Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:02,960
[car locks beeps]
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,480
[upbeat music playing]
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,640
♪ Come on home ♪
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,160
♪ Comin' home baby now ♪
5
00:00:08,600 --> 00:00:09,880
♪ You know I'm waitin' here for you ♪
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,400
♪ I'm comin' home now real soon ♪
7
00:00:12,520 --> 00:00:13,600
♪ You've been gone ♪
8
00:00:13,680 --> 00:00:14,720
♪ Comin' home baby now ♪
9
00:00:14,840 --> 00:00:16,600
♪ You don't know what I'm goin' through ♪
10
00:00:16,720 --> 00:00:18,680
♪ I'm comin' home I know I'm overdue ♪
11
00:00:18,800 --> 00:00:22,160
♪ Since you went awayExpect me any day now ♪
12
00:00:22,280 --> 00:00:23,560
♪ Real soon ♪
13
00:00:23,640 --> 00:00:25,680
♪ I'm comin' home and never more to roam ♪
14
00:00:25,840 --> 00:00:28,520
♪ Baby tell me you'reBaby I'm for sure ♪
15
00:00:28,680 --> 00:00:31,520
♪ Coming home ♪
16
00:00:31,600 --> 00:00:33,760
♪ I'm comin' homeCome on home ♪
17
00:00:40,320 --> 00:00:42,760
Why do you belong on the board of
International Women of Medicine?
18
00:00:42,880 --> 00:00:46,560
Well, I did hear that the last
delegation to New York
19
00:00:46,680 --> 00:00:50,480
got to go backstage at the Beyoncé concert
and I love Beyoncé, so... [chuckles]
20
00:00:53,240 --> 00:00:58,480
Jokes aside, I think that the IWM
is such a powerful organization,
21
00:00:58,560 --> 00:01:02,440
connecting women from all over the world
to share and study and practice,
22
00:01:02,560 --> 00:01:04,760
and, just to be clear,
I'm not even that keen on Beyoncé
23
00:01:04,880 --> 00:01:07,080
because I think she posts
too many photos to Instagram
24
00:01:07,160 --> 00:01:08,400
of her and Jay Z on their yacht--
25
00:01:08,520 --> 00:01:12,240
Our organization aims to lift
the lives of women globally
26
00:01:12,320 --> 00:01:15,080
in all areas of medicine, naturally,
but also through education.
27
00:01:15,160 --> 00:01:18,680
-Which is what I admire.
-How do you lift the lives of women?
28
00:01:19,760 --> 00:01:22,400
Oh, me? I... Well, I... [inhales]
29
00:01:22,520 --> 00:01:26,000
Not so much globally at the moment.
30
00:01:26,080 --> 00:01:28,600
Then what's the impact of your
local charity work on others?
31
00:01:28,680 --> 00:01:30,920
Well, I do a lot of pro bono work,
32
00:01:31,000 --> 00:01:35,240
and, um, obviously work here
at the public hospital.
33
00:01:37,280 --> 00:01:39,760
Both of which are heavily subsidized
by your private practice.
34
00:01:41,240 --> 00:01:44,400
We're trying to understand
how you are socially inclusive.
35
00:01:44,920 --> 00:01:45,960
Of course.
36
00:01:47,960 --> 00:01:51,080
Can you share which IWM-supported
charities you're involved with?
37
00:01:52,040 --> 00:01:55,960
Oh, um, which ones are those?
38
00:01:56,040 --> 00:01:59,440
Let Girls Learn, Do it in a Dress,
The Smith Family, Women of--
39
00:01:59,520 --> 00:02:03,560
Ah! Yes, well, right now, I'm mainly
involved in Bikes 4 Babies.
40
00:02:05,760 --> 00:02:07,800
Oh, that's not an IWM-recognized--
41
00:02:07,880 --> 00:02:09,240
No, it isn't, no,
42
00:02:09,320 --> 00:02:13,400
but it is to support our neonatal
intensive care unit.
43
00:02:13,920 --> 00:02:16,920
Which, obviously, is a charity right here.
44
00:02:17,920 --> 00:02:19,320
And right here.
45
00:02:21,280 --> 00:02:23,160
So you're doing a bike ride?
46
00:02:23,240 --> 00:02:25,080
Yes, I am. Yep.
47
00:02:26,320 --> 00:02:29,080
With my family.
My husband and kids, they--
48
00:02:29,200 --> 00:02:30,880
-I think that's everything.
-Yeah, OK.
49
00:02:35,720 --> 00:02:37,480
What do you mean you didn't get it?
50
00:02:37,560 --> 00:02:39,200
She hated me!
51
00:02:39,280 --> 00:02:41,640
-Who?
-Clara Rubenstein.
52
00:02:41,720 --> 00:02:44,160
-Never heard of her.
-She's a big deal, Mum.
53
00:02:44,240 --> 00:02:45,760
She's friends with Michelle Obama.
54
00:02:45,840 --> 00:02:47,920
That woman's arms are overrated!
55
00:02:48,000 --> 00:02:51,640
She didn't think that I was
socially inclusive enough. Maybe I'm not.
56
00:02:52,240 --> 00:02:54,920
You're lovely at a party -
you're the first to offer a drink
57
00:02:55,000 --> 00:02:56,800
and you bring those
yummy prawn balls.
58
00:02:56,880 --> 00:02:58,840
Not that kind of social inclusion!
59
00:02:59,120 --> 00:03:01,160
-Put the sugar down, Mum!
-I'm upset.
60
00:03:01,240 --> 00:03:03,120
I told Pat from View Club
61
00:03:03,200 --> 00:03:05,840
you being on the IWM board
was a foregone conclusion.
62
00:03:05,960 --> 00:03:07,080
Well, you shouldn't have!
63
00:03:07,160 --> 00:03:09,720
Anyway, that's not why I asked you here.
64
00:03:09,840 --> 00:03:12,200
I wanted to talk about Mother's Day.
65
00:03:12,280 --> 00:03:16,800
So did I! I thought this year,
we could skip the high tea.
66
00:03:16,920 --> 00:03:17,720
It's Julie's turn.
67
00:03:18,680 --> 00:03:20,840
Julie doesn't get a turn.
I get all the turns.
68
00:03:20,920 --> 00:03:23,360
Julie just wants to celebrate
one Mother's Day with me, Mum.
69
00:03:24,160 --> 00:03:27,240
Mother's Day is a reward
for all the hours you have put in.
70
00:03:27,360 --> 00:03:29,760
Julie hasn't put any hours in.
Why does she get a reward?
71
00:03:29,880 --> 00:03:32,600
She gets a reward for giving you the
opportunity to be a mother at all.
72
00:03:33,160 --> 00:03:35,280
You can come too.
But we're going to Julie's.
73
00:03:35,800 --> 00:03:36,880
Have some sugar.
74
00:03:44,680 --> 00:03:46,000
[laughs]
75
00:03:50,400 --> 00:03:52,520
You should probably go
before Shawn gets up.
