All language subtitles for Sandi Muni (2020) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,740 --> 00:03:08,110 Halo Pak halo pak 2 00:03:08,140 --> 00:03:10,020 Saya berbicara masri Ya 3 00:03:10,110 --> 00:03:11,420 Telepon baru saja tiba 4 00:03:11,490 --> 00:03:13,320 Pemilik kami akan mengunjungi situs ini 5 00:03:13,340 --> 00:03:15,080 Apakah akan segera hadir, tuan? 6 00:03:15,210 --> 00:03:16,680 Ayo 7 00:03:16,720 --> 00:03:18,700 Ah, koran sudah siap Lebih baik minum kopi 8 00:03:18,820 --> 00:03:20,340 Nenek minum kopi 9 00:03:21,920 --> 00:03:23,960 Ini kopinya 10 00:03:24,290 --> 00:03:26,840 Kecuali romansa palsu Tidak ada yang lain 11 00:03:26,860 --> 00:03:28,180 Akan menyenangkan untuk minum kopi 12 00:03:28,200 --> 00:03:29,630 Nenek .... Kopi 13 00:03:29,710 --> 00:03:31,170 Kopi sudah siap 14 00:03:31,190 --> 00:03:32,250 Nenek terima kasih 15 00:03:32,830 --> 00:03:35,770 ... Rumah Chandi Moon ... 16 00:03:42,200 --> 00:03:43,590 Apa itu Nenek? Kenapa pak? 17 00:03:43,610 --> 00:03:45,470 Kelor? Ya, Anda perlu membuat sambaru 18 00:03:45,500 --> 00:03:47,890 Hari ini Terkutuklah itu 19 00:03:47,920 --> 00:03:49,330 Ayo 20 00:03:54,810 --> 00:03:56,590 Saya tidak tahu mata siapa itu 21 00:03:56,610 --> 00:03:59,320 Dia kehilangan masa mudanya 22 00:03:59,480 --> 00:04:01,570 Ibu, jaga rumah ini dengan baik 23 00:04:12,480 --> 00:04:12,680 EMS 24 00:04:12,680 --> 00:04:12,870 Para 25 00:04:12,870 --> 00:04:13,070 Bab 26 00:04:13,070 --> 00:04:13,260 Konversi 27 00:04:13,260 --> 00:04:13,460 Isolasi 28 00:04:13,460 --> 00:04:13,660 Terjemahan 29 00:04:13,660 --> 00:04:13,850 Terjemahan 30 00:04:13,850 --> 00:04:14,050 Terjemahan 31 00:04:14,050 --> 00:04:14,240 Terjemahan 32 00:04:14,240 --> 00:04:14,440 Terjemahan 33 00:04:14,440 --> 00:04:14,630 Terjemahan 34 00:04:14,640 --> 00:04:14,830 Terjemahkan dan 35 00:04:14,830 --> 00:04:15,030 Terjemahkan dan 36 00:04:15,030 --> 00:04:15,220 Terjemahan dan g 37 00:04:15,220 --> 00:04:15,420 Terjemahan dan sub 38 00:04:15,420 --> 00:04:15,610 Terjemahan dan terjemahan 39 00:04:15,620 --> 00:04:15,810 Terjemahan dan Teks 40 00:04:15,810 --> 00:04:16,010 Terjemahan dan terjemahan 41 00:04:16,010 --> 00:04:16,200 Terjemahan dan terjemahan 42 00:04:16,200 --> 00:04:16,400 Terjemahan dan Teks 43 00:04:16,400 --> 00:04:16,590 Terjemahan dan Teks 44 00:04:16,590 --> 00:04:16,790 Terjemahan dan Teks 45 00:04:16,790 --> 00:04:16,990 Terjemahan dan Teks 46 00:04:16,990 --> 00:04:17,180 Terjemahan dan Teks 47 00:04:17,180 --> 00:04:17,380 Tentang terjemahan dan terjemahan 48 00:04:17,380 --> 00:04:17,570 Terjemahkan dan subtitle 49 00:04:17,570 --> 00:04:17,770 Diterjemahkan dan diberi subtitle 50 00:04:17,770 --> 00:04:17,960 Diterjemahkan dan Disubtitle 51 00:04:17,970 --> 00:04:18,160 Terjemahan dan subtitle 52 00:04:18,160 --> 00:04:18,360 Terjemahan dan subtitle 53 00:04:18,360 --> 00:04:18,550 Terjemahan dan subtitle 54 00:04:18,550 --> 00:04:18,750 Terjemahan dan subtitle L. 55 00:04:18,750 --> 00:04:18,940 Terjemahan dan subtitle Terjebak 56 00:04:18,940 --> 00:04:19,140 Terjemahan dan subtitle Lahi 57 00:04:19,140 --> 00:04:19,340 Terjemahan dan subtitle Lahira 58 00:04:19,340 --> 00:04:19,530 Terjemahan dan subtitle Alkohol 59 00:04:19,530 --> 00:04:19,730 Terjemahan dan subtitle Alkohol 60 00:04:19,730 --> 00:04:19,920 Terjemahan dan subtitle Cairan g 61 00:04:19,920 --> 00:04:20,120 Terjemahan dan subtitle Selamat pagi 62 00:04:20,120 --> 00:04:20,310 Terjemahan dan subtitle Pagi malas 63 00:04:20,320 --> 00:04:20,510 Terjemahan dan subtitle Udayan kusam 64 00:04:20,510 --> 00:04:20,710 Terjemahan dan subtitle Payudara besar 65 00:04:20,820 --> 00:04:29,650 Terjemahan dan subtitle Payudara besar (lahiruu7@gmail.com) 66 00:04:29,780 --> 00:04:37,570 Subtitle Upasirasi.Com Subtitle 67 00:04:43,130 --> 00:04:46,770 Jadi hari ini kita belajar tentang ringkasan ... 68 00:04:48,180 --> 00:04:49,320 Apa yang kamu lakukan 69 00:04:51,570 --> 00:04:53,860 Ingin memberi tahu kepala sekolah 70 00:04:53,890 --> 00:04:55,440 Yang lainnya adalah ringkasan 71 00:04:55,710 --> 00:04:57,060 Lihat sendiri, Nyonya 72 00:04:57,080 --> 00:04:59,400 Jadi ini yang paling penting 73 00:04:59,430 --> 00:05:00,600 Radhika 74 00:05:00,620 --> 00:05:01,440 Ya bu 75 00:05:01,470 --> 00:05:03,030 Datang ke sini 76 00:05:03,050 --> 00:05:05,070 Saya akan segera kembali untuk menulis ini 77 00:05:06,440 --> 00:05:08,440 Ya bu, Apa yang kamu lakukan di dalam Radhika? 78 00:05:08,470 --> 00:05:09,570 Saya melakukan kelas, Bu 79 00:05:09,600 --> 00:05:10,460 Untuk siapa? 80 00:05:11,080 --> 00:05:11,850 Untuk para siswa 81 00:05:11,870 --> 00:05:14,280 Tidak ada siswa Dengan siapa kamu akan pergi ke kelas? 82 00:05:20,810 --> 00:05:22,820 Baiklah, datang ke kantor dan peluk aku 83 00:05:24,550 --> 00:05:27,820 Rumah ini, tidak peduli seberapa keras kamu berusaha Saya tidak bisa menerimanya 84 00:05:27,840 --> 00:05:29,990 Itu sebabnya tanggung jawab ada pada Anda 85 00:05:31,380 --> 00:05:32,750 Dey Wallaga Saudara laki-laki 86 00:05:32,780 --> 00:05:33,640 Ini rumahnya 87 00:05:35,330 --> 00:05:37,780 Aku akan memberimu rumah ini seminggu lagi 88 00:05:37,810 --> 00:05:39,290 Selesai dalam seminggu? 89 00:05:39,320 --> 00:05:40,640 Selesai dalam setahun? 90 00:05:40,870 --> 00:05:42,330 Jika tidak 91 00:05:43,180 --> 00:05:44,600 Kami akan menghabisimu sebentar lagi 92 00:05:50,180 --> 00:05:51,780 Oh, nenek 93 00:05:51,910 --> 00:05:53,570 Apa yang kamu lakukan Tepung 94 00:05:53,600 --> 00:05:54,260 Untuk apa 95 00:05:54,290 --> 00:05:55,710 Untuk Chapathi 96 00:06:33,900 --> 00:06:34,880 Wah 97 00:06:34,900 --> 00:06:35,340 Tuan 98 00:06:35,360 --> 00:06:36,320 Lihat kuncinya? 99 00:06:36,350 --> 00:06:37,890 Pernahkah kamu melihat Lihat 100 00:06:37,920 --> 00:06:39,970 Sampai jumpa Masukkan garam 101 00:07:05,230 --> 00:07:06,110 Jangan datang 102 00:07:06,610 --> 00:07:07,660 Keluar 103 00:07:07,970 --> 00:07:08,920 Takut 104 00:07:15,470 --> 00:07:16,700 Apakah Anda mendengar sesuatu, Nenek? 105 00:07:16,720 --> 00:07:18,280 Ya, bisakah saya pergi dan mengunjungi? 106 00:07:18,310 --> 00:07:20,070 Tidak, kamu menjagaku Mari kita lihat apa yang terjadi 107 00:07:21,330 --> 00:07:23,270 Hei, keluar 108 00:07:25,060 --> 00:07:26,580 Apa masalahmu Saudara laki-laki 109 00:07:26,610 --> 00:07:28,060 Ada masalah di rumah ini 110 00:07:28,080 --> 00:07:29,550 Rumah siapa itu? 111 00:07:29,580 --> 00:07:31,130 Ada kemeja kotak di belakang ini 112 00:07:31,150 --> 00:07:33,100 Dia melompat dengan istrinya Dia bahkan tidak tahu dia pergi 113 00:07:35,560 --> 00:07:38,680 Bodoh, gadis muda di rumah Ketiga kalinya kami menikah 114 00:07:38,710 --> 00:07:39,820 Bukan itu yang saya katakan 115 00:07:39,840 --> 00:07:42,220 Mengapa, saat Anda membaca ini, lihat bagaimana seseorang meletakkannya di telepon 116 00:07:42,250 --> 00:07:43,140 Hei, curang 117 00:07:43,160 --> 00:07:44,860 Keluar, Sandy Bye 118 00:07:44,890 --> 00:07:46,930 Saya katakan masalahnya adalah satu lagi 119 00:07:46,950 --> 00:07:48,480 Apa pun yang diperlukan, saya akan keluar dari sini dulu 120 00:07:48,500 --> 00:07:50,230 Dengarkan saudaramu 121 00:07:50,250 --> 00:07:51,510 Tidak bisa bertanya 122 00:07:51,540 --> 00:07:54,400 Halo saudaraku, kamu tidak mengejar Holman. 123 00:07:54,430 --> 00:07:56,990 Itu tidak berarti tidak ada tempat tidur gantung di rumah ini, Buktikan bahwa tidak 124 00:07:57,010 --> 00:07:58,350 Siapa dia? 125 00:07:58,380 --> 00:07:58,990 Saya 126 00:07:59,010 --> 00:08:00,130 Kecuali terbukti sebaliknya 127 00:08:00,150 --> 00:08:01,210 Maukah Anda melakukan apa yang kami katakan? 128 00:08:01,230 --> 00:08:02,160 Tidak ada yang bisa berjalan dengan baik 129 00:08:02,180 --> 00:08:04,860 Anda dapat memperbaiki semuanya jika kakak Anda menghabiskan uang 130 00:08:06,250 --> 00:08:07,890 Tidak mengharapkan selamat tinggal 131 00:08:07,910 --> 00:08:09,430 Kata baik, keluar dari sini dulu 132 00:08:09,450 --> 00:08:11,120 Dengar, jangan buat kesalahan 133 00:08:11,210 --> 00:08:14,120 Keluarlah dan bicaralah dalam bahasa-bahasa ini, keluarlah dari sini dulu 134 00:08:24,390 --> 00:08:26,850 Hei, dengarkan 10 menit 135 00:08:26,880 --> 00:08:28,880 Saya akan memecahkan masalah Anda 136 00:08:28,900 --> 00:08:31,210 Katakan ini pada orang lain 137 00:08:35,250 --> 00:08:37,660 Oh, betapa indahnya rumah ini 138 00:08:37,680 --> 00:08:39,350 Rumah ini terlalu bagus 139 00:08:39,380 --> 00:08:41,100 Bun, benar 140 00:08:41,120 --> 00:08:42,160 Apakah kamu mengatakan Siapa itu? 141 00:08:42,180 --> 00:08:43,890 Rumah ini bernilai satu juta 142 00:08:43,920 --> 00:08:45,890 Anda menjual saya seharga $ 300 juta 143 00:08:45,920 --> 00:08:46,900 Dokumen yang relevan 144 00:08:46,930 --> 00:08:48,430 Dengan uang itu 145 00:08:48,460 --> 00:08:52,350 2 juta tanah telah dibebaskan di halte bus baru di Palani 146 00:08:52,370 --> 00:08:54,010 Dokumen yang relevan 147 00:08:56,320 --> 00:08:59,960 Sisa uang disimpan di nama Anda 148 00:08:59,990 --> 00:09:01,340 Informasi tentang itu 149 00:09:03,250 --> 00:09:06,060 Katakanlah, kapan rumah akan dikosongkan? 150 00:09:07,690 --> 00:09:09,710 Siapa yang menyentuhnya, Apakah Anda tahu siapa yang punya tangan? 151 00:09:09,730 --> 00:09:10,750 Menyerah 152 00:09:10,770 --> 00:09:12,620 Hei banci 153 00:09:12,650 --> 00:09:15,050 Bolehkah saya memiliki dokumen-dokumen ini? 154 00:09:15,230 --> 00:09:18,420 Jika Anda menemukan diri Anda membeli rumah di suatu tempat di provinsi ini 155 00:09:18,720 --> 00:09:19,940 Keluar dari sini 156 00:09:19,970 --> 00:09:21,310 Daripada mengancamnya, 157 00:09:21,420 --> 00:09:23,430 Jika rakyat provinsi ini terancam 158 00:09:23,460 --> 00:09:25,200 Mudah didapat, Ya, tuan 159 00:09:25,510 --> 00:09:27,340 Tidak mengerti, 160 00:09:27,360 --> 00:09:30,030 Rumor mengatakan bahwa ada hantu di rumah ini 161 00:09:30,200 --> 00:09:32,030 Sesuatu yang berdosa 162 00:09:32,050 --> 00:09:34,220 Saudaraku, jangan khawatir, aku di sini 163 00:09:34,280 --> 00:09:38,210 Besok pagi tidak akan ada tempat tidur gantung di rumah ini 164 00:09:38,260 --> 00:09:39,790 Malu pada kamu 165 00:09:40,860 --> 00:09:42,410 Kopi 166 00:09:44,750 --> 00:09:47,350 Hai ini bagus, Tidak ada nenek 167 00:09:47,560 --> 00:09:49,670 Nenek berjalan di dalam rumah 168 00:09:49,690 --> 00:09:51,710 Mereka memakai anting-anting besar, jika seseorang mencuri 169 00:09:51,740 --> 00:09:54,060 Lalu panggil nenekmu dalam bahaya, Ya 170 00:09:58,770 --> 00:10:00,290 Apa yang terjadi Ya 171 00:10:00,320 --> 00:10:01,300 Saya tidak bisa 172 00:10:01,330 --> 00:10:02,030 Oh, bu 173 00:10:02,050 --> 00:10:03,210 Sedikit lebih jauh 174 00:10:03,230 --> 00:10:05,280 Kamu lari ... Jangan pergi 175 00:10:05,310 --> 00:10:07,930 Kamu membosankan, Tuhan meninggalkan saya 176 00:10:25,050 --> 00:10:26,570 Siapa itu? 177 00:10:33,000 --> 00:10:34,880 Kedengarannya seperti anak kecil menangis 178 00:10:59,130 --> 00:11:00,960 Karena tidak ada yang bisa melihat? 179 00:11:00,980 --> 00:11:02,730 Anda hanya mendengar suaranya 180 00:11:16,840 --> 00:11:18,410 Seorang anak 181 00:11:23,470 --> 00:11:25,670 Ya Tuhan, sangat imut 182 00:11:29,320 --> 00:11:31,720 Bagaimana Anda meninggalkan anak di hutan ini? 183 00:11:33,250 --> 00:11:34,880 Tidak ada sayang 184 00:11:35,070 --> 00:11:37,070 Kemana ibu pergi? 185 00:11:39,530 --> 00:11:41,030 Halo, 186 00:11:41,060 --> 00:11:42,470 Apakah ada orang 187 00:11:43,220 --> 00:11:44,810 Tidak ada sayang 188 00:11:44,830 --> 00:11:46,300 Hai sayang 189 00:11:49,280 --> 00:11:50,580 Halo, 190 00:11:50,850 --> 00:11:52,040 Tidak ada sayang 191 00:11:52,070 --> 00:11:53,430 Apakah ada orang 192 00:11:53,570 --> 00:11:54,780 Lihat anak itu menangis 193 00:11:54,810 --> 00:11:57,400 Siapa yang meninggalkan anak itu di hutan 194 00:11:57,430 --> 00:12:00,600 Ibu akan datang sekarang 195 00:12:00,920 --> 00:12:02,520 Jangan menangis sayang 196 00:12:02,540 --> 00:12:04,860 Sayangku ... jangan menangis, sayang 197 00:12:07,630 --> 00:12:09,250 Apa yang kamu lakukan disini 198 00:12:09,280 --> 00:12:10,910 Seorang saudari yang meninggalkan seorang anak di hutan 199 00:12:10,930 --> 00:12:13,090 Siapa yang akan meninggalkan anak di tengah hutan 200 00:12:13,140 --> 00:12:14,270 Di sini 201 00:12:14,290 --> 00:12:14,830 Dimana? 202 00:12:17,780 --> 00:12:19,280 Mengerti 203 00:12:19,310 --> 00:12:20,350 Apa yang kamu mengerti 204 00:12:20,380 --> 00:12:24,890 Seorang anak lelaki mendapati dirinya sendirian di hutan 205 00:12:24,920 --> 00:12:27,410 Oh, ini anak saya sekarang 206 00:12:27,430 --> 00:12:28,860 Apakah Anda punya anak? Ya 207 00:12:28,890 --> 00:12:31,130 Itu berarti Anda sedang mengandung anak 208 00:12:31,150 --> 00:12:33,370 Adikku tahu apa yang harus dilakukan, ayolah 209 00:12:33,470 --> 00:12:34,920 Kamu gila 210 00:12:35,930 --> 00:12:37,370 Rasanya seperti seseorang pergi 211 00:12:37,400 --> 00:12:38,410 Jangan bicara, ayolah 212 00:12:38,430 --> 00:12:40,700 Rasanya seperti seseorang mengikuti Anda 213 00:12:40,800 --> 00:12:42,420 Itulah yang dilakukan seorang gadis muda 214 00:12:45,930 --> 00:12:48,570 Sejak lama bodoh, siapa yang memberi saya sebuah planet? 