Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,900 --> 00:01:27,220
È assurdo che nel 2019
si debbano ancora vedere queste cose.
2
00:01:27,575 --> 00:01:32,759
Ha ragione.
- L'immagine sgranata, i colori sbiaditi.
3
00:01:32,913 --> 00:01:36,340
Non c'è luminosità.
Sicura che è 4K?
4
00:01:36,503 --> 00:01:40,209
Sì, certo.
È pure scritto.
5
00:01:41,207 --> 00:01:45,047
Bah! Vabbè.
Quello quanto costa?
6
00:01:46,967 --> 00:01:51,671
- Quattromila euro. - Se stasera chiudo
un affare, quasi quasi lo compro.
7
00:01:51,825 --> 00:01:54,772
Va bene?
Tanto ne avete a bizzeffe.
8
00:01:54,935 --> 00:01:58,391
- Buon Natale. Arrivederci.
- Altrettanto.
9
00:01:58,871 --> 00:02:02,327
Buon Natale.
- Come ti sei vestito?
10
00:02:02,481 --> 00:02:06,004
Ci siamo dimenticati degli ultimi.
11
00:02:06,167 --> 00:02:10,324
Non li vediamo, siamo presi da cose futili.
12
00:02:11,793 --> 00:02:14,932
Ma c'è un modo per aiutare gli ultimi.
13
00:02:15,508 --> 00:02:18,033
Anzi, ce ne sono tre.
14
00:02:18,839 --> 00:02:20,788
Pregare, pregare, pregare.
15
00:02:21,652 --> 00:02:25,492
Chi prega non sbaglia mai
e Dio li aiuterà.
16
00:02:26,548 --> 00:02:29,591
Anche quest'anno
saremo aiutati da Dio...
17
00:02:29,937 --> 00:02:36,148
..a costruire il meraviglioso presepe
vivente che dà lustro al nostro paese.
18
00:02:36,311 --> 00:02:41,879
Perché il presepe non è solo la
casa di Dio, ma è la casa di tutti noi!
19
00:02:42,868 --> 00:02:45,009
Beh, adesso alziamoci.
20
00:02:46,708 --> 00:02:50,548
Credo in un solo Dio, Padre Onnipotente...
21
00:02:50,711 --> 00:02:52,948
..creatore del Cielo e della Terra.
22
00:03:32,308 --> 00:03:36,215
Diciassette.
Vabbè, facciamo diciotto.
23
00:03:37,108 --> 00:03:39,671
Ssh!
24
00:04:37,905 --> 00:04:41,908
Bello!
È veramente bello!
25
00:04:42,071 --> 00:04:44,913
È una meraviglia.
26
00:04:45,268 --> 00:04:49,684
- Che conti? Sono giusti, non ti fidi?
- Sinceramente, no.
27
00:04:50,039 --> 00:04:52,948
- Tu ti fidi di me?
- Sinceramente? No.
28
00:04:53,332 --> 00:04:57,873
- Ti saluto. - Rendiamo grazie a Dio!
- No, rendiamo grazie a chi ci crede.
29
00:04:58,036 --> 00:05:00,023
Ssh!
30
00:05:01,684 --> 00:05:06,359
Qui più segatura. Ai tempi
di Gesù, i falegnami lavoravano molto.
31
00:05:06,513 --> 00:05:09,652
Perché? Lei c'era?
- Non faccia polemica.
32
00:05:09,815 --> 00:05:14,423
Il presepe è una cosa seria e soprattutto
mettiamo più paglia nella capanna.
33
00:05:14,577 --> 00:05:17,207
Qui nasce il figlio di Dio.
34
00:05:17,361 --> 00:05:22,324
Ci rendiamo conto? Poi deve lasciare
più spazio per il bue e l'asinello.
35
00:05:22,679 --> 00:05:25,943
- Padre, venga qua.
- Non so più... - Venga.
36
00:05:26,097 --> 00:05:29,937
Che meraviglia! Abbiamo
aspettato tanto, ma è valsa la pena.
37
00:05:30,100 --> 00:05:34,833
- Però c'è un problema.
- Che c'è? - La gru per portarla in alto.
38
00:05:35,188 --> 00:05:39,124
- Raffaele ha avuto un lavoro
e non ce la dà più. - Come facciamo?
39
00:05:39,287 --> 00:05:43,127
- Dobbiamo metterla per forza
sulla chiesa in alto? - Certo.
40
00:05:43,281 --> 00:05:47,255
Si chiama "stella cometa" perché
sta in alto. La metto ad altezza d'uomo?
41
00:05:47,409 --> 00:05:52,631
- Allora come facciamo? - Ci vorrebbe
un miracolo. - No, ci vorrebbe una gru.
42
00:05:54,580 --> 00:05:56,500
Eppure...
43
00:05:56,663 --> 00:05:59,697
Forse, forse, so io a chi chiederla.
44
00:05:59,860 --> 00:06:04,439
Padre nostro che sei lassù,
fai arrivare un'altra gru.
45
00:06:04,593 --> 00:06:08,951
Padre nostro, facci un gesto
e fallo pure molto presto.
46
00:06:09,105 --> 00:06:12,052
Più forte,
sennò nostro Signore non ci sente.
47
00:06:12,983 --> 00:06:17,140
- Padre, sono arrivati quelli
della televisione. - Continui lei.
48
00:06:17,495 --> 00:06:22,487
Più forte! Padre nostro
che sei lassù, fai arrivare un'altra gru.
49
00:06:22,641 --> 00:06:24,657
È un appuntamento molto atteso.
50
00:06:24,820 --> 00:06:31,156
Il 20 dicembre sarà acceso l'impianto
d'illuminazione esterna della cattedrale.
51
00:06:31,319 --> 00:06:36,916
È un grande lavoro che restituirà
luminosità alla parte alta del monumento.
52
00:06:37,079 --> 00:06:41,044
Fino a oggi era rimasta nascosta.
Ora risplenderà l'intera piazza.
53
00:06:41,457 --> 00:06:45,297
Passiamo alla cronaca. Nessuna novità
riguardo al furto dell'ostensorio...
54
00:06:45,460 --> 00:06:50,260
..risalente al XVII Secolo, compiuto
la notte scorsa al Museo di Arte Religiosa.
55
00:06:50,423 --> 00:06:56,375
Non è chiaro perché i malfattori abbiano
manomesso l'impianto di riscaldamento...
56
00:06:56,529 --> 00:06:59,639
..anziché il sistema di allarme.
57
00:06:59,793 --> 00:07:02,865
Voltiamo pagina.
Si avvicinano le festività natalizie.
58
00:07:03,028 --> 00:07:08,567
A Roccadimezzo Sicula si lavora
per l'allestimento del presepe vivente.
59
00:07:09,297 --> 00:07:12,273
I lavori procedono senza sosta.
60
00:07:12,820 --> 00:07:16,977
A breve io e la mia perpetua cominceremo
i provini per i ruoli principali.
61
00:07:17,140 --> 00:07:21,297
- La Beata Vergine, San Giuseppe, i Re Magi.
- C'è il momento tanto atteso.
62
00:07:21,460 --> 00:07:26,865
Sì, anche quest'anno tutti i cittadini
di Roccadimezzo Sicula...
63
00:07:27,028 --> 00:07:32,279
..e tutti coloro che vorranno potranno
ammirare la statuina del Bambin Gesù.
64
00:07:32,433 --> 00:07:36,436
- Eccola.
- Si attribuisce a Giovan Battista Mazzolo.
