All language subtitles for The Masked Lover EP08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,900 "The Masked Lover" - Liu Yu Pin 2 00:00:12,600 --> 00:00:16,400 ♫ Shot in the middle of my heart, severely hit ♫ 3 00:00:16,400 --> 00:00:20,400 ♫ Unable to guess the probability of life, if there will be a miracle ♫ 4 00:00:20,400 --> 00:00:23,000 ♫ Looking back I try to guess, who lets you occupy ♫ 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 ♫ Heartbeat accelerates and beats non-stop ♫ 6 00:00:25,000 --> 00:00:28,200 ♫ Is that you? Oh Yeah~ ♫ 7 00:00:28,200 --> 00:00:32,000 ♫ My sincere heart that’s caught by you, pleasantly surprises me ♫ 8 00:00:32,000 --> 00:00:35,800 ♫ Fresh and exciting plot, with special screenings ♫ 9 00:00:35,800 --> 00:00:38,400 ♫ Subdue all the secrets, no formalities please ♫ 10 00:00:38,400 --> 00:00:40,400 ♫ No need to express willingness again ♫ 11 00:00:40,400 --> 00:00:43,600 ♫ My head is spinning, spinning and spinning non-stop ♫ 12 00:00:43,600 --> 00:00:47,600 ♫ The Masked Lover ♫ 13 00:00:47,600 --> 00:00:51,400 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 14 00:00:51,400 --> 00:00:55,400 ♫ The Masked Lover ♫ 15 00:00:55,400 --> 00:01:00,200 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫ 16 00:01:00,200 --> 00:01:04,200 ♫ If I can forever receive all the courage ♫ 17 00:01:04,200 --> 00:01:07,800 ♫ Even to the other end of the world, I will find you ♫ 18 00:01:07,800 --> 00:01:11,200 ♫ Always pursuing you who's still in my life. ♫ 19 00:01:11,200 --> 00:01:15,600 ♫ Oh my love~ ♫ 20 00:01:28,200 --> 00:01:35,800 ♫ La La My love~"The Masked Lover" - Mission 8 21 00:01:35,800 --> 00:01:37,200 Xiao Jing disappeared! 22 00:01:37,200 --> 00:01:39,200 Xiao Jing! Xiao Jing! 23 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Hey! 24 00:01:40,200 --> 00:01:41,200 I'm sorry. 25 00:01:41,200 --> 00:01:44,400 From now on, as your bodyguard, I will protect you two with great care. 26 00:01:44,400 --> 00:01:45,400 Is this a knife wound? 27 00:01:45,400 --> 00:01:48,800 I promise you that I will take good care of myself from now on and won't let myself get hurt again. 28 00:01:48,800 --> 00:01:51,800 I'm sorry that I won't be able to eat lunch with you today. 29 00:01:51,800 --> 00:01:55,200 After standing me up, he is trying to make up for it by giving me flowers. 30 00:01:55,200 --> 00:01:59,800 It is almost impossible for the worlds of black and white to intersect. 31 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 Ping An, what happened back then was my fault. 32 00:02:02,200 --> 00:02:05,500 I slept with your best friend. 33 00:02:05,500 --> 00:02:06,600 I'm begging you. 34 00:02:06,600 --> 00:02:10,200 Let me meet with Xiao Jing, so she can call me dad once more. 35 00:02:10,200 --> 00:02:12,200 Don't touch me! 36 00:02:12,200 --> 00:02:15,000 Sister, I know about what happened between you and Zeng Guo Hao. 37 00:02:15,000 --> 00:02:19,400 You're Wu Ping Fan, not Wu Ping An. Spill out everything on your mind that you really want to say, 38 00:02:19,400 --> 00:02:21,600 so that you can then find your true self this way. 39 00:02:21,600 --> 00:02:23,600 I'm sorry! 40 00:02:23,600 --> 00:02:28,800 Gu Le Jun, thank you for staying by my side during my most painful moments and helping me 41 00:02:28,800 --> 00:02:30,800 rediscover myself. 42 00:02:30,800 --> 00:02:33,900 I'll guard your smile forever. 43 00:03:03,600 --> 00:03:06,000 Let me see if there are any clothes for you to change into. 44 00:03:17,400 --> 00:03:19,400 I only found this. 45 00:03:19,400 --> 00:03:22,400 Can you just make do with this? 46 00:03:22,400 --> 00:03:23,900 Thank you. 47 00:03:38,800 --> 00:03:43,200 Sister wanted so much a sincere and pure love then. 48 00:03:43,200 --> 00:03:49,400 However, she met the wrong guy and subsequently sealed herself off so not to love again. 49 00:03:51,400 --> 00:03:55,000 This person in front of me saved me before and continue to protect me. 50 00:03:55,000 --> 00:03:56,600 Trust me! 51 00:03:57,600 --> 00:03:59,300 Trust me! 52 00:04:01,200 --> 00:04:05,000 Even when I was drowning in hatred and pain, 53 00:04:05,000 --> 00:04:07,800 he helped me let things go in trust. 54 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 I can laugh loudly in front of him. 55 00:04:15,000 --> 00:04:17,800 I can cry loudly. 56 00:04:17,800 --> 00:04:21,500 I don't have to hide anything. I can be my true self. 57 00:04:23,600 --> 00:04:29,200 Because sister met the wrong person, she missed the possibility for happiness. 58 00:04:29,200 --> 00:04:33,800 Because that man wasn't sincere in nurturing and protecting their love. 59 00:04:33,800 --> 00:04:37,200 But the man in front of me 60 00:04:37,200 --> 00:04:42,000 makes me feel spoiled with his love and trust. 61 00:04:42,000 --> 00:04:45,200 I won't forsake your trust in me. 62 00:04:45,200 --> 00:04:49,700 From now on, as you bodyguard, I will protect you two with care. 63 00:04:56,200 --> 00:04:57,400 Done. 64 00:05:08,800 --> 00:05:12,000 If one day, you meet someone who understands you, 65 00:05:12,000 --> 00:05:15,030 and loves you...someone whom you truly trust, 66 00:05:15,030 --> 00:05:18,000 and he is willing to sacrifice himself for you, 67 00:05:18,000 --> 00:05:22,400 you have to remember to bravely hold onto his hand. 68 00:05:23,800 --> 00:05:26,400 Should I be more brave 69 00:05:26,400 --> 00:05:30,900 and proactively hold onto this precious true love? 70 00:05:38,900 --> 00:05:43,400 Okay, you must be tired from crying today. Get some rest early. 71 00:05:43,400 --> 00:05:45,300 I'll be going first. 72 00:05:46,400 --> 00:05:47,800 You... 73 00:05:51,400 --> 00:05:55,800 Could you stay here longer to keep me company? 74 00:05:55,800 --> 00:06:03,200 ♫ I'm burning silently and taciturnly in my dreams ♫ 75 00:06:03,200 --> 00:06:07,600 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 76 00:06:07,600 --> 00:06:09,400 You should go to bed. 77 00:06:10,400 --> 00:06:14,000 Your bodyguard will keep you company. 78 00:06:14,000 --> 00:06:18,200 ♫ My beauty is seared ♫ 79 00:06:18,200 --> 00:06:23,000 ♫ Burning like ancient melodies, ♫ 80 00:06:23,000 --> 00:06:26,300 ♫ they are captivating ♫ 81 00:06:37,000 --> 00:06:38,600 Hey. 82 00:06:38,600 --> 00:06:42,900 What's wrong? Could it be because I stood you up too many times so that you're unhappy about it? 83 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 - I'm sorry. - There's nothing to be sorry about. 84 00:06:47,000 --> 00:06:50,400 Just be busy with your work, I'll be busy with mine. Let's just meet up when we have time. 85 00:06:50,400 --> 00:06:55,200 And also, stop sending me flowers next time when you stand me up. 86 00:06:55,200 --> 00:06:58,400 It makes me feel I'm just being taken too nonchalantly. I'm going back to the nurse station now. 87 00:06:59,200 --> 00:07:01,600 What flowers? I didn't send any flowers. 88 00:07:03,400 --> 00:07:06,800 It must be Ah Liang who sent them on my behalf. 89 00:07:06,800 --> 00:07:10,000 You are not on shift tonight, right? How about if we go for a bike ride? 90 00:07:10,000 --> 00:07:12,400 Or maybe I can take you to the beach to relax? 91 00:07:12,400 --> 00:07:15,600 I'm not in the mood. Let's talk about it again next time. 92 00:07:17,600 --> 00:07:19,100 I'm sorry! 93 00:07:20,900 --> 00:07:23,000 Senior Sheng Xi? 94 00:07:23,000 --> 00:07:25,400 What are you doing here? You came back from overseas? 95 00:07:25,400 --> 00:07:30,000 I've come back for a long time already. I especially requested to work in the same hospital as you. 96 00:07:32,200 --> 00:07:35,300 Did you like the flowers I sent you? 97 00:07:38,000 --> 00:07:40,600 So you were the one who sent those flowers? 98 00:07:41,400 --> 00:07:43,800 Oh, I thought... 