76
00:03:52,600 --> 00:03:54,320
[Shawn clears his throat]
77
00:03:56,040 --> 00:03:57,280
Don't sneak up on us.
78
00:03:57,360 --> 00:03:58,840
Yeah, that's what happened.
79
00:03:58,920 --> 00:04:01,720
OK, I should go. When can we
catch up on the weekend?
80
00:04:01,800 --> 00:04:04,400
I've got to repaint the girls'
toilet block on Saturday and...
81
00:04:04,480 --> 00:04:05,680
[groans]
82
00:04:05,760 --> 00:04:09,360
beg for the school on Sunday
at the Mitre 10 sausage sizzle.
83
00:04:09,440 --> 00:04:11,120
I could come and help...beg.
84
00:04:11,920 --> 00:04:13,400
-Really?
-[scoffs] Really?
85
00:04:15,160 --> 00:04:16,280
I love volunteering.
86
00:04:20,120 --> 00:04:21,320
Need a lift to school, Shawn?
87
00:04:22,880 --> 00:04:24,200
Yeah, that'd be weird.
88
00:04:26,840 --> 00:04:27,880
-Bye.
-Bye.
89
00:04:32,800 --> 00:04:34,240
So, it's going well, then?
90
00:04:34,760 --> 00:04:35,880
What is?
91
00:04:35,960 --> 00:04:37,840
You going out with my school principal.
92
00:04:37,920 --> 00:04:39,560
Or are we still pretending
it's not happening?
93
00:04:39,640 --> 00:04:41,560
Does it look like I'm pretending?
94
00:04:42,280 --> 00:04:43,480
You haven't told Nan and Pop.
95
00:04:44,360 --> 00:04:46,400
I just want to get to know Evan on my own,
96
00:04:46,480 --> 00:04:49,240
before Dad orders him a World's
Best Son-in-Law stubby holder
97
00:04:49,360 --> 00:04:51,280
and Brianna gets his family sticker
made up for the car.
98
00:04:51,360 --> 00:04:52,880
Yeah but you're gonna have to tell them...
99
00:04:53,000 --> 00:04:54,720
-No.
-why you're doing a sausage sizzle...
100
00:04:54,840 --> 00:04:56,360
-Nuh.
-on Mother's Day.
101
00:04:57,640 --> 00:04:59,160
God!
102
00:05:05,680 --> 00:05:07,200
What do you mean you can't come?
103
00:05:07,280 --> 00:05:12,880
Bess is telling Margaret it's my turn
and I want all my children together!
104
00:05:13,000 --> 00:05:14,160
What is so important?
105
00:05:14,240 --> 00:05:16,120
We've hardly even seen you lately.
106
00:05:16,200 --> 00:05:17,600
-Howdy, stranger!
-See?
107
00:05:17,680 --> 00:05:19,200
Dad's really upset with you.
108
00:05:19,280 --> 00:05:20,840
No, I'm not. Am I?
109
00:05:20,920 --> 00:05:22,640
She's not coming to Mother's Day.
110
00:05:22,720 --> 00:05:23,880
What happened?
111
00:05:23,960 --> 00:05:25,160
Do you know we're having a spit?
112
00:05:25,240 --> 00:05:27,280
It's not for jumping, Younis!
113
00:05:27,360 --> 00:05:29,000
Why can't it be multipurpose?
114
00:05:29,080 --> 00:05:31,400
What could be more important than this?
115
00:05:31,640 --> 00:05:34,000
I promised I would help out
at the Mitre 10 sausage sizzle
116
00:05:34,080 --> 00:05:35,560
for Shawn's school.
117
00:05:37,360 --> 00:05:38,720
You know, to raise money.
118
00:05:40,840 --> 00:05:43,440
Because they're under-resourced
and they rely on the parents to help.
119
00:05:43,520 --> 00:05:45,520
Amber, what's really going on?
120
00:05:46,280 --> 00:05:49,080
Is it so unbelievable I'd be
volunteering on a sausage sizzle?
121
00:05:49,160 --> 00:05:50,760
[all] Yeah.
122
00:05:50,840 --> 00:05:54,200
-[sighs]
-She's dating someone.
123
00:05:54,280 --> 00:05:56,480
-Shawn!
-They were gonna find out.
124
00:05:56,560 --> 00:05:58,240
You're dating someone?
125
00:05:58,320 --> 00:05:59,440
From Mitre 10?
126
00:05:59,520 --> 00:06:01,760
Is it Mickey? From Outdoor Living?
127
00:06:01,840 --> 00:06:03,360
He's awesome! Isn't he, Dad?
128
00:06:03,440 --> 00:06:04,280
Is it Mickey? Is it?
129
00:06:04,400 --> 00:06:07,480
Because I would be very proud to give
Mickey a son-in-law stubby holder.
130
00:06:07,560 --> 00:06:09,920
-Which one is he?
-Has he been in one of their ads?
131
00:06:10,000 --> 00:06:10,960
Does he work out?
132
00:06:11,040 --> 00:06:12,320
He's the tall guy with the blond hair.
133
00:06:12,400 --> 00:06:13,840
Would you call it blond, Kayne?
134
00:06:13,920 --> 00:06:16,000
-Yeah, I would.
-A natural blond.
135
00:06:16,080 --> 00:06:18,920
Imagine their kids. Mum, we need to
ask him over so I can see his hair.
136
00:06:19,000 --> 00:06:22,080
-When's he free, Amber?
-I don't know who fucking Mickey is!
137
00:06:22,160 --> 00:06:23,680
Then who are you dating?
138
00:06:23,760 --> 00:06:29,280
I'm not gonna tell you anything,
unless you all promise not to do this.
139
00:06:29,400 --> 00:06:33,200
It's very early days and I just want
to get to know him on my own,
140
00:06:33,280 --> 00:06:35,200
without you calling him your son-in-law.
141
00:06:35,440 --> 00:06:39,400
You have to let me introduce you
when I am ready, OK?
142
00:06:42,400 --> 00:06:44,240
-His name's Evan.
-From Lighting and Electrical!
143
00:06:44,320 --> 00:06:45,960
With the tatts! He's incredible!
144
00:06:46,040 --> 00:06:47,440
That's it!
145
00:06:47,520 --> 00:06:51,000
[all protest]
146
00:06:59,600 --> 00:07:01,240
Hey, ganggajang!
147
00:07:01,480 --> 00:07:05,280
What's that? You want to hear
the dopest plan ever? OK.
148
00:07:05,760 --> 00:07:07,760
We... you and you and me...
149
00:07:07,840 --> 00:07:12,920
are gonna hit all the cafes
featured in Hot Urban Eats.
150
00:07:13,960 --> 00:07:15,040
No, don't eat. Oscar.
151
00:07:15,120 --> 00:07:16,160
Oscar. Don't eat!
