All language subtitles for The Gambling Ghost 1991 HKG BluRay 1080p AVC DTS-HD MA2.0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,919 --> 00:01:41,159 Three Q 2 00:01:41,399 --> 00:01:43,079 Woh! I got three A 3 00:01:46,839 --> 00:01:49,159 Wah! Using technological spectacles to uncover my card 4 00:01:49,159 --> 00:01:50,639 You are falling behind 5 00:01:51,519 --> 00:01:55,199 I use my special contact lens to uncover yours 6 00:02:12,559 --> 00:02:13,719 Oh! Shit! 7 00:02:14,879 --> 00:02:16,319 Can you uncover your card 8 00:02:18,119 --> 00:02:20,679 I don't know his card. What can I do 9 00:02:21,759 --> 00:02:22,879 Don't play tricks 10 00:02:25,799 --> 00:02:28,399 OK! I have no choice. I have to show hand 11 00:02:28,439 --> 00:02:29,279 show hand 12 00:02:34,119 --> 00:02:35,559 Special energy 13 00:02:47,319 --> 00:02:48,599 Is It OK 14 00:02:53,239 --> 00:02:54,439 You thought you are gambling god 15 00:02:54,919 --> 00:02:56,279 You thought you are gambling god 16 00:02:57,839 --> 00:02:58,999 I think you are gambling idiot 17 00:02:58,999 --> 00:03:00,119 Don't beat my head 18 00:03:00,239 --> 00:03:01,599 Don't beat my head 19 00:03:10,679 --> 00:03:11,799 Thanks god! It's a dream 20 00:03:12,839 --> 00:03:13,919 Don't beat my head 21 00:03:13,919 --> 00:03:16,039 Laze again. Mr Tang wants a car 22 00:03:17,439 --> 00:03:19,639 Mr Tang? Tang Ba-yang, Tang Ba-hong 23 00:03:21,999 --> 00:03:24,479 Tang Ba-hong, Ba-yang's brother 24 00:03:32,199 --> 00:03:33,279 For me 25 00:03:33,479 --> 00:03:36,359 You stupid guy Isn't it the act of corrupt capitalism 26 00:03:36,359 --> 00:03:38,919 Behaving like you would 27 00:03:38,919 --> 00:03:40,519 surely be animadverted 28 00:03:46,879 --> 00:03:48,319 Driving Benz, having bodyguard 29 00:03:48,319 --> 00:03:49,759 But not even to give tips 30 00:03:50,119 --> 00:03:51,399 And spits 31 00:03:51,719 --> 00:03:53,199 Long hair, beautiful girl 32 00:03:53,319 --> 00:03:54,519 Long hair, beautiful girl 33 00:03:55,719 --> 00:03:57,799 The license plate is 823. Odd number 34 00:03:58,239 --> 00:04:00,559 Hey! Bet for a hundred The next driver is male or female 35 00:04:01,039 --> 00:04:01,919 It's female 36 00:04:02,199 --> 00:04:03,119 Are you sure 37 00:04:03,559 --> 00:04:04,599 Then male 38 00:04:04,719 --> 00:04:05,839 Really? 39 00:04:06,039 --> 00:04:08,399 Bet for one more hundred The car license plate is odd number 40 00:04:08,479 --> 00:04:09,399 Come on 41 00:04:12,359 --> 00:04:13,719 Ha...The car no is odd number 42 00:04:14,239 --> 00:04:16,919 Long hair lady. Two hundreds, please 43 00:04:19,039 --> 00:04:20,559 Haha! Having long hair 44 00:04:20,559 --> 00:04:22,839 but doesn't mean women. It's a man 45 00:04:23,199 --> 00:04:25,039 Ah! The car no. is odd number 46 00:04:26,879 --> 00:04:30,839 Haha! 828. Thanks! Two hundreds 47 00:04:33,399 --> 00:04:36,359 Wei! Are you blind? I lost again 48 00:04:44,239 --> 00:04:45,719 Wonderful 49 00:04:45,719 --> 00:04:47,679 It's different from the country 50 00:04:47,799 --> 00:04:48,799 Let's go 51 00:04:56,279 --> 00:04:57,119 Over there 52 00:04:57,119 --> 00:04:59,839 Excuse me! May I help you? 53 00:05:00,279 --> 00:05:02,559 We're looking for Executive Lee 54 00:05:02,559 --> 00:05:04,759 He used to drop in here when on evection 55 00:05:04,759 --> 00:05:05,879 I am her wife 56 00:05:05,879 --> 00:05:07,719 We're going to check it out 57 00:05:09,079 --> 00:05:11,079 Luckily you meet me 58 00:05:11,119 --> 00:05:13,359 All desk clerk are bought over by him 59 00:05:13,359 --> 00:05:15,599 I'm secure being honest and rightness 60 00:05:15,599 --> 00:05:17,119 Good! 61 00:05:17,119 --> 00:05:18,479 I am secure too 62 00:05:18,479 --> 00:05:19,719 This is our first time to cooperate 63 00:05:19,719 --> 00:05:21,479 Nice to meet you 64 00:05:21,479 --> 00:05:22,279 you...you...you 65 00:05:22,319 --> 00:05:24,519 Let's go there and talk 66 00:05:25,559 --> 00:05:26,239 This way 67 00:05:26,239 --> 00:05:28,399 We all use this ring made in Russia 68 00:05:28,399 --> 00:05:29,559 Do you have this here 69 00:05:29,959 --> 00:05:32,079 We men like using stick. We don't use ring 70 00:05:32,399 --> 00:05:34,239 I can take you upstairs at stake 71 00:05:34,239 --> 00:05:35,639 But how about 72 00:05:35,959 --> 00:05:37,039 I understand 73 00:05:37,199 --> 00:05:38,599 I know how to deal with it 74 00:05:38,599 --> 00:05:40,959 We did the same last time. Let's go 75 00:05:41,079 --> 00:05:42,039 Wait...wait 76 00:05:42,039 --> 00:05:43,439 I've to manage something 77 00:05:44,359 --> 00:05:46,759 Hello, parking office. Can you hear me 78 00:05:46,759 --> 00:05:48,999 Get it off immediately 79 00:05:48,999 --> 00:05:51,519 The invoice is coming. OK. I will do it 80 00:05:51,639 --> 00:05:54,119 Remember 206. The invoice arrives. Shit 81 00:05:54,119 --> 00:05:54,999 Get it off immediately 82 00:05:54,999 --> 00:05:56,959 Yes 83 00:05:58,799 --> 00:06:00,319 Sorry, which floor is it 84 00:06:01,239 --> 00:06:04,679 It should not be the basement 85 00:06:07,519 --> 00:06:09,079 Ah! It should be higher 86 00:06:10,159 --> 00:06:11,999 Oh! I got it. At 2nd floor 87 00:06:14,439 --> 00:06:16,599 Is it OK downthere? Cops are coming. 88 00:06:16,999 --> 00:06:18,279 Hey! If you don't get it off right now 89 00:06:18,279 --> 00:06:20,319 I will kick you die 90 00:06:21,919 --> 00:06:24,599 I'm sorry! I used to talk to police this way 91 00:06:24,599 --> 00:06:26,079 Which room is correct 92 00:06:26,079 --> 00:06:27,919 It's the last one 93 00:06:29,399 --> 00:06:30,559 Your wife is outside 94 00:06:30,999 --> 00:06:31,759 What 95 00:06:31,759 --> 00:06:32,999 Put on clothes, quick 96 00:06:32,999 --> 00:06:33,759 OK 97 00:06:35,279 --> 00:06:36,239 Don't go 98 00:06:39,719 --> 00:06:40,559 Put on your trousers 99 00:06:40,559 --> 00:06:41,559 Yes 100 00:06:42,719 --> 00:06:43,599 Executive Lee. Executive Lee 101 00:06:44,519 --> 00:06:45,119 Yes 102 00:06:45,119 --> 00:06:46,159 Coming...coming 103 00:06:46,599 --> 00:06:47,479 Can you hear me 104 00:06:47,479 --> 00:06:48,879 Get away, let me do it 105 00:06:58,279 --> 00:06:59,719 My lovely wife 106 00:07:00,999 --> 00:07:02,719 You are not a human 107 00:07:02,879 --> 00:07:07,639 Its misunderstanding. Don't! 108 00:07:08,959 --> 00:07:11,159 How could it be 109 00:07:11,159 --> 00:07:12,399 Sir, Sir 110 00:07:12,999 --> 00:07:14,759 Don't beat my head 111 00:07:14,759 --> 00:07:18,319 How could it be. Do you like men 112 00:07:18,319 --> 00:07:19,279 Yes, I agree 113 00:07:19,279 --> 00:07:20,519 If it's men again next time 114 00:07:20,519 --> 00:07:22,079 I'll inform you. So you need not to come 115 00:07:22,079 --> 00:07:23,319 It's so disgusting 116 00:07:23,599 --> 00:07:24,959 I wait for you downstairs 117 00:07:25,799 --> 00:07:27,039 You be my private reporter 118 00:07:27,039 --> 00:07:27,879 Sure 119 00:07:28,839 --> 00:07:29,759 Hello. 120 00:07:30,279 --> 00:07:31,159 Deserve 121 00:07:33,359 --> 00:07:35,919 Don't beat my head 122 00:07:43,239 --> 00:07:44,759 Which one is better 123 00:07:45,199 --> 00:07:46,199 That one 124 00:07:46,399 --> 00:07:48,999 That's not good. Although seafood is fresh 125 00:07:48,999 --> 00:07:50,319 Other food tastes poor 126 00:07:50,879 --> 00:07:52,279 Ah! This one seems good 127 00:07:52,639 --> 00:07:55,119 Fish here is delicious But the main cook is inacceptable 128 00:07:58,239 --> 00:07:59,119 How about this one 129 00:07:59,119 --> 00:08:00,519 Don't mention it 130 00:08:00,519 --> 00:08:02,759 The dishes are dirty and small The food is cold 131 00:08:02,759 --> 00:08:03,719 Is it eatable 132 00:08:05,319 --> 00:08:07,599 Look! This one is newly open 133 00:08:07,599 --> 00:08:08,359 Welcome 134 00:08:08,359 --> 00:08:09,239 Go have a look 135 00:08:09,239 --> 00:08:12,119 We don't pay cash. We pay gifts 136 00:08:14,239 --> 00:08:14,959 Recorder flyer 137 00:08:14,959 --> 00:08:16,159 Travel flyer 138 00:08:16,639 --> 00:08:17,959 Right. Remember this. 139 00:08:18,319 --> 00:08:20,719 It means circle. It means strip. It means character 140 00:08:20,719 --> 00:08:22,959 OK! circle, strip, character 141 00:08:22,959 --> 00:08:23,919 Be smart 142 00:08:23,999 --> 00:08:25,719 "CHUI SIAO Marriage party" 143 00:08:27,759 --> 00:08:28,719 Congratulations. Welcome 144 00:08:29,119 --> 00:08:30,359 Please sign your name 145 00:08:32,559 --> 00:08:33,599 Congratulations 146 00:08:33,599 --> 00:08:34,439 Welcome 147 00:08:34,439 --> 00:08:36,319 - Please sign your name - OK 148 00:08:37,439 --> 00:08:38,519 Please serve yourself 149 00:08:38,519 --> 00:08:39,559 OK! OK! Thanks 150 00:08:41,519 --> 00:08:42,599 illegible scribble 151 00:08:43,119 --> 00:08:44,159 Is the groom's relatives and friends 152 00:08:44,519 --> 00:08:45,279 It is bride's one 153 00:08:45,279 --> 00:08:49,359 The dinner is not start yet 154 00:08:50,919 --> 00:08:53,719 Hi! Siu-hai. Why are you so late 155 00:08:53,719 --> 00:08:55,079 There's traffic jams 156 00:08:55,079 --> 00:08:56,399 How about playing Marjong 157 00:08:57,199 --> 00:08:58,199 Where's Yeung 158 00:08:58,199 --> 00:09:00,719 Oh! Yeung. He's playing over there 159 00:09:00,719 --> 00:09:01,519 What should we do 160 00:09:01,519 --> 00:09:02,639 Let's wait for another friend 161 00:09:02,639 --> 00:09:04,159 Ping said he will be late 162 00:09:04,159 --> 00:09:05,319 We then wait for him 163 00:09:05,319 --> 00:09:07,079 Oh! Don't you know that 164 00:09:07,079 --> 00:09:09,919 I really want to play now. I feel terribly ill 165 00:09:11,799 --> 00:09:14,399 Hello! Do you want to play with us 166 00:09:16,439 --> 00:09:17,839 Waiter, give me some shark fin 167 00:09:17,839 --> 00:09:19,679 Sea cucumber, abalone and shark fin 168 00:09:19,719 --> 00:09:20,839 Do you want something 169 00:09:20,839 --> 00:09:22,079 No, thanks 170 00:09:22,079 --> 00:09:22,839 No, thanks 171 00:09:22,839 --> 00:09:23,879 Thank you 172 00:09:23,879 --> 00:09:24,919 How much should we gamble 173 00:09:25,279 --> 00:09:27,919 Maybe play little is better 174 00:09:27,919 --> 00:09:31,839 How about $500 $1000 3 Fan is the minimum 175 00:09:31,839 --> 00:09:33,559 And 38 Fan is the maximum What do you think 176 00:09:33,559 --> 00:09:34,559 Good 177 00:09:34,559 --> 00:09:35,839 Good 178 00:09:48,959 --> 00:09:49,999 Five circle 179 00:09:49,999 --> 00:09:51,679 Match! Win 180 00:09:51,919 --> 00:09:54,239 You are not good luck 181 00:09:54,639 --> 00:09:57,839 3 Fan 182 00:09:58,319 --> 00:09:59,759 $2000 please 183 00:09:59,759 --> 00:10:00,719 Take out your money 184 00:10:00,719 --> 00:10:02,799 Oh! Thank you 185 00:10:18,799 --> 00:10:20,159 Strip 186 00:10:21,639 --> 00:10:23,359 All are strips 187 00:10:23,359 --> 00:10:24,559 You again 188 00:10:24,559 --> 00:10:25,279 3 Fan again 189 00:10:25,279 --> 00:10:27,239 Come on! Give back to you 190 00:10:27,559 --> 00:10:29,039 You two are lucky tonight 191 00:10:29,039 --> 00:10:30,279 Thank you. Sorry about that 192 00:10:38,479 --> 00:10:39,239 7 character 193 00:10:39,239 --> 00:10:40,479 Match! 