99 00:07:43,800 --> 00:07:46,900 I especially ordered those flowers. Do you like them? 100 00:07:48,200 --> 00:07:50,500 It's too wasteful. Don't do it again. 101 00:07:52,400 --> 00:07:57,400 I actually came back this time to fulfill the promise I made to you back then. 102 00:07:57,400 --> 00:08:00,300 What does it matter if I spend some money? 103 00:08:01,200 --> 00:08:04,000 Because you are the woman that I am going to pursue. 104 00:08:05,000 --> 00:08:07,500 Hey, I must first interrupt your pursuit. 105 00:08:08,800 --> 00:08:12,000 In courting girls, there should at least be the order of first come, first serve. 106 00:08:12,000 --> 00:08:14,800 Do you know how I dealt with the idiot who tried to cut in? 107 00:08:15,800 --> 00:08:19,900 Jing Xuan already accepted my courtship, so you'd better not think about pursuing her any longer. 108 00:08:21,000 --> 00:08:24,200 I knew Jing Xuan when she was 20 years old. 109 00:08:24,200 --> 00:08:28,800 In terms of first come, first serve, I think I knew Jing Xuan earlier than you. 110 00:08:30,600 --> 00:08:33,000 Who cares if you met her first? 111 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 I already told you Jing Xuan already accepted my -- 112 00:08:35,000 --> 00:08:38,600 Since when did I agree to be courted by you? 113 00:09:04,200 --> 00:09:07,000 You can still drink that cup of tea? 114 00:09:09,200 --> 00:09:13,600 Didn't you say that you already planned everything out 115 00:09:13,600 --> 00:09:16,700 so that you can go back and be Wu Xiao Jing's father? 116 00:09:18,190 --> 00:09:22,580 Then right now, you should be holding a job in the Wu family, 117 00:09:23,360 --> 00:09:25,800 instead of my teacup. 118 00:09:34,200 --> 00:09:35,500 Master Rong, 119 00:09:36,400 --> 00:09:41,400 at this moment, Wu Ping An and Gu Le Jun always stays with each other. They also blew my cover. 120 00:09:41,400 --> 00:09:47,900 If you still want to deal with them, I'm afraid we still have to wait for the right timing. 121 00:09:47,900 --> 00:09:50,400 Wait for what timing? 122 00:09:50,400 --> 00:09:54,000 Zhao Tian Xing has now issued a kill order on Hei Biao. 123 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 All the businesses we used to work with have all been taken out. 124 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 The people in Thailand are also putting a lot of heat on me. 125 00:10:01,000 --> 00:10:06,600 If we still can't find a way to sell all these goods (drugs), 126 00:10:08,800 --> 00:10:13,600 why don't you take in these goods yourself? 127 00:10:19,000 --> 00:10:22,200 I will think of a way to solve this matter. 128 00:10:22,200 --> 00:10:26,800 If needed, I can send some mice into Yi Ching once more to create havoc. This is also doable. 129 00:10:26,800 --> 00:10:29,800 Then hurry up and do it! 130 00:10:29,800 --> 00:10:34,200 I don't care. No matter if you send in cats or mice, I don't have any preference. 131 00:10:34,200 --> 00:10:38,400 As long as you can take out the two guys around Wu Ping An, 132 00:10:39,500 --> 00:10:44,000 then my tea will taste sweet and flavorful. 133 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 You know?! 134 00:11:16,580 --> 00:11:19,190 Junior, get in my car, okay? 135 00:11:19,190 --> 00:11:23,830 Let me take you to eat at La Mure. Didn't you always want to try Huo Ting En's lobster curry? 136 00:11:23,830 --> 00:11:25,970 Don't you have to make a reservation half a year ahead? 137 00:11:27,110 --> 00:11:29,250 You already have a reservation? 138 00:11:31,700 --> 00:11:36,150 Sorry. Jing Xuan doesn't like the restricting atmosphere of fine-dining restaurants. 139 00:11:36,150 --> 00:11:39,410 I already have a reservation at Mama Gin's Famous Sesame Chicken. 140 00:11:39,410 --> 00:11:41,350 Let me take you there to have some nourishment. 141 00:11:41,350 --> 00:11:43,590 Mama Gin's? 142 00:11:47,840 --> 00:11:52,770 Let's do it next time. 143 00:11:52,770 --> 00:11:55,020 I happened to have promised my mom 144 00:11:55,020 --> 00:11:56,890 to go home and eat her homemade dishes. 145 00:11:56,890 --> 00:12:00,130 If I stand my mother up, I will die tragically. 146 00:12:00,130 --> 00:12:03,170 I think I'll go home now. Bye-bye. 147 00:12:10,280 --> 00:12:14,940 I heard that you're the second-in-command of some gang. You also once hit somebody in the nurse station. 148 00:12:17,190 --> 00:12:21,120 I thought that you'd be more meticulous in gathering information about your love rival. 149 00:12:24,180 --> 00:12:26,720 I'm Zhao Tian Xing of the Yi Ching Group. 150 00:12:29,150 --> 00:12:31,710 It's best that you don't waste your time. 151 00:12:31,710 --> 00:12:35,630 If you've been pursuing Jing Xuan since you were 20 and you still haven't succeeded, 152 00:12:35,630 --> 00:12:38,070 then you should be giving up already. 153 00:12:43,160 --> 00:12:47,310 People who uses their body to think indeed can only reach this level. 154 00:12:48,120 --> 00:12:50,620 Jing Xuan and I, one in white coat, one in white uniform, 155 00:12:50,620 --> 00:12:54,290 are in a different world from black-clad people like you. 156 00:12:54,290 --> 00:12:56,820 I can bring Jing Xuan into high society. 157 00:12:56,820 --> 00:12:58,970 We can look at paintings at The Louvre in Paris during the day, 158 00:12:58,970 --> 00:13:02,220 and drink champagne while watching fireworks in Las Vegas at night. 159 00:13:02,220 --> 00:13:07,600 She can be a noblewoman who only shows up at charity galas and afternoon tea parties. 160 00:13:07,600 --> 00:13:11,030 What about you? What can you give Jing Xuan? 161 00:13:15,830 --> 00:13:21,740 As expected, people who have studied too much become both mentally and physically constricted. 162 00:13:23,020 --> 00:13:27,740 I am able to give whatever you can give her. But there are two things that you can never give her. 163 00:13:28,620 --> 00:13:30,460 What is that? 164 00:13:31,280 --> 00:13:34,190 Time and life. 165 00:13:35,020 --> 00:13:39,770 As a doctor, your time belongs to your patients. 166 00:13:39,770 --> 00:13:43,650 But my time and life belongs to Jing Xuan. 167 00:13:43,650 --> 00:13:45,650 How are you supposed to compete with me? 168 00:13:48,370 --> 00:13:49,920 Okay. 169 00:13:51,160 --> 00:13:53,090 Game start. 170 00:13:53,980 --> 00:13:56,410 God bless you. 171 00:14:11,840 --> 00:14:13,950 Second Brother, hello. Brother Liang, hello. 172 00:14:15,200 --> 00:14:17,520 How is the shop's situation? 173 00:14:17,520 --> 00:14:21,120 After we paid the invoices, our suppliers didn't come to cause trouble anymore. 174 00:14:22,320 --> 00:14:25,870 Hey, Second Brother, aren't you supposed to be on a date with sister-in-law? 175 00:14:25,870 --> 00:14:29,210 What? Sister-in-law is throwing tantrums? 176 00:14:31,810 --> 00:14:36,370 Lately, there's this audacious and silly guy who's been trying to woo your sister-in-law. 177 00:14:36,370 --> 00:14:41,120 What? Who is he that he'd dare to try and steal Second Brother's girl? 178 00:14:43,630 --> 00:14:45,030 I'll take the boys to teach him a lesson! 179 00:14:45,030 --> 00:14:49,350 We can't teach him a lesson! He is a doctor. If you injure him, how can he still save others? 180 00:14:49,970 --> 00:14:53,330 And also, I already promised Jing Xuan not to resort to mob ways again. 181 00:14:53,330 --> 00:14:57,700 Although I am wearing black, and he's wearing white, my heart is more passionate than anyone. 182 00:14:59,170 --> 00:15:00,760 Oh... 183 00:15:05,060 --> 00:15:14,920 Timing and Subtitles by The Dark Secret Team @ viki.com 184 00:15:45,590 --> 00:15:47,290 Good morning. 185 00:15:48,310 --> 00:15:50,160 Morning. 