65
00:07:36,599 --> 00:07:40,593
- È uno degli scultori più influenti
del XV Secolo. - Così dicono.
66
00:07:40,948 --> 00:07:45,047
Di sicuro agli ascoltatori
non interessa il valore materiale...
67
00:07:45,201 --> 00:07:48,369
..ma ciò che la vita di Gesù rappresenta
per ognuno di noi.
68
00:07:49,204 --> 00:07:54,359
- Da Roccadimezzo Sicula è tutto.
- Quando lo vediamo? - Al TG di stasera.
69
00:07:55,828 --> 00:07:58,708
Non è male.
70
00:07:58,871 --> 00:08:02,135
Però la devo richiamare,
il bastone è sbagliato.
71
00:08:02,289 --> 00:08:06,839
San Giuseppe aveva il bastone
con la punta tonda. Comunque non inficia.
72
00:08:07,569 --> 00:08:11,831
- Depenni.
- Giuseppe, non contano le comodità.
73
00:08:11,985 --> 00:08:15,767
In questa capanna
arriveranno i Re Magi.
74
00:08:15,921 --> 00:08:20,884
"Non contano gli agi,
in questa capanna arriveranno i Re Magi."
75
00:08:21,239 --> 00:08:26,385
Ho impiegato sei mesi per scrivere
queste rime. Sei mesi, giorno e notte.
76
00:08:26,711 --> 00:08:31,377
Maria, guarda che bello!
Ci scalderanno il bue e l'asinello.
77
00:08:31,540 --> 00:08:36,983
- Signor Giovanni, le faremo sapere.
- Dice sempre così. Faccio provini da anni.
78
00:08:37,137 --> 00:08:39,479
Maria, non ne parliamo più.
79
00:08:39,892 --> 00:08:42,705
È nato un bambino.
È nato Gesù.
80
00:08:42,868 --> 00:08:48,599
- Il prossimo! - In Egitto dovete scappare
perché Erode vostro figlio vuole ammazzare.
81
00:08:48,753 --> 00:08:52,689
- Signor Giovanni, può fare l'angioletto?
- Mi ha riconosciuto.
82
00:08:53,044 --> 00:08:56,279
Siam giunti a Betlemme
sui nostri cammelli...
83
00:08:56,433 --> 00:08:59,735
..portando i regali più ricchi
e più belli.
84
00:08:59,889 --> 00:09:02,740
Giuseppe, questa è una manna!
85
00:09:02,903 --> 00:09:07,511
- Fermiamoci qui, in questa capanna.
- Le faremo sapere.
86
00:09:09,268 --> 00:09:12,436
- Ho portato la mirra.
- Signor Giovanni.
87
00:09:15,671 --> 00:09:20,817
È possibile che non ci sia uno
all'altezza della situazione? Uno!
88
00:09:20,980 --> 00:09:25,175
- Allora non facciamo il presepe
quest'anno? - È mai possibile non farlo?
89
00:09:25,329 --> 00:09:29,879
- Io faccio la Madonna e lei San Giuseppe?
- Non si scherza su queste cose.
90
00:09:30,033 --> 00:09:35,351
- Facciamo un altro annuncio e cerchiamo
candidati. A domani. - No! Pure domani?
91
00:09:35,505 --> 00:09:40,180
- C'è l'ultimo San Giuseppe.
- Un altro? - Sì. - Posso immaginare!
92
00:09:41,399 --> 00:09:44,087
Avanti!
93
00:09:49,943 --> 00:09:55,031
- Buongiorno, padre Valentino.
- Mi conosce? - Ho potuto apprezzarla in TV.
94
00:09:55,569 --> 00:09:57,489
Prego.
95
00:09:57,911 --> 00:10:01,655
Un attimo,
per calarmi nel personaggio.
96
00:10:01,809 --> 00:10:06,071
- Beh. - È difficile il personaggio
di San Giuseppe.
97
00:10:06,455 --> 00:10:09,143
- Fondamentale.
- Basilare.
98
00:10:18,484 --> 00:10:22,804
Ecco qui la nostra meta,
ci sta pure la cometa.
99
00:10:23,543 --> 00:10:27,537
Se la vista non mi inganna,
siamo giunti alla capanna.
100
00:10:29,457 --> 00:10:35,063
Sì, Maria, vedo il bue,
ma le bestie sono due.
101
00:10:36,599 --> 00:10:41,649
Manca l'ultimo tassello,
faccio entrare l'asinello.
102
00:10:42,609 --> 00:10:46,420
- Bravo! Veramente bravo.
- Bravo.
103
00:10:47,255 --> 00:10:51,537
Quando il testo è scritto bene,
è facile calarsi nel personaggio.
104
00:10:51,700 --> 00:10:54,897
- Le piacciono le mie rime?
- Ah!
105
00:10:55,060 --> 00:11:01,300
Per me, da credente, interpretare questo
personaggio sarebbe un'emozione unica.
106
00:11:01,655 --> 00:11:06,551
Io le faccio i complimenti per tutto.
Per la barba, per il bastone.
107
00:11:06,705 --> 00:11:11,505
- Posso avere il privilegio
di abbracciarla? - È un onore.
108
00:11:14,135 --> 00:11:18,263
La sua interpretazione
mi ha commosso. Grazie!
109
00:11:18,417 --> 00:11:24,311
- Ho provato un'emozione così solo quando ho incontrato il Santo Padre.
- Sono lusingato.
110
00:11:25,713 --> 00:11:29,140
Non mi dica nulla ora,
mi faccia sapere.
111
00:11:30,676 --> 00:11:33,719
Non ho mai visto un San Giuseppe
così contenuto.
112
00:11:33,873 --> 00:11:36,849
Si vede che è una persona perbene,
sincera.
113
00:11:37,204 --> 00:11:41,111
Dio ha voluto mettere questo uomo
sul nostro cammino.
114
00:11:43,348 --> 00:11:47,793
- Questi sono i buoi
candidati per la capanna. - Non lo so.
115
00:11:48,791 --> 00:11:53,015
Non lo so perché quello non ha l'occhio
consapevole del momento.
116
00:11:53,687 --> 00:11:59,255
Invece quello ha uno sguardo più profondo,
più adatto alla circostanza.
117
00:11:59,409 --> 00:12:03,412
Però la forma della bocca
mi lascia un po' perplesso.
118
00:12:07,953 --> 00:12:10,708
Ssh!
119
00:12:20,663 --> 00:12:22,804
Vieni da papà.
120
00:12:25,137 --> 00:12:29,879
- In paese i buoi sono finiti.
- Cerchiamo nei paesi limitrofi.
121
00:12:30,417 --> 00:12:34,967
- Buongiorno. Buongiorno.
- Ricorda? Voleva vederli nel contesto.
122
00:12:35,121 --> 00:12:39,508
È vero!
Visti nel contesto, sembrano perfetti.
123
00:12:39,671 --> 00:12:42,551
Vi faremo sapere. Grazie.
124
00:12:42,705 --> 00:12:45,777
Depenni.
Qui non c'è proprio...
125
00:12:48,503 --> 00:12:51,124
Le chiavi? Le chiavi...
126
00:12:52,055 --> 00:12:57,143
Padre, dove va? Dobbiamo guardare
gli asinelli arrivati al ballottaggio!
127
00:13:03,575 --> 00:13:05,524
San Giuseppe?
128
00:13:11,543 --> 00:13:13,684
Al ladro!
129
00:13:14,327 --> 00:13:17,140
Al ladro! Al ladro!
130
00:13:17,937 --> 00:13:19,857
Prendetelo!