152
00:07:16,240 --> 00:07:18,240
Don't eat! We're going to go out.
153
00:07:18,320 --> 00:07:19,800
-I don't want to.
-Yes, you do.
154
00:07:20,080 --> 00:07:21,800
See, we're going to do this every week!
155
00:07:22,000 --> 00:07:24,800
We're going to work our way
through all the smashed avos
156
00:07:24,880 --> 00:07:26,440
on both sides of the river,
157
00:07:26,520 --> 00:07:28,360
because I love this side of town
158
00:07:28,440 --> 00:07:30,040
but sometimes I get FOMO
159
00:07:30,120 --> 00:07:32,040
about the buzz on the other side of town.
160
00:07:32,520 --> 00:07:33,560
I have too much homework.
161
00:07:35,360 --> 00:07:37,440
OK, OK, we'll go somewhere local.
162
00:07:37,520 --> 00:07:39,360
-Where do you want to go?
-To my room.
163
00:07:39,440 --> 00:07:40,640
No, that's too local.
164
00:07:42,320 --> 00:07:44,720
Come on! Let's...
165
00:07:44,800 --> 00:07:46,720
OK. Hey?
166
00:07:47,360 --> 00:07:49,240
You guys never want to do anything
with me anymore!
167
00:07:49,320 --> 00:07:52,720
You don't want to play frisbee,
you don't want to do Dubsmash,
168
00:07:52,800 --> 00:07:55,240
you don't answer any of my snaps
on Snapchat!
169
00:07:55,320 --> 00:07:57,920
[Bess] Of course, of course!
That sounds incredible!
170
00:07:58,480 --> 00:08:00,600
[Bess] Yes, yes! I'll definitely be there.
171
00:08:02,120 --> 00:08:04,400
Yeah. No, I completely understand.
172
00:08:04,480 --> 00:08:07,320
It'll be the only chance thatthe rest of the IWM board will have
173
00:08:07,400 --> 00:08:09,080
to meet the shortlisted candidates.
174
00:08:09,160 --> 00:08:12,960
I realize it's an imposition sinceyou have your Bikes 4 Babies ride.
175
00:08:13,040 --> 00:08:15,920
-My what?
-For the neonatal intensive care--
176
00:08:16,000 --> 00:08:17,760
Oh, yes. No, of course.
177
00:08:17,840 --> 00:08:21,560
I can sort that.
Yes, OK, OK. Bye-bye!
178
00:08:22,720 --> 00:08:25,840
Guess who's been shortlisted
for the IWM board.
179
00:08:25,920 --> 00:08:27,240
-Katy Perry.
-Not a doctor.
180
00:08:27,320 --> 00:08:28,360
-You.
-Yes!
181
00:08:28,440 --> 00:08:30,200
Oh, so proud!
182
00:08:30,320 --> 00:08:32,320
[giggling]
183
00:08:32,440 --> 00:08:34,680
They've invited me to the IWM
Mother's Day luncheon.
184
00:08:34,760 --> 00:08:35,880
-[gasps]
-Do you know what this means?
185
00:08:36,000 --> 00:08:37,920
-No.
-I have a chance not to be an idiot.
186
00:08:38,000 --> 00:08:39,520
Oh, baby, shoot for the stars.
187
00:08:41,120 --> 00:08:43,440
Actually what is the Bikes 4 Babies thing?
188
00:08:44,000 --> 00:08:46,600
Oh, I panicked in the interview
189
00:08:46,680 --> 00:08:48,840
and I said that you, the kids and I
190
00:08:48,920 --> 00:08:51,840
would do a charity bike ride
for the hospital on Sunday.
191
00:08:51,920 --> 00:08:54,120
-Actually?
-Yes, I'm so sorry--
192
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
No, no, no, is it actually a thing,
Bikes 4 Babies?
193
00:08:56,480 --> 00:08:57,840
-Yes.
-Got 'em.
194
00:08:58,240 --> 00:08:59,320
Got...who?
195
00:08:59,440 --> 00:09:02,280
Me and Oscar and Eddie are going
on a bike ride this weekend.
196
00:09:02,360 --> 00:09:05,080
It's for sick babies so they can't say no.
197
00:09:05,520 --> 00:09:08,600
[grunts]
You're my International Woman of Medicine.
198
00:09:08,800 --> 00:09:10,280
Oh, hang on. Mother's Day.
199
00:09:10,360 --> 00:09:12,960
Lunch. I thought you were doing
Mother's Day with Julie.
200
00:09:13,040 --> 00:09:14,280
Oh...
201
00:09:15,000 --> 00:09:15,920
Uh...
202
00:09:18,360 --> 00:09:20,080
[Bess] Are you sure it's OK to be here?
203
00:09:20,160 --> 00:09:21,560
Is the rest of the family alright?
204
00:09:21,640 --> 00:09:24,360
Of course! This is amazing!
205
00:09:24,440 --> 00:09:28,200
Amber's with Evan anyway and I want
you to get backstage at Beyoncé.
206
00:09:28,480 --> 00:09:30,800
Shh! [giggles]
We're not focusing on that.
207
00:09:31,000 --> 00:09:34,240
Plus I get to be your mother
on Mother's Day.
208
00:09:34,320 --> 00:09:35,400
[coughs]
209
00:09:35,720 --> 00:09:37,160
With Margaret.
210
00:09:37,240 --> 00:09:42,040
Why do both our nametags say
"Mother of Dr Bess Denyar"?
211
00:09:42,120 --> 00:09:43,640
Because you are both my mothers.
212
00:09:43,720 --> 00:09:45,320
I don't see why you have to
announce it in print.
213
00:09:45,400 --> 00:09:46,880
Is there a press release to follow?
214
00:09:46,960 --> 00:09:48,600
Mum, please don't start an argument.
215
00:09:48,720 --> 00:09:51,240
You want me to be on the board
of the IWM, don't you?
216
00:09:51,320 --> 00:09:54,000
Just don't embark on our whole life story.
217
00:09:54,080 --> 00:09:56,040
No-one needs to know the ins and outs.
218
00:09:56,280 --> 00:09:57,280
I promise I won't reveal
219
00:09:57,400 --> 00:09:59,640
any of the sordid details
of our grubby little lives.
220
00:09:59,720 --> 00:10:00,920
[cackles]
221
00:10:01,000 --> 00:10:04,160
Why don't you check out the silent auction
and I will get us some drinks.
222
00:10:07,920 --> 00:10:09,440
Are you gonna be OK?
223
00:10:09,520 --> 00:10:11,320
I feel a bit bad leaving you on your own.
224
00:10:11,440 --> 00:10:15,600
I'm fine. I think, Amber,
you OK to stay for a little while?
225
00:10:15,680 --> 00:10:17,600
Yeah, I can manage the next shift.
226
00:10:17,680 --> 00:10:19,360
Thank you, Sonia. Thank you, Graeme.
227
00:10:19,640 --> 00:10:21,200
-Thanks, guys. See ya.
