All language subtitles for My.Lovable.Girl.E04.140925.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel-JOA-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Too Lovely Girl for Me 2 00:00:06,180 --> 00:00:09,060 Episode 4 3 00:00:14,300 --> 00:00:18,400 You're special. At least to me. 4 00:00:21,370 --> 00:00:23,710 It's been a long time. 5 00:00:24,150 --> 00:00:28,980 Having my heart beat while listening to someone's song. 6 00:00:57,830 --> 00:01:00,290 Don't let go of something once you grab it. 7 00:01:00,870 --> 00:01:03,260 No matter what it is. 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,110 Sit down. 9 00:01:19,720 --> 00:01:21,720 Thank you. 10 00:01:21,970 --> 00:01:25,230 What are you thinking of doing for your battle with Producer Seo? 11 00:01:25,510 --> 00:01:28,540 To be honest, I feel really burdened. 12 00:01:28,540 --> 00:01:32,100 Good. Don't do it then. 13 00:01:32,100 --> 00:01:33,170 What? 14 00:01:33,170 --> 00:01:35,250 I don't want you to lose. 15 00:01:35,250 --> 00:01:38,950 You're someone President Wook chose after all. 16 00:01:38,950 --> 00:01:42,880 But I especially don't want you to win. 17 00:01:43,280 --> 00:01:46,840 What'll be best is if you give up the battle. 18 00:01:46,840 --> 00:01:51,090 That'll settle things between both President Wook and Producer Seo. 19 00:01:51,750 --> 00:01:54,680 Don't you want to stay at ANA? 20 00:01:54,680 --> 00:01:57,730 Then go to Producer Seo. 21 00:01:57,730 --> 00:02:01,110 Tell him to forget about the battle. Ask him to take you under your wing. 22 00:02:01,940 --> 00:02:04,670 But would President Wook want that? 23 00:02:05,770 --> 00:02:09,220 I still haven't heard anything from him. 24 00:02:09,540 --> 00:02:11,920 Are you befriending the newbie? 25 00:02:14,160 --> 00:02:17,720 You don't fear anything since the President protects you and defends you, right? 26 00:02:17,720 --> 00:02:20,580 This is all I'm willing to put up with. 27 00:02:20,580 --> 00:02:23,880 I expect you to win through your own merit. 28 00:02:23,880 --> 00:02:27,180 Not by getting help from your backers. 29 00:02:27,180 --> 00:02:29,930 I wasn't planning on getting help. 30 00:02:29,930 --> 00:02:32,850 Okay then. Good luck. 31 00:02:33,170 --> 00:02:36,210 I won't be a bad for you to experience hitting rock bottom. 32 00:02:36,210 --> 00:02:40,600 That way you'll come to your senses and really understand the situation. 33 00:02:40,600 --> 00:02:46,230 You'll realize that someone like you doesn't belong in a place like this. 34 00:02:53,510 --> 00:02:56,910 Don't you think things have gotten messy enough? 35 00:03:23,340 --> 00:03:25,920 - Why do you look so surprised? - I wasn't surprised. 36 00:03:26,570 --> 00:03:29,440 What's the ice cream doing on top of your bag? 37 00:03:29,440 --> 00:03:32,180 So your small eyes can see after all. 38 00:03:34,350 --> 00:03:36,310 Have you found a concept for your title song? 39 00:03:36,310 --> 00:03:39,340 You think it's easy to come up with? It takes time. 40 00:03:39,340 --> 00:03:42,270 You're very confident for someone who hasn't gotten any work done. 41 00:03:42,270 --> 00:03:43,430 That's not easy. 42 00:03:43,430 --> 00:03:45,610 I'm not the one who decided on the battle. 43 00:03:45,610 --> 00:03:47,800 You set it up without even asking me. 44 00:03:47,800 --> 00:03:53,530 I told you when we signed the contract that my opinion is your opinion. 45 00:03:53,530 --> 00:03:57,260 That's the way it is for new trainees. There's no other way. 46 00:03:57,260 --> 00:03:58,770 My way, not yours. 47 00:03:59,120 --> 00:04:01,930 I have a favor to ask. 48 00:04:01,930 --> 00:04:04,180 Let me hear it. 49 00:04:04,180 --> 00:04:08,570 Can you stop looking after me when we're at the company? 50 00:04:08,570 --> 00:04:13,160 You think it makes sense that the president won't pay mind to a trainee? 51 00:04:13,160 --> 00:04:17,030 Yes. Because I came in on your coattails. 52 00:04:17,920 --> 00:04:20,310 You've done enough for me. 53 00:04:20,310 --> 00:04:24,810 I'm just grateful that you let me into this company. 54 00:04:25,440 --> 00:04:29,560 I'll look after myself from now on. 55 00:04:32,890 --> 00:04:36,000 Why are you suddenly so serious? It's not like you. 56 00:04:55,440 --> 00:04:57,030 You're as rude as always. 57 00:04:57,030 --> 00:04:58,630 Letting yourself into a room that isn't yours. 58 00:04:58,630 --> 00:05:02,570 Why do I need to be a polite to a room? As long as I'm polite to the person. 59 00:05:05,280 --> 00:05:09,940 I'm ANA's most valuable product. Aren't you being a bit harsh? 60 00:05:09,940 --> 00:05:12,540 I haven't asked you to leave yet. Sit down. 61 00:05:16,050 --> 00:05:18,900 Why are you making a game out of our title song? 62 00:05:18,900 --> 00:05:22,650 If you're going to battle, you should invite famous songwriters. 63 00:05:22,920 --> 00:05:25,130 So are you worried? 64 00:05:25,130 --> 00:05:29,510 You think there will be another album when your teamwork is so bad? 65 00:05:30,760 --> 00:05:33,100 Make things up with them. 66 00:05:33,490 --> 00:05:35,980 You should call the other members and tell them. 67 00:05:35,980 --> 00:05:37,550 I'm not the one who causes trouble. 68 00:05:37,550 --> 00:05:40,850 Wouldn't it be faster for one person to apologize than for three people to? 69 00:05:41,350 --> 00:05:43,940 I don't want to apologize. 70 00:05:44,910 --> 00:05:49,450 What you show fans isn't your sincere self. 71 00:05:49,450 --> 00:05:50,940 You act patient when you're really annoyed. 72 00:05:50,940 --> 00:05:52,670 You act like you have charisma when you don't have any. 73 00:05:52,670 --> 00:05:56,170 So what? So you're asking me to act apologetic? 74 00:05:59,480 --> 00:06:02,020 Take a selfie with them and upload it onto social media. 75 00:06:02,020 --> 00:06:04,760 Unless you want to face a lawsuit. 76 00:06:14,150 --> 00:06:15,270 Yes Father? 77 00:06:15,270 --> 00:06:17,230 Haven't you heard I'm leaving the hospital? 78 00:06:17,230 --> 00:06:18,400 Why aren't you here? 79 00:06:18,400 --> 00:06:21,290 You said you won't pay me unless I stay here until seven. 80 00:06:21,290 --> 00:06:23,510 What are you going to do with that money? 81 00:06:23,510 --> 00:06:25,570 Come here and pay the hospital bill! 82 00:06:25,570 --> 00:06:28,280 Isn't the company staff there? 