131
00:13:43,799 --> 00:13:47,668
- Oh! Che ci frega? Andiamo via.
- Infatti.
132
00:13:56,049 --> 00:13:58,228
Bimba!
133
00:13:58,391 --> 00:14:00,599
Grazie.
134
00:14:04,497 --> 00:14:06,484
Scusa, bimba. Hai visto...
135
00:14:24,340 --> 00:14:26,740
San Giuseppe!
136
00:14:31,319 --> 00:14:33,815
Fermati!
137
00:14:37,713 --> 00:14:41,908
- Ladro! Fermati!
- Fermati tu!
138
00:14:44,433 --> 00:14:47,159
Fermati, Dio ti guarda!
139
00:14:47,313 --> 00:14:51,383
- Digli di girarsi dall'altra parte.
- Fermati, ladro!
140
00:15:05,649 --> 00:15:09,009
Al ladro!
San Giuseppe!
141
00:15:21,719 --> 00:15:24,052
Tu chi "minchia" sei?
142
00:15:32,567 --> 00:15:35,159
San Giuseppe!
143
00:15:37,425 --> 00:15:39,508
Fermati!
144
00:15:42,359 --> 00:15:44,375
Fermati!
145
00:15:50,807 --> 00:15:52,593
Oh!
146
00:15:52,756 --> 00:15:56,980
Tanto casino per un Bambinello? Se avessi
rubato il presepe, che avreste fatto?
147
00:15:57,335 --> 00:16:00,244
Che state facendo?
148
00:16:00,407 --> 00:16:03,671
Non dovete arrestare lui!
Non è...
149
00:16:04,017 --> 00:16:07,415
Piano, piano. Mi fai male!
150
00:16:07,569 --> 00:16:11,860
Piano!
Il prossimo anno, tu non fai il presepe.
151
00:16:12,599 --> 00:16:17,140
Fate silenzio e state in fila.
Rivoltoso, tu vai lì.
152
00:16:18,388 --> 00:16:22,257
- Ladro, tu di là. Che fanno?
- Ci dividono.
153
00:16:22,420 --> 00:16:26,423
I rivoltosi sul carro
e ai ladri tagliano la mano.
154
00:16:28,151 --> 00:16:32,884
- Rivoltoso, da sempre, di famiglia.
- Rivoltoso.
155
00:16:34,199 --> 00:16:38,961
Dove mi portate?
Mi aspettano per fare il presepe.
156
00:16:45,815 --> 00:16:50,327
- Che succede? - I Romani
fanno degli arresti per sedare le rivolte.
157
00:16:50,481 --> 00:16:54,935
Ma non ci riusciranno!
Erode è un pupazzo nelle mani di Augusto.
158
00:16:55,089 --> 00:16:59,217
Augusto, i Romani.
Quanto è grande il presepe che hai fatto?
159
00:16:59,380 --> 00:17:02,740
- Dove siamo?
- Siamo in Giudea.
160
00:17:03,479 --> 00:17:05,428
Basta con questa pagliacciata!
161
00:17:05,591 --> 00:17:09,489
Un minuto fa eravamo a Natale
e ora siamo a Carnevale! Guardali.
162
00:17:09,652 --> 00:17:11,735
Da che cosa siete vestiti?
163
00:17:12,465 --> 00:17:14,452
Vai!
164
00:17:37,271 --> 00:17:41,620
È colpa tua. Se non fossi stato
un ladro, non saremmo finiti qua.
165
00:17:41,975 --> 00:17:46,929
- Colpa mia? - Sì. - È colpa tua
che mi insegui. Non sei un carabiniere.
166
00:17:47,092 --> 00:17:52,660
Sei un prete. Fai i matrimoni e i battesimi.
Per colpa tua, sono finito tra i pazzi.
167
00:17:52,823 --> 00:17:57,460
- Lavorate! Silenzio!
- Vabbè, minchia.
168
00:17:58,324 --> 00:18:03,124
- Quando finiamo? - Finire? Le strade
di Roma arrivano in tutto il mondo.
169
00:18:03,287 --> 00:18:06,129
- Io sono qui da dieci anni.
- Dieci anni?
170
00:18:06,897 --> 00:18:09,873
State facendo
la Gerusalemme-Reggio Calabria?
171
00:18:18,004 --> 00:18:22,391
In nome del Padre, del Figlio e dello
Spirito Santo. Benedici questo cibo.
172
00:18:26,548 --> 00:18:31,569
- Non ha fatto in tempo a benedirlo?
- Non si scherza con queste cose.
173
00:18:33,268 --> 00:18:37,108
Tieni, ti offro il mio. Mangia.
Tanto so che è un incubo.
174
00:18:37,271 --> 00:18:41,937
Ora mi addormento e domani mattina
sparisci pure tu. Così, via.
175
00:19:05,428 --> 00:19:09,969
- Finalmente! Quanto ci avete messo?
- C'è il censimento. I Romani sono ovunque.
176
00:19:10,324 --> 00:19:12,311
Censimento?
177
00:19:21,489 --> 00:19:24,628
Allarme!
Gli Zeloti ci attaccano!
178
00:19:29,841 --> 00:19:33,009
Scappa! Di qua!
- Andiamo!
179
00:19:38,711 --> 00:19:42,292
Sono tutti esauriti. Andiamo!
- Dove? - Io torno a casa.
180
00:19:42,455 --> 00:19:44,913
Tu fai quello che vuoi.
181
00:20:57,143 --> 00:21:00,983
- Sarà perché l'altro giorno pioveva
e oggi no? - Rassegnati.
182
00:21:01,137 --> 00:21:04,785
Siamo finiti nell'Anno Zero,
ai tempi di Gesù.
183
00:21:05,687 --> 00:21:08,759
Com'è possibile? Ora che facciamo?
184
00:21:09,652 --> 00:21:11,639
Che facciamo?
185
00:21:12,753 --> 00:21:16,535
- A pensarci, una speranza ci sarebbe.
- Cioè?
186
00:21:16,689 --> 00:21:19,569
- Hai sentito che c'è il censimento?
- Sì.
187
00:21:19,924 --> 00:21:25,041
San Giuseppe e la Madonna vanno
da Nazareth a Betlemme per farsi censire.
188
00:21:25,204 --> 00:21:30,004
Noi troviamo la Madonna e ci facciamo fare
il miracolo di tornare nel 2019.
189
00:21:30,359 --> 00:21:34,804
- Dalla Madonna. - Gesù è troppo piccolo.
- La Madonna, i miracoli.
190
00:21:35,159 --> 00:21:39,441
Io non credo a queste cose!
Credo solo alle cose razionali.
191
00:21:39,604 --> 00:21:43,511
Ti sembra razionale
finire nell'Anno Zero?
192
00:21:46,996 --> 00:21:50,999
- Fidati di me, ci serve un miracolo.
- No.
193
00:21:51,153 --> 00:21:53,812
Ci serve un fabbro.
Andiamo.
194
00:22:11,639 --> 00:22:15,729
- Che c'è di così importante?
- Mio re, non ho buone notizie.
195
00:22:16,785 --> 00:22:20,596
Le stelle mi hanno rivelato
che il futuro è nefasto.
196
00:22:20,759 --> 00:22:23,601
Noi cambiamo il futuro.
197
00:22:26,097 --> 00:22:32,404
Nascerà un bambino che diventerà
l'unico e incontrastato re dei Giudei.
198
00:22:33,076 --> 00:22:35,639
Dove trovo questo fenomeno?
199
00:22:37,684 --> 00:22:43,636
Le stelle non mi hanno rivelato altro.