186 00:16:00,100 --> 00:16:03,730 Weird. Why didn't our little princess come tonight to sleep with us? 187 00:16:04,490 --> 00:16:06,120 Oh... 188 00:16:06,120 --> 00:16:09,330 Recently, my mom enrolled her in some art classes. 189 00:16:09,330 --> 00:16:13,030 So Xiao Zhi has been taking her to the academy early in the morning. 190 00:16:13,030 --> 00:16:14,570 Okay. 191 00:16:17,540 --> 00:16:21,510 Why are you laughing? What sweet dreams did you have last night? 192 00:16:21,510 --> 00:16:23,400 None. 193 00:16:23,400 --> 00:16:26,150 It's a secret. I'm not telling you. 194 00:16:26,980 --> 00:16:29,570 Not telling me? Then I'll force a confession. 195 00:16:29,570 --> 00:16:32,240 What? Force a confession? 196 00:16:34,310 --> 00:16:37,230 You... dare tickle me? 197 00:16:37,230 --> 00:16:39,060 You're dead to me. 198 00:16:47,100 --> 00:16:50,700 ♫ Actually I have always believed ♫ 199 00:16:50,700 --> 00:16:54,670 ♫ So I won’t give up ♫ 200 00:16:54,670 --> 00:16:56,250 ♫ Striving hard to shape the mold of love ♫ 201 00:16:56,250 --> 00:17:01,860 Let's see who brushes slower. The one who is slower is a pig. 202 00:17:01,860 --> 00:17:03,890 ♫ We can’t tell the true hearts in the two of us ♫ 203 00:17:03,890 --> 00:17:05,460 Get ready. 204 00:17:05,460 --> 00:17:06,230 ♫ Could it be ♫ 205 00:17:06,230 --> 00:17:09,280 Start! 206 00:17:09,280 --> 00:17:14,280 ♫ How do we love with courage without dodging ♫ 207 00:17:15,270 --> 00:17:18,510 ♫ Getting close to you, but I can’t reach your heart, ♫ 208 00:17:18,510 --> 00:17:20,300 ♫ we can’t see what in the other’s heart ♫ 209 00:17:20,300 --> 00:17:22,510 ♫ Why I not dare to love ♫ 210 00:17:22,510 --> 00:17:25,910 ♫ or go up near you ♫ 211 00:17:25,910 --> 00:17:29,610 ♫ Love and hug me ♫ 212 00:17:29,610 --> 00:17:31,410 ♫ Your hug ♫ 213 00:17:31,410 --> 00:17:33,270 ♫ even if it’s as brief as a second ♫ 214 00:17:33,270 --> 00:17:34,900 ♫ Just like a heart-warming smile ♫ 215 00:17:34,900 --> 00:17:36,840 ♫ I can forget about everything ♫ 216 00:17:36,840 --> 00:17:38,830 ♫ Only knew it after the ice melts ♫ 217 00:17:38,830 --> 00:17:40,620 ♫ Only felt it after falling in love ♫ 218 00:17:40,620 --> 00:17:44,380 ♫ Love is support ♫ 219 00:17:44,380 --> 00:17:45,970 ♫ Your hug ♫ 220 00:17:45,970 --> 00:17:47,980 ♫ Is tightly embracing me ♫ 221 00:17:47,980 --> 00:17:49,770 ♫ That warm smile in the summer ♫ 222 00:17:49,770 --> 00:17:53,100 ♫ Let me sleep in your arms ♫ 223 00:17:53,100 --> 00:17:58,130 ♫ The warmth of the hug is just right ♫ 224 00:18:01,370 --> 00:18:05,100 Done. My skills are not bad, right? 225 00:18:05,100 --> 00:18:08,000 I can probably apply for a salon job already. 226 00:18:35,840 --> 00:18:40,530 That... I... when I was overseas, 227 00:18:40,530 --> 00:18:44,510 I always had a place I really wanted to go. Can you go with me? 228 00:18:44,510 --> 00:18:46,580 Okay, let's go. 229 00:18:56,010 --> 00:18:59,380 Looking at this, it really looks like Pikaceng (butt), right? 230 00:19:01,830 --> 00:19:04,210 It's Pikachu. 231 00:19:04,210 --> 00:19:07,220 You changed the one that I made into such strange thing. 232 00:19:07,220 --> 00:19:09,680 How can I submit that to my teacher? 233 00:19:09,680 --> 00:19:11,950 Umm... I... 234 00:19:11,950 --> 00:19:16,340 Then... do you instead want to eat some ice cream? 235 00:19:17,600 --> 00:19:19,080 I'll go buy one. 236 00:19:19,900 --> 00:19:21,420 Miss, I want to buy ice cream. 237 00:19:21,420 --> 00:19:23,360 So sorry. Our ice cream is sold out. 238 00:19:23,360 --> 00:19:26,060 What? Sold out? 239 00:19:26,060 --> 00:19:28,380 It can't be that unlucky. 240 00:19:28,380 --> 00:19:30,350 What am I going to do? 241 00:19:31,000 --> 00:19:33,920 Had I known earlier, I would've rented this whole place early on just like Second Brother. 242 00:19:33,920 --> 00:19:35,950 Then I would've some ice cream to eat. 243 00:19:35,950 --> 00:19:39,940 Let me take that back. It should be Little Princess would've some ice cream to eat. What should I do? 244 00:19:40,750 --> 00:19:42,990 I bought extra. You can give it to her. 245 00:19:42,990 --> 00:19:46,450 - Really? Thank you. I'll give you money. - No need. 246 00:19:48,190 --> 00:19:51,530 You're really a good person. 247 00:19:51,530 --> 00:19:53,580 Good deeds would be rewarded! 248 00:19:54,470 --> 00:19:58,260 Little Princess! Little Princess, your ice cream is here. 249 00:19:58,260 --> 00:20:00,450 It's strawberry flavored. 250 00:20:08,080 --> 00:20:10,260 - Is it delicious? - Yes. 251 00:20:13,950 --> 00:20:19,180 How can a ruthless woman like Wu Ping An give birth to such an adorable angel? 252 00:20:24,390 --> 00:20:27,720 Just to be able to be with Xiao Jing in the future, 253 00:20:27,720 --> 00:20:31,600 I must eliminate Wu Ping An and Gu Le Jun. 254 00:20:50,800 --> 00:20:52,520 Jing Xuan! 255 00:20:55,900 --> 00:20:59,720 You're so early today. I'll bring you to work. Did you have breakfast yet? 256 00:21:01,240 --> 00:21:03,650 Junior, get in the car. 257 00:21:05,800 --> 00:21:10,530 Remember the Gu family motto: Black is black, white is white. Black and white don't mix. Know who your enemy is. 258 00:21:10,530 --> 00:21:12,620 Ehh... 259 00:21:12,620 --> 00:21:17,600 It's the same direction with Senior, so I think that it's more convenient to ride with him. 260 00:21:17,600 --> 00:21:20,250 You don't have to especially come to pick me up. 261 00:21:24,290 --> 00:21:29,430 Then... how about I come to the hospital to look for you in the afternoon to eat lunch together? 262 00:21:30,520 --> 00:21:34,580 I happen to have a nurse meeting this lunchtime. 263 00:21:34,580 --> 00:21:38,430 My colleagues will probably order some food for the meeting. 264 00:21:41,870 --> 00:21:43,530 Let's go. 265 00:21:44,280 --> 00:21:45,980 Bye-bye. 266 00:22:35,400 --> 00:22:38,480 If you have no time today, I'll wait for tomorrow. 267 00:22:38,480 --> 00:22:41,360 If you have no time tomorrow, I can wait for another tomorrow. 268 00:22:41,360 --> 00:22:43,620 I will never give up. 269 00:22:49,410 --> 00:22:52,750 When you see a red light, you stop. 270 00:22:52,750 --> 00:22:56,560 If you continue to move forward, it might become dangerous. 271 00:22:57,260 --> 00:23:00,010 In choosing men, it's also the same. 272 00:23:01,590 --> 00:23:07,790 What? Isn't abiding traffic rules something that even elementary students know? 273 00:23:08,480 --> 00:23:11,080 It's not hard to abide with traffic regulations. 274 00:23:11,080 --> 00:23:14,850 But whether everyone is able to abide with the law, 275 00:23:14,850 --> 00:23:17,010 that might not be the case. 276 00:23:17,010 --> 00:23:22,510 Isn't that how we distinguish people from the right side or wrong side of the law, or the good guys from the bad guys? 277 00:23:26,570 --> 00:23:32,030 Senior, I suddenly remembered that I have something I forgot to buy. I'll just get out here. Don't wait for me anymore. Goodbye. 278 00:23:32,030 --> 00:23:35,970 Junior... Junior, it's dangerous to get out of the car here. 279 00:23:53,480 --> 00:23:56,100 Why do you want to stop by your sister's alma mater? 280 00:23:59,660 --> 00:24:04,680 Because my sister often said that if we could attend the same school, 281 00:24:04,680 --> 00:24:08,830 then we could study and exchange notes together, 282 00:24:08,830 --> 00:24:10,530 and join the some clubs together. 283 00:24:10,530 --> 00:24:13,870 If we want to share anything, we can easily do it without delay. 284 00:24:13,870 --> 00:24:16,770 It would be convenient to talk about anything. 285 00:24:16,770 --> 00:24:22,120 You can also skip classes, and let your other twin take your place without the teacher noticing it. 286 00:24:25,660 --> 00:24:31,090 But I could only imagine based on the pictures that my sister sent me. 287 00:24:31,090 --> 00:24:36,000 I would imagine when she went to the library all by herself, where would she sit? 288 00:24:36,000 --> 00:24:40,780 And for the professor that she liked, how funny could he be? 289 00:24:40,780 --> 00:24:43,920 And that first boyfriend that she had. 290 00:24:47,230 --> 00:24:51,390 I just never thought that her first love here was so short. 