 00:13:48,471 --> 00:13:50,916 This was my mom's favorite song. 263 00:13:51,375 --> 00:13:52,910 Oh... 264 00:13:54,263 --> 00:13:56,934 So that's why you remembered... 265 00:14:23,601 --> 00:14:25,224 What is this? 266 00:14:31,670 --> 00:14:32,439 Let's go. 267 00:14:32,485 --> 00:14:33,163 Where? 268 00:14:33,202 --> 00:14:34,523 You say you're leaving. 269 00:14:34,591 --> 00:14:37,311 Yes, I am, but... 270 00:14:40,611 --> 00:14:42,411 Oh... hand. 271 00:14:44,161 --> 00:14:45,651 Just cheering you up again. 272 00:14:52,782 --> 00:14:54,435 Kang and Song Yi Kyung? 273 00:14:54,724 --> 00:14:56,158 Kang Min Ho, 274 00:14:56,258 --> 00:14:58,063 you'll never be able to understand me. 275 00:14:58,131 --> 00:15:00,283 You're not someone I want to know anymore. 276 00:15:01,451 --> 00:15:04,440 Just a few hours ago, she came to look for me. 277 00:15:04,599 --> 00:15:06,358 I said I'm fine. Why are you following me out? 278 00:15:06,550 --> 00:15:08,995 I feel like going for a walk to the bus stop. 279 00:15:09,158 --> 00:15:12,113 I don't have time to take a leisurely stroll. 280 00:15:12,171 --> 00:15:13,839 I've somewhere to go, so I'm leaving first. 281 00:15:13,935 --> 00:15:15,711 Why are you in such a hurry...? 282 00:15:29,500 --> 00:15:30,974 Don't overreact. 283 00:15:31,062 --> 00:15:33,792 I'm only taking you to the bus stop because I feel like a walk. 284 00:15:33,871 --> 00:15:36,631 Song Yi Kyung, I'm not deliberately escorting you there. 285 00:15:44,967 --> 00:15:46,622 Song Yi Kyung! 286 00:15:53,850 --> 00:15:55,141 Hyung, what's the matter? 287 00:15:55,190 --> 00:15:57,265 I came to see Song Yi Kyung about something. 288 00:15:58,141 --> 00:15:59,213 Hyung... 289 00:16:00,945 --> 00:16:03,075 He's not here to see you. 290 00:16:03,212 --> 00:16:05,261 He says he's come to see me. 291 00:16:07,256 --> 00:16:08,818 You go back in first. 292 00:16:21,821 --> 00:16:24,162 It seems like you've changed your mind about Kang. 293 00:16:24,980 --> 00:16:25,981 Right. 294 00:16:26,676 --> 00:16:28,143 Kang is a better choice. 295 00:16:28,192 --> 00:16:30,984 Any woman who knows how to judge men 296 00:16:31,236 --> 00:16:33,500 would wait in line to have Han Kang, 297 00:16:33,683 --> 00:16:34,951 instead of Kang Min Ho. 298 00:16:34,961 --> 00:16:35,670 What? 299 00:16:35,712 --> 00:16:37,427 I'm the only idiot. 300 00:16:37,595 --> 00:16:41,542 I was only tricked by you because of my inability to judge men. 301 00:16:42,541 --> 00:16:43,687 What are you? 302 00:16:43,965 --> 00:16:45,595 Are you playing around with me? 303 00:16:45,771 --> 00:16:47,255 What's your relationship with Kang? 304 00:16:47,334 --> 00:16:48,937 Why did you meet Kang in Jinan? 305 00:16:49,021 --> 00:16:50,240 You planned it beforehand, didn't you?! 306 00:16:50,255 --> 00:16:51,795 Kang Min Ho. 307 00:16:52,140 --> 00:16:55,081 You have no right to ask me these questions. 308 00:16:55,138 --> 00:16:57,005 Pay attention to the time and place. 309 00:16:57,089 --> 00:16:59,751 You should have asked me when we met earlier. 310 00:16:59,835 --> 00:17:02,505 If you had done so, I would have answered you. 311 00:17:03,222 --> 00:17:05,494 Even so, I knew you would come. 312 00:17:05,645 --> 00:17:07,451 I knew you would regret it. 313 00:17:07,653 --> 00:17:09,283 You knew I would come? 314 00:17:09,395 --> 00:17:11,815 Earlier when you said you weren't interested in me, 315 00:17:11,951 --> 00:17:14,431 you were just lying to yourself. 316 00:17:14,793 --> 00:17:17,755 The bankruptcy plot, the will, the affair with your fiancee's friend... 317 00:17:18,025 --> 00:17:21,917 I know a secret that could do a whole lot of damage if I were to tell her. 318 00:17:22,183 --> 00:17:25,760 But I'm hanging on for dear life, enough to want to forget all that. 319 00:17:27,091 --> 00:17:30,241 Everything that you and Shin In Jung did to her... 320 00:17:30,701 --> 00:17:32,401 I didn't tell anyone about it. 321 00:17:32,876 --> 00:17:34,586 This is my answer. 322 00:18:08,501 --> 00:18:11,124 What does she want from Min Ho that's making her act that way? 323 00:18:11,327 --> 00:18:13,540 In order to help her I need to know. 324 00:18:16,574 --> 00:18:18,487 This is so frustrating. 325 00:18:29,735 --> 00:18:32,879 I have to make sure I return this stuff to her. 326 00:18:40,087 --> 00:18:42,087 What happened in Jinan? 327 00:18:42,266 --> 00:18:44,685 You suddenly fainted and didn't even recognize me. 328 00:18:44,741 --> 00:18:46,422 I have narcolepsy. 329 00:18:46,479 --> 00:18:47,736 Narcolepsy? 330 00:18:47,944 --> 00:18:50,377 It's an illness where you suddenly faint and fall asleep. 331 00:18:50,461 --> 00:18:53,432 When you awaken, sometimes there's confusion and hallucinations. 332 00:18:53,965 --> 00:18:55,211 Narcolepsy. 333 00:18:55,363 --> 00:18:57,103 I've heard of it before. 334 00:18:58,377 --> 00:19:00,386 So that's why you didn't recognize me? 335 00:19:00,578 --> 00:19:02,761 Why didn't you tell me sooner that you have such a serious illness? 336 00:19:02,845 --> 00:19:04,779 Why would I tell so much to a man 337 00:19:04,851 --> 00:19:06,859 who abandoned a severely ill person 338 00:19:06,945 --> 00:19:09,108 and went back to In Jung? 339 00:19:09,538 --> 00:19:12,016 Then why did you send that text message to In Jung? 340 00:19:12,081 --> 00:19:14,311 I wanted to be open with her, 341 00:19:14,571 --> 00:19:16,923 so that I'd feel a little better. 342 00:19:17,669 --> 00:19:19,209 You acted too rashly. 343 00:19:19,379 --> 00:19:21,905 What happened with you and In Jung? 344 00:19:23,611 --> 00:19:25,169 I don't know. 345 00:19:26,195 --> 00:19:28,305 I don't know what I'm doing. 346 00:19:28,428 --> 00:19:30,881 I want to go back to that restaurant. 347 00:19:30,966 --> 00:19:32,201 The food there is delicious, 348 00:19:32,285 --> 00:19:34,133 but there wasn't enough time to fully enjoy it. 349 00:19:35,240 --> 00:19:36,387 You said when you were poor, 350 00:19:36,486 --> 00:19:38,627 you and your mom would go there to eat often. 