215 00:12:48,590 --> 00:12:50,780 Itu akan menemukan orang lain, Kenapa kamu baik-baik saja? 216 00:12:50,810 --> 00:12:52,580 Ibu negara 217 00:12:56,790 --> 00:12:59,340 Lihatlah seorang gadis turun untuk bekerja, bergandengan tangan 218 00:12:59,360 --> 00:13:00,570 Hei, siapa tangannya? 219 00:13:00,590 --> 00:13:02,400 Apakah Anda ingin dihormati? 220 00:13:02,430 --> 00:13:03,850 Rusty 221 00:13:06,460 --> 00:13:07,190 Misty Pak 222 00:13:07,220 --> 00:13:08,710 Dia akan menyimpan perhitungannya. Baiklah, tuan 223 00:13:08,730 --> 00:13:10,460 Ini bukan masalahnya 224 00:13:10,490 --> 00:13:12,580 Anda seharusnya melewatkan pekerjaan 225 00:13:12,920 --> 00:13:13,810 Ayo 226 00:13:13,830 --> 00:13:15,070 Sampai jumpa lagi di area ini 227 00:13:15,100 --> 00:13:17,250 Hai .. Pergi dan bekerja saja 228 00:13:17,280 --> 00:13:19,250 Pertama, pertama, buah sebelum Anda mengalahkan 229 00:13:28,450 --> 00:13:29,710 Suara apa itu? 230 00:13:46,860 --> 00:13:48,220 Saudara perempuan 231 00:13:48,390 --> 00:13:49,700 Saudara perempuan 232 00:13:49,720 --> 00:13:50,960 Apa yang kamu lakukan disini 233 00:13:51,570 --> 00:13:53,450 Kakak, kakak 234 00:14:01,610 --> 00:14:03,150 Ayo 235 00:14:19,790 --> 00:14:20,840 Ya Tuhan 236 00:14:25,350 --> 00:14:26,930 Ayo ambil ini 237 00:14:26,950 --> 00:14:29,970 Apa pun yang datang hari ini akan baik-baik saja 238 00:14:30,440 --> 00:14:34,350 Datang? .. Datang? .. Datang? .. Datang? .. Datang? .. 239 00:14:37,510 --> 00:14:40,390 Bagaimana menjadi seperti patung 240 00:14:40,410 --> 00:14:43,320 Saya tidak tahu apa yang akan dilakukan Tadichi 241 00:14:43,340 --> 00:14:46,270 Untuk orang yang memberimu sebotol susu untuk diminum 242 00:14:46,290 --> 00:14:48,980 Ingin menuangkan susu? 243 00:14:49,010 --> 00:14:52,460 Siapa yang merintangi saya? 244 00:14:52,480 --> 00:14:55,410 Temanmu bilang dia tidak percaya 245 00:14:56,330 --> 00:14:57,690 Baru saja dikonfirmasi 246 00:14:58,730 --> 00:15:02,750 Baiklah, aku akan menjagamu, Ini minum susu dan tidur 247 00:15:06,510 --> 00:15:08,370 Waspadalah terhadap penyiksaan 248 00:15:08,470 --> 00:15:11,130 Hei, ayo selesaikan malam ini, kawan 249 00:15:32,440 --> 00:15:33,930 Hei, kamu menutupi wajahnya 250 00:15:34,230 --> 00:15:35,790 Anda ambil kaki Anda 251 00:15:37,730 --> 00:15:40,010 Saya marah 252 00:16:43,370 --> 00:16:44,650 Hai .. Apa? 253 00:16:44,670 --> 00:16:45,830 Ayo gadis 254 00:16:45,860 --> 00:16:47,170 Seorang gadis Seorang gadis 255 00:16:49,750 --> 00:16:51,110 Menyelesaikannya, 256 00:16:51,140 --> 00:16:52,400 Mari kita selesaikan ini juga 257 00:16:54,640 --> 00:16:56,370 Babak pertama adalah untuk saya 258 00:16:57,970 --> 00:16:59,580 Tidak masalah jika aromanya baik 259 00:17:02,390 --> 00:17:05,140 Tidak ada wajah 260 00:17:09,100 --> 00:17:10,500 Hei, apa yang salah? 261 00:17:10,530 --> 00:17:12,090 Saya tidak baik-baik saja 262 00:17:12,120 --> 00:17:13,290 Itu penting 263 00:17:13,310 --> 00:17:13,990 Ayo 264 00:17:14,010 --> 00:17:16,990 Yang penting Sekarang lihat apa yang saya lakukan 265 00:17:18,280 --> 00:17:20,430 Itu bagus 266 00:17:26,600 --> 00:17:28,330 Apa yang terjadi 267 00:17:29,150 --> 00:17:30,440 Hai teman 268 00:17:30,530 --> 00:17:32,730 Apa yang baik Pintunya tertutup 269 00:17:40,510 --> 00:17:42,750 Hei, jangan ketahuan, lari 270 00:17:42,770 --> 00:17:44,630 Tidak tahu harus lari ke mana 271 00:19:35,220 --> 00:19:37,840 Pilih anak perempuan hari ini, Halo, 272 00:19:37,870 --> 00:19:39,180 Minumlah 273 00:19:39,250 --> 00:19:42,980 Tekan dua opsi untuk memilih anak lain 274 00:19:43,010 --> 00:19:45,010 Punya anak perempuan favorit 275 00:19:45,040 --> 00:19:48,150 Bukankah itu layak untuk perusahaan-perusahaan ini? 276 00:19:59,610 --> 00:20:04,180 Jika suami saya dan saya memiliki tangan di rumah ini, mereka akan terbunuh 277 00:20:09,310 --> 00:20:13,200 Siapa pun dapat mendengar suara di luar hari ini 278 00:20:13,230 --> 00:20:16,040 Anda tidak membuka pintu dan keluar 279 00:20:16,660 --> 00:20:19,110 Mengapa Tunjukkan padaku ... Tunjukkan padaku ... Tunjukkan tangan ... 280 00:20:21,580 --> 00:20:24,210 Minum ... minum ... minum ... Karena bau kotoran berasal dari ini 281 00:20:24,230 --> 00:20:26,510 Minum itu ... karena 282 00:20:27,100 --> 00:20:29,090 Ini adalah urin 283 00:20:29,830 --> 00:20:32,190 Ini bukan urin yang normal 284 00:20:32,220 --> 00:20:33,800 Urin kerbau 285 00:20:33,830 --> 00:20:35,040 Keluar 286 00:20:35,070 --> 00:20:37,270 Di pagi hari Anda akan memahami nilai kakak Anda, Ayo 287 00:20:38,230 --> 00:20:40,120 Ayo Urin kerbau 288 00:20:46,240 --> 00:20:49,320 Tutup semua kamar, dan terakhir, tetap di kamarku 289 00:20:55,050 --> 00:20:57,750 Di mana tidak ada yang bisa melihat, Anda bisa mendengar suara menderu 290 00:20:59,240 --> 00:21:00,360 Dimana? 291 00:21:05,280 --> 00:21:06,690 Radhika 292 00:21:10,070 --> 00:21:10,870 Anak perempuan 293 00:21:10,900 --> 00:21:12,570 Saya datang 294 00:21:14,530 --> 00:21:16,420 Radhika .. Tamu 295 00:21:16,460 --> 00:21:17,720 Saya datang 296 00:21:22,380 --> 00:21:24,430 Ayo anak perempuan Angkat Ayah 297 00:21:24,460 --> 00:21:26,380 Saya sudah tua sekarang 298 00:21:41,630 --> 00:21:43,430 Halo tuan 299 00:21:43,460 --> 00:21:44,720 Apa gunanya, 300 00:21:44,740 --> 00:21:46,510 Rumah kita sebentar 301 00:21:46,540 --> 00:21:49,000 Kekuatan gelap mengganggu kita, Tuhan 302 00:21:49,030 --> 00:21:51,510 Anda harus menyelamatkan kami darinya 303 00:22:15,360 --> 00:22:17,560 Baiklah, saya akan bicara 304 00:22:17,580 --> 00:22:18,320 Tuhan 305 00:22:18,340 --> 00:22:21,540 Jangan katakan apa-apa, Tuanku 306 00:22:26,620 --> 00:22:27,810 Siapa kamu 307 00:22:27,830 --> 00:22:29,350 Apa yang kamu inginkan 308 00:22:30,180 --> 00:22:32,070 Datang 309 00:22:34,110 --> 00:22:36,040 Kenapa mengganggu keluarga? 310 00:22:36,070 --> 00:22:37,470 Saya ibu Tamarai 311 00:22:37,490 --> 00:22:39,840 Ini ibu dan ayah Sandi 312 00:22:39,870 --> 00:22:42,540 Gadis ini adalah menantu dari rumah kami 313 00:22:42,570 --> 00:22:43,720 Radhika Katakan itu 314 00:22:43,750 --> 00:22:46,430 Seperti kami saling memandang 315 00:22:46,460 --> 00:22:48,720 Langit gelap dan api ini padam 316 00:22:48,840 --> 00:22:51,520 Saat itulah kami akan berbicara dengan keluarga Anda tentang pernikahan kami 317 00:22:51,550 --> 00:22:55,100 Mengapa terburu-buru, saya akan memberitahu ayah untuk bersenang-senang 318 00:22:55,120 --> 00:22:58,680 Anak saya dan radikal ini sangat saling mencintai 319 00:22:58,700 --> 00:23:01,200 Nama saya Sandy, saya seorang insinyur sipil 320 00:23:01,230 --> 00:23:03,540 Saya senang melihat putri Anda 321 00:23:03,570 --> 00:23:04,610 Untuk dia? Tidak semuanya 322 00:23:04,640 --> 00:23:06,560 Ini bukan dia 323 00:23:07,400 --> 00:23:10,320 Melihatnya, saya memutuskan bahwa ini adalah hidup saya 324 00:23:11,290 --> 00:23:15,070 Itu merawat saya, dan saya bisa merawatnya juga 325 00:23:15,090 --> 00:23:17,680 Pak, Anda mendapat izin untuk menjadikannya istri saya, tuan 326 00:23:17,900 --> 00:23:21,250 Dia adalah batu bata, bukan semen, untuk menikahi putriku 327 00:23:22,320 --> 00:23:26,950 Meski begitu, menikah dan menikah tidak di depan pintu saya 328 00:23:27,610 --> 00:23:30,220 Dia mendekati saya tanpa rasa takut 329 00:23:30,240 --> 00:23:31,960 Aku sangat menyukaimu 330 00:23:32,410 --> 00:23:34,080 Terima kasih tuan 331 00:23:35,100 --> 00:23:38,860 Putriku mencintai dunia 332 00:23:39,290 --> 00:23:41,220 Saya suka semuanya 333 00:23:41,240 --> 00:23:43,820 Ayah yang baik, Terima kasih banyak, Ayah 334 00:23:44,330 --> 00:23:48,920 Setelah mempercayai cerita ayah Radhika, hari yang baik berlalu untuk mengkonfirmasi hal ini 335 00:23:49,720 --> 00:23:52,220 Belum siap? Semua yang lebih rendah sedang menunggu 336 00:23:52,240 --> 00:23:53,520 Ayah berteriak 337 00:23:54,120 --> 00:23:55,750 Kalau begitu mari kita pergi dengan cepat, Karena anak perempuan 338 00:23:55,770 --> 00:23:57,920 Ketika radikal memberitahu Anda untuk bersiap-siap, Anda siap 339 00:23:57,940 --> 00:24:00,370 Ayah akan pergi sekarang, Apa hadiah ayah? 340 00:24:01,440 --> 00:24:03,180 Emas tradisional ibu 341 00:24:03,210 --> 00:24:05,240 Tanyakan anak saya 342 00:24:05,260 --> 00:24:07,530 Selamat bersenang-senang dan pastikan 343 00:24:08,340 --> 00:24:10,400 Apakah kamu makan sesuatu? Tetap seperti yang Anda makan 344 00:24:10,420 --> 00:24:12,000 Pemandangan itu muncul 345 00:24:12,020 --> 00:24:13,840 Menantu laki-laki Paman 346 00:24:14,110 --> 00:24:15,430 Duduk, paman 347 00:24:15,450 --> 00:24:18,350 Pria berpakaian dan mengenakan celana dan kemeja 348 00:24:18,570 --> 00:24:21,910 Tapi perempuan mendapatkan banyak waktu 349 00:24:34,630 --> 00:24:36,240 Apa yang terjadi 350 00:24:40,430 --> 00:24:41,480 Apa yang terjadi 351 00:24:41,510 --> 00:24:43,250 Kenapa ini? 352 00:24:43,280 --> 00:24:46,040 Apa ini, apa yang terjadi pada asma? 353 00:24:46,060 --> 00:24:47,400 Saya tidak ingin menikah, 354 00:24:47,420 --> 00:24:49,580 Apakah kamu gila 355 00:24:49,600 --> 00:24:52,930 Anda seorang gadis dan tak seorang pun akan pernah menikahi Anda lagi 356 00:24:52,960 --> 00:24:54,870 Punya sedikit pemikiran? 357 00:24:55,850 --> 00:24:58,480 Apakah benar atau salah seorang anak perempuan mencintai anak saya? 358 00:24:58,510 --> 00:25:00,660 Mommy tunggu, aku akan lihat apa yang terjadi 359 00:25:02,690 --> 00:25:05,140 Jangan bermain Radhika, pergi dan ganti baju, Suruh aku pergi 360 00:25:05,160 --> 00:25:07,340 Anda bilang, pergi 361 00:25:07,370 --> 00:25:10,650 Baiklah, Radhika pemalu, pergi dan ganti baju 362 00:25:10,680 --> 00:25:12,960 Hei, berhenti 363 00:25:12,980 --> 00:25:16,290 Jauh sebelum pernikahan, Apa yang terjadi padamu nanti? 364 00:25:16,310 --> 00:25:17,450 Anda menghancurkan hidup Anda 365 00:25:17,740 --> 00:25:20,660 Bagaimana kamu bisa menikah lagi? 366 00:25:20,690 --> 00:25:22,510 Hei, kamu memberitahuku 367 00:25:22,540 --> 00:25:24,250 Dia tidak suka dirinya sendiri, ayolah, nak 368 00:25:31,720 --> 00:25:33,860 Radhika ... Lihat aku, Radhika 369 00:25:44,880 --> 00:25:47,190 Hei Sandy, jangan pergi, 370 00:25:47,780 --> 00:25:51,040 Hei dia pergi ... karena ini dia 371 00:26:00,080 --> 00:26:03,320 Malu padanya 372 00:26:03,340 --> 00:26:05,390 Melihat anakku menusuk 373 00:26:05,410 --> 00:26:06,970 Kami kembali ke desa kami 374 00:26:06,990 --> 00:26:10,580 Bagaimanapun, dia akan baik-baik saja jika dia menikah 375 00:26:10,610 --> 00:26:13,060 Dia tidak punya gadis yang tidak kita lihat 376 00:26:13,080 --> 00:26:16,470 Tapi dia menolak, dan dia menolak 377 00:26:16,500 --> 00:26:18,530 Akhirnya mereka pergi menemui putri mereka 378 00:26:18,550 --> 00:26:20,010 Namanya Tamara 379 00:26:20,040 --> 00:26:22,870 Karena gadis yang dicintainya adalah Radhika 380 00:26:22,900 --> 00:26:25,150 Anak saya menyukai pernikahan itu 381 00:26:32,940 --> 00:26:36,060 Hai penjaga toko 382 00:26:39,240 --> 00:26:40,120 Saudara Murugeshan, 383 00:26:40,150 --> 00:26:41,950 Dua salib, Lalu mengapa yang itu? 384 00:26:41,980 --> 00:26:44,690 Cari seseorang yang penting, atau kehilangan 385 00:26:45,230 --> 00:26:47,140 Potong itu 386 00:26:47,160 --> 00:26:48,500 Saya punya masalah 387 00:26:48,520 --> 00:26:49,750 Hai Hai Gorak 388 00:26:49,780 --> 00:26:52,260 Selamat tinggal Seorang pengantin wanita datang menemui Tamarai 389 00:26:52,290 --> 00:26:53,480 Gadis Tamara adalah roti 390 00:26:53,510 --> 00:26:55,310 Mengapa meragukannya? Tebal 391 00:26:55,330 --> 00:26:57,160 Inilah yang telah dilakukan 392 00:26:57,190 --> 00:26:59,250 Apakah Sir berbicara dengan baik dan pergi ke Parlemen? 393 00:26:59,320 --> 00:27:01,310 Ketika tidak ada orang untuk diajak bicara, Anda sendirian 394 00:27:01,330 --> 00:27:03,100 Siapa dia Anda berasal dari desa Anda sendiri 395 00:27:03,120 --> 00:27:04,540 Kampung halaman saya Desa itu adalah Kodaikkamal 396 00:27:04,560 --> 00:27:05,510 Oh ... 397 00:27:05,540 --> 00:27:07,480 Yang tinggi? 398 00:27:07,510 --> 00:27:08,380 Ya ... Hai 399 00:27:08,400 --> 00:27:10,790 Dia melihat lebih dekat dan lebih dekat 400 00:27:10,820 --> 00:27:12,460 Saya membuat Tamarai hebat 401 00:27:12,480 --> 00:27:13,670 Dia datang 402 00:27:13,690 --> 00:27:15,230 Saya tidak akan menyerah 403 00:27:19,660 --> 00:27:21,880 Imam menghentikan Ramayana Anda, Tebal 404 00:27:21,900 --> 00:27:23,940 Berhenti, Bahkan jika sudah terlambat, mereka datang untuk memberkati 405 00:27:23,970 --> 00:27:25,770 Ayo Bunga bunga 406 00:27:25,800 --> 00:27:27,580 Pakai itu 407 00:27:29,360 --> 00:27:32,600 Melihat tanganku menghancurkan kebiasaanmu 408 00:27:32,620 --> 00:27:34,490 Untuk memberkati 409 00:27:34,510 --> 00:27:38,070 Hanya dengan begitu Anda akan melihat mainan Janda ini 410 00:27:38,090 --> 00:27:40,580 Anda tidak mendapatkan apa yang Anda pikirkan sampai akhir tumpukan, kan? 411 00:27:40,600 --> 00:27:42,280 Anda mendapatkan apa yang Anda pikirkan 412 00:27:42,300 --> 00:27:44,720 Hei, itu baru kesepakatannya 413 00:27:44,740 --> 00:27:46,850 Saya akan melihat bagaimana pernikahan berjalan 414 00:27:47,760 --> 00:27:50,610 Lihat ... lihat ... lihat ... 415 00:27:50,640 --> 00:27:52,490 Lihat ... kamu harus menekuk lehermu 416 00:27:53,890 --> 00:27:55,330 Di sini Anda mengikat dua simpul yang tersisa 417 00:27:55,350 --> 00:27:57,580 Mengapa dia mengikat jari saya, mengikat lehernya? 