83 00:06:29,200 --> 00:06:31,710 They're not who I need. 84 00:06:31,710 --> 00:06:34,480 Do you want to make our relationship look bad? 85 00:06:34,480 --> 00:06:36,360 What? 86 00:06:37,030 --> 00:06:39,580 Why are you pretending to be so busy? 87 00:06:40,030 --> 00:06:42,400 Okay. Then I'll see you at home. 88 00:06:42,400 --> 00:06:46,450 Hee Sun is working on a fourteen-course meal. 89 00:06:47,470 --> 00:06:50,240 Oh! Doctor Yoo. 90 00:07:12,240 --> 00:07:16,320 What on earth are you thinking? 91 00:07:16,320 --> 00:07:18,420 Why are you doing that battle? 92 00:07:18,420 --> 00:07:20,910 Just focus on your health. 93 00:07:22,520 --> 00:07:24,860 Listen to him talk. 94 00:07:25,940 --> 00:07:32,000 Even if that songwriter of yours turns out to be a genius, leave Jae Young alone. 95 00:07:32,440 --> 00:07:37,330 We don't know what he'll be like if we get on his bad side. 96 00:07:37,330 --> 00:07:43,440 Don't give a knife to a guy who can stab you in the back. 97 00:08:06,970 --> 00:08:09,460 Ugh... this sucks. 98 00:08:10,910 --> 00:08:14,980 No, it's because you're hungry. You need food to write songs. 99 00:08:17,900 --> 00:08:20,090 Hey! You! 100 00:08:23,580 --> 00:08:26,410 How dare a tramp like you flirt with our Shi Woo? 101 00:08:26,410 --> 00:08:28,460 I'm not interested in your guy. 102 00:08:28,460 --> 00:08:31,270 You slapped him just so you could get his attention. 103 00:08:31,270 --> 00:08:33,190 I slapped him because I was pissed! 104 00:08:39,390 --> 00:08:43,130 What are you going to do? 100 people left our fanclub because of you. 105 00:08:43,130 --> 00:08:46,060 You ruined our Shi Woo's image you tramp! 106 00:08:46,250 --> 00:08:48,900 Why don't you use pretty words, and act your age. 107 00:08:48,900 --> 00:08:51,130 Don't glare at me. You're the one in the wrong. 108 00:08:51,580 --> 00:08:55,490 You should use your honorifics, you junior high punk. 109 00:08:55,490 --> 00:08:57,010 Seriously! 110 00:08:58,720 --> 00:09:03,740 Hey I'm warning you. Don't hang around Shi Woo anymore, okay? 111 00:09:03,740 --> 00:09:05,660 Hey, let's go. 112 00:09:06,990 --> 00:09:09,280 - How dare you... - Stop it! 113 00:09:10,250 --> 00:09:13,040 What are you doing to my fans right now? 114 00:09:16,020 --> 00:09:17,750 Are you guys okay? You aren't hurt? 115 00:09:17,750 --> 00:09:19,910 - Yes Shi Woo. - We're okay. 116 00:09:21,500 --> 00:09:24,580 Your parents must be worried. Are the buses still running? 117 00:09:24,580 --> 00:09:28,390 Never mind. I'll call a taxi. Take a taxi home. 118 00:09:36,200 --> 00:09:38,850 Wow, he's unbelievable. 119 00:09:43,890 --> 00:09:45,970 This is the women's bathroom. 120 00:09:45,970 --> 00:09:48,630 I'm not going to go in. 121 00:09:48,630 --> 00:09:51,200 'What are you doing to my fans?' 122 00:09:51,200 --> 00:09:54,380 Hey, don't make me laugh. Your fans hit me first. 123 00:09:54,380 --> 00:09:56,500 I know. 124 00:09:56,500 --> 00:09:59,770 You know? But you still acted that way? 125 00:09:59,770 --> 00:10:03,800 If you knew, you should have acted differently and scolded them. 126 00:10:03,800 --> 00:10:06,050 Are you that scared of losing your popularity? 127 00:10:06,050 --> 00:10:07,950 You smile like a fake trying to look good-- 128 00:10:07,950 --> 00:10:10,210 This way you get hurt less. 129 00:10:13,220 --> 00:10:17,620 If I defended you, those kids wouldn't have taken it lightly. 130 00:10:17,620 --> 00:10:21,610 Being tough with you is the quickest way to get the fans off your back. 131 00:10:22,680 --> 00:10:25,180 Wow. Thanks, I'm moved to tears. 132 00:10:25,180 --> 00:10:27,230 Of course you are. 133 00:10:29,420 --> 00:10:32,140 But what are you doing here this time of night? 134 00:10:34,290 --> 00:10:36,980 I'm most comfortable at the hotel. 135 00:10:36,980 --> 00:10:41,760 Cafes, bars, restaurants... all make me uncomfortable. 136 00:10:43,120 --> 00:10:46,210 It must be hard being a celebrity. 137 00:10:46,210 --> 00:10:49,400 This isn't the time for you to be worrying about others. 138 00:10:49,400 --> 00:10:52,130 You'll be kicked out soon. 139 00:10:52,130 --> 00:10:55,140 There's no way you'll win against Jae Young. 140 00:10:55,940 --> 00:10:57,730 Oh right. 141 00:10:59,370 --> 00:11:01,120 Move, I'm busy. 142 00:11:03,990 --> 00:11:06,160 So you don't get spotted by my fans. 143 00:11:06,160 --> 00:11:09,340 If you get hurt, it'll be an annoying mess. 144 00:11:14,310 --> 00:11:16,330 Hey. 145 00:11:19,200 --> 00:11:22,060 What kind of song do you want to sing? 146 00:11:22,060 --> 00:11:24,320 A song that will be number one. 147 00:12:01,550 --> 00:12:02,820 What's wrong with you? 148 00:12:02,820 --> 00:12:08,040 Oh no. What do I do? I can't think of anything. Really, I can't think! 149 00:12:08,040 --> 00:12:10,020 Hey, sit down. 150 00:12:13,350 --> 00:12:14,900 Infinite Power's title song? 151 00:12:14,900 --> 00:12:19,650 Don't think too hard. Just find a great hook. 152 00:12:19,650 --> 00:12:21,820 'Growl', 'It's Red'. 153 00:12:21,820 --> 00:12:23,950 Those songs have a word that gets right into your ear. 154 00:12:23,950 --> 00:12:25,550 How about Moan? 155 00:12:25,940 --> 00:12:29,160 - No thanks. - Hey that's good! No thanks... 156 00:12:29,160 --> 00:12:31,580 Your showing off... No thanks... 157 00:12:31,580 --> 00:12:33,340 - That's so good. - Right? 158 00:12:33,340 --> 00:12:36,830 No thanks... Your ridiculousness... No thanks... 159 00:12:36,830 --> 00:12:39,400 Hey guys. Seriously, no thanks! 160 00:12:48,170 --> 00:12:50,800 Is she doing okay? 161 00:12:51,860 --> 00:12:54,930 Dal Bong, if you think Se Na will win, bark. 162 00:12:54,930 --> 00:12:56,820 If you think Jae Young will win, pant. 163 00:12:57,560 --> 00:13:00,470 Oh, that's right. Oh, so smart. 164 00:13:01,040 --> 00:13:02,920 What? 165 00:13:04,440 --> 00:13:08,270 But you're still worried? You think I should check on her? 166 00:13:09,310 --> 00:13:10,860 Really? 167 00:13:11,650 --> 00:13:16,860 Well, if you want me to go, there's nothing I can do. Let's go! 168 00:13:29,600 --> 00:13:33,970 Wow. Shouldn't you at least say hi to Dal Bong? 169 00:13:34,760 --> 00:13:36,990 Hi Dal Bong! 170 00:13:51,290 --> 00:13:53,050 Let go. 171 00:13:53,050 --> 00:13:55,650 - I grabbed it first. - I saw it first. 