351 00:19:38,711 --> 00:19:42,831 So, now that you're successful, where do you go to eat with your mother? 352 00:19:43,379 --> 00:19:45,939 The last place I ate at before I left to study abroad, 353 00:19:46,129 --> 00:19:47,786 was at that restaurant. 354 00:19:48,989 --> 00:19:50,559 Before studying abroad? 355 00:19:50,649 --> 00:19:52,962 She's been in the hospital for years now. 356 00:19:54,243 --> 00:19:55,826 For years?! 357 00:20:01,181 --> 00:20:04,176 So the woman I met wasn't really his mother? 358 00:20:04,757 --> 00:20:06,858 Which hospital is she in? 359 00:20:07,012 --> 00:20:08,937 I must've drunk too much alcohol. 360 00:20:09,045 --> 00:20:11,659 When my head is clear, I usually don't talk about her. 361 00:20:18,865 --> 00:20:20,922 It was definitely 6 digits. 362 00:20:21,117 --> 00:20:22,497 The password is probably... 363 00:20:22,575 --> 00:20:25,481 a significant date of someone close to him, not easily forgotten. 364 00:20:26,021 --> 00:20:28,960 It is probably his mother's birthday. 365 00:20:38,623 --> 00:20:40,756 You're so pitiful. 366 00:20:40,989 --> 00:20:42,819 So much you don't want to say, 367 00:20:42,939 --> 00:20:44,647 just like me. 368 00:20:51,762 --> 00:20:53,775 When do you plan to tell me your home address? 369 00:20:53,834 --> 00:20:55,257 When the time is right. 370 00:20:55,336 --> 00:20:56,553 No matter what else I say, 371 00:20:56,644 --> 00:20:57,825 you're not going to tell me, right? 372 00:20:57,904 --> 00:20:59,362 I'm leaving now. 373 00:21:28,927 --> 00:21:30,423 Agasshi. 374 00:21:30,624 --> 00:21:32,558 If love isn't going your way, 375 00:21:32,664 --> 00:21:35,257 how about... have some soju with me? 376 00:21:35,365 --> 00:21:36,584 Hey! 377 00:21:36,902 --> 00:21:38,611 Shin Ji Hyun... 378 00:21:38,678 --> 00:21:42,256 you are a troublemaker who's going to make me not finish this term on time. 379 00:21:42,310 --> 00:21:44,212 You definitely are! 380 00:21:44,415 --> 00:21:46,317 Did I do something wrong again? 381 00:21:46,466 --> 00:21:48,697 You're just a traveler with 20 days left, 382 00:21:48,729 --> 00:21:50,727 but you're living quite spectacularly. 383 00:21:50,863 --> 00:21:52,586 Do you think you're in a Bourne movie? 384 00:21:59,132 --> 00:22:01,379 That's... my dad's car! 385 00:22:01,466 --> 00:22:05,696 You think your dad would investigate you and send someone to follow you? 386 00:22:05,835 --> 00:22:10,102 Driver Cha... is supposedly Kang Min Ho's high school friend. 387 00:22:11,578 --> 00:22:13,607 Kang Min Ho sent him! 388 00:22:13,740 --> 00:22:14,820 What do I do? 389 00:22:15,005 --> 00:22:20,190 We'll have to be like Matt Damon* and Franka Potente*. (*leads actors, The Bourne Identity) 390 00:23:24,591 --> 00:23:26,295 Cool! 391 00:23:30,903 --> 00:23:32,009 Thanks! 392 00:23:32,037 --> 00:23:33,659 I didn't do it for you. 393 00:23:33,764 --> 00:23:35,846 I was protecting Song Yi Kyung. 394 00:23:36,659 --> 00:23:38,015 That's true. 395 00:23:38,321 --> 00:23:43,255 Because of me Unni must be emotionally and physically exhausted. 396 00:23:43,740 --> 00:23:45,793 I can't frighten her again. 397 00:23:45,877 --> 00:23:48,632 Then, why are you doing this pointless spy work? 398 00:23:48,704 --> 00:23:50,791 I have to figure out the password for Kang Min Ho's safe. 399 00:23:50,847 --> 00:23:52,246 And after you do? 400 00:23:52,305 --> 00:23:53,513 Will everything be resolved then? 401 00:23:53,563 --> 00:23:55,621 When his true intentions are revealed, 402 00:23:55,785 --> 00:23:57,564 I can get Dad to have the surgery 403 00:23:57,695 --> 00:23:59,315 and stop the company from going bankrupt, 404 00:23:59,455 --> 00:24:01,345 and I can protect Hae Mi Do too. 405 00:24:01,743 --> 00:24:03,104 Plus... 406 00:24:03,297 --> 00:24:05,443 if I end up surviving, 407 00:24:05,803 --> 00:24:08,159 I'll never be tricked by Kang Min Ho again. 408 00:24:08,243 --> 00:24:09,863 What about the old Shin Ji Hyun? 409 00:24:09,981 --> 00:24:12,606 You're not going to search for tears shed for you? 410 00:24:13,275 --> 00:24:15,364 There have to be some. 411 00:24:15,775 --> 00:24:17,880 I'm not sure... 412 00:24:18,046 --> 00:24:20,208 if it'll be 3 tear drops, or just one. 413 00:24:21,281 --> 00:24:22,573 What do you mean? 414 00:24:22,880 --> 00:24:24,366 In truth... 415 00:24:24,681 --> 00:24:27,030 it's already predetermined. 416 00:24:27,829 --> 00:24:29,771 The reason 49 days is granted, 417 00:24:29,841 --> 00:24:32,875 is to give the souls, who shouldn't have died early, 418 00:24:33,201 --> 00:24:35,602 a final gift or something, right? 419 00:24:36,133 --> 00:24:37,878 Tears... 420 00:24:38,048 --> 00:24:40,695 there's no reason to search for them to begin with. 421 00:24:40,891 --> 00:24:43,541 I can't reveal my identity and say that I'm Shin Ji Hyun, 422 00:24:43,669 --> 00:24:46,587 and it's not like I can get them to love my spirit. 423 00:24:47,076 --> 00:24:48,476 And this too. 424 00:24:48,694 --> 00:24:50,506 It filled up by itself, didn't it? 425 00:24:50,627 --> 00:24:51,782 "Am I right?" 426 00:24:51,996 --> 00:24:53,579 "Tell me the truth. " 427 00:24:53,857 --> 00:24:55,979 This is all just wishful thinking. 428 00:24:55,980 --> 00:24:58,940 Then stop talking about tears all the time. 429 00:24:59,229 --> 00:25:00,363 Tears... 430 00:25:00,590 --> 00:25:04,689 are something that are already decided when a person dies. 431 00:25:04,871 --> 00:25:07,841 Okay, let's stop here. 432 00:25:08,109 --> 00:25:11,404 If this conversation continues, we'll cross the line. 433 00:25:11,691 --> 00:25:13,233 I get it. 434 00:25:14,556 --> 00:25:16,318 Ah, let me ask you. 435 00:25:16,539 --> 00:25:17,659 When you first 436 00:25:17,745 --> 00:25:19,941 described Song Yi Kyung unni's conditions, 437 00:25:20,026 --> 00:25:22,619 you said she grew up in an orphanage, right? 