418 00:27:58,800 --> 00:28:00,830 Hai teman-teman, Nakichi sedang berbicara 419 00:28:02,860 --> 00:28:06,500 Hanya dengan kematian anak-anak anjing inilah saya mengerti semua perasaan saya di rumah ini 420 00:28:06,520 --> 00:28:08,270 Aku akan membunuhmu dulu, Hei, tidak apa-apa 421 00:28:08,300 --> 00:28:09,350 Karena sepupu 422 00:28:09,370 --> 00:28:10,930 Dihormati 423 00:28:11,250 --> 00:28:13,270 Saya tahu persis mengapa Anda marah 424 00:28:13,300 --> 00:28:15,710 Saya tahu Anda tidak suka pernikahan ini 425 00:28:15,730 --> 00:28:18,050 Jadi ipar akan memberi Anda ide 426 00:28:18,080 --> 00:28:18,860 Apa? 427 00:28:18,880 --> 00:28:21,030 Telah pergi ke kuil Saniswaram di Southup 428 00:28:21,050 --> 00:28:22,770 Marilah kita menikah 429 00:28:22,800 --> 00:28:24,850 Saya anak laki-laki yang cantik seperti saya 430 00:28:24,870 --> 00:28:27,100 Memiliki gadis biasa sepertimu 431 00:28:27,120 --> 00:28:28,350 Ayo kembali ke rumah ini 432 00:28:28,370 --> 00:28:30,950 Dan kemudian tidak ada yang bisa memisahkan kita 433 00:28:30,980 --> 00:28:32,580 Ini adalah Janda saya ... 434 00:28:32,610 --> 00:28:33,070 Hai 435 00:28:33,090 --> 00:28:36,070 Hei, Ban Janda Anan Manan bilang aku mencari telurku 436 00:28:36,090 --> 00:28:36,840 Kapan kamu datang 437 00:28:36,870 --> 00:28:40,590 Kamu bilang kamu ingin bertemu dengan anak laki-laki cantik, dan hanya itu 438 00:28:41,120 --> 00:28:42,350 Hai 439 00:28:42,370 --> 00:28:45,360 Hanya ketika Anda bunuh diri dia mengerti cintaku 440 00:28:45,390 --> 00:28:48,080 Kecuali Anda menyumbang ke Janda saya 441 00:28:48,100 --> 00:28:51,110 Saya tidak bodoh, Kamu telah membuatnya 442 00:28:51,350 --> 00:28:53,010 Siap? Siap untuk pergi 443 00:28:53,040 --> 00:28:53,950 Lalu ambil dua 444 00:28:53,980 --> 00:28:54,330 Baiklah 445 00:28:54,350 --> 00:28:56,820 Sebelum makan, mantra Janda Mantra mengatakan 446 00:29:01,040 --> 00:29:03,110 Hei jam berapa kamu bersiap 447 00:29:03,720 --> 00:29:05,250 Hai Gindy, 448 00:29:05,280 --> 00:29:06,220 Sandy Bun 449 00:29:06,250 --> 00:29:07,900 Mengapa suatu hari tidak bisa menjadi Gindy? 450 00:29:07,920 --> 00:29:09,730 Baiklah, saya akan mengatakan, Lihat ini 451 00:29:09,900 --> 00:29:13,470 Desa ini telah memutuskan bahwa Tamarai telah menjadi aku sejak aku masih kecil 452 00:29:13,490 --> 00:29:16,400 Apakah desa membuat keputusan yang tepat? Bicaralah menentang 453 00:29:16,830 --> 00:29:20,080 Hei, ayo hidupku 454 00:29:20,110 --> 00:29:22,880 Milikmu, Hei, mari kita lihat apakah dal kasar tidak apa-apa 455 00:29:23,880 --> 00:29:26,300 Hei, sudah lima menit 456 00:29:26,330 --> 00:29:28,240 Katakan berapa kali kamu memasak dengan benar 457 00:29:28,260 --> 00:29:29,450 Pergi, aku akan pergi, Baiklah 458 00:29:29,480 --> 00:29:30,360 Dimana itu 459 00:29:30,380 --> 00:29:33,680 Tampak seperti penjahat 460 00:29:33,710 --> 00:29:35,010 Dia seorang foodie 461 00:29:35,150 --> 00:29:37,190 Payasam memang benar Diane 462 00:29:37,220 --> 00:29:39,560 Mereka menyebutnya saudara ipar, tetapi datang dulu untuk makan 463 00:29:39,580 --> 00:29:41,930 Anda harus makan sisa makanan Hai 464 00:29:42,070 --> 00:29:45,170 Anda tergantung pada babi di omong kosong ini 465 00:29:45,190 --> 00:29:46,910 Mantra Janda Mantra mengatakan, Mantra Janda 466 00:29:46,940 --> 00:29:48,680 Mantra Janda Mantra Janda 467 00:29:48,700 --> 00:29:50,150 Sepuluh kali 468 00:29:50,170 --> 00:29:54,060 Bersiap untuk menyelinap masuk. Anda memegang tongkat sihir di sini. 469 00:29:54,080 --> 00:29:56,300 Diamlah, Untuk memulainya 470 00:29:56,400 --> 00:29:58,830 Keputusan bodoh ini, Katakan padaku apa 471 00:29:58,860 --> 00:30:00,610 Berpikir untuk pertama kalinya 472 00:30:00,640 --> 00:30:03,080 Kedua kalinya terasa lebih baik 473 00:30:03,110 --> 00:30:04,400 Ketiga kalinya 474 00:30:04,500 --> 00:30:05,590 Selesai, 475 00:30:05,620 --> 00:30:06,870 Makanan 476 00:30:06,900 --> 00:30:09,460 Bunuh kamu, Oi 477 00:30:09,480 --> 00:30:12,070 Saya tahu bagaimana Anda membunuhnya, pikiran pertama 478 00:30:12,090 --> 00:30:13,560 Nama saya Talla 479 00:30:13,580 --> 00:30:16,010 Tidak ada yang tahu ini, Hai 480 00:30:16,590 --> 00:30:19,110 Talla mencuri kambing ini dari disk pengorbanan 481 00:30:19,140 --> 00:30:21,720 Pada saat keberuntungan talla telah hilang 482 00:30:21,740 --> 00:30:24,140 Orang-orang desa berkumpul di depannya, 483 00:30:24,160 --> 00:30:26,500 Menggoda 484 00:30:26,520 --> 00:30:28,580 Melihatnya, sambil menangis, 485 00:30:28,600 --> 00:30:31,420 Turunkan kepala Anda, Dan kelima itu hilang 486 00:30:31,440 --> 00:30:33,670 Bagaimana jika disk pooja hilang? 487 00:30:33,690 --> 00:30:37,410 Ada belati di tangannya yang mengikatnya. Katakan padanya untuk membunuh idiot itu 488 00:30:37,440 --> 00:30:39,220 Ini adalah perintah Janda 489 00:30:57,320 --> 00:31:00,380 Tamarai adalah saya, melihat janda saya menyetujui saya 490 00:31:00,490 --> 00:31:01,840 Sialan .. Siapa kamu 491 00:31:01,900 --> 00:31:03,260 Dia mengikat kalung itu di sana 492 00:31:03,290 --> 00:31:06,330 Hai Thadi ada di tanganku. 493 00:31:06,360 --> 00:31:08,220 Pelat di altar diikat 494 00:31:08,240 --> 00:31:09,810 Jadi, siapa tongkat ini? 495 00:31:09,960 --> 00:31:11,820 Mengapa Diane Talla 496 00:31:11,840 --> 00:31:13,330 Ayo, saya. Katakan pada suamiku kamu akan kalah 497 00:31:13,350 --> 00:31:15,070 Orang lain punya topi 498 00:31:15,090 --> 00:31:18,220 Setelah dipukuli habis-habisan, Anda punya kebiasaan ini 499 00:31:18,420 --> 00:31:20,670 Baru menikah 500 00:31:20,750 --> 00:31:22,850 Saya akan melihat bagaimana malam batu itu jatuh 501 00:31:24,650 --> 00:31:25,610 Tinggal 502 00:31:25,630 --> 00:31:27,450 Hai Nakichi, ada apa di tanganmu? 503 00:31:27,480 --> 00:31:28,090 Susu 504 00:31:28,120 --> 00:31:28,900 Untuk apa 505 00:31:28,920 --> 00:31:29,880 Malam batu 506 00:31:29,900 --> 00:31:30,830 Apakah kamu 507 00:31:30,850 --> 00:31:32,990 Anda memakai sandal 508 00:31:33,010 --> 00:31:33,860 Menantu laki-laki, 509 00:31:33,890 --> 00:31:36,890 Mengapa unta itu, tanpa susu, membuat malam batu? 510 00:31:36,910 --> 00:31:38,490 Berikan itu 511 00:31:45,780 --> 00:31:47,290 Apa yang kamu cari Bodoh 512 00:31:47,490 --> 00:31:50,060 Menantu laki-laki itu meminum semua susu itu 513 00:31:50,080 --> 00:31:51,840 Diam, Nakichi 514 00:31:51,870 --> 00:31:54,280 Saya ingin minum susu 515 00:31:54,300 --> 00:31:56,590 Itu sebabnya saya minum sebelumnya, 516 00:31:56,620 --> 00:31:59,160 Ambil cangkir kosong ini dan letakkan di sebelahnya 517 00:31:59,190 --> 00:32:02,550 Desa itu mengejeknya dan mengatakan dia kehilangan malam tanpa susu 518 00:32:02,580 --> 00:32:07,030 Tidak sanggup menanggung penghinaan itu. 519 00:32:07,050 --> 00:32:09,010 Dia segera menggantung talinya 520 00:32:09,040 --> 00:32:11,340 Tamara menyadari itu 521 00:32:11,370 --> 00:32:11,920 Oh bodoh 522 00:32:11,940 --> 00:32:13,970 Kakak ipar mendesak saya untuk menikah 523 00:32:14,000 --> 00:32:16,450 Saat itulah keinginan Gorak ini menjadi kenyataan 524 00:32:16,480 --> 00:32:18,100 Jika ya 525 00:32:18,120 --> 00:32:21,120 Bunuh batu di kepalamu 526 00:32:21,150 --> 00:32:22,180 Ayo 527 00:32:22,210 --> 00:32:24,800 Katakan, Bagaimana Anda mendapatkan malam Anda sendiri? 528 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 Apa yang salah 529 00:32:26,020 --> 00:32:28,290  Saya minum susu yang akan dibawa batu untuk malam itu, 530 00:32:28,580 --> 00:32:31,470 Pizza ... Penting untuk memerah susu di malam hari 531 00:32:32,540 --> 00:32:36,500 Bukan hanya roh ini tetapi setiap jiwa tidak akan pernah menikahi Anda 532 00:32:37,630 --> 00:32:39,780  Yang lebih penting daripada minum susu di malam hari. 533 00:32:39,800 --> 00:32:41,360 Lanjutkan 534 00:32:41,650 --> 00:32:44,580 Saya akan mencari tahu apa itu dalam mantra janda saya 535 00:37:03,200 --> 00:37:04,150 Menantu laki-laki 536 00:37:04,170 --> 00:37:05,880 Ada apa dengan Kalabel? 537 00:37:05,900 --> 00:37:08,480 Apakah anak datang berkunjung, sedang diselidiki 538 00:37:08,510 --> 00:37:09,950 Hanya kamu, bibi ... 539 00:37:11,690 --> 00:37:13,280 Adik ipar ada di sini 540 00:37:13,300 --> 00:37:15,160 Apa kata dokter? 541 00:37:15,440 --> 00:37:17,330 Ini menunjuk jari 542 00:37:17,360 --> 00:37:20,860 Dokter mengatakan bahwa di masa depan dia akan melakukannya 543 00:37:20,880 --> 00:37:22,930 Apakah itu berarti Anda sama seperti Anda? 544 00:37:22,960 --> 00:37:24,160 Silakan pergi 545 00:37:24,320 --> 00:37:27,240 Seberapa bahagia saya ketika seorang anak lahir seperti Anda? 546 00:37:27,260 --> 00:37:28,360 Hei, itu tempat biasa 547 00:37:31,600 --> 00:37:34,570 Saya akan minum obat untuk Anda minum Tamarai 548 00:37:34,590 --> 00:37:35,360 Ayo anak perempuan 549 00:37:50,190 --> 00:37:51,750 Kakak ipar 550 00:37:51,780 --> 00:37:54,040 Apa yang terjadi 551 00:37:54,980 --> 00:37:57,300 Kendaraan kami ... Apa yang terjadi 552 00:37:59,540 --> 00:38:01,700 Itu tamarai 553 00:38:02,790 --> 00:38:05,320 Sudah habis 554 00:38:05,900 --> 00:38:08,400 Itu tamarai 555 00:38:08,420 --> 00:38:10,850 Kakak ipar, panggil ambulans 556 00:38:10,870 --> 00:38:12,150 Lihat apa yang terjadi pada Ayah dan Ibu 557 00:38:12,480 --> 00:38:15,020 Saya sedang berbicara .... 558 00:38:15,050 --> 00:38:16,830 Itu tamarai 559 00:38:16,850 --> 00:38:18,250 Tamarai Lihat aku 560 00:38:18,380 --> 00:38:20,310 Sudah habis 561 00:38:20,330 --> 00:38:22,600 Belum ada yang terjadi pada Anda 562 00:38:22,690 --> 00:38:24,650 Jangan tinggalkan aku dulu 563 00:38:24,670 --> 00:38:26,530 Saya tidak ke mana-mana. 564 00:38:26,720 --> 00:38:29,040 Tetap bersamamu 565 00:38:29,070 --> 00:38:30,680 Jangan lupakan aku 566 00:38:31,690 --> 00:38:34,950 Tamarai, Tamarai, Tamarai 567 00:38:35,190 --> 00:38:36,580 Halo tuhan 568 00:38:36,610 --> 00:38:38,730 Tidak apa-apa 569 00:38:49,250 --> 00:38:51,890 Hidup untuk Tamarai yang sudah mati 570 00:38:51,910 --> 00:38:54,550 Hidup anak saya butuh bantuan 571 00:38:54,580 --> 00:38:58,430 Dia harus menikahi gadis yang dia cintai dan bahagia, Tuhan 572 00:38:58,460 --> 00:39:02,450 Kaulah yang harus mengirim keluarga Radhika ke Palani 573 00:39:02,480 --> 00:39:04,970 Mereka harus saling bertemu lagi 574 00:39:05,000 --> 00:39:08,040 Maka semuanya akan baik-baik saja, Tuhan 575 00:39:08,300 --> 00:39:10,580 Karena kamu pikir aku benar 576 00:39:10,610 --> 00:39:12,100 Aku akan membantumu 577 00:39:12,120 --> 00:39:13,050 Baiklah, Tuhan 578 00:39:13,080 --> 00:39:15,310 Setelah itu, keluarga tidak bisa diganggu 579 00:39:15,330 --> 00:39:16,970 Tentu saja tidak 580 00:39:16,990 --> 00:39:19,150 Anda harus mematuhi perintah saya, Baiklah, Tuhan 581 00:39:24,580 --> 00:39:26,050 Ayo masuk, 582 00:39:30,800 --> 00:39:32,450 Saya tahu semuanya 583 00:39:32,760 --> 00:39:35,380 Waktu Anda tidak cukup baik, Oke tuan 584 00:39:35,400 --> 00:39:38,720 Karena kekuatan gelap di sekitar Anda, jiwa-jiwa 585 00:39:38,960 --> 00:39:40,910 Anda pergi ke Palani selama satu tahun 586 00:39:40,940 --> 00:39:42,800 Itu hal terbaik untukmu, 587 00:39:43,230 --> 00:39:45,730 Mengapa Tuhan pergi ke desa lain? 588 00:39:45,760 --> 00:39:48,170 Anda bisa pergi, tetapi Anda memiliki masalah, 589 00:39:50,920 --> 00:39:53,220 Karena ada Dewa Murugan di Palani 590 00:39:53,240 --> 00:39:55,500 Karena ada 18 pengasuh 591 00:39:55,530 --> 00:39:57,910 Karena berkah si Bogar 592 00:39:57,940 --> 00:39:59,830 Anda lebih baik pergi ke Palani 593 00:39:59,860 --> 00:40:01,940 Oke pak ..... ayo pergi Baiklah, Tuhan. 594 00:40:04,110 --> 00:40:06,270 Untung datang 595 00:40:14,580 --> 00:40:15,900 Dimana adikmu? 596 00:40:15,930 --> 00:40:18,480 Bukankah rumah baru mendidih susu? Ini akan mendapat susu 597 00:40:18,510 --> 00:40:19,820 Ok saya akan datang, Ayo 598 00:40:19,840 --> 00:40:22,220 Pak, pekerjaan hari ini membutuhkan beberapa orang tambahan 599 00:40:22,250 --> 00:40:24,060 Tidak masalah berapa banyak, Baiklah 600 00:40:25,720 --> 00:40:28,110 Selesaikan pekerjaan ini dalam dua hari, Saya akan membereskannya, Pak 601 00:40:28,130 --> 00:40:29,500 Ayo segera kakak 602 00:40:29,920 --> 00:40:31,110 Apa? 603 00:40:31,140 --> 00:40:32,570 Lihat itu, Dimana? 604 00:40:32,590 --> 00:40:33,130 Baiklah, tuan 605 00:40:33,150 --> 00:40:35,030 Saya akan menyelesaikannya dalam tiga hari, Saya tidak tahu 606 00:40:35,050 --> 00:40:35,770 Sandy 607 00:40:36,150 --> 00:40:38,250 Bagaimana di sini 608 00:40:38,310 --> 00:40:40,180 Ayo ... dengarkan 609 00:40:40,740 --> 00:40:42,340 Pergi saudara perempuan 610 00:40:42,370 --> 00:40:45,370 Ya, 10 pekerja, datang ke flat itu, 611 00:40:45,440 --> 00:40:47,040 Halo, .. Halo nona 612 00:40:47,070 --> 00:40:49,160 Apa yang Anda lakukan ketika saya meminta Anda untuk datang bekerja sekarang 613 00:40:49,190 --> 00:40:51,500 Sekarang orang-orang diundang, mari kita lihat besok 614 00:40:51,530 --> 00:40:53,450 Apakah Anda terlihat seperti buruh? 615 00:40:53,480 --> 00:40:55,070 Inilah yang Nala menyerukan 616 00:40:55,090 --> 00:40:58,450 Ingin mendapatkan susu ke dalam tabung? Dengarkan apa yang Anda pikirkan 617 00:40:59,120 --> 00:41:01,400 Orang yang berbicara denganmu, Sandy? 618 00:41:01,420 --> 00:41:03,170 Ya Sandy, e-genius kami 619 00:41:03,190 --> 00:41:04,370 Apa yang dia rekomendasikan? 