172 00:13:55,650 --> 00:13:59,170 - You said you don't like chocolate. - This is coconut flavored. 173 00:13:59,170 --> 00:14:02,770 Why don't you let me have it? I'm the president of your company. 174 00:14:03,430 --> 00:14:06,550 You're a president at the company, but here you're just some mister. 175 00:14:06,550 --> 00:14:08,100 Some mister in the neighborhood. 176 00:14:08,110 --> 00:14:10,070 Stop calling me mister. 177 00:14:10,070 --> 00:14:12,660 I'm not that much older than you. 178 00:14:12,660 --> 00:14:16,510 Why are you two bickering? There's more than one if you look. 179 00:14:19,980 --> 00:14:22,380 She says there's more. Look for it. 180 00:14:24,910 --> 00:14:28,180 - How much is it? - W1000. 181 00:14:34,060 --> 00:14:38,310 By any chance... do you have W1000? 182 00:14:43,640 --> 00:14:45,970 I'll take it out of the W20,000,000. 183 00:14:45,970 --> 00:14:47,760 It's fine. You can stop following me. 184 00:14:47,760 --> 00:14:49,390 You think I'm following you? 185 00:14:49,390 --> 00:14:53,630 I'm taking a walk. Dal Bong likes walks. Especially this route. 186 00:14:55,520 --> 00:14:57,400 You're a handsome dog owner again. 187 00:14:57,400 --> 00:14:59,460 - What? - Nothing. 188 00:15:00,060 --> 00:15:02,620 Your house... is it sturdy? 189 00:15:02,620 --> 00:15:04,580 Is it safe for two women living alone? 190 00:15:04,580 --> 00:15:07,130 It's okay. There's one guy. 191 00:15:08,670 --> 00:15:12,210 He looks harmless, so I feel safe. 192 00:15:12,210 --> 00:15:14,150 Two girls live with a guy? 193 00:15:14,150 --> 00:15:15,330 So what? 194 00:15:15,330 --> 00:15:16,820 That's weird! 195 00:15:16,820 --> 00:15:18,210 Two girls one guy. 196 00:15:18,210 --> 00:15:21,060 Have you never heard of house sharing? Ugh, so old-fashioned. 197 00:15:21,730 --> 00:15:23,770 He's Hong's boyfriend. 198 00:15:24,760 --> 00:15:27,020 Those two are crazy for each other. 199 00:15:27,020 --> 00:15:30,780 I feel bad since I'm the third wheel. 200 00:15:30,780 --> 00:15:33,460 - You really have nowhere else to go? - I don't. 201 00:15:33,460 --> 00:15:37,150 The only close friend I have is Hong. I don't have any relatives. 202 00:15:38,310 --> 00:15:41,160 You're lucky you have so many rooms. I envy that. 203 00:15:42,810 --> 00:15:45,030 That's the room. 204 00:15:45,030 --> 00:15:48,010 It's a bit small, but the view's nice. 205 00:15:49,760 --> 00:15:53,620 It must be hard. You're probably up all night trying to think of a song. 206 00:15:53,620 --> 00:15:55,800 I said not to worry about me. 207 00:15:55,800 --> 00:15:58,810 I'm not worried. I'm just inquiring. 208 00:15:58,810 --> 00:16:01,830 As the neighborhood mister, like you said. 209 00:16:01,830 --> 00:16:04,100 So you acknowledge you're a mister. 210 00:16:04,990 --> 00:16:07,640 Bye Dal Bong. Enjoy your walk with mister. 211 00:16:27,400 --> 00:16:29,930 Min Ah, back straight. 212 00:16:29,930 --> 00:16:32,080 Chin up. Like this. 213 00:16:32,080 --> 00:16:33,700 I'm tired. 214 00:16:33,700 --> 00:16:35,840 Even if you're tired, mind your posture. 215 00:16:35,840 --> 00:16:37,980 Always act like you're being watched. 216 00:16:37,980 --> 00:16:40,320 Look at me. 217 00:16:40,320 --> 00:16:41,820 Oh no! 218 00:16:44,950 --> 00:16:49,590 Oh seriously. Where's your mind when you're driving? 219 00:16:52,260 --> 00:16:53,470 Oh... 220 00:16:53,470 --> 00:16:57,360 How could you stop your car so suddenly? 221 00:16:57,360 --> 00:17:01,260 I didn't suddenly stop it. You're the one who almost-- 222 00:17:01,260 --> 00:17:03,460 Oh my head. My head... 223 00:17:26,470 --> 00:17:30,700 Oh no. It's time for Min Ah's voice lesson. 224 00:17:30,700 --> 00:17:33,430 Please hurry on inside. 225 00:17:38,930 --> 00:17:42,200 This is what you'll be wearing to your next event. 226 00:17:45,410 --> 00:17:47,040 I want to wear this. 227 00:17:47,040 --> 00:17:49,310 Jenny already called dibs on that. 228 00:17:49,310 --> 00:17:51,630 I want it more knowing she's called dibs. 229 00:17:51,630 --> 00:17:53,930 Yours has more edge. 230 00:17:53,930 --> 00:17:56,940 She wants it because it'll cover up her pelvis. 231 00:17:56,940 --> 00:17:59,710 Your hips are pretty so you should wear something with a body conscious fit. 232 00:17:59,710 --> 00:18:02,970 That's why Jenny should wear my dress. 233 00:18:02,970 --> 00:18:05,410 So they can see her messed up hips. 234 00:18:05,790 --> 00:18:07,790 You're really rotten. 235 00:18:07,790 --> 00:18:11,350 Are you allowed to address a company artist so disrespectfully? 236 00:18:13,620 --> 00:18:15,900 Close the door next time you fight. 237 00:18:16,310 --> 00:18:19,030 I got a lot of heat for changing companies. 238 00:18:19,030 --> 00:18:21,200 They called me the icon of betrayal. 239 00:18:21,200 --> 00:18:25,770 But the treatment is so harsh. It's pissing me off. 240 00:18:27,020 --> 00:18:29,690 I guess the shoes weren't enough. 241 00:18:29,690 --> 00:18:31,230 Shoes? 242 00:18:32,540 --> 00:18:34,700 I almost forgot. 243 00:18:34,700 --> 00:18:37,210 Why are you giving this to me now? 244 00:18:37,210 --> 00:18:39,330 I'll give to you later then. 245 00:18:52,080 --> 00:18:53,840 How does it look? 246 00:18:53,840 --> 00:18:55,640 Do you need me to tell you? 247 00:18:55,800 --> 00:18:59,200 Miss Shin. I'd like to see you for a moment. 248 00:18:59,960 --> 00:19:01,460 Sure. 249 00:19:05,540 --> 00:19:07,420 Take off your shoes. 250 00:19:07,420 --> 00:19:10,100 - What? - I said take them off. 251 00:19:17,390 --> 00:19:19,490 Are you crazy? 252 00:19:19,490 --> 00:19:21,780 What's the point of spending a lot of time together? 253 00:19:21,780 --> 00:19:23,950 There needs to be a definitive moment. 254 00:19:25,050 --> 00:19:27,660 You like him, don't you? 255 00:19:28,290 --> 00:19:30,170 N... no. No! 256 00:19:30,170 --> 00:19:33,400 - Then I guess I can go after him. - Hey! 257 00:19:41,770 --> 00:19:44,880 There's something I've felt after producing music for so many years. 258 00:19:45,740 --> 00:19:47,930 All singers are children. 259 00:19:47,930 --> 00:19:50,940 They complain and whine all day. 260 00:19:51,110 --> 00:19:54,340 And at times they're unexpectedly lovable. 261 00:19:54,340 --> 00:19:57,470 Fans see those lovable five minutes. 262 00:19:57,470 --> 00:20:00,020 We spend the rest of the time with them. 263 00:20:00,020 --> 00:20:02,420 Learn to be patient. 