438 00:25:22,731 --> 00:25:24,010 Did I? 439 00:25:27,065 --> 00:25:29,689 Oh, that's right. What about it? 440 00:25:29,867 --> 00:25:32,801 You said you're not looking for Song Yi Soo, so I will. 441 00:25:32,927 --> 00:25:35,349 Stop thinking about how to find Song Yi Soo. 442 00:25:35,447 --> 00:25:38,197 And focus on not getting caught by Kang Min Ho. 443 00:25:38,628 --> 00:25:41,363 Don't disrupt Song Yi Kyung's life too much. 444 00:25:41,475 --> 00:25:44,766 I get it. I'll be careful. 445 00:26:02,060 --> 00:26:04,476 It must be hard to forget Song Yi Kyung... 446 00:26:05,245 --> 00:26:06,881 for you to be drinking alcohol. 447 00:26:06,966 --> 00:26:09,235 You shouldn't randomly come in to someone's apartment. 448 00:26:09,333 --> 00:26:12,498 Then you should reset the passcode so I don't know it. 449 00:26:20,895 --> 00:26:22,883 That's not all you came to say. 450 00:26:23,189 --> 00:26:26,013 Do you remember when you couldn't find the seal? 451 00:26:26,363 --> 00:26:29,192 Do you remember the name Park Jung Eun? 452 00:26:29,625 --> 00:26:31,560 Ji Hyun's friend. 453 00:26:32,067 --> 00:26:34,193 She has reappeared and 454 00:26:34,688 --> 00:26:36,797 is doing strange things. 455 00:26:39,617 --> 00:26:42,710 I'm positive that woman took the seal. 456 00:26:43,611 --> 00:26:46,703 It was really strange that she went around looking for Ji Hyun's friends. 457 00:26:46,955 --> 00:26:49,019 When we went to Jinan, 458 00:26:49,147 --> 00:26:51,939 she did also and that bothers me. 459 00:26:52,859 --> 00:26:55,166 Is she following us? 460 00:26:55,353 --> 00:26:57,265 Aren't you going overboard with your guesses? 461 00:26:57,353 --> 00:26:59,117 Don't be like that. Oppa, you should look into it. 462 00:26:59,214 --> 00:27:00,497 In Jung... 463 00:27:00,683 --> 00:27:04,065 if you're so nervous, then go study languages abroad. 464 00:27:04,503 --> 00:27:05,989 Study languages? 465 00:27:06,171 --> 00:27:08,291 Until after this situation is resolved... 466 00:27:08,451 --> 00:27:09,611 No... 467 00:27:09,752 --> 00:27:11,929 go and study abroad for an indefinite period. 468 00:27:12,097 --> 00:27:14,246 You want me to go study abroad? 469 00:27:15,459 --> 00:27:17,971 Are you trying to get rid of me? 470 00:27:18,287 --> 00:27:19,243 You said you don't 471 00:27:19,248 --> 00:27:21,839 have feelings for Song Yi Kyung and I should wait. 472 00:27:22,369 --> 00:27:24,397 What are you planning by sending me abroad? 473 00:27:24,434 --> 00:27:25,394 That's not what I mean. 474 00:27:25,400 --> 00:27:27,630 Oppa, how can you treat me this way? 475 00:27:27,994 --> 00:27:31,220 For 2 years, you never developed feelings for Ji Hyun. 476 00:27:31,585 --> 00:27:33,941 Why are you like this with that woman? 477 00:27:34,236 --> 00:27:36,089 Yes, I like Song Yi Kyung. 478 00:27:36,259 --> 00:27:38,279 But, it's not just because of Song Yi Kyung. 479 00:27:38,371 --> 00:27:39,180 What? 480 00:27:39,255 --> 00:27:41,089 Think about how we've spent the last 2 years. 481 00:27:41,174 --> 00:27:42,742 You and I, these last 2 years... 482 00:27:42,890 --> 00:27:43,904 No... 483 00:27:44,134 --> 00:27:46,152 to be exact, it started when you said those words... 484 00:27:46,245 --> 00:27:48,375 It started on October 5, 2009. 485 00:27:48,497 --> 00:27:50,023 On my birthday. 486 00:27:50,339 --> 00:27:52,526 From that day until the day of Ji Hyun's accident, 487 00:27:52,628 --> 00:27:54,811 when we were together, all we did was plot. 488 00:27:54,878 --> 00:27:56,909 What are you trying to say? 489 00:27:59,757 --> 00:28:03,155 We've studied what kind of person Ji Hyun is beginning with her personality. 490 00:28:03,379 --> 00:28:04,587 Her favorite foods, 491 00:28:04,654 --> 00:28:06,419 colors, clothing, hobbies, and music preference. 492 00:28:06,527 --> 00:28:08,284 The movies that made her cry. 493 00:28:08,635 --> 00:28:09,691 And on top of that... 494 00:28:09,786 --> 00:28:11,341 Ji Hyun's parents' personalities, 495 00:28:11,441 --> 00:28:14,061 their values and so on, kept us endlessly busy. 496 00:28:14,344 --> 00:28:15,856 I found someone to negotiate with 497 00:28:15,907 --> 00:28:18,598 in order to force bankruptcy and take over Hae Mi Do. 498 00:28:18,667 --> 00:28:21,686 I planned so carefully, in order to achieve all this without President Shin suspecting anything. 499 00:28:21,768 --> 00:28:24,353 We toiled and suffered to get to this point. 500 00:28:24,482 --> 00:28:26,471 What about it? 501 00:28:26,985 --> 00:28:28,684 It was for both our sakes. 502 00:28:28,759 --> 00:28:31,345 For the past 2 years, it's been a business deal between us... 503 00:28:31,585 --> 00:28:33,578 rather than love. 504 00:28:43,061 --> 00:28:45,341 Our conversations, our memories, 505 00:28:45,579 --> 00:28:47,543 have meant nothing these past 2 years. 506 00:28:47,651 --> 00:28:49,812 We've shared nothing with each other. 507 00:28:50,175 --> 00:28:52,786 Isn't it only natural that the feelings have cooled? 508 00:28:55,410 --> 00:28:56,977 You're saying... 509 00:28:58,359 --> 00:28:59,859 your feelings have cooled? 510 00:29:00,029 --> 00:29:02,579 I thought you felt the same way. 511 00:29:04,098 --> 00:29:05,706 Oppa... 512 00:29:05,982 --> 00:29:07,829 Honestly, my feelings... 513 00:29:08,257 --> 00:29:10,746 aren't something I can control, In Jung. 514 00:29:31,389 --> 00:29:35,096 Ever since we went to Jinan, why is it getting harder to leave her body? 515 00:29:36,137 --> 00:29:38,579 Do souls suffer the weaknesses of the body too? 516 00:29:42,854 --> 00:29:45,014 I'll find Song Yi Soo for you really soon. 517 00:29:45,097 --> 00:29:47,179 Just be patient a little longer. 518 00:29:51,125 --> 00:29:52,214 Did you really 519 00:29:52,300 --> 00:29:54,098 take the day off the day before yesterday? 520 00:29:54,265 --> 00:29:58,595 Did... something happen, by any chance? 521 00:29:58,872 --> 00:30:00,502 I took the day off? 522 00:30:00,681 --> 00:30:02,280 You said you were taking a day off 523 00:30:02,375 --> 00:30:04,056 and not coming to work. 524 00:30:04,561 --> 00:30:05,630 I did? 525 00:30:05,681 --> 00:30:08,952 When I came by the other day, a young guy said... 526 00:30:09,397 --> 00:30:11,697 that you took the day off. 527 00:30:12,601 --> 00:30:14,593 The day before yesterday? 