620 00:41:04,400 --> 00:41:06,360 Mereka tidak di sini, saya kepala di sini 621 00:41:06,390 --> 00:41:08,160 Apa yang saya katakan adalah hukum tidak berfungsi 622 00:41:08,190 --> 00:41:10,360 Apakah Anda tahu dengan siapa Anda berbicara? 623 00:41:10,390 --> 00:41:12,340 Siapa yang kita kenal? Siapa itu 624 00:41:12,370 --> 00:41:14,000 Kami sedang membangun rumah 625 00:41:14,020 --> 00:41:15,300 Apakah kamu disana Ya 626 00:41:15,330 --> 00:41:16,900 Maka harus ada rumah besar 627 00:41:16,920 --> 00:41:18,460 Ingin bertemu dengan tuan junior? 628 00:41:18,480 --> 00:41:20,760 Baiklah, tuan. Ayo, nona 629 00:41:20,790 --> 00:41:22,100 Ayo 630 00:41:22,250 --> 00:41:24,210 Bagaimana kamu melakukannya? 631 00:41:57,480 --> 00:42:00,040 Ayah kami adalah penyebab semua masalah 632 00:42:00,210 --> 00:42:04,340 Anda sekarang dapat hidup bahagia dengan putri Anda dan cinta yang Anda cintai 633 00:42:04,370 --> 00:42:06,360 Pernikahan berjalan dengan baik 634 00:42:07,710 --> 00:42:10,890 Tapi lihat mereka, ayah ini tidak hidup 635 00:42:19,860 --> 00:42:21,210 Kamu anak-anak 636 00:42:21,910 --> 00:42:24,400 Saya percaya ini adalah keputusan yang bijak 637 00:42:40,130 --> 00:42:42,620 Itu datang ke rumahmu 638 00:42:43,160 --> 00:42:45,140 Dengar, kau harus bertemu Sandy 639 00:42:45,160 --> 00:42:46,990 Dia menjual rumahnya, Nyonya, 640 00:42:48,310 --> 00:42:50,080 Tunggu, tunggu 641 00:42:50,110 --> 00:42:51,170 Dimana kamu 642 00:42:51,190 --> 00:42:53,340 Dia mengatakan pernikahannya .. Tidak tahu, nyonya 643 00:42:54,500 --> 00:42:55,860 Menikah Ya 644 00:42:57,230 --> 00:42:58,200 Yang mana itu? 645 00:42:59,540 --> 00:43:02,110 Itu ... 646 00:43:02,140 --> 00:43:03,120 Radhika 647 00:43:03,580 --> 00:43:05,540 Apa yang terjadi 648 00:43:08,390 --> 00:43:09,830 Ada apa, putri? 649 00:43:09,860 --> 00:43:12,970 Berbicara dengan pria besar dan pergi menemui kekasih 650 00:43:12,990 --> 00:43:14,360 Apa yang terjadi 651 00:43:14,380 --> 00:43:16,610 Apakah kekasih Anda lolos? 652 00:43:16,630 --> 00:43:19,470 Dia bahagia dan menikah 653 00:43:19,490 --> 00:43:24,000 Anda jatuh cinta di sini, berjalan seperti orang gila dalam kesedihan Annan Manan 654 00:43:24,130 --> 00:43:25,070 Lanjutkan 655 00:43:26,780 --> 00:43:29,290 Hancur hidupku, kan? 656 00:43:29,310 --> 00:43:33,890 Desa ini perlu bertanya mengapa putri Anda belum menikah. 657 00:43:33,910 --> 00:43:36,520 Ini adalah hukuman saya untuk Anda 658 00:43:39,510 --> 00:43:41,040 Bagaimana kabarnya, Sandy? 659 00:43:41,060 --> 00:43:42,810 Bagaimana kabar istrimu 660 00:43:57,930 --> 00:43:59,220 Bagaimana kabarmu Radhika? 661 00:43:59,240 --> 00:44:00,860 Bagaimana dia? 662 00:44:00,970 --> 00:44:03,740 Kamu masih peduli dengan dirimu sendiri 663 00:44:07,850 --> 00:44:11,080 Ketika saya pergi, saya tidak bisa memikirkan kehidupan lain 664 00:44:11,210 --> 00:44:12,980 Hidupku kacau 665 00:44:13,010 --> 00:44:15,540 Pacar Anda akan menemukan anak yang baik 666 00:44:16,950 --> 00:44:18,860 Saya punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan ... tolong 667 00:44:18,890 --> 00:44:21,620 Itu ... Tunggu ... Sandie 668 00:44:21,980 --> 00:44:24,180 Sandy, tunggu sebentar 669 00:45:14,780 --> 00:45:16,400 Pergi menemui Sandy 670 00:45:16,870 --> 00:45:18,530 Dia adalah orang pertama yang melihat, 671 00:45:18,650 --> 00:45:22,310 Kemudian dia pergi ke tempat kerjanya dan bertemu 672 00:45:22,330 --> 00:45:24,350 Dia tidak bahagia, Ayah 673 00:45:24,370 --> 00:45:26,780 Istrinya masih pergi 674 00:45:27,550 --> 00:45:29,930 Ini semua tentang kamu, Ayah 675 00:45:35,850 --> 00:45:38,190 Tuhan memberkati 676 00:45:38,220 --> 00:45:40,750 Tuhan memberkati 677 00:45:40,870 --> 00:45:42,260 Thiruchittambaram 678 00:45:42,290 --> 00:45:44,880 Saudara Ponnabalam, Keduanya sama-sama baja 679 00:45:44,900 --> 00:45:48,080 Apakah Anda ingin saya sampai sejauh ini? 680 00:45:48,110 --> 00:45:49,680 Cari orang yang membutuhkan 681 00:45:49,700 --> 00:45:50,500 Katakan, saudara. 682 00:45:50,520 --> 00:45:51,420 Apa yang terjadi dengan rumah itu? 683 00:45:51,440 --> 00:45:53,370 Apakah Anda akan selesai atau saya harus menyelesaikan? 684 00:45:53,400 --> 00:45:54,460 Saya akan menyelesaikannya sendiri 685 00:45:54,480 --> 00:45:55,430 Selesaikan dengan cepat 686 00:45:55,910 --> 00:45:58,220 Hei Sandy ... Ayo 687 00:45:59,890 --> 00:46:03,180 Karena Anda pikir itu penting bagi Anda? 688 00:46:03,690 --> 00:46:06,320 Lihat bagaimana Anda mendapatkan tanda tangan Anda dalam seminggu atau lebih 689 00:46:06,340 --> 00:46:07,430 Hei, ayolah 690 00:46:11,050 --> 00:46:12,280 Masih berjalan 691 00:46:16,050 --> 00:46:18,140 Bos yang sangat ketakutan 692 00:46:22,370 --> 00:46:23,920 Bagaimana dia keluar dari sini? 693 00:46:24,010 --> 00:46:25,820 Siapa yang ada di dalam? 694 00:46:25,940 --> 00:46:28,340 Ada apa dengan ini? 695 00:46:35,060 --> 00:46:36,580 Bagaimana dengan 696 00:46:36,690 --> 00:46:37,540 Bagus sekali 697 00:46:37,560 --> 00:46:39,650 Untuk apa yang terjadi saat itu, 698 00:46:39,800 --> 00:46:40,690 Akulah alasannya 699 00:46:40,720 --> 00:46:43,470 Jika Anda tahu alasannya, Anda akan mengerti 700 00:46:43,770 --> 00:46:46,520 Nikmati pernikahan Anda 701 00:46:46,550 --> 00:46:49,600 Anda mengambil hatimu 702 00:46:52,250 --> 00:46:54,380 Itu semua tergantung pada dewa 703 00:46:55,570 --> 00:46:57,840 Saya juga melihatnya beberapa kali 704 00:46:57,870 --> 00:47:00,030 Jika putri Anda menikah 705 00:47:00,120 --> 00:47:02,390 Sang suami kehilangan nyawanya 706 00:47:03,150 --> 00:47:04,370 Putrimu akan menjadi janda 707 00:47:04,990 --> 00:47:06,930 Apakah ada solusi untuk ini? Ada 708 00:47:07,710 --> 00:47:10,190 Jika Anda memberi putri Anda kesempatan kedua 709 00:47:10,220 --> 00:47:12,150 Dia akan baik-baik saja 710 00:47:13,080 --> 00:47:14,630 Apakah pernikahan Anda penting? 711 00:47:14,650 --> 00:47:16,980 Atau lihat apakah hidup Anda penting 712 00:47:17,010 --> 00:47:18,080 Dan untukku, 713 00:47:18,760 --> 00:47:21,130 Hidupmu penting 714 00:47:24,380 --> 00:47:26,150 Itu sebabnya 715 00:47:26,180 --> 00:47:28,080 Saya membuat keputusan itu 716 00:47:28,520 --> 00:47:30,560 Untuk hidupku 717 00:47:31,150 --> 00:47:33,180 Butuh makna 718 00:47:36,580 --> 00:47:39,620 Apa ... ketika itu hilang, 719 00:47:39,650 --> 00:47:41,650 Saya tidak punya kehidupan lain ... Tolong 720 00:47:42,400 --> 00:47:44,840 Pak ... Pak ... Apa yang Anda lakukan, tuan? 721 00:47:45,500 --> 00:47:48,140 Orang dewasa, seperti seorang ayah, Anda memiliki masalah 722 00:47:48,160 --> 00:47:49,040 Katakan, tuan 723 00:47:49,490 --> 00:47:50,790 Ada apa, tuan? Pak 724 00:47:50,820 --> 00:47:53,580 Yang lain menikah dengan orang lain setelah istrinya meninggal 725 00:47:53,610 --> 00:47:55,020 Gadis yang kamu cintai, tuan 726 00:47:55,050 --> 00:47:57,160 Katakan padaku, tuan, mengapa tuan 727 00:47:57,380 --> 00:47:58,590 Itu benar, kataku, 728 00:47:58,620 --> 00:48:00,320 Pak, saya ingin mengatakan Pak 729 00:48:01,790 --> 00:48:04,220 Silakan menyukai Sandy 730 00:48:04,300 --> 00:48:06,110 Beritahu saya 731 00:48:10,400 --> 00:48:11,430 Baiklah, tuan 732 00:48:11,460 --> 00:48:12,900 Menantu laki-laki 733 00:48:17,650 --> 00:48:19,970 Anda anak tuhan saya 734 00:48:20,190 --> 00:48:23,640 Ini sudah cukup. 735 00:48:26,290 --> 00:48:30,290 Datang dan siapkan makan malam kami malam ini 736 00:48:31,540 --> 00:48:33,140 Sandy, terima kasih banyak 737 00:48:54,330 --> 00:48:56,150 Makanannya sangat enak, apakah Anda berbelanja? 738 00:48:56,180 --> 00:48:57,650 Aku melakukannya untukmu, 739 00:48:57,680 --> 00:48:59,120 Apakah kamu tahu ini? 740 00:49:02,790 --> 00:49:04,010 Apa yang terjadi pada Radhika? 741 00:49:04,040 --> 00:49:05,420 Beri aku sesuatu 742 00:49:05,440 --> 00:49:08,470 Hei, jika kamu makan di hotel, kamu harus membayar tagihan. 743 00:49:08,500 --> 00:49:10,930 Berapa kali Anda memintanya sebelumnya? 744 00:49:10,960 --> 00:49:13,360 Mengapa saya bertanya sebelumnya, belum 745 00:49:18,460 --> 00:49:19,420 Apa yang dilakukan Radhika? 746 00:49:20,300 --> 00:49:21,960 Gadis itu memberikannya padaku 747 00:49:23,000 --> 00:49:25,640 Apa pun yang saya dapatkan, saya akan segera memberi kembali 748 00:49:29,580 --> 00:49:32,300 Sudah lima menit 749 00:49:33,160 --> 00:49:34,580 Tunggu, 750 00:49:34,600 --> 00:49:37,180 Anda akan mendapatkannya kembali dengan bunga ... Hei, hei 751 00:49:37,200 --> 00:49:39,230 Seseorang di rumah melihat 752 00:49:41,040 --> 00:49:43,270 Hei ... menyerah 753 00:49:43,660 --> 00:49:44,570 Kamu bilang 754 00:49:44,790 --> 00:49:47,150 Jangan menyerah 755 00:49:49,660 --> 00:49:53,380 Suamiku tidak akan memberikannya kepada siapa pun 756 00:50:05,220 --> 00:50:06,290 Radhika 757 00:50:06,310 --> 00:50:07,430 Dimana kamu 758 00:50:07,460 --> 00:50:09,680 Sampai jumpa besok 759 00:50:11,670 --> 00:50:12,270 Tuhan 760 00:50:12,300 --> 00:50:13,760 Pergi Baiklah, Tuhan 761 00:50:13,970 --> 00:50:16,020 Jangan pergi 762 00:50:16,330 --> 00:50:17,770 Bukan untukmu, Katakan, tuan 763 00:50:17,800 --> 00:50:19,390 Maukah kamu pergi Baiklah, Tuhan 764 00:50:19,650 --> 00:50:21,650 Jangan pergi 765 00:50:21,840 --> 00:50:23,410 Bukan untukmu, 766 00:50:23,440 --> 00:50:25,650 Apa, Tuhan, katakan padamu untuk tidak pergi 767 00:50:25,680 --> 00:50:27,010 Kepada siapa Swami berkata, 768 00:50:27,040 --> 00:50:28,850 Terlihat bagus di luar sana Apa yang baik 769 00:50:30,150 --> 00:50:31,720 Yah ... Aku tidak melihatmu, Tuhan 770 00:50:31,750 --> 00:50:33,510 Hei, kamu tidak bisa melihatnya 771 00:50:33,540 --> 00:50:35,430 Saya hanya bisa melihat 772 00:50:35,460 --> 00:50:36,720 Apakah kamu tidak pergi? 773 00:50:37,330 --> 00:50:38,610 Saya tahu cara mengirim 774 00:50:38,630 --> 00:50:41,160 Karena Lord Holman mengatakan roh, mata kita tidak bisa melihat 775 00:50:41,190 --> 00:50:41,910 Untuk bertindak 776 00:50:41,940 --> 00:50:43,040 Ini desa kami 777 00:50:43,080 --> 00:50:47,060 Kita tidak bisa tinggal di desa ini sebelum kuil selesai 778 00:51:11,640 --> 00:51:12,850 Hai Radhika 779 00:51:12,870 --> 00:51:15,110 Saya tidak bisa tidur 780 00:51:15,140 --> 00:51:16,460 Tidak tidur Ya 781 00:51:16,480 --> 00:51:18,670 Tidur sedikit dan tertidur saja 782 00:51:21,790 --> 00:51:23,310 Hei 783 00:51:23,330 --> 00:51:25,780 Selalu ingat kamu 784 00:51:25,800 --> 00:51:27,860 Aku juga merindukanmu, katakan padaku apa yang harus dilakukan 785 00:51:27,890 --> 00:51:29,540 Jangan berbohong 786 00:51:29,560 --> 00:51:31,220 24 jam sehari 787 00:51:31,250 --> 00:51:32,490 Apakah saya berbohong? 788 00:51:32,510 --> 00:51:35,240 Kemudian peluk dan cium dan say hi 789 00:51:35,260 --> 00:51:37,170 Hei, ini yang kita lakukan 790 00:51:37,190 --> 00:51:38,820 Apakah Anda gila, ada orang di telepon? 791 00:51:38,840 --> 00:51:41,220 Lebih menyenangkan melakukannya di telepon daripada di telepon 792 00:51:41,250 --> 00:51:43,900 Hei, itu terdengar aneh ketika kamu bertanya 793 00:51:43,930 --> 00:51:46,170 Tapi Anda tidak akan terburu-buru untuk pulang 794 00:51:46,190 --> 00:51:48,290 Lakukan apa yang kamu katakan, Baiklah, Bu 795 00:51:48,480 --> 00:51:50,010 Tutup matamu 796 00:51:50,690 --> 00:51:51,650 Dia menutup matanya 797 00:51:51,980 --> 00:51:54,480 Bayangkan saya di depan Anda 798 00:51:54,510 --> 00:51:55,430 Pikir itu 799 00:51:56,420 --> 00:51:58,160 Rangkullah itu 800 00:51:58,190 --> 00:51:59,530 Peluk 801 00:51:59,550 --> 00:52:02,160 Beri ciuman sekarang dan ucapkan cinta 802 00:52:04,310 --> 00:52:05,620 Saya ... 803 00:52:06,230 --> 00:52:07,240 Cinta 804 00:52:07,510 --> 00:52:09,810 Sementara saya 805 00:52:10,060 --> 00:52:12,180 Ingin yang lain? 806 00:52:14,950 --> 00:52:16,690 Siapa kamu 807 00:52:16,900 --> 00:52:19,120 Siapa yang bertanya 808 00:52:21,970 --> 00:52:24,680 Semuanya terlihat buruk 809 00:52:29,320 --> 00:52:31,290 Di mana Anda berlari? 810 00:52:38,940 --> 00:52:42,500 Saya tidak bisa melarikan diri lagi 811 00:52:54,100 --> 00:52:56,950 Siapa yang pergi ... siapa kamu .. Siapa itu 812 00:52:57,620 --> 00:53:00,140 Hai pizza, apa yang kamu lakukan di sini? 813 00:53:00,160 --> 00:53:01,860 Rumah ini untuk MP 814 00:53:01,950 --> 00:53:02,810 Mendaftar 815 00:53:02,830 --> 00:53:05,650 Ketika Anda mengatakan 'tanda tangan', Anda mengatakan, 'Hei tangan 816 00:53:05,670 --> 00:53:07,070 Hei, berbalik 817 00:53:09,180 --> 00:53:10,750 Sekarang tanda tangan 818 00:53:10,780 --> 00:53:13,110 Hei bodoh, ini adalah waktu penandatanganan 819 00:53:13,130 --> 00:53:14,650 Ayo keluar dari sini 820 00:53:15,310 --> 00:53:17,730 Hei, jika kamu tidak mendaftar sekarang, kamu akan mati 821 00:53:17,760 --> 00:53:21,470 Tolong dengarkan dua menit lainnya. 822 00:53:21,530 --> 00:53:25,120 Hei, jika dia tidak masuk, potong tanganku 823 00:53:25,420 --> 00:53:27,450 Saudaraku, bukan apa-apa 824 00:53:27,480 --> 00:53:29,900 Ada sesuatu yang berbahaya di dalam, dengarkan aku 825 00:53:29,920 --> 00:53:31,220 Ada lubang di rumah ini, lepas 826 00:53:33,010 --> 00:53:35,650 Anda telah menerima bahwa ada rumah di rumah ini 827 00:53:35,680 --> 00:53:37,110 Tanda tangani kabar baik 828 00:53:40,940 --> 00:53:41,930 Bukankah saya mengatakan itu? 829 00:53:41,950 --> 00:53:44,610 Jangan khawatir, ini rencana kakakku 830 00:53:44,870 --> 00:53:47,780 Hai bodoh ini bukan rencana, benar 831 00:53:47,800 --> 00:53:50,250 Hei, jangan dengarkan 832 00:53:50,600 --> 00:53:52,720 Leher untuk tanda tangan? 