-See ya.
228
00:10:27,960 --> 00:10:29,440
I could not hold out any longer.
229
00:10:29,520 --> 00:10:31,520
Slowest two hours of my life.
230
00:10:33,440 --> 00:10:34,360
[Wayne] Is that Amber?
231
00:10:35,080 --> 00:10:36,920
That's right,
you said you'd be here today!
232
00:10:37,000 --> 00:10:40,160
-She did too!
-At the sausage sizzle, yes.
233
00:10:40,240 --> 00:10:42,680
-Hey, Shawn.
-Hi, Mr. Janko.
234
00:10:42,760 --> 00:10:43,960
Oh, you know each other,
do you, Shawn?
235
00:10:44,080 --> 00:10:46,160
-You are pathetic.
-[Wayne] No!
236
00:10:46,240 --> 00:10:48,040
We just popped down
to pick up a few supplies
237
00:10:48,120 --> 00:10:49,320
and we forgot you'd be here with...
238
00:10:49,400 --> 00:10:51,480
Who was it again, Shawnie?
Mr...Janko?
239
00:10:51,600 --> 00:10:53,440
Who we don't even know
is the high school principal!
240
00:10:53,520 --> 00:10:54,840
-No.
-Oh, my God.
241
00:10:55,360 --> 00:10:58,560
Evan, this is my dad, Wayne,
my sister Brianna,
242
00:10:58,640 --> 00:11:00,680
her fiancé Younis
and my half-brother, Kayne.
243
00:11:00,760 --> 00:11:02,800
I'm not her half-brother!
244
00:11:02,880 --> 00:11:04,040
[quietly] Am I?
245
00:11:04,120 --> 00:11:05,320
So, Evan, how do you--
246
00:11:05,400 --> 00:11:09,000
Nope! That's it. Go and buy your supplies.
247
00:11:09,080 --> 00:11:11,840
Amber, they are actual supplies.
248
00:11:11,920 --> 00:11:14,240
We need to grab a few things
for the spit we're having tonight.
249
00:11:14,320 --> 00:11:15,600
So, Evan, if you're free, you could--
250
00:11:15,720 --> 00:11:17,960
Dad! Go!
251
00:11:18,040 --> 00:11:20,160
OK. We're going.
252
00:11:21,680 --> 00:11:22,800
[Wayne] Let's go.
253
00:11:28,440 --> 00:11:30,320
How great is this?
254
00:11:30,400 --> 00:11:32,800
I know you guys weren't keen
but this is da bomb!
255
00:11:33,800 --> 00:11:34,600
Bikes 4 Babies?
256
00:11:34,680 --> 00:11:37,080
More like Bikes for Cool Dads
and Kids, am I right, guys?
257
00:11:38,160 --> 00:11:39,320
Hey!
258
00:11:43,800 --> 00:11:45,560
Excuse me!
259
00:11:45,640 --> 00:11:48,080
Oh, Dr Rubenstein, hello.
260
00:11:48,160 --> 00:11:49,640
Dr Denyar. Which table are you at?
261
00:11:49,720 --> 00:11:51,240
Uh, I think I'm on table four.
262
00:11:51,320 --> 00:11:52,920
Which charity?
263
00:11:54,320 --> 00:11:58,000
Every table is assigned
to an IWM-supported charity
264
00:11:58,080 --> 00:12:00,000
to which the funds are going today.
265
00:12:00,080 --> 00:12:01,720
Yes, of course. I know.
266
00:12:01,800 --> 00:12:04,040
And my charity is...is...
267
00:12:04,120 --> 00:12:05,560
Clara!
268
00:12:05,640 --> 00:12:08,320
I'll bring Dr Wang, the chair
of the board, over to meet you.
269
00:12:08,400 --> 00:12:10,480
-Oh!
-Thank you so much.
270
00:12:10,560 --> 00:12:13,040
Listen, I've got an interesting...
271
00:12:20,080 --> 00:12:22,800
The Smith Family Learning for Life.
272
00:12:28,800 --> 00:12:30,320
Does your mum work for The Smith Family?
273
00:12:31,920 --> 00:12:32,840
Is she a doctor?
274
00:12:34,760 --> 00:12:37,520
-Then why are you here?
-I'm part of their programs.
275
00:12:37,720 --> 00:12:39,080
What do you mean?
What's Learning for Life?
276
00:12:39,600 --> 00:12:40,920
Quickly, quickly!
277
00:12:41,200 --> 00:12:44,280
Well, this lady called Erica
and this man called Mike,
278
00:12:44,360 --> 00:12:46,160
they help my mum pay for me
to go to school.
279
00:12:46,240 --> 00:12:48,680
Yep. Yep. That's it?
280
00:12:48,760 --> 00:12:50,360
-They pay for you to go to school?
-Yeah.
281
00:12:50,440 --> 00:12:51,480
Private school?
282
00:12:51,560 --> 00:12:53,440
Then what do they pay for?
283
00:12:54,080 --> 00:12:55,480
Nuh-uh-uh!
You can have that in a minute!
284
00:12:55,560 --> 00:12:57,040
What do they pay for?
285
00:12:57,120 --> 00:12:59,600
They pay for stuff like my shoes
and my bags...
286
00:12:59,720 --> 00:13:01,240
-Oh, OK, got it.
-...and excursions.
287
00:13:01,320 --> 00:13:02,120
Yep, OK.
288
00:13:02,240 --> 00:13:04,240
And I do reading,
because, before, I couldn't.
289
00:13:04,320 --> 00:13:05,800
OK, and now you can read. Shh!
290
00:13:07,440 --> 00:13:09,000
Natalie Wang, Bess Denyar.
291
00:13:09,080 --> 00:13:10,560
Oh, Dr Wang.
292
00:13:10,640 --> 00:13:12,200
It is an honor to meet you.
293
00:13:12,480 --> 00:13:13,320
And this is...?
294
00:13:14,240 --> 00:13:15,400
This is...
295
00:13:15,480 --> 00:13:16,520
-Evie.
-Evie.
296
00:13:16,920 --> 00:13:18,000
Hi, Evie.
297
00:13:18,360 --> 00:13:20,720
Evie's part of The Smith Family programs,
298
00:13:20,800 --> 00:13:23,360
the Learning for Life and the...
reading one.
299
00:13:23,600 --> 00:13:25,640
We're very glad to have you here, Evie.
300
00:13:26,120 --> 00:13:28,200
The statistics are just
extraordinary, aren't they?
301
00:13:28,280 --> 00:13:30,560
[laughs] Extraordinary!
302
00:13:30,760 --> 00:13:33,240
The statistics
about education and poverty.
303
00:13:33,320 --> 00:13:35,720
Amazing! Unfortunately.
304
00:13:36,120 --> 00:13:37,720
Well, not really.
305
00:13:38,280 --> 00:13:42,360
No! No, actually, because education is...