528 00:30:17,355 --> 00:30:19,160 If it was... 529 00:30:21,534 --> 00:30:23,492 I thought I was dreaming. 530 00:30:25,240 --> 00:30:27,316 It wasn't a dream after all. 531 00:30:27,948 --> 00:30:31,045 Oh, this is trouble. Big trouble! 532 00:30:31,497 --> 00:30:34,207 Oh! How could I make a mistake like this? 533 00:30:34,317 --> 00:30:36,761 How could I forget to transform myself? 534 00:30:37,401 --> 00:30:41,125 This... will I be penalized again? 535 00:30:47,957 --> 00:30:49,389 Yi Kyung... 536 00:30:49,515 --> 00:30:51,606 where are you going to right now? 537 00:30:52,221 --> 00:30:54,693 On the way to see Yi Soo. 538 00:30:58,240 --> 00:30:59,916 How could a person not change?! 539 00:30:59,944 --> 00:31:01,680 Changing is what makes a person human! 540 00:31:01,722 --> 00:31:03,629 No matter what... 541 00:31:03,715 --> 00:31:05,188 you're still Yi Soo. 542 00:31:05,524 --> 00:31:08,127 Can't you just understand me a little?! 543 00:31:10,979 --> 00:31:13,739 I'm... crying. 544 00:31:27,697 --> 00:31:30,607 I went back to the hotel crying. 545 00:31:33,719 --> 00:31:35,000 It's Oppa! 546 00:31:37,365 --> 00:31:40,095 I see a man and I'm very happy. 547 00:31:40,380 --> 00:31:41,754 But... 548 00:31:43,279 --> 00:31:47,684 that man went into a hotel room with another woman. 549 00:31:48,828 --> 00:31:50,848 I was secretly watching them. 550 00:31:51,061 --> 00:31:53,403 and I seemed to be very shocked. 551 00:31:54,319 --> 00:31:55,944 Was that man... 552 00:31:57,235 --> 00:31:58,845 Song Yi Soo? 553 00:31:59,077 --> 00:32:00,597 He wasn't. 554 00:32:02,012 --> 00:32:04,145 I don't know that man. 555 00:32:04,817 --> 00:32:06,561 The person watching... 556 00:32:06,702 --> 00:32:08,154 is it you? 557 00:32:10,124 --> 00:32:12,411 It looks like me... 558 00:32:14,017 --> 00:32:16,071 but it's not me. 559 00:32:23,343 --> 00:32:25,383 Don't be afraid, Yi Kyung. 560 00:32:25,832 --> 00:32:28,257 You seem to be having a lot of fun. 561 00:32:28,648 --> 00:32:30,791 Dad... 562 00:32:33,410 --> 00:32:34,935 Dad... 563 00:32:35,214 --> 00:32:36,717 Unni, please... 564 00:32:37,545 --> 00:32:39,751 I beg you to pull yourself together. 565 00:32:46,511 --> 00:32:49,901 In trying to remember the past you've locked away in your mind, 566 00:32:49,987 --> 00:32:51,351 you're mixing this up with 567 00:32:51,442 --> 00:32:53,374 memories from your past life. 568 00:32:53,596 --> 00:32:55,013 It's not... 569 00:32:55,958 --> 00:32:57,555 my past life. 570 00:32:58,384 --> 00:33:00,503 Something very strange... 571 00:33:01,361 --> 00:33:03,337 seems to be happening to me. 572 00:33:03,438 --> 00:33:05,292 What do you mean by that? 573 00:33:05,669 --> 00:33:07,589 What strange thing? 574 00:33:09,105 --> 00:33:10,255 Yi Kyung. 575 00:33:10,587 --> 00:33:13,034 Tell me exactly what is happening. 576 00:33:16,600 --> 00:33:19,797 What... is causing you to be this way? 577 00:33:20,132 --> 00:33:21,964 I don't know either. 578 00:33:22,785 --> 00:33:24,940 I want to tell you... 579 00:33:25,852 --> 00:33:28,638 but I have this strange feeling 580 00:33:29,139 --> 00:33:31,276 that I shouldn't tell you. 581 00:33:43,781 --> 00:33:46,476 Unni, you're coming home late more often now. 582 00:33:48,023 --> 00:33:49,414 But it's a good thing, 583 00:33:49,575 --> 00:33:52,479 because it seems like you're moving on little by little. 584 00:34:31,775 --> 00:34:33,912 What are you doing here at this time of day? 585 00:34:34,617 --> 00:34:37,013 I want to try the A region project again. 586 00:34:37,112 --> 00:34:38,661 Did you find a new person to handle it? 587 00:34:38,813 --> 00:34:40,954 If you haven't, then let me do it, Hyung. 588 00:34:41,029 --> 00:34:43,877 Why did you suddenly change your mind about doing this project? 589 00:34:44,090 --> 00:34:46,444 At that time, it was when Ji Hyun became like that, 590 00:34:46,511 --> 00:34:48,460 I felt uneasy so I didn't want to do it. 591 00:34:48,767 --> 00:34:50,137 You felt uneasy? 592 00:34:50,342 --> 00:34:52,861 Working for the family of someone who suffered such a misfortune, 593 00:34:53,319 --> 00:34:54,807 it felt a little weird. 594 00:34:55,217 --> 00:34:57,067 You don't feel that way now? 595 00:34:57,278 --> 00:34:58,592 That may be so, 596 00:34:58,708 --> 00:35:01,280 but now I know about your relationship with In Jung, 597 00:35:01,487 --> 00:35:03,332 I feel like I should at least help out with it. 598 00:35:03,407 --> 00:35:04,856 Kid! 599 00:35:05,620 --> 00:35:07,119 Can I do it or not? 600 00:35:07,226 --> 00:35:08,662 Of course I'm happy if you're willing to help. 601 00:35:08,745 --> 00:35:10,122 Then I'll take that as a yes. 602 00:35:10,205 --> 00:35:11,792 Let me know when it starts. 603 00:35:14,330 --> 00:35:16,101 [ Park Jung Eun ] 604 00:35:16,134 --> 00:35:17,584 Tell me, Seon Young. 605 00:35:18,670 --> 00:35:21,760 491-4949. 606 00:35:23,442 --> 00:35:25,452 Thanks. I'm hanging up. 607 00:35:28,950 --> 00:35:30,730 - 010-491 - [Song Yi Kyung] 608 00:35:36,430 --> 00:35:38,360 [Park Jung Eun] [010-491-4949] 609 00:35:45,235 --> 00:35:46,939 I was going to take you out 610 00:35:47,055 --> 00:35:49,418 to eat lunch at a restaurant. 611 00:35:49,542 --> 00:35:51,162 Eat lunch? 612 00:35:51,900 --> 00:35:53,560 Since yesterday, 613 00:35:53,669 --> 00:35:57,313 I've been craving the pasta that Ji Hyun likes. 614 00:35:57,412 --> 00:35:59,260 Then you go and eat some yourself. 615 00:35:59,379 --> 00:36:00,949 Ji Hyun had said 616 00:36:01,423 --> 00:36:04,821 that she wanted to eat there only with you. 617 00:36:07,339 --> 00:36:10,504 She only wanted to eat there with her mom? 618 00:36:10,777 --> 00:36:13,487 It would be great if you could come along too. 619 00:36:13,652 --> 00:36:14,790 Should I ask the nurse to come? 620 00:36:14,857 --> 00:36:17,352 When have you seen me eat western food? 621 00:36:18,469 --> 00:36:20,278 You go ahead. 