833 00:53:52,750 --> 00:53:54,560 Dengarkan 834 00:53:54,580 --> 00:53:56,780 Silakan keluar dari sini, Ada lubang di rumah ini 835 00:53:56,800 --> 00:53:58,160 Hei, jangan menunggu 836 00:54:15,120 --> 00:54:16,700 Siapa kamu 837 00:54:18,330 --> 00:54:19,250 Siapa itu 838 00:54:20,260 --> 00:54:21,220 Siapa itu 839 00:54:26,860 --> 00:54:28,930 Ingin rumah? 840 00:54:29,180 --> 00:54:31,360 Bahkan bukan bata 841 00:54:31,390 --> 00:54:32,380 Pergi 842 00:54:33,670 --> 00:54:35,360 Pergi, beri tahu aku 843 00:54:39,310 --> 00:54:40,300 Untuk bertindak 844 00:54:40,680 --> 00:54:42,950 Tidak, tidak ... fakta 845 00:54:44,550 --> 00:54:46,890 Sampai jumpa sekarang ... 846 00:54:47,050 --> 00:54:48,970 Ini pertarungannya 847 00:54:55,730 --> 00:54:57,100 Pernahkah kamu melihat 848 00:55:24,300 --> 00:55:26,660 Dua ibu? 849 00:56:01,550 --> 00:56:04,180 Tanganku sudah dipotong, ini makanannya 850 00:56:05,170 --> 00:56:06,360 Bukan saudara laki-laki 851 00:56:06,390 --> 00:56:07,430 Adik ipar 852 00:56:13,240 --> 00:56:13,890 Hai 853 00:56:14,750 --> 00:56:16,020 Ambil ini 854 00:56:29,090 --> 00:56:31,290 Waktu beatnya bagus 855 00:56:37,010 --> 00:56:40,890 Anda tahu cara dipukul oleh sarung 856 00:56:59,810 --> 00:57:00,900 Melarikan diri 857 00:57:00,930 --> 00:57:02,880 Jangan menyerah 858 00:57:02,900 --> 00:57:06,140 Cinta atau jiwa Dia adalah istriku 859 00:57:06,160 --> 00:57:08,520 Karena Sdr 860 00:57:08,550 --> 00:57:10,770 Apa artinya terlihat seperti orang idiot sekarang? 861 00:57:11,500 --> 00:57:12,350 Nah, itu sanggulnya 862 00:57:12,380 --> 00:57:14,660 Apakah Anda memukul pria yang baik? Untuk anda 863 00:57:14,690 --> 00:57:15,770 Dan untukmu ... 864 00:57:18,510 --> 00:57:21,300 Mengapa Anda bersenang-senang memposting di jalan? 865 00:57:21,330 --> 00:57:22,610 Maaf kawan 866 00:57:22,730 --> 00:57:25,120 Saya mengerti apa rasa sakit Anda 867 00:57:25,840 --> 00:57:27,390 Apa yang terjadi 868 00:57:28,010 --> 00:57:31,400 Pada awalnya ini dianggap sebagai karya broker Ponnamlam 869 00:57:31,420 --> 00:57:33,180 Tapi baru saat itulah Anda tahu 870 00:57:33,200 --> 00:57:35,020 Sebenarnya ada lubang di rumah 871 00:57:36,010 --> 00:57:40,440 Kakak ... ketika kamu nongkrong, apa kamu di rumah Nenek? 872 00:57:40,790 --> 00:57:43,600 Jika dia, dia akan memiliki sesuatu 873 00:57:43,630 --> 00:57:46,390 Di sinilah ceritanya luar biasa. Kawan, 874 00:57:46,410 --> 00:57:48,270 Anda memukul saya juga 875 00:57:48,300 --> 00:57:50,030 Anda memukul saya dengan cara yang sama Anda lakukan 876 00:57:50,060 --> 00:57:52,430 Kenapa kamu tidak mengalahkan Nenek? 877 00:57:52,450 --> 00:57:53,050 Mengapa 878 00:57:53,070 --> 00:57:56,790 Karena nenek dan elang itu punya teman 879 00:57:57,190 --> 00:57:59,800 Sang nenek membuat makanan dan membuatnya 880 00:58:00,240 --> 00:58:01,550 Hei, apa yang kamu lakukan 881 00:58:01,580 --> 00:58:03,480 Dengar, kamu tidak ragu, 882 00:58:03,510 --> 00:58:08,240 Jika kita dapat menyelesaikan masalah yang kita miliki, atau jika kita tahu tentang nenek itu, kita akan menyelesaikan semua masalah 883 00:58:08,270 --> 00:58:08,800 Nenek 884 00:58:08,820 --> 00:58:10,060 Nenek 885 00:58:10,090 --> 00:58:11,220 Nenek 886 00:58:11,240 --> 00:58:12,070 B ... 887 00:58:15,510 --> 00:58:16,880 Nenek 888 00:58:17,390 --> 00:58:19,980 Karena nenek ada di dinding? 889 00:58:20,010 --> 00:58:21,690 Kenapa bun nenek punya kalung 890 00:58:21,720 --> 00:58:25,060 Nenek memakai sari bukan kalung 891 00:58:25,090 --> 00:58:27,220 Apakah itu Nenek Holman? 892 00:58:29,560 --> 00:58:30,960 Apakah ini enam bulan sejak Nenek meninggal? 893 00:58:30,980 --> 00:58:33,390 Saya membayarnya kemarin 894 00:58:33,410 --> 00:58:37,370 Apakah Nenek membayar kemarin untuk neneknya enam bulan lalu? 895 00:58:37,390 --> 00:58:38,750 Apa yang salah Tidak tahu 896 00:58:38,770 --> 00:58:42,430 Jika saya tidak minum, apakah Anda mabuk? Bangun 897 00:58:43,480 --> 00:58:47,200 Mereka tidak minum buah. Nenek ... 898 00:58:47,230 --> 00:58:49,310 Bro ini luar biasa dan luar biasa 899 00:58:51,480 --> 00:58:53,450 Nenek meninggal enam bulan 900 00:58:53,480 --> 00:58:55,510 Siapa yang ada di rumah kita? Tidak tahu 901 00:58:56,050 --> 00:58:57,740 Apa yang kamu lakukan sekarang 902 00:58:57,770 --> 00:58:59,740 Ayo pergi bye bye, Ya, mari kita pergi 903 00:59:01,390 --> 00:59:03,360 Menantu laki-laki 904 00:59:03,380 --> 00:59:06,330 Radhika pulang ke rumah untuk menjemput Anda untuk sari untuk bertunangan 905 00:59:06,350 --> 00:59:08,300 Lupa telepon rumah Anda 906 00:59:08,330 --> 00:59:10,450 Lihatlah ke sekeliling, katakan padaku teleponnya ada di sini 907 00:59:10,480 --> 00:59:11,630 Bagaimana dengan Radhika? 908 00:59:11,660 --> 00:59:14,080 Isra telah pulang untuk tinggal, mengapa dia begitu marah? 909 00:59:14,100 --> 00:59:17,160 Tidak ada, saya baru keluar, telepon sekarang 910 00:59:17,890 --> 00:59:20,130 Hei Radhika pulang 911 00:59:20,160 --> 00:59:22,760 Anda perlu melakukan sesuatu dengan benar dan menyelamatkannya dengan cepat, Simpan 912 00:59:22,790 --> 00:59:25,350 Selamatkan Radhika ... Tolong 913 00:59:25,380 --> 00:59:26,410 Lalu kamu 914 00:59:26,440 --> 00:59:28,280 Apakah saya? 915 00:59:28,310 --> 00:59:30,010 Hei pengecut ... Hei 916 00:59:41,650 --> 00:59:42,740 Sandi ... 917 00:59:44,650 --> 00:59:46,980 Apa yang kamu lakukan dengan pintu yang terbuka? 918 00:59:47,940 --> 00:59:49,350 Hai Sandy ... 919 00:59:50,830 --> 00:59:53,940 Sudah terlambat, Anda harus mendapatkan sari, Apa yang kamu lakukan disana 920 00:59:53,970 --> 00:59:56,080 Rumah itu terlalu kecil 921 00:59:56,110 --> 00:59:57,930 Saya baik-baik saja 922 01:00:08,370 --> 01:00:10,310 Sama seperti saya 923 01:00:12,650 --> 01:00:14,680 Itu sebabnya kamu menikah 924 01:00:24,830 --> 01:00:26,700 Tetapi apakah Anda tahu satu hal? 925 01:00:26,730 --> 01:00:28,580 Dia mencintaiku sebelumnya 926 01:00:31,580 --> 01:00:33,080 Sedikit kesalahpahaman 927 01:00:33,110 --> 01:00:35,450 Itu sebabnya dia menikahimu 928 01:00:36,230 --> 01:00:38,890 Dewi ... apa yang harus dilakukan? 929 01:00:38,910 --> 01:00:40,050 Jangan khawatir, 930 01:00:40,070 --> 01:00:43,400 Saya merawatnya lebih baik dari Anda 931 01:00:43,980 --> 01:00:45,330 Ayo Radhika 932 01:00:45,350 --> 01:00:46,830 Ya, ayolah 933 01:00:47,810 --> 01:00:48,620 Ayo 934 01:00:50,400 --> 01:00:52,280 Apa yang kamu lakukan 935 01:00:52,310 --> 01:00:53,230 Sandi ... 936 01:00:54,570 --> 01:00:55,600 Hai Sandy ... 937 01:00:57,890 --> 01:00:59,940 Hei Sandy ..... Buka pintunya 938 01:01:06,350 --> 01:01:08,950 Atau di kamar mandi? Ayo 939 01:01:17,670 --> 01:01:19,090 Saya takut 940 01:01:19,420 --> 01:01:22,340 Bersaing dengan beberapa pria menakutkan lainnya 941 01:01:26,120 --> 01:01:27,770 Wow 942 01:01:28,130 --> 01:01:29,940 Saree 943 01:01:31,640 --> 01:01:35,940 Itu berarti hadiah ini adalah cara untuk melakukan hal-hal ini 944 01:01:35,970 --> 01:01:37,250 Oh bagus 945 01:01:37,490 --> 01:01:40,330 Anda dan saya pikir kita harus mengumpulkan sari 946 01:01:40,460 --> 01:01:42,370 Anda punya sari 947 01:01:52,750 --> 01:01:54,530 Sangat bagus 948 01:01:54,560 --> 01:01:57,540 Bahkan jika saya mengerti Anda tidak akan mendapatkan sari 949 01:02:00,170 --> 01:02:01,670 Aku cinta kamu 950 01:04:09,380 --> 01:04:12,490 Aku akan menjalani kehidupan yang aku rindukan 951 01:04:12,590 --> 01:04:14,540 Akan hidup kembali 952 01:04:18,030 --> 01:04:19,640 Saya datang ... 953 01:04:27,490 --> 01:04:30,960 Apakah pria di sari mendapatkan perhiasan emas atau yang bagus? 954 01:04:31,150 --> 01:04:32,320 Radhika Hebat 955 01:04:32,340 --> 01:04:34,190 Saya bukan Radhika 956 01:04:35,160 --> 01:04:37,910 Apa yang salah dengannya? 957 01:04:41,830 --> 01:04:45,010 Akankah Anda merawat suami saya lebih baik dari saya? 958 01:04:45,300 --> 01:04:47,850 Bunuh kamu 959 01:04:47,880 --> 01:04:49,350 Ada apa, putri? 960 01:04:49,380 --> 01:04:51,690 Anda melihat foto Anda dan berbicara sendiri 961 01:04:52,270 --> 01:04:53,210 Apa yang terjadi pada Radhika? 962 01:04:53,230 --> 01:04:55,480 Saya bukan Radhika 963 01:04:59,690 --> 01:05:00,790 Radhika 964 01:05:00,950 --> 01:05:01,580 Balita 965 01:05:01,610 --> 01:05:02,600 Radhika 966 01:05:19,910 --> 01:05:21,410 Halo, Katakan padaku, Sandy 967 01:05:21,940 --> 01:05:24,060 Siapa yang benar Ya saya 968 01:05:24,090 --> 01:05:25,690 Tidak Radhika datang untukmu? 969 01:05:25,710 --> 01:05:29,370 Ayolah ... tapi bersikaplah aneh ketika Anda tiba 970 01:05:29,400 --> 01:05:32,030 Apa yang kamu baca, tidak mengerti apa-apa 971 01:05:32,060 --> 01:05:34,350 Apakah ada yang salah dengan kalian? 972 01:05:34,380 --> 01:05:36,180 Tidak, saya bertanya 973 01:05:36,200 --> 01:05:37,240 Baiklah 974 01:05:37,270 --> 01:05:38,040 Taruh itu 975 01:05:51,430 --> 01:05:52,190 Ayah 976 01:05:54,110 --> 01:05:56,020 Lihat itu, Ayah 977 01:05:57,690 --> 01:05:59,440 Mendengar tentang cara makan hawksman 978 01:05:59,460 --> 01:06:00,800 Sekarang kamu melihat Ayah 979 01:06:00,820 --> 01:06:02,850 Semua makanan saja ... 980 01:06:02,880 --> 01:06:04,480 Cara makan, Ayah, 981 01:06:04,510 --> 01:06:06,460 Sudah begitu lama 982 01:06:08,570 --> 01:06:11,910 Lebih baik lagi hari ini, Hari ini keluarga lapar 983 01:06:13,480 --> 01:06:15,500 Halo, Katakan padaku teman 984 01:06:15,520 --> 01:06:16,580 Hei kamu dimana? 985 01:06:16,600 --> 01:06:18,370 Apa yang terjadi kawan? 986 01:06:18,390 --> 01:06:19,530 Tidak ada 987 01:06:19,560 --> 01:06:21,940 Ingin bertemu perpisahan? Sampai jumpa 988 01:06:21,970 --> 01:06:24,270 Ada apa bro? Kita perlu membicarakan sesuatu yang penting 989 01:06:24,300 --> 01:06:26,370 Penting? .. Paham 990 01:06:26,540 --> 01:06:28,910 Aku akan mengantarmu selamat tinggal demi keselamatanmu sendiri 991 01:06:28,930 --> 01:06:29,990 Baiklah 992 01:06:52,750 --> 01:06:55,330 Ingin melihat apa yang terjadi di sini? 993 01:06:55,730 --> 01:06:57,110 Saya tidak mengerti apa yang Anda katakan, selamat tinggal 994 01:06:57,130 --> 01:06:59,370 Apakah Anda ingin melihat apa yang terjadi di sini? 995 01:06:59,400 --> 01:07:01,120 Baik, Hei, apa yang salah denganmu? 996 01:07:01,150 --> 01:07:02,820 Urin yang menakutkan, katanya 997 01:07:02,840 --> 01:07:03,910 Saya akan pergi 998 01:07:03,940 --> 01:07:05,220 Hei, ayolah 999 01:07:09,450 --> 01:07:11,050 Siapa yang akan mendapatkan kaki saya? 1000 01:07:13,300 --> 01:07:14,660 Pernahkah kamu melihat 1001 01:07:15,020 --> 01:07:17,140 Lihat lebih lanjut 1002 01:07:18,900 --> 01:07:20,620 Makanannya enak, Nenek 1003 01:07:20,640 --> 01:07:22,430 Siapa itu 1004 01:07:22,680 --> 01:07:26,260 Sampai jumpa, saya tahu ada sesuatu di rumah ini, Anda tidak tahu apa itu 1005 01:07:26,290 --> 01:07:27,930 Bisakah Anda tunjukkan siapa itu? 1006 01:07:33,060 --> 01:07:34,800 Lihat aku di sana, bukan aku 1007 01:07:38,810 --> 01:07:39,780 Sudah habis 1008 01:07:41,120 --> 01:07:43,560 Bye, istriku. Ini istriku 1009 01:07:43,760 --> 01:07:44,760 Sudah habis 1010 01:07:44,790 --> 01:07:47,300 Itu bukan istrimu, itu roh 1011 01:07:47,320 --> 01:07:49,830 Jika itu adalah jiwa istri saya, mengapa dia tidak datang sebelum saya? 1012 01:07:49,860 --> 01:07:51,360 Karena itu kamu. Apakah saya 1013 01:07:51,380 --> 01:07:53,370 Ya, 1014 01:07:53,390 --> 01:07:55,430 Sampai sekarang Anda sudah berada di pikiran Anda, 1015 01:07:55,450 --> 01:07:57,200 Karena dia mati dalam keinginan yang tidak sempurna 1016 01:07:57,230 --> 01:07:59,960 Anda harus dekat dengan apa yang Anda butuhkan 1017 01:07:59,980 --> 01:08:03,980 Ketika Anda menemukan pacar Anda, Anda menyadari bahwa Anda telah berubah pikiran dan meninggalkannya 1018 01:08:04,010 --> 01:08:08,120 Sekarang gadis lain ada di tempatnya, dia tidak tahan, itu sebabnya ada di sini. 1019 01:08:08,800 --> 01:08:10,660 Apakah kamu cemburu? 1020 01:08:10,690 --> 01:08:12,630 Gadis yang baik 1021 01:08:12,660 --> 01:08:14,600 Gadis mana pun akan menyerah 1022 01:08:14,630 --> 01:08:16,690 Jangan pernah menyerah pada suaminya 1023 01:08:16,710 --> 01:08:18,110 Jadi apa tujuan Tamarai, sampai jumpa? 1024 01:08:18,130 --> 01:08:21,280 Tubuh Radhika berusaha memuaskan hasratnya 1025 01:08:21,310 --> 01:08:22,850 Ini tidak menimbulkan masalah, bukan? 1026 01:08:22,880 --> 01:08:26,730 Ayo ... Satu tubuh dan tiga jiwa hanya bisa ada, itulah hukum alam 1027 01:08:26,750 --> 01:08:30,020 Kehidupan Radhika dalam bahaya karena tubuhnya sendiri 1028 01:08:30,760 --> 01:08:32,210 Anda harus menyelamatkannya 1029 01:08:32,230 --> 01:08:33,710 Apa yang harus saya katakan selamat tinggal? 1030 01:08:35,240 --> 01:08:38,340 Saya membuat cincin di dalam rumah ini 1031 01:08:41,610 --> 01:08:46,480 Semua keajaiban dalam diriku ... 