291 00:24:51,390 --> 00:24:54,710 Before she even had a chance to introduce him to me, 292 00:24:54,710 --> 00:24:56,900 she already got betrayed like that. 293 00:25:02,480 --> 00:25:04,610 What was your sister's major? 294 00:25:04,610 --> 00:25:06,650 Marketing Management. 295 00:25:08,480 --> 00:25:10,160 Let's go then. 296 00:25:14,240 --> 00:25:18,740 He was an executive at a top fast food chain in the world. 297 00:25:18,740 --> 00:25:21,860 In 1980, Fortune Magazine 298 00:25:21,860 --> 00:25:26,700 chose him among the top 10 of America's Toughest Bosses. 299 00:25:26,700 --> 00:25:30,680 His reputation was mixed. He never went to business school. 300 00:25:30,680 --> 00:25:32,440 He also didn't have an impressive family background. 301 00:25:32,440 --> 00:25:36,290 He once worked as an encyclopedia salesman, an evening receptionist at a hotel, 302 00:25:36,290 --> 00:25:38,750 and also as junior and senior ad copywriters. 303 00:25:38,750 --> 00:25:41,700 Initially, he thought that after he worked his way to advertizing director, 304 00:25:41,700 --> 00:25:43,600 he should already be contented. 305 00:25:43,600 --> 00:25:47,860 A famous quote from this tough boss is, 306 00:25:47,860 --> 00:25:49,850 "If you pay your employees peanuts, 307 00:25:49,850 --> 00:25:52,950 you get monkeys in return." 308 00:25:54,700 --> 00:25:57,320 Student, do you have any opinion? 309 00:25:59,650 --> 00:26:02,440 You probably aren't a student in this class, right? 310 00:26:02,440 --> 00:26:06,280 Professor, that monkey story is really great. 311 00:26:06,280 --> 00:26:10,150 Let's go. 312 00:26:10,150 --> 00:26:14,740 ♫ It's fine to go crazy for you once ♫ 313 00:26:14,740 --> 00:26:22,060 ♫ Cry loudly and laugh heartily, fully expressing one's feelings ♫ 314 00:26:24,440 --> 00:26:29,460 ♫ The umbrella is by the stairs, drying one's mood ♫ 315 00:26:29,460 --> 00:26:32,460 ♫ He said that he also needs to rest ♫ 316 00:26:32,460 --> 00:26:37,390 ♫ You who is accompanying me is cheering me on ♫ 317 00:26:37,390 --> 00:26:40,650 ♫ Looking at all the scenery in this world ♫ 318 00:26:40,650 --> 00:26:45,620 ♫ Putting on the most beautiful swimsuit, oh~oh ♫ 319 00:26:45,620 --> 00:26:48,640 ♫ Throwing my worries into the horizons ♫ 320 00:26:48,640 --> 00:26:51,440 ♫ What's great about it ♫ 321 00:26:51,440 --> 00:26:54,760 ♫ that I have to make myself suffer? ♫ 322 00:26:54,760 --> 00:26:56,220 What are you reading? 323 00:26:56,220 --> 00:27:00,270 - [The Little Prince] - [The Little Prince] 324 00:27:00,270 --> 00:27:04,670 ♫ It's fine to go wild for you once ♫ 325 00:27:04,670 --> 00:27:12,480 ♫ Crying and laughing loudly, fully expressing one's feelings ♫ 326 00:27:12,480 --> 00:27:16,590 ♫ Ha... ♫ 327 00:27:17,340 --> 00:27:20,110 "But if you tame me, 328 00:27:20,110 --> 00:27:23,100 then we shall need each other. 329 00:27:23,100 --> 00:27:29,010 To me, you will be unique in all the world." 330 00:27:37,060 --> 00:27:39,500 It's very simple. 331 00:27:39,500 --> 00:27:45,010 "One must look with the heart." 332 00:27:45,010 --> 00:27:50,430 For important things... "The eyes are blind." 333 00:28:56,050 --> 00:29:03,770 Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki 334 00:29:12,170 --> 00:29:19,360 ♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫ 335 00:29:19,360 --> 00:29:26,790 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 336 00:29:26,790 --> 00:29:35,190 ♫ I'm burning, I'm burning, my beauty is seared ♫ 337 00:29:35,190 --> 00:29:39,010 ♫ The Masked Lover ♫ 338 00:29:39,010 --> 00:29:42,940 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 339 00:29:42,940 --> 00:29:46,720 ♫ The Masked Lover ♫ 340 00:29:46,720 --> 00:29:51,360 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 341 00:30:00,660 --> 00:30:03,520 One of the most important thing in nurturing your teapot 342 00:30:03,520 --> 00:30:10,520 is that every time you finished brewing tea, you must carefully wipe out the tea stains, 343 00:30:10,520 --> 00:30:13,590 and keep the teapot dry. 344 00:30:14,620 --> 00:30:18,920 If you want to have a beautiful teapot, 345 00:30:18,920 --> 00:30:21,680 you have to be patient. 346 00:30:25,550 --> 00:30:28,820 Nurturing a teapot is different from nurturing people. 347 00:30:28,820 --> 00:30:34,230 After a teapot is nurtured for 10 years, it can turn into a treasured teapot. 348 00:30:40,360 --> 00:30:43,030 I've been nurturing you for 10 years. 349 00:30:44,150 --> 00:30:48,850 You must not be inferior to a teapot. 350 00:30:54,440 --> 00:30:58,420 The "mice" we planted in Yi Ching is already called into action. 351 00:30:58,420 --> 00:31:00,970 I believe he is going to do something splendid, 352 00:31:00,970 --> 00:31:04,480 so you can enjoy your tea at ease. 353 00:31:04,480 --> 00:31:06,060 Good! 354 00:31:07,290 --> 00:31:09,960 I'll wait for you. Wait to see your results. 355 00:31:09,960 --> 00:31:12,620 Boss, that garbage Zhao Tian Xing 356 00:31:12,620 --> 00:31:15,190 has been dating a girl and has no minions around him. 357 00:31:15,190 --> 00:31:18,330 And also, he only shows up at a hospital and a convenient store. 358 00:31:18,330 --> 00:31:20,100 It's easy to intercept him. 359 00:31:24,470 --> 00:31:27,570 Master Rong, compared to Gu Le Jun, 360 00:31:27,570 --> 00:31:30,580 although this Zhao Tian Xing is a tiger, 361 00:31:30,580 --> 00:31:33,050 without his men helping him, 362 00:31:33,050 --> 00:31:37,380 he is just a huge cat with sharper claws. 363 00:31:37,380 --> 00:31:41,330 How about let's make him an example? 364 00:31:44,510 --> 00:31:50,120 Zhao Tian Xing has blocked us from ordering many goods (drugs). 365 00:31:50,720 --> 00:31:53,220 Last time, he even charged into here. 366 00:31:54,050 --> 00:31:58,400 I invited him for a cup of a tea, but he didn't even show me any respect. 367 00:32:00,890 --> 00:32:04,170 A tiger that leaves its mountain can still 368 00:32:04,170 --> 00:32:06,620 get bitten to death by dogs. 369 00:32:07,400 --> 00:32:09,590 - Da Fei! - Yes! 370 00:32:09,590 --> 00:32:15,040 Let's get ready to launch our secret weapon this time. 371 00:32:15,040 --> 00:32:17,090 I haven't used this weapon before. 372 00:32:17,090 --> 00:32:19,860 Let us just pick 373 00:32:19,860 --> 00:32:24,430 Zhao Tian Xing as our first target. It is his good fortune. 374 00:32:24,430 --> 00:32:28,690 Boss, are you talking about the Ah Ken that we recruited from overseas, 375 00:32:28,690 --> 00:32:31,030 the silver medalist of the world mixed martial arts competition? 376 00:32:34,390 --> 00:32:35,760 You're such a nag. 377 00:32:35,760 --> 00:32:38,170 I dare not. I'll start working on it right away. 378 00:32:53,170 --> 00:32:56,490 Before you got into an accident, you called me and said that you are going to have a talk with me. 379 00:33:17,650 --> 00:33:22,070 The day when Wu Ping An got into an accident, Zeng Guo Hao has a credit card transaction at the Hailong Hotel in Gaoxiong. 380 00:33:22,070 --> 00:33:24,590 He stayed there for two days before going back. 381 00:33:24,590 --> 00:33:27,910 Zeng Guo Hao wasn't at the scene that time. 382 00:33:27,910 --> 00:33:33,370 Could my suspicion be wrong? Zeng Guo Hao has nothing to do with Wu Ping An's car accident? 383 00:33:45,690 --> 00:33:47,630 You're awake? 384 00:33:50,430 --> 00:33:51,880 Was it Xiao Zhi? 385 00:33:51,880 --> 00:33:54,720 No. 386 00:33:54,720 --> 00:33:56,750 Did you have enough sleep? 387 00:34:15,040 --> 00:34:17,800 Did I sleep a bit long earlier? 