194 00:10:41,359 --> 00:10:43,039 To win again 195 00:10:43,159 --> 00:10:44,159 4 Fan 196 00:10:44,599 --> 00:10:46,999 Oh! Youngsters are better 197 00:10:47,199 --> 00:10:48,759 We are not your counterparts 198 00:10:48,759 --> 00:10:50,119 I am just lucky 199 00:10:51,399 --> 00:10:52,959 Thank you 200 00:10:53,039 --> 00:10:54,039 Thank you very much 201 00:10:55,079 --> 00:10:56,879 Thank you. I am not that fat at all 202 00:10:59,319 --> 00:11:00,999 They've gone 203 00:11:01,159 --> 00:11:02,359 Sorry, sorry 204 00:11:10,679 --> 00:11:12,479 It's so dangerous 205 00:11:12,919 --> 00:11:14,759 But don't worry, I will protect you 206 00:11:15,199 --> 00:11:16,079 Thank you 207 00:11:16,079 --> 00:11:16,759 My pleasure 208 00:11:16,759 --> 00:11:18,279 He ran 209 00:11:19,439 --> 00:11:21,359 Mum. The cheater we've just beaten 210 00:11:21,359 --> 00:11:22,799 Is back with his helpers 211 00:11:23,359 --> 00:11:24,719 Should I kill him 212 00:11:26,879 --> 00:11:28,279 Its' fine 213 00:11:28,359 --> 00:11:29,279 What happen? 214 00:11:29,279 --> 00:11:30,519 Let's go on 215 00:11:30,759 --> 00:11:31,839 Go on 216 00:11:31,839 --> 00:11:33,439 No playing is worse than anything 217 00:11:33,439 --> 00:11:34,199 Right 218 00:11:46,479 --> 00:11:51,079 Five matches. Five matches 219 00:11:52,319 --> 00:11:55,039 Five matches. Do you want five matches? 220 00:11:55,759 --> 00:11:56,679 No 221 00:11:56,959 --> 00:11:57,999 Go on. 222 00:12:00,079 --> 00:12:02,359 Mum. That baster brings dozens of people here 223 00:12:02,359 --> 00:12:03,199 What can we do now? 224 00:12:03,199 --> 00:12:05,919 I am playing. You do the decision. 225 00:12:11,199 --> 00:12:14,159 How dare the youths do this. 226 00:12:22,279 --> 00:12:23,199 2 character 227 00:12:25,759 --> 00:12:26,919 2 character 228 00:12:36,919 --> 00:12:38,759 Mum. If we don't take action 229 00:12:38,759 --> 00:12:39,999 We will be defeated 230 00:12:40,199 --> 00:12:42,199 Then kill 231 00:12:43,359 --> 00:12:45,159 Yes 232 00:12:47,199 --> 00:12:48,759 It's much easier to kill 233 00:12:52,199 --> 00:12:55,559 Hey! Strip three. Don't you want Strip three 234 00:12:57,959 --> 00:12:59,039 No! No! No! 235 00:12:59,039 --> 00:13:00,599 If you don't, then I will 236 00:13:00,599 --> 00:13:02,079 - Look! - You should win 237 00:13:02,079 --> 00:13:02,879 win again 238 00:13:02,879 --> 00:13:05,079 He does not mean 2 character just now 239 00:13:05,079 --> 00:13:06,599 He asks you to run 240 00:13:06,639 --> 00:13:08,959 Oh! Yes, Run away 241 00:13:09,519 --> 00:13:10,479 Please accept this 242 00:13:12,239 --> 00:13:14,759 Did I scare you, Mum 243 00:13:14,959 --> 00:13:15,959 No 244 00:13:17,079 --> 00:13:19,359 Big brother, money is taken back 245 00:13:20,719 --> 00:13:21,879 You useless 246 00:13:22,319 --> 00:13:23,799 Use such long time to solve it 247 00:13:24,039 --> 00:13:25,559 You almost wreck it 248 00:13:25,559 --> 00:13:26,639 Do you know 249 00:13:27,839 --> 00:13:30,719 Mum, these money is for you 250 00:13:30,799 --> 00:13:32,039 You're so be good 251 00:13:32,079 --> 00:13:33,719 How is going on 252 00:13:33,719 --> 00:13:35,479 Are you lucky. I lost 253 00:13:35,479 --> 00:13:37,519 What? Then you win 254 00:13:37,919 --> 00:13:39,239 I just win a little 255 00:13:41,999 --> 00:13:43,279 It's time for dinner, let's get a seat 256 00:13:43,519 --> 00:13:46,359 Oh! No need. You can sit with us 257 00:13:46,519 --> 00:13:47,799 No, thanks 258 00:13:47,799 --> 00:13:49,319 I take you there 259 00:14:00,159 --> 00:14:02,399 Vomit how much you ate 260 00:14:06,399 --> 00:14:07,959 Hurry up for vomit 261 00:14:10,919 --> 00:14:12,199 All the food we have eaten has been spit out 262 00:14:12,479 --> 00:14:14,039 How about those you won Do you have to spit out the money you won 263 00:14:15,759 --> 00:14:16,999 Does the US dollar accept? 264 00:14:17,959 --> 00:14:18,919 Go 265 00:14:19,319 --> 00:14:22,199 Get up. And get out of here 266 00:14:48,519 --> 00:14:49,839 Fighting with people again 267 00:14:49,879 --> 00:14:51,359 Are you not going to the party? 268 00:14:52,839 --> 00:14:54,799 How many time, I told you to be honest 269 00:14:55,079 --> 00:14:56,719 But you still intend to cheat 270 00:14:56,719 --> 00:14:58,559 You will sure lost one day 271 00:14:58,559 --> 00:14:59,759 You thought you are your grandpa 272 00:14:59,759 --> 00:15:01,559 The gambling king. Gambling king lost as well 273 00:15:01,559 --> 00:15:03,119 Not even you are little thing 274 00:15:03,239 --> 00:15:05,239 Enough! Dad. Stop please 275 00:15:07,879 --> 00:15:09,199 Don't forget to put on medicine 276 00:15:17,279 --> 00:15:18,559 Gambling king 277 00:15:20,639 --> 00:15:21,799 Your grandson is being teased 278 00:15:21,799 --> 00:15:23,039 And you care not 279 00:15:24,879 --> 00:15:26,359 Who are you, dame shit 280 00:15:26,359 --> 00:15:28,479 Like an interphone. Who gave birth to you 281 00:15:31,479 --> 00:15:33,079 Not even left some money for us 282 00:15:33,079 --> 00:15:35,639 You hurt the three generation, dame shit 283 00:15:41,559 --> 00:15:42,599 freak 284 00:15:43,639 --> 00:15:45,559 if you beat my head again, I fall out with you 285 00:16:09,919 --> 00:16:11,759 Please take the luggage up for me 286 00:16:14,119 --> 00:16:14,799 Yes 287 00:16:14,799 --> 00:16:15,719 What are you doing? 288 00:16:15,719 --> 00:16:17,719 I thought you are parking officer 289 00:16:17,799 --> 00:16:19,879 I'm sorry. Yes, I'm parking officer 290 00:16:20,199 --> 00:16:21,119 I am so sorry 291 00:16:23,119 --> 00:16:24,599 Let's go inside first 292 00:16:28,479 --> 00:16:31,519 Forget it. Successful woman won't like you 293 00:16:31,519 --> 00:16:32,959 She is here to deal with business 294 00:16:33,159 --> 00:16:36,119 Look at yourself, how fat you are 295 00:16:36,119 --> 00:16:37,439 I take the key 296 00:16:55,079 --> 00:16:56,919 OK! Let's go 297 00:17:03,999 --> 00:17:07,639 One way ticket 298 00:17:08,359 --> 00:17:10,639 Hey! Don't guess blindly before any proof 299 00:17:11,039 --> 00:17:12,839 She's coming for business 300 00:17:12,839 --> 00:17:14,199 Maybe they are brothers and sisters 301 00:17:14,199 --> 00:17:16,199 Maybe she is the English tutor of him 302 00:17:16,199 --> 00:17:18,759 Prostitute, loose woman I can bet for anything she is not 303 00:17:18,999 --> 00:17:19,799 OK! One hundred dollar 304 00:17:19,799 --> 00:17:20,839 OK! Let's see 305 00:17:23,839 --> 00:17:27,759 Sir, I put my contract in the luggage 306 00:17:27,759 --> 00:17:30,519 Can you take it for me. I need it now 307 00:17:30,519 --> 00:17:31,399 OK 308 00:17:35,959 --> 00:17:39,519 One way ticket 309 00:17:39,519 --> 00:17:40,719 I won a hundred dollar 310 00:17:44,959 --> 00:17:46,999 Miss, where are your contract 311 00:17:47,039 --> 00:17:48,159 I almost turn over the car But couldn't find it 312 00:17:48,159 --> 00:17:49,439 - No - Have you made any mistake 313 00:17:49,439 --> 00:17:50,399 Let me find by myself 314 00:17:53,799 --> 00:17:54,719 Hey! Thank you 315 00:17:57,679 --> 00:17:59,159 Hey! Hey! Hey! Have you seen that woman 316 00:17:59,279 --> 00:18:00,239 I... 317 00:18:01,719 --> 00:18:02,919 My car 318 00:18:05,079 --> 00:18:06,079 What are you laughing at 319 00:18:06,079 --> 00:18:07,359 While I was having bath 320 00:18:07,359 --> 00:18:08,839 That woman stole my watch and also my wallet 321 00:18:08,839 --> 00:18:09,879 And now even my car 322 00:18:09,879 --> 00:18:10,759 Don't be angry. What is the matter 323 00:18:10,759 --> 00:18:13,359 What's up. Look at your staff 324 00:18:13,479 --> 00:18:14,959 Letting other people drive my car 325 00:18:14,959 --> 00:18:17,039 Do you believe that I will burn your hotel 326 00:18:17,839 --> 00:18:19,879 Are you foolish 327 00:18:20,479 --> 00:18:21,919 She gave me the car card 328 00:18:22,279 --> 00:18:24,399 Anyway the car is lost by you 329 00:18:24,679 --> 00:18:25,719 It's your fault 330 00:18:25,719 --> 00:18:26,799 Apologize immediately 331 00:18:28,719 --> 00:18:30,799 You old bald man. Don't beat me 332 00:18:31,999 --> 00:18:33,079 I resign now 333 00:18:33,799 --> 00:18:34,919 I resign too 334 00:18:35,359 --> 00:18:37,319 Don't let me see you anymore 335 00:18:48,639 --> 00:18:49,999 Off duty so early 336 00:18:50,039 --> 00:18:50,999 Yes 337 00:18:51,519 --> 00:18:53,359 What's up? Nothing to do 338 00:18:54,199 --> 00:18:56,119 Need not to do anymore 339 00:18:56,479 --> 00:18:57,439 I resigned from my job 340 00:18:57,439 --> 00:18:59,919 Resigned? Take out money and pay the rent 341 00:18:59,919 --> 00:19:02,279 What kind of rent? I said that I resigned. 342 00:19:03,039 --> 00:19:04,559 Has the salary been issued 343 00:19:04,679 --> 00:19:06,119 No 344 00:19:06,799 --> 00:19:08,199 How not 345 00:19:10,439 --> 00:19:12,959 Ah! Dad. Let's save up the money for business plan 346 00:19:14,359 --> 00:19:16,879 I have got a wonderful plan 347 00:19:17,199 --> 00:19:19,559 Dad, lend me $50,000 capitals. 