306
00:13:42,440 --> 00:13:44,120
The only thing
that breaks the poverty cycle.
307
00:13:44,200 --> 00:13:46,080
Exactly. Mum.
308
00:13:47,200 --> 00:13:48,840
This is my mother, Margaret.
309
00:13:48,920 --> 00:13:50,680
This is Dr Wang and Dr Rubenstein.
310
00:13:50,760 --> 00:13:54,400
Hello. I do so admire the work of the IWM.
311
00:13:54,480 --> 00:13:57,360
I've got eight things on the go
in the silent auction.
312
00:13:57,440 --> 00:13:59,840
I don't want any of it but it's
always good to jack up the prices!
313
00:13:59,920 --> 00:14:01,040
[chuckles nervously]
314
00:14:01,160 --> 00:14:04,080
Uh, this is my other mother, Julie.
315
00:14:05,280 --> 00:14:06,840
-Your other mother?
-Yep.
316
00:14:06,920 --> 00:14:07,960
I have two mothers.
317
00:14:08,040 --> 00:14:10,640
That's all. No story.
318
00:14:10,720 --> 00:14:12,520
Right. Listen up, you two.
319
00:14:12,600 --> 00:14:14,600
You need Bess on your board,
so where does she sign?
320
00:14:16,040 --> 00:14:19,400
-Go on, Marg. Tell them.
-Your champagne is getting warm.
321
00:14:20,200 --> 00:14:23,440
You didn't mention
your upbringing in your interview.
322
00:14:23,520 --> 00:14:25,360
No, no,
I didn't think that it mattered.
323
00:14:25,440 --> 00:14:26,680
Well, of course not,
324
00:14:26,760 --> 00:14:29,400
but we're trying to ascertain your
understanding of social inclusion.
325
00:14:29,480 --> 00:14:31,120
Yeah.
326
00:14:31,200 --> 00:14:33,360
So it's hugely significant
to have lesbian parents.
327
00:14:34,840 --> 00:14:37,680
I think I may have changed my vote.
328
00:14:41,480 --> 00:14:43,720
-How's it looking, Kayne?
-Got her.
329
00:14:44,000 --> 00:14:47,160
No, that's a normal-sized sausage.
330
00:14:47,240 --> 00:14:49,120
Kayne, we need intel!
331
00:14:49,200 --> 00:14:51,280
Guys! You shouldn't be spying on them!
332
00:14:51,600 --> 00:14:54,400
You shouldn't have your feet up
on that beautiful wicker papasan!
333
00:14:54,480 --> 00:14:56,680
And how big do you think
your sausage should be for $2?
334
00:14:56,760 --> 00:14:58,280
What do you want, a fucking kranski?
335
00:14:58,360 --> 00:14:59,680
Uh-oh. She's...
336
00:14:59,760 --> 00:15:00,760
She's what?
337
00:15:01,400 --> 00:15:02,760
She's being herself.
338
00:15:11,320 --> 00:15:12,560
Morning!
339
00:15:12,640 --> 00:15:14,760
You've passed, like,
100 bikes in ten minutes.
340
00:15:14,840 --> 00:15:17,000
We've passed, like, six.
It's still impressive.
341
00:15:17,080 --> 00:15:19,560
-Admit it! It's the best, right?
-It's pretty fun.
342
00:15:19,640 --> 00:15:21,360
Maybe we should keep the tandem, Dad.
343
00:15:21,480 --> 00:15:24,120
Maybe! Smell the country air,
endorphins kicking in.
344
00:15:24,200 --> 00:15:25,520
It's uplifting. Ow! Ow! Stop!
345
00:15:25,600 --> 00:15:27,200
Stop the bike! Stop the bike!
346
00:15:27,280 --> 00:15:30,360
Stop the...! Ow! Ow, ow, ow.
Ow, ow, ow. Ah, ah...
347
00:15:30,440 --> 00:15:32,240
-What is it, Dad?
-Is it your leg?
348
00:15:32,320 --> 00:15:33,840
-Is it cramping?
-Ow.
349
00:15:33,920 --> 00:15:35,520
-I can rub it out.
-No, no, no, don't touch it!
350
00:15:35,720 --> 00:15:38,600
Don't touch it. I've torn it!
I've torn a calf muscle!
351
00:15:38,680 --> 00:15:40,320
-I'm sorry, guys!
-Dad, it's OK.
352
00:15:40,440 --> 00:15:42,480
OK, you get on the middle seat,
and we'll do the cycling.
353
00:15:42,600 --> 00:15:44,120
-Put your leg up.
-Really? You sure?
354
00:15:44,200 --> 00:15:45,960
I'm not you're really heavy!
355
00:15:46,040 --> 00:15:47,000
Of course we're sure.
356
00:15:47,080 --> 00:15:48,440
-Come on! Climb on!
-OK.
357
00:15:48,520 --> 00:15:49,760
Hurry up! We're gonna lose our spot!
358
00:15:49,840 --> 00:15:51,040
Dad, come on.
359
00:15:51,120 --> 00:15:54,920
OK, OK. OK. OK. Ah, ah, ah...
360
00:15:57,040 --> 00:15:59,160
Oh, dear, yes.
361
00:15:59,240 --> 00:16:00,960
We've got to say something.
362
00:16:01,040 --> 00:16:02,040
You heard what she said.
363
00:16:02,120 --> 00:16:04,280
She's gonna vote for Bess to be
on the board because we're gay.
364
00:16:04,960 --> 00:16:06,160
-We're not!
-She thinks we're gay.
365
00:16:06,280 --> 00:16:07,920
-Shh!
-You're very defensive about this.
366
00:16:08,000 --> 00:16:09,240
Is there something
you want to tell me?
367
00:16:09,320 --> 00:16:11,240
-I love this color on you, by the way.
-Stop it!
368
00:16:11,320 --> 00:16:12,800
Excuse me.
369
00:16:13,360 --> 00:16:17,200
I just wanted to say congratulations
on being pioneers.
370
00:16:17,960 --> 00:16:19,720
It can't have been easy in your era.
371
00:16:20,200 --> 00:16:23,920
My partner and I, well,
she's pregnant at the moment.
372
00:16:24,280 --> 00:16:26,440
-Oh!
-Who is the biological mother?
373
00:16:26,520 --> 00:16:27,480
I am.
374
00:16:27,560 --> 00:16:30,160
And do you mind me asking
how that made you feel,
375
00:16:30,240 --> 00:16:32,000
not being the one who...?
376
00:16:32,960 --> 00:16:36,400
You don't have to be "the one who"
to be a mother.
377
00:16:37,960 --> 00:16:42,240
-The truth of the matter is...
-The truth is Marg is Bess's mother.
378
00:16:43,320 --> 00:16:46,160
I gave birth to Bess, but Margaret
was there when I wasn't
379
00:16:46,240 --> 00:16:49,640
and no-one could love their child
more than she does.