622 00:36:31,939 --> 00:36:33,151 Mother. 623 00:36:35,585 --> 00:36:36,470 Why are you here? 624 00:36:36,570 --> 00:36:38,947 Oh, who is this? 625 00:36:39,054 --> 00:36:40,964 This is Kang's restaurant. 626 00:36:41,659 --> 00:36:45,002 I brought Ji Hyun's mom to try the pasta that Ji Hyun likes. 627 00:36:56,738 --> 00:36:57,819 Please take your time deciding. 628 00:36:57,820 --> 00:36:59,304 There's no need. 629 00:36:59,445 --> 00:37:02,297 Please bring me the pasta that my Ji Hyun likes. 630 00:37:02,445 --> 00:37:03,802 I'll have the same. 631 00:37:03,877 --> 00:37:04,588 Then for the salad, 632 00:37:04,652 --> 00:37:07,057 I'll prepare the one that Ji Hyun likes too. 633 00:37:07,202 --> 00:37:10,153 Song Yi Kyung... didn't come to work? 634 00:37:10,525 --> 00:37:11,716 I'm not sure. 635 00:37:15,418 --> 00:37:16,677 I took the order already. 636 00:37:16,777 --> 00:37:17,720 Where is Song Yi Kyung? 637 00:37:17,776 --> 00:37:18,703 I'm not sure... 638 00:37:18,796 --> 00:37:20,545 she hasn't come in to work yet. 639 00:37:20,749 --> 00:37:22,981 A perfect opportunity to see her mother, so why isn't she here? 640 00:37:25,442 --> 00:37:27,702 Yes, it's Song Yi Soo. 641 00:37:27,971 --> 00:37:30,401 So they were at the orphanage together. 642 00:37:30,689 --> 00:37:34,371 May I ask, where he is now and what he's doing? 643 00:37:36,389 --> 00:37:39,016 You have no idea? 644 00:37:39,799 --> 00:37:43,368 Yes, I see. 645 00:37:47,030 --> 00:37:49,400 [ Han Kang ] 646 00:37:50,609 --> 00:37:51,480 Hello? 647 00:37:51,570 --> 00:37:53,198 Where are you? Why haven't you come? 648 00:37:53,273 --> 00:37:55,193 I'm passing the park right now. 649 00:37:55,350 --> 00:37:57,162 Then hurry and run here. Be here in 5 minutes. 650 00:37:57,228 --> 00:37:58,281 Did something happen? 651 00:37:58,339 --> 00:37:59,685 You'll see when you get here. 652 00:38:26,722 --> 00:38:28,115 What's going on? 653 00:38:28,224 --> 00:38:31,161 I told you to run and you really ran here like it's a 100 meter race? 654 00:38:37,907 --> 00:38:39,463 Go and refill the water. 655 00:38:43,261 --> 00:38:45,308 Oh, Jung Eun! 656 00:38:47,479 --> 00:38:49,314 So you work here? 657 00:38:49,569 --> 00:38:50,947 Yes. 658 00:38:51,220 --> 00:38:52,649 Hello. 659 00:38:53,259 --> 00:38:54,958 So then, Song Yi Kyung... 660 00:38:55,190 --> 00:38:56,935 is Park Jung Eun? 661 00:38:57,049 --> 00:38:58,303 Who? 662 00:38:58,964 --> 00:39:02,557 Omo, the child here... is Park Jung Eun. 663 00:39:31,149 --> 00:39:32,974 Park Jung Eun? 664 00:39:34,056 --> 00:39:35,459 What's going on here? 665 00:39:35,567 --> 00:39:38,159 Why did you pretend to be Park Jung Eun? No... 666 00:39:38,266 --> 00:39:41,181 Are you actually Park Jung Eun pretending to be Song Yi Kyung? 667 00:39:41,669 --> 00:39:43,962 Which is your real name? 668 00:39:44,747 --> 00:39:46,221 Park Jung Eun... 669 00:39:46,410 --> 00:39:48,099 is my internet nickname. 670 00:39:48,253 --> 00:39:50,283 Internet nickname? 671 00:39:50,529 --> 00:39:52,199 Park Jung Eun... 672 00:39:52,559 --> 00:39:55,880 Do people use fake names as internet nicknames? 673 00:39:56,762 --> 00:39:59,320 Fine, I'll let that slide. 674 00:39:59,487 --> 00:40:01,552 Are you Ji Hyun's friend? 675 00:40:01,745 --> 00:40:03,572 Then why didn't you say so? No... 676 00:40:03,647 --> 00:40:05,065 Why did you lie to us? 677 00:40:05,197 --> 00:40:07,943 Are you really Ji Hyun's friend? You're not, right?! 678 00:40:08,042 --> 00:40:10,459 - Ji Hyun's friend... - She's Ji Hyun's friend. 679 00:40:16,691 --> 00:40:19,406 I gave her a job here because Ji Hyun asked me to. 680 00:40:19,636 --> 00:40:20,327 What? 681 00:40:20,435 --> 00:40:21,675 Is there a problem? 682 00:40:21,817 --> 00:40:23,724 She said Park Jung Eun is a nickname. 683 00:40:23,799 --> 00:40:24,767 Song... 684 00:40:24,900 --> 00:40:27,264 go in and chat with Ji Hyun's mother. 685 00:40:27,832 --> 00:40:28,386 Kang! 686 00:40:28,405 --> 00:40:29,893 Hurry up! 687 00:40:42,497 --> 00:40:44,137 Han Kang, what's the matter with you? 688 00:40:44,254 --> 00:40:46,060 I was in the middle of talking to Song Yi Kyung. 689 00:40:46,143 --> 00:40:47,445 What's the matter with you?! 690 00:40:47,487 --> 00:40:49,642 She's really strange and there's something I need to confirm. 691 00:40:49,667 --> 00:40:50,733 What's so strange? 692 00:40:50,817 --> 00:40:52,390 I think you're more suspicious. 693 00:40:52,533 --> 00:40:54,515 Is there a reason why she can't be Ji Hyun's friend? 694 00:40:54,598 --> 00:40:55,942 Song Yi Kyung is Park Jung Eun. 695 00:40:56,017 --> 00:40:57,647 Why does it matter so much to you?! 696 00:40:57,902 --> 00:40:59,208 Did you really... 697 00:40:59,366 --> 00:41:01,401 only hire her because she's Ji Hyun's friend? 698 00:41:01,509 --> 00:41:03,291 Why is this so important, 699 00:41:03,366 --> 00:41:05,508 that you used Ji Hyun's mother? 700 00:41:06,247 --> 00:41:07,617 What do you mean? 701 00:41:08,140 --> 00:41:09,427 You're saying I used Ji Hyun's mother? 702 00:41:09,519 --> 00:41:11,243 Your relationship with Ho Min hyung... 703 00:41:11,394 --> 00:41:12,471 I know about it. 704 00:41:12,760 --> 00:41:15,086 That being the case, you're going overboard 705 00:41:15,223 --> 00:41:16,340 by doing this. 706 00:41:16,524 --> 00:41:17,534 No... 707 00:41:17,775 --> 00:41:19,336 you're completely shameless. 708 00:41:21,637 --> 00:41:23,455 Go back in there 709 00:41:23,909 --> 00:41:26,700 and don't make Ji Hyun's mom worry. 710 00:41:30,607 --> 00:41:32,393 How did he know? 711 00:41:33,597 --> 00:41:35,643 She must have told him. 712 00:41:36,173 --> 00:41:38,306 Why didn't I think of this? 713 00:41:41,359 --> 00:41:45,139 Then, Ji Hyun introduced you for this job here? 714 00:41:45,426 --> 00:41:46,445 Yes. 715 00:41:46,640 --> 00:41:51,207 But, In Jung hasn't finished eating. Where did she run off to? 716 00:41:56,254 --> 00:41:57,705 She's back. 717 00:41:59,360 --> 00:42:01,730 I'm sorry, I had an urgent phone call. 718 00:42:01,939 --> 00:42:04,841 You're going back to the hospital? When you finish, I'll take you. 719 00:42:05,096 --> 00:42:06,126 Kang... 720 00:42:06,287 --> 00:42:08,043 You have work matters to attend to. 721 00:42:09,035 --> 00:42:10,068 I'll take you. 722 00:42:10,177 --> 00:42:12,538 I need to head that way to see a customer anyway. 