264 00:20:02,420 --> 00:20:06,560 You give her the carrot. I'll play bad cop. 265 00:20:16,910 --> 00:20:19,700 You're the one who needed the shoes. 266 00:20:36,960 --> 00:20:39,600 How's the songwriting going? 267 00:20:39,600 --> 00:20:42,340 Thanks to you. 268 00:20:42,340 --> 00:20:44,010 What did you want to discuss? 269 00:20:44,010 --> 00:20:48,510 We need to set the rules. We'll have a blind test in a week. 270 00:20:48,510 --> 00:20:51,200 Infinite Power will be there too. As for the arrangement... 271 00:20:51,200 --> 00:20:53,130 Spider will arrange both of your songs. 272 00:20:53,570 --> 00:20:57,320 I can't do that. Spider is on my team. 273 00:20:58,960 --> 00:21:02,510 Isn't it unfair if only you have someone to arrange your music? 274 00:21:02,510 --> 00:21:08,220 The Seo Jae Young brand comes with twelve years of experience and talent. 275 00:21:08,220 --> 00:21:12,120 If you had a problem with that, you shouldn't have paired me with a kid like her. 276 00:21:12,320 --> 00:21:17,260 Oh, if you're so worried, you should arrange the song. 277 00:21:17,260 --> 00:21:19,470 You're good at that. 278 00:21:20,270 --> 00:21:23,720 For me, there's one voice... 279 00:21:23,720 --> 00:21:28,730 One dream... One chance... 280 00:21:28,730 --> 00:21:33,020 Put more vibration into it. 281 00:21:33,020 --> 00:21:36,510 One dream... One chance... 282 00:21:36,510 --> 00:21:37,810 Like that. 283 00:21:37,810 --> 00:21:40,310 Try focusing on the lyrics you're singing. 284 00:21:40,310 --> 00:21:43,520 One dream... One chance... 285 00:21:43,520 --> 00:21:45,250 Get into the feeling. 286 00:21:45,250 --> 00:21:49,640 Teacher, you sing so well. How come you never made it as a singer? 287 00:21:51,230 --> 00:21:54,780 - What? - Getting the feeling is something I can do. 288 00:21:54,780 --> 00:21:56,720 Just teach her technique. 289 00:21:57,710 --> 00:21:59,920 Why? Are your feelings hurt? 290 00:21:59,920 --> 00:22:01,820 I'm very... 291 00:22:04,070 --> 00:22:06,260 I have to use the bathroom. 292 00:22:06,260 --> 00:22:09,080 You can arrange Yoon Se Na's song. 293 00:22:09,080 --> 00:22:11,150 Go all out in endorsing her. 294 00:22:11,150 --> 00:22:13,810 Why? You don't have confidence? 295 00:22:13,810 --> 00:22:15,740 Have you lost it after three years of rest? 296 00:22:16,900 --> 00:22:22,950 If I do that, the battle is between you and me, not you and Yoon Se Na. 297 00:22:22,950 --> 00:22:25,860 Didn't you want to kick me out from the beginning? 298 00:22:25,860 --> 00:22:28,400 That's why you became president. 299 00:22:29,290 --> 00:22:31,440 Why do you want to see things that way? 300 00:22:31,440 --> 00:22:32,980 Is there something you're unhappy with? 301 00:22:32,980 --> 00:22:34,750 I was unhappy. 302 00:22:34,750 --> 00:22:38,890 But I don't have to be anymore. Seems you've replaced So Eun. 303 00:22:38,890 --> 00:22:41,650 You've totally fallen for the new face. 304 00:22:42,050 --> 00:22:44,000 Be quiet. 305 00:22:44,550 --> 00:22:50,710 I can't stand hearing So Eun's name coming out of your mouth. 306 00:22:50,710 --> 00:22:52,880 Don't make excuses. 307 00:22:52,880 --> 00:22:56,420 I'm not the one who killed So Eun. 308 00:23:04,960 --> 00:23:07,070 How could you say something like that? 309 00:23:07,070 --> 00:23:10,400 If you kept it to yourself, nothing would have happened. 310 00:23:10,400 --> 00:23:14,390 If you kept it to yourself, nothing would have happened to us! 311 00:23:14,780 --> 00:23:18,980 Hyun Wook. Hey, Hyun Wook! Hey, hey. Let go. 312 00:23:22,830 --> 00:23:24,950 Crazy bastard. 313 00:23:35,160 --> 00:23:38,640 You... make leave Yoon Se Na leave this company. 314 00:23:38,640 --> 00:23:42,290 You have to see her every day. You think you can forget So Eun? 315 00:23:42,290 --> 00:23:45,570 Don't have her at your side. She's not helping you at all! 316 00:23:46,060 --> 00:23:48,100 Why do you think I looked for her? 317 00:23:48,100 --> 00:23:49,620 So what do you want to do? 318 00:23:49,620 --> 00:23:51,540 You want to raise her and help her out? 319 00:23:52,650 --> 00:23:54,820 Of course. 320 00:23:54,820 --> 00:23:56,850 If I can... 321 00:24:07,700 --> 00:24:11,520 Lee Hyun Wook sure has a good head. 322 00:24:11,520 --> 00:24:14,980 How could he put me with a nobody like you. 323 00:24:14,980 --> 00:24:19,580 Things wouldn't have gotten this out-of-hand if you had the least bit of sense. 324 00:24:21,120 --> 00:24:28,190 Be prepared. Just watch how I ruin Lee Hyun Wook because of you. 325 00:25:28,640 --> 00:25:31,440 Sis, it's me. 326 00:25:32,470 --> 00:25:37,210 I just wanted to write a good song. 327 00:25:37,210 --> 00:25:40,610 And I wanted to win. 328 00:25:40,610 --> 00:25:44,770 I didn't want to disappoint him. 329 00:25:46,250 --> 00:25:50,640 I like that someone is depending on me. 330 00:25:51,120 --> 00:25:55,740 No one's depended on me like that before. 331 00:25:57,110 --> 00:25:59,820 I want to do well. 332 00:25:59,820 --> 00:26:02,990 I really want to do well. 333 00:26:04,710 --> 00:26:08,280 But I keep losing confidence. 334 00:26:56,540 --> 00:26:58,040 What is it? 335 00:26:58,040 --> 00:27:00,570 I was just passing by. 336 00:27:00,570 --> 00:27:03,360 I saw you walking back and forth earlier. 337 00:27:03,360 --> 00:27:07,680 I'm just taking a walk. I really like this area. 338 00:27:11,850 --> 00:27:16,260 Truth is, there's something I'm curious about. 339 00:27:16,690 --> 00:27:20,630 When were you able to write your best songs? 340 00:27:20,630 --> 00:27:23,560 I'm not asking you as ANA's president. 341 00:27:23,560 --> 00:27:26,480 I'm just asking you, as the neighborhood mister. 342 00:27:29,880 --> 00:27:35,820 Yeah, well I guess it's hard question for a neighborhood mister to answer. 343 00:27:36,830 --> 00:27:40,310 Don't worry. I'll just get going. 344 00:27:40,310 --> 00:27:42,390 Can I borrow something for the afternoon? 345 00:27:42,390 --> 00:27:43,770 Borrow what? 346 00:27:43,770 --> 00:27:45,700 Yoon Se Na, you. 347 00:27:46,360 --> 00:27:47,700 Why? 348 00:27:47,700 --> 00:27:50,670 I can't keep standing by. 349 00:27:53,930 --> 00:27:57,120 Why did you bring me here? You could have come alone. 