388 00:34:18,800 --> 00:34:23,030 Only now did I realize that the sleeping beauty story might be true. 389 00:34:23,030 --> 00:34:24,870 Sleeping beauty? 390 00:34:24,870 --> 00:34:29,020 I'm saying that there is really a person like you who can sleep 391 00:34:29,020 --> 00:34:30,910 but stay so beautiful. 392 00:34:36,730 --> 00:34:39,530 Really hope that my sister can be like sleeping beauty. 393 00:34:39,530 --> 00:34:42,040 That she can wake up again one day. 394 00:34:42,040 --> 00:34:44,700 Sorry, I didn't mean it that way. 395 00:34:44,700 --> 00:34:48,200 There's no need to apologize. I should be thanking you instead. 396 00:34:49,290 --> 00:34:51,940 Thank you for accompanying me to my sister's school. 397 00:34:51,940 --> 00:34:56,000 I was able to walk the roads that my sister walked, saw the scenery that she saw, 398 00:34:56,000 --> 00:34:58,260 and sat on a chair that she might have sat. 399 00:34:58,260 --> 00:35:01,020 Listen to the monkey story that she had heard before. 400 00:35:01,740 --> 00:35:05,640 What monkey story? Where you listening to teacher? 401 00:35:05,640 --> 00:35:07,280 - I did. - What did he say? 402 00:35:07,280 --> 00:35:10,200 - Monkey. - It's not a monkey story. 403 00:35:10,200 --> 00:35:11,940 No. 404 00:35:20,900 --> 00:35:24,270 So being a nurse is this hard. 405 00:35:38,760 --> 00:35:40,900 When did you change your profession? 406 00:35:43,480 --> 00:35:46,750 Even reading a book? Are you planning to take the civil service exam? 407 00:35:49,630 --> 00:35:52,490 So now you want to carry a pen and not a gun? 408 00:35:53,940 --> 00:35:58,030 Then fighting with you can become a boring feast. 409 00:35:59,990 --> 00:36:04,140 Even if I just carry a pen, I can still take you down in one minute. 410 00:37:32,970 --> 00:37:35,300 You were trashing the book that I wanted to read! 411 00:38:00,540 --> 00:38:05,580 How's that? Does it feel bad to be bitten by a dog? 412 00:38:22,400 --> 00:38:25,010 Show me how strong you can be! 413 00:38:29,960 --> 00:38:31,930 Where is he?! 414 00:38:40,730 --> 00:38:42,520 Jing Xuan... 415 00:38:43,260 --> 00:38:45,180 - Jing Xuan... - I work in the ER. 416 00:38:45,180 --> 00:38:48,300 I witness birth, aging, sickness, and death every day. 417 00:38:48,300 --> 00:38:50,680 The last thing I want to see is for my love ones to be sent here. 418 00:38:57,520 --> 00:39:01,690 If I go to Jing Xuan now, will I be adding to her problems? 419 00:39:03,560 --> 00:39:06,730 But right now, only she can help me. 420 00:39:08,430 --> 00:39:10,230 Jing Xuan... 421 00:39:11,000 --> 00:39:13,130 Jing Xuan... 422 00:39:18,740 --> 00:39:19,770 I'll go make rounds now. 423 00:39:19,770 --> 00:39:21,760 - I'll go downstairs then. - Okay. 424 00:39:35,990 --> 00:39:38,830 It's me. It's me. 425 00:39:48,360 --> 00:39:49,470 Why are you bleeding so much? 426 00:39:49,470 --> 00:39:51,760 ♫ I'm burning ♫ 427 00:39:51,760 --> 00:39:56,240 ♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫ 428 00:39:56,240 --> 00:39:58,310 ♫ Like the morning stars, ♫ 429 00:39:58,310 --> 00:40:03,540 ♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 430 00:40:03,540 --> 00:40:05,090 ♫ I'm burning ♫ 431 00:40:05,090 --> 00:40:08,950 ♫ The Masked Lover ♫ 432 00:40:08,950 --> 00:40:12,850 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 433 00:40:12,850 --> 00:40:16,740 ♫ The Masked Lover ♫ 434 00:40:16,740 --> 00:40:21,540 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 435 00:40:22,170 --> 00:40:23,720 It's me. 436 00:40:33,100 --> 00:40:35,630 Why are you bleeding so much? I'll take you to the ER. 437 00:40:35,630 --> 00:40:37,530 No. 438 00:40:38,210 --> 00:40:40,400 I got ambushed by my enemies. 439 00:40:41,360 --> 00:40:44,790 They're probably still close by. They can come anytime. 440 00:40:46,040 --> 00:40:48,700 Would you please help cover me up? 441 00:40:54,230 --> 00:40:56,090 Be careful. 442 00:41:02,210 --> 00:41:04,100 Sit down first. 443 00:41:07,670 --> 00:41:09,730 Wait for me for awhile. 444 00:41:42,830 --> 00:41:45,270 Please teach me... 445 00:41:45,270 --> 00:41:47,330 how to find the bleeding spot. 446 00:41:48,400 --> 00:41:50,500 Didn't you say before that 447 00:41:51,140 --> 00:41:54,130 we can stop the bleeding by pressing it? 448 00:41:58,800 --> 00:42:02,270 No. This is not just straight knife wound. There might be internal bleeding. 449 00:42:02,270 --> 00:42:04,970 If you don't get operated on as soon as possible, you might die. Let's go to the ER. 450 00:42:04,970 --> 00:42:06,510 No. No. 451 00:42:06,510 --> 00:42:09,950 If I got found out by them, 452 00:42:09,950 --> 00:42:12,200 it might also bring you trouble. 453 00:42:14,040 --> 00:42:17,040 I think I better just leave so as not to drag you in this. 454 00:42:17,040 --> 00:42:20,660 Since you came to me, you should listen to me. Are you here to just scare me? 455 00:42:20,660 --> 00:42:23,800 Sorry, I just gave you another scare. 456 00:42:26,030 --> 00:42:28,450 How about let me ask Ah Liang to pick me up? 457 00:42:28,450 --> 00:42:30,020 You can get back to your work. 458 00:42:30,020 --> 00:42:34,270 Sit down! Now that you're a patient needing emergency care, and I'm a nurse. 459 00:42:34,270 --> 00:42:37,550 If you want to leave right now, then you won't be able to see me for the rest of your life! 460 00:42:50,230 --> 00:43:00,100 Timing and Subtitles by The Dark Secret Team @ viki.com 461 00:43:15,450 --> 00:43:19,750 Sorry, I couldn't keep 462 00:43:19,750 --> 00:43:22,160 my promise to you. 463 00:43:24,240 --> 00:43:26,750 I disappointed you again. 464 00:43:41,610 --> 00:43:43,180 Zhao Tian Xing. 465 00:43:43,820 --> 00:43:47,010 Zhao Tian Xing. Zhao Tian Xin, can you hear me? Zhao Tian Xing! 466 00:43:47,640 --> 00:43:49,130 Zhao Tian Xing! 467 00:43:49,690 --> 00:43:51,000 Zhao Tian Xing! 468 00:43:52,200 --> 00:43:53,900 Stop fighting! 469 00:43:55,400 --> 00:43:56,300 Zhao Tian Xing! 470 00:43:56,300 --> 00:43:58,800 Ms. Gu, thank you. 471 00:43:58,800 --> 00:44:00,000 Thank you for saving my mother. 472 00:44:00,000 --> 00:44:00,800 Zhao Tian Xing! 473 00:44:00,800 --> 00:44:06,000 Zhao Tian Xing is a person who repays my debt. I have decided to repay you with the rest of my life. 474 00:44:06,000 --> 00:44:08,800 Zhao Tian Xing, wake up! Can you hear me?! 475 00:44:08,800 --> 00:44:12,000 How about being my woman? If you are willing, 476 00:44:12,000 --> 00:44:16,000 - I can be responsible in feeding you. Watching you eat everyday. - Wake up, Zhao Tian Xing! 477 00:44:16,000 --> 00:44:20,800 - I promise you that I will protect myself well from now on. I will not get hurt that easily anymore. - Zhao Tian Xing! 478 00:44:20,800 --> 00:44:22,400 Zhao Tian Xing! 479 00:44:23,800 --> 00:44:25,700 Zhao Tian Xing! 480 00:44:32,600 --> 00:44:34,600 It seems that he is in hemorrhagic shock. 481 00:44:53,600 --> 00:44:55,600 What should I do? 482 00:44:55,600 --> 00:44:58,000 Gu Jing Xuan, you must stay calm. 483 00:44:58,000 --> 00:45:00,400 Calm down. You surely can think of a way. 484 00:45:10,400 --> 00:45:12,300 Jing Xuan, it's Sheng Xi. 485 00:45:14,800 --> 00:45:16,000 Senior. 486 00:45:46,400 --> 00:45:50,500 You did very well in managing his shock state and bandaging his wound. 487 00:45:53,570 --> 00:45:55,360 Calling 999, this is Dr. Jiang. 488 00:45:55,400 --> 00:45:58,200 Senior, he doesn't want to go to the ER. 489 00:45:58,200 --> 00:46:00,800 If his enemies find him, he will be in greater danger. 490 00:46:00,800 --> 00:46:02,700 Can you help me? 491 00:46:04,000 --> 00:46:07,200 How do you want me to help you? Are you asking me to do surgery on him here? 492 00:46:07,200 --> 00:46:11,600 No. Could you use your connection to send him directly to the Operating Room? 493 00:46:11,600 --> 00:46:15,800 The hospital has its regulations. No matter who the patient is, he must follow the proper procedure. 