348 00:19:19,559 --> 00:19:21,519 What wonderful idea 349 00:19:21,799 --> 00:19:23,879 Firstly we have to find some partners 350 00:19:23,879 --> 00:19:25,959 I will got 20 partners to run a sweet shop 351 00:19:26,399 --> 00:19:27,559 20 partners 352 00:19:27,559 --> 00:19:28,959 Everyone occupies half stock 353 00:19:29,079 --> 00:19:31,599 Half and half, $100,000 for a stock 354 00:19:31,599 --> 00:19:33,199 Each has to gather $50,000 355 00:19:33,199 --> 00:19:35,879 and 20 partners can gathered $1,000,000 356 00:19:35,999 --> 00:19:37,679 When the business has a deficit 357 00:19:37,679 --> 00:19:39,199 I will close the shop immediately 358 00:19:39,199 --> 00:19:41,839 I'll talk to my partners that I lost all the money 359 00:19:42,039 --> 00:19:43,559 it's so great 360 00:19:43,759 --> 00:19:46,039 I believe many in Hong Kong are this kind of people 361 00:19:46,039 --> 00:19:47,679 How about if it makes a profit 362 00:19:48,359 --> 00:19:51,119 It's too hard to make a profit on business And much easier to have a deficit 363 00:19:51,119 --> 00:19:53,239 I can put some cockroaches into the shop 364 00:19:53,239 --> 00:19:55,319 And allow the gangdom to throw bombs 365 00:19:55,319 --> 00:19:56,959 It's impossible not to close the shop 366 00:19:56,999 --> 00:19:58,519 I'm not earning money form partners 367 00:19:58,519 --> 00:20:00,959 Is earning other money. What do you think 368 00:20:00,999 --> 00:20:02,319 Bad guy 369 00:20:02,319 --> 00:20:05,239 Never learn the right But act like your grandpa. Cheating 370 00:20:05,239 --> 00:20:06,359 You are useless 371 00:20:08,239 --> 00:20:10,559 Dad, I knew how grandpa died already 372 00:20:10,559 --> 00:20:12,999 Don't need to take the newspaper I have viewed it for times 373 00:20:12,999 --> 00:20:15,439 What does Gambling King mean It means be killed in the wild 374 00:20:15,439 --> 00:20:17,719 Look at it! 375 00:20:17,719 --> 00:20:19,679 It's all for your goodness Please attend to your proper work 376 00:20:19,679 --> 00:20:20,839 Do you know 377 00:20:24,119 --> 00:20:25,959 Please tidy up the newspaper for me 378 00:20:34,719 --> 00:20:36,999 Selfishness! Gambling king? Shit! 379 00:20:36,999 --> 00:20:39,479 You are not kind when you are alive So you should have retribution 380 00:20:55,559 --> 00:20:57,439 The little fool finally stand correct 381 00:20:57,639 --> 00:20:58,999 And even stood for whole night 382 00:21:00,319 --> 00:21:01,599 Hey! Wake up 383 00:21:01,799 --> 00:21:02,999 Don't beat my head 384 00:21:02,999 --> 00:21:04,159 I'm not beating you 385 00:21:04,519 --> 00:21:06,439 The plan of sweet shop won't work 386 00:21:06,519 --> 00:21:07,799 If only one partner is clever enough 387 00:21:07,799 --> 00:21:09,039 He will leave when got some money 388 00:21:09,039 --> 00:21:10,119 Here are $2,000 389 00:21:10,239 --> 00:21:11,799 Take it. Please find a new job 390 00:21:12,119 --> 00:21:13,319 You have to return 391 00:21:13,319 --> 00:21:14,519 I go out now 392 00:21:17,879 --> 00:21:18,959 sometime scold at me 393 00:21:18,999 --> 00:21:21,199 sometime take care at me. Crazy 394 00:21:21,719 --> 00:21:22,799 Crazy! it's me ? 395 00:21:22,999 --> 00:21:24,199 Crazy for changing attitude 396 00:21:24,879 --> 00:21:25,919 Big 397 00:21:26,159 --> 00:21:27,199 You showed hand 398 00:21:27,399 --> 00:21:28,519 Depends on this round 399 00:21:28,999 --> 00:21:31,839 Open. 2 One and a three 400 00:21:31,879 --> 00:21:33,319 I told you 401 00:21:33,319 --> 00:21:34,879 lost 402 00:21:35,079 --> 00:21:35,999 Go away 403 00:21:36,319 --> 00:21:37,279 Bye 404 00:21:38,639 --> 00:21:39,799 Hey! Give me some cigarette 405 00:21:39,879 --> 00:21:41,039 Asking for cigarette again 406 00:21:41,039 --> 00:21:42,679 You have taken so many today 407 00:21:42,679 --> 00:21:44,639 I lost too much today. Give me, please 408 00:21:44,919 --> 00:21:46,199 Always being like that 409 00:21:46,199 --> 00:21:47,439 Don't say it 410 00:21:47,439 --> 00:21:48,759 Have you forgotten my kindness 411 00:21:49,039 --> 00:21:50,799 What should I buy this time 412 00:21:51,359 --> 00:21:52,439 Buy banker 413 00:21:55,799 --> 00:21:56,799 OK! I buy $100,000 banker for Mr. Wong 414 00:21:57,359 --> 00:21:58,239 Ah! I Win 415 00:21:58,479 --> 00:22:00,079 It's great 416 00:22:01,999 --> 00:22:03,119 These are yours 417 00:22:03,639 --> 00:22:04,719 Why 418 00:22:04,719 --> 00:22:05,839 have you forgotten 419 00:22:05,839 --> 00:22:09,639 I said bought it for you just now I bought it for you only 420 00:22:09,759 --> 00:22:10,359 Really 421 00:22:10,359 --> 00:22:12,679 Yes! He said him bought it for you 422 00:22:13,639 --> 00:22:16,239 Woh! I don't know that It means you even letting me money 423 00:22:16,399 --> 00:22:18,079 Thank you so much 424 00:22:18,079 --> 00:22:19,279 They are so cunning 425 00:22:19,319 --> 00:22:20,959 We buy boxer again this time 426 00:22:20,959 --> 00:22:22,559 Mr. Chu your XO 427 00:22:23,359 --> 00:22:25,199 Woh! So big rabbit 428 00:22:25,399 --> 00:22:26,879 Rabbit, Tips 429 00:22:26,879 --> 00:22:27,999 Thank you 430 00:22:28,719 --> 00:22:29,599 It's so funny 431 00:22:29,599 --> 00:22:30,879 What are you looking at Look at your mother 432 00:22:32,599 --> 00:22:33,959 My mother are bigger than hers 433 00:22:35,599 --> 00:22:36,879 The real chubbiness 434 00:22:41,759 --> 00:22:42,999 How about playing this 435 00:22:43,999 --> 00:22:45,119 - Please be seated - Thank you 436 00:22:49,639 --> 00:22:50,759 Something theatrical would happen 437 00:22:50,879 --> 00:22:52,119 For you 438 00:22:52,119 --> 00:22:53,119 Thank you 439 00:22:56,719 --> 00:22:58,039 That woman is really attractive 440 00:22:58,399 --> 00:22:59,599 What should I buy banker 441 00:22:59,599 --> 00:23:00,799 Good 442 00:23:00,799 --> 00:23:03,559 "I'm waiting for you in the old place." 443 00:23:04,559 --> 00:23:06,479 Hey! Please get a car outside 444 00:23:06,479 --> 00:23:07,319 I don't have money 445 00:23:07,319 --> 00:23:08,239 Hey! Be quick 446 00:23:10,719 --> 00:23:11,679 Oh! Too bad 447 00:23:11,999 --> 00:23:12,879 I lost my lipstick 448 00:23:12,879 --> 00:23:14,479 Lipstick never mind 449 00:23:15,039 --> 00:23:16,439 Ah! I might left it on your car 450 00:23:16,479 --> 00:23:17,479 - On the car - Where are the key 451 00:23:17,479 --> 00:23:18,279 What do you want? 452 00:23:18,279 --> 00:23:19,759 - Don't go away. Give me please - I will be back very soon. 453 00:23:19,759 --> 00:23:21,239 OK! Be back soon 454 00:23:21,239 --> 00:23:22,199 Yes 455 00:23:22,679 --> 00:23:24,119 Women all are fancy for beauty 456 00:23:34,919 --> 00:23:37,079 Please follow that car 457 00:23:37,439 --> 00:23:38,319 Hey! Do you have money 458 00:23:38,319 --> 00:23:39,239 Don't worry 459 00:23:51,079 --> 00:23:52,279 Stop! Stop! Stop! 460 00:23:54,039 --> 00:23:55,199 Here's only one way 461 00:23:55,599 --> 00:23:57,679 8 pack cigarettes cost $100 dollars Not need to change 462 00:23:57,719 --> 00:23:58,919 Sir, I don't smoke 463 00:23:59,439 --> 00:24:00,759 You still owe me $5 dollars 464 00:24:28,879 --> 00:24:30,479 Hi! Miss Lily is so smart 465 00:24:32,079 --> 00:24:34,319 You are as stupid as pig but loveliness 466 00:24:35,879 --> 00:24:36,919 Come on 467 00:24:40,559 --> 00:24:41,639 Why are you so desperate 468 00:24:41,639 --> 00:24:43,319 It's already the eighth this month 469 00:24:43,999 --> 00:24:46,039 My mum is sick and have to stay in hospital 470 00:24:46,319 --> 00:24:48,079 Your money is enough to open a hospital 471 00:24:49,519 --> 00:24:50,599 It's nice to cooperate with you 472 00:24:53,039 --> 00:24:54,399 Get off the car 473 00:25:19,359 --> 00:25:20,799 It's saver this way 474 00:25:25,919 --> 00:25:27,719 Bitch you must by all means notice me 475 00:25:37,159 --> 00:25:38,719 Ha Ha! I saw everything 476 00:25:38,959 --> 00:25:40,799 Have you heard the law observers have shares 477 00:25:40,799 --> 00:25:45,279 Half and half. Each has a half 478 00:25:46,839 --> 00:25:48,319 Hey! I hate beating women 479 00:25:52,599 --> 00:25:53,839 Valet staff 480 00:25:54,079 --> 00:25:56,719 I don't like sharing with others 481 00:25:57,839 --> 00:25:58,799 Bend over 482 00:25:58,799 --> 00:25:59,719 No problem 483 00:26:07,919 --> 00:26:09,399 It's fake for you 484 00:26:13,159 --> 00:26:14,439 Damn shit 485 00:26:14,439 --> 00:26:16,399 Don't let me see you again, Bitch 486 00:26:17,199 --> 00:26:19,239 Today I'd like to introduce our new colleagues 487 00:26:19,439 --> 00:26:20,599 You should remember that 488 00:26:20,599 --> 00:26:22,799 no gambling is allowed here 489 00:26:22,839 --> 00:26:23,799 I know 490 00:26:24,639 --> 00:26:26,639 Can you guess the gender of next driver 491 00:26:26,799 --> 00:26:27,719 Maybe female 492 00:26:27,879 --> 00:26:30,199 I think it's male. Hey! Bet $50 dollars 493 00:26:30,359 --> 00:26:32,999 No! At least $100 dollars, right? 494 00:26:32,999 --> 00:26:34,439 - Sure - Good 495 00:26:34,439 --> 00:26:35,639 Thank you, Sir. Thank you for your gifts. 496 00:26:39,399 --> 00:26:40,519 Please wait a moment, Sir 497 00:26:40,799 --> 00:26:42,839 Rich boss must five more tips 498 00:26:52,279 --> 00:26:53,319 No tips 499 00:26:55,439 --> 00:26:56,599 Penny pincher 500 00:26:57,679 --> 00:26:58,759 Big boss coming 501 00:27:00,039 --> 00:27:00,999 Are you happy 502 00:27:00,999 --> 00:27:01,959 Please stand up 503 00:27:03,839 --> 00:27:05,599 When guests arrive you've to help 504 00:27:05,599 --> 00:27:07,199 Guest is coming. Go to help him 505 00:27:11,999 --> 00:27:12,999 Come on 506 00:27:13,119 --> 00:27:14,679 She's indeed mountebank. 