723 00:42:13,212 --> 00:42:14,601 Let's do that then. 724 00:42:14,866 --> 00:42:15,995 Song Yi Kyung... 725 00:42:16,163 --> 00:42:18,106 bring a cup of coffee to my office. 726 00:42:18,189 --> 00:42:19,442 Don't add cream. 727 00:42:28,137 --> 00:42:29,449 Song Yi Kyung. 728 00:42:29,587 --> 00:42:32,060 Are you really friends with Ji Hyun? 729 00:42:32,732 --> 00:42:33,872 Yes. 730 00:42:34,045 --> 00:42:35,454 Really? 731 00:42:36,137 --> 00:42:38,217 Then why didn't you tell me? 732 00:42:38,710 --> 00:42:40,196 After hearing you just now, 733 00:42:40,278 --> 00:42:42,617 the two of you must have been internet buddies. 734 00:42:42,733 --> 00:42:44,113 An online magic cafe. 735 00:42:44,363 --> 00:42:47,707 Ah, that's why you're similar to Ji Hyun in so many ways. 736 00:42:50,293 --> 00:42:52,131 But Boss, 737 00:42:52,354 --> 00:42:54,879 why did you tell her that you already knew? 738 00:42:55,077 --> 00:42:56,605 Although I didn't fully understand, 739 00:42:56,705 --> 00:42:58,986 I sensed that you were in a tight spot. 740 00:43:01,392 --> 00:43:02,692 What do you mean by that? 741 00:43:02,799 --> 00:43:04,247 I said to you before, 742 00:43:04,327 --> 00:43:06,465 I owe Ji Hyun a lot of favors. 743 00:43:06,558 --> 00:43:07,785 That's one of the reasons... 744 00:43:07,931 --> 00:43:10,073 Oh, but you know Ji Hyun very well. 745 00:43:10,224 --> 00:43:13,362 She always sticks up for the underdogs. 746 00:43:13,772 --> 00:43:15,488 If a weaker person is being bullied, 747 00:43:15,594 --> 00:43:17,681 she'll stand up for them without thinking twice. 748 00:43:18,058 --> 00:43:20,104 This is what he calls owing a favor? 749 00:43:20,644 --> 00:43:21,913 Also... 750 00:43:22,094 --> 00:43:24,424 I really don't like In Jung that much. 751 00:43:24,831 --> 00:43:25,974 Why? 752 00:43:26,414 --> 00:43:28,669 Don't you know about it? 753 00:43:29,447 --> 00:43:32,114 Min Ho hyung... and In Jung's relationship. 754 00:43:32,931 --> 00:43:34,738 How did he know? 755 00:43:35,691 --> 00:43:37,192 You didn't know? 756 00:43:37,805 --> 00:43:39,350 I know. 757 00:43:39,774 --> 00:43:41,792 That's fine then. Go on out. 758 00:43:41,977 --> 00:43:43,160 What? 759 00:43:43,535 --> 00:43:45,839 That's why I helped you. 760 00:43:49,263 --> 00:43:51,591 Boss, the customers say they're leaving. 761 00:43:52,001 --> 00:43:53,427 Got it. 762 00:43:56,307 --> 00:43:57,774 I'll be right back. 763 00:44:07,417 --> 00:44:10,326 In Jung will surely tell Kang Min Ho right away. 764 00:44:44,390 --> 00:44:45,600 [ Song Yi Kyung ] 765 00:44:48,417 --> 00:44:49,771 Hello? This is Kang Min Ho. 766 00:44:49,889 --> 00:44:51,294 I've something to say to you. 767 00:44:51,374 --> 00:44:53,044 Can we meet up now? 768 00:44:53,589 --> 00:44:55,720 I'm heading out to an office meeting right now. 769 00:44:55,801 --> 00:44:57,161 Did something happen? 770 00:44:57,384 --> 00:44:58,775 What time will it end? 771 00:44:58,907 --> 00:45:01,157 Around... 5 o'clock. 772 00:45:01,374 --> 00:45:03,240 Then, I'll be waiting in front of your house. 773 00:45:10,180 --> 00:45:11,530 [ Shin In Jung ] 774 00:45:33,200 --> 00:45:35,161 I'm here again. Have you had lunch yet? 775 00:45:35,253 --> 00:45:37,381 I said not to come but here you are like it's your job or something! 776 00:45:37,448 --> 00:45:40,297 The place In Jung took me to turned out to be Han Kang's restaurant. 777 00:45:40,351 --> 00:45:42,262 I don't care what the reason is. 778 00:45:42,353 --> 00:45:44,155 Why did you here again? 779 00:45:44,274 --> 00:45:46,427 He says he has something to say to you. 780 00:45:50,898 --> 00:45:52,838 What could we possibly have to talk about? 781 00:45:52,944 --> 00:45:55,694 Although it's not my place to say this, 782 00:45:56,238 --> 00:45:58,334 please listen to what I have to say on Ji Hyun's behalf. 783 00:45:58,414 --> 00:46:00,091 What right do you have to speak for Ji Hyun? 784 00:46:00,197 --> 00:46:03,317 I... am just like Ji Hyun. 785 00:46:03,727 --> 00:46:04,657 What? 786 00:46:04,787 --> 00:46:07,580 I'm someone who didn't even know when my mom died. 787 00:46:07,978 --> 00:46:09,688 I found out a year later, 788 00:46:10,001 --> 00:46:10,769 the fact that 789 00:46:10,796 --> 00:46:13,609 my mother had already passed away. 790 00:46:14,330 --> 00:46:15,377 That was... 791 00:46:15,474 --> 00:46:17,928 the decision that my mom made for my sake. 792 00:46:17,943 --> 00:46:19,955 What are you trying to say? 793 00:46:20,021 --> 00:46:22,011 My mom never told me. 794 00:46:22,090 --> 00:46:23,637 Why she got divorced, 795 00:46:23,739 --> 00:46:25,753 what illness she had, or when she would die. 796 00:46:25,857 --> 00:46:28,109 She didn't even tell me that she was dying. 797 00:46:28,174 --> 00:46:29,945 I was packed off to America. 798 00:46:29,976 --> 00:46:31,217 Alright. 799 00:46:31,463 --> 00:46:32,918 I know what you're trying to say so you can stop now. 800 00:46:32,994 --> 00:46:34,809 My mom did it for my sake, 801 00:46:34,862 --> 00:46:37,219 but even now, I still don't understand why. 802 00:46:37,564 --> 00:46:40,111 If she was doing it for my own good, she should've told me. 803 00:46:40,165 --> 00:46:42,144 How does that make you similar to Ji Hyun? 804 00:46:42,197 --> 00:46:43,837 It will be even worse for Ji Hyun. 805 00:46:43,988 --> 00:46:45,207 If Ji Hyun wakes up 806 00:46:45,383 --> 00:46:47,338 and finds that you're gone, what would she do? 807 00:46:47,501 --> 00:46:49,648 Especially if she finds out you refused surgery because of her. 808 00:46:49,741 --> 00:46:51,020 If she finds out about that... 809 00:46:51,047 --> 00:46:52,397 Punk! 810 00:46:53,176 --> 00:46:54,771 How dare you threaten me? 811 00:46:54,917 --> 00:46:56,548 What do you know? Huh?! 812 00:46:56,951 --> 00:46:59,159 What right do you have...?! 813 00:47:02,791 --> 00:47:04,070 Father! 