494 00:46:15,800 --> 00:46:20,200 With his current condition of internal hemorrhaging, if you don't want him to die here, 495 00:46:20,200 --> 00:46:22,100 you must listen to me. 496 00:46:26,000 --> 00:46:28,400 Calling 999, this is Dr. Jiang. 497 00:46:28,400 --> 00:46:32,200 The emergency team please comes to the medicine storage room on the third floor. 498 00:46:41,200 --> 00:46:44,400 BP 70/30, heart rate 130, 499 00:46:44,400 --> 00:46:47,400 oxygen saturation 80% and is continuously decreasing. 500 00:46:47,400 --> 00:46:50,200 Start with 1000 CC of saline solution, and supplement with two units of blood. 501 00:46:50,200 --> 00:46:53,800 Currently unconscious. Schedule emergency operation immediately. Move him to the Operating Room in five minutes. 502 00:47:06,000 --> 00:47:07,600 Stop right there! 503 00:47:12,000 --> 00:47:13,800 What are you doing? It's none of your business. 504 00:47:13,800 --> 00:47:15,000 Mister, do you need anything? 505 00:47:15,000 --> 00:47:18,000 What? Can't I come here to look for someone? 506 00:47:18,000 --> 00:47:21,000 - If you want to find someone, you must register first. - What are you mouthing about?! Get lost! 507 00:47:21,000 --> 00:47:24,800 Get lost! Do you hear me? Get lost! 508 00:47:35,000 --> 00:47:38,100 - Who are you? - It's none of your business. Be quiet. 509 00:47:39,200 --> 00:47:41,800 - Mister, you can't behave like this in here. - Shut up! 510 00:47:41,800 --> 00:47:45,500 - Mister, this is the ER. - Get lost! 511 00:47:50,400 --> 00:47:52,300 Hello, police station? 512 00:47:53,800 --> 00:47:57,000 What are you looking at? Next bed. 513 00:48:01,600 --> 00:48:04,600 Hey, you! Wait. 514 00:48:06,800 --> 00:48:10,400 Go. Where did he go? 515 00:48:10,400 --> 00:48:13,100 Let's look at each bed. I don't believe that we won't find him. 516 00:48:34,400 --> 00:48:36,800 May I ask what you need? 517 00:48:47,000 --> 00:48:49,700 You shouldn't disturb us while we are resuscitating a patient. Get out! 518 00:48:49,700 --> 00:48:51,000 Get lost! 519 00:48:51,000 --> 00:48:54,400 This isn't a place for you guys to act as gangsters. If you don't leave, I'm calling the police. 520 00:48:54,400 --> 00:48:56,200 This is the last bed. I'll leave after looking at it! 521 00:48:56,200 --> 00:48:59,800 No! This is the patient's privacy. Immediately leave! 522 00:48:59,800 --> 00:49:01,600 Ah Ken! 523 00:49:05,500 --> 00:49:12,400 ♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫ 524 00:49:12,400 --> 00:49:20,200 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 525 00:49:20,200 --> 00:49:24,200 ♫ The Masked Lover ♫ 526 00:49:24,200 --> 00:49:28,000 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 527 00:49:28,000 --> 00:49:31,800 ♫ The Masked Lover ♫ 528 00:49:31,800 --> 00:49:36,200 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 529 00:49:37,100 --> 00:49:38,600 This is the last bed. I'll leave after looking at it! 530 00:49:38,600 --> 00:49:42,200 No! This is the patient's privacy. Immediately leave! 531 00:49:42,200 --> 00:49:44,000 Ah Ken! 532 00:49:49,000 --> 00:49:52,900 What are you doing?! Get out! 533 00:50:01,200 --> 00:50:03,000 This is clearly the last bed. 534 00:50:03,000 --> 00:50:06,600 Zhao Tian Xing ran this way. Where is he hiding? 535 00:50:07,600 --> 00:50:11,600 You guys are disturbing the peace here in the hospital. Every patient here can stand as the witness to that. 536 00:50:11,600 --> 00:50:15,600 If you don't apologize, I want you guys to stay here and wait for the police to arrive. 537 00:50:15,600 --> 00:50:17,400 Let go. 538 00:50:17,400 --> 00:50:20,400 We already called the police. They will be here soon. 539 00:50:21,200 --> 00:50:23,800 I'll go to other places to look! 540 00:50:27,600 --> 00:50:30,700 Oh my god! His enemies seem to be here already. 541 00:50:37,200 --> 00:50:39,500 Help me lift him up. 542 00:50:45,600 --> 00:50:49,000 - Gu Xiang, give me that jacket. - Thank you! 543 00:50:53,000 --> 00:50:56,300 What are you looking at?! Next bed. 544 00:51:06,600 --> 00:51:09,300 Hey, you! Wait! 545 00:51:57,600 --> 00:52:00,020 No way. Gu Le Jun isn't that kind of person. 546 00:52:00,020 --> 00:52:03,700 My intuition tells me that he is someone who can be trusted. 547 00:52:03,700 --> 00:52:06,600 My intuition as a mother is also telling me 548 00:52:06,600 --> 00:52:09,700 that placing this guy by my daughter's side is very dangerous. 549 00:52:10,800 --> 00:52:14,600 Before, mom was very against Gu Le Jun staying by my side. 550 00:52:14,600 --> 00:52:17,800 If she learns that we really are together now, 551 00:52:17,800 --> 00:52:20,000 will she agree to it? 552 00:52:21,000 --> 00:52:25,500 I'm afraid that she will oppose us even more. By that time... 553 00:52:27,800 --> 00:52:32,200 No. No. At this stage, I still cannot let mom know about it. 554 00:53:17,600 --> 00:53:22,600 I initially joined Yi Ching with the purpose of taking revenge on Wu Ping An. 555 00:53:22,600 --> 00:53:28,500 At that time, I would've never thought that I would eventually fell in love with her twin sister. 556 00:53:55,310 --> 00:53:58,150 Mom, why do you come here so suddenly? 557 00:53:58,150 --> 00:54:00,520 I don't know what has been keeping my son busy lately. 558 00:54:00,520 --> 00:54:03,920 Always being so mysterious. Not even going home to eat with his mother during the mealtime. 559 00:54:03,920 --> 00:54:06,410 I then can only come here on my own. 560 00:54:10,540 --> 00:54:15,680 Wow! Why is your place in the same condition as a single's dorm? 561 00:54:15,680 --> 00:54:17,780 It's full of stinky man's odor. 562 00:54:17,780 --> 00:54:21,920 Please help me. When will you hide a little girlfriend inside 563 00:54:21,920 --> 00:54:24,270 and surprise your mother? 564 00:54:24,270 --> 00:54:27,050 Hey, mom, what good food did you bring? 565 00:54:27,050 --> 00:54:30,120 All are you favorites. Just take your time to look through them. 566 00:54:30,120 --> 00:54:31,850 Oh, my, look here. 567 00:54:31,850 --> 00:54:35,980 All your stuffs are all over the place. You don't keep it tidy at all. 568 00:54:39,540 --> 00:54:42,820 This girl looks so familiar. 569 00:54:42,820 --> 00:54:46,920 I like this kind of design that combines the oriental and western styles. 570 00:54:46,920 --> 00:54:51,630 Oh, it was that girl you brought to our restaurant last time, right? 571 00:54:55,710 --> 00:55:00,540 But... what you put here are all things you need to work on a case. 572 00:55:00,540 --> 00:55:03,290 Why is her picture also here? 573 00:55:03,290 --> 00:55:05,800 Oh, my. Mom, these are just details of my mission. 574 00:55:05,800 --> 00:55:09,790 It's nothing. It's nothing. Don't mind it anymore. Sit down. 575 00:55:13,070 --> 00:55:16,710 Mom, did you get your physical therapy about the soreness of neck and shoulder? 576 00:55:16,710 --> 00:55:18,920 Is father's health fine? 577 00:55:20,690 --> 00:55:23,050 Son, come and sit down. 578 00:55:27,720 --> 00:55:29,910 You are not a young man anymore. 579 00:55:29,910 --> 00:55:32,610 You are so good at catching criminals. 580 00:55:32,610 --> 00:55:34,640 Why don't you learn from your father? 581 00:55:34,640 --> 00:55:37,650 Use your drive in solving cases to chasing after women. 582 00:55:37,650 --> 00:55:42,020 This way, I can have a daughter-in-law who can accompany me for shopping and grocery. 583 00:55:42,020 --> 00:55:45,110 So father courted you like a criminal before. 584 00:55:45,110 --> 00:55:47,650 That's so unromantic. 