507 00:27:15,719 --> 00:27:16,839 She's indeed mountebank 508 00:27:16,839 --> 00:27:17,999 You're so kind. And even buy me so many clothes 509 00:27:18,039 --> 00:27:20,519 Let's have screening in the room I'll take beautiful photos for you 510 00:27:20,519 --> 00:27:21,439 And recommend you to acting firms 511 00:27:21,439 --> 00:27:23,279 Great! I like acting so much 512 00:27:23,399 --> 00:27:24,879 That's good! Let's go 513 00:27:24,999 --> 00:27:26,719 Let's see the number plate 514 00:27:28,399 --> 00:27:30,039 Let me do it 515 00:27:30,719 --> 00:27:32,439 Buggy! Pretending diligent 516 00:27:38,559 --> 00:27:40,159 Destroy the oil tank first 517 00:27:47,279 --> 00:27:48,199 knock off 518 00:27:48,199 --> 00:27:50,839 Hey! Wait for a while Please duplicate the key for me 519 00:27:52,319 --> 00:27:53,279 Accomplish 520 00:27:53,279 --> 00:27:54,359 Very longtime 521 00:27:55,039 --> 00:27:56,239 It parks over night 522 00:27:56,239 --> 00:27:56,999 OK 523 00:27:58,679 --> 00:27:59,799 Take the car, please 524 00:28:04,799 --> 00:28:05,799 Miss 525 00:28:07,559 --> 00:28:08,639 Thank you 526 00:28:16,559 --> 00:28:17,679 Follow her 527 00:28:22,839 --> 00:28:25,159 Heel her. She seems becoming washed-up 528 00:28:30,519 --> 00:28:31,679 The oil's used up 529 00:28:33,359 --> 00:28:35,159 Something theatrical would happen 530 00:28:37,479 --> 00:28:38,519 Let me hide up first 531 00:28:42,479 --> 00:28:44,359 OK. May I help you Miss 532 00:28:44,439 --> 00:28:45,799 My car is running out of oil 533 00:28:45,959 --> 00:28:47,039 Oh! I see 534 00:28:49,639 --> 00:28:50,879 What's the matter, Miss 535 00:28:51,119 --> 00:28:53,319 The oil used up While still have half way to go 536 00:28:53,599 --> 00:28:55,199 No oil, it's simple enough 537 00:28:56,159 --> 00:28:58,479 Sir, Could you help buying oil for this lady 538 00:28:58,679 --> 00:29:00,079 Sure 539 00:29:00,239 --> 00:29:01,879 See, I said so simple 540 00:29:01,919 --> 00:29:03,639 But be quick. Don't affect the traffic 541 00:29:10,639 --> 00:29:11,959 You're lucky to meet me 542 00:29:28,159 --> 00:29:29,079 Don't move 543 00:29:33,039 --> 00:29:34,239 Bye 544 00:29:45,239 --> 00:29:46,359 How come it's a man 545 00:29:57,359 --> 00:29:58,399 Go over there 546 00:30:03,879 --> 00:30:05,599 Miss lily is so smart 547 00:30:08,119 --> 00:30:09,919 You're as stupid as pig but loveliness 548 00:30:11,399 --> 00:30:13,199 You know the secret signal 549 00:30:13,359 --> 00:30:15,919 Right! Miss couldn't come as her mother suffer from cardiomyopathy 550 00:30:15,919 --> 00:30:16,919 She can't come 551 00:30:16,919 --> 00:30:18,639 And thus I came on behalf of her 552 00:30:18,799 --> 00:30:21,079 Please send greetings for me Asked her to wait for a month 553 00:30:21,079 --> 00:30:22,359 And everything will be fine then 554 00:30:22,359 --> 00:30:23,319 OK 555 00:30:25,719 --> 00:30:27,199 I haven't send greetings to your mum yet 556 00:30:30,559 --> 00:30:33,279 Damn shit. You dared to steal my car 557 00:30:33,279 --> 00:30:34,159 It's not me 558 00:30:34,159 --> 00:30:35,719 And even my understrapper 559 00:30:36,079 --> 00:30:37,759 Luckily I was informed this time 560 00:30:38,479 --> 00:30:42,079 You shit! Not even make sure whose car it's before steal it 561 00:30:42,079 --> 00:30:43,559 Steal every cars without investigation 562 00:30:43,799 --> 00:30:45,439 You shit dare to manage my business 563 00:30:45,559 --> 00:30:46,919 You seems powerful 564 00:30:50,159 --> 00:30:50,919 Hey...chase him 565 00:30:50,919 --> 00:30:51,799 Catch him 566 00:30:54,199 --> 00:30:55,919 Kill that shit guy 567 00:30:55,999 --> 00:30:57,399 Don't run 568 00:31:00,719 --> 00:31:02,239 Stop 569 00:31:02,879 --> 00:31:04,279 Get in the car. Get in the car. 570 00:31:04,799 --> 00:31:06,199 Don't go away 571 00:31:06,839 --> 00:31:07,959 Bye 572 00:31:14,039 --> 00:31:15,039 See where you could go 573 00:31:15,039 --> 00:31:16,319 Start up the car and crash them 574 00:31:18,199 --> 00:31:19,279 I can't operate it 575 00:31:22,959 --> 00:31:26,119 Don't run 576 00:31:45,479 --> 00:31:46,239 Run 577 00:31:46,719 --> 00:31:47,599 Follow them 578 00:31:47,599 --> 00:31:49,479 Don't run. Stop. 579 00:32:08,479 --> 00:32:09,799 Siu-hon 580 00:32:16,679 --> 00:32:17,679 Stop it 581 00:32:18,959 --> 00:32:19,959 Stop 582 00:32:20,999 --> 00:32:21,959 Come on 583 00:32:27,199 --> 00:32:28,319 Don't move 584 00:32:29,079 --> 00:32:30,599 Damn shit 585 00:32:30,679 --> 00:32:33,279 You stole a car last time And one more this time 586 00:32:33,319 --> 00:32:35,039 I need one million dollars for ransom 587 00:32:35,519 --> 00:32:36,279 Oh! I... 588 00:32:38,919 --> 00:32:40,639 His cornea is nice 589 00:32:41,399 --> 00:32:42,399 Don't do it 590 00:32:43,839 --> 00:32:46,279 Kidney is fine too He doesn't piddle at this very moment 591 00:32:46,879 --> 00:32:49,719 If I don't receive money within 3 days I will kill him 592 00:32:49,919 --> 00:32:50,839 Siu-hon 593 00:32:51,639 --> 00:32:52,439 Go 594 00:32:52,439 --> 00:32:54,479 It's easy to earn one million in Hong Kong 595 00:32:54,479 --> 00:32:55,839 There're so many gold shops in Central 596 00:32:56,039 --> 00:32:57,639 Think by yourself, Fatso 597 00:33:28,319 --> 00:33:29,519 Pay your fare, Fatso 598 00:33:31,599 --> 00:33:34,519 Who are you If you don't have money, take the public bus 599 00:33:36,999 --> 00:33:38,039 Don't tell me 600 00:33:52,199 --> 00:33:54,119 Leslie Cheung, come over 601 00:34:17,599 --> 00:34:19,879 Please go to Jordon 602 00:34:20,439 --> 00:34:21,479 Ah? Where are you going 603 00:34:21,679 --> 00:34:23,679 Jordon 604 00:34:23,919 --> 00:34:25,679 Please speak louder 605 00:35:23,439 --> 00:35:26,479 Stop. I want to get off 606 00:35:28,799 --> 00:35:30,719 Change to money 607 00:35:36,759 --> 00:35:39,199 That's a thousand 608 00:35:45,399 --> 00:35:46,559 Thank you 609 00:35:50,399 --> 00:35:51,479 What's up? 610 00:35:52,359 --> 00:35:53,879 Ghost 611 00:35:57,119 --> 00:35:58,239 He is stowaway 612 00:35:58,399 --> 00:36:00,439 He is not a human, but a ghost 613 00:36:00,559 --> 00:36:01,679 - Stop! - Don't move 614 00:36:22,479 --> 00:36:23,719 - That way - Go 615 00:36:34,359 --> 00:36:35,959 - Who? - Don't move 616 00:36:36,759 --> 00:36:37,839 Police 617 00:36:39,359 --> 00:36:40,439 Ah! Ghost 618 00:36:40,999 --> 00:36:43,199 Ghost! I am so scared 619 00:36:43,999 --> 00:36:45,319 Maybe it's better to shoot 620 00:36:45,719 --> 00:36:46,559 Good 621 00:36:57,799 --> 00:36:58,879 Ghost 622 00:37:07,479 --> 00:37:10,719 Ghost, I'm even werewolf, haha 623 00:37:20,199 --> 00:37:21,679 Hung-Gao 624 00:37:23,439 --> 00:37:25,599 Oh! You dog-ass old man was hiding here 625 00:37:26,439 --> 00:37:28,239 Open your aging eyes 626 00:37:28,239 --> 00:37:31,759 Have a look at your only grandson 627 00:37:33,959 --> 00:37:35,879 How hapless I am now Had you done anything wicked before 628 00:37:36,119 --> 00:37:37,799 You ruin all our lives 629 00:37:37,999 --> 00:37:40,679 I haven't lived a good day since my birth 630 00:37:40,679 --> 00:37:43,039 Others properties could be used for dynasties 631 00:37:43,039 --> 00:37:43,879 You 632 00:37:45,319 --> 00:37:47,879 Even Ng-tung was born to be rich 633 00:37:48,559 --> 00:37:51,359 Why do others have good fate But mine is so desperate 634 00:37:51,359 --> 00:37:52,359 I damn 635 00:37:52,999 --> 00:37:56,079 What's up? What are you crying for? Did I treat you unjustly? 636 00:37:56,159 --> 00:37:58,919 I have no money to rescue Siu-hon 637 00:37:58,959 --> 00:38:00,959 You better to kill me 638 00:38:02,199 --> 00:38:03,159 Help 639 00:38:04,919 --> 00:38:06,239 Don't beat my head 640 00:38:06,919 --> 00:38:09,039 Help 641 00:38:11,279 --> 00:38:13,959 Help 642 00:38:25,639 --> 00:38:27,039 How is your new job? 643 00:38:29,279 --> 00:38:30,399 Nothing special 644 00:38:33,279 --> 00:38:34,639 It's always hard to earn living 645 00:38:34,759 --> 00:38:36,399 Let me heat the soup up for you 646 00:38:38,839 --> 00:38:39,919 Come on drink it 647 00:38:40,199 --> 00:38:41,119 I don't want to drink it 648 00:38:41,119 --> 00:38:43,319 I cooked it for hours. Just drink a little 649 00:38:43,479 --> 00:38:44,439 No 650 00:38:49,519 --> 00:38:51,319 Bad guy. Why do you get angry so often 651 00:38:51,439 --> 00:38:53,239 You crazy 652 00:39:03,439 --> 00:39:04,599 Special power 653 00:39:11,799 --> 00:39:12,799 Bad guy 654 00:39:14,239 --> 00:39:15,959 Bad guy 655 00:39:15,959 --> 00:39:17,319 Don't beat my head 656 00:39:19,719 --> 00:39:21,479 It's better to foster an animal than you 657 00:39:25,039 --> 00:39:26,439 Let go 658 00:39:45,919 --> 00:39:46,919 Father 659 00:39:50,279 --> 00:39:51,719 Ghost 660 00:39:58,759 --> 00:39:59,879 Father 661 00:40:00,079 --> 00:40:01,439 Do you know that little brock 662 00:40:04,559 --> 00:40:06,359 Little brock. Come over and kneel down 663 00:40:10,639 --> 00:40:12,719 You are the unworthy offspring 664 00:40:12,719 --> 00:40:14,919 You kicked my tomb. And even spited on me 665 00:40:14,919 --> 00:40:16,479 I was dislodged by you 666 00:40:16,599 --> 00:40:18,799 Blamed! Even your grandfather scold you 667 00:40:18,799 --> 00:40:20,039 It's for your goodness to beat your head 668 00:40:20,039 --> 00:40:21,399 When 669 00:40:21,439 --> 00:40:22,599 How do you be his father 670 00:40:22,639 --> 00:40:24,239 Not allowing my grandson to visit me 671 00:40:25,639 --> 00:40:27,479 I don't want he follows in your steps 672 00:40:27,479 --> 00:40:29,399 Shut up! Am I baddy 673 00:40:29,399 --> 00:40:32,119 I am neither thief nor robber I took from the rich as to save the poor 674 00:40:32,879 --> 00:40:33,839 Look! 675 00:40:33,839 --> 00:40:36,439 When I was alive. Everybody blesses me 676 00:40:36,439 --> 00:40:38,479 Philanthropist Hung-Gao 677 00:40:38,679 --> 00:40:41,439 What can you impart to me, Grandpa 678 00:40:41,559 --> 00:40:42,159 Teach me conmanship 679 00:40:42,159 --> 00:40:43,319 Little brock, shut up 680 00:40:43,319 --> 00:40:45,039 Big brock, you shut up too 681 00:40:45,239 --> 00:40:47,199 You continuously defame me before my grandson 682 00:40:47,199 --> 00:40:48,479 It's all enough 683 00:40:48,719 --> 00:40:49,599 Look 684 00:40:49,599 --> 00:40:51,839 You even serve me with these electric censer 685 00:40:51,839 --> 