814 00:47:05,845 --> 00:47:08,228 The wind is so nice. 815 00:47:12,019 --> 00:47:15,713 The sky is so... beautiful. 816 00:47:16,257 --> 00:47:20,495 Will I still see all this in 19 days? 817 00:47:22,924 --> 00:47:25,159 I'm afraid I won't be able to. 818 00:47:33,437 --> 00:47:35,937 No, I'll be able to see it. 819 00:47:36,123 --> 00:47:38,469 I'll be able to see it. 820 00:47:47,065 --> 00:47:48,480 What are you doing? 821 00:47:50,711 --> 00:47:53,763 The wind and the sun are really beautiful. 822 00:47:54,025 --> 00:47:55,739 Let's go for a drive then. 823 00:47:55,838 --> 00:47:57,627 It's a waste to stay home with such nice weather. 824 00:47:57,731 --> 00:47:59,775 It's inconvenient to talk in the car. 825 00:48:21,257 --> 00:48:23,196 You'll stare a hole through the photo. 826 00:48:23,411 --> 00:48:25,781 I once had a friend, 827 00:48:26,054 --> 00:48:28,154 and although we didn't meet often, 828 00:48:28,364 --> 00:48:31,854 we knew each other's faces as well as every inch of each other's hearts. 829 00:48:32,114 --> 00:48:34,534 Don't you have something say? Come sit down. 830 00:48:34,687 --> 00:48:36,368 I'm telling you already. 831 00:48:37,384 --> 00:48:40,114 She's a friend I met on the internet. 832 00:48:40,461 --> 00:48:42,052 She is... 833 00:48:42,956 --> 00:48:44,769 Shin Ji Hyun. 834 00:48:48,334 --> 00:48:49,833 Shin Ji Hyun. 835 00:48:50,387 --> 00:48:52,351 She is my friend. 836 00:48:55,043 --> 00:48:57,329 When I found out that you were Kang Min Ho, 837 00:48:57,527 --> 00:49:00,191 I was initially very happy because you were her fiance. 838 00:49:00,707 --> 00:49:02,744 But when I found out about you and Shin In Jung, 839 00:49:02,837 --> 00:49:04,197 I despised you. 840 00:49:04,518 --> 00:49:05,667 And then it became like this. 841 00:49:05,787 --> 00:49:07,197 Wait a second.... 842 00:49:08,441 --> 00:49:10,033 Wait a second... 843 00:49:17,417 --> 00:49:18,697 You... 844 00:49:19,232 --> 00:49:21,061 are Ji Hyun's friend? 845 00:49:21,557 --> 00:49:23,332 My internet nickname is... 846 00:49:23,571 --> 00:49:25,284 Park Jung Eun. 847 00:49:26,009 --> 00:49:27,158 Park Jung Eun? 848 00:49:27,211 --> 00:49:30,323 You haven't heard Shin In Jung mention that name? 849 00:49:30,801 --> 00:49:32,440 That person... 850 00:49:33,115 --> 00:49:35,186 is you? 851 00:49:36,265 --> 00:49:37,389 How can that be? 852 00:49:37,574 --> 00:49:40,480 Next time I come here, that photo... 853 00:49:41,101 --> 00:49:43,763 as well as the engagement photo with Shin Ji Hyun, 854 00:49:44,228 --> 00:49:46,100 I don't want to see them. 855 00:50:01,391 --> 00:50:02,577 Come in. 856 00:50:02,633 --> 00:50:04,376 I've finished what I came to say. 857 00:50:08,727 --> 00:50:10,445 What did you finish saying? 858 00:50:10,564 --> 00:50:12,768 What you were planning to say. 859 00:50:16,834 --> 00:50:17,585 Hey! 860 00:50:17,638 --> 00:50:19,990 Whether or not it's a lie, 861 00:50:20,231 --> 00:50:22,620 you can confirm it with Kang Min Ho. 862 00:50:26,533 --> 00:50:29,102 Oppa, why are you standing there like that? 863 00:50:29,497 --> 00:50:31,341 What did she say? 864 00:50:36,704 --> 00:50:40,058 I heard about it. Let me think it over. 865 00:50:40,139 --> 00:50:42,178 She is Park Jung Eun. 866 00:50:42,244 --> 00:50:43,931 Park Jung Eun is Song Yi Kyung. 867 00:50:44,052 --> 00:50:45,664 In other words, Song Yi Kyung is Ji Hyun's friend. 868 00:50:45,731 --> 00:50:47,104 I said, I've already heard about it. 869 00:50:47,171 --> 00:50:49,174 Don't you find it suspicious? 870 00:50:49,845 --> 00:50:53,064 I'll think it over. So please just leave. 871 00:50:53,104 --> 00:50:55,778 - Oppa. - Let me think about it alone! 872 00:51:15,324 --> 00:51:17,071 It's all over now. 873 00:51:17,378 --> 00:51:20,174 Kang Min Ho won't give up so easily. 874 00:51:20,724 --> 00:51:22,865 If it ends like this with Kang Min Ho, 875 00:51:22,974 --> 00:51:25,578 I won't be able to find out anything more. 876 00:51:26,387 --> 00:51:29,398 Dad, what do I do? 877 00:51:39,137 --> 00:51:41,503 Why did In Jung leave so soon? 878 00:51:54,695 --> 00:51:56,932 Where is Kang Min Ho going? 879 00:52:31,037 --> 00:52:33,001 I must have startled Unni. 880 00:52:37,151 --> 00:52:39,810 This time, Unni will be even more startled. 881 00:52:40,928 --> 00:52:44,432 I have to wait in front of Kang Min Ho's house before he gets back. 882 00:52:45,334 --> 00:52:47,032 I'm sorry, Unni. 883 00:52:47,187 --> 00:52:49,103 If I wait to follow you out, 884 00:52:49,211 --> 00:52:52,248 then I won't be able to get into Kang Min Ho's house. 885 00:53:06,451 --> 00:53:08,381 This won't work. 886 00:53:32,221 --> 00:53:34,695 Good thing I didn't go out. 887 00:53:47,700 --> 00:53:48,909 [ Ways to Show Love: ] [ Meeting - Gifts - Letter - I Love You - Gaze ] 888 00:53:48,910 --> 00:53:50,869 Take a look at this, Hae Won! 889 00:53:51,041 --> 00:53:54,668 I've put in so much effort and spent so much time on this all day. 890 00:53:54,878 --> 00:53:56,640 Look at it. 891 00:53:56,813 --> 00:53:58,818 Of course I'm very grateful. 892 00:53:58,897 --> 00:54:03,309 But, why then won't you tell me the reason? 893 00:54:03,757 --> 00:54:06,322 I'm so sad. 894 00:54:11,671 --> 00:54:13,799 I think a typhoon is coming. 895 00:54:16,290 --> 00:54:19,200 [ Park Seung Jae ] [ Shin Il Shik ] 896 00:54:36,364 --> 00:54:37,776 When did you get here? 897 00:54:38,247 --> 00:54:40,230 Did you already know about it? 898 00:54:41,351 --> 00:54:45,181 Ah... About Song Yi Kyung being Ji Hyun's friend... 