585 00:55:50,990 --> 00:55:56,730 Tell me. Do you already have a girl you like? 586 00:55:58,940 --> 00:56:00,600 Mom, how did you guess that? 587 00:56:00,600 --> 00:56:03,860 I am the one who gave you birth and raised you. Whenever you blink your eyes, 588 00:56:03,860 --> 00:56:06,920 I already know what you are hiding. 589 00:56:06,920 --> 00:56:09,060 Do I really need to guess? 590 00:56:10,220 --> 00:56:14,160 What? Don't want to tell me 591 00:56:14,160 --> 00:56:17,120 about the girl you like? 592 00:56:23,090 --> 00:56:27,620 I don't know why I fall for her. 593 00:56:27,620 --> 00:56:33,070 At the start, I thought that we are from two opposite worlds and can't be together. 594 00:56:33,070 --> 00:56:38,050 However I found out later that she has no ties at all with the underworld. 595 00:56:38,050 --> 00:56:43,890 She is even purer and kinder than anyone I know. 596 00:56:45,340 --> 00:56:48,230 At the start, I just wanted to protect her. 597 00:56:49,250 --> 00:56:55,070 But I never thought that slowly, it... 598 00:56:55,070 --> 00:56:57,220 Treasure her well. 599 00:56:58,460 --> 00:57:01,110 But she isn't an ordinary person. She is... 600 00:57:01,110 --> 00:57:05,160 What is relevant is that she is someone that my son likes. 601 00:57:05,160 --> 00:57:10,010 Stupid child, didn't you notice that she already changed you? 602 00:57:10,010 --> 00:57:11,840 Changed me? 603 00:57:11,840 --> 00:57:15,380 Before, your poker face is just like that king in a deck of cards. 604 00:57:15,380 --> 00:57:18,070 It is the top expression when chasing after criminals. 605 00:57:18,070 --> 00:57:22,480 But right now, you already have worries, sweetness, 606 00:57:22,480 --> 00:57:25,460 and conflicts. With a love this wonderful; 607 00:57:25,460 --> 00:57:28,840 aren't you planning to guard it well? 608 00:57:36,170 --> 00:57:41,050 Mom, if she is the boss lady of Yi Ching group, will you still be supportive like this? 609 00:57:41,050 --> 00:57:43,640 So what? 610 00:57:43,640 --> 00:57:46,490 Are you afraid that your father will be against it? 611 00:57:46,490 --> 00:57:49,480 Don't worry. With me around, 612 00:57:49,480 --> 00:57:52,290 I'll be the one to block that mountain as your father. 613 00:57:52,290 --> 00:57:55,300 Just be brave and be at ease in loving her. 614 00:57:57,660 --> 00:57:59,410 Thank you, Mom. 615 00:57:59,410 --> 00:58:02,870 Remember, as long as you two love each other sincerely, 616 00:58:02,870 --> 00:58:05,600 no matter whether she is white or black, 617 00:58:05,600 --> 00:58:09,140 I believe that you will have a way, with your strength, 618 00:58:09,140 --> 00:58:11,360 to pull her away from the path of the underworld 619 00:58:11,360 --> 00:58:13,980 and live an ordinary life. 620 00:58:14,890 --> 00:58:17,190 Thank you for your support. 621 00:58:22,970 --> 00:58:29,950 Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki 622 00:59:15,850 --> 00:59:20,900 Even if you are already off the clock, you wouldn't have forgotten your nursing knowledge already, right? 623 00:59:22,970 --> 00:59:25,580 Can the hand be more accurate than a medical instrument? 624 00:59:27,120 --> 00:59:30,860 Senior, good thing you were here today. 625 00:59:30,860 --> 00:59:33,060 I really want to thank you. 626 00:59:33,060 --> 00:59:36,360 This proves that I am not a person who will use my professional position to settle private grudges. 627 00:59:36,360 --> 00:59:40,120 Do I get more points for that? 628 00:59:42,280 --> 00:59:47,220 Okay already. Zhao Tian Xing is a patient here. Someone will take care of him. 629 00:59:47,220 --> 00:59:52,510 You have already worked the whole day. Let me take you to eat some late night snacks and then take you home. 630 00:59:53,630 --> 00:59:58,040 Sorry, I'm afraid that my colleagues at the night shift might not be able handle their workload. 631 00:59:58,040 --> 01:00:00,870 I want to stay here to take care of him. 632 01:00:00,870 --> 01:00:06,020 Isn't it enough to just ask his family to come over here to take care of him? Why must you be responsible for it? 633 01:00:06,020 --> 01:00:10,380 He only has a mother at home and she already is quite old. 634 01:00:10,380 --> 01:00:14,070 She had an accident some time ago and was brought to our hospital. 635 01:00:14,070 --> 01:00:18,160 If his mother learns that he suffered such serious injury, 636 01:00:18,160 --> 01:00:20,130 I'm afraid that she might be unable to bear it. 637 01:00:20,130 --> 01:00:23,910 You already went on duty for over 12 hours, even accompanying him in the OR, 638 01:00:23,910 --> 01:00:27,960 and drove his enemies away. You have already done everything for him with extreme benevolence and utmost duty. 639 01:00:27,960 --> 01:00:29,740 I'll get him a nursing aid and then take you home. 640 01:00:29,740 --> 01:00:35,030 No need. I am a professional registered nurse. That's better than a nursing aid, right? 641 01:00:35,030 --> 01:00:39,140 Just treat it as helping a friend for a few hours. It's fine. 642 01:00:39,140 --> 01:00:41,860 Senior, hurry and go home. 643 01:01:21,040 --> 01:01:23,360 Dr. Jiang, it's already so late. Why haven't you gone home yet? 644 01:01:23,360 --> 01:01:26,140 I'll be leaving in a while. Can I borrow your computer for a minute? 645 01:01:26,140 --> 01:01:29,010 - You can. Please. - Thank you. 646 01:03:00,560 --> 01:03:02,590 Sorry. 647 01:03:16,290 --> 01:03:18,160 You're awake? 648 01:03:21,390 --> 01:03:22,950 Sorry. 649 01:03:23,630 --> 01:03:27,050 Your anesthesia has already wear off so your wound must be hurting. 650 01:03:28,460 --> 01:03:30,360 It's fine. 651 01:03:30,360 --> 01:03:34,260 Do you need me to ask my colleague that's on duty to give you some IV analgesic? 652 01:03:35,440 --> 01:03:37,170 No need. 653 01:03:40,590 --> 01:03:43,230 Hey, what are you trying to do? 654 01:03:44,920 --> 01:03:46,890 I cannot stay here. 655 01:03:46,890 --> 01:03:48,940 They must be looking for me. 656 01:03:48,940 --> 01:03:52,900 If they really are able to find me here, you will surely get in trouble. 657 01:03:52,900 --> 01:03:56,070 Does the one who's searching for you look ferocious 658 01:03:56,070 --> 01:03:59,370 and also carry a knife wrapped in newspaper? 659 01:03:59,370 --> 01:04:01,770 The other one is dark and thin 660 01:04:01,770 --> 01:04:03,760 and also wears a hoodie? 661 01:04:04,640 --> 01:04:08,070 How did you know? They have already been here? 662 01:04:08,070 --> 01:04:09,270 Yes. 663 01:04:09,270 --> 01:04:12,640 They have already came earlier and have left after being scolded by me. 664 01:04:12,640 --> 01:04:16,170 As the first line in the ER, what punks and weasels have I not seen? 665 01:04:16,170 --> 01:04:18,570 If they want to bully our medical staff, 666 01:04:18,570 --> 01:04:20,900 I won't let them have it easy. 667 01:04:21,660 --> 01:04:23,930 I believe it. 668 01:04:23,930 --> 01:04:26,330 You even dared to slap the second-in-command of Yi Ching Group. 669 01:04:26,330 --> 01:04:29,230 You, of course, will think nothing of those minor characters. 670 01:04:38,360 --> 01:04:40,750 Those detestable gangsters most likely won't come back anymore. 671 01:04:40,750 --> 01:04:42,580 Just rest here. 672 01:04:42,580 --> 01:04:44,790 Later, my junior will come over. 673 01:04:45,420 --> 01:04:47,400 I think I'll go home now. 674 01:04:53,950 --> 01:04:57,060 ♫ I'm burning ♫ 675 01:04:57,060 --> 01:05:01,620 ♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫ 676 01:05:01,620 --> 01:05:03,640 ♫ Like the morning stars, ♫ 677 01:05:03,640 --> 01:05:08,880 ♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 678 01:05:08,880 --> 01:05:10,180 ♫ I'm burning ♫ 679 01:05:10,180 --> 01:05:14,050 ♫ The Masked Lover ♫ 680 01:05:14,050 --> 01:05:17,870 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 681 01:05:17,870 --> 01:05:21,740 ♫ The Masked Lover ♫ 682 01:05:21,740 --> 01:05:26,660 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 683 01:05:27,720 --> 01:05:29,970 Those detestable gangsters most likely won't come back anymore. 