Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,829
49 Days
3
00:00:05,555 --> 00:00:07,409
Episode 13
4
00:00:23,795 --> 00:00:26,717
"I love you" ~
5
00:00:26,785 --> 00:00:30,939
are words I keep shouting
in my heart
6
00:00:31,095 --> 00:00:33,786
"I love you" ~
7
00:00:33,800 --> 00:00:38,169
are words I can only whisper
behind your back
8
00:00:38,356 --> 00:00:41,693
"I love you" ~
9
00:00:41,699 --> 00:00:46,279
are words that I can't speak for fear
they will disappear
10
00:00:46,486 --> 00:00:49,334
I love you so much...
11
00:00:49,484 --> 00:00:52,522
that it scares me...
12
00:00:52,574 --> 00:00:56,291
"I love you"
13
00:00:59,215 --> 00:01:01,363
What do you think you're
doing? No...
14
00:01:01,605 --> 00:01:03,174
What did you just do?
15
00:01:03,316 --> 00:01:04,314
What?
16
00:01:04,463 --> 00:01:06,099
What? Did I just do
something?
17
00:01:06,519 --> 00:01:08,042
Didn't you just hug me?
18
00:01:08,095 --> 00:01:09,125
Did I?
19
00:01:09,302 --> 00:01:12,560
I must be sleep-walking...
I don't remember.
20
00:01:14,282 --> 00:01:16,232
Why are you surprised?
You're so old-fashioned.
21
00:01:16,366 --> 00:01:17,804
You looked down,
22
00:01:17,857 --> 00:01:19,956
so I hugged you
to give you encouragement.
23
00:01:20,154 --> 00:01:22,878
It's a comfort hug,
don't you know?
24
00:01:23,253 --> 00:01:25,969
I lived in America for 10 years.
25
00:01:26,181 --> 00:01:28,291
Over there, hugging is
quite common.
26
00:01:28,902 --> 00:01:32,129
Ah... You never lived in America
so you wouldn't know this.
27
00:01:32,315 --> 00:01:34,750
It didn't seem like that
type of hug.
28
00:01:34,967 --> 00:01:36,807
Song, didn't you say you're
an orphan?
29
00:01:37,004 --> 00:01:39,744
That you had no one to
talk to or rely on?
30
00:01:40,184 --> 00:01:42,164
You seemed all dejected
walking over here,
31
00:01:42,284 --> 00:01:44,592
looking very lonely,
like you're having a hard time.
32
00:01:44,817 --> 00:01:49,250
Do you want to become the person
who loves Song Yi Kyung?
33
00:01:49,872 --> 00:01:51,913
Why are you looking at me
so seriously?
34
00:01:52,364 --> 00:01:53,562
Let's go.
35
00:01:55,901 --> 00:01:57,344
In Korea, a person
36
00:01:57,418 --> 00:02:00,134
who has a girlfriend shouldn't casually
hug other women.
37
00:02:00,214 --> 00:02:01,907
I never said that I have
a girlfriend.
38
00:02:01,974 --> 00:02:03,718
Didn't you say you have a
woman you like?
39
00:02:03,850 --> 00:02:06,003
Just because I like her,
does that mean she's my girlfriend?
40
00:02:06,055 --> 00:02:08,612
You even gave her a
huge bouquet of flowers.
41
00:02:08,784 --> 00:02:11,038
What have you been doing all this time
if she's still not your girlfriend?
42
00:02:11,144 --> 00:02:13,731
I didn't give her flowers to get her
to be my girlfriend.
43
00:02:13,823 --> 00:02:15,257
Then why did you give
her flowers?
44
00:02:15,351 --> 00:02:16,979
To cheer her up!
45
00:02:18,534 --> 00:02:22,334
You also said just now that
you hugged me to cheer me up!
46
00:02:24,136 --> 00:02:25,670
What? What's the problem?
47
00:02:25,751 --> 00:02:27,518
This woman and that woman...
48
00:02:27,650 --> 00:02:30,274
Is it your hobby to
encourage every woman?
49
00:02:30,367 --> 00:02:32,656
It's not this woman, that woman!
50
00:02:37,030 --> 00:02:39,368
What does that mean?
51
00:02:50,930 --> 00:02:52,665
- Ahjussi.
- Yes?
52
00:02:52,783 --> 00:02:55,811
Roast beef risotto, Pasta with olive oil sauce
margarita style, and a salad.
53
00:02:55,915 --> 00:02:57,034
Please tell them
to prepare it quickly
54
00:02:57,127 --> 00:02:58,520
Is someone coming?
55
00:02:59,712 --> 00:03:01,400
I going to eat it.
56
00:03:02,187 --> 00:03:03,000
Oh.
57
00:03:03,089 --> 00:03:04,804
Oh, I understand.
58
00:03:05,196 --> 00:03:06,709
Make it quick.
59
00:03:06,954 --> 00:03:08,300
Got it.
60
00:03:18,396 --> 00:03:22,321
What's with the guys and girls
that are around us lately?
61
00:03:22,475 --> 00:03:23,454
Huh?
62
00:03:36,927 --> 00:03:38,617
And that's all of it.
63
00:03:38,814 --> 00:03:40,839
Miss Song Yi Kyung,
who has a big appetite,
64
00:03:41,010 --> 00:03:42,608
help me clear
some of this away.
65
00:03:42,688 --> 00:03:43,874
Clear it away?
66
00:03:43,923 --> 00:03:46,266
Sometimes, I have a
poor appetite,
67
00:03:46,357 --> 00:03:48,084
so just a taste is enough.
68
00:03:48,210 --> 00:03:49,685
It'd be a shame to let this
go to waste.
69
00:03:49,792 --> 00:03:51,039
So you're...
70
00:03:51,452 --> 00:03:53,507
asking me to help eat
all of this?
71
00:03:53,651 --> 00:03:56,020
I'm just asking you
to take care of the leftovers.
72
00:03:56,351 --> 00:03:57,925
The way you say things...
73
00:04:00,091 --> 00:04:02,305
It's a shame to waste
all this food.
74
00:04:02,392 --> 00:04:04,277
I have no choice
but to eat it.
75
00:04:07,381 --> 00:04:08,937
As a person...
76
00:04:10,042 --> 00:04:12,760
you need to know what
is important.
77
00:04:13,460 --> 00:04:14,788
Song Yi Kyung...
78
00:04:14,997 --> 00:04:16,744
why are you eating that?
79
00:04:17,130 --> 00:04:18,815
Didn't you tell me to
clear it away?
80
00:04:18,930 --> 00:04:20,713
You're eating to survive.
81
00:04:20,790 --> 00:04:22,846
People eat to survive.
82
00:04:22,951 --> 00:04:24,975
They don't eat to die.
83
00:04:25,081 --> 00:04:27,230
To survive. Survival...
84
00:04:27,339 --> 00:04:28,770
is more important than
anything else.
85
00:04:28,860 --> 00:04:29,992
Do you understand?
86
00:04:30,140 --> 00:04:34,430
I understand your words,
but I don't understand your meaning.
87
00:04:35,021 --> 00:04:40,415
Eating this delicious food,
getting angry, revenge, and love.
88
00:04:41,091 --> 00:04:42,933
If you die, then
none of that matters.
89
00:04:43,180 --> 00:04:44,762
Why is he like this?
90
00:04:45,537 --> 00:04:47,800
Does he know who I am?
91
00:04:48,062 --> 00:04:49,541
You said you haven't much
longer to live.
92
00:04:49,610 --> 00:04:50,544
You mentioned before,
93
00:04:50,618 --> 00:04:52,857
that you'll only be able to live
for 49 more days.
94
00:04:53,851 --> 00:04:55,171
Ah...
95
00:04:57,057 --> 00:04:58,590
I don't know what illness
you have,
96
00:04:58,679 --> 00:05:01,235
but cheer up and eat a lot.
97
00:05:04,492 --> 00:05:06,539
Does he suspect something?
98
00:05:07,985 --> 00:05:10,431
I don't know what you're doing,
99
00:05:10,662 --> 00:05:13,894
but survival comes first... brat.
100
00:05:17,772 --> 00:05:18,838
What?
101
00:05:19,074 --> 00:05:20,668
Kang and Song Yi Kyung?
102
00:05:20,950 --> 00:05:22,343
That's utterly preposterous.
103
00:05:22,410 --> 00:05:24,271
I'm just reporting what I saw.
104
00:05:24,358 --> 00:05:25,790
You saw it wrong.
105
00:05:26,304 --> 00:05:27,973
You must have seen it wrong!
106
00:05:33,224 --> 00:05:34,342
Here.
107
00:05:40,861 --> 00:05:43,516
The seal was actually
hidden in a place like that?
108
00:05:43,632 --> 00:05:46,222
The day Ji Hyun hid the seal
at my house,
109
00:05:46,583 --> 00:05:48,107
was the day the restaurant
was being cleaned.
110
00:05:48,241 --> 00:05:50,294
That was also the day of
Ji Hyun's wedding...
111
00:05:50,524 --> 00:05:52,140
and the day you went to
the hospital.
112
00:05:52,241 --> 00:05:53,601
She hid the seal
113
00:05:53,696 --> 00:05:55,336
on the day of her own wedding.
114
00:05:55,490 --> 00:05:57,642
Those bastards deserve
to go to hell!
115
00:05:57,900 --> 00:05:59,595
You're going to let them
get away with it?
116
00:05:59,711 --> 00:06:02,155
On my way back, I picked up
the Hae Mi Do register.
117
00:06:02,310 --> 00:06:06,484
I also asked my sunbae to look into
the Shin and HM project.
118
00:06:06,552 --> 00:06:07,854
Hey, hey, hey, hey!
119
00:06:07,998 --> 00:06:09,818
Is the company
important right now?!
120
00:06:09,972 --> 00:06:11,503
Saving Ji Hyun
is most important!
121
00:06:11,523 --> 00:06:14,306
This is something Ji Hyun
herself knows best.
122
00:06:14,802 --> 00:06:17,337
But seeing she's hanging
around Min Ho,
123
00:06:17,553 --> 00:06:19,237
I'm guessing she must have
her reasons.
124
00:06:19,362 --> 00:06:23,087
If it's regarding the company,
we can just tell Ji Hyun's father.
125
00:06:23,220 --> 00:06:24,796
And what exactly would
we tell him?