350 00:27:57,870 --> 00:28:01,280 I'm a very busy person, you know. 351 00:28:01,280 --> 00:28:04,480 You have nothing better to do... 352 00:28:09,800 --> 00:28:12,950 Look at the painting. 353 00:28:14,050 --> 00:28:16,340 Are you done looking? 354 00:28:17,910 --> 00:28:19,520 Next. 355 00:28:34,710 --> 00:28:36,280 Did you feel anything looking at the paintings? 356 00:28:36,280 --> 00:28:39,550 I did. I felt that my neck hurt. 357 00:28:39,980 --> 00:28:44,160 It was a good experience. It's my first time at a gallery. 358 00:28:44,740 --> 00:28:46,080 I could tell. 359 00:28:46,080 --> 00:28:48,600 Make a habit of looking at things with etiquette. 360 00:29:00,250 --> 00:29:01,830 Are you okay? 361 00:29:01,830 --> 00:29:05,010 - Of course I'm okay. - But you're bleeding. 362 00:29:05,010 --> 00:29:06,740 Where? 363 00:29:09,690 --> 00:29:12,230 Can we play all day like this? 364 00:29:12,920 --> 00:29:15,730 You can't come up with a song just by thinking all day. 365 00:29:22,120 --> 00:29:26,250 There's something really lonely about this place. 366 00:29:27,320 --> 00:29:29,980 There was a time when it was impressive. 367 00:29:29,980 --> 00:29:32,670 Back when it was full of people. 368 00:29:33,830 --> 00:29:39,160 Couples just starting to fall in love. Happy families on an outing... 369 00:29:39,160 --> 00:29:42,600 They were all probably happy and enjoying themselves. 370 00:29:55,660 --> 00:29:58,950 One day, this place will probably be gone. 371 00:29:58,950 --> 00:30:01,400 It won't be gone. 372 00:30:01,860 --> 00:30:05,020 It'll stay alive in people's memories. 373 00:30:05,020 --> 00:30:09,070 As a brilliant experience. As a precious memory. 374 00:30:10,200 --> 00:30:12,520 Forever. 375 00:31:11,630 --> 00:31:13,810 Someone's memory becomes a song. 376 00:31:13,810 --> 00:31:18,780 And that song becomes someone else's memory. 377 00:31:19,170 --> 00:31:22,480 That's how the cycle goes, round and round. 378 00:31:26,710 --> 00:31:29,670 It's hard. 379 00:31:32,980 --> 00:31:37,460 Just write what you know. 380 00:31:37,960 --> 00:31:41,370 Things that are funny, sad, thrilling, painful. 381 00:31:42,160 --> 00:31:47,130 Those feelings, those experiences are your memories. 382 00:31:47,130 --> 00:31:48,820 Just like this moment. 383 00:31:49,740 --> 00:31:54,660 Mister, by any chance... do you have a memory here? 384 00:31:59,380 --> 00:32:02,830 What did you do here? Your first kiss? 385 00:32:13,690 --> 00:32:16,110 I think I know what it is. 386 00:32:16,110 --> 00:32:21,150 When I listen to music, I think of the memories I had with my sister. 387 00:32:28,580 --> 00:32:31,800 When I was younger, my sister and I did a lot of things like this. 388 00:33:00,470 --> 00:33:03,540 You know you still haven't answered me. 389 00:33:05,170 --> 00:33:09,180 When could you write songs the best? 390 00:33:14,320 --> 00:33:16,560 When I was in love. 391 00:33:25,820 --> 00:33:27,940 Go inside. 392 00:34:24,550 --> 00:34:27,980 Today... 393 00:34:28,450 --> 00:34:32,030 I was with your younger sister. 394 00:34:34,240 --> 00:34:37,280 I had fun. It's been a while. 395 00:34:41,700 --> 00:34:45,210 And then... 396 00:34:46,590 --> 00:34:49,460 I thought of you. 397 00:35:03,580 --> 00:35:07,850 If the three of us had gone... 398 00:35:08,960 --> 00:35:11,870 it would've been nice. 399 00:35:23,240 --> 00:35:28,460 Back then, I... 400 00:35:30,910 --> 00:35:34,720 I shouldn't have held onto you. 401 00:36:02,670 --> 00:36:05,280 What do I do? 402 00:36:06,840 --> 00:36:09,850 Should I break the other one? 403 00:36:10,930 --> 00:36:13,470 No, no... 404 00:36:14,450 --> 00:36:21,460 A definitive moment, she says. A definitive moment... 405 00:36:22,210 --> 00:36:24,500 I don't know, I don't know... 406 00:36:36,740 --> 00:36:40,230 Ra Eum, you're not eating right now, are you? 407 00:36:40,670 --> 00:36:45,250 What? It's my job to make sure you're dieting. 408 00:36:49,330 --> 00:36:56,890 But... by any chance... did you get things besides shoes? 409 00:36:58,350 --> 00:37:00,700 Coffee? What kind of coffee? 410 00:37:00,700 --> 00:37:05,230 Hello? Ra... Ra Eum. Yoo Ra Eum! 411 00:37:07,830 --> 00:37:10,320 This little brat. 412 00:37:18,110 --> 00:37:19,870 [Jae Young] 413 00:37:31,870 --> 00:37:33,600 You're here. 414 00:37:33,600 --> 00:37:36,590 What's up? Do you have a song? 415 00:37:36,590 --> 00:37:38,660 I'm always making songs. 416 00:37:38,660 --> 00:37:41,060 You look cool when you brag. 417 00:37:46,040 --> 00:37:47,970 Open it. 418 00:37:50,250 --> 00:37:52,920 I'll just take the champagne. 419 00:37:52,920 --> 00:37:55,090 At least open it for me. 420 00:37:55,090 --> 00:37:57,980 But it's impolite if I don't take it. 421 00:38:02,040 --> 00:38:04,020 Is it because of Lee Hyun Wook? 422 00:38:06,890 --> 00:38:09,430 It doesn't matter if you like him. 423 00:38:09,430 --> 00:38:11,470 What do you mean? 424 00:38:11,470 --> 00:38:13,640 Weren't you offended? 425 00:38:13,640 --> 00:38:15,880 The way Hyun Wook chases after that girl? 426 00:38:17,050 --> 00:38:18,790 Chases after? 427 00:38:19,590 --> 00:38:21,200 Is that so? 428 00:38:21,200 --> 00:38:22,840 I didn't really notice. 429 00:38:22,840 --> 00:38:27,010 I think you and I will end up the same. 430 00:38:27,760 --> 00:38:30,290 I'm excited for your song, but I'll talk about it another time. 431 00:38:30,290 --> 00:38:33,110 Today's not a good day. 432 00:38:43,040 --> 00:38:45,240 The girl he chases after? 433 00:38:46,980 --> 00:38:49,170 I have a favor to ask. 434 00:38:49,610 --> 00:38:52,360 A guide? 435 00:38:52,360 --> 00:38:55,770 That's no favor. 436 00:38:58,980 --> 00:39:01,640 I think things are going well with the Infinite Power battle. 437 00:39:01,940 --> 00:39:05,540 Make sure they're okay. Problems will come up unless everything settled. 438 00:39:05,540 --> 00:39:08,850 Sure. Oh, and Rae Hoon's here to record a guide track. 439 00:39:08,850 --> 00:39:12,190 I think Producer Seo's got a good one this time. 440 00:39:12,190 --> 00:39:14,760 Really? That's a relief. 441 00:39:15,910 --> 00:39:18,040 - Go up without me. - Sure. 442 00:39:26,110 --> 00:39:28,710 You look like you're in a good mood. 443 00:39:29,640 --> 00:39:31,630 What are you doing here? 444 00:39:36,880 --> 00:39:38,990 I'm the president now, not the neighborhood mister. 445 00:39:38,990 --> 00:39:42,140 Trainee, tell me about your progress. 