00:40:53,399 I have nothing to eat 686 00:40:53,639 --> 00:40:54,959 Yes! 687 00:40:54,999 --> 00:40:56,839 An apples and oranges on the table are all made of plastic, Grandpa 688 00:40:56,839 --> 00:40:59,239 Little brock 689 00:40:59,359 --> 00:41:01,679 Stop! Don't beat my grandson 690 00:41:01,679 --> 00:41:03,239 Did him treat you unjustly 691 00:41:03,319 --> 00:41:05,759 Be gently please No one will look after me if him dies 692 00:41:05,879 --> 00:41:08,079 You can beat me, father 693 00:41:08,199 --> 00:41:09,799 But this little brock should be taught by me 694 00:41:10,039 --> 00:41:11,759 I know I am not successful 695 00:41:11,759 --> 00:41:13,279 I had been postman for years 696 00:41:13,359 --> 00:41:15,559 But I am honest. And I satisfy with my life 697 00:41:15,559 --> 00:41:18,039 I don't want my son cheats for living just like you 698 00:41:18,519 --> 00:41:19,879 And had nothing at the end 699 00:41:19,879 --> 00:41:21,559 You better go back, father 700 00:41:29,639 --> 00:41:31,079 Since I am here 701 00:41:31,319 --> 00:41:33,079 I have to deal with something 702 00:41:33,319 --> 00:41:35,079 Maybe I need help from grandson 703 00:41:35,799 --> 00:41:37,919 Are you willing to teach me, grandpa 704 00:41:37,959 --> 00:41:39,519 It depends on your potential 705 00:41:41,679 --> 00:41:42,759 Father 706 00:41:46,439 --> 00:41:48,479 That's great! Grandpa agrees to be my master 707 00:41:50,679 --> 00:41:53,599 Are you crazy You have no future to follow him 708 00:42:02,959 --> 00:42:04,119 My dear grandpa 709 00:42:04,119 --> 00:42:05,879 Let me clean up the tomb for you 710 00:42:05,879 --> 00:42:07,639 And have some decoration 711 00:42:17,319 --> 00:42:20,239 Where is my stamp album Little brock 712 00:42:21,439 --> 00:42:23,239 Dear grandpa! You must bless me 713 00:42:23,239 --> 00:42:24,999 I won't treat you bad like that old-fogey 714 00:42:26,559 --> 00:42:28,159 I burn a mansion for you 715 00:42:28,279 --> 00:42:29,559 And a brand-new car 716 00:42:29,919 --> 00:42:31,759 It's Nokia mobile phone 717 00:42:32,679 --> 00:42:35,319 And also a 44 color television 718 00:42:37,639 --> 00:42:40,079 You must teach me conmanship, Grandpa 719 00:42:40,079 --> 00:42:41,759 I will go to gamble tonight 720 00:42:41,759 --> 00:42:43,279 One way or another 721 00:42:43,279 --> 00:42:46,359 Offer an idea 722 00:42:46,439 --> 00:42:47,599 Moreover 723 00:42:49,759 --> 00:42:51,719 I will give you a pretty girl as well 724 00:42:51,719 --> 00:42:53,159 She called Yip Ji-may Ji-may Ji-may 725 00:42:54,799 --> 00:42:57,599 Please take care of my grandpa 726 00:42:58,519 --> 00:43:00,519 There's bank manager who stole the public money 727 00:43:00,519 --> 00:43:02,399 But couldn't even touched her hair 728 00:43:02,399 --> 00:43:04,279 You are so lucky, grandpa 729 00:43:06,559 --> 00:43:08,239 What's going on, grandpa 730 00:43:09,559 --> 00:43:10,679 Thank you 731 00:43:11,279 --> 00:43:12,479 What are you looking for 732 00:43:14,159 --> 00:43:16,119 Shit 733 00:43:16,519 --> 00:43:17,999 Are you here, grandpa 734 00:43:17,999 --> 00:43:19,439 My dear grandson 735 00:43:22,239 --> 00:43:24,199 Where are you today, grandpa 736 00:43:24,399 --> 00:43:26,239 How can I come out at day time 737 00:43:26,799 --> 00:43:28,199 Why are you stay under the table 738 00:43:28,199 --> 00:43:29,719 The girls here are so poor 739 00:43:29,719 --> 00:43:31,319 They wear so little 740 00:43:31,559 --> 00:43:32,879 Are they saving up money to buy clothes 741 00:43:32,879 --> 00:43:35,599 It's evil. You offered me an attractive woman 742 00:43:35,599 --> 00:43:38,079 That's oppressive 743 00:43:38,119 --> 00:43:40,319 I became feckless after looked at her 744 00:43:40,319 --> 00:43:41,599 You can't be feckless 745 00:43:41,599 --> 00:43:43,359 All my property depends on you 746 00:43:43,359 --> 00:43:44,559 OK! OK! Be seated 747 00:43:44,599 --> 00:43:46,639 You buy big when I catch your left leg 748 00:43:46,759 --> 00:43:49,359 And buy small when I catch your right leg 749 00:43:49,439 --> 00:43:50,599 How about triplet 750 00:43:51,039 --> 00:43:52,039 Then I will catch your middle 751 00:43:52,039 --> 00:43:53,439 Be seated 752 00:44:03,399 --> 00:44:04,439 Big 753 00:44:08,839 --> 00:44:09,959 Me 754 00:44:10,759 --> 00:44:11,639 Thank you 755 00:44:18,159 --> 00:44:19,159 Small 756 00:44:24,039 --> 00:44:25,839 I win again. I become rich 757 00:44:27,519 --> 00:44:29,839 Thank You. Those are mine 758 00:45:10,519 --> 00:45:11,599 What? 759 00:45:16,199 --> 00:45:18,879 Triplet. I am rich 760 00:45:21,639 --> 00:45:23,359 Do you want some wine, Handsome boy 761 00:45:23,479 --> 00:45:24,639 You are little 762 00:45:24,639 --> 00:45:26,399 Yes! I am little 763 00:45:29,319 --> 00:45:30,679 I can help you winning more money 764 00:45:30,679 --> 00:45:32,279 But you have to take revenge for me 765 00:45:32,559 --> 00:45:34,679 Winning in this way Any revenge is possible 766 00:45:38,159 --> 00:45:39,679 I win again 767 00:45:39,879 --> 00:45:42,719 My dear grandson I want you to kill a man for me 768 00:45:43,159 --> 00:45:45,839 Not merely a man Even ten is no problem 769 00:45:46,079 --> 00:45:47,159 In this era 770 00:45:47,159 --> 00:45:49,479 What kind of gambling is the fast And wins the most 771 00:45:52,519 --> 00:45:53,399 Ladies and gentlements 772 00:45:53,399 --> 00:45:54,519 What you are looking at is 773 00:45:54,519 --> 00:45:57,799 This is an infundibular Rolling and lifting electrical machine 774 00:45:57,799 --> 00:45:59,159 Actors are not allowed here 775 00:45:59,159 --> 00:45:59,799 Excuse me 776 00:45:59,799 --> 00:46:02,519 Please let us stay behind 777 00:46:02,599 --> 00:46:03,799 Let's comfirm 778 00:46:04,719 --> 00:46:05,879 Keep quiet 779 00:46:05,879 --> 00:46:07,279 Excuse me 780 00:46:07,279 --> 00:46:09,399 Uncle Ng are you coming for mark six too 781 00:46:09,399 --> 00:46:10,959 Yes it's exciting to check here 782 00:46:10,959 --> 00:46:11,759 Lower 783 00:46:12,519 --> 00:46:14,719 The prize costs two million dollars 784 00:46:15,639 --> 00:46:17,879 If I win. I won't be actor anymore 785 00:46:17,999 --> 00:46:19,079 I will retire also if I win 786 00:46:19,079 --> 00:46:19,959 This is for sure 787 00:46:19,999 --> 00:46:21,959 The prize is so attractive 788 00:46:21,959 --> 00:46:23,279 Two million dollars 789 00:46:23,359 --> 00:46:25,679 That means need not to worry 790 00:46:25,799 --> 00:46:27,079 It's funny 791 00:46:28,319 --> 00:46:29,359 Don't touch, OK 792 00:46:29,359 --> 00:46:31,239 Don't touch, OK. I'll kick you out 793 00:46:31,879 --> 00:46:33,359 Today I would like to introduce 794 00:46:33,359 --> 00:46:35,039 Gentleman Mr. Chow kai-fa 795 00:46:35,159 --> 00:46:37,359 And secretary representative Mr. Ho But 796 00:46:37,559 --> 00:46:39,359 OK. After the introduction 797 00:46:39,359 --> 00:46:40,759 Please pay attention to the numbers 798 00:46:44,159 --> 00:46:45,599 Hey! What numbers did you buy 799 00:46:46,519 --> 00:46:47,479 One 800 00:46:47,519 --> 00:46:48,399 Number one 801 00:46:49,599 --> 00:46:50,559 1 802 00:46:59,399 --> 00:47:00,079 - Ah! I make it - Ah! I make it 803 00:47:00,079 --> 00:47:02,159 The first number is no. 1 804 00:47:02,639 --> 00:47:04,159 Luckily our last number are different 805 00:47:04,479 --> 00:47:07,839 2222... 806 00:47:07,839 --> 00:47:11,359 2222... 807 00:47:18,639 --> 00:47:20,559 Come on. It works 808 00:47:20,919 --> 00:47:21,639 3 809 00:47:21,639 --> 00:47:23,879 The second number is two 810 00:47:23,879 --> 00:47:25,759 3... 811 00:47:29,319 --> 00:47:31,759 3... 812 00:47:31,959 --> 00:47:34,719 Don't be strained. Be relaxed 813 00:47:37,999 --> 00:47:39,759 The third number is three 814 00:47:40,159 --> 00:47:41,559 I will win this time 815 00:47:41,959 --> 00:47:44,359 This sword seems having magic power 816 00:47:44,919 --> 00:47:48,559 Magic 4 817 00:47:48,559 --> 00:47:49,559 4...4...please 818 00:47:50,239 --> 00:47:51,359 4 819 00:47:53,759 --> 00:47:55,599 It's four Not forty-four 820 00:47:55,599 --> 00:47:56,839 It's forty-four 821 00:47:56,879 --> 00:48:00,119 Four, only four 822 00:48:00,999 --> 00:48:03,199 Four. English is clearer. Four 823 00:48:11,959 --> 00:48:14,279 Can mark six be cheated too 824 00:48:14,279 --> 00:48:17,079 The forth number is four 825 00:48:17,719 --> 00:48:21,479 Dao... 826 00:48:21,559 --> 00:48:24,599 There is way for becoming rich 5... 827 00:48:24,599 --> 00:48:26,399 Don't play tricks on me. Five 828 00:48:30,799 --> 00:48:31,879 I've matched five numbers already 829 00:48:31,879 --> 00:48:33,199 The sixth number is six then 830 00:48:33,479 --> 00:48:35,479 You're right 831 00:48:35,479 --> 00:48:37,279 Nobody would buy number like 1,2,3,4,5,6 832 00:48:37,439 --> 00:48:38,519 I am sure win 833 00:48:38,999 --> 00:48:40,279 You are genius 834 00:48:40,639 --> 00:48:42,559 Win 835 00:48:42,559 --> 00:48:44,559 9... 