126
00:06:24,911 --> 00:06:27,801
He trusts Min Ho, even preparing
his will in his favor.
127
00:06:28,350 --> 00:06:29,965
Would he believe me,
without any proof?
128
00:06:30,081 --> 00:06:31,796
That's a good point.
129
00:06:33,022 --> 00:06:34,736
So we can't reveal Ji Hyun's situation.
130
00:06:34,860 --> 00:06:37,357
If we make a wrong move,
Ji Hyun will be in danger.
131
00:06:37,501 --> 00:06:40,324
Ahjussi, you found out for yourself.
I wasn't the one who told you.
132
00:06:40,491 --> 00:06:42,991
I know. I know, punk.
133
00:06:43,523 --> 00:06:45,239
Souls possessing human bodies...
134
00:06:45,610 --> 00:06:47,755
How could there
be something like this?
135
00:06:48,571 --> 00:06:50,882
I feel like I'm in a dream.
136
00:06:51,680 --> 00:06:52,347
Ah!
137
00:06:52,511 --> 00:06:55,184
Well it's not! Huh!
So come to your senses.
138
00:06:55,281 --> 00:06:56,286
Hey Kang.
139
00:06:56,490 --> 00:06:58,974
Don't do something
you'll regret later, okay?
140
00:06:59,241 --> 00:07:00,425
The most important thing is
141
00:07:00,548 --> 00:07:02,626
for Ji Hyun's father to
have the surgery.
142
00:07:02,901 --> 00:07:03,947
Yes.
143
00:07:09,376 --> 00:07:11,607
Cheer up. Okay?
144
00:07:12,662 --> 00:07:14,179
Hae Won!
145
00:07:14,409 --> 00:07:15,969
Hae Won!
146
00:07:17,860 --> 00:07:20,642
What are...
the two of you up to?
147
00:07:20,746 --> 00:07:22,055
Hwa Jun...
148
00:07:22,211 --> 00:07:23,652
you should have knocked.
149
00:07:23,714 --> 00:07:27,770
Ah... I think
I've figured something out.
150
00:07:27,861 --> 00:07:29,193
Here, take a look.
151
00:07:30,509 --> 00:07:33,915
The only way to express sincerity
is by using your heart.
152
00:07:34,012 --> 00:07:37,755
If you need to prove your sincerity
then it's in... the eyes.
153
00:07:39,271 --> 00:07:41,603
But haven't we
done this before already?
154
00:07:41,690 --> 00:07:42,840
Have we?
155
00:07:44,321 --> 00:07:47,011
People say the eyes
are the mirror to the heart.
156
00:07:50,080 --> 00:07:51,550
That's pretty good.
157
00:07:52,820 --> 00:07:54,728
I should write it down
like this too.
158
00:08:09,412 --> 00:08:11,997
Aish... there's a shadow now!
159
00:08:12,792 --> 00:08:14,102
Did you investigate?
160
00:08:14,325 --> 00:08:15,966
Does Han Kang suspect
something?
161
00:08:16,129 --> 00:08:17,792
Why do you need to
know that?
162
00:08:17,861 --> 00:08:20,970
I'm really scared...
scared to death.
163
00:08:20,996 --> 00:08:22,914
Just use some
common sense here.
164
00:08:23,031 --> 00:08:25,616
A person's body is
overtaken by another person's soul.
165
00:08:25,759 --> 00:08:26,842
Is that even possible?
166
00:08:26,880 --> 00:08:28,764
Hang Kang is being a
little strange.
167
00:08:28,870 --> 00:08:30,281
Before he was always
suspicious of me.
168
00:08:30,374 --> 00:08:31,835
But now he's really
nice to me.
169
00:08:31,941 --> 00:08:34,026
Does he like
Song Yi Kyung now?
170
00:08:34,602 --> 00:08:35,852
How terrible.
171
00:08:36,071 --> 00:08:39,384
Having to become a spirit in order to
know the meaning of true love.
172
00:08:39,491 --> 00:08:43,157
Twists and turns...
are what make love interesting.
173
00:08:43,512 --> 00:08:46,374
In any case,
can I rest easy now?
174
00:08:46,490 --> 00:08:48,950
You'll be fine as long as your actions
don't give you away.
175
00:08:49,212 --> 00:08:53,184
Humans know, that their lives
will end one day,
176
00:08:53,280 --> 00:08:56,781
but no one knows what happens
after death.
177
00:08:57,021 --> 00:08:58,155
But I know.
178
00:08:58,271 --> 00:08:59,948
That's funny!
179
00:09:00,572 --> 00:09:02,090
So if I end up living...
180
00:09:02,562 --> 00:09:03,975
I won't remember anything?
181
00:09:04,072 --> 00:09:05,575
Something terrible
will happen, if you do.
182
00:09:05,689 --> 00:09:08,094
If a 49 day traveler remembers
what happened during the 49 days,
183
00:09:08,182 --> 00:09:10,926
then this handsome scheduler's secrets
will all be revealed!
184
00:09:11,013 --> 00:09:12,658
Imagine the queue of people
committing suicide
185
00:09:12,732 --> 00:09:14,044
just to see me.
186
00:09:14,164 --> 00:09:15,675
Don't crack jokes!
187
00:09:15,782 --> 00:09:16,944
If you remember,
188
00:09:17,078 --> 00:09:18,616
the line between life and death
will collapse.
189
00:09:18,713 --> 00:09:19,976
Do you think they'll
let you remember?
190
00:09:20,063 --> 00:09:22,272
Humans are such blabbermouths!
191
00:09:22,554 --> 00:09:24,287
I won't remember...
192
00:09:24,548 --> 00:09:26,322
anything that happened...
193
00:09:26,670 --> 00:09:28,235
from my 49 days?!
194
00:09:28,543 --> 00:09:29,812
Then...
195
00:09:30,139 --> 00:09:32,819
I can't let Kang Min Ho
get away with this.
196
00:09:33,611 --> 00:09:35,011
If I end up living,
197
00:09:35,112 --> 00:09:37,684
I won't know anything and
just marry him!
198
00:09:37,791 --> 00:09:41,511
Maybe you will, maybe you won't.
199
00:09:46,701 --> 00:09:48,115
Did you receive...
200
00:09:48,219 --> 00:09:51,344
a call from a person named
Park Jung Eun?
201
00:09:51,492 --> 00:09:53,034
She said she's Ji Hyun's friend.
202
00:09:53,151 --> 00:09:54,471
Park Jung Eun?
203
00:09:54,824 --> 00:09:56,964
Ji Hyun had a friend who
went by that name?
204
00:09:57,041 --> 00:09:58,577
You're sure you didn't...
205
00:09:58,786 --> 00:10:00,944
get a call from this person?
206
00:10:07,040 --> 00:10:08,798
I met someone named
Park Jung Eun
207
00:10:08,945 --> 00:10:10,405
and after speaking with her,
208
00:10:10,531 --> 00:10:12,371
it made me think of
our Ji Hyun.
209
00:10:12,996 --> 00:10:14,316
Park Jung Eun?
210
00:10:14,410 --> 00:10:15,434
Yesterday...
211
00:10:15,523 --> 00:10:16,976
she went to Jinan
212
00:10:16,990 --> 00:10:18,617
and brought back some
suckling pig soup
213
00:10:18,648 --> 00:10:19,849
for Ji Hyun's dad to drink.
214
00:10:20,022 --> 00:10:23,240
Why did she go... on the same day
that we went?
215
00:10:35,670 --> 00:10:36,610
[ Kim Seon Young ]
216
00:10:40,000 --> 00:10:42,626
Seon Young?
This is Shin In Jung.
217
00:10:42,783 --> 00:10:46,553
Do you have the phone number
for that Park Jung Eun, who called you?
218
00:10:52,081 --> 00:10:54,313
You're not someone
I want to know anymore.
219
00:10:56,641 --> 00:10:59,870
Did I act as innocent
as the original me?
220
00:11:00,374 --> 00:11:02,572
And that's why he lost
interest in me?
221
00:11:05,272 --> 00:11:08,610
Is his relationship with
Shin In Jung really that strong?
222
00:11:09,289 --> 00:11:11,822
I have to get that password
even if it means that I'll have to
223
00:11:11,890 --> 00:11:13,879
spend all my time
at Kang Min Ho's house.
224
00:11:15,943 --> 00:11:17,062
Noonim...
225
00:11:17,173 --> 00:11:18,795
Excuse me,
I need to get water.
226
00:11:18,911 --> 00:11:19,748
What's the water for?
227
00:11:19,783 --> 00:11:22,729
Ah... I'm repotting the plants
so I need some water.
228
00:11:22,931 --> 00:11:24,557
Repotting plants?
229
00:11:25,270 --> 00:11:27,876
That means you're replacing...
the dirt in the pots?
230
00:11:27,982 --> 00:11:28,996
Right.
231
00:11:29,163 --> 00:11:32,048
And the boss told me you're not
clean the bathrooms.
232
00:11:38,230 --> 00:11:39,600
[ Copy of Register ]
[ Including Explanation of the Land ]
233
00:11:42,181 --> 00:11:44,442
Ahjussi, the door is open.
234
00:11:47,531 --> 00:11:49,882
It's not Ahjussi, it's me.
235
00:11:51,221 --> 00:11:55,136
I... have something to do
so I need to leave work.
236
00:11:59,962 --> 00:12:00,940
Come in.
237
00:12:01,018 --> 00:12:01,744
What?
238
00:12:01,822 --> 00:12:05,298
The air's coming in.
It's cold, so come in and talk.
239
00:12:13,071 --> 00:12:14,294
Sit down.
240
00:12:15,453 --> 00:12:16,772
I just came to say...
241
00:12:17,068 --> 00:12:19,465
I... need to leave work.
242
00:12:19,572 --> 00:12:22,105
I'm not going to bite you,
so sit down.
243
00:12:22,312 --> 00:12:24,317
I was just about to have
some tea.
244
00:12:29,612 --> 00:12:31,950
Has this one been repotted?
245
00:12:36,855 --> 00:12:38,498
Do you like plants?
246
00:12:40,043 --> 00:12:41,654
The flower pot is quite large.
247
00:12:41,839 --> 00:12:43,423
I heard it was repotted.
248
00:12:43,532 --> 00:12:45,265
Did you carry such
a large pot downstairs?
249
00:12:45,352 --> 00:12:46,662
Are you crazy?!