446 00:39:42,330 --> 00:39:44,510 The song's complete. 447 00:39:44,510 --> 00:39:47,700 I think it turned out well, thanks to a guy from my neighborhood. 448 00:39:48,130 --> 00:39:49,800 He must be a great guy. 449 00:39:49,800 --> 00:39:53,160 Not necessarily. He's kind of wishy washy. 450 00:39:53,350 --> 00:39:54,480 What does that mean? 451 00:39:54,480 --> 00:39:58,090 He seems nice, but then he doesn't. 452 00:39:58,980 --> 00:40:03,500 The name of your song isn't Wishy Washy, is it? 453 00:40:05,620 --> 00:40:08,380 No, no. Don't look. 454 00:40:08,380 --> 00:40:11,040 Give it back, you can't look. 455 00:40:11,040 --> 00:40:12,880 Give it back! 456 00:40:12,880 --> 00:40:14,740 Okay, okay. I won't look. I won't. 457 00:40:14,740 --> 00:40:17,840 Why are you looking at other people's work without their permission? 458 00:40:18,470 --> 00:40:21,830 Rae Hoon's recording a guide today. What are you going to do? 459 00:40:22,260 --> 00:40:24,550 A guide? 460 00:40:24,770 --> 00:40:30,610 Don't tell me you wrote your song without thinking about MIDI, guide, or arrangement? 461 00:40:32,810 --> 00:40:36,240 Wow. And you thought you were done. 462 00:40:36,720 --> 00:40:41,030 I can start now. I have two days left. Don't worry. 463 00:40:41,030 --> 00:40:43,190 Who says I'm worried? 464 00:40:43,190 --> 00:40:44,950 I'm busy. 465 00:40:51,580 --> 00:40:53,660 Yoon Se Na, you're a fool. 466 00:40:53,660 --> 00:40:55,740 How could you not have thought of that? 467 00:41:00,680 --> 00:41:03,270 See you at night. I'll see you later? 468 00:41:03,270 --> 00:41:05,290 - Good job today. - Thank you. 469 00:41:06,500 --> 00:41:08,330 Excuse me. 470 00:41:09,740 --> 00:41:11,210 You want something from me? 471 00:41:11,210 --> 00:41:13,270 I was wondering if you could record a guide for me. 472 00:41:13,270 --> 00:41:15,510 I just finished recording. 473 00:41:15,510 --> 00:41:19,070 No today. Some time tomorrow. I still haven't figured out the arrangement. 474 00:41:19,070 --> 00:41:21,020 I just wanted to set the appointment ahead of time. 475 00:41:21,020 --> 00:41:25,400 Ask Shi Woo to do it. You bonded over the slap. 476 00:41:25,400 --> 00:41:29,900 Oh right. Shi Woo won't be of help since he can't sing. 477 00:41:30,210 --> 00:41:33,290 The same person needs to sing the songs in order for it to be a fair test. 478 00:41:33,290 --> 00:41:37,800 Too bad. I'm not interested in that test. 479 00:41:51,080 --> 00:41:56,280 Don't bother me again. I'm not going to do your arrangement too. 480 00:41:56,280 --> 00:42:00,910 Then can you please excuse me? I need to use this studio. 481 00:42:04,520 --> 00:42:06,420 You think you can do the arrangement? 482 00:42:06,420 --> 00:42:09,210 I don't. I've never done it before. 483 00:42:10,010 --> 00:42:14,630 Just give up. MIDI is hard to do even after six months of learning. 484 00:42:14,630 --> 00:42:19,980 Even Mozart would have had a hard time if he were born in our era. 485 00:42:19,980 --> 00:42:22,680 But I can't waste the two days I have left. 486 00:42:22,680 --> 00:42:24,710 I need to give it my best. 487 00:42:24,710 --> 00:42:30,030 It doesn't matter if you try hard here. What counts is doing well. 488 00:42:30,030 --> 00:42:33,580 I can't expect to do well if I don't try. 489 00:42:36,300 --> 00:42:38,810 - Wait a minute. - What? You want my help? 490 00:42:38,810 --> 00:42:41,860 No, how do you turn this on? Is it this? 491 00:42:43,630 --> 00:42:45,640 - What was that? - Move, move. 492 00:42:45,640 --> 00:42:48,570 - What? - I'm afraid you'll break it. 493 00:42:49,450 --> 00:42:51,720 I'll just teach you four things and go. 494 00:42:52,850 --> 00:42:56,400 Look closely. First, turn all these on. 495 00:43:00,810 --> 00:43:05,090 This game is more exciting than the World Cup. 496 00:43:05,090 --> 00:43:07,620 Who do you think will win? 497 00:43:07,620 --> 00:43:09,850 Of course Yoon Se Na has to lose. 498 00:43:12,240 --> 00:43:13,960 Am I being mean? 499 00:43:13,960 --> 00:43:16,630 Producer Seo is important from your standpoint. 500 00:43:18,410 --> 00:43:20,230 To be honest, I'm jealous. 501 00:43:20,230 --> 00:43:22,380 Lee Hyun Wook gives her so much attention. 502 00:43:22,380 --> 00:43:24,730 Hey, there's no need for you to feel that way. 503 00:43:24,730 --> 00:43:31,210 He's only giving her attention because of a pure desire for her to do well. 504 00:43:34,150 --> 00:43:37,260 You're pretty. Why are you so worried? 505 00:43:38,390 --> 00:43:40,360 Let's get up. 506 00:43:41,130 --> 00:43:42,720 But you're not done drinking. 507 00:43:42,720 --> 00:43:44,900 It's time for a decisive moment. 508 00:44:02,150 --> 00:44:03,720 Miss Shin! 509 00:44:03,720 --> 00:44:09,850 Oh no! So hot! Why? Why? Why are you calling me now? 510 00:44:10,600 --> 00:44:12,380 Seriously! 511 00:44:14,230 --> 00:44:17,330 This is why they call you Witch Shin. 512 00:44:21,540 --> 00:44:25,270 You totally ruined it. Seriously! 513 00:44:41,370 --> 00:44:44,200 - You're still here? - I'm almost done. 514 00:44:44,200 --> 00:44:46,720 - What about the guide? - I'll do it now. 515 00:44:49,280 --> 00:44:54,220 I don't want to. Producer Seo might get mad I helped you out. 516 00:44:54,220 --> 00:44:56,340 You guys don't like me, do you? 517 00:44:56,340 --> 00:44:58,550 Because I came in on the president's coattails. 518 00:44:59,360 --> 00:45:02,830 Think about it. Whose opinion do you think matters more? 519 00:45:02,830 --> 00:45:05,480 Producer Seo or the company president? 520 00:45:05,980 --> 00:45:08,580 Help me with the guide. 521 00:45:08,980 --> 00:45:12,260 Careful. President Lee's going to come back soon. 522 00:45:12,260 --> 00:45:14,780 Isn't it obvious whose side you should be on? 523 00:45:14,780 --> 00:45:19,040 That's right. Why are you bothering us then? 524 00:45:19,450 --> 00:45:21,480 Seriously. 525 00:45:25,090 --> 00:45:26,810 Too bad. 526 00:45:27,230 --> 00:45:30,100 Don't ask me to help you with the guide. 527 00:45:30,430 --> 00:45:32,500 I won't. 528 00:45:32,990 --> 00:45:34,240 Why not? 529 00:45:34,240 --> 00:45:36,870 Rae Hoon says you can't sing. 530 00:45:36,870 --> 00:45:39,970 What is he talking about? I'm really good at singing. 531 00:45:39,970 --> 00:45:41,500 I don't think so. 532 00:45:41,500 --> 00:45:43,740 Ever heard of the 10,000 hour challenge? 