Io vedo solo due stranieri.
200
00:22:44,308 --> 00:22:48,407
Soltanto loro potranno darti le risposte
che cerchi.
201
00:22:48,561 --> 00:22:51,671
Due stranieri! Dove sono?
202
00:22:52,017 --> 00:22:55,924
Questo non lo so,
ma so che vengono da lontano.
203
00:22:56,087 --> 00:22:59,668
- Quanto lontano?
- Da molto lontano.
204
00:22:59,831 --> 00:23:01,905
Sei troppo vago per essere un indovino.
205
00:23:10,199 --> 00:23:13,233
No, per favore!
Per favore!
206
00:23:13,396 --> 00:23:17,937
Signore, non lo faccio più.
Non rido più! Lo giuro!
207
00:23:18,964 --> 00:23:24,052
Trovate questi due stranieri che vengono
da molto lontano e portateli qui.
208
00:23:56,855 --> 00:24:02,452
Non ce la faccio più!
Ho fame, ho sete. Fermiamoci.
209
00:24:02,615 --> 00:24:06,455
Alla prossima oasi di servizio,
ordiniamo due panini e una minerale.
210
00:24:06,609 --> 00:24:10,228
Oppure vuoi l'aranciata?
Ma cammina!
211
00:24:14,289 --> 00:24:17,140
Ahi! Alzala.
212
00:24:24,369 --> 00:24:28,468
- Chissà se c'è acqua!
Quanto sarà profondo? - Vediamo subito.
213
00:24:29,457 --> 00:24:33,815
- Che cos'è? - Fatti gli affari tuoi!
Attrezzi del mestiere.
214
00:24:33,969 --> 00:24:37,233
Tu hai il crocifisso,
io ho il metro.
215
00:24:38,097 --> 00:24:42,647
- Cinque metri e trentatré, trentaquattro.
- Cinque metri?
216
00:24:58,353 --> 00:25:00,340
Cinque metri?
217
00:25:01,713 --> 00:25:06,647
Sono pietre antiche, modelli vecchi.
Non vanno a velocità.
218
00:25:09,719 --> 00:25:11,889
Oh!
219
00:25:16,593 --> 00:25:20,020
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Hai acqua?
220
00:25:25,809 --> 00:25:28,727
Senta, qual è la città più vicina?
221
00:25:28,881 --> 00:25:33,815
- Oltre le colline, c'è Betlemme.
- Allora lei conosce Giuseppe e Maria.
222
00:25:33,969 --> 00:25:38,385
- Lui ha la barba, il bastone
con la punta tonda. Lei è incinta. - No.
223
00:25:38,548 --> 00:25:43,511
- Conosci un fabbro? - No.
- Non conosce niente.
224
00:25:43,857 --> 00:25:47,860
- Conosci me? - No.
- Manco a me conosce.
225
00:25:48,023 --> 00:25:52,948
Vabbè, se chiedevo all'asino,
facevo prima. - No. - Andiamo.
226
00:26:05,457 --> 00:26:09,489
Ti rendi conto?
Questa è la città dove è nato Gesù.
227
00:26:09,844 --> 00:26:13,847
- Vedrai, la Madonna ci fa il miracolo.
- Andiamo, dai!
228
00:26:15,124 --> 00:26:17,937
Piano. Non tirare, scivolo!
229
00:26:21,297 --> 00:26:24,177
Non fare vedere le catene.
230
00:26:53,332 --> 00:26:56,308
- Date qualcosa. Ho fame!
- Pure noi.
231
00:26:56,471 --> 00:26:59,025
Le tasse si pagano.
232
00:26:59,985 --> 00:27:04,113
Si pagano tutte.
Senza tasse come facciamo?
233
00:27:15,633 --> 00:27:17,553
Guardate!
234
00:27:19,857 --> 00:27:24,119
- Che volete? - Perché li tratti così?
- A me i bambini mettono ansia.
235
00:27:24,273 --> 00:27:29,649
- Siete stranieri? - Sì.
- Venite da lontano? - Da molto lontano.
236
00:27:30,513 --> 00:27:36,215
- Scommetto che vi serve un fabbro.
- Perché? Si vede?
237
00:27:42,839 --> 00:27:44,817
Eccolo.
238
00:27:46,420 --> 00:27:50,039
- Sicuro che è bravo?
- No, è l'unico che c'è.
239
00:27:50,193 --> 00:27:53,073
- Andiamo?
- Andiamo!
240
00:27:57,844 --> 00:28:00,311
Buongiorno. Scusi.
241
00:28:02,385 --> 00:28:06,580
Intanto la ringraziamo per l'attenzione
che ci sta prestando.
242
00:28:07,511 --> 00:28:09,940
Oh!
243
00:28:10,708 --> 00:28:12,820
- Grazie!
- Grazie.
244
00:28:12,983 --> 00:28:16,084
- Grazie? Trenta sicli.
- Eh?
245
00:28:16,977 --> 00:28:20,404
- Trenta sicli!
- Che sono i sicli?
246
00:28:20,567 --> 00:28:25,233
- Siamo arrivati da poco e abbiamo lasciato
i soldi a casa. - Trenta sicli!
247
00:28:25,396 --> 00:28:30,935
- Facciamo una cosa, lei segni. - Esatto.
- Noi ripassiamo, siamo sempre qua.
248
00:28:31,089 --> 00:28:36,657
Le catene, un braccialetto, la collana.
Troviamo sempre una cosa da tagliare.
249
00:28:36,820 --> 00:28:41,111
Adesso è meglio tagliare la corda.
Grazie, arrivederci.
250
00:28:43,636 --> 00:28:47,601
- Qui non ci piace la gente che non paga.
- Chi non vuole pagare?
251
00:28:47,764 --> 00:28:51,604
- Io pago, lui non vuole pagare.
- Io voglio pagare. - Che paghi?
252
00:28:51,959 --> 00:28:55,799
- Tu vivi di elemosina. - Io pago e prego.
- Che dici? Sentite.
253
00:28:55,953 --> 00:29:00,273
C'è stato un fraintendimento. Facciamo
così. Vai a sederti, parlo io con loro.
254
00:29:00,628 --> 00:29:04,084
Metto tutto a posto.
Vai, ci penso io.
255
00:29:04,756 --> 00:29:08,625
Posso dialogare con voi?
Siete due persone meravigliose.
256
00:29:08,788 --> 00:29:10,833
Si vede a occhio nudo.
257
00:29:11,831 --> 00:29:13,655
Quello.
258
00:29:35,764 --> 00:29:40,180
Questi sono pazzi. Per trenta
sicli volevano tagliarci la mano.
259
00:29:40,343 --> 00:29:44,337
- Devi capirli, è gente di duemila anni fa.
- Sono barbari. - Appunto.
260
00:29:44,500 --> 00:29:48,628
- Com'è finita? - Non paghiamo.
- Bene! - Però la tagliano a te.
261
00:29:48,791 --> 00:29:53,716
- Sei pazzo? - A te basta una mano
per benedire. Fermo, Nicodemo!
262
00:29:53,879 --> 00:29:59,447
- Sono amici miei, sono rivoluzionari.
- Sì, viva la rivoluzione!
263
00:29:59,601 --> 00:30:04,343
Eravamo io, lui e Garibaldi.
Siamo arrivati a Marsala insieme ai Mille.
264
00:30:04,497 --> 00:30:10,353
- Ci chiama Cavour e dice: "Domani o Roma
o morte". - Quello era Nino Bixio. - Eh!
265
00:30:10,900 --> 00:30:16,084
- Che bastardi! Io odio questi Romani.