250
00:12:47,470 --> 00:12:49,202
If I injure my back carrying
such a heavy object,
251
00:12:49,288 --> 00:12:51,383
life for me as a man will be over.
252
00:12:51,741 --> 00:12:52,489
I'm guessing...
253
00:12:52,540 --> 00:12:55,274
this flower pot will stay right there
for the next 100 years.
254
00:12:57,770 --> 00:12:59,364
What did you say just now?
255
00:12:59,748 --> 00:13:00,465
About injuring your back?
256
00:13:00,561 --> 00:13:04,442
I'm a man too,
Miss Song-Yi-Kyung.
257
00:13:19,752 --> 00:13:23,094
I'm a man, but not a pervert.
So sit down.
258
00:13:23,206 --> 00:13:24,224
Ah... No...
259
00:13:24,943 --> 00:13:27,637
That's not what I meant...
I have to leave.
260
00:13:28,339 --> 00:13:30,202
Have some tea before you go.
261
00:13:45,951 --> 00:13:47,481
This music...
262
00:13:48,471 --> 00:13:50,916
This was my mom's
favorite song.
263
00:13:51,375 --> 00:13:52,910
Oh...
264
00:13:54,263 --> 00:13:56,934
So that's why you remembered...
265
00:14:23,601 --> 00:14:25,224
What is this?
266
00:14:31,670 --> 00:14:32,439
Let's go.
267
00:14:32,485 --> 00:14:33,163
Where?
268
00:14:33,202 --> 00:14:34,523
You say you're leaving.
269
00:14:34,591 --> 00:14:37,311
Yes, I am, but...
270
00:14:40,611 --> 00:14:42,411
Oh... hand.
271
00:14:44,161 --> 00:14:45,651
Just cheering you up again.
272
00:14:52,782 --> 00:14:54,435
Kang and Song Yi Kyung?
273
00:14:54,724 --> 00:14:56,158
Kang Min Ho,
274
00:14:56,258 --> 00:14:58,063
you'll never be able to
understand me.
275
00:14:58,131 --> 00:15:00,283
You're not someone
I want to know anymore.
276
00:15:01,451 --> 00:15:04,440
Just a few hours ago,
she came to look for me.
277
00:15:04,599 --> 00:15:06,358
I said I'm fine.
Why are you following me out?
278
00:15:06,550 --> 00:15:08,995
I feel like going for a walk to
the bus stop.
279
00:15:09,158 --> 00:15:12,113
I don't have time
to take a leisurely stroll.
280
00:15:12,171 --> 00:15:13,839
I've somewhere to go,
so I'm leaving first.
281
00:15:13,935 --> 00:15:15,711
Why are you in such
a hurry...?
282
00:15:29,500 --> 00:15:30,974
Don't overreact.
283
00:15:31,062 --> 00:15:33,792
I'm only taking you to the bus stop
because I feel like a walk.
284
00:15:33,871 --> 00:15:36,631
Song Yi Kyung, I'm not deliberately
escorting you there.
285
00:15:44,967 --> 00:15:46,622
Song Yi Kyung!
286
00:15:53,850 --> 00:15:55,141
Hyung, what's the matter?
287
00:15:55,190 --> 00:15:57,265
I came to see Song Yi Kyung
about something.
288
00:15:58,141 --> 00:15:59,213
Hyung...
289
00:16:00,945 --> 00:16:03,075
He's not here to see you.
290
00:16:03,212 --> 00:16:05,261
He says he's come to see me.
291
00:16:07,256 --> 00:16:08,818
You go back in first.
292
00:16:21,821 --> 00:16:24,162
It seems like you've
changed your mind about Kang.
293
00:16:24,980 --> 00:16:25,981
Right.
294
00:16:26,676 --> 00:16:28,143
Kang is a better choice.
295
00:16:28,192 --> 00:16:30,984
Any woman who knows
how to judge men
296
00:16:31,236 --> 00:16:33,500
would wait in line
to have Han Kang,
297
00:16:33,683 --> 00:16:34,951
instead of Kang Min Ho.
298
00:16:34,961 --> 00:16:35,670
What?
299
00:16:35,712 --> 00:16:37,427
I'm the only idiot.
300
00:16:37,595 --> 00:16:41,542
I was only tricked by you
because of my inability to judge men.
301
00:16:42,541 --> 00:16:43,687
What are you?
302
00:16:43,965 --> 00:16:45,595
Are you playing around
with me?
303
00:16:45,771 --> 00:16:47,255
What's your relationship
with Kang?
304
00:16:47,334 --> 00:16:48,937
Why did you meet Kang
in Jinan?
305
00:16:49,021 --> 00:16:50,240
You planned it beforehand,
didn't you?!
306
00:16:50,255 --> 00:16:51,795
Kang Min Ho.
307
00:16:52,140 --> 00:16:55,081
You have no right to
ask me these questions.
308
00:16:55,138 --> 00:16:57,005
Pay attention to
the time and place.
309
00:16:57,089 --> 00:16:59,751
You should have asked me
when we met earlier.
310
00:16:59,835 --> 00:17:02,505
If you had done so,
I would have answered you.
311
00:17:03,222 --> 00:17:05,494
Even so, I knew you
would come.
312
00:17:05,645 --> 00:17:07,451
I knew you would
regret it.
313
00:17:07,653 --> 00:17:09,283
You knew I would come?
314
00:17:09,395 --> 00:17:11,815
Earlier when you said
you weren't interested in me,
315
00:17:11,951 --> 00:17:14,431
you were just lying
to yourself.
316
00:17:14,793 --> 00:17:17,755
The bankruptcy plot, the will,
the affair with your fiancee's friend...
317
00:17:18,025 --> 00:17:21,917
I know a secret that could do a
whole lot of damage if I were to tell her.
318
00:17:22,183 --> 00:17:25,760
But I'm hanging on for dear life,
enough to want to forget all that.
319
00:17:27,091 --> 00:17:30,241
Everything that you and
Shin In Jung did to her...
320
00:17:30,701 --> 00:17:32,401
I didn't tell anyone about it.
321
00:17:32,876 --> 00:17:34,586
This is my answer.
322
00:18:08,501 --> 00:18:11,124
What does she want from Min Ho
that's making her act that way?
323
00:18:11,327 --> 00:18:13,540
In order to help her
I need to know.
324
00:18:16,574 --> 00:18:18,487
This is so frustrating.
325
00:18:29,735 --> 00:18:32,879
I have to make sure
I return this stuff to her.
326
00:18:40,087 --> 00:18:42,087
What happened in Jinan?
327
00:18:42,266 --> 00:18:44,685
You suddenly fainted
and didn't even recognize me.
328
00:18:44,741 --> 00:18:46,422
I have narcolepsy.
329
00:18:46,479 --> 00:18:47,736
Narcolepsy?
330
00:18:47,944 --> 00:18:50,377
It's an illness where you suddenly
faint and fall asleep.
331
00:18:50,461 --> 00:18:53,432
When you awaken, sometimes
there's confusion and hallucinations.
332
00:18:53,965 --> 00:18:55,211
Narcolepsy.
333
00:18:55,363 --> 00:18:57,103
I've heard of it before.
334
00:18:58,377 --> 00:19:00,386
So that's why you didn't
recognize me?
335
00:19:00,578 --> 00:19:02,761
Why didn't you tell me sooner
that you have such a serious illness?
336
00:19:02,845 --> 00:19:04,779
Why would I tell
so much to a man
337
00:19:04,851 --> 00:19:06,859
who abandoned
a severely ill person
338
00:19:06,945 --> 00:19:09,108
and went back to In Jung?
339
00:19:09,538 --> 00:19:12,016
Then why did you send that
text message to In Jung?
340
00:19:12,081 --> 00:19:14,311
I wanted to be open with her,
341
00:19:14,571 --> 00:19:16,923
so that I'd feel a little better.
342
00:19:17,669 --> 00:19:19,209
You acted too rashly.
343
00:19:19,379 --> 00:19:21,905
What happened with you
and In Jung?
344
00:19:23,611 --> 00:19:25,169
I don't know.
345
00:19:26,195 --> 00:19:28,305
I don't know what
I'm doing.
346
00:19:28,428 --> 00:19:30,881
I want to go back to
that restaurant.
347
00:19:30,966 --> 00:19:32,201
The food there is delicious,
348
00:19:32,285 --> 00:19:34,133
but there wasn't enough time
to fully enjoy it.
349
00:19:35,240 --> 00:19:36,387
You said when you were poor,
350
00:19:36,486 --> 00:19:38,627
you and your mom would
go there to eat often.
351
00:19:38,711 --> 00:19:42,831
So, now that you're successful,
where do you go to eat with your mother?
352
00:19:43,379 --> 00:19:45,939
The last place I ate at
before I left to study abroad,
353
00:19:46,129 --> 00:19:47,786
was at that restaurant.
354
00:19:48,989 --> 00:19:50,559
Before studying abroad?
355
00:19:50,649 --> 00:19:52,962
She's been in the hospital
for years now.
356
00:19:54,243 --> 00:19:55,826
For years?!
357
00:20:01,181 --> 00:20:04,176
So the woman I met
wasn't really his mother?
358
00:20:04,757 --> 00:20:06,858
Which hospital is she in?
359
00:20:07,012 --> 00:20:08,937
I must've drunk too
much alcohol.
360
00:20:09,045 --> 00:20:11,659
When my head is clear,
I usually don't talk about her.
361
00:20:18,865 --> 00:20:20,922
It was definitely 6 digits.
362
00:20:21,117 --> 00:20:22,497
The password is probably...
363
00:20:22,575 --> 00:20:25,481
a significant date of someone
close to him, not easily forgotten.
364
00:20:26,021 --> 00:20:28,960
It is probably
his mother's birthday.
365
00:20:38,623 --> 00:20:40,756
You're so pitiful.
366
00:20:40,989 --> 00:20:42,819
So much you don't want to say,
367
00:20:42,939 --> 00:20:44,647
just like me.
368
00:20:51,762 --> 00:20:53,775
When do you plan
to tell me your home address?
369
00:20:53,834 --> 00:20:55,257
When the time is right.
370
00:20:55,336 --> 00:20:56,553
No matter what else I say,
371
00:20:56,644 --> 00:20:57,825
you're not going to
tell me, right?
372
00:20:57,904 --> 00:20:59,362
I'm leaving now.