380
00:16:52,520 --> 00:16:54,720
That's the absolute truth, isn't it?
381
00:16:54,800 --> 00:16:56,240
Well...
382
00:16:57,720 --> 00:16:59,200
Yes, I suppose it is.
383
00:17:00,680 --> 00:17:03,040
You want to check out
the dessert table with me, Doctor?
384
00:17:05,440 --> 00:17:06,520
You want anything, babe?
385
00:17:10,960 --> 00:17:14,000
I just can't believe someone would
quibble over the price of a sausage.
386
00:17:14,120 --> 00:17:17,480
I know, but maybe it's good
for the school and also business
387
00:17:17,560 --> 00:17:19,760
if we don't swear at the customers.
388
00:17:19,840 --> 00:17:21,560
If indeed we get any more customers.
389
00:17:21,640 --> 00:17:23,040
-Excuse me!
-Oh...
390
00:17:23,320 --> 00:17:25,240
Could we have 15 sausages, please?
391
00:17:25,320 --> 00:17:26,560
Piss off, Dad.
392
00:17:26,920 --> 00:17:29,440
Amber, we're very, very hungry.
393
00:17:29,720 --> 00:17:32,560
We've been up early working hard
on the spit for tonight.
394
00:17:32,880 --> 00:17:34,600
-Oh, for shit's sake.
-[Shawn yells] Hey!
395
00:17:35,720 --> 00:17:36,840
How much is a sausage?
396
00:17:37,600 --> 00:17:38,880
[yells] They're $2!
397
00:17:38,960 --> 00:17:41,120
What? Only $2?!
398
00:17:41,760 --> 00:17:43,440
-Oh.
-They smell so good!
399
00:17:43,760 --> 00:17:45,000
I'm getting one!
400
00:17:46,080 --> 00:17:47,520
We're creating a buzz.
401
00:17:47,720 --> 00:17:49,080
Demand equals supply.
402
00:17:49,280 --> 00:17:51,040
Thank you, Alan Greenspan.
403
00:17:51,120 --> 00:17:53,080
Are we making up customer names?
404
00:17:53,160 --> 00:17:54,400
I don't like Alan.
405
00:17:54,480 --> 00:17:57,360
Anyway, the point is
we need a lot of sausages.
406
00:17:57,440 --> 00:17:58,640
OK.
407
00:17:58,720 --> 00:18:01,400
Yeah, retail's a funny thing.
408
00:18:01,480 --> 00:18:03,000
Not everyone's cut out for it.
409
00:18:03,080 --> 00:18:05,280
For instance,
we realized pretty early on
410
00:18:05,360 --> 00:18:06,960
after an incident in the merch tent
411
00:18:07,040 --> 00:18:09,280
that Amber was not
front-of-house material.
412
00:18:09,360 --> 00:18:10,320
Dad!
413
00:18:10,400 --> 00:18:12,880
But after we popped her
in the back of the truck
414
00:18:12,960 --> 00:18:16,640
with a general ledger and no people,
she was magic.
415
00:18:16,720 --> 00:18:18,960
And that might be something
you want to think about, Evan.
416
00:18:19,080 --> 00:18:19,960
Right, that's it.
417
00:18:20,200 --> 00:18:23,160
I am perfectly capable of letting you
know how difficult I am
418
00:18:23,240 --> 00:18:24,640
without any help from my family.
419
00:18:24,760 --> 00:18:25,920
You have to tell them to leave.
420
00:18:26,040 --> 00:18:28,920
You need to do that "I'm a principal
of a school" thing and make them go
421
00:18:29,040 --> 00:18:30,320
before they wreck everything.
422
00:18:30,440 --> 00:18:32,520
Stop! Hi there!
423
00:18:32,600 --> 00:18:34,760
-Would you like a sausage?
-Oh, yes, please.
424
00:18:34,840 --> 00:18:37,720
Two takeaways with onions for the Toyota!
425
00:18:37,800 --> 00:18:41,040
Two, takeaway, onion, Toyota, go.
Fantastic, OK. Do you want bread?
426
00:18:41,160 --> 00:18:42,080
Next.
427
00:18:42,200 --> 00:18:43,120
[horn beeps]
428
00:18:43,240 --> 00:18:45,000
I don't think I can ask them to go away.
429
00:18:46,120 --> 00:18:47,120
[horn beeps]
430
00:18:47,280 --> 00:18:49,480
So, it's, like, hundreds
and hundreds of years later
431
00:18:49,560 --> 00:18:52,200
and the guys who are now the
Kings of Numenor find out that...
432
00:18:52,320 --> 00:18:53,480
-...as an alternative energy source.
433
00:18:54,600 --> 00:18:55,960
...and I honestly think that
434
00:18:56,080 --> 00:18:59,400
because Copenhagen
has 400km worth of bike lanes,
435
00:18:59,480 --> 00:19:02,520
and about half of the population
rides to work, I mean,
436
00:19:02,600 --> 00:19:05,360
surely that means that their
100% renewable energy goal
437
00:19:05,440 --> 00:19:06,560
is totally achievable.
438
00:19:06,640 --> 00:19:07,960
Kill me. Kill me!
439
00:19:08,040 --> 00:19:09,560
Imagine if we had actual,
actual wind turbine.
440
00:19:09,640 --> 00:19:11,040
His spiritual body's
actually returned to Mordor.
441
00:19:16,800 --> 00:19:17,880
How are you going, Mum?
442
00:19:18,640 --> 00:19:21,720
As well as anyone who's pretending
to be a lesbian for her daughter.
443
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
[laughter]
444
00:19:23,560 --> 00:19:25,360
Perhaps not as well as anyone.
445
00:19:26,520 --> 00:19:27,400
This wouldn't have happened
446
00:19:27,520 --> 00:19:29,480
if you didn't insist
on us sharing Mother's Day.
447
00:19:29,560 --> 00:19:32,360
-I'm sorry, Mum.
-So, what do you do on Father's Day?
448
00:19:34,520 --> 00:19:35,840
If you have two mums?
449
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Those cakes look delicious!
450
00:19:38,520 --> 00:19:41,120
Does one of you get to be the father
and one of you is the mother?
451
00:19:41,200 --> 00:19:43,120
No, no. That's not how it works.
452
00:19:43,640 --> 00:19:45,600
Is that a tiny lemon tart?
453
00:19:45,680 --> 00:19:46,760
Dr Denyar?
454
00:19:48,400 --> 00:19:51,240
Coming! You just focus on
eating those cakes, Evie. Yum!
455
00:19:54,920 --> 00:19:56,200
She's a bit weird.
456
00:19:56,400 --> 00:19:58,960
-Yeah, she is a bit.
-What about when she was a kid?
457
00:19:59,040 --> 00:20:00,640
She was a bit weird then, too.
458
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
No, I mean, did she have to buy two
Mother's Day presents every year?
459
00:20:04,800 --> 00:20:05,760
No.