533 00:45:43,740 --> 00:45:45,980 Anything can be mastered in 10,000 hours. 534 00:45:46,390 --> 00:45:48,350 I tried really hard. 535 00:45:48,350 --> 00:45:50,700 I'm probably better at singing than Rae Hoon at this point. 536 00:45:50,700 --> 00:45:52,520 Then you want to do the guide? 537 00:45:52,520 --> 00:45:54,520 - No. - You don't think you can do it? 538 00:45:54,690 --> 00:45:55,800 What? 539 00:46:02,210 --> 00:46:04,850 Hurry up and go in. We're running out of time. 540 00:46:09,860 --> 00:46:11,680 Put in a lot of touches. 541 00:46:11,680 --> 00:46:13,510 For what? 542 00:46:14,930 --> 00:46:17,840 Tuning. Just like photoshop for pictures. 543 00:46:18,230 --> 00:46:20,930 - The lyrics. - You sure want it early. 544 00:46:31,810 --> 00:46:33,080 Can you hear me? 545 00:46:33,080 --> 00:46:35,290 Yes. 546 00:46:35,590 --> 00:46:37,350 Are you ready? 547 00:46:37,350 --> 00:46:39,460 Not yet. Let me look at the lyrics. 548 00:46:55,280 --> 00:46:57,140 Can we start now? 549 00:46:57,140 --> 00:47:00,210 - Is this your first time? - What is? 550 00:47:01,850 --> 00:47:04,690 Never mind. Let's start. 551 00:47:12,220 --> 00:47:15,820 Recording. Starting now. 552 00:47:21,890 --> 00:47:25,880 Mr. Kim, I know the project's not confirmed, but please start locking in details. 553 00:47:25,880 --> 00:47:27,110 Okay. 554 00:47:27,110 --> 00:47:30,280 But where is Producer Seo? 555 00:47:30,280 --> 00:47:31,740 Why isn't he in the meeting? 556 00:47:31,740 --> 00:47:33,320 He's probably working on his song. 557 00:47:33,320 --> 00:47:36,760 He'll probably come. Times up so let's all get up. 558 00:47:38,640 --> 00:47:43,300 If Producer Seo loses, will he really leave? 559 00:47:43,300 --> 00:47:45,890 What if I didn't make Yoon Se Na leave if she lost? 560 00:47:50,700 --> 00:47:52,410 Oh Producer Seo! 561 00:47:52,410 --> 00:47:54,480 I thought you weren't coming. 562 00:47:56,290 --> 00:47:57,580 Producer Seo Jae Young. 563 00:47:57,590 --> 00:48:00,170 Please give us advance notice if you can't attend a meeting. 564 00:48:00,170 --> 00:48:03,060 There's no need. 565 00:48:09,040 --> 00:48:12,500 Starting today, I'm leaving ANA. 566 00:48:13,650 --> 00:48:15,450 What are you talking about? 567 00:48:16,190 --> 00:48:19,610 Seems like you're running away because you're afraid of the battle. 568 00:48:19,610 --> 00:48:22,340 If you were going to do this, you should never have proposed it in the first place. 569 00:48:22,340 --> 00:48:23,720 True. 570 00:48:23,720 --> 00:48:26,670 But I couldn't take it anymore. 571 00:48:26,670 --> 00:48:28,440 Goodbye. 572 00:48:31,080 --> 00:48:32,870 We won't do the battle then. 573 00:48:32,870 --> 00:48:35,400 You can't leave this company Producer Seo. 574 00:48:35,400 --> 00:48:40,090 We came to this point because you lost faith in me. 575 00:48:40,090 --> 00:48:44,230 All the title songs for ANA's artists were my responsibility. 576 00:48:44,230 --> 00:48:49,240 You made this choice because you were afraid someone would take your bread and butter? 577 00:48:49,780 --> 00:48:52,220 It won't matter much if I leave. 578 00:48:52,220 --> 00:48:55,970 President Lee Hyun Wook was also a successful songwriter after all. 579 00:48:55,970 --> 00:48:58,100 And you have your prodigy. 580 00:48:58,100 --> 00:49:01,260 The two of you will be here. Good luck. 581 00:49:01,260 --> 00:49:02,790 I wish you the best. 582 00:49:02,790 --> 00:49:04,200 Seo Jae Young. 583 00:49:04,200 --> 00:49:06,890 Why are you doing this? Sit down. 584 00:49:06,890 --> 00:49:08,810 Sit down, and we'll discuss things calmly. 585 00:49:10,550 --> 00:49:13,360 We're in trouble. Infinite Power wants to break up. 586 00:49:16,100 --> 00:49:18,440 What on earth are you saying? 587 00:49:21,880 --> 00:49:24,210 Yes sir. Hello. 588 00:49:25,470 --> 00:49:27,260 What do you mean break up? 589 00:49:27,910 --> 00:49:30,050 What are you saying? 590 00:49:30,050 --> 00:49:32,330 - Who says that? - You were planning this. 591 00:49:34,140 --> 00:49:36,900 You've got sense as expected. 592 00:49:36,900 --> 00:49:40,820 Damn, I didn't know you were such a scumbag. 593 00:49:40,820 --> 00:49:43,860 You're the one who brought it out of me. 594 00:49:43,860 --> 00:49:46,560 You should never have started this battle. 595 00:49:46,560 --> 00:49:50,070 Did you even think about how much you wounded my pride? 596 00:49:50,070 --> 00:49:53,130 If you're mad at me, just screw me over. 597 00:49:53,130 --> 00:49:55,720 Don't bring the kids into this. 598 00:49:55,720 --> 00:49:59,760 Of course I want to screw you over. You think I'll do it alone? 599 00:50:00,500 --> 00:50:02,670 You can't take the members. 600 00:50:02,670 --> 00:50:04,270 They're all under contract. 601 00:50:04,270 --> 00:50:07,550 Still, it'll be best not to file a lawsuit. 602 00:50:08,230 --> 00:50:12,030 You think I'll do what you want? 603 00:50:12,030 --> 00:50:15,630 You'll do what I want. I have a very big card up my sleeve. 604 00:50:16,150 --> 00:50:18,430 Yes, I'll call you back. 605 00:50:21,010 --> 00:50:22,590 Your final present. 606 00:50:22,590 --> 00:50:24,460 Check it out. 607 00:50:26,440 --> 00:50:29,100 Ah, I see. Not at all. 608 00:50:29,410 --> 00:50:31,630 Yes. 609 00:50:31,630 --> 00:50:33,480 You're going to just let him leave? 610 00:50:33,560 --> 00:50:34,930 [Seo Jae Young] 611 00:50:35,650 --> 00:50:38,590 I'll call you right back. 612 00:50:47,060 --> 00:50:50,770 What do we do? The members are going to announce their break up. 613 00:50:50,770 --> 00:50:52,570 With whose permission? 614 00:50:52,570 --> 00:50:55,470 Hurry up and call them. Don't waste time! 615 00:50:57,530 --> 00:50:59,770 Jae Young! 616 00:51:02,900 --> 00:51:05,720 What is this? How could you? 617 00:51:08,930 --> 00:51:11,930 I can't battle under Lee Hyun Woo. 618 00:51:11,930 --> 00:51:13,880 This is the beginning. 619 00:51:13,880 --> 00:51:17,820 One by one, I'm going to take everything he has. 620 00:51:20,820 --> 00:51:22,330 By the way... 621 00:51:22,330 --> 00:51:24,010 know something? 622 00:51:24,010 --> 00:51:29,190 This is the first time you ever came after me. 623 00:51:38,520 --> 00:51:40,460 Hey! 624 00:51:41,390 --> 00:51:44,040 You're grateful, right? You want to buy me lunch, right? 