899 00:54:45,296 --> 00:54:46,837 Yes, I knew. 900 00:54:47,704 --> 00:54:48,666 A little while ago, 901 00:54:48,718 --> 00:54:50,973 Ji Hyun said she had a friend to introduce to me. 902 00:54:51,220 --> 00:54:53,085 Why didn't she mention this to me? 903 00:54:53,203 --> 00:54:55,251 Every time you saw me with Song Yi Kyung, 904 00:54:55,332 --> 00:54:57,362 you fought with me saying that I was Ji Hyun's fiance. 905 00:54:57,428 --> 00:54:59,267 So many times I tried to persuade you. 906 00:54:59,333 --> 00:55:02,216 It would've been much simpler if you'd said at the start she was Ji Hyun's friend. 907 00:55:02,304 --> 00:55:03,887 Because I trusted you, hyung. 908 00:55:04,514 --> 00:55:07,350 Because I trusted that you loved Ji Hyun. 909 00:55:10,058 --> 00:55:12,272 Did I need to childishly remind you that 910 00:55:12,376 --> 00:55:13,798 she's your fiancee's friend? 911 00:55:13,918 --> 00:55:15,668 Then why did you keep Song Yi Kyung around? 912 00:55:15,787 --> 00:55:17,493 You could've just fired her. 913 00:55:18,447 --> 00:55:20,056 You don't know. 914 00:55:20,474 --> 00:55:23,554 I like her. You knew this. 915 00:55:23,974 --> 00:55:24,680 What? 916 00:55:24,734 --> 00:55:27,694 I... like her. 917 00:55:29,617 --> 00:55:32,174 You like Song Yi Kyung. 918 00:55:32,539 --> 00:55:35,768 Yes... I know you do. 919 00:55:36,144 --> 00:55:39,149 It's not Song Yi Kyung, but Shin Ji Hyun. 920 00:55:50,145 --> 00:55:52,388 Unni, I'm going that way. 921 00:55:52,534 --> 00:55:55,967 While I'm away these few days, please take care of yourself. 922 00:56:01,097 --> 00:56:02,849 Where is she going? 923 00:56:02,981 --> 00:56:04,884 Did something happen? 924 00:56:05,935 --> 00:56:07,419 I'll be late. 925 00:56:33,444 --> 00:56:35,918 Do you really have nowhere to go? 926 00:56:36,184 --> 00:56:38,556 Don't you have anyone to meet? 927 00:56:40,174 --> 00:56:42,791 There are people I want to see... 928 00:56:44,999 --> 00:56:48,645 but I can't go using your identity, so that's why I feel lonely. 929 00:56:49,521 --> 00:56:52,896 Do you feel lonely because you have no one to go see? 930 00:56:55,251 --> 00:56:57,440 The person named Song Yi Soo, 931 00:56:58,916 --> 00:57:01,851 the orphanage said they don't know his whereabouts. 932 00:57:02,467 --> 00:57:06,332 Your school also said they don't know who your friend is. 933 00:57:09,181 --> 00:57:11,286 It's so frustrating. 934 00:57:13,133 --> 00:57:15,137 I have to leave. 935 00:57:31,031 --> 00:57:33,640 Don't wait here too long. 936 00:57:36,151 --> 00:57:38,725 It's dangerous out here late at night. 937 00:58:55,370 --> 00:58:59,534 18 days, 4 hours, and 29 minutes left. 938 00:59:21,080 --> 00:59:25,202 17 days, 4 hours, and 29 minutes left. 939 00:59:55,590 --> 01:00:00,579 16 days, 4 hours, and 29 minutes left. 940 01:00:18,754 --> 01:00:20,356 Unni! 941 01:00:38,478 --> 01:00:42,039 I feel so wrecked 942 01:00:42,111 --> 01:00:44,865 I feel like everything has burnt out 943 01:00:44,938 --> 01:00:52,225 I told myself that there's no such thing as love for me 944 01:00:52,318 --> 01:00:57,876 "Stop and just forget. Please stop and just forget"... 945 01:00:58,905 --> 01:01:00,856 Don't do this to me... 946 01:01:05,731 --> 01:01:07,090 Yi Soo! 947 01:01:09,988 --> 01:01:11,597 Yi Soo, why now? 948 01:01:13,379 --> 01:01:15,297 Why now? 949 01:01:16,264 --> 01:01:17,801 Unni. 950 01:01:21,905 --> 01:01:25,822 I fell asleep after crying and laughing for so long 951 01:01:25,878 --> 01:01:30,148 I lift the phone up then put it down 952 01:01:30,214 --> 01:01:31,884 I'm like a fool... 953 01:01:32,332 --> 01:01:33,492 What should I do? 954 01:01:34,611 --> 01:01:37,469 Unni, what should I do? What should I do? 955 01:01:37,534 --> 01:01:40,710 I miss you so much that it's driving me crazy 956 01:01:40,720 --> 01:01:45,039 I just want to forget about you. I must be really crazy 957 01:01:45,057 --> 01:01:48,585 I'm like a fool... just like a fool 958 01:01:48,604 --> 01:01:51,892 I cannot forget you. Just why? 959 01:01:51,952 --> 01:01:56,548 When I can't even ask you 960 01:01:56,574 --> 01:02:00,891 to come back... 961 01:02:25,534 --> 01:02:27,789 Why didn't I think of this sooner? 962 01:02:32,504 --> 01:02:35,705 She graduated from Haemyung College, Hotel & Tourism. 963 01:02:35,794 --> 01:02:38,880 A college yearbook will have the graduates' contact addresses. 964 01:02:40,336 --> 01:02:43,944 Where is it? Hotel & Tourism... 965 01:02:44,918 --> 01:02:45,942 Oh! 966 01:02:46,104 --> 01:02:47,134 [ Hotel Tourism ] 967 01:02:55,651 --> 01:02:58,541 Unni looked so cheerful back then. 968 01:03:03,040 --> 01:03:03,979 [ Song Yi Soo ] 969 01:03:04,177 --> 01:03:05,437 Oh my, oh my. 970 01:03:06,081 --> 01:03:08,169 This person must be Song Yi Soo. 971 01:03:09,277 --> 01:03:11,736 She attended the same college as Song Yi Soo. 972 01:03:18,217 --> 01:03:20,041 But this person... 973 01:03:21,254 --> 01:03:24,259 looks a lot like Scheduler. 974 01:03:32,685 --> 01:03:34,863 It really is an urgent situation. 975 01:03:34,897 --> 01:03:38,612 I'm producing a song right now, so tell me over the phone. 976 01:03:38,731 --> 01:03:40,478 Producing? 977 01:03:40,718 --> 01:03:43,192 Then you're over there right now? The recording studio? 978 01:03:43,324 --> 01:03:44,801 Hey! Hey! 979 01:03:44,931 --> 01:03:46,717 Don't come over here! Okay?! 980 01:03:47,182 --> 01:03:48,467 I'm hanging up. 981 01:04:07,498 --> 01:04:09,991 Ah seriously! I told you not to come over! You just don't listen! 982 01:04:10,057 --> 01:04:11,896 I have something to show you! 983 01:04:12,651 --> 01:04:15,301 I found... Song Yi Soo! 984 01:04:16,811 --> 01:04:19,125 You want me to help find where he is and what he's doing? 985 01:04:19,207 --> 01:04:20,071 No way! 986 01:04:20,085 --> 01:04:22,502 That's not what I mean. Look at this. 987 01:04:28,185 --> 01:04:29,557 Here. 988 01:04:34,736 --> 01:04:35,733 [ Song Yi Kyung ] [ Song Yi Soo ] 989 01:04:35,765 --> 01:04:36,906 Huh? 990 01:04:37,066 --> 01:04:38,304 [ Song Yi Soo ] 991 01:04:45,801 --> 01:04:47,831 What... what is this? 992 01:04:48,557 --> 01:04:50,999 This is... me?71756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.