460
00:20:06,640 --> 00:20:07,840
Did you share?
461
00:20:09,240 --> 00:20:10,200
No.
462
00:20:10,280 --> 00:20:11,840
Then who got the present?
463
00:20:13,320 --> 00:20:15,160
Did she have to make
two breakfasts in bed?
464
00:20:15,720 --> 00:20:17,600
You're a sponsor child, right?
465
00:20:18,800 --> 00:20:20,560
Why don't I sponsor you to stop talking?
466
00:20:22,880 --> 00:20:25,520
No, she didn't have to make
two breakfasts in bed.
467
00:20:25,600 --> 00:20:27,920
-Why not?
-Because Julie...wasn't there.
468
00:20:28,520 --> 00:20:30,440
-Did she work shift work?
-Yes, she worked shift work.
469
00:20:31,720 --> 00:20:33,400
Every Mother's Day?
470
00:20:34,280 --> 00:20:35,720
That's so unfair.
471
00:20:36,960 --> 00:20:38,600
She never got a breakfast in bed.
472
00:20:43,240 --> 00:20:45,240
[pop music plays in background]
473
00:20:46,840 --> 00:20:49,400
♪ Why can't we put out the fire? ♪
474
00:20:52,680 --> 00:20:55,920
These sliders
are a stroke of genius, Younis.
475
00:20:56,320 --> 00:20:57,360
It's all Brianna, man.
476
00:20:57,440 --> 00:20:59,440
She really gets the whole
food truck experience
477
00:20:59,520 --> 00:21:01,400
because they were
at Westfield for a while.
478
00:21:02,480 --> 00:21:04,320
Well, I'm very grateful, Brianna.
479
00:21:04,400 --> 00:21:05,720
Love it!
480
00:21:05,800 --> 00:21:08,000
Two sliders for Brian.
481
00:21:09,200 --> 00:21:11,120
Come and get your Korean barbecue!
482
00:21:12,160 --> 00:21:14,520
Dad, I don't think this barbecue
is actually from Korea.
483
00:21:14,600 --> 00:21:15,960
I'm pretty sure it's from China.
484
00:21:16,040 --> 00:21:17,320
It's the style of cooking, mate.
485
00:21:17,640 --> 00:21:19,160
It's an ancient tradition.
486
00:21:19,400 --> 00:21:20,720
That's why we've got the soy sauce.
487
00:21:21,040 --> 00:21:22,080
Amber, we've got a tray for you.
488
00:21:22,760 --> 00:21:23,640
Amber?
489
00:21:24,920 --> 00:21:27,400
Amber, can you take over these sausages?
490
00:21:27,520 --> 00:21:28,880
You know what you can do
with your sausages.
491
00:21:28,960 --> 00:21:30,080
Oh, come on, love!
492
00:21:30,680 --> 00:21:31,960
I knew you would do this!
493
00:21:32,120 --> 00:21:34,040
You would take him, everything, over!
494
00:21:34,320 --> 00:21:36,320
You're right.
We shouldn't have come down here.
495
00:21:36,960 --> 00:21:40,280
We should've left you two alone
to run the sizzle by yourselves,
496
00:21:40,360 --> 00:21:43,000
to argue with customers
and to not make any money.
497
00:21:43,080 --> 00:21:44,440
Give me the sausages.
498
00:21:49,800 --> 00:21:52,280
Well, I got three phone numbers,
499
00:21:52,360 --> 00:21:55,480
an Ellen T-shirt and an invitation
to Dykes on Bikes,
500
00:21:55,560 --> 00:21:57,760
which I think
I'm actually going to look into.
501
00:21:57,920 --> 00:21:59,160
Marg, are you alright?
502
00:22:02,200 --> 00:22:06,360
I was just thinking that when Bess
was Evie's age,
503
00:22:06,440 --> 00:22:07,800
she'd lost all of her baby teeth
504
00:22:07,880 --> 00:22:10,480
but her big teeth were taking
a very long time to come down
505
00:22:10,560 --> 00:22:14,360
and she had these big gaps
and a big, gappy smile.
506
00:22:14,680 --> 00:22:16,280
It was adorable. And...
507
00:22:17,880 --> 00:22:22,120
Well, it strikes me that you
missed out on seeing her like that.
508
00:22:24,800 --> 00:22:26,440
Happy Mother's Day, Julie.
509
00:22:28,360 --> 00:22:30,440
Happy Mother's Day, Marg.
510
00:22:32,920 --> 00:22:35,280
-[mobile phone rings]
-Just excuse me.
511
00:22:36,880 --> 00:22:38,400
Hey, how's it going?
512
00:22:38,640 --> 00:22:40,880
I think you're going to have to pick
us up from the finish line.
513
00:22:40,960 --> 00:22:42,440
OK! Is everything alright?
514
00:22:42,800 --> 00:22:44,560
I've hurt my leg and, uh,
515
00:22:44,640 --> 00:22:46,360
you know that time
I wanted to spend with the kids?
516
00:22:46,480 --> 00:22:48,400
I don't want that anymore.
How's your day going?
517
00:22:48,480 --> 00:22:51,240
Well, I have lied my way
through a luncheon,
518
00:22:51,360 --> 00:22:55,280
abused a sponsor child and Julie and
Margaret are pretending to be gay.
519
00:22:55,400 --> 00:22:58,000
[chuckles]
520
00:22:58,400 --> 00:23:00,080
OK, well, I'll see you at the other end.
521
00:23:00,280 --> 00:23:01,960
OK. Bye.
522
00:23:02,040 --> 00:23:03,480
[Margaret] Julie, you're actually funny!
[chuckles]
523
00:23:03,560 --> 00:23:05,080
[groans]
524
00:23:05,400 --> 00:23:06,680
Ta.
525
00:23:07,240 --> 00:23:09,840
Are you sure you want to swap bikes
with them, Dad?
526
00:23:09,920 --> 00:23:11,720
-Uh-huh.
-I don't understand, Dad.
527
00:23:12,680 --> 00:23:14,040
You'll have to pedal with one leg now.
528
00:23:14,160 --> 00:23:16,680
But if you stayed on the tandem,
you could sit back and relax.
529
00:23:17,200 --> 00:23:19,560
I only got up to book three
of Lord Of The Rings!
530
00:23:20,280 --> 00:23:21,200
-Dad!
-[groans]
531
00:23:21,320 --> 00:23:23,480
[pop music playing]
532
00:23:32,240 --> 00:23:34,800
You can put your order in over
with Brianna at the truck, mate.
533
00:23:34,880 --> 00:23:37,080
I'm an officer with the Health Department.
534
00:23:37,160 --> 00:23:39,440
I'm sorry, mate, I can't give
preferential treatment.
535
00:23:39,520 --> 00:23:41,000
You'll have to go to the truck.
536
00:23:41,080 --> 00:23:42,520
Can I check your thermometers?
537
00:23:42,600 --> 00:23:44,360
-What thermometers?