373
00:21:28,927 --> 00:21:30,423
Agasshi.
374
00:21:30,624 --> 00:21:32,558
If love isn't going your way,
375
00:21:32,664 --> 00:21:35,257
how about...
have some soju with me?
376
00:21:35,365 --> 00:21:36,584
Hey!
377
00:21:36,902 --> 00:21:38,611
Shin Ji Hyun...
378
00:21:38,678 --> 00:21:42,256
you are a troublemaker who's going
to make me not finish this term on time.
379
00:21:42,310 --> 00:21:44,212
You definitely are!
380
00:21:44,415 --> 00:21:46,317
Did I do something
wrong again?
381
00:21:46,466 --> 00:21:48,697
You're just a traveler with
20 days left,
382
00:21:48,729 --> 00:21:50,727
but you're living quite
spectacularly.
383
00:21:50,863 --> 00:21:52,586
Do you think you're in
a Bourne movie?
384
00:21:59,132 --> 00:22:01,379
That's... my dad's car!
385
00:22:01,466 --> 00:22:05,696
You think your dad would investigate you
and send someone to follow you?
386
00:22:05,835 --> 00:22:10,102
Driver Cha... is supposedly
Kang Min Ho's high school friend.
387
00:22:11,578 --> 00:22:13,607
Kang Min Ho sent him!
388
00:22:13,740 --> 00:22:14,820
What do I do?
389
00:22:15,005 --> 00:22:20,190
We'll have to be like Matt Damon* and
Franka Potente*. (*leads actors, The Bourne Identity)
390
00:23:24,591 --> 00:23:26,295
Cool!
391
00:23:30,903 --> 00:23:32,009
Thanks!
392
00:23:32,037 --> 00:23:33,659
I didn't do it for you.
393
00:23:33,764 --> 00:23:35,846
I was protecting Song Yi Kyung.
394
00:23:36,659 --> 00:23:38,015
That's true.
395
00:23:38,321 --> 00:23:43,255
Because of me Unni must be
emotionally and physically exhausted.
396
00:23:43,740 --> 00:23:45,793
I can't frighten her again.
397
00:23:45,877 --> 00:23:48,632
Then, why are you doing this
pointless spy work?
398
00:23:48,704 --> 00:23:50,791
I have to figure out the password
for Kang Min Ho's safe.
399
00:23:50,847 --> 00:23:52,246
And after you do?
400
00:23:52,305 --> 00:23:53,513
Will everything
be resolved then?
401
00:23:53,563 --> 00:23:55,621
When his true intentions
are revealed,
402
00:23:55,785 --> 00:23:57,564
I can get Dad
to have the surgery
403
00:23:57,695 --> 00:23:59,315
and stop the company from
going bankrupt,
404
00:23:59,455 --> 00:24:01,345
and I can protect Hae Mi Do too.
405
00:24:01,743 --> 00:24:03,104
Plus...
406
00:24:03,297 --> 00:24:05,443
if I end up surviving,
407
00:24:05,803 --> 00:24:08,159
I'll never be tricked
by Kang Min Ho again.
408
00:24:08,243 --> 00:24:09,863
What about the old
Shin Ji Hyun?
409
00:24:09,981 --> 00:24:12,606
You're not going to search for
tears shed for you?
410
00:24:13,275 --> 00:24:15,364
There have to be some.
411
00:24:15,775 --> 00:24:17,880
I'm not sure...
412
00:24:18,046 --> 00:24:20,208
if it'll be 3 tear drops,
or just one.
413
00:24:21,281 --> 00:24:22,573
What do you mean?
414
00:24:22,880 --> 00:24:24,366
In truth...
415
00:24:24,681 --> 00:24:27,030
it's already predetermined.
416
00:24:27,829 --> 00:24:29,771
The reason 49 days
is granted,
417
00:24:29,841 --> 00:24:32,875
is to give the souls,
who shouldn't have died early,
418
00:24:33,201 --> 00:24:35,602
a final gift or
something, right?
419
00:24:36,133 --> 00:24:37,878
Tears...
420
00:24:38,048 --> 00:24:40,695
there's no reason to
search for them to begin with.
421
00:24:40,891 --> 00:24:43,541
I can't reveal my identity
and say that I'm Shin Ji Hyun,
422
00:24:43,669 --> 00:24:46,587
and it's not like I can get them
to love my spirit.
423
00:24:47,076 --> 00:24:48,476
And this too.
424
00:24:48,694 --> 00:24:50,506
It filled up by itself,
didn't it?
425
00:24:50,627 --> 00:24:51,782
"Am I right?"
426
00:24:51,996 --> 00:24:53,579
"Tell me the truth. "
427
00:24:53,857 --> 00:24:55,979
This is all
just wishful thinking.
428
00:24:55,980 --> 00:24:58,940
Then stop talking about
tears all the time.
429
00:24:59,229 --> 00:25:00,363
Tears...
430
00:25:00,590 --> 00:25:04,689
are something that are already decided
when a person dies.
431
00:25:04,871 --> 00:25:07,841
Okay, let's stop here.
432
00:25:08,109 --> 00:25:11,404
If this conversation continues,
we'll cross the line.
433
00:25:11,691 --> 00:25:13,233
I get it.
434
00:25:14,556 --> 00:25:16,318
Ah, let me ask you.
435
00:25:16,539 --> 00:25:17,659
When you first
436
00:25:17,745 --> 00:25:19,941
described Song Yi Kyung
unni's conditions,
437
00:25:20,026 --> 00:25:22,619
you said she grew up in
an orphanage, right?
438
00:25:22,731 --> 00:25:24,010
Did I?
439
00:25:27,065 --> 00:25:29,689
Oh, that's right. What about it?
440
00:25:29,867 --> 00:25:32,801
You said you're not looking for
Song Yi Soo, so I will.
441
00:25:32,927 --> 00:25:35,349
Stop thinking about
how to find Song Yi Soo.
442
00:25:35,447 --> 00:25:38,197
And focus on not getting caught
by Kang Min Ho.
443
00:25:38,628 --> 00:25:41,363
Don't disrupt Song Yi Kyung's
life too much.
444
00:25:41,475 --> 00:25:44,766
I get it. I'll be careful.
445
00:26:02,060 --> 00:26:04,476
It must be hard to forget
Song Yi Kyung...
446
00:26:05,245 --> 00:26:06,881
for you to
be drinking alcohol.
447
00:26:06,966 --> 00:26:09,235
You shouldn't randomly come in
to someone's apartment.
448
00:26:09,333 --> 00:26:12,498
Then you should reset
the passcode so I don't know it.
449
00:26:20,895 --> 00:26:22,883
That's not all
you came to say.
450
00:26:23,189 --> 00:26:26,013
Do you remember
when you couldn't find the seal?
451
00:26:26,363 --> 00:26:29,192
Do you remember the name
Park Jung Eun?
452
00:26:29,625 --> 00:26:31,560
Ji Hyun's friend.
453
00:26:32,067 --> 00:26:34,193
She has reappeared and
454
00:26:34,688 --> 00:26:36,797
is doing strange things.
455
00:26:39,617 --> 00:26:42,710
I'm positive that woman
took the seal.
456
00:26:43,611 --> 00:26:46,703
It was really strange that she went around
looking for Ji Hyun's friends.
457
00:26:46,955 --> 00:26:49,019
When we went to Jinan,
458
00:26:49,147 --> 00:26:51,939
she did also
and that bothers me.
459
00:26:52,859 --> 00:26:55,166
Is she following us?
460
00:26:55,353 --> 00:26:57,265
Aren't you going overboard
with your guesses?
461
00:26:57,353 --> 00:26:59,117
Don't be like that.
Oppa, you should look into it.
462
00:26:59,214 --> 00:27:00,497
In Jung...
463
00:27:00,683 --> 00:27:04,065
if you're so nervous,
then go study languages abroad.
464
00:27:04,503 --> 00:27:05,989
Study languages?
465
00:27:06,171 --> 00:27:08,291
Until after this
situation is resolved...
466
00:27:08,451 --> 00:27:09,611
No...
467
00:27:09,752 --> 00:27:11,929
go and study abroad for
an indefinite period.
468
00:27:12,097 --> 00:27:14,246
You want me to go
study abroad?
469
00:27:15,459 --> 00:27:17,971
Are you trying to
get rid of me?
470
00:27:18,287 --> 00:27:19,243
You said you don't
471
00:27:19,248 --> 00:27:21,839
have feelings for Song Yi Kyung
and I should wait.
472
00:27:22,369 --> 00:27:24,397
What are you planning by
sending me abroad?
473
00:27:24,434 --> 00:27:25,394
That's not what I mean.
474
00:27:25,400 --> 00:27:27,630
Oppa, how can
you treat me this way?
475
00:27:27,994 --> 00:27:31,220
For 2 years, you never developed
feelings for Ji Hyun.
476
00:27:31,585 --> 00:27:33,941
Why are you like this
with that woman?
477
00:27:34,236 --> 00:27:36,089
Yes, I like Song Yi Kyung.
478
00:27:36,259 --> 00:27:38,279
But, it's not just because
of Song Yi Kyung.
479
00:27:38,371 --> 00:27:39,180
What?
480
00:27:39,255 --> 00:27:41,089
Think about how we've spent
the last 2 years.
481
00:27:41,174 --> 00:27:42,742
You and I, these last 2 years...
482
00:27:42,890 --> 00:27:43,904
No...
483
00:27:44,134 --> 00:27:46,152
to be exact, it started
when you said those words...
484
00:27:46,245 --> 00:27:48,375
It started on October 5, 2009.
485
00:27:48,497 --> 00:27:50,023
On my birthday.
486
00:27:50,339 --> 00:27:52,526
From that day until the day of
Ji Hyun's accident,
487
00:27:52,628 --> 00:27:54,811
when we were together,
all we did was plot.
488
00:27:54,878 --> 00:27:56,909
What are you trying
to say?
489
00:27:59,757 --> 00:28:03,155
We've studied what kind of person Ji Hyun is
beginning with her personality.
490
00:28:03,379 --> 00:28:04,587
Her favorite foods,
491
00:28:04,654 --> 00:28:06,419
colors, clothing, hobbies, and
music preference.
492
00:28:06,527 --> 00:28:08,284
The movies
that made her cry.
493
00:28:08,635 --> 00:28:09,691
And on top of that...