684 01:05:29,970 --> 01:05:31,770 Just rest here. 685 01:05:31,770 --> 01:05:34,680 Later, my junior will come over. 686 01:05:34,680 --> 01:05:36,550 I think I'll go home now. 687 01:05:43,590 --> 01:05:47,400 ♫ My dream lover ♫ 688 01:05:47,400 --> 01:05:49,980 ♫ at midnight ♫ 689 01:05:49,980 --> 01:05:51,180 Thank you. 690 01:05:51,180 --> 01:05:53,650 ♫ Lightly gave me a kiss ♫ 691 01:05:53,650 --> 01:05:57,250 ♫ a kiss. Quietly felt ♫ 692 01:05:57,250 --> 01:05:59,890 ♫ my body's temperature ♫ 693 01:05:59,890 --> 01:06:02,630 ♫ My dream lover ♫ 694 01:06:02,630 --> 01:06:06,400 ♫ During the time that I woke up from my dreams ♫ 695 01:06:06,400 --> 01:06:08,920 ♫ Used her firmest gaze ♫ 696 01:06:08,920 --> 01:06:12,010 ♫ and melted ♫ 697 01:06:12,010 --> 01:06:16,410 ♫ my uneasy soul ♫ 698 01:06:17,400 --> 01:06:19,150 You... 699 01:06:20,800 --> 01:06:24,460 Lie properly and rest well. 700 01:06:26,960 --> 01:06:29,170 Bye-bye. 701 01:06:55,800 --> 01:06:59,750 Brother? What brings you here? 702 01:07:06,670 --> 01:07:08,810 I want to talk to you. 703 01:07:25,820 --> 01:07:28,230 So what's up between you and Zhao Tian Xing? 704 01:07:29,120 --> 01:07:32,190 He... was injured yesterday 705 01:07:32,190 --> 01:07:34,090 and was admitted to our hospital. 706 01:07:34,090 --> 01:07:35,870 I was the nurse in charge of him. 707 01:07:35,870 --> 01:07:38,080 Tell me the truth. 708 01:07:38,080 --> 01:07:41,830 How did you get to know him? How long have you known him? Tell me everything. 709 01:07:43,740 --> 01:07:47,710 Previously, his mom got into a car accident and was sent to our hospital. 710 01:07:48,440 --> 01:07:52,280 She happened to be my patient. That's how I got to know him. 711 01:07:53,290 --> 01:07:55,290 But we are just friends. 712 01:07:55,290 --> 01:07:57,300 Just friends? 713 01:07:57,300 --> 01:08:01,220 Can an ordinary friend make you accompany him after work the whole night, 714 01:08:01,220 --> 01:08:03,620 and also make you hold each other tight, not wanting to ever let go? 715 01:08:03,620 --> 01:08:05,500 I did not want it to turn out like that. 716 01:08:05,500 --> 01:08:09,240 Well, he just said that because I helped save his mom, 717 01:08:09,240 --> 01:08:12,060 he would like to pursue me. 718 01:08:12,060 --> 01:08:16,110 I did not accept his gift, nor did I eat anything when he took me to a restaurant. 719 01:08:16,110 --> 01:08:19,760 - I even told him people from both sides of the law don't mix. - As the second-in-command of the Yi Ching Group, 720 01:08:19,760 --> 01:08:21,330 he has no difficulty picking up girls. 721 01:08:21,330 --> 01:08:23,260 Just by parading his wealth, he can easily make you lose control. 722 01:08:23,260 --> 01:08:26,280 Are you a fresh graduate who has no clue? 723 01:08:27,010 --> 01:08:29,410 Why are you interrogating me like that? 724 01:08:29,410 --> 01:08:31,530 I am no suspect! 725 01:08:32,100 --> 01:08:35,100 Besides, there is really nothing between us. 726 01:08:44,800 --> 01:08:46,730 I didn't mean to be angry at you. 727 01:08:46,730 --> 01:08:48,870 I've been dealing with criminals all the time. 728 01:08:48,870 --> 01:08:50,870 Those jerks especially like to 729 01:08:50,870 --> 01:08:53,460 pick up girls like you in the name of love, 730 01:08:53,460 --> 01:08:56,230 then sell you to the brothels. 731 01:08:56,230 --> 01:08:58,600 Do you think he is faithful to you? Wrong! 732 01:08:58,600 --> 01:09:01,840 He is just toying with you, as if you're a little rabbit. 733 01:09:01,840 --> 01:09:04,940 But... he is not as bad as you think. 734 01:09:04,940 --> 01:09:09,200 He is filial to his mother. He also takes good care of his brothers' kids. 735 01:09:09,200 --> 01:09:12,040 I'm also not a silly sweet girl who likes bad guys. 736 01:09:12,040 --> 01:09:15,140 I have my own judgement, okay? 737 01:09:22,300 --> 01:09:24,070 Sigh. 738 01:09:27,160 --> 01:09:30,480 Yi Ching Group was found to be selling drugs a while back. 739 01:09:30,480 --> 01:09:32,670 I'm still tracing the source of the drugs. 740 01:09:33,410 --> 01:09:35,170 Does it have anything to do with Zhao Tian Xing? 741 01:09:35,170 --> 01:09:37,380 Of course. 742 01:09:37,380 --> 01:09:42,110 The night club implicated for drug charges was managed by one of Zhao Tian Xing's subordinates. 743 01:09:43,070 --> 01:09:45,230 If it turns out that Zhao Tian Xing is indeed involved, 744 01:09:45,230 --> 01:09:47,440 then I'll take action immediately and arrest him. 745 01:09:48,680 --> 01:09:50,840 Why are you still so stubborn? 746 01:09:50,840 --> 01:09:55,330 Would you like to see your brother send your love one to prison? 747 01:10:01,900 --> 01:10:11,970 Timing and Subtitles by The Dark Secret Team @ viki.com 748 01:10:14,850 --> 01:10:19,370 I suddenly remember that I forgot to clean up some personal items. Allow me to go in and tidy it up. 749 01:10:19,370 --> 01:10:23,240 I think we should hang our pictures on that wall. 750 01:10:24,910 --> 01:10:26,470 These are pictures of my sister? 751 01:10:26,470 --> 01:10:29,060 Are you keeping me in the dark about something? 752 01:10:29,060 --> 01:10:32,160 Are you hiding something from me? 753 01:10:34,370 --> 01:10:36,850 Boss Rong's team is also eager to win the bidding of this project. 754 01:10:36,850 --> 01:10:39,440 They definitely won't compete fairly with us. 755 01:10:39,440 --> 01:10:41,130 We have to be wary that they might pull some dirty tricks 756 01:10:41,130 --> 01:10:43,600 to prevent us from attending the bid presentation in time. 757 01:10:43,600 --> 01:10:45,650 That will effectively cause us to forfeit our bid. 758 01:10:45,650 --> 01:10:47,490 What kind of crap is that?! 759 01:10:47,490 --> 01:10:50,230 You guys copied our design! 760 01:10:50,230 --> 01:10:55,140 We fell in love in the darkness, making promises in the light. 761 01:10:56,910 --> 01:10:58,240 "I'm Burning" - Ian Chen 762 01:10:58,240 --> 01:11:03,640 ♫ Loved courageously ♫ 763 01:11:05,230 --> 01:11:11,010 ♫ and won’t be a timid flower in the greenhouse ♫ 764 01:11:12,640 --> 01:11:18,400 ♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫ 765 01:11:19,710 --> 01:11:26,500 ♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫ 766 01:11:27,770 --> 01:11:31,280 ♫ I've fallen, I've hurt. ♫ 767 01:11:31,280 --> 01:11:35,200 ♫ I've also given up my smiles ♫ 768 01:11:35,200 --> 01:11:41,310 ♫ Won't accept every word of care and concern ♫ 769 01:11:42,230 --> 01:11:45,810 ♫ I've cried, I've hated. ♫ 770 01:11:45,810 --> 01:11:49,750 ♫ I thought this was everything ♫ 771 01:11:49,750 --> 01:11:53,490 ♫ But asking me to let go of my dreams. ♫ 772 01:11:53,490 --> 01:11:57,910 ♫ Let's talk about that after I've put in my best effort ♫ 773 01:11:57,910 --> 01:12:00,660 ♫ I'm burning. ♫ 774 01:12:00,660 --> 01:12:05,250 ♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫ 775 01:12:05,250 --> 01:12:07,240 ♫ Like the morning stars, ♫ 776 01:12:07,240 --> 01:12:12,460 ♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly♫ 777 01:12:12,460 --> 01:12:16,230 ♫ I'm burning, I'm burning ♫ 778 01:12:16,230 --> 01:12:20,330 ♫ My beauty is seared ♫ 779 01:12:20,330 --> 01:12:24,760 ♫ Burning like ancient melodies, ♫ 780 01:12:24,760 --> 01:12:28,040 ♫ they are captivating ♫ 781 01:12:29,190 --> 01:12:34,950 ♫ Loved courageously ♫ 782 01:12:36,090 --> 01:12:42,030 ♫ Won’t be a timid flower in the greenhouse ♫ 783 01:12:43,600 --> 01:12:48,980 ♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫ 784 01:12:50,480 --> 01:12:59,950 ♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫ 68598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.