625 00:51:44,040 --> 00:51:45,290 I'm busy. 626 00:51:45,290 --> 00:51:48,660 Don't forget. If we lose, it's all your fault. 627 00:51:48,660 --> 00:51:50,190 And if we win, it's thanks to you? 628 00:51:50,190 --> 00:51:51,770 Of course. 629 00:51:52,560 --> 00:51:54,620 What are you doing? 630 00:51:57,950 --> 00:52:00,150 I'm getting your number. 631 00:52:00,150 --> 00:52:02,910 Let me know as soon as you know the outcome. Tell me first. 632 00:52:04,240 --> 00:52:06,120 I'm busy, bye. 633 00:52:10,950 --> 00:52:13,030 Yeah what? I was recording. 634 00:52:14,260 --> 00:52:15,690 What? 635 00:52:18,320 --> 00:52:20,650 What is this? 636 00:52:21,440 --> 00:52:24,560 What happens to us if Producer Seo leaves? 637 00:52:24,560 --> 00:52:26,080 Is he taking them too? 638 00:52:26,080 --> 00:52:29,870 That's not the problem right now. Looks like Infinite Power's breaking up. 639 00:52:30,320 --> 00:52:32,270 What do you mean? 640 00:52:33,140 --> 00:52:37,350 Lucky you. Thought you'd be chased out. Looks like you're staying. 641 00:52:37,580 --> 00:52:39,670 What a joke. 642 00:52:39,670 --> 00:52:42,750 Producer Seo is quitting. 643 00:52:42,750 --> 00:52:45,040 He's taking Infinite Power with him. 644 00:52:45,040 --> 00:52:46,990 Except for Shi Woo. 645 00:52:46,990 --> 00:52:51,600 Why do I have a feeling you have something to do with this? 646 00:52:51,600 --> 00:52:55,910 Why did President Wook have to take her side? 647 00:52:59,620 --> 00:53:01,430 What happened? 648 00:53:02,850 --> 00:53:04,890 The battle's been canceled. 649 00:53:06,120 --> 00:53:11,170 Are President Seo and Infinite Power leaving because of me? 650 00:53:12,420 --> 00:53:14,130 That's a misunderstanding. 651 00:53:14,130 --> 00:53:16,800 Not everything happens because of you. 652 00:53:21,660 --> 00:53:24,270 Don't worry. 653 00:53:40,920 --> 00:53:45,300 Except for Shi Woo, the three members are settling the break up terms. 654 00:53:45,300 --> 00:53:47,290 I'm on my way to my father. I have something to confirm with him. 655 00:53:47,290 --> 00:53:49,270 Okay. 656 00:53:50,350 --> 00:53:54,730 Where is President Wook during a situation like this? 657 00:54:15,930 --> 00:54:18,310 Those kids can't leave. 658 00:54:18,310 --> 00:54:21,190 I wrote their contracts very well. 659 00:54:21,190 --> 00:54:22,240 I have something to confirm with you. 660 00:54:22,240 --> 00:54:27,710 We'll hold a press conference first with Shi Woo. 661 00:54:29,060 --> 00:54:32,590 Who is that woman? 662 00:54:35,430 --> 00:54:38,060 Is she a trainee? 663 00:54:38,410 --> 00:54:40,240 Answer me. 664 00:54:40,240 --> 00:54:42,910 Have you touched a trainee? 665 00:54:42,910 --> 00:54:45,350 You cheap bastard. 666 00:54:45,350 --> 00:54:48,530 Is that the card Jae Young used? 667 00:54:49,250 --> 00:54:51,770 I have nothing to hide. 668 00:54:51,770 --> 00:54:53,460 She wasn't underage. 669 00:54:53,460 --> 00:54:54,650 Father! 670 00:54:54,650 --> 00:54:57,370 Then it's time to use my card. 671 00:54:57,370 --> 00:55:00,880 Jae Young went to India three years ago. 672 00:55:01,470 --> 00:55:04,060 He probably smoked marijuana. 673 00:55:04,060 --> 00:55:08,080 Tell that to Reporter Kim... 674 00:55:08,080 --> 00:55:10,360 Is this how you've done business all this time? 675 00:55:10,360 --> 00:55:16,670 Did you think the entertainment world was some temple? 676 00:55:22,960 --> 00:55:28,300 How can you disappoint a person this much? 677 00:55:28,470 --> 00:55:31,730 Not even a year after Mother died... 678 00:55:33,750 --> 00:55:37,310 you remarried a woman twenty years your junior. 679 00:55:39,140 --> 00:55:43,020 I tried so hard to understand you. 680 00:55:43,020 --> 00:55:46,690 Even when So Eun died! 681 00:55:48,790 --> 00:55:52,720 When I heard you were sick... 682 00:55:53,370 --> 00:55:56,220 I was worried about you. 683 00:55:57,320 --> 00:56:00,810 But the person I call my father... 684 00:56:03,240 --> 00:56:06,990 Is this all you amount to? 685 00:56:24,600 --> 00:56:27,260 I don't want to ever see you again. 686 00:56:27,260 --> 00:56:31,800 Whatever happens to the company... whatever happens to Infinite Power... 687 00:56:32,790 --> 00:56:35,400 it has nothing to do with me anymore. 688 00:57:17,620 --> 00:57:20,530 Of course we have to do it! 689 00:57:29,540 --> 00:57:31,100 You scared me. 690 00:57:31,100 --> 00:57:35,030 Why are you here like this? Is something wrong? 691 00:57:36,120 --> 00:57:39,280 I want to be alone right now. 692 00:57:39,280 --> 00:57:44,080 Oh you want to be alone? Then why do you live with us? You should move out. 693 00:57:48,230 --> 00:57:53,450 I'll leave this here. I can't get caught by Hong. 694 00:58:02,580 --> 00:58:09,530 Be prepared. Watch what happens to your precious backer Lee Hyun Wook. 695 00:59:07,350 --> 00:59:09,360 Hello. 696 00:59:10,640 --> 00:59:15,560 I'm Se Na's friend Dal Bong. Se Na has something to tell you. 697 00:59:15,560 --> 00:59:20,150 She's too shy to tell her yourself, so I came here to give you her message. 698 00:59:20,910 --> 00:59:25,230 She's worried that it's her fault things went wrong. 699 00:59:25,230 --> 00:59:30,190 She's disappointed she couldn't play you the song she worked so hard on. 700 00:59:30,190 --> 00:59:36,020 If they had battled, she could have crushed Seo Jae Young in one blow. 701 00:59:38,200 --> 00:59:41,660 She says she's sorry. She feels deeply ashamed. 702 00:59:41,660 --> 00:59:45,720 But she's relieved she doesn't have to leave. 703 00:59:45,720 --> 00:59:49,000 So she's going to work really hard. 704 00:59:59,860 --> 01:00:02,970 Se Na asked me to stay with you. 705 01:00:02,970 --> 01:00:06,360 Otherwise you'll be lonely. 706 01:00:15,900 --> 01:00:18,480 Is your friend Se Na okay? 707 01:00:49,130 --> 01:00:54,900 Subtitles by DramaFever 708 01:01:03,650 --> 01:01:05,190 Where is Shi Woo? 709 01:01:05,190 --> 01:01:06,860 Find Shi Woo right now. 710 01:01:06,860 --> 01:01:10,390 I was feeling lonely, and I had no one else to call. 711 01:01:10,390 --> 01:01:13,320 You two seem close. Is Shi Woo wishy washy too? 712 01:01:13,320 --> 01:01:16,000 Aren't you curious how I heard your song? 713 01:01:16,000 --> 01:01:17,640 How was it? 714 01:01:17,640 --> 01:01:21,250 It's started. 54407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.