- Isacco, smetti di dire queste cose.
266
00:30:16,439 --> 00:30:20,759
- Padre, per te dovremmo stare sempre zitti.
- Isacco ha ragione sui Romani.
267
00:30:20,913 --> 00:30:25,300
Un po' di tempo fa,
da noi si diceva "Roma ladrona".
268
00:30:25,463 --> 00:30:27,479
Poi lo hanno dimenticato.
269
00:30:27,633 --> 00:30:29,553
Roma ladrona.
270
00:30:29,908 --> 00:30:33,143
Roma ladrona.
- Roma ladrona.
271
00:30:33,297 --> 00:30:38,961
Almeno i Romani pagano, voi no!
Mi dovete trenta sicli, io non dimentico.
272
00:30:39,124 --> 00:30:43,569
Tu venderesti i tuoi figli ai Romani,
se ne avessi.
273
00:30:45,431 --> 00:30:48,849
Rebecca,
non è questo il modo di parlare.
274
00:30:50,193 --> 00:30:56,183
- Scusala, Nicodemo. Non succederà più.
- Mi dovete sempre trenta sicli!
275
00:30:56,337 --> 00:30:59,217
È quasi pronto, venite a mangiare.
276
00:31:00,052 --> 00:31:03,959
Che fai? Non è un gioco per bambini.
Questo taglia, è pericoloso.
277
00:31:04,113 --> 00:31:09,268
- Perché metti le mani? - Sara,
non dare fastidio. - Mamma, è bellissimo.
278
00:31:10,804 --> 00:31:13,175
- È tua mamma?
- Sì.
279
00:31:13,329 --> 00:31:17,361
- Poi quei Mille?
- Quali Mille? - Quelli vestiti di rosso.
280
00:31:17,524 --> 00:31:21,940
Vedete?
Il buon Dio segue i nostri passi.
281
00:31:22,996 --> 00:31:27,825
Vigila sulle nostre azioni
e giudica le nostre opere.
282
00:31:27,988 --> 00:31:33,556
Voi dovete ricordarlo sempre. Non
dovete dimenticarlo mai, per tutta la vita.
283
00:31:33,719 --> 00:31:37,559
Quando i Borboni
vi hanno accerchiato, avevate paura? - No.
284
00:31:37,713 --> 00:31:41,620
- Io non conosco la paura.
- Sara, lasciali in pace. Sono stanchi.
285
00:31:41,975 --> 00:31:46,161
- Vai a prendere un po' di acqua.
Accomodatevi. - Grazie.
286
00:31:47,639 --> 00:31:49,617
Non vi lavate?
287
00:31:50,519 --> 00:31:53,495
- Vedi? Però sono puliti.
- Sì.
288
00:32:00,657 --> 00:32:05,524
Però ha uno strano odore.
- È curcuma, per disinfettare.
289
00:32:10,257 --> 00:32:13,137
Ssh!
290
00:32:16,852 --> 00:32:19,319
Veniamo da lontano, quindi...
291
00:32:20,951 --> 00:32:25,492
- Prego. Grazie.
- Ci siamo rinfrescati bene.
292
00:32:30,100 --> 00:32:32,817
Finalmente una cosa da mangiare!
293
00:32:35,764 --> 00:32:38,231
Scusate.
È per tutti.
294
00:32:40,468 --> 00:32:46,199
Prima di cominciare,
ringraziamo Dio per il cibo di questa sera.
295
00:32:47,188 --> 00:32:52,919
Tu ringrazi Dio, ma noi lavoriamo tutto il
giorno e i Romani ci prendono il raccolto.
296
00:32:53,073 --> 00:32:56,951
- Dobbiamo ribellarci. Non siamo tanti,
ma insieme agli altri... - Ci ammazzano.
297
00:32:57,105 --> 00:33:01,655
- Giusto. Intanto... Gli Zeloti
sono pronti. - Non è questa la strada.
298
00:33:02,577 --> 00:33:05,783
Preghiamo Dio
e lui risolverà ogni cosa.
299
00:33:05,937 --> 00:33:10,487
- Giusto. Se uno prega, non sbaglia mai.
- Non si può vivere così.
300
00:33:10,641 --> 00:33:15,287
Siamo alla mercé di Erode e dell'esercito
romano. Quanto ancora dobbiamo sopportare?
301
00:33:15,441 --> 00:33:20,375
- Mia sorella ha ragione.
- Domani loro si sposano e non hanno neanche il banchetto.
302
00:33:20,529 --> 00:33:25,809
- Ci hanno preso il montone per festeggiare.
- Abbiamo detto che avevamo solo quello.
303
00:33:25,972 --> 00:33:30,772
- Ma loro non hanno sentito ragioni.
- Prendi la palla al balzo e non ti sposi.
304
00:33:37,559 --> 00:33:42,359
Salvo, ci racconti della rivoluzione
che avete fatto con il popolo dei sigari?
305
00:33:43,415 --> 00:33:48,695
Eravamo io, lui, Fidel Castro, Che Guevara
e uno sparuto gruppo di combattenti.
306
00:33:48,849 --> 00:33:53,975
Ricordi? Siamo arrivati a Cuba
e c'erano cinquecento nemici ad attenderci.
307
00:33:54,868 --> 00:33:59,284
Dopo due ore,
sul campo c'erano cinquecento cadaveri.
308
00:34:08,279 --> 00:34:10,228
Spostati!
309
00:34:10,391 --> 00:34:15,249
Non so più come dirglielo.
Vengono da Nazareth, sono su un asino.
310
00:34:15,604 --> 00:34:19,953
Lui si chiama Giuseppe.
Ha un bastone con la punta tonda.
311
00:34:20,308 --> 00:34:26,068
- Ha la barba lunga e sua moglie è incinta.
- Ma il figlio non è di lui. - Esatto.
312
00:34:26,231 --> 00:34:30,580
- In che senso? - Il vero padre del bambino
è il padre di tutti noi.
313
00:34:30,935 --> 00:34:36,340
- Che dite? - Questo è niente, maresciallo.
Padre e figlio sono la stessa cosa.
314
00:34:36,695 --> 00:34:41,620
- Se dici "papà", si girano tutti e tre.
- Tutti e due. - C'è pure lo Spirito Santo.
315
00:34:41,783 --> 00:34:46,391
Tutto inizia con l'arrivo
dell'arcangelo Gabriele che dice...
316
00:34:47,159 --> 00:34:49,079
Gabriele, Gabriele...
317
00:34:49,233 --> 00:34:51,988
- Che fa?
- Ma che...
318
00:34:52,151 --> 00:34:57,364
Non può trovare Gabriele
perché non si può censire.
319
00:34:57,719 --> 00:35:02,001
- Gabriele non lo vede nessuno.
- Lo vede solo la Madonna.
320
00:35:02,164 --> 00:35:05,879
Lui arriva da Maria
e le fa l'annunciazione.
321
00:35:06,033 --> 00:35:08,913
"Maria, tu partorirai il figlio di Dio!"
322
00:35:09,268 --> 00:35:14,289
- "Maria, tu partorirai il figlio
di Dio! Maria..." - Basta! Abbiamo capito.
323
00:35:15,441 --> 00:35:19,415
- Questo è successo nove mesi fa.
- Il figlio di Dio si chiama Gesù.
324
00:35:20,855 --> 00:35:23,668
- Gesù.
- Gesù.
325
00:35:23,831 --> 00:35:26,193
Gesù!
326
00:35:26,548 --> 00:35:29,745
- Manco Gesù?