-In your esky.
538
00:23:44,640 --> 00:23:46,480
Your meat should be kept
below five degrees.
539
00:23:46,560 --> 00:23:47,560
What the--
540
00:23:47,640 --> 00:23:49,880
I don't think refrigeration
is an exact science.
541
00:23:49,960 --> 00:23:51,640
That's precisely what it is.
542
00:23:52,320 --> 00:23:54,720
Mate, barbecuing comes from the heart.
543
00:23:54,800 --> 00:23:57,920
And salmonella comes from meat
stored above five degrees.
544
00:23:58,000 --> 00:23:59,080
Are they burgers?
545
00:24:00,320 --> 00:24:01,720
Do you have a class-3 permit?
546
00:24:01,960 --> 00:24:04,120
-Beg yours?
-Sausages are a class-4 activity.
547
00:24:04,240 --> 00:24:05,360
Hamburgers are a class 3.
548
00:24:05,680 --> 00:24:07,000
And I'll need your permit number.
549
00:24:07,400 --> 00:24:09,200
OK. What is it, Kayne?
550
00:24:09,320 --> 00:24:10,840
Four, five, seven...?
551
00:24:10,920 --> 00:24:14,360
8...82-339-851-12-9...
552
00:24:14,440 --> 00:24:15,240
I'm going to have to shut this down.
553
00:24:15,560 --> 00:24:16,960
Are you serious?
554
00:24:17,240 --> 00:24:19,760
Come on, mate! Sausages,
hamburgers, what's the difference?
555
00:24:20,040 --> 00:24:21,280
One's round, one's long - that's it!
556
00:24:21,360 --> 00:24:22,600
I tell you what. [clicks fingers]
557
00:24:22,680 --> 00:24:24,960
Why don't you try a nice little slider?
558
00:24:25,040 --> 00:24:26,680
-Shut it down.
-No!
559
00:24:28,000 --> 00:24:32,120
This is exactly the kind of petty,
minor bureaucracy I deal with every day.
560
00:24:32,360 --> 00:24:35,480
Never mind that we've created
a wonderful community atmosphere,
561
00:24:35,560 --> 00:24:38,040
we've raised $3,000 more
than we normally would,
562
00:24:38,120 --> 00:24:40,560
so Judy can have one extra day
in the office per week.
563
00:24:40,640 --> 00:24:43,080
No, let's worry about whether or not
it's a sausage or a hamburger
564
00:24:43,160 --> 00:24:46,120
or a...class three or a class four...
565
00:24:46,720 --> 00:24:49,520
or a pain in my dick
or a pain in my balls!
566
00:24:51,120 --> 00:24:52,680
Oh! They just...
567
00:24:52,760 --> 00:24:54,200
He really is perfect for Amber.
568
00:24:54,280 --> 00:24:56,160
Who's moved all my floor stock out here?
569
00:24:57,920 --> 00:25:00,200
Why is the five-piece
of my wicker papasan there?
570
00:25:00,520 --> 00:25:01,640
Is that my barbecue?
571
00:25:01,720 --> 00:25:03,480
No worries, Mickey. I can explain.
572
00:25:03,560 --> 00:25:05,160
We probably should shut it down now.
573
00:25:05,320 --> 00:25:07,320
Amber, that's Mickey! From Outdoor Living!
574
00:25:09,640 --> 00:25:11,200
So lovely to meet you, Miss Evie.
575
00:25:11,280 --> 00:25:12,440
You too, Miss Margaret.
576
00:25:12,520 --> 00:25:14,240
[cackling]
577
00:25:14,320 --> 00:25:15,840
See ya, Ange.
578
00:25:17,400 --> 00:25:19,200
Great to meet you, Sharon.
579
00:25:19,280 --> 00:25:20,480
I'll call you. Bye!
580
00:25:22,400 --> 00:25:24,480
-Well?
-Oh, how'd it go with Clara?
581
00:25:24,760 --> 00:25:28,200
Before or after I told her
you weren't my lesbian mothers?
582
00:25:28,280 --> 00:25:30,120
-You told her?
-Why?
583
00:25:30,200 --> 00:25:31,640
Because I was making you lie.
584
00:25:31,720 --> 00:25:33,400
And if she wants me on the board
of the IWM,
585
00:25:33,480 --> 00:25:36,000
it should be because of who I am,
not because of what my parents are.
586
00:25:36,080 --> 00:25:39,160
-Don't be ridiculous!
-That is so naive, Bessie.
587
00:25:46,520 --> 00:25:47,920
Wait. What?
588
00:25:48,000 --> 00:25:49,400
Clara!
589
00:25:50,160 --> 00:25:52,160
[up-tempo music playing]
590
00:25:54,200 --> 00:25:56,200
[groans]
591
00:25:58,400 --> 00:25:59,760
Yes!
592
00:26:03,520 --> 00:26:04,920
Dad, your time was...
593
00:26:05,000 --> 00:26:06,480
-Shut up!
-Four...
594
00:26:07,080 --> 00:26:08,200
Where's your mum?
595
00:26:09,640 --> 00:26:11,200
-She couldn't change her mind?
-Nuh.
596
00:26:12,000 --> 00:26:15,800
She couldn't believe that
Marg and I were together, but...
597
00:26:17,080 --> 00:26:18,440
we could be, couldn't we?
598
00:26:19,600 --> 00:26:21,560
See, normally I don't mind
picturing a bit of that action
599
00:26:21,640 --> 00:26:23,760
but I feel a bit funny with that image.
600
00:26:23,840 --> 00:26:27,040
Sorry about the spit, love.
We just ran out of time.
601
00:26:27,120 --> 00:26:28,360
No, no, it's fine.
602
00:26:28,440 --> 00:26:31,600
Besides, you've got all this
meat left over. Hey, hey!
603
00:26:32,320 --> 00:26:34,520
Evan... is he as nice as he seems?
604
00:26:34,840 --> 00:26:37,320
I know it's early days,
but I think we're in love.
605
00:26:39,000 --> 00:26:40,200
[Evan] Wayne!
606
00:26:41,160 --> 00:26:44,760
I don't know how to thank you!
We made $4,300.
607
00:26:44,840 --> 00:26:49,520
Actually, it'll be $3,700 plus $600
in goods for the school.
608
00:26:50,120 --> 00:26:52,560
Yeah, we couldn't get it all cleaned
up after the Korean barbecue,
609
00:26:52,640 --> 00:26:54,000
so Mickey made us take it.
610
00:26:54,080 --> 00:26:55,520
Got a good price for it, though!
611
00:26:55,600 --> 00:26:57,640
-Yeah, it was covered in soy sauce.
-[both laugh]
612
00:26:59,240 --> 00:27:01,840
Ah... Good day. It was a good day.
613
00:27:01,920 --> 00:27:03,880
Good day. Yeah.
614
00:27:05,560 --> 00:27:07,040
Dad! No. Just...
46703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.