836 00:48:47,799 --> 00:48:48,839 I win 837 00:48:48,839 --> 00:48:49,879 I want number six 838 00:48:49,879 --> 00:48:50,879 This is number six 839 00:48:50,959 --> 00:48:52,799 No. Number six is at the bottom 840 00:48:53,919 --> 00:48:56,239 I can retire now. I need not to act anymore 841 00:48:56,239 --> 00:48:57,359 ll am rich now 842 00:48:59,759 --> 00:49:02,999 No, I am sorry. It should be number 6 843 00:49:07,239 --> 00:49:10,919 Sorry! The sixth number is six 844 00:49:11,279 --> 00:49:12,639 ll am rich now 845 00:49:12,999 --> 00:49:14,439 I become a millionaire 846 00:49:14,439 --> 00:49:16,159 It's impossible 847 00:49:16,159 --> 00:49:18,359 You must be evil spirit 848 00:49:18,359 --> 00:49:20,679 I am going to kill you 849 00:49:21,159 --> 00:49:23,159 Help! It's not my fault 850 00:49:23,159 --> 00:49:26,399 Dao... 851 00:49:26,479 --> 00:49:27,959 I need to take action on behalf of God 852 00:49:27,959 --> 00:49:29,239 It is not my fault 853 00:49:29,239 --> 00:49:30,919 What are you talking about 854 00:49:31,359 --> 00:49:32,679 Don't go. 855 00:49:37,799 --> 00:49:39,079 Thank you very much 856 00:49:39,079 --> 00:49:40,439 I am rich 857 00:49:40,439 --> 00:49:42,559 It's unexpected wealth 858 00:49:42,559 --> 00:49:43,879 Dear grandson 859 00:49:44,239 --> 00:49:45,039 Grandpa 860 00:49:45,039 --> 00:49:46,239 It's not unexpected wealth 861 00:49:46,319 --> 00:49:48,159 It's for dressing up yourself Remember to take revenge for me 862 00:49:48,159 --> 00:49:49,119 No problem 863 00:49:49,119 --> 00:49:50,359 Who dare to harm you 864 00:49:50,359 --> 00:49:51,519 Let me beat him 865 00:49:51,599 --> 00:49:54,599 Beat. You promised me to kill him 866 00:49:55,079 --> 00:49:56,639 Who is your biggest enemy 867 00:49:59,359 --> 00:50:00,439 It's him 868 00:50:01,359 --> 00:50:02,439 What should we buy next 869 00:50:02,439 --> 00:50:03,359 How about 246 870 00:50:03,359 --> 00:50:04,759 Good! 246 871 00:50:05,439 --> 00:50:06,599 Oh! Is it that guy 872 00:50:06,599 --> 00:50:08,959 Cheapskate. He was even not willing to give tips 873 00:50:09,119 --> 00:50:10,199 His grandpa killed me 874 00:50:10,199 --> 00:50:11,679 I guarantee that you'd be happy tonight 875 00:50:11,679 --> 00:50:12,599 Thank you 876 00:50:13,239 --> 00:50:15,879 These people are called lucky sperm 877 00:50:16,359 --> 00:50:17,759 What is lucky sperm 878 00:50:18,119 --> 00:50:20,359 He swam so fast when he was a sperm 879 00:50:20,359 --> 00:50:21,399 And wash out others 880 00:50:21,399 --> 00:50:23,279 But his personality is too bad 881 00:50:23,679 --> 00:50:26,519 You are really a good sperm Take action tonight 882 00:50:26,839 --> 00:50:27,639 No way 883 00:50:27,639 --> 00:50:28,559 Why 884 00:50:28,719 --> 00:50:30,399 Please be kind again, Grandpa 885 00:50:30,439 --> 00:50:32,159 Help me once more I have to rescue a friend 886 00:50:42,719 --> 00:50:45,079 Fat Bao, rescue me please 887 00:50:45,079 --> 00:50:47,319 I haven't eaten for few days I am dying 888 00:50:47,559 --> 00:50:48,999 Where are you 889 00:50:48,999 --> 00:50:50,959 I am here. I will give you special power 890 00:50:55,799 --> 00:50:57,159 Have you brought the money 891 00:50:59,479 --> 00:51:00,719 Is it enough 892 00:51:07,919 --> 00:51:09,279 Kill him 893 00:51:11,919 --> 00:51:13,719 Don't play trick on me Fat Bao 894 00:51:14,639 --> 00:51:15,279 Super power 895 00:51:15,279 --> 00:51:16,279 You have the power now 896 00:51:26,439 --> 00:51:27,799 Super power 897 00:51:32,359 --> 00:51:33,479 Why do I feel painful 898 00:51:33,479 --> 00:51:34,279 At the back 899 00:51:47,479 --> 00:51:48,759 It's so great 900 00:51:50,359 --> 00:51:51,199 Left Right 901 00:51:53,599 --> 00:51:56,239 My god! Where are you come from 902 00:51:57,999 --> 00:52:00,279 Don't be silly Fat Bao 903 00:52:01,639 --> 00:52:03,279 Fat Bao 904 00:52:55,879 --> 00:52:57,959 Where is the special power Grandpa 905 00:52:58,319 --> 00:53:00,679 All had given to you 906 00:53:02,439 --> 00:53:03,559 You have to exert it by yourself 907 00:53:08,239 --> 00:53:09,559 If you don't appear Grandpa 908 00:53:09,599 --> 00:53:11,559 I would be beaten to death Nobody will take revenge for you 909 00:53:11,959 --> 00:53:13,239 My dear grandson I am coming 910 00:53:31,559 --> 00:53:32,719 Powerful 911 00:53:46,439 --> 00:53:47,279 Ha...come up 912 00:53:52,079 --> 00:53:54,839 Don't worry. I still have Chinese firearm 913 00:53:54,919 --> 00:53:56,199 My country will protect us 914 00:53:58,319 --> 00:54:00,039 Let see how powerful you are 915 00:54:00,039 --> 00:54:01,079 Come and take the weapons, brothers 916 00:54:01,159 --> 00:54:02,799 They will hurt you, Fat Bao 917 00:54:12,839 --> 00:54:14,039 Shoot 918 00:54:18,759 --> 00:54:20,359 The bullet these days is so big 919 00:54:25,039 --> 00:54:26,279 It can't be 920 00:54:28,439 --> 00:54:29,319 Again 921 00:54:33,159 --> 00:54:34,919 Run 922 00:54:39,239 --> 00:54:42,079 Wait for me 923 00:54:42,999 --> 00:54:44,199 Get down 924 00:54:44,199 --> 00:54:45,519 Stop 925 00:54:51,079 --> 00:54:51,999 Are you alright 926 00:54:52,279 --> 00:54:55,119 Ghost 927 00:54:56,679 --> 00:54:58,239 Siu-hon 928 00:55:03,919 --> 00:55:07,119 Foolish 929 00:55:08,319 --> 00:55:10,999 The unlucky days are passed 930 00:55:11,039 --> 00:55:13,559 There is sunlight shines on us now 931 00:55:15,799 --> 00:55:17,159 Have you seen five hundred dollars 932 00:55:17,799 --> 00:55:18,879 Yes, of course 933 00:55:20,639 --> 00:55:22,359 How about fifty thousands 934 00:55:23,199 --> 00:55:24,479 It's seldom 935 00:55:27,159 --> 00:55:28,639 Then how about a hundred million dollars 936 00:55:29,879 --> 00:55:31,479 Can I touch them 937 00:55:32,039 --> 00:55:33,159 Money is not for touching 938 00:55:33,159 --> 00:55:34,639 It's for spending 939 00:55:34,639 --> 00:55:36,359 Yes. We have to throw off my grandpa 940 00:55:36,399 --> 00:55:37,239 OK! 941 00:55:55,479 --> 00:55:56,839 He died an unnatural death 942 00:55:58,639 --> 00:56:01,479 My dear grandpa Thank a lot for winning so much money for me 943 00:56:01,479 --> 00:56:02,559 I am a millionaire 944 00:56:02,559 --> 00:56:04,199 And I can enjoy my life now 945 00:56:04,679 --> 00:56:06,559 But it's endless to be avenging 946 00:56:06,919 --> 00:56:09,039 You better go back to your pure land 947 00:56:09,039 --> 00:56:10,559 If you are happy then I will be joyful 948 00:56:10,759 --> 00:56:12,279 Don't go for me anymore 949 00:56:39,719 --> 00:56:41,639 Master. You are so powerful 950 00:56:41,799 --> 00:56:42,759 He is very angry 951 00:56:42,759 --> 00:56:44,279 He won't leave unless his enemy is killed 952 00:56:44,279 --> 00:56:45,719 I will beat him to eternal vanish 953 00:56:45,959 --> 00:56:48,039 Ah? Beat him to vanish Then my grandpa can't reincarnate 954 00:56:48,519 --> 00:56:49,799 I don't want to be this way 955 00:56:51,439 --> 00:56:52,759 Really powerful 956 00:56:54,479 --> 00:56:55,639 Go away 957 00:56:58,399 --> 00:56:59,679 My powerful sword 958 00:57:03,799 --> 00:57:05,679 Master. I'm not asking to make him vanished 959 00:57:05,679 --> 00:57:06,479 I don't want it. 960 00:57:06,479 --> 00:57:07,519 It's your will not to see him again 961 00:57:08,159 --> 00:57:09,039 No! No! 962 00:57:09,039 --> 00:57:10,679 I'm asking to bring him to the pure land 963 00:57:10,719 --> 00:57:11,679 Are you repentant 964 00:57:11,679 --> 00:57:12,599 He is a grievous ghost 965 00:57:12,599 --> 00:57:14,519 Either to kill his enemy Or to destroy everything 966 00:57:14,519 --> 00:57:16,519 He is very angry. It's harmful to this world 967 00:57:16,799 --> 00:57:19,599 Don't do it! His is my grandpa 968 00:57:19,599 --> 00:57:20,519 Leave 969 00:57:20,519 --> 00:57:21,399 Don't do it 970 00:57:25,599 --> 00:57:26,479 Go 971 00:57:28,039 --> 00:57:29,159 Powerful fire 972 00:57:29,879 --> 00:57:30,959 Fire is Fire 973 00:57:31,399 --> 00:57:32,559 Fire makes you painful 974 00:57:33,159 --> 00:57:34,279 Fire 975 00:57:35,519 --> 00:57:36,639 Burn you to death 976 00:57:37,359 --> 00:57:38,439 Make you vanished 977 00:57:38,599 --> 00:57:40,479 And never be reincarnated 978 00:57:51,919 --> 00:57:53,319 Are you going to burn my house 979 00:57:53,919 --> 00:57:55,799 Don't make trouble, Master 980 00:57:56,039 --> 00:57:57,279 You are really foolish 981 00:58:00,279 --> 00:58:02,319 What are you doing? Where is my stamp album? 982 00:58:02,319 --> 00:58:03,279 Here 983 00:58:05,199 --> 00:58:07,439 We are going to have fun. Bye Bye 984 00:58:15,719 --> 00:58:17,719 Good. We can practice playing cards by using this one 985 00:58:17,719 --> 00:58:18,799 It won't make me dirty 986 00:58:22,039 --> 00:58:23,039 Wah! So comfortable 987 00:58:23,039 --> 00:58:24,839 So enjoyable 988 00:58:25,599 --> 00:58:27,519 I can't take it anymore 989 00:58:29,439 --> 00:58:32,359 I want claws of tigers and horns of rhinoceros 990 00:58:32,359 --> 00:58:34,919 We don't have so many claws and horns 991 00:58:34,999 --> 00:58:37,559 I want crab in rice noodles 992 00:58:38,039 --> 00:58:39,199 What? How could it be 993 00:58:39,439 --> 00:58:40,519 You cut the rice noodles first 994 00:58:40,519 --> 00:58:42,439 Then put the cooked crab into them 995 00:58:43,359 --> 00:58:44,319 It's so difficult 996 00:59:03,799 --> 00:59:05,319 I choke up myself 997 00:59:13,519 --> 00:59:14,159 For you 998 00:59:14,159 --> 00:59:15,559 Thank you very much 999 00:59:15,879 --> 00:59:17,319 Blesses to your business 1000 00:59:17,319 --> 00:59:18,799 Thank you 1001 00:59:19,199 --> 00:59:20,319 Welcome 1002 00:59:20,319 --> 00:59:21,719 Thank you 1003 00:59:21,719 --> 00:59:23,079 Welcome 1004 00:59:23,079 --> 00:59:25,679 Welcome. Thank you 1005 00:59:25,679 --> 00:59:26,999 Thank you 1006 00:59:30,799 --> 00:59:32,159 OK! Start 1007 00:59:36,919 --> 00:59:37,959 You lost 1008 00:59:38,079 --> 00:59:39,239 The money is mine now 1009 00:59:40,079 --> 00:59:40,959 I lost again 1010 00:59:40,959 --> 00:59:42,599 Lost again. Come on 1011 00:59:43,159 --> 00:59:44,879 Never mind. Continue the game 1012 00:59:44,879 --> 00:59:47,319 Ah! So much money What should we do if we lost all 1013 00:59:47,319 --> 00:59:49,759 The money is mine. What are you worrying about Continue to lose 1014 00:59:50,599 --> 00:59:51,439 Come on 1015 00:59:58,239 --> 00:59:59,319 Good luck 1016 01:00:10,559 --> 01:00:12,679 Sexy girls sit in the front 1017 01:00:12,719 --> 01:00:14,439 Come on. Sit. Sit down 1018 01:00:14,439 --> 01:00:15,759 Face the door and look out 1019 01:00:16,279 --> 01:00:17,759 You take off your pants 1020 01:00:17,879 --> 01:00:19,439 Ah! What are you doing to me 1021 01:00:19,439 --> 01:00:20,479 Are you willing to do it 1022 01:00:20,479 --> 01:00:21,879 Let me take it off 1023 01:00:21,879 --> 01:00:22,999 Be quick 1024 01:00:24,159 --> 01:00:25,479 Hello 1025 01:00:27,679 --> 01:00:28,559 I will hide them up first 1026 01:00:28,559 --> 01:00:30,199 You go to toilet and find them out later 1027 01:00:37,719 --> 01:00:38,639 Thank you 1028 01:00:44,039 --> 01:00:45,319 Grandpa 1029 01:00:45,319 --> 01:00:47,719 Bring it. What are you doing. You are humorous 1030 01:00:47,839 --> 01:00:49,439 Why do you put towels on yourself 1031 01:00:49,919 --> 01:00:51,039 Hand towel? 