1032 01:08:46,500 --> 01:08:49,830 Gunakan dengan kekuatan 1033 01:08:49,880 --> 01:08:54,370 Anda adalah jiwa Tamarai Radhika, tanpa keraguan 1034 01:08:54,560 --> 01:08:57,590 Berkumpul dan duduk di atas ring itu 1035 01:08:59,600 --> 01:09:03,780 Begitu Evil duduk di dalam dirinya, aku mengendalikannya dengan sihirku 1036 01:09:03,810 --> 01:09:05,580 Anda harus bergabung dengan saya dan membuat orang Jepang 1037 01:09:05,600 --> 01:09:07,620 Ketika Anda menggunakan bahasa Jepang, Anda mencoba menghalangi semangat itu 1038 01:09:07,650 --> 01:09:10,400 Tetapi Anda tidak harus berhenti berbahasa Jepang 1039 01:09:12,440 --> 01:09:15,350 Jika dia berhenti di tongkat sihir 1040 01:09:16,350 --> 01:09:18,630 Roh itu sangat kuat, 1041 01:09:21,010 --> 01:09:23,280 Jika mantra menghentikan Anda di jalan 1042 01:09:24,430 --> 01:09:27,960 Sangat sulit untuk memisahkan jiwa istrimu dari tubuh Radhika 1043 01:09:36,770 --> 01:09:38,400 Putri Radhika, 1044 01:09:38,640 --> 01:09:41,730 Anda sangat menderita karena saya dilahirkan sebagai anak perempuan 1045 01:09:41,920 --> 01:09:47,560 Jangan khawatir putri, ayah ini akan menikahimu 1046 01:09:52,330 --> 01:09:53,630 Radhika 1047 01:09:54,650 --> 01:09:56,350 Radhika 1048 01:09:56,380 --> 01:09:57,250 Radhika 1049 01:09:57,270 --> 01:09:58,820 Bukan Radhika 1050 01:09:59,200 --> 01:10:00,630 Apa yang terjadi padamu? 1051 01:10:00,660 --> 01:10:02,370 Dia seorang gadis kecil, 1052 01:10:02,400 --> 01:10:05,480 Tidak bisakah Anda memberi tahu suami orang lain bahwa itu baik-baik saja? 1053 01:10:05,510 --> 01:10:07,270 Apakah kamu ayah? 1054 01:10:16,220 --> 01:10:16,830 Siapa itu 1055 01:10:17,290 --> 01:10:20,400 Karena ayah adalah ayah anakmu? Siapa yang bertanya 1056 01:10:20,420 --> 01:10:22,210 Kenapa Ayah tidur di sini? 1057 01:10:22,230 --> 01:10:24,610 Harus tidur di tempat tidur, Tidak, anak perempuan 1058 01:10:24,630 --> 01:10:26,540 Saya akan kembali ke kamar saya dan tidur 1059 01:10:26,560 --> 01:10:28,430 Aku berkata, 1060 01:10:30,310 --> 01:10:32,810 Ada apa, ayah? 1061 01:10:32,840 --> 01:10:36,200 Tidak ada gadis sialan, Keduanya sama 1062 01:10:36,230 --> 01:10:37,510 Apa ini 1063 01:10:37,540 --> 01:10:39,140 Hanya susu yang tersisa 1064 01:10:39,160 --> 01:10:41,370 Itu sebabnya Radhika akan memberikan susunya 1065 01:10:41,390 --> 01:10:44,290 Anda tidak memberi ... Dia akan memberikannya 1066 01:10:44,310 --> 01:10:45,110 Tidak mengerti 1067 01:10:45,130 --> 01:10:46,630 Harus masuk 1068 01:10:46,660 --> 01:10:48,690 Kamu minum dengan baik, pergi 1069 01:10:49,050 --> 01:10:51,270 Kami tidak tahu kapan pemerintahan ini akan ditutup 1070 01:10:51,430 --> 01:10:52,820 Yang berikutnya? 1071 01:10:52,840 --> 01:10:53,660 Ini susu 1072 01:10:53,680 --> 01:10:55,960 Saya tidak minum susu atau minum jus 1073 01:10:55,980 --> 01:10:59,990 Hei, kamu tidak bisa membuat jus untuk dirimu sendiri, Radhika 1074 01:11:00,340 --> 01:11:01,860 Bukan Radhika 1075 01:11:01,880 --> 01:11:04,970 Sejak kembali ... 1076 01:11:07,550 --> 01:11:08,830 Kamu masih 1077 01:11:08,850 --> 01:11:10,260 Saya menerima, Mulut ke mulut ... hidung 1078 01:11:13,340 --> 01:11:15,160 Duduk sekarang 1079 01:11:15,190 --> 01:11:17,010 Apa yang terjadi padamu? 1080 01:11:17,280 --> 01:11:20,010 Ayah tidak suka susu 1081 01:11:22,480 --> 01:11:26,070 Saya mengirimnya dengan jelas, seperti yang dikatakan Lilam 1082 01:11:26,500 --> 01:11:28,060 Saya melihat 1083 01:11:32,150 --> 01:11:34,920 Ayah kita sudah memukul dengan baik 1084 01:11:35,040 --> 01:11:37,080 Rumah ini hanya memiliki kelinci 1085 01:11:37,130 --> 01:11:38,470 Dia juga datang 1086 01:11:40,690 --> 01:11:43,440 Hei, ayolah, kecantikanmu terlarang 1087 01:11:43,470 --> 01:11:46,390 Wajah Mummy juga tidak cukup untukku 1088 01:11:46,410 --> 01:11:47,860 Gaya Apa gaya 1089 01:11:47,880 --> 01:11:48,680 Anda akan baik-baik saja 1090 01:11:48,700 --> 01:11:50,440 Jangan panggil ayahmu 1091 01:11:50,460 --> 01:11:53,080 Paman saya berbicara diam-diam ketika saya tiba, apa yang Anda bicarakan? 1092 01:11:53,230 --> 01:11:55,210 Bukan apa-apa 1093 01:11:55,230 --> 01:11:57,680 Saya mengatakan kepadanya bahwa Radhika suka susu 1094 01:11:57,700 --> 01:12:00,020 Bocah itu berkata dia suka jus 1095 01:12:00,050 --> 01:12:01,320 Itu sebabnya sedikit argumen 1096 01:12:01,340 --> 01:12:03,660 Berikan keduanya, minum sesuatu 1097 01:12:03,680 --> 01:12:05,880 Ide bagus, maukah Anda mencobanya? 1098 01:12:05,910 --> 01:12:07,880 Baiklah, saya akan memberikannya 1099 01:12:07,910 --> 01:12:09,410 Pergi ... Ayo, Kondai 1100 01:12:09,440 --> 01:12:12,940 Radhika membawakan susu, jus, minum apa pun yang kamu suka 1101 01:12:12,970 --> 01:12:13,690 Letakkan di sini 1102 01:12:13,720 --> 01:12:16,050 Minum keduanya, ipar tidak mengatakan apa-apa 1103 01:12:17,040 --> 01:12:19,320 Radhika ... Hei Radhika 1104 01:12:19,340 --> 01:12:22,070 Siapa kamu Karena ipar tidak sedang berbicara 1105 01:12:22,310 --> 01:12:24,660 Siapa saudara iparnya? 1106 01:12:26,880 --> 01:12:28,180 Bukankah ini makeup? 1107 01:12:28,200 --> 01:12:29,860 Siapa pamannya 1108 01:12:29,880 --> 01:12:32,410 Siapa tahu Jika ragu, masuklah dan tanyakan 1109 01:12:32,430 --> 01:12:34,000 Um ... cukup ... Cukup 1110 01:12:37,770 --> 01:12:38,330 Ayo 1111 01:12:41,390 --> 01:12:44,380 Ayah .. Sandy .... Ayo 1112 01:12:45,180 --> 01:12:47,500 Adakah masalah keluarga? Saya akan kembali lagi nanti 1113 01:12:47,800 --> 01:12:51,190 Tidak, Nak, beri tahu aku dari mana asalmu 1114 01:12:51,220 --> 01:12:53,680 Anda mungkin terkejut dengan apa yang akan saya katakan 1115 01:12:54,780 --> 01:12:56,370 Apa? 1116 01:12:56,390 --> 01:12:58,730 Jiwa Tamarai telah memasuki tubuh Radhika 1117 01:13:00,340 --> 01:13:02,750 Berita lama mengatakan, Apakah itu berarti kita sudah dipukuli? 1118 01:13:02,770 --> 01:13:04,650 Apa yang terjadi 1119 01:13:04,670 --> 01:13:07,120 Aku seharusnya memberitahumu satu jam yang lalu, Ya 1120 01:13:07,140 --> 01:13:09,080 Setidaknya dia bisa menelepon, 1121 01:13:09,100 --> 01:13:11,810 Tolong telepon, saya tidak menelepon siapa pun 1122 01:13:11,840 --> 01:13:13,670 Kami sedang dalam perjalanan 1123 01:13:13,700 --> 01:13:16,280 Itu sangat sibuk 1124 01:13:17,400 --> 01:13:20,160 Saya punya hal penting lain untuk dikatakan, Beritahu saya 1125 01:13:20,190 --> 01:13:23,990 Bye-bye adalah satu-satunya cara untuk memisahkan Tamarai dari tubuh Radhika 1126 01:13:24,020 --> 01:13:25,480 Jika ada yang salah, 1127 01:13:25,510 --> 01:13:28,320 Dan jika kita berantakan sama sekali ... 1128 01:13:28,340 --> 01:13:31,460 Kami tidak bisa menyelamatkan Radhika 1129 01:13:31,920 --> 01:13:33,690 Saya akan datang 1130 01:13:33,720 --> 01:13:35,690 Mengapa 1131 01:13:36,180 --> 01:13:40,120 Ini didukung oleh Mehboob Subhani Dargha Mantra 1132 01:13:40,140 --> 01:13:41,230 Sampai jumpa 1133 01:13:41,260 --> 01:13:43,250 Semua akan baik-baik saja, bukan? 1134 01:13:43,270 --> 01:13:44,870 Katakan padanya 1135 01:13:44,890 --> 01:13:49,210 Mall, dapatkan gadis itu dan duduk di lingkaran ini 1136 01:13:49,230 --> 01:13:51,980 Gadis itu tidak ragu 1137 01:13:52,160 --> 01:13:53,090 Mengerti? 1138 01:13:54,250 --> 01:13:56,160 Itu berarti semuanya akan berakhir dengan baik, bye 1139 01:13:56,190 --> 01:13:59,690 Jika mantra tidak terbaca dua, hal terbaik akan terjadi 1140 01:13:59,710 --> 01:14:00,480 Jika kamu berhenti 1141 01:14:00,510 --> 01:14:02,120 Apa pun bisa terjadi 1142 01:14:03,140 --> 01:14:05,690 Dengarkan ... Lanjutkan 1143 01:14:05,720 --> 01:14:08,270 Pergi ambil gadis itu, Baiklah 1144 01:14:09,070 --> 01:14:11,750 Ide selamat tinggal, saya tidak tahu apakah itu akan berakhir dengan baik 1145 01:14:11,770 --> 01:14:13,590 Apakah saya dipukuli seperti saudara ipar? 1146 01:14:13,620 --> 01:14:15,480 Tuhan selamatkan aku, Apakah kamu mendengar ... 1147 01:14:15,500 --> 01:14:16,530 Ayo Radhika, 1148 01:14:16,560 --> 01:14:18,410 Saya bukan Radhika 1149 01:14:18,440 --> 01:14:19,410 Ya, ya ... ya. Tolong ... 1150 01:14:19,430 --> 01:14:21,650 Sudah berapa lama, bagaimana kabarmu? 1151 01:14:21,670 --> 01:14:23,950 Bagaimana kabarmu Saya baik-baik saja, Radhika 1152 01:14:23,980 --> 01:14:26,010 Bukan Radhika 1153 01:14:26,030 --> 01:14:28,900 Ya, Anda masih satu-satunya yang saya baca 1154 01:14:28,920 --> 01:14:30,480 Senang melihatmu 1155 01:14:30,500 --> 01:14:32,440 Apakah Anda tahu di mana saya membawakan Anda hadiah? 1156 01:14:32,460 --> 01:14:34,300 Hadiah yang luar biasa 1157 01:14:34,330 --> 01:14:36,050 Jika saya tunjukkan hadiah untuk menutup mata saya 1158 01:14:36,070 --> 01:14:39,330 Oh, tidak, bukan mataku, matamu. 1159 01:14:40,180 --> 01:14:43,150 Tapi bagaimana Anda bisa menutup mata, Tangkap aku 1160 01:14:44,200 --> 01:14:46,670 Terlihat mengerikan 1161 01:14:46,700 --> 01:14:48,520 Ayo pergi 1162 01:14:49,530 --> 01:14:50,890 Tunggu sebentar? Ayo 1163 01:14:50,910 --> 01:14:52,650 Bolehkah saya mengambilnya dan melakukannya perlahan? 1164 01:14:54,280 --> 01:14:57,400 Ya Tuhan, aku tidak tahu apa yang terjadi di dalam 1165 01:14:57,420 --> 01:14:58,620 Saya takut di sini, 1166 01:14:58,640 --> 01:15:00,660 Apa yang terjadi denganmu? 1167 01:15:00,690 --> 01:15:03,550 Anda akan menemukan, Paman Sapphire? 1168 01:15:03,570 --> 01:15:05,340 Oh ya Apa hadiah besarnya? 1169 01:15:05,370 --> 01:15:07,080 Bayangkan itu, Tolong 1170 01:15:07,110 --> 01:15:08,310 Menunggu, 1171 01:15:08,550 --> 01:15:09,690 Duduk perlahan 1172 01:15:09,710 --> 01:15:12,450 Karena, apakah Anda akan membagi makanan Anda hari ini? 1173 01:15:12,480 --> 01:15:14,370 Khususnya Bayangkan itu 1174 01:15:14,390 --> 01:15:15,820 Apa pun yang Anda katakan, Anda bertanya 1175 01:15:15,840 --> 01:15:19,200 Tentu saja, saya tidak akan membuka mata 1176 01:15:59,140 --> 01:16:01,050 Tolong .. 1177 01:16:05,360 --> 01:16:07,510 Jangan berhenti dan membaca 1178 01:16:09,020 --> 01:16:11,280 Tolong berhenti 1179 01:16:11,570 --> 01:16:13,490 Jangan lakukan sihir 1180 01:16:13,520 --> 01:16:15,470 Saya tidak mengganggu siapa pun 1181 01:16:15,490 --> 01:16:17,420 Tolong berhenti 1182 01:16:17,770 --> 01:16:20,870 Tolong jangan dengarkan aku ... Tolong dengarkan aku 1183 01:16:20,960 --> 01:16:23,240 Tolong ... 1184 01:16:23,270 --> 01:16:25,580 Kenapa kamu melakukan ini? 1185 01:16:25,610 --> 01:16:27,960 Katakan selamat tinggal 1186 01:16:30,250 --> 01:16:35,760 Mengapa saya ... Ketika saya mati tidak ada orang lain selain Anda, 1187 01:16:36,370 --> 01:16:40,540 Bye-bye, tidak ada orang lain selain aku 1188 01:16:40,560 --> 01:16:43,240 Tolong ... Katakan pada mereka untuk tidak berhenti ... Kaka 1189 01:16:45,120 --> 01:16:48,850 Siapa kamu untuk mengganggu suami dan isterimu? 1190 01:16:48,880 --> 01:16:52,730 Oh, tolong, berhenti membakar 1191 01:16:52,760 --> 01:16:58,330 Pernahkah Anda bermimpi hidup dengan diri sendiri selama sisa hidup Anda? Semua dibiarkan belum selesai 1192 01:16:58,360 --> 01:17:00,850 Saya tidak bisa hidup dengan Anda di kehidupan nyata 1193 01:17:01,410 --> 01:17:04,620 Dianggap tinggal bersama Anda bahkan sebagai bayangan 1194 01:17:04,640 --> 01:17:06,410 Sekarang ini kecelakaan 1195 01:17:06,440 --> 01:17:08,370 Tolong berhenti 1196 01:17:08,390 --> 01:17:11,360 Tolong ... Saya ingin tinggal bersamamu. 1197 01:17:11,380 --> 01:17:13,820 Berhenti membaca, berhenti membaca 1198 01:17:13,840 --> 01:17:16,930 Tolong berhenti. 1199 01:17:24,560 --> 01:17:25,620 Tolong ... Ayah 1200 01:17:25,650 --> 01:17:28,230 Apa yang saya pikirkan ... 1201 01:17:28,260 --> 01:17:30,980 Saya tidak bisa mengatakan ini. Istri saya selamat tinggal 1202 01:17:32,860 --> 01:17:34,910 Dia meledak. Maafkan aku 1203 01:17:34,940 --> 01:17:37,730 Orang bodoh itu bukan istrimu, itu roh 1204 01:17:38,640 --> 01:17:42,280 Roh itu tidak diizinkan berada di sini, sesuai dengan keputusan Allah 1205 01:17:42,310 --> 01:17:44,550 Tidak ada izin untuk berada di tubuh orang lain 1206 01:17:46,270 --> 01:17:47,890 Ini bahaya bagi kehidupan gadis itu 1207 01:17:47,910 --> 01:17:49,220 Tolong, Ayah, selamatkan Radhika 1208 01:17:49,240 --> 01:17:52,940 Bahkan sekarang, sangat sulit bagi Tuhan untuk menghilangkan roh ini dari tubuh Radhika 1209 01:17:55,020 --> 01:17:56,980 Apa yang kamu lakukan sekarang 1210 01:17:57,760 --> 01:18:00,190 Membuat kesalahan, Menantu laki-laki 1211 01:18:00,280 --> 01:18:02,570 Membuatmu percaya, 1212 01:18:02,590 --> 01:18:04,060 Lakukan ini 1213 01:18:04,090 --> 01:18:06,050 Siapa yang akan menyelamatkan putriku sekarang? 1214 01:18:06,940 --> 01:18:08,840 Saya akan menyelamatkan paman, Bagaimana kabarmu 1215 01:18:08,870 --> 01:18:10,920 Saya akan menyerahkan putri Anda kepada Anda, Bagaimana dengan 1216 01:18:10,950 --> 01:18:13,260 Itu dia, saya tahu itu 1217 01:18:17,390 --> 01:18:18,080 Sudah habis 1218 01:18:19,550 --> 01:18:21,120 Kamu sudah tinggal bersamaku begitu lama 1219 01:18:21,150 --> 01:18:22,410 Ya tolong 1220 01:18:22,430 --> 01:18:24,110 Isra dan aku suka tinggal bersamaku 1221 01:18:24,130 --> 01:18:25,640 Ya ... Ya ... Ya ... 1222 01:18:27,230 --> 01:18:29,760 Jadi ... Anda melakukan apa yang saya katakan? 1223 01:18:29,790 --> 01:18:31,120 Saya akan melakukannya, 1224 01:18:33,720 --> 01:18:35,510 Singkirkan tubuh Radhika 1225 01:18:35,530 --> 01:18:36,940 Tidak bisa menunggu 1226 01:18:36,970 --> 01:18:39,810 Jika saya meninggalkan tubuhnya, Anda akan menikahinya 1227 01:18:39,840 --> 01:18:41,330 Jangan menikah 1228 01:18:41,400 --> 01:18:43,040 Kami tidak membutuhkan siapa pun lagi 1229 01:18:44,830 --> 01:18:47,240 Aku bersamamu, aku bersamamu 1230 01:18:48,470 --> 01:18:49,590 Namamu menjanjikan ini 1231 01:18:51,040 --> 01:18:52,920 Baiklah 1232 01:19:15,660 --> 01:19:16,510 Ayah 1233 01:19:17,450 --> 01:19:18,960 Radhika ... Radhika ... 