- Manco il catechismo! - Gesù!
327
00:35:29,908 --> 00:35:32,279
Gesù! Guardi.
328
00:35:33,489 --> 00:35:38,193
- Questo è lui da grande. - Andate
a raccontare queste favole a qualcun altro!
329
00:35:38,356 --> 00:35:42,935
- Qui devo lavorare! - È importante.
- Il prossimo. - Piano.
330
00:35:43,089 --> 00:35:45,076
Ti ho detto che non esistono.
331
00:35:45,239 --> 00:35:49,847
- Giuseppe che lavoro fa? - Che lavoro
deve fare! Parla di gente immaginaria.
332
00:35:50,001 --> 00:35:54,513
- Fa il falegname. Tu lo conosci?
- Lui no. Forse conosco suo cugino.
333
00:35:55,060 --> 00:35:59,831
Non sappiamo come sono fatti,
ma sono stranieri e vengono da lontano.
334
00:36:01,492 --> 00:36:06,321
- Da molto lontano. Non lo so,
non li ho visti. Lo giuro. Stavo lavorando.
335
00:36:09,047 --> 00:36:12,887
Così, invece di lavorare,
stai attento a chi passa.
336
00:36:22,449 --> 00:36:26,577
Puoi essere più preciso?
Loro devono sapere quando arrivano.
337
00:36:26,740 --> 00:36:30,868
- Non lo so! Dovrebbero arrivare
tra un paio di giorni. - Sei sicuro?
338
00:36:31,031 --> 00:36:37,108
Mia sorella è arrivata ieri da Nazareth.
Dice che sono partiti subito dopo di loro.
339
00:36:39,729 --> 00:36:44,759
- Hai perso! - Voi mi avete distratto.
Ora mi pagate per l'informazione.
340
00:36:45,393 --> 00:36:49,425
- Non abbiamo soldi. - Allora andate via.
- Non ne abbiamo. - Via!
341
00:36:50,327 --> 00:36:52,247
Via!
342
00:36:53,015 --> 00:36:57,364
Hai sentito? Non sono arrivati.
Quindi Gesù deve ancora nascere.
343
00:36:57,719 --> 00:37:01,713
- La Madonna ci fa il miracolo
di tornare indietro. - Io sono affamato.
344
00:37:01,876 --> 00:37:06,839
- Mi basta il miracolo dei pani e dei pesci.
- Come la chiamo? Santissima Madonna.
345
00:37:06,993 --> 00:37:11,668
- Oppure Sua Altezza Santissima.
- Chiamala come vuoi, tu sei il tifoso.
346
00:37:11,831 --> 00:37:17,236
- Di chi parli? - È una lunga storia.
Posso chiamarla Sua Maestà.
347
00:37:17,399 --> 00:37:20,817
Chiamala Vostro Onore.
Andate, ho da fare.
348
00:37:20,980 --> 00:37:27,095
- Che cosa? - Devo salutare dei parenti.
- Posso venire pure io? - No, amore.
349
00:37:27,249 --> 00:37:31,377
Queste sono cose da adulti.
I bambini non possono farle.
350
00:37:31,540 --> 00:37:34,420
Salutare i parenti è pericoloso.
351
00:37:34,583 --> 00:37:37,588
- Andate.
- Eccellentissima va bene.
352
00:37:37,751 --> 00:37:40,084
Pagare le tasse è giusto.
353
00:37:40,247 --> 00:37:44,855
Non sorride.
Sorridi! Ci vediamo il mese prossimo.
354
00:37:46,007 --> 00:37:47,927
Procediamo.
355
00:37:50,164 --> 00:37:53,591
Quanti bei pesci!
356
00:37:57,431 --> 00:38:00,753
- Ecco.
- Hai messo tutto dentro?
357
00:38:05,044 --> 00:38:07,031
Va bene, vai.
358
00:38:16,055 --> 00:38:20,567
Maria, il momento è arrivato,
ma locande libere non ho trovato.
359
00:38:20,721 --> 00:38:25,521
Giuseppe, questa è una
manna. Fermiamoci qui, in questa capanna.
360
00:38:25,684 --> 00:38:31,185
- Bravi! - Questo quando è successo?
- Se Dio vuole, succederà tra poco.
361
00:38:31,953 --> 00:38:36,148
- Senti le grida? Mia cugina sta
partorendo. - Pure qui aspettiamo un bimbo.
362
00:38:36,311 --> 00:38:38,193
Aiutami!
363
00:38:44,855 --> 00:38:49,079
Respira!
Calma e respira. Respira.
364
00:38:49,233 --> 00:38:53,111
- Respira!
- Respira tu, è il quinto figlio!
365
00:38:53,879 --> 00:38:56,433
Spingi.
- Spingi, spingi.
366
00:38:59,668 --> 00:39:01,588
Ecco!
367
00:39:10,737 --> 00:39:13,684
Otto e cinquanta.
Vabbè, facciamo nove.
368
00:39:14,039 --> 00:39:16,113
Ssh!
369
00:39:19,060 --> 00:39:22,679
È sempre bello
vedere un bambino nascere.
370
00:39:25,012 --> 00:39:28,852
- Avete deciso come chiamarlo?
- Ancora no.
371
00:39:29,015 --> 00:39:32,759
Ho tanti figli.
Tu come lo chiameresti?
372
00:39:34,679 --> 00:39:36,599
Calogero.
373
00:39:37,396 --> 00:39:39,508
Calogero.
374
00:39:39,671 --> 00:39:44,337
È un nome inusuale, però mi piace.
Lo chiamerò Calogero.
375
00:39:54,004 --> 00:39:56,020
Benvenuto, Calogero.
376
00:40:09,268 --> 00:40:12,023
- Ciao, Salvo!
- Che fai lì?
377
00:40:12,791 --> 00:40:14,865
Tranquillo, ti aiuto io.
378
00:40:15,028 --> 00:40:18,993
- Che fai? Quello taglia.
- Lo so.
379
00:40:19,348 --> 00:40:21,393
Vai via! No.
380
00:40:21,719 --> 00:40:24,791
Ma che... No, no!
381
00:40:27,095 --> 00:40:29,495
Ti sei fatto male?
382
00:40:30,839 --> 00:40:32,817
Scappa!
383
00:40:34,449 --> 00:40:36,599
Scappa!
384
00:40:36,945 --> 00:40:40,785
- Stavi per rovinare il mio piano.
- A me sembra di no.
385
00:40:40,948 --> 00:40:44,433
- La strada è giusta?
- Sì, è una scorciatoia.
386
00:40:44,596 --> 00:40:47,697
Qui non ci sono uomini di Erode
né Romani.
387
00:40:47,860 --> 00:40:51,729
Appena arriviamo, ti do due mele,
poi ognuno per la sua strada.
388
00:40:52,084 --> 00:40:56,855
- Non dire a nessuno di quello che c'è
qua dietro perché è roba mia. - Fidati.
389
00:40:57,393 --> 00:41:02,001
- Tu non sei sposato, vero? - No.
- Non hai bambini? - No!
390
00:41:02,164 --> 00:41:06,455
- Allora è perfetto. - Che cosa?
- Tu non hai bambini e io non ho un papà.
391
00:41:06,609 --> 00:41:11,668
- Perché non hai bambini? - Per cortesia,
non ne posso più! - Guardate!
392
00:41:11,831 --> 00:41:16,180
Salvo ha portato da mangiare per
festeggiare il matrimonio di Davide e Noa.
393
00:41:20,087 --> 00:41:22,199
Che è? Va bene!