494
00:28:09,786 --> 00:28:11,341
Ji Hyun's parents' personalities,
495
00:28:11,441 --> 00:28:14,061
their values and so on,
kept us endlessly busy.
496
00:28:14,344 --> 00:28:15,856
I found someone to
negotiate with
497
00:28:15,907 --> 00:28:18,598
in order to force bankruptcy
and take over Hae Mi Do.
498
00:28:18,667 --> 00:28:21,686
I planned so carefully, in order to achieve all this
without President Shin suspecting anything.
499
00:28:21,768 --> 00:28:24,353
We toiled and suffered
to get to this point.
500
00:28:24,482 --> 00:28:26,471
What about it?
501
00:28:26,985 --> 00:28:28,684
It was for both our sakes.
502
00:28:28,759 --> 00:28:31,345
For the past 2 years, it's been a
business deal between us...
503
00:28:31,585 --> 00:28:33,578
rather than love.
504
00:28:43,061 --> 00:28:45,341
Our conversations,
our memories,
505
00:28:45,579 --> 00:28:47,543
have meant nothing these
past 2 years.
506
00:28:47,651 --> 00:28:49,812
We've shared nothing
with each other.
507
00:28:50,175 --> 00:28:52,786
Isn't it only natural
that the feelings have cooled?
508
00:28:55,410 --> 00:28:56,977
You're saying...
509
00:28:58,359 --> 00:28:59,859
your feelings have cooled?
510
00:29:00,029 --> 00:29:02,579
I thought you
felt the same way.
511
00:29:04,098 --> 00:29:05,706
Oppa...
512
00:29:05,982 --> 00:29:07,829
Honestly, my feelings...
513
00:29:08,257 --> 00:29:10,746
aren't something
I can control, In Jung.
514
00:29:31,389 --> 00:29:35,096
Ever since we went to Jinan, why is it
getting harder to leave her body?
515
00:29:36,137 --> 00:29:38,579
Do souls suffer the weaknesses
of the body too?
516
00:29:42,854 --> 00:29:45,014
I'll find Song Yi Soo for you
really soon.
517
00:29:45,097 --> 00:29:47,179
Just be patient a little longer.
518
00:29:51,125 --> 00:29:52,214
Did you really
519
00:29:52,300 --> 00:29:54,098
take the day off
the day before yesterday?
520
00:29:54,265 --> 00:29:58,595
Did... something happen,
by any chance?
521
00:29:58,872 --> 00:30:00,502
I took the day off?
522
00:30:00,681 --> 00:30:02,280
You said you were taking
a day off
523
00:30:02,375 --> 00:30:04,056
and not coming to work.
524
00:30:04,561 --> 00:30:05,630
I did?
525
00:30:05,681 --> 00:30:08,952
When I came by the other day,
a young guy said...
526
00:30:09,397 --> 00:30:11,697
that you took the day off.
527
00:30:12,601 --> 00:30:14,593
The day before yesterday?
528
00:30:17,355 --> 00:30:19,160
If it was...
529
00:30:21,534 --> 00:30:23,492
I thought I was dreaming.
530
00:30:25,240 --> 00:30:27,316
It wasn't a dream after all.
531
00:30:27,948 --> 00:30:31,045
Oh, this is trouble.
Big trouble!
532
00:30:31,497 --> 00:30:34,207
Oh! How could I make a
mistake like this?
533
00:30:34,317 --> 00:30:36,761
How could I forget to
transform myself?
534
00:30:37,401 --> 00:30:41,125
This... will I be
penalized again?
535
00:30:47,957 --> 00:30:49,389
Yi Kyung...
536
00:30:49,515 --> 00:30:51,606
where are you going to
right now?
537
00:30:52,221 --> 00:30:54,693
On the way to see Yi Soo.
538
00:30:58,240 --> 00:30:59,916
How could a person
not change?!
539
00:30:59,944 --> 00:31:01,680
Changing is what makes
a person human!
540
00:31:01,722 --> 00:31:03,629
No matter what...
541
00:31:03,715 --> 00:31:05,188
you're still Yi Soo.
542
00:31:05,524 --> 00:31:08,127
Can't you just
understand me a little?!
543
00:31:10,979 --> 00:31:13,739
I'm... crying.
544
00:31:27,697 --> 00:31:30,607
I went back to the
hotel crying.
545
00:31:33,719 --> 00:31:35,000
It's Oppa!
546
00:31:37,365 --> 00:31:40,095
I see a man
and I'm very happy.
547
00:31:40,380 --> 00:31:41,754
But...
548
00:31:43,279 --> 00:31:47,684
that man went into a hotel room
with another woman.
549
00:31:48,828 --> 00:31:50,848
I was secretly watching them.
550
00:31:51,061 --> 00:31:53,403
and I seemed to be
very shocked.
551
00:31:54,319 --> 00:31:55,944
Was that man...
552
00:31:57,235 --> 00:31:58,845
Song Yi Soo?
553
00:31:59,077 --> 00:32:00,597
He wasn't.
554
00:32:02,012 --> 00:32:04,145
I don't know that man.
555
00:32:04,817 --> 00:32:06,561
The person watching...
556
00:32:06,702 --> 00:32:08,154
is it you?
557
00:32:10,124 --> 00:32:12,411
It looks like me...
558
00:32:14,017 --> 00:32:16,071
but it's not me.
559
00:32:23,343 --> 00:32:25,383
Don't be afraid, Yi Kyung.
560
00:32:25,832 --> 00:32:28,257
You seem to be having
a lot of fun.
561
00:32:28,648 --> 00:32:30,791
Dad...
562
00:32:33,410 --> 00:32:34,935
Dad...
563
00:32:35,214 --> 00:32:36,717
Unni, please...
564
00:32:37,545 --> 00:32:39,751
I beg you to
pull yourself together.
565
00:32:46,511 --> 00:32:49,901
In trying to remember the past
you've locked away in your mind,
566
00:32:49,987 --> 00:32:51,351
you're mixing this up with
567
00:32:51,442 --> 00:32:53,374
memories from your past life.
568
00:32:53,596 --> 00:32:55,013
It's not...
569
00:32:55,958 --> 00:32:57,555
my past life.
570
00:32:58,384 --> 00:33:00,503
Something very strange...
571
00:33:01,361 --> 00:33:03,337
seems to be
happening to me.
572
00:33:03,438 --> 00:33:05,292
What do you mean by that?
573
00:33:05,669 --> 00:33:07,589
What strange thing?
574
00:33:09,105 --> 00:33:10,255
Yi Kyung.
575
00:33:10,587 --> 00:33:13,034
Tell me exactly
what is happening.
576
00:33:16,600 --> 00:33:19,797
What... is causing you
to be this way?
577
00:33:20,132 --> 00:33:21,964
I don't know either.
578
00:33:22,785 --> 00:33:24,940
I want to tell you...
579
00:33:25,852 --> 00:33:28,638
but I have this strange feeling
580
00:33:29,139 --> 00:33:31,276
that I shouldn't tell you.
581
00:33:43,781 --> 00:33:46,476
Unni, you're coming home late
more often now.
582
00:33:48,023 --> 00:33:49,414
But it's a good thing,
583
00:33:49,575 --> 00:33:52,479
because it seems like
you're moving on little by little.
584
00:34:31,775 --> 00:34:33,912
What are you doing here
at this time of day?
585
00:34:34,617 --> 00:34:37,013
I want to try the
A region project again.
586
00:34:37,112 --> 00:34:38,661
Did you find a
new person to handle it?
587
00:34:38,813 --> 00:34:40,954
If you haven't,
then let me do it, Hyung.
588
00:34:41,029 --> 00:34:43,877
Why did you suddenly change your mind
about doing this project?
589
00:34:44,090 --> 00:34:46,444
At that time, it was when Ji Hyun
became like that,
590
00:34:46,511 --> 00:34:48,460
I felt uneasy so
I didn't want to do it.
591
00:34:48,767 --> 00:34:50,137
You felt uneasy?
592
00:34:50,342 --> 00:34:52,861
Working for the family of someone
who suffered such a misfortune,
593
00:34:53,319 --> 00:34:54,807
it felt a little weird.
594
00:34:55,217 --> 00:34:57,067
You don't feel that way now?
595
00:34:57,278 --> 00:34:58,592
That may be so,
596
00:34:58,708 --> 00:35:01,280
but now I know about
your relationship with In Jung,
597
00:35:01,487 --> 00:35:03,332
I feel like I should at least
help out with it.
598
00:35:03,407 --> 00:35:04,856
Kid!
599
00:35:05,620 --> 00:35:07,119
Can I do it or not?
600
00:35:07,226 --> 00:35:08,662
Of course I'm happy
if you're willing to help.
601
00:35:08,745 --> 00:35:10,122
Then I'll take that
as a yes.
602
00:35:10,205 --> 00:35:11,792
Let me know when
it starts.
603
00:35:14,330 --> 00:35:16,101
[ Park Jung Eun ]
604
00:35:16,134 --> 00:35:17,584
Tell me, Seon Young.
605
00:35:18,670 --> 00:35:21,760
491-4949.
606
00:35:23,442 --> 00:35:25,452
Thanks. I'm hanging up.
607
00:35:28,950 --> 00:35:30,730
- 010-491
- [Song Yi Kyung]
608
00:35:36,430 --> 00:35:38,360
[Park Jung Eun] [010-491-4949]
609
00:35:45,235 --> 00:35:46,939
I was going to take you out
610
00:35:47,055 --> 00:35:49,418
to eat lunch at a restaurant.
611
00:35:49,542 --> 00:35:51,162
Eat lunch?
612
00:35:51,900 --> 00:35:53,560
Since yesterday,
613
00:35:53,669 --> 00:35:57,313
I've been craving the pasta
that Ji Hyun likes.
614
00:35:57,412 --> 00:35:59,260
Then you go
and eat some yourself.
615
00:35:59,379 --> 00:36:00,949
Ji Hyun had said
616
00:36:01,423 --> 00:36:04,821
that she wanted to eat there
only with you.
617
00:36:07,339 --> 00:36:10,504
She only wanted to eat there
with her mom?
618
00:36:10,777 --> 00:36:13,487
It would be great if you could
come along too.
619
00:36:13,652 --> 00:36:14,790
Should I ask the nurse
to come?
620
00:36:14,857 --> 00:36:17,352
When have you seen me
eat western food?