1234 01:19:18,980 --> 01:19:20,450 Radhika ... Bangun Radhika ... 1235 01:19:20,480 --> 01:19:21,890 Radhika ... 1236 01:19:24,590 --> 01:19:26,060 Putri Radhika, 1237 01:19:28,330 --> 01:19:29,000 Radhika ... 1238 01:19:31,060 --> 01:19:33,400 Ayo Radhika ... Radhika ... 1239 01:19:33,950 --> 01:19:36,730 Seperti yang saya katakan, Anda mendapatkan putri Anda kembali 1240 01:19:36,750 --> 01:19:39,100 Setelah itu, Radhika dan saya tidak memiliki hubungan 1241 01:19:39,130 --> 01:19:40,830 Dapatkan anak yang baik dan nikahi dia 1242 01:24:03,590 --> 01:24:04,480 Halo, 1243 01:24:04,500 --> 01:24:05,830 Katakan Radhika ... 1244 01:24:06,030 --> 01:24:07,480 Sandi? 1245 01:24:07,510 --> 01:24:09,940 Tidur Anda perlu berbicara dengannya sedikit 1246 01:24:09,970 --> 01:24:11,110 Berikan aku teleponnya? 1247 01:24:11,130 --> 01:24:13,240 Dikatakan sedang tidur, Siapa kamu 1248 01:24:13,270 --> 01:24:14,940 Saya masih istrinya? 1249 01:24:14,970 --> 01:24:17,960 Panggil dia lagi ... bunuh dia 1250 01:24:19,350 --> 01:24:22,090 Apa? ... istri? 1251 01:24:22,120 --> 01:24:23,320 Apa yang terjadi di sana? 1252 01:24:23,340 --> 01:24:24,220 Saudara perempuan 1253 01:24:24,240 --> 01:24:26,400 Apakah kamu datang Saya tidak datang untuk berbelanja 1254 01:24:26,420 --> 01:24:28,690 Tidak di rumah Sandi, Hei, lupakan Sanda 1255 01:24:28,710 --> 01:24:30,660 Apa? Hidupmu dalam bahaya 1256 01:24:30,690 --> 01:24:31,600 Apa yang salah 1257 01:24:42,620 --> 01:24:43,320 Itu dia 1258 01:24:43,340 --> 01:24:46,170 Dia takut pada kehidupan 1259 01:24:46,200 --> 01:24:48,430 Saya tidak bisa, saya akan pergi dan berbicara, Dengan siapa? 1260 01:24:48,450 --> 01:24:50,480 Dengan gadis itu, Itu bukan perempuan 1261 01:24:50,500 --> 01:24:54,660 Bukankah aku ketika orang mati itu ingin tinggal bersamanya? 1262 01:24:54,690 --> 01:24:56,060 Gadis itu baik-baik saja, tapi aku akan pergi, 1263 01:24:56,090 --> 01:24:58,800 Senang pergi 1264 01:24:58,980 --> 01:25:00,660 Apakah kamu datang atau tidak? Ayo 1265 01:25:00,690 --> 01:25:03,140 Tapi pertama-tama kamu harus ikut denganku 1266 01:25:03,160 --> 01:25:03,890 Dimana? 1267 01:25:03,910 --> 01:25:06,370 Sudah waktunya untuk menunjukkan Tuhan kepada dunia luar 1268 01:25:08,690 --> 01:25:10,490 Mereka yang tidak bisa melihat, 1269 01:25:10,520 --> 01:25:11,700 Orang yang tidak mendengar 1270 01:25:11,730 --> 01:25:14,550 Mereka yang tidak dapat berbicara dapat melihat ini 1271 01:25:14,570 --> 01:25:16,510 Tapi ... anak-anak ... 1272 01:25:16,540 --> 01:25:18,310 Mereka yang lemah hatinya 1273 01:25:18,340 --> 01:25:19,520 Wanita hamil 1274 01:25:19,550 --> 01:25:22,470 Orang tua, jangan menonton acara ini 1275 01:25:22,490 --> 01:25:24,560 Lalu kita pergi ... Hei kemana kamu pergi 1276 01:25:24,590 --> 01:25:27,300 Anda bermaksud pergi? Ini bukan untukmu 1277 01:25:27,320 --> 01:25:28,820 Untuk mereka 1278 01:25:28,840 --> 01:25:31,030 Jelaskan, Baiklah 1279 01:25:41,840 --> 01:25:43,960 Apa? Karena apa yang dikustomisasi 1280 01:25:43,980 --> 01:25:47,800 Pertama, pencitraan dilakukan, lalu hantu 1281 01:25:51,220 --> 01:25:52,890 Centamarai ... 1282 01:25:53,050 --> 01:25:54,750 Datang 1283 01:25:56,800 --> 01:25:59,070 Seperti sepotong kayu bakar, Siapa dia 1284 01:25:59,090 --> 01:26:02,510 Karena Sami memanggilmu Sentamarai ketika kau memanggil Tamarai 1285 01:26:02,540 --> 01:26:04,270 Itu sebabnya pria ini ada di sini 1286 01:26:05,470 --> 01:26:08,080 Maaf saudara, kata-kata salah 1287 01:26:08,110 --> 01:26:10,500 Bicara soal ketidaktahuan, bisakah kau pergi sekarang? 1288 01:26:10,520 --> 01:26:13,490 Ingin menunjukkan kekuatanku? 1289 01:26:16,570 --> 01:26:18,980 Anda duluan sebagai dokter 1290 01:26:19,000 --> 01:26:21,440 Sepertinya Cahin akan mati di lain waktu 1291 01:26:21,460 --> 01:26:24,430 Segera panggil Tamarai, Sekarang lihat 1292 01:26:26,350 --> 01:26:27,470 Tidak apa-apa 1293 01:26:27,650 --> 01:26:30,390 Datang 1294 01:26:32,560 --> 01:26:34,870 Apa yang kamu lakukan di rumahku 1295 01:26:34,890 --> 01:26:35,960 Siapa kamu 1296 01:26:35,980 --> 01:26:37,800 Tidak masalah siapa aku 1297 01:26:37,820 --> 01:26:40,950 Mengapa Anda ingin mengakhiri pernikahan gadis itu tanpa perlu? 1298 01:26:40,980 --> 01:26:42,910 Ini masalah keluarga saya 1299 01:26:42,940 --> 01:26:45,230 Kapan masalahnya sampai sejauh ini? 1300 01:26:45,260 --> 01:26:47,280 Ini masalah sosial 1301 01:26:47,310 --> 01:26:49,910 Jangan ganggu kehidupan gadis itu, 1302 01:26:49,940 --> 01:26:51,270 Terlibatlah 1303 01:26:51,300 --> 01:26:55,630 Anda akan dipenjara sebentar dan dikirim ke air 1304 01:26:58,240 --> 01:26:59,890 Bercanda 1305 01:26:59,910 --> 01:27:02,410 Anda seharusnya memberi diri Anda lima menit 1306 01:27:02,440 --> 01:27:05,950 Tapi itu memberi Anda tiga detik untuk pergi sebelum itu 1307 01:27:05,980 --> 01:27:07,550 Lebih baik kamu keluar dari sini 1308 01:27:07,580 --> 01:27:10,160 Pergi ... pergi ... 1309 01:27:11,030 --> 01:27:13,040 Pergi ... 1310 01:27:25,180 --> 01:27:29,410 Dia dikejar. Akhirnya, dia dikejar 1311 01:27:43,060 --> 01:27:45,740 Aku pergi, istriku 1312 01:27:45,770 --> 01:27:47,350 Apa tuduhannya sekarang? 1313 01:27:47,380 --> 01:27:48,970 Mohon minum obat ini, nona 1314 01:27:48,990 --> 01:27:50,620 Itu juga menuntut, Dari mana 1315 01:27:51,710 --> 01:27:54,840 Ya Tuhan tolong tinggalkan ... 1316 01:27:54,880 --> 01:27:57,900 Saya tidak bisa tinggal sebentar di rumah ini 1317 01:27:57,920 --> 01:27:59,260 Hei, bangun 1318 01:27:59,280 --> 01:28:01,270 Ayo, mari kita pergi ... 1319 01:28:01,290 --> 01:28:03,630 Saya sedang berjalan 1320 01:28:04,160 --> 01:28:07,230 Bagaimana Anda makan keluarga dengan hantu itu? 1321 01:28:11,350 --> 01:28:12,770 Datang ... datang ... datang ... 1322 01:28:13,450 --> 01:28:16,040 Setelah semua ini, tuan 1323 01:28:16,060 --> 01:28:18,850 Dengarkan aku, Tolong 1324 01:28:20,070 --> 01:28:22,480 Mengetahui Anda semua pak ... 1325 01:28:23,250 --> 01:28:24,270 Lanjutkan 1326 01:28:26,120 --> 01:28:28,980 Ayo ... ini tidak bekerja 1327 01:28:29,010 --> 01:28:31,410 Mari kita berkumpul di Kodaikal 1328 01:28:44,530 --> 01:28:45,880 Halo sami 1329 01:28:47,590 --> 01:28:51,410 Sammy ... mengapa kamu memaksa kami melarikan diri? 1330 01:28:51,430 --> 01:28:52,260 Apa yang terjadi 1331 01:28:54,460 --> 01:28:57,630 Aku akan menjalani hidup yang aku cintai, 1332 01:28:57,650 --> 01:28:59,980 Akan hidup kembali 1333 01:29:00,290 --> 01:29:02,190 Kami tidak mengerti apa yang harus dilakukan, Sammy 1334 01:29:02,210 --> 01:29:04,410 Inilah sebabnya mengapa Anda harus menyelesaikan masalah ini 1335 01:29:04,440 --> 01:29:06,690 Bukan niat saya untuk mengirimnya ke sana 1336 01:29:06,710 --> 01:29:07,960 Tuhan siapa yang lain? 1337 01:29:07,990 --> 01:29:10,110 Ibu Sandy, roh ayah 1338 01:29:11,550 --> 01:29:12,960 Kami tidak percaya ini, Tuhan 1339 01:29:15,130 --> 01:29:16,420 Percayalah sekarang 1340 01:29:16,450 --> 01:29:17,560 Ayah 1341 01:29:17,880 --> 01:29:19,320 Ayah, apa ini? 1342 01:29:19,400 --> 01:29:21,880 .Swami ... bagaimana itu Tuhan, 1343 01:29:21,900 --> 01:29:23,900 Anda adalah Tuhan 1344 01:29:23,920 --> 01:29:27,400 Mustahil untuk memisahkannya dari jiwa istrinya 1345 01:29:27,420 --> 01:29:29,410 Tidak ada jalan lain, Tuhan 1346 01:29:29,430 --> 01:29:30,480 Ada 1347 01:29:30,760 --> 01:29:32,130 Terserah kamu 1348 01:29:32,160 --> 01:29:33,290 Apakah ini aku? 1349 01:29:33,310 --> 01:29:34,390 Ya 1350 01:29:34,550 --> 01:29:39,380 Mereka bahkan tidak pergi ke Sandy Kovil atau terkutuk karena keluarga mereka dalam bahaya 1351 01:29:39,400 --> 01:29:41,580 Terutama, saya tidak menawarkan pengorbanan Kuladev 1352 01:29:41,700 --> 01:29:44,640 Karena itu di bawah kendali roh itu 1353 01:29:44,670 --> 01:29:47,330 Dia tentu saja tidak bisa membuat pengorbanan itu 1354 01:29:47,350 --> 01:29:48,460 Anda pergi dan lakukan itu 1355 01:29:48,830 --> 01:29:52,910 Tidak ada pernikahan antara putri saya dan Sandi 1356 01:29:52,930 --> 01:29:54,580 Suamiku tidak setuju 1357 01:29:55,340 --> 01:29:59,220 Bagaimana Tuhan dapat menerima putri saya sebagai bapa bangsa mereka? 1358 01:29:59,240 --> 01:30:01,260 Saya akan melakukannya 1359 01:30:01,690 --> 01:30:04,340 Apakah Anda ingin memberi anak laki-laki itu anak perempuan? 1360 01:30:04,370 --> 01:30:05,270 Saya menyukainya, tuan 1361 01:30:05,300 --> 01:30:07,010 Dapatkan nampan buah itu 1362 01:30:07,750 --> 01:30:10,130 Jangan khawatir aku di sana, Ambillah, Ayah 1363 01:30:11,920 --> 01:30:13,930 Berikan ke teman-teman 1364 01:30:22,560 --> 01:30:24,580 Apakah kamu menyukainya? Akan suka 1365 01:30:25,210 --> 01:30:26,880 Transfer disk pengorbanan 1366 01:30:31,420 --> 01:30:33,080 Ambillah, Ayah 1367 01:30:34,880 --> 01:30:37,310 Perjanjian berjalan dengan baik 1368 01:30:37,330 --> 01:30:39,780 Anda dapat memulai penawaran pengorbanan 1369 01:30:42,230 --> 01:30:45,130 Untuk pengorbanan yang akan Anda buat 1370 01:30:45,150 --> 01:30:47,200 Kaulah yang harus diperhatikan 1371 01:30:47,220 --> 01:30:47,960 Baiklah 1372 01:30:49,390 --> 01:30:50,240 Ayah 1373 01:30:50,270 --> 01:30:52,830 Mulai sekarang Anda akan menjadi istri Sandy secara nominal 1374 01:30:52,850 --> 01:30:54,450 Mulai pengorbanan tanpa rasa takut 1375 01:30:54,470 --> 01:30:57,610 Dewa Siwa memulai malam Siwa 1376 01:30:58,060 --> 01:31:00,910 Anda harus memulai ritual seminggu yang lalu 1377 01:31:00,940 --> 01:31:03,100 Itu tidak mudah 1378 01:31:03,130 --> 01:31:07,230 Jaga agar segala sesuatu tetap ringan dan ringan di depan Sandy Muniswaram 1379 01:31:07,800 --> 01:31:11,100 Jika Anda setia, lampu tidak akan padam 1380 01:31:11,270 --> 01:31:13,150 Oke tuan 1381 01:31:13,170 --> 01:31:15,620 Bagus, ayolah 1382 01:31:23,350 --> 01:31:24,440 Nak 1383 01:31:26,590 --> 01:31:29,180 Radhika untukmu 1384 01:31:29,870 --> 01:31:32,520 Kuladev pergi ke kuil untuk berkorban 1385 01:31:32,550 --> 01:31:34,160 Datang ke sini untuk mengatakannya, 1386 01:31:35,030 --> 01:31:36,380 Tidak, tuan 1387 01:31:36,420 --> 01:31:38,150 Tolong hentikan radikal 1388 01:31:38,170 --> 01:31:40,700 Semoga ibumu menemukan kenyamanan dalam jiwa ayahmu 1389 01:31:40,720 --> 01:31:43,160 Bukan Radhika yang harus kau hentikan 1390 01:31:43,180 --> 01:31:44,270 Tamarai 1391 01:31:46,370 --> 01:31:48,190 Saya tidak bisa meninggalkan Tamarai untuk siapa pun 1392 01:31:48,210 --> 01:31:50,160 Untuk orang mati 1393 01:31:50,180 --> 01:31:51,810  Jangan bunuh siapa pun yang hidup 1394 01:31:52,610 --> 01:31:53,420 Ayo 1395 01:31:58,390 --> 01:32:01,750 Jangan bunuh seseorang hidup-hidup untuk orang mati 1396 01:32:17,160 --> 01:32:18,320 Sudah habis 1397 01:32:18,350 --> 01:32:19,560 Sudah habis 1398 01:32:20,050 --> 01:32:22,230 Bu ... bibi ... paman 1399 01:32:22,250 --> 01:32:25,090 Sudah berapa lama kamu di sini? 1400 01:32:25,360 --> 01:32:27,520 Betapa bahagianya Anda melihat Anda 1401 01:32:27,550 --> 01:32:29,400 Mengapa kamu tidak mengunjungi saya begitu lama? 1402 01:32:29,420 --> 01:32:32,610 Anak saya akan menikah. Dia akan mendapatkan anak 1403 01:32:32,630 --> 01:32:35,300 Sangat menyenangkan melihat bahwa jiwa kita akan dihibur 1404 01:32:35,320 --> 01:32:36,970 Itu dihilangkan 1405 01:32:36,990 --> 01:32:37,980 Tidak mengerti, Bibi 1406 01:32:38,090 --> 01:32:40,620 Jangan terlibat dalam kasus Radhika 1407 01:32:40,640 --> 01:32:41,850 Bagaimana kamu tahu 1408 01:32:41,880 --> 01:32:44,560 Kitalah yang menyebabkan Radhika datang ke sini 1409 01:32:45,790 --> 01:32:49,410 Suamiku ingin menikahi yang lain 1410 01:32:49,440 --> 01:32:50,900 Apakah Anda punya otak? 1411 01:32:50,920 --> 01:32:56,220 Jika Anda siap bercerai saat masih hidup, wajar saja jika Anda marah 1412 01:32:56,240 --> 01:32:59,230 Kami sudah mati, Anda mengerti 1413 01:32:59,370 --> 01:33:02,290 Saya mati dan tinggal bersama suami saya 1414 01:33:02,310 --> 01:33:04,660 Saya tidak akan meninggalkan suami saya untuk siapa pun 1415 01:33:04,690 --> 01:33:06,620 Jangan bicara seperti orang gila 1416 01:33:06,640 --> 01:33:09,900 Anda tidak memiliki kehidupan lagi, tetapi dia ingin hidup 1417 01:33:09,920 --> 01:33:12,070 Itu sebabnya saya bersamanya, Lihat ini 1418 01:33:12,100 --> 01:33:15,350 Baiklah, biarkan dia menikahimu, itu tidak masalah 1419 01:33:15,500 --> 01:33:18,840 Saya tidak peduli siapa yang mengganggu barang-barang suami saya 1420 01:33:18,860 --> 01:33:21,700 Saya akan melakukan apa saja, Apa yang kamu lakukan 1421 01:33:21,720 --> 01:33:25,050 Ada sesuatu yang tidak bisa kamu lakukan, Siapa bilang 1422 01:33:25,070 --> 01:33:27,730 Tidak ada yang tidak bisa saya lakukan di dunia, 1423 01:33:27,760 --> 01:33:28,810 Sudah, Tidak semuanya 1424 01:33:28,830 --> 01:33:29,520 Sudah, 1425 01:33:29,540 --> 01:33:30,380 Tidak semuanya 1426 01:33:30,410 --> 01:33:32,040 Sudah, Tidak semuanya 1427 01:33:32,060 --> 01:33:34,880 Katakan padaku, bisakah kamu menghasilkan anak? 1428 01:33:40,000 --> 01:33:43,230 Kami, nenek, kakek-nenek 1429 01:33:43,250 --> 01:33:45,910 Bisakah Anda memberi kami kenyamanan? 