394
00:41:22,353 --> 00:41:24,945
No! Perché? Va bene.
395
00:41:25,108 --> 00:41:28,919
- Va bene. Via, sennò mi viene il prurito.
- Grazie.
396
00:41:29,073 --> 00:41:32,721
È molto bello
quello che hai fatto per noi.
397
00:41:33,748 --> 00:41:38,164
Sorridi, altrimenti si vede
che è la tua prima buona azione.
398
00:41:42,004 --> 00:41:46,391
Agli sposi!
Che la benedizione di Dio scenda su di voi.
399
00:41:48,215 --> 00:41:50,865
Calogero.
400
00:41:52,439 --> 00:41:57,239
- Il vostro come si chiama? - Elia.
- Elia, ti presento Calogero.
401
00:41:57,393 --> 00:42:00,273
È stato un po' rischioso.
402
00:42:00,436 --> 00:42:04,151
Però, non potevo non portare la bambina.
403
00:42:04,305 --> 00:42:06,551
Mi racconti com'è andata?
404
00:42:06,897 --> 00:42:10,295
Ho capito
che il tetto era l'unica via di accesso.
405
00:42:10,449 --> 00:42:15,153
Sono arrivato su. Ho calcolato
che erano trentadue, trentaquattro metri.
406
00:42:15,508 --> 00:42:19,569
Ho calato la corda
e sono sceso come un fuso.
407
00:42:19,732 --> 00:42:24,503
- Pericoloso! Hai rischiato tanto.
- L'ho fatto per gli sposi.
408
00:42:24,657 --> 00:42:27,604
Ci si sposa una volta sola,
è il giorno più bello.
409
00:42:29,428 --> 00:42:32,855
Tu perché non sei sposato?
410
00:42:33,489 --> 00:42:35,639
Me lo ha detto Sara.
411
00:42:36,599 --> 00:42:41,783
Noi rivoluzionari siamo sempre in giro
per il mondo a combattere.
412
00:42:41,937 --> 00:42:46,775
Una sommossa qui, una rivolta lì.
Che faccio? Mi porto la famiglia?
413
00:42:47,668 --> 00:42:50,644
Ormai siamo stranieri in casa nostra.
414
00:42:50,999 --> 00:42:55,895
- A proposito di stranieri,
Erode ne sta cercando due. Siete voi? - No.
415
00:42:56,049 --> 00:42:58,257
Nessuno sa che siamo qui.
416
00:42:58,833 --> 00:43:00,945
Non lo sapevo manco io!
417
00:43:02,961 --> 00:43:07,665
Noi rivoluzionari non lasciamo mai traccia
di noi, se non nella storia.
418
00:43:09,844 --> 00:43:14,193
- Avete visto quanto è bello Calogero?
- Calogero, a Betlemme.
419
00:43:14,356 --> 00:43:18,263
Sì. Gliel'ho messo io!
Mio padre si chiamava Calogero.
420
00:43:18,417 --> 00:43:22,833
- Devi vedere come ride!
- Perché non sa come si chiama.
421
00:43:23,697 --> 00:43:27,191
- Auguri!
- Grazie. - Grazie.
422
00:43:27,537 --> 00:43:32,721
- Mi dispiace, io non ho portato niente.
- Il vostro regalo è la vostra presenza.
423
00:43:33,815 --> 00:43:38,999
A Salvo e Valentino, entrati nella nostra
comunità come un raggio di sole!
424
00:43:40,151 --> 00:43:44,913
- Evviva!
- Eccovi qua, straccioni!
425
00:43:45,431 --> 00:43:47,639
Spaccate tutto!
426
00:43:49,175 --> 00:43:52,689
Vi siete divertiti con la mia roba!
427
00:44:03,383 --> 00:44:06,484
Tranquilli,
loro mi hanno dato i trenta sicli.
428
00:44:08,433 --> 00:44:13,271
- Se continua così, preferisco morire.
- Almeno ci avrò provato. Smettila.
429
00:44:14,193 --> 00:44:19,924
Figlia mia, ascoltami. La violenza
non porta niente di buono e tu lo sai.
430
00:44:20,279 --> 00:44:23,697
Tu sei cieco. Per te anche Nicodemo
era una brava persona.
431
00:44:25,521 --> 00:44:28,564
Isacco, che gioia rivederti!
432
00:44:31,828 --> 00:44:35,313
- Fratelli.
- Li ho chiamati io, padre.
433
00:44:35,668 --> 00:44:40,468
Oggi non siamo più soli. Abbiamo Ezechia
e i suoi compagni. Ci uniremo a loro.
434
00:44:42,484 --> 00:44:44,625
Vi uccideranno tutti.
435
00:44:49,521 --> 00:44:53,428
Preferisco morire una volta sola
che tutti i giorni.
436
00:45:00,887 --> 00:45:06,513
Fratelli, il destino ci ha servito
la vendetta su un piatto di argento.
437
00:45:11,668 --> 00:45:16,180
Stasera Erode incontrerà il governatore
romano alle terme. Sono molti più di noi.
438
00:45:16,343 --> 00:45:21,940
Se li cogliamo di sorpresa, possiamo
farcela. Alcuni di noi si nasconderanno qui.
439
00:45:22,103 --> 00:45:24,599
Altri staranno alle spalle.
440
00:45:24,753 --> 00:45:30,033
Qui ci sono le sentinelle che due di noi
dovranno uccidere, prima che diano l'allarme.
441
00:45:30,388 --> 00:45:33,335
- Chi vuole andare?
- Io! - No!
442
00:45:33,489 --> 00:45:37,492
Per fare questa azione, ci vuole
gente esperta. Solo loro possono farlo.
443
00:45:39,383 --> 00:45:42,167
Sono esperti di rivoluzioni.
444
00:45:44,759 --> 00:45:48,983
Se voi continuate a mandare gente esperta,
non imparate mai.
445
00:45:49,137 --> 00:45:53,841
- Non mi fido di quello lì. Riconosco
le carogne dall'odore. No.
446
00:45:54,004 --> 00:45:58,804
- Loro hanno girato il mondo combattendo
per la libertà. È vero. - Vero.
447
00:46:00,177 --> 00:46:04,113
Va bene, sgozzerete le sentinelle
prima che diano l'allarme.
448
00:46:04,276 --> 00:46:06,484
Sgozzarle?
449
00:46:06,839 --> 00:46:11,639
Preferisci strangolarle?
Dà più piacere, ma ci vuole più tempo.
450
00:46:12,628 --> 00:46:15,988
- Che volete fare?
- Basta mettersi d'accordo.
451
00:46:16,151 --> 00:46:21,009
Non vorrei che alcuni strangolano,
altri sgozzano e non siamo coordinati.
452
00:46:21,364 --> 00:46:25,300
Scorrerà del sangue,
non sono ammessi ripensamenti.
453
00:46:25,463 --> 00:46:27,729
Se qualcuno indietreggia...
454
00:46:34,132 --> 00:46:37,972
Dio, Gesù, Madonna e santi,
chiedo aiuto a tutti quanti.
455
00:46:38,135 --> 00:46:43,607
Madonna addolorata, fai passare la nottata.
Vergine gloriosa, fai succedere qualcosa.
456
00:46:43,761 --> 00:46:48,244
- Prega... - So che tu e il tuo amico
avete fatto tante battaglie.
457
00:46:48,407 --> 00:46:53,524
Sì, anche se io dico sempre "ama il
prossimo nemico tuo come te stesso".
458
00:46:53,879 --> 00:46:57,940
Mi piacciono gli uomini
che rispettano il nemico.