1032 01:00:51,279 --> 01:00:54,319 Yes. Your era pants do not look like these 1033 01:00:54,479 --> 01:00:56,599 You even betrayed your grandpa 1034 01:00:56,759 --> 01:00:58,919 You have promised to take revenge for me 1035 01:00:58,919 --> 01:01:00,079 You little baster 1036 01:01:00,959 --> 01:01:03,399 I have a million dollars Surely I should enjoy myself first 1037 01:01:03,399 --> 01:01:05,439 I cheated you indeed 1038 01:01:05,639 --> 01:01:07,439 You even fare to cheat me 1039 01:01:07,519 --> 01:01:08,759 Are you going to break you promise 1040 01:01:10,679 --> 01:01:12,559 I am not breaking the promise I have a lot of money 1041 01:01:12,879 --> 01:01:15,119 I can hire a killer to 1042 01:01:15,119 --> 01:01:16,359 Take revenge for you 1043 01:01:16,359 --> 01:01:17,759 I can hire a killer by myself too 1044 01:01:17,759 --> 01:01:19,919 But this revenge should be taken by my relatives 1045 01:01:19,919 --> 01:01:21,119 Otherwise I can't reincarnate 1046 01:01:21,159 --> 01:01:23,439 Grandpa. You'll be sentenced to death if you kill 1047 01:01:23,439 --> 01:01:24,839 The world is changed 1048 01:01:24,839 --> 01:01:26,479 We have law now 1049 01:01:26,919 --> 01:01:29,119 Look me see. You take me to the murder location 1050 01:01:29,119 --> 01:01:30,679 And react the story 1051 01:01:30,959 --> 01:01:32,399 Then I will gather the proof 1052 01:01:32,439 --> 01:01:34,159 And we can sue him by legal approach 1053 01:01:34,159 --> 01:01:35,439 Good! Let's go back 1054 01:01:47,759 --> 01:01:49,559 Grandpa. Who is it 1055 01:01:51,159 --> 01:01:52,759 He is waiting for you 1056 01:01:52,759 --> 01:01:55,159 Why do you pretend Japanese, Grandpa 1057 01:01:59,479 --> 01:02:01,239 Grandpa. Where is it 1058 01:02:04,959 --> 01:02:05,919 Hello! 1059 01:02:05,919 --> 01:02:07,039 Hello! 1060 01:02:07,799 --> 01:02:09,639 Mr. Sanmo he is glad to see you commander 1061 01:02:10,359 --> 01:02:11,839 - Nice to meet you - Welcome 1062 01:02:11,879 --> 01:02:13,439 He will go to Mainland by train this afternoon 1063 01:02:13,439 --> 01:02:14,719 No doubt 1064 01:02:15,879 --> 01:02:18,279 You've left your watch. I give it back to you 1065 01:02:18,279 --> 01:02:19,479 Oh! Yes 1066 01:02:19,799 --> 01:02:21,879 Thank you so much 1067 01:02:22,719 --> 01:02:23,799 How can it be 1068 01:02:23,799 --> 01:02:24,519 Please come on 1069 01:02:24,519 --> 01:02:25,559 Thank 1070 01:02:30,239 --> 01:02:32,839 Commander, Mr. Sanmo brought along the goods 1071 01:02:32,999 --> 01:02:34,239 Nice to meet you 1072 01:02:37,479 --> 01:02:38,479 That's right 1073 01:02:38,519 --> 01:02:40,919 This present is brought from Japan 1074 01:02:46,399 --> 01:02:47,839 This gun is brand new made 1075 01:02:49,399 --> 01:02:50,959 Yes, it's newly produced 1076 01:02:51,319 --> 01:02:52,359 Only this one 1077 01:02:52,399 --> 01:02:53,279 No 1078 01:02:53,279 --> 01:02:56,199 We have four to five storehouses In the country side 1079 01:02:57,439 --> 01:02:58,839 The gold is so heavy 1080 01:03:00,319 --> 01:03:02,479 Where are you going, grandpa 1081 01:03:04,159 --> 01:03:06,519 Are you sure to take me to murder location 1082 01:03:13,639 --> 01:03:15,599 They follow on our heels Cast them off 1083 01:03:16,719 --> 01:03:17,559 Yes 1084 01:03:33,599 --> 01:03:34,519 Where are the car 1085 01:03:34,519 --> 01:03:35,479 It disappears 1086 01:03:36,639 --> 01:03:37,719 In the front 1087 01:03:46,519 --> 01:03:47,599 Faster 1088 01:03:48,559 --> 01:03:49,559 Come on. Faster 1089 01:03:50,039 --> 01:03:51,119 We make a pile 1090 01:03:51,279 --> 01:03:54,439 A gun and some cups Had been exchanged for two boxes of gold 1091 01:03:57,799 --> 01:03:59,759 Stop at somewhere, I want to piss 1092 01:03:59,759 --> 01:04:00,519 OK 1093 01:04:19,639 --> 01:04:20,599 Get off 1094 01:04:30,839 --> 01:04:32,319 You are so daring. Even betrayed me 1095 01:04:48,479 --> 01:04:50,439 I treat you as my brother. But you betrayed me 1096 01:04:53,639 --> 01:04:54,479 Come on 1097 01:05:44,559 --> 01:05:45,919 I will kill you 1098 01:05:45,919 --> 01:05:47,959 Good! This is what you mean 1099 01:05:48,319 --> 01:05:50,359 You died tragically, Grandpa 1100 01:05:50,679 --> 01:05:51,959 I will take revenge for you 1101 01:05:52,639 --> 01:05:53,759 He is outside now 1102 01:05:54,759 --> 01:05:56,519 Don't take rush action 1103 01:05:56,599 --> 01:05:59,119 Many people want to invest your shop 1104 01:05:59,119 --> 01:06:01,759 Even Mr. Fok wants to do so 1105 01:06:02,119 --> 01:06:05,039 But he requests to make love with me I certainly disagree 1106 01:06:05,999 --> 01:06:09,759 Then compared to me Our relationship is much purer 1107 01:06:09,959 --> 01:06:15,559 You're teasing me, I hate you 1108 01:06:26,439 --> 01:06:29,239 This painter Fan Chung-Zeng is now free 1109 01:06:30,599 --> 01:06:32,519 A painter flees for other country it's nothing special 1110 01:06:32,519 --> 01:06:34,239 It's strange if he doesn't flee 1111 01:06:35,159 --> 01:06:36,879 One comes while one left 1112 01:06:37,839 --> 01:06:39,639 Let me take some. It maybe useful 1113 01:06:42,199 --> 01:06:46,159 Fan Chung-Zeng. It's him He prefers beauty woman to business 1114 01:06:46,159 --> 01:06:47,719 He even drew them into his drawings 1115 01:06:47,719 --> 01:06:49,119 It's indeed Fan Chung-zeng 1116 01:06:49,199 --> 01:06:51,679 I don't think his painting is good There are many faulty strokes 1117 01:06:52,439 --> 01:06:55,639 Yau Tai-sheng. Who is it? Does he has business dealing ability 1118 01:06:55,799 --> 01:06:57,959 He is the futile of a famous oilman 1119 01:06:57,959 --> 01:06:59,159 A black sheep 1120 01:06:59,479 --> 01:07:04,799 Let me add something for him 1121 01:07:07,679 --> 01:07:11,439 It's a magic pen It makes him feel better 1122 01:07:13,559 --> 01:07:14,799 Hey! What are you doing 1123 01:07:14,999 --> 01:07:17,399 Why are you so angry, young man 1124 01:07:17,879 --> 01:07:19,199 Ah! I remember 1125 01:07:19,279 --> 01:07:21,879 In the buyer list of the oil field of South China Sea 1126 01:07:21,879 --> 01:07:23,639 One's surname is Yau 1127 01:07:23,679 --> 01:07:24,959 I hope it's not him 1128 01:07:25,079 --> 01:07:26,239 How can we 1129 01:07:26,239 --> 01:07:28,919 Pass our great business 1130 01:07:29,279 --> 01:07:31,599 To an unexperienced man 1131 01:07:32,879 --> 01:07:33,679 Even this guy seems better than him 1132 01:07:33,679 --> 01:07:35,039 They look like the oil field commissioners 1133 01:07:36,319 --> 01:07:38,039 I have never touched these girls 1134 01:07:38,279 --> 01:07:39,559 I'm sure they are 1135 01:07:39,599 --> 01:07:41,919 As we have constructed a lot The reserve is almost use up 1136 01:07:42,119 --> 01:07:44,519 What should we do in future You better tell me what to do 1137 01:07:44,519 --> 01:07:45,319 What should we do 1138 01:07:45,319 --> 01:07:46,519 All depend on you, Grandpa 1139 01:07:46,519 --> 01:07:48,119 Don't be afraid I will attached on him 1140 01:07:48,639 --> 01:07:49,799 Hey! Executive 1141 01:07:51,039 --> 01:07:52,839 Why are you so late, Executive 1142 01:07:53,039 --> 01:07:53,999 You are... 1143 01:07:53,999 --> 01:07:55,279 Your mouth is smelly 1144 01:08:01,319 --> 01:08:02,359 Stop 1145 01:08:02,399 --> 01:08:05,079 Don't be rude 1146 01:08:07,919 --> 01:08:08,919 Mr. Yeung, Mr. Lee 1147 01:08:08,919 --> 01:08:11,559 When did you arrive Why don't you give me a call 1148 01:08:11,559 --> 01:08:12,999 We are in hurry 1149 01:08:13,359 --> 01:08:17,359 My mouth is a bit smelly recently 1150 01:08:17,359 --> 01:08:18,359 I am sorry 1151 01:08:18,359 --> 01:08:19,479 I forgive you 1152 01:08:19,479 --> 01:08:23,199 This buccal spray is very great 1153 01:08:23,999 --> 01:08:27,519 I think I should firstly introduce the Hong Kong businessmen to you 1154 01:08:28,239 --> 01:08:29,959 Nice to meet you 1155 01:08:31,159 --> 01:08:32,439 OK 1156 01:08:32,719 --> 01:08:34,359 Come on 1157 01:08:34,359 --> 01:08:36,599 These stones are the famous Great Wall stone 1158 01:08:36,599 --> 01:08:37,639 They are very valuable 1159 01:08:37,639 --> 01:08:38,799 All for you as presents 1160 01:08:38,799 --> 01:08:42,159 They are even more precious than those in Berlin Wall 1161 01:08:44,719 --> 01:08:46,959 This is for you. Please take one 1162 01:08:47,199 --> 01:08:48,799 I want to invite you to the racecourse 1163 01:08:48,799 --> 01:08:49,839 I want to invite you to eat abalone 1164 01:08:54,599 --> 01:08:55,599 Oh! Gold watch 1165 01:08:55,599 --> 01:08:57,639 Really nice. It's much better than Rolex 1166 01:08:59,319 --> 01:09:00,719 I will chip in all horses this run 1167 01:09:01,279 --> 01:09:02,319 Stocks 1168 01:09:03,839 --> 01:09:06,119 Call Pager or alarm clock. It's new product 1169 01:09:06,479 --> 01:09:07,439 Who calling 1170 01:09:11,879 --> 01:09:12,959 That shit guy comes 1171 01:09:14,479 --> 01:09:15,359 Sorry to disturb 1172 01:09:15,359 --> 01:09:17,079 I sincerely hope that you would forgive I did 1173 01:09:17,079 --> 01:09:17,959 I feel really sorry for that 1174 01:09:17,959 --> 01:09:18,719 Come in please 1175 01:09:18,719 --> 01:09:20,359 - Thank you - What's you name 1176 01:09:20,799 --> 01:09:22,199 My name is Yau Dai-cheng 1177 01:09:22,199 --> 01:09:23,599 My grandfather is Yau Mo-leung 1178 01:09:23,599 --> 01:09:25,119 I visit you on behalf of my grandfather. 