1430 01:33:47,510 --> 01:33:49,590 Kami tidak mengatakan ini untuk menghina Anda 1431 01:33:49,610 --> 01:33:51,420 Tidak ada yang bisa kita lakukan melawan alam 1432 01:33:56,460 --> 01:34:00,700 Jika Anda benar-benar mencintai suami Anda, kumpulkan mereka 1433 01:34:05,740 --> 01:34:08,040 Keluar dari sini 1434 01:34:08,060 --> 01:34:09,730 Lanjutkan 1435 01:34:27,850 --> 01:34:28,910 Hai Thadiya ... Saudara laki-laki 1436 01:34:28,930 --> 01:34:30,950 Saudaraku butuh susu, Ayo, saudara 1437 01:34:30,970 --> 01:34:34,030 Ini bukan susu, Amala Paul 1438 01:34:34,060 --> 01:34:36,160 Ada sesuatu yang lebih baik dari itu, saudara 1439 01:34:36,180 --> 01:34:37,760 Lakukan apa yang Anda katakan, Thadiya 1440 01:34:37,780 --> 01:34:39,560 Selamat tinggal Ayo, bukan? 1441 01:34:39,580 --> 01:34:41,100 Hei, apa yang terjadi dengan rumah itu? 1442 01:34:41,130 --> 01:34:43,380 Jika itu adalah rumah, Anda bisa membelinya 1443 01:34:43,400 --> 01:34:44,550 Itu sebuah kuil 1444 01:34:44,570 --> 01:34:47,980 Nah, saat ini modis untuk merampok kuil 1445 01:34:48,010 --> 01:34:50,540 Bukan, saudara 1446 01:34:50,560 --> 01:34:52,240 Ceritakan kisah hantu? 1447 01:34:52,270 --> 01:34:57,180 Hei, kamu tahu cara bermain hammock 1448 01:34:57,920 --> 01:35:00,620 Apakah kamu melihat saya? 1449 01:35:01,240 --> 01:35:04,210 Dia mengatakan akan memukul saya tanpa mengatakan apa-apa 1450 01:35:04,240 --> 01:35:05,770 Mata berkeringat 1451 01:35:05,800 --> 01:35:07,730 Mari kita lihat cara mendapatkan rumah itu 1452 01:35:07,760 --> 01:35:09,500 Ayo 1453 01:35:14,920 --> 01:35:16,750 Saya tahu untuk apa Anda datang? 1454 01:35:16,780 --> 01:35:19,200 Saya tidak bisa mengendalikan istrimu 1455 01:35:19,450 --> 01:35:21,630 Selamat tinggal jika bisa 1456 01:35:21,650 --> 01:35:23,440 Hanya kamu yang bisa melakukannya 1457 01:35:25,700 --> 01:35:29,270 Jika saya bisa mengatakan, Saya tidak tahu ada penyihir ini, sampai jumpa 1458 01:35:29,290 --> 01:35:32,410 Jiwa istrimu yang tidak bisa mengendalikan sihir 1459 01:35:32,440 --> 01:35:34,520 Anda dapat mengendalikan kasih sayang Anda 1460 01:35:34,640 --> 01:35:35,900 Tidak bisa mempercayaimu 1461 01:35:35,920 --> 01:35:39,030 Adalah pekerjaan Tuhan untuk percaya apa yang tidak bisa Anda percayai 1462 01:35:39,410 --> 01:35:41,810 Setengah dari mantra, setengah dari otak 1463 01:35:42,660 --> 01:35:46,910 Ini dia ... tanpa mengatakan hentikan bait keempat sebanyak 108 kali 1464 01:35:46,930 --> 01:35:48,270 Saya akan mengatakannya untuk Anda 1465 01:35:48,300 --> 01:35:51,630 108 Begitu roh itu menguasai Anda 1466 01:35:51,650 --> 01:35:53,910 Lalu apa yang Anda pikirkan, lakukan tanpa rasa takut 1467 01:35:53,940 --> 01:35:56,140 Semoga Tuhan melindungi Anda 1468 01:35:56,170 --> 01:35:57,210 Ayo 1469 01:36:23,460 --> 01:36:25,640 Bisakah kamu menghasilkan anak? 1470 01:36:25,850 --> 01:36:27,900 Ibu masih akan mendengarkan 1471 01:36:27,920 --> 01:36:32,720 Jika Anda benar-benar mencintai suami Anda, kumpulkan mereka 1472 01:36:32,740 --> 01:36:35,010 Mereka harus dilahirkan sebagai anak Anda sendiri 1473 01:36:35,030 --> 01:36:38,050 Itu masih keputusan yang bagus 1474 01:36:38,070 --> 01:36:40,580 Hanya dengan begitu jiwa kita akan dihibur 1475 01:36:51,590 --> 01:36:53,290 Seperti yang aku katakan pada ibuku 1476 01:36:53,590 --> 01:36:55,570 Kumpulkan mereka 1477 01:36:55,600 --> 01:36:58,070 Saya terlahir sebagai pewaris rumah ini 1478 01:36:58,100 --> 01:36:58,980 Sudah habis 1479 01:36:59,460 --> 01:37:00,870 Apakah kamu datang ... 1480 01:37:01,340 --> 01:37:02,690 Tolong beritahu saya 1481 01:37:03,270 --> 01:37:04,940 Saya ingin berbicara dengan Anda tentang sesuatu yang penting 1482 01:37:04,960 --> 01:37:06,860 Aku ingin memberitahumu sesuatu yang penting 1483 01:37:06,880 --> 01:37:08,590 Boleh saya beri tahu dulu? 1484 01:37:08,610 --> 01:37:10,490 Tidak, tidak, tidak 1485 01:37:11,020 --> 01:37:12,000 Aku akan memberitahumu 1486 01:37:12,030 --> 01:37:13,380 Maksudku, kumohon 1487 01:37:13,400 --> 01:37:14,630 Aku akan memberitahumu 1488 01:37:18,970 --> 01:37:20,540 Apapun yang saya katakan, dengarkan 1489 01:37:20,660 --> 01:37:21,940 Tolong dengarkan 1490 01:37:22,400 --> 01:37:23,980 Ikut aku 1491 01:38:01,230 --> 01:38:02,110 Sudah habis 1492 01:39:46,450 --> 01:39:48,910 Apa yang kamu ingin aku lakukan? Sudah habis 1493 01:39:49,480 --> 01:39:53,640 Sifat ini dapat menghentikan Anda dari datang ke dunia saya dan membuat Anda ingin hidup 1494 01:39:54,790 --> 01:39:59,110 Tapi tidak ada yang bisa menghentikan saya datang ke dunia Anda 1495 01:40:00,050 --> 01:40:01,450 Tidak mengerti 1496 01:40:05,090 --> 01:40:07,710 Saya tidak mengerti cara lain selain ini 1497 01:40:09,240 --> 01:40:10,970 Jangan terburu-buru 1498 01:40:10,990 --> 01:40:13,850 Tolong jangan minum, Tolong ... Tolong 1499 01:40:15,130 --> 01:40:17,560 Tolong dengarkan aku 1500 01:40:17,650 --> 01:40:20,770 Tolong kendurkan ini ... Tolong jangan minum 1501 01:40:20,900 --> 01:40:22,570 Tolong, 1502 01:40:22,690 --> 01:40:26,100 Jangan dengarkan aku 1503 01:40:29,280 --> 01:40:30,400 Tolong, 1504 01:40:33,160 --> 01:40:38,140 Anda melakukan ini tanpa saya bicara 1505 01:40:39,890 --> 01:40:42,170 Anda harus menikah dengan Radhaka dan hidup 1506 01:40:42,200 --> 01:40:44,810 Saya berharap untuk dilahirkan sebagai seorang anak sendiri 1507 01:40:44,830 --> 01:40:47,700 Mengapa Anda melakukan ini tanpa memanggil saya? 1508 01:40:47,730 --> 01:40:50,120 Ayo, silakan 1509 01:40:50,140 --> 01:40:53,670 Belum ... Apa pun keputusanmu 1510 01:40:53,700 --> 01:40:56,110 Ini keputusan saya 1511 01:41:10,730 --> 01:41:13,230 Saya sangat menantikan untuk tinggal bersama Anda 1512 01:41:13,410 --> 01:41:16,130 Tetapi saya tidak berpikir Anda harus mati 1513 01:41:17,350 --> 01:41:20,230 Anda mengerti saya seperti itu 1514 01:41:20,260 --> 01:41:22,060 Segera pergi ke rumah sakit 1515 01:41:22,080 --> 01:41:23,090 Hanya sedikit kesabaran 1516 01:41:23,110 --> 01:41:24,820 Katakan saja, 1517 01:41:24,850 --> 01:41:25,920 Segera 1518 01:41:26,110 --> 01:41:27,200 Dunia Anda akan datang untuk saya 1519 01:41:27,220 --> 01:41:29,620 Jangan bicara seperti itu, apakah ada orang? 1520 01:41:29,640 --> 01:41:30,620 Setelah itu, 1521 01:41:30,640 --> 01:41:33,380 Apakah ada orang Anda dan saya bisa hidup bahagia selamanya 1522 01:46:15,400 --> 01:46:16,780 Sandimuni 1523 01:46:16,810 --> 01:46:18,410 Godaan yang luar biasa 1524 01:46:22,780 --> 01:46:25,010 Apakah pengorbanan saya untuk Anda bohong? 1525 01:46:25,930 --> 01:46:27,950 Apakah puasa saya palsu? 1526 01:46:27,970 --> 01:46:30,210 Apakah pengabdian saya salah? 1527 01:46:30,240 --> 01:46:33,440 Apakah kepercayaan Anda pada Anda berbohong? 1528 01:46:33,590 --> 01:46:36,230 Apakah kamu tidak menerima saya sebagai putri Anda? 1529 01:46:38,480 --> 01:46:41,100 Hei, dia mencari di mana dia berada 1530 01:46:41,130 --> 01:46:41,820 Pergi lihat 1531 01:46:41,850 --> 01:46:43,310 Hei, ayolah 1532 01:46:43,340 --> 01:46:44,340 Saudara laki-laki, Ya 1533 01:46:44,370 --> 01:46:45,330 Ini saudaraku 1534 01:46:45,350 --> 01:46:47,200 Hei, ambil itu 1535 01:46:57,180 --> 01:46:59,970 Hei, jika kamu menulis rumah ini hari itu 1536 01:46:59,990 --> 01:47:00,840 Tidak masalah, 1537 01:47:00,870 --> 01:47:02,400 Jangan dengarkan, sayang 1538 01:47:03,490 --> 01:47:05,340 Apakah kamu kehilangan pohon itu? 1539 01:47:05,370 --> 01:47:07,530 Hai, Thadiya 1540 01:47:08,230 --> 01:47:11,170 Hei, jangan salah paham, ambillah 1541 01:47:22,380 --> 01:47:25,020 Anda pikir keluarga Anda meninggal dalam kecelakaan hari itu 1542 01:47:25,040 --> 01:47:26,850 Itu bukan kecelakaan 1543 01:47:27,660 --> 01:47:28,940 Rencana saudara 1544 01:47:28,960 --> 01:47:31,950 Apakah Anda berbicara menentang saya ketika Anda bertanya? Marion 1545 01:47:36,100 --> 01:47:37,610 Apa yang kamu lihat ... Hai 1546 01:47:37,630 --> 01:47:39,880 Dia bisa memberikan rumah ini sebagai hadiah 1547 01:47:40,300 --> 01:47:41,500 Anda tidak akan menyerah 1548 01:47:41,530 --> 01:47:43,690 Saya ingin memberinya hadiah besar 1549 01:47:43,860 --> 01:47:45,590 Hai 1550 01:47:45,620 --> 01:47:49,530 Hadiah apa? Karunia ke Surga 1551 01:47:50,900 --> 01:47:53,030 Ibu? 1552 01:47:53,060 --> 01:47:54,370 Ibu? 1553 01:47:54,550 --> 01:47:57,580 Jangan ... Jatuhkan dia 1554 01:48:21,680 --> 01:48:23,240 Selesai 1555 01:48:24,560 --> 01:48:26,580 Kuburan 1556 01:48:26,860 --> 01:48:28,160 Kita sudah pulang 1557 01:48:33,100 --> 01:48:35,140 Orang yang membunuhku tidak bisa dibalaskan 1558 01:48:35,600 --> 01:48:37,980 Saya tidak bisa menyelamatkan suami saya 1559 01:48:38,040 --> 01:48:41,900 Sandy Munishwara ... simpan 1560 01:48:53,160 --> 01:48:54,950 Siapa pun yang mempercayainya 1561 01:48:55,390 --> 01:48:57,050 Sundi muni ini tidak akan pergi 1562 01:48:57,070 --> 01:48:58,380 Percayalah padanya 1563 01:48:58,410 --> 01:49:00,300 Semoga kamu bisa 1564 01:49:00,320 --> 01:49:01,660 Mengadopsi dirimu sebagai putrinya 1565 01:49:09,920 --> 01:49:12,410 Saya tidak bisa mempercayainya 1566 01:49:12,540 --> 01:49:14,580 Itu berarti Anda sedang diuji 1567 01:49:14,630 --> 01:49:17,180 Pergi untuk berkorban kepada Tuhan dengan darahmu 1568 01:49:21,390 --> 01:49:25,790 Apakah Anda akan menerima saya sebagai putri saya dengan mengorbankan darah saya? 1569 01:49:28,060 --> 01:49:29,030 Ambillah di sini 1570 01:49:52,000 --> 01:49:53,790 Anda disambut sebagai anak perempuan 1571 01:49:53,940 --> 01:49:57,310 Keinginanmu harus dipenuhi ... Selamat bersenang-senang 1572 01:51:02,880 --> 01:51:03,530 Hai .. Saudara laki-laki 1573 01:51:03,560 --> 01:51:05,560 Bagus sekali ... jemput dia, Saudara yang benar 1574 01:51:05,580 --> 01:51:07,070 Hei, ayolah 1575 01:51:08,560 --> 01:51:10,210 Bagus sekali ... Ya, 1576 01:51:10,240 --> 01:51:11,980 Di belakang ini bagus 1577 01:51:12,000 --> 01:51:13,220 Apakah sudah cukup di masa lalu? 1578 01:51:13,240 --> 01:51:14,720 Cukup 1579 01:51:15,630 --> 01:51:16,770 Hei, berbalik 1580 01:52:57,530 --> 01:53:00,190 Tuhan, selamatkan aku 1581 01:53:00,480 --> 01:53:03,010 Ya Tuhan, selamatkan aku dari orang jahat itu 1582 01:53:03,030 --> 01:53:05,610 Tuhan, selamatkan aku 1583 01:53:12,840 --> 01:53:15,310 Tuhan, selamatkan aku 1584 01:53:15,340 --> 01:53:17,950 Tuhan, selamatkan aku 1585 01:53:40,240 --> 01:53:43,950 Ya Tuhan, apa yang kulakukan salah, maafkan aku 1586 01:53:43,980 --> 01:53:47,280 Anda meminta maaf atas semua kesalahan Anda 1587 01:53:47,310 --> 01:53:49,750 Aku bukan Saint Muni yang memaafkanmu 1588 01:53:49,930 --> 01:53:52,180 Sandy Muni 1589 01:53:54,570 --> 01:53:58,030 Jangan ... 1590 01:54:03,260 --> 01:54:05,880 Tidak ... tidak ... tidak ... 1591 01:54:05,910 --> 01:54:08,310 Muneeshwara ... Muneeshwara ... 1592 01:54:22,220 --> 01:54:24,680 Tidak ... tidak ... tidak ... 1593 01:54:24,740 --> 01:54:27,740 Apakah Tuhan menyebut pengampunan dosa? 1594 01:54:27,780 --> 01:54:30,780 Beberapa orang mengaku sebagai Tuhan tetapi mereka mati 1595 01:54:30,870 --> 01:54:33,390 Beberapa orang menjadi Tuhan ketika Tuhan berkata demikian 1596 01:54:33,420 --> 01:54:35,130 Ketika Tuhan berkata ... 1597 01:54:35,300 --> 01:54:37,440 Jangan bunuh aku 1598 01:55:27,380 --> 01:55:32,980 Thiruchitambaram 1599 01:56:11,450 --> 01:56:14,360 Ayah ingin menahan saya dan bermain 3 tahun kemudian 1600 01:56:14,550 --> 01:56:16,200 Ya sayang 1601 01:56:16,220 --> 01:56:18,450 Pergi dan pergilah bermain 1602 01:56:18,850 --> 01:56:21,380 Mainkan dengan hati-hati dan pergi 1603 01:56:22,430 --> 01:56:24,170 Bayi itu pergi bermain 1604 01:56:24,200 --> 01:56:25,770 Bisakah kita bermain sekarang? 1605 01:56:26,750 --> 01:56:28,020 Ayo, sayang 1606 01:56:34,150 --> 01:56:35,270 Apakah kamu melihat rumah? 1607 01:56:35,300 --> 01:56:36,380 Masuk dan lihat? 1608 01:56:36,410 --> 01:56:37,890 Kami datang untuk melihat sekeliling 1609 01:56:37,920 --> 01:56:41,530 Masuk dan keluar Anda dapat tinggal setahun tanpa bekerja 1610 01:56:41,560 --> 01:56:43,590 Anda melihat barang-barang rumah Anda 1611 01:56:43,620 --> 01:56:45,880 Tapi aku melihat gadis di depanku 1612 01:56:47,820 --> 01:56:48,990 Apa rencananya? 1613 01:56:49,020 --> 01:56:50,980 Masuk dan culik gadis itu 1614 01:56:51,010 --> 01:56:53,030 10 juta meminta uang 1615 01:56:53,060 --> 01:56:54,610 Ini memecahkan masalah saya 1616 01:56:54,630 --> 01:56:56,290 Masalah kita? 1617 01:56:57,380 --> 01:57:00,150 6 crore meminta uang Ini memecahkan semua masalah 1618 01:57:00,170 --> 01:57:02,700 Itu sangat ... 1619 01:57:18,630 --> 01:57:20,080 Sanggulku yang setengah terbelah 1620 01:57:20,180 --> 01:57:22,660 Amunisi di sisi ini juga Tidak datang, Tuhan 1621 01:57:23,380 --> 01:57:26,540 600 crores sudah cukup 1622 01:57:26,560 --> 01:57:28,990 Bu, jangan lakukan ini 1623 01:57:29,020 --> 01:57:32,070 Rumah ini benar-benar berhantu 1624 01:57:32,100 --> 01:57:34,080 Ayo lari 1625 01:57:34,100 --> 01:57:36,700 Dewi keamanan ada di rumah ini 1626 01:57:36,720 --> 01:57:39,420 Tuhan memberkati berkah Selama Tuhan ada 1627 01:57:39,450 --> 01:57:41,590 Tidak ada yang bisa melakukan apa pun untuk keluarga ini 1628 01:57:42,450 --> 01:57:49,840 Terjemahan dan subtitle Payudara besar (lahiruu7@gmail.com) 1629 01:57:51,850 --> 01:57:59,780 {\ an2 \ candH00F5F8 Dapatkan Subtitle Sinhala dan Salinan Video di Satu Tempat www.Upasirasi.Com Untuk mengakses 114370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.