621
00:36:18,469 --> 00:36:20,278
You go ahead.
622
00:36:31,939 --> 00:36:33,151
Mother.
623
00:36:35,585 --> 00:36:36,470
Why are you here?
624
00:36:36,570 --> 00:36:38,947
Oh, who is this?
625
00:36:39,054 --> 00:36:40,964
This is Kang's restaurant.
626
00:36:41,659 --> 00:36:45,002
I brought Ji Hyun's mom
to try the pasta that Ji Hyun likes.
627
00:36:56,738 --> 00:36:57,819
Please take your time deciding.
628
00:36:57,820 --> 00:36:59,304
There's no need.
629
00:36:59,445 --> 00:37:02,297
Please bring me the pasta that
my Ji Hyun likes.
630
00:37:02,445 --> 00:37:03,802
I'll have the same.
631
00:37:03,877 --> 00:37:04,588
Then for the salad,
632
00:37:04,652 --> 00:37:07,057
I'll prepare the one that
Ji Hyun likes too.
633
00:37:07,202 --> 00:37:10,153
Song Yi Kyung...
didn't come to work?
634
00:37:10,525 --> 00:37:11,716
I'm not sure.
635
00:37:15,418 --> 00:37:16,677
I took the order already.
636
00:37:16,777 --> 00:37:17,720
Where is Song Yi Kyung?
637
00:37:17,776 --> 00:37:18,703
I'm not sure...
638
00:37:18,796 --> 00:37:20,545
she hasn't come in
to work yet.
639
00:37:20,749 --> 00:37:22,981
A perfect opportunity to see her mother,
so why isn't she here?
640
00:37:25,442 --> 00:37:27,702
Yes, it's Song Yi Soo.
641
00:37:27,971 --> 00:37:30,401
So they were at
the orphanage together.
642
00:37:30,689 --> 00:37:34,371
May I ask, where he is now
and what he's doing?
643
00:37:36,389 --> 00:37:39,016
You have no idea?
644
00:37:39,799 --> 00:37:43,368
Yes, I see.
645
00:37:47,030 --> 00:37:49,400
[ Han Kang ]
646
00:37:50,609 --> 00:37:51,480
Hello?
647
00:37:51,570 --> 00:37:53,198
Where are you?
Why haven't you come?
648
00:37:53,273 --> 00:37:55,193
I'm passing the park right now.
649
00:37:55,350 --> 00:37:57,162
Then hurry and run here.
Be here in 5 minutes.
650
00:37:57,228 --> 00:37:58,281
Did something happen?
651
00:37:58,339 --> 00:37:59,685
You'll see when you get here.
652
00:38:26,722 --> 00:38:28,115
What's going on?
653
00:38:28,224 --> 00:38:31,161
I told you to run and you really ran here
like it's a 100 meter race?
654
00:38:37,907 --> 00:38:39,463
Go and refill the water.
655
00:38:43,261 --> 00:38:45,308
Oh, Jung Eun!
656
00:38:47,479 --> 00:38:49,314
So you work here?
657
00:38:49,569 --> 00:38:50,947
Yes.
658
00:38:51,220 --> 00:38:52,649
Hello.
659
00:38:53,259 --> 00:38:54,958
So then,
Song Yi Kyung...
660
00:38:55,190 --> 00:38:56,935
is Park Jung Eun?
661
00:38:57,049 --> 00:38:58,303
Who?
662
00:38:58,964 --> 00:39:02,557
Omo, the child here...
is Park Jung Eun.
663
00:39:31,149 --> 00:39:32,974
Park Jung Eun?
664
00:39:34,056 --> 00:39:35,459
What's going on here?
665
00:39:35,567 --> 00:39:38,159
Why did you pretend to be
Park Jung Eun? No...
666
00:39:38,266 --> 00:39:41,181
Are you actually Park Jung Eun
pretending to be Song Yi Kyung?
667
00:39:41,669 --> 00:39:43,962
Which is your real name?
668
00:39:44,747 --> 00:39:46,221
Park Jung Eun...
669
00:39:46,410 --> 00:39:48,099
is my internet nickname.
670
00:39:48,253 --> 00:39:50,283
Internet nickname?
671
00:39:50,529 --> 00:39:52,199
Park Jung Eun...
672
00:39:52,559 --> 00:39:55,880
Do people use fake names
as internet nicknames?
673
00:39:56,762 --> 00:39:59,320
Fine, I'll let that slide.
674
00:39:59,487 --> 00:40:01,552
Are you Ji Hyun's friend?
675
00:40:01,745 --> 00:40:03,572
Then why didn't you
say so? No...
676
00:40:03,647 --> 00:40:05,065
Why did you lie to us?
677
00:40:05,197 --> 00:40:07,943
Are you really Ji Hyun's friend?
You're not, right?!
678
00:40:08,042 --> 00:40:10,459
- Ji Hyun's friend...
- She's Ji Hyun's friend.
679
00:40:16,691 --> 00:40:19,406
I gave her a job here
because Ji Hyun asked me to.
680
00:40:19,636 --> 00:40:20,327
What?
681
00:40:20,435 --> 00:40:21,675
Is there a problem?
682
00:40:21,817 --> 00:40:23,724
She said Park Jung Eun
is a nickname.
683
00:40:23,799 --> 00:40:24,767
Song...
684
00:40:24,900 --> 00:40:27,264
go in and chat with
Ji Hyun's mother.
685
00:40:27,832 --> 00:40:28,386
Kang!
686
00:40:28,405 --> 00:40:29,893
Hurry up!
687
00:40:42,497 --> 00:40:44,137
Han Kang, what's the
matter with you?
688
00:40:44,254 --> 00:40:46,060
I was in the middle of talking
to Song Yi Kyung.
689
00:40:46,143 --> 00:40:47,445
What's the
matter with you?!
690
00:40:47,487 --> 00:40:49,642
She's really strange and there's
something I need to confirm.
691
00:40:49,667 --> 00:40:50,733
What's so strange?
692
00:40:50,817 --> 00:40:52,390
I think you're more suspicious.
693
00:40:52,533 --> 00:40:54,515
Is there a reason why
she can't be Ji Hyun's friend?
694
00:40:54,598 --> 00:40:55,942
Song Yi Kyung is Park Jung Eun.
695
00:40:56,017 --> 00:40:57,647
Why does it matter
so much to you?!
696
00:40:57,902 --> 00:40:59,208
Did you really...
697
00:40:59,366 --> 00:41:01,401
only hire her because she's
Ji Hyun's friend?
698
00:41:01,509 --> 00:41:03,291
Why is this so important,
699
00:41:03,366 --> 00:41:05,508
that you used
Ji Hyun's mother?
700
00:41:06,247 --> 00:41:07,617
What do you mean?
701
00:41:08,140 --> 00:41:09,427
You're saying I used
Ji Hyun's mother?
702
00:41:09,519 --> 00:41:11,243
Your relationship with
Ho Min hyung...
703
00:41:11,394 --> 00:41:12,471
I know about it.
704
00:41:12,760 --> 00:41:15,086
That being the case,
you're going overboard
705
00:41:15,223 --> 00:41:16,340
by doing this.
706
00:41:16,524 --> 00:41:17,534
No...
707
00:41:17,775 --> 00:41:19,336
you're completely shameless.
708
00:41:21,637 --> 00:41:23,455
Go back in there
709
00:41:23,909 --> 00:41:26,700
and don't make
Ji Hyun's mom worry.
710
00:41:30,607 --> 00:41:32,393
How did he know?
711
00:41:33,597 --> 00:41:35,643
She must have told him.
712
00:41:36,173 --> 00:41:38,306
Why didn't I think of this?
713
00:41:41,359 --> 00:41:45,139
Then, Ji Hyun introduced you
for this job here?
714
00:41:45,426 --> 00:41:46,445
Yes.
715
00:41:46,640 --> 00:41:51,207
But, In Jung hasn't finished eating.
Where did she run off to?
716
00:41:56,254 --> 00:41:57,705
She's back.
717
00:41:59,360 --> 00:42:01,730
I'm sorry, I had
an urgent phone call.
718
00:42:01,939 --> 00:42:04,841
You're going back to the hospital?
When you finish, I'll take you.
719
00:42:05,096 --> 00:42:06,126
Kang...
720
00:42:06,287 --> 00:42:08,043
You have work matters
to attend to.
721
00:42:09,035 --> 00:42:10,068
I'll take you.
722
00:42:10,177 --> 00:42:12,538
I need to head that way
to see a customer anyway.
723
00:42:13,212 --> 00:42:14,601
Let's do that then.
724
00:42:14,866 --> 00:42:15,995
Song Yi Kyung...
725
00:42:16,163 --> 00:42:18,106
bring a cup of coffee
to my office.
726
00:42:18,189 --> 00:42:19,442
Don't add cream.
727
00:42:28,137 --> 00:42:29,449
Song Yi Kyung.
728
00:42:29,587 --> 00:42:32,060
Are you really friends
with Ji Hyun?
729
00:42:32,732 --> 00:42:33,872
Yes.
730
00:42:34,045 --> 00:42:35,454
Really?
731
00:42:36,137 --> 00:42:38,217
Then why didn't you
tell me?
732
00:42:38,710 --> 00:42:40,196
After hearing you just now,
733
00:42:40,278 --> 00:42:42,617
the two of you must have been
internet buddies.
734
00:42:42,733 --> 00:42:44,113
An online magic cafe.
735
00:42:44,363 --> 00:42:47,707
Ah, that's why you're similar to Ji Hyun
in so many ways.
736
00:42:50,293 --> 00:42:52,131
But Boss,
737
00:42:52,354 --> 00:42:54,879
why did you tell her that
you already knew?
738
00:42:55,077 --> 00:42:56,605
Although I didn't fully understand,
739
00:42:56,705 --> 00:42:58,986
I sensed that you were
in a tight spot.
740
00:43:01,392 --> 00:43:02,692
What do you mean by that?
741
00:43:02,799 --> 00:43:04,247
I said to you before,
742
00:43:04,327 --> 00:43:06,465
I owe Ji Hyun a lot of favors.
743
00:43:06,558 --> 00:43:07,785
That's one of the reasons...
744
00:43:07,931 --> 00:43:10,073
Oh, but you know Ji Hyun
very well.
745
00:43:10,224 --> 00:43:13,362
She always sticks up for
the underdogs.