1179 01:09:25,119 --> 01:09:26,039 All right 1180 01:09:26,399 --> 01:09:28,759 Who's calling 1181 01:09:28,759 --> 01:09:29,599 Need not to reply 1182 01:09:29,599 --> 01:09:31,919 It's me calling downstair. Need not to reply 1183 01:09:32,799 --> 01:09:34,479 This is what I give to Mr. Hung 1184 01:09:34,479 --> 01:09:35,279 You 1185 01:09:35,279 --> 01:09:35,999 Do you like it 1186 01:09:35,999 --> 01:09:39,239 These presents are new technologies They are very useful 1187 01:09:39,239 --> 01:09:40,439 If you have time off tomorrow 1188 01:09:40,439 --> 01:09:41,879 How about have dinner at my house 1189 01:09:42,079 --> 01:09:43,879 We can talk about the plan of oil field 1190 01:09:44,119 --> 01:09:46,039 Our family are very interested in 1191 01:09:46,039 --> 01:09:47,519 This investment 1192 01:09:47,559 --> 01:09:48,879 OK 1193 01:09:48,879 --> 01:09:49,719 Worth to take a look 1194 01:09:49,719 --> 01:09:50,679 Let see 1195 01:09:50,679 --> 01:09:51,799 Thank You 1196 01:09:57,879 --> 01:10:00,559 Grandpa. How much should we make a bid for it 1197 01:10:02,159 --> 01:10:05,039 Ten million. I'm afraid it's not enough 1198 01:10:05,719 --> 01:10:07,359 Ten million US dollar 1199 01:10:19,519 --> 01:10:22,999 Welcome 1200 01:10:22,999 --> 01:10:26,319 Please come in 1201 01:10:26,319 --> 01:10:27,239 Please 1202 01:10:27,359 --> 01:10:28,879 Welcome. Please have a seat here 1203 01:10:29,039 --> 01:10:31,599 Welcome. This way, please 1204 01:10:33,839 --> 01:10:34,799 Let me introduce 1205 01:10:34,999 --> 01:10:37,839 This is Miss Lily She is a successful business woman 1206 01:10:37,839 --> 01:10:39,559 She is also my business partner 1207 01:10:40,599 --> 01:10:42,199 Oh! Business woman Nice to meet you 1208 01:10:42,519 --> 01:10:44,119 Please have a seat here 1209 01:10:48,279 --> 01:10:50,399 They're the best Beijing cooks in Hong Kong 1210 01:10:50,839 --> 01:10:54,839 Don't burst out. It's dangerous to burst it out 1211 01:10:56,359 --> 01:10:59,159 Excuse me. I am sorry 1212 01:10:59,439 --> 01:11:00,759 OK. Go in 1213 01:11:00,759 --> 01:11:01,799 Yes, Sir 1214 01:11:02,479 --> 01:11:04,479 What kind of business are you dealing with Miss Lily 1215 01:11:04,679 --> 01:11:06,999 We run a sweet shop by joint stock 1216 01:11:06,999 --> 01:11:08,719 But we have yet think of the name 1217 01:11:09,919 --> 01:11:12,479 Ah! I've heard a shop called Bosomy Sweet 1218 01:11:13,199 --> 01:11:15,279 For yours, how about Chesty Sweet 1219 01:11:15,599 --> 01:11:17,279 Bosomy vs Chesty 1220 01:11:17,639 --> 01:11:20,079 Miss Lily is sure win 1221 01:11:20,399 --> 01:11:22,119 Excellent! It's a good name 1222 01:11:22,119 --> 01:11:24,839 Chesty Sweet. You are so tasteful 1223 01:11:25,119 --> 01:11:26,639 Master, your long-distance phone 1224 01:11:27,279 --> 01:11:28,639 I am sorry. Excuse me 1225 01:11:28,639 --> 01:11:29,799 Never mind 1226 01:11:30,079 --> 01:11:32,279 Hello. Yes 1227 01:11:35,559 --> 01:11:36,639 How many shareholders are there 1228 01:11:37,639 --> 01:11:38,839 Only Mr. Yau 1229 01:11:39,479 --> 01:11:40,639 Hey! At least 20 1230 01:11:40,959 --> 01:11:42,439 I be thought of it since long 1231 01:11:42,519 --> 01:11:44,719 Do you want me put some cockroaches and rats into the shop 1232 01:11:45,839 --> 01:11:48,239 Then close the shop down This is my idea 1233 01:11:48,239 --> 01:11:51,719 So you have to share the profits 50 vs 50 1234 01:11:51,799 --> 01:11:53,359 You have to pay for the tuition 1235 01:11:57,359 --> 01:12:00,079 The fat guy looks familiar. Take care 1236 01:12:09,759 --> 01:12:11,839 Ah! They are the shit guys I known 1237 01:12:12,719 --> 01:12:15,759 Hei! Uncle Yau They acted in collusion with each other 1238 01:12:16,039 --> 01:12:17,279 I know him as well 1239 01:12:17,559 --> 01:12:19,439 I have waited for him for years 1240 01:12:19,439 --> 01:12:20,719 The fat guy is powerful 1241 01:12:20,719 --> 01:12:22,919 He not even knows wushu But also has special energy 1242 01:12:22,919 --> 01:12:24,399 He blew away the bullets 1243 01:12:25,439 --> 01:12:26,839 He is not superman 1244 01:12:27,599 --> 01:12:30,199 But brings along a ghost with him 1245 01:12:30,719 --> 01:12:32,199 I have waited this day for long 1246 01:12:33,399 --> 01:12:35,399 Foster 1247 01:12:35,399 --> 01:12:38,279 I take care of you for so many years Kill them for me now 1248 01:12:54,399 --> 01:12:55,959 Here is Ten million US dollars 1249 01:12:55,959 --> 01:12:58,439 I worry all day long Where should I put them in 1250 01:12:58,559 --> 01:13:01,359 Can you do me a flavor Keep it for me 1251 01:13:02,359 --> 01:13:05,639 Oh! No problem 1252 01:13:05,639 --> 01:13:07,079 My dear grandson wait a minute 1253 01:13:29,039 --> 01:13:31,399 You are all thieves. All colluded 1254 01:13:31,399 --> 01:13:34,079 Even dare to be here and cheat my uncle 1255 01:13:34,079 --> 01:13:36,239 Pretending this and that all day long 1256 01:13:36,239 --> 01:13:37,719 You are all rubbish 1257 01:13:44,119 --> 01:13:46,879 Eh! Our enmity. Should be dealt with today 1258 01:13:46,959 --> 01:13:48,599 You finally come to me 1259 01:13:48,599 --> 01:13:49,799 It's so complicated 1260 01:13:49,839 --> 01:13:50,999 Yes, it does 1261 01:13:51,599 --> 01:13:53,919 You've to pay back the money to my offspring 1262 01:13:54,279 --> 01:13:56,239 And give your life to me 1263 01:13:56,559 --> 01:13:58,239 Evil spirit, you are too licentious 1264 01:14:07,959 --> 01:14:08,799 Action 1265 01:14:32,359 --> 01:14:33,999 What should we do? Where is he? 1266 01:14:33,999 --> 01:14:35,239 He is lucky enough to flee 1267 01:14:35,319 --> 01:14:37,359 You are also smart enough to let him go 1268 01:14:37,359 --> 01:14:39,079 - Yes - Don't be afraid, I will protect you 1269 01:14:58,039 --> 01:14:59,159 Magic finger 1270 01:15:08,879 --> 01:15:10,679 What are you doing is it kung-fu 1271 01:15:10,679 --> 01:15:13,079 NO. It is mixed 1272 01:15:14,119 --> 01:15:15,239 Fuck 1273 01:15:25,719 --> 01:15:28,319 Grandpa, Grandma, baba, mama Where are you 1274 01:15:41,159 --> 01:15:41,879 Bababbar... 1275 01:15:41,879 --> 01:15:42,839 What 1276 01:15:52,839 --> 01:15:54,079 You! Go out 1277 01:15:58,679 --> 01:16:00,719 You escaped from the hotel last time 1278 01:16:00,719 --> 01:16:03,079 Now you have nowhere to go 1279 01:16:03,359 --> 01:16:04,839 Let's do it tenderly 1280 01:16:04,839 --> 01:16:06,439 Take off the clothes yourself 1281 01:16:06,479 --> 01:16:07,999 If I tear off your clothes 1282 01:16:07,999 --> 01:16:10,599 You'll look ugly when you go out 1283 01:16:44,039 --> 01:16:45,599 Come on 1284 01:16:59,639 --> 01:17:00,919 My head 1285 01:17:18,199 --> 01:17:19,159 Kung fu 1286 01:17:20,719 --> 01:17:21,759 You go to heal 1287 01:17:26,999 --> 01:17:29,119 Dark hair 1288 01:17:29,479 --> 01:17:31,279 You are not dark shit but decollated shit 1289 01:17:39,839 --> 01:17:41,279 Stand up and fight 1290 01:17:53,359 --> 01:17:54,439 Siu-hon 1291 01:17:55,319 --> 01:17:56,519 Are you ok 1292 01:17:57,319 --> 01:17:58,519 It goes worse 1293 01:18:01,999 --> 01:18:03,079 Kill him for me 1294 01:18:09,719 --> 01:18:11,959 My goodness...Beat him 1295 01:18:21,319 --> 01:18:22,159 Go in 1296 01:18:22,159 --> 01:18:23,519 - Father - Be quick 1297 01:18:23,719 --> 01:18:24,719 Don't push me 1298 01:18:26,799 --> 01:18:27,839 Go in 1299 01:18:28,759 --> 01:18:29,359 You are 1300 01:18:29,359 --> 01:18:30,719 His grandson 1301 01:18:35,159 --> 01:18:36,119 Grandpa 1302 01:18:39,839 --> 01:18:42,839 The old escapes. The young is hurt 1303 01:18:43,039 --> 01:18:44,559 And now the middle comes 1304 01:18:44,759 --> 01:18:46,079 I want you all die 1305 01:18:47,679 --> 01:18:48,479 Ah Bao 1306 01:18:48,479 --> 01:18:49,839 My god 1307 01:18:52,599 --> 01:18:54,519 Dad 1308 01:18:54,519 --> 01:18:56,919 Please marry a wife for me I want a son too 1309 01:18:57,279 --> 01:18:59,919 I've told you before not to go with your grandfather. It ruins you future 1310 01:19:03,879 --> 01:19:05,439 Dad, take care of your grandson 1311 01:19:08,119 --> 01:19:09,359 Coward 1312 01:19:10,759 --> 01:19:11,679 You are too malevolent 1313 01:19:11,679 --> 01:19:14,439 Dad, you can't beat them down. Go! 1314 01:19:20,319 --> 01:19:21,639 I am fierce 1315 01:19:32,199 --> 01:19:33,439 I am much fiercer than you 1316 01:19:57,399 --> 01:19:59,599 You play kung-fu so well, Dad 1317 01:19:59,879 --> 01:20:02,799 I haven't practiced it for years So not as strong as before 1318 01:20:03,999 --> 01:20:04,919 Let's go 1319 01:20:49,439 --> 01:20:51,679 Don't kill me please It's not my business 1320 01:20:52,039 --> 01:20:53,639 It's him. He's your enemy 1321 01:20:54,199 --> 01:20:56,679 Kill him. Kill him 1322 01:20:59,039 --> 01:21:00,759 I give you all my money 1323 01:21:00,799 --> 01:21:01,999 When he dies 1324 01:21:01,999 --> 01:21:03,399 His money will mine 1325 01:21:03,719 --> 01:21:06,559 Kill him. Please kill him 1326 01:21:07,559 --> 01:21:10,279 I kill you first 1327 01:21:14,839 --> 01:21:16,959 Old fellow 1328 01:21:17,959 --> 01:21:18,679 He's dead 1329 01:21:20,479 --> 01:21:24,119 I am rich now. His money is all mine 1330 01:21:25,799 --> 01:21:26,679 I am very rich 1331 01:21:27,359 --> 01:21:28,119 ll am rich now 1332 01:21:29,679 --> 01:21:32,199 Help! I can't swim 1333 01:21:32,279 --> 01:21:33,679 Shit guy go to hell 1334 01:21:33,759 --> 01:21:34,799 Help 1335 01:21:35,519 --> 01:21:37,079 My dear grandson this money is your now 1336 01:21:37,959 --> 01:21:38,919 You can't take it 1337 01:21:39,799 --> 01:21:41,599 We won't take this unclean money 1338 01:21:42,639 --> 01:21:43,359 Let's go 1339 01:21:46,879 --> 01:21:48,079 Don't beat my head 1340 01:21:48,079 --> 01:21:49,399 I have never seen a stupid pig like you 1341 01:21:51,559 --> 01:21:53,799 When we back home I am surely be beated 1342 01:22:02,039 --> 01:22:03,879 Red pocket by grandpa 1343 01:22:05,679 --> 01:22:07,799 I have to go 1344 01:22:10,119 --> 01:22:11,719 Bye-bye 1345 01:22:13,479 --> 01:22:14,759 Observers have to share 1346 01:22:14,799 --> 01:22:15,919 50 VS 50 1347 01:22:15,919 --> 01:22:18,199 What is 50 VS 507? How about me? Three over seven 1348 01:22:18,199 --> 01:22:20,839 What is three over seven? Two over eight is better. Only you and me 1349 01:22:21,919 --> 01:22:23,279 What are you doing? Let's go home 1350 01:22:23,479 --> 01:22:24,879 Yes sir 86715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.