746
00:43:13,772 --> 00:43:15,488
If a weaker person is
being bullied,
747
00:43:15,594 --> 00:43:17,681
she'll stand up for them
without thinking twice.
748
00:43:18,058 --> 00:43:20,104
This is what he calls
owing a favor?
749
00:43:20,644 --> 00:43:21,913
Also...
750
00:43:22,094 --> 00:43:24,424
I really don't like In Jung
that much.
751
00:43:24,831 --> 00:43:25,974
Why?
752
00:43:26,414 --> 00:43:28,669
Don't you know about it?
753
00:43:29,447 --> 00:43:32,114
Min Ho hyung...
and In Jung's relationship.
754
00:43:32,931 --> 00:43:34,738
How did he know?
755
00:43:35,691 --> 00:43:37,192
You didn't know?
756
00:43:37,805 --> 00:43:39,350
I know.
757
00:43:39,774 --> 00:43:41,792
That's fine then.
Go on out.
758
00:43:41,977 --> 00:43:43,160
What?
759
00:43:43,535 --> 00:43:45,839
That's why I helped you.
760
00:43:49,263 --> 00:43:51,591
Boss, the customers say
they're leaving.
761
00:43:52,001 --> 00:43:53,427
Got it.
762
00:43:56,307 --> 00:43:57,774
I'll be right back.
763
00:44:07,417 --> 00:44:10,326
In Jung will surely tell
Kang Min Ho right away.
764
00:44:44,390 --> 00:44:45,600
[ Song Yi Kyung ]
765
00:44:48,417 --> 00:44:49,771
Hello? This is Kang Min Ho.
766
00:44:49,889 --> 00:44:51,294
I've something to say to you.
767
00:44:51,374 --> 00:44:53,044
Can we meet up now?
768
00:44:53,589 --> 00:44:55,720
I'm heading out to an
office meeting right now.
769
00:44:55,801 --> 00:44:57,161
Did something happen?
770
00:44:57,384 --> 00:44:58,775
What time will it end?
771
00:44:58,907 --> 00:45:01,157
Around... 5 o'clock.
772
00:45:01,374 --> 00:45:03,240
Then, I'll be waiting
in front of your house.
773
00:45:10,180 --> 00:45:11,530
[ Shin In Jung ]
774
00:45:33,200 --> 00:45:35,161
I'm here again.
Have you had lunch yet?
775
00:45:35,253 --> 00:45:37,381
I said not to come but here you are
like it's your job or something!
776
00:45:37,448 --> 00:45:40,297
The place In Jung took me to turned out
to be Han Kang's restaurant.
777
00:45:40,351 --> 00:45:42,262
I don't care
what the reason is.
778
00:45:42,353 --> 00:45:44,155
Why did you here again?
779
00:45:44,274 --> 00:45:46,427
He says he has
something to say to you.
780
00:45:50,898 --> 00:45:52,838
What could we possibly have
to talk about?
781
00:45:52,944 --> 00:45:55,694
Although it's not my place
to say this,
782
00:45:56,238 --> 00:45:58,334
please listen to what I have to say
on Ji Hyun's behalf.
783
00:45:58,414 --> 00:46:00,091
What right do you have to
speak for Ji Hyun?
784
00:46:00,197 --> 00:46:03,317
I... am just like Ji Hyun.
785
00:46:03,727 --> 00:46:04,657
What?
786
00:46:04,787 --> 00:46:07,580
I'm someone who didn't even know
when my mom died.
787
00:46:07,978 --> 00:46:09,688
I found out a year later,
788
00:46:10,001 --> 00:46:10,769
the fact that
789
00:46:10,796 --> 00:46:13,609
my mother had already
passed away.
790
00:46:14,330 --> 00:46:15,377
That was...
791
00:46:15,474 --> 00:46:17,928
the decision that my mom made
for my sake.
792
00:46:17,943 --> 00:46:19,955
What are you trying to say?
793
00:46:20,021 --> 00:46:22,011
My mom never told me.
794
00:46:22,090 --> 00:46:23,637
Why she got divorced,
795
00:46:23,739 --> 00:46:25,753
what illness she had,
or when she would die.
796
00:46:25,857 --> 00:46:28,109
She didn't even tell me
that she was dying.
797
00:46:28,174 --> 00:46:29,945
I was packed off to America.
798
00:46:29,976 --> 00:46:31,217
Alright.
799
00:46:31,463 --> 00:46:32,918
I know what you're trying to say
so you can stop now.
800
00:46:32,994 --> 00:46:34,809
My mom did it for my sake,
801
00:46:34,862 --> 00:46:37,219
but even now,
I still don't understand why.
802
00:46:37,564 --> 00:46:40,111
If she was doing it for my own good,
she should've told me.
803
00:46:40,165 --> 00:46:42,144
How does that make you
similar to Ji Hyun?
804
00:46:42,197 --> 00:46:43,837
It will be even worse
for Ji Hyun.
805
00:46:43,988 --> 00:46:45,207
If Ji Hyun wakes up
806
00:46:45,383 --> 00:46:47,338
and finds that you're gone,
what would she do?
807
00:46:47,501 --> 00:46:49,648
Especially if she finds out
you refused surgery because of her.
808
00:46:49,741 --> 00:46:51,020
If she finds out about that...
809
00:46:51,047 --> 00:46:52,397
Punk!
810
00:46:53,176 --> 00:46:54,771
How dare you threaten me?
811
00:46:54,917 --> 00:46:56,548
What do you know? Huh?!
812
00:46:56,951 --> 00:46:59,159
What right do you have...?!
813
00:47:02,791 --> 00:47:04,070
Father!
814
00:47:05,845 --> 00:47:08,228
The wind is so nice.
815
00:47:12,019 --> 00:47:15,713
The sky is so... beautiful.
816
00:47:16,257 --> 00:47:20,495
Will I still see all this
in 19 days?
817
00:47:22,924 --> 00:47:25,159
I'm afraid
I won't be able to.
818
00:47:33,437 --> 00:47:35,937
No, I'll be able to
see it.
819
00:47:36,123 --> 00:47:38,469
I'll be able to see it.
820
00:47:47,065 --> 00:47:48,480
What are you doing?
821
00:47:50,711 --> 00:47:53,763
The wind and the sun
are really beautiful.
822
00:47:54,025 --> 00:47:55,739
Let's go for a drive then.
823
00:47:55,838 --> 00:47:57,627
It's a waste to stay home
with such nice weather.
824
00:47:57,731 --> 00:47:59,775
It's inconvenient to
talk in the car.
825
00:48:21,257 --> 00:48:23,196
You'll stare a hole through
the photo.
826
00:48:23,411 --> 00:48:25,781
I once had a friend,
827
00:48:26,054 --> 00:48:28,154
and although we didn't
meet often,
828
00:48:28,364 --> 00:48:31,854
we knew each other's faces as well as
every inch of each other's hearts.
829
00:48:32,114 --> 00:48:34,534
Don't you have something say?
Come sit down.
830
00:48:34,687 --> 00:48:36,368
I'm telling you already.
831
00:48:37,384 --> 00:48:40,114
She's a friend I met on
the internet.
832
00:48:40,461 --> 00:48:42,052
She is...
833
00:48:42,956 --> 00:48:44,769
Shin Ji Hyun.
834
00:48:48,334 --> 00:48:49,833
Shin Ji Hyun.
835
00:48:50,387 --> 00:48:52,351
She is my friend.
836
00:48:55,043 --> 00:48:57,329
When I found out
that you were Kang Min Ho,
837
00:48:57,527 --> 00:49:00,191
I was initially very happy
because you were her fiance.
838
00:49:00,707 --> 00:49:02,744
But when I found out about you
and Shin In Jung,
839
00:49:02,837 --> 00:49:04,197
I despised you.
840
00:49:04,518 --> 00:49:05,667
And then it became like this.
841
00:49:05,787 --> 00:49:07,197
Wait a second....
842
00:49:08,441 --> 00:49:10,033
Wait a second...
843
00:49:17,417 --> 00:49:18,697
You...
844
00:49:19,232 --> 00:49:21,061
are Ji Hyun's friend?
845
00:49:21,557 --> 00:49:23,332
My internet nickname is...
846
00:49:23,571 --> 00:49:25,284
Park Jung Eun.
847
00:49:26,009 --> 00:49:27,158
Park Jung Eun?
848
00:49:27,211 --> 00:49:30,323
You haven't heard Shin In Jung
mention that name?
849
00:49:30,801 --> 00:49:32,440
That person...
850
00:49:33,115 --> 00:49:35,186
is you?
851
00:49:36,265 --> 00:49:37,389
How can that be?
852
00:49:37,574 --> 00:49:40,480
Next time I come here,
that photo...
853
00:49:41,101 --> 00:49:43,763
as well as the engagement photo
with Shin Ji Hyun,
854
00:49:44,228 --> 00:49:46,100
I don't want to see them.
855
00:50:01,391 --> 00:50:02,577
Come in.
856
00:50:02,633 --> 00:50:04,376
I've finished what I
came to say.
857
00:50:08,727 --> 00:50:10,445
What did you finish saying?
858
00:50:10,564 --> 00:50:12,768
What you were planning to say.
859
00:50:16,834 --> 00:50:17,585
Hey!
860
00:50:17,638 --> 00:50:19,990
Whether or not it's a lie,
861
00:50:20,231 --> 00:50:22,620
you can confirm it with
Kang Min Ho.
862
00:50:26,533 --> 00:50:29,102
Oppa, why are you standing
there like that?
863
00:50:29,497 --> 00:50:31,341
What did she say?
864
00:50:36,704 --> 00:50:40,058
I heard about it.
Let me think it over.
865
00:50:40,139 --> 00:50:42,178
She is Park Jung Eun.
866
00:50:42,244 --> 00:50:43,931
Park Jung Eun is Song Yi Kyung.
867
00:50:44,052 --> 00:50:45,664
In other words,
Song Yi Kyung is Ji Hyun's friend.
868
00:50:45,731 --> 00:50:47,104
I said, I've already
heard about it.
869
00:50:47,171 --> 00:50:49,174
Don't you find it suspicious?
870
00:50:49,845 --> 00:50:53,064
I'll think it over.
So please just leave.
871
00:50:53,104 --> 00:50:55,778
- Oppa.
- Let me think about it alone!
872
00:51:15,324 --> 00:51:17,071
It's all over now.
873
00:51:17,378 --> 00:51:20,174
Kang Min Ho
won't give up so easily.
874
00:51:20,724 --> 00:51:22,865
If it ends like this with
Kang Min Ho,
875
00:51:22,974 --> 00:51:25,578
I won't be able
to find out anything more.
876
00:51:26,387 --> 00:51:29,398
Dad, what do I do?
877
00:51:39,137 --> 00:51:41,503
Why did In Jung leave
so soon?
878
00:51:54,695 --> 00:51:56,932
Where is Kang Min Ho going?
879
00:52:31,037 --> 00:52:33,001
I must have startled Unni.
880
00:52:37,151 --> 00:52:39,810
This time, Unni will be even
more startled.
881
00:52:40,928 --> 00:52:44,432
I have to wait in front of Kang Min Ho's
house before he gets back.
882
00:52:45,334 --> 00:52:47,032
I'm sorry, Unni.
883
00:52:47,187 --> 00:52:49,103
If I wait to follow you out,
884
00:52:49,211 --> 00:52:52,248
then I won't be able to get into
Kang Min Ho's house.
885
00:53:06,451 --> 00:53:08,381
This won't work.
886
00:53:32,221 --> 00:53:34,695
Good thing I didn't go out.
887
00:53:47,700 --> 00:53:48,909
[ Ways to Show Love: ]
[ Meeting - Gifts - Letter - I Love You - Gaze ]
888
00:53:48,910 --> 00:53:50,869
Take a look at this, Hae Won!
889
00:53:51,041 --> 00:53:54,668
I've put in so much effort and
spent so much time on this all day.
890
00:53:54,878 --> 00:53:56,640
Look at it.
891
00:53:56,813 --> 00:53:58,818
Of course I'm very grateful.
892
00:53:58,897 --> 00:54:03,309
But, why then won't you
tell me the reason?
893
00:54:03,757 --> 00:54:06,322
I'm so sad.
894
00:54:11,671 --> 00:54:13,799
I think a typhoon is coming.
895
00:54:16,290 --> 00:54:19,200
[ Park Seung Jae ]
[ Shin Il Shik ]
896
00:54:36,364 --> 00:54:37,776
When did you get here?
897
00:54:38,247 --> 00:54:40,230
Did you already know about it?
898
00:54:41,351 --> 00:54:45,181
Ah... About Song Yi Kyung
being Ji Hyun's friend...
899
00:54:45,296 --> 00:54:46,837
Yes, I knew.
900
00:54:47,704 --> 00:54:48,666
A little while ago,
901
00:54:48,718 --> 00:54:50,973
Ji Hyun said she had a friend
to introduce to me.
902
00:54:51,220 --> 00:54:53,085
Why didn't she mention
this to me?
903
00:54:53,203 --> 00:54:55,251
Every time you saw me with
Song Yi Kyung,
904
00:54:55,332 --> 00:54:57,362
you fought with me saying that
I was Ji Hyun's fiance.
905
00:54:57,428 --> 00:54:59,267
So many times I tried to
persuade you.
906
00:54:59,333 --> 00:55:02,216
It would've been much simpler if you'd said
at the start she was Ji Hyun's friend.
907
00:55:02,304 --> 00:55:03,887
Because I trusted you, hyung.
908
00:55:04,514 --> 00:55:07,350
Because I trusted
that you loved Ji Hyun.
909
00:55:10,058 --> 00:55:12,272
Did I need to childishly
remind you that
910
00:55:12,376 --> 00:55:13,798
she's your fiancee's friend?
911
00:55:13,918 --> 00:55:15,668
Then why did you keep
Song Yi Kyung around?
912
00:55:15,787 --> 00:55:17,493
You could've just fired her.
913
00:55:18,447 --> 00:55:20,056
You don't know.
914
00:55:20,474 --> 00:55:23,554
I like her.
You knew this.
915
00:55:23,974 --> 00:55:24,680
What?
916
00:55:24,734 --> 00:55:27,694
I... like her.
917
00:55:29,617 --> 00:55:32,174
You like Song Yi Kyung.
918
00:55:32,539 --> 00:55:35,768
Yes... I know you do.
919
00:55:36,144 --> 00:55:39,149
It's not Song Yi Kyung,
but Shin Ji Hyun.
920
00:55:50,145 --> 00:55:52,388
Unni, I'm going that way.
921
00:55:52,534 --> 00:55:55,967
While I'm away these few days,
please take care of yourself.
922
00:56:01,097 --> 00:56:02,849
Where is she going?
923
00:56:02,981 --> 00:56:04,884
Did something happen?
924
00:56:05,935 --> 00:56:07,419
I'll be late.
925
00:56:33,444 --> 00:56:35,918
Do you really have
nowhere to go?
926
00:56:36,184 --> 00:56:38,556
Don't you have anyone
to meet?
927
00:56:40,174 --> 00:56:42,791
There are people I want
to see...
928
00:56:44,999 --> 00:56:48,645
but I can't go using your identity,
so that's why I feel lonely.
929
00:56:49,521 --> 00:56:52,896
Do you feel lonely because you have
no one to go see?
930
00:56:55,251 --> 00:56:57,440
The person named Song Yi Soo,
931
00:56:58,916 --> 00:57:01,851
the orphanage said
they don't know his whereabouts.
932
00:57:02,467 --> 00:57:06,332
Your school also said
they don't know who your friend is.
933
00:57:09,181 --> 00:57:11,286
It's so frustrating.
934
00:57:13,133 --> 00:57:15,137
I have to leave.
935
00:57:31,031 --> 00:57:33,640
Don't wait here too long.
936
00:57:36,151 --> 00:57:38,725
It's dangerous out here
late at night.
937
00:58:55,370 --> 00:58:59,534
18 days, 4 hours, and 29 minutes left.
938
00:59:21,080 --> 00:59:25,202
17 days, 4 hours, and 29 minutes left.
939
00:59:55,590 --> 01:00:00,579
16 days, 4 hours, and 29 minutes left.
940
01:00:18,754 --> 01:00:20,356
Unni!
941
01:00:38,478 --> 01:00:42,039
I feel so wrecked
942
01:00:42,111 --> 01:00:44,865
I feel like everything has burnt out
943
01:00:44,938 --> 01:00:52,225
I told myself that
there's no such thing as love for me
944
01:00:52,318 --> 01:00:57,876
"Stop and just forget.
Please stop and just forget"...
945
01:00:58,905 --> 01:01:00,856
Don't do this to me...
946
01:01:05,731 --> 01:01:07,090
Yi Soo!
947
01:01:09,988 --> 01:01:11,597
Yi Soo, why now?
948
01:01:13,379 --> 01:01:15,297
Why now?
949
01:01:16,264 --> 01:01:17,801
Unni.
950
01:01:21,905 --> 01:01:25,822
I fell asleep after crying and laughing for so long
951
01:01:25,878 --> 01:01:30,148
I lift the phone up then put it down
952
01:01:30,214 --> 01:01:31,884
I'm like a fool...
953
01:01:32,332 --> 01:01:33,492
What should I do?
954
01:01:34,611 --> 01:01:37,469
Unni, what should I do?
What should I do?
955
01:01:37,534 --> 01:01:40,710
I miss you so much
that it's driving me crazy
956
01:01:40,720 --> 01:01:45,039
I just want to forget about you.
I must be really crazy
957
01:01:45,057 --> 01:01:48,585
I'm like a fool... just like a fool
958
01:01:48,604 --> 01:01:51,892
I cannot forget you. Just why?
959
01:01:51,952 --> 01:01:56,548
When I can't even ask you
960
01:01:56,574 --> 01:02:00,891
to come back...
961
01:02:25,534 --> 01:02:27,789
Why didn't I think of
this sooner?
962
01:02:32,504 --> 01:02:35,705
She graduated from Haemyung College,
Hotel & Tourism.
963
01:02:35,794 --> 01:02:38,880
A college yearbook will have
the graduates' contact addresses.
964
01:02:40,336 --> 01:02:43,944
Where is it?
Hotel & Tourism...
965
01:02:44,918 --> 01:02:45,942
Oh!
966
01:02:46,104 --> 01:02:47,134
[ Hotel Tourism ]
967
01:02:55,651 --> 01:02:58,541
Unni looked so cheerful
back then.
968
01:03:03,040 --> 01:03:03,979
[ Song Yi Soo ]
969
01:03:04,177 --> 01:03:05,437
Oh my, oh my.
970
01:03:06,081 --> 01:03:08,169
This person must be
Song Yi Soo.
971
01:03:09,277 --> 01:03:11,736
She attended the same college
as Song Yi Soo.
972
01:03:18,217 --> 01:03:20,041
But this person...
973
01:03:21,254 --> 01:03:24,259
looks a lot like Scheduler.
974
01:03:32,685 --> 01:03:34,863
It really is
an urgent situation.
975
01:03:34,897 --> 01:03:38,612
I'm producing a song right now,
so tell me over the phone.
976
01:03:38,731 --> 01:03:40,478
Producing?
977
01:03:40,718 --> 01:03:43,192
Then you're over there right now?
The recording studio?
978
01:03:43,324 --> 01:03:44,801
Hey! Hey!
979
01:03:44,931 --> 01:03:46,717
Don't come over here!
Okay?!
980
01:03:47,182 --> 01:03:48,467
I'm hanging up.
981
01:04:07,498 --> 01:04:09,991
Ah seriously! I told you not to come over!
You just don't listen!
982
01:04:10,057 --> 01:04:11,896
I have something to
show you!
983
01:04:12,651 --> 01:04:15,301
I found... Song Yi Soo!
984
01:04:16,811 --> 01:04:19,125
You want me to help find
where he is and what he's doing?
985
01:04:19,207 --> 01:04:20,071
No way!
986
01:04:20,085 --> 01:04:22,502
That's not what I mean.
Look at this.
987
01:04:28,185 --> 01:04:29,557
Here.
988
01:04:34,736 --> 01:04:35,733
[ Song Yi Kyung ] [ Song Yi Soo ]
989
01:04:35,765 --> 01:04:36,906
Huh?
990
01:04:37,066 --> 01:04:38,304
[ Song Yi Soo ]
991
01:04:45,801 --> 01:04:47,831
What... what is this?
992
01:04:48,557 --> 01:04:50,999
This is... me?71756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.