459
00:46:59,639 --> 00:47:02,615
Sai che sei un bel bocconcino?
460
00:47:04,919 --> 00:47:08,759
- Ti desidero! - Non desiderare
la roba di altri, è peccato.
461
00:47:08,913 --> 00:47:13,617
- Poi non si può fare più niente.
- In battaglia stammi attaccato, proteggimi.
462
00:47:13,780 --> 00:47:17,428
- Conta su di me.
- Mi sento sicura vicino a te.
463
00:47:29,620 --> 00:47:33,911
Sei preoccupato?
- Non per me, sono preoccupato per voi.
464
00:47:34,257 --> 00:47:37,684
Se vi succede qualcosa,
Sara rimane sola.
465
00:47:38,039 --> 00:47:42,004
Quasi quasi rinuncio io.
Ho fatto mille battaglie, divertitevi voi.
466
00:47:42,167 --> 00:47:45,105
- Andate voi.
- Non ti preoccupare.
467
00:47:47,092 --> 00:47:49,204
Tieni, è un portafortuna.
468
00:47:51,959 --> 00:47:54,100
Era di mio marito.
469
00:47:54,455 --> 00:47:58,737
- Era? - È morto in battaglia
quando Sara aveva sei mesi.
470
00:47:59,697 --> 00:48:03,316
Fratelli Zeloti, è giunto il momento.
471
00:48:06,321 --> 00:48:10,900
Aspetta. Quando hai dato il portafortuna
a tuo marito per l'ultima battaglia...
472
00:48:11,063 --> 00:48:13,713
..gli hai dato anche un bacio?
473
00:48:18,580 --> 00:48:21,940
Devo confessarmi!
Una donna mi ha baciato.
474
00:48:22,295 --> 00:48:25,809
Se tutto va bene,
tra poco ti confessi con il tuo principale.
475
00:48:26,164 --> 00:48:30,609
Siete pronti?
- Finalmente! - Bene, in marcia.
476
00:48:36,340 --> 00:48:41,044
Andate, è il momento. Un colpo alla gola.
Quando avete fatto, dateci il segnale.
477
00:48:41,620 --> 00:48:43,703
Se ci ripensate...
478
00:48:56,183 --> 00:48:58,161
Carissimo governatore!
479
00:48:59,255 --> 00:49:03,124
Mi prostro davanti a te
e alla potenza di Roma.
480
00:49:03,479 --> 00:49:07,924
- Detesto gli adulatori. Dove sono
gli asciugamani? - Gli asciugamani?
481
00:49:09,623 --> 00:49:13,175
Preparate gli asciugamani
per il governatore.
482
00:49:14,519 --> 00:49:17,044
Gli ho rotto il braccio con un colpo.
483
00:49:17,207 --> 00:49:21,460
Poi ho detto: "Ora non dovrai
fare la fatica di lavarti due mani".
484
00:49:21,940 --> 00:49:23,927
Vieni.
485
00:49:24,244 --> 00:49:27,124
Strillava come un pollo.
486
00:49:27,479 --> 00:49:32,279
Gli ho detto: "Così impari a fare il
rivoluzionario" e l'ho messo in prigione.
487
00:49:32,433 --> 00:49:34,420
Erode lo ha saputo?
488
00:49:34,804 --> 00:49:38,711
- Sono lì. - Che facciamo?
Ezechia ci ammazza se torniamo indietro.
489
00:49:39,057 --> 00:49:43,156
- Non c'è scelta, dobbiamo andare avanti.
- Vuoi ucciderli? - Zitto.
490
00:49:43,319 --> 00:49:47,639
- Nascondi l'arma e seguimi.
- Che dici? - Cammina!
491
00:49:47,793 --> 00:49:53,457
- Fai fare a me, ho un piano.
- Mi implorava di non fargli male.
492
00:49:53,620 --> 00:49:55,953
Che volete? Parla!
493
00:49:56,692 --> 00:50:01,655
- Volevamo fare un bagno alle terme.
- Questa sera è impossibile, c'è il re.
494
00:50:02,740 --> 00:50:05,524
C'è il re! Ecco perché.
495
00:50:05,879 --> 00:50:08,433
- Che vuoi dire?
- Perché...
496
00:50:08,788 --> 00:50:13,041
- Lui ha detto che fuori c'è gente armata.
- Non ho detto niente.
497
00:50:13,204 --> 00:50:17,908
- Non è vero. - Sono armati fino ai denti.
- Dai l'allarme. - Che dici?
498
00:50:18,071 --> 00:50:22,391
- Io non lo sapevo. Ho fatto il mio dovere
di cittadino. - Non lo ascolti.
499
00:50:22,545 --> 00:50:27,604
- Levatevi di mezzo! - Arrivederci.
- Andiamo via. Che hai fatto?
500
00:50:31,060 --> 00:50:34,199
Vieni! Vieni.
501
00:50:38,519 --> 00:50:40,881
No... No!
502
00:50:44,625 --> 00:50:49,079
- Che ho fatto?
- Fermi! - Non muovetevi!
503
00:50:52,055 --> 00:50:54,321
È una trappola.
504
00:50:58,353 --> 00:51:00,340
Maledetti!
505
00:51:00,695 --> 00:51:02,673
Andiamo.
506
00:51:04,564 --> 00:51:07,444
Che privilegio! Gli Zeloti.
507
00:51:12,532 --> 00:51:16,372
- Li hai mandati a morire!
- Volevi morire tu?
508
00:51:16,535 --> 00:51:21,873
- Ora come facciamo a chiedere il miracolo
alla Madonna? - Basta con queste fesserie!
509
00:51:22,036 --> 00:51:27,479
- Sei un egoista. Pensi solo a te stesso e non agli altri.
- Tu che fai per gli altri?
510
00:51:27,633 --> 00:51:33,009
Te lo dico io, preghi e basta, perché
credi nel tuo Dio e non in te stesso.
511
00:51:33,623 --> 00:51:38,068
Ora ti comunico che mi hai rotto le scatole.
Vai per la tua strada e io per la mia.
512
00:51:38,231 --> 00:51:42,263
- Va bene, pregherò per te.
- Bravo, prega, così non sudi.
513
00:51:45,460 --> 00:51:47,380
Oh! Guarda là.
514
00:51:58,199 --> 00:52:00,311
Allora esistono.
515
00:52:05,399 --> 00:52:10,708
- Ave Maria, piena di grazia, il Signore
è con te. - Scusate, voi chi siete?
516
00:52:10,871 --> 00:52:13,876
- Aah!
- Fai qualcosa, sta partorendo!
517
00:52:14,039 --> 00:52:18,772
- Com'è possibile che quando arrivo io,
partoriscono? - Dovevi fare l'ostetrico.
518
00:52:18,935 --> 00:52:22,257
- Dai!
- Andiamo, Sua Maestà.
519
00:52:22,420 --> 00:52:24,599
Penso io a tuo figlio!
520
00:52:25,329 --> 00:52:28,343
Sua Maestà,
il presepe è una cosa seria.
521
00:52:28,497 --> 00:52:31,060
Scusi se la tocco.
522
00:52:31,223 --> 00:52:35,063
Però dovrebbe spostarsi più in là,
sennò decentra la capanna.
523
00:52:35,217 --> 00:52:38,903
- L'asino deve stare qua?
- Riscalderà il bambino.
524
00:52:39,057 --> 00:52:43,444
- Si muore di caldo!
- Lei faccia il santo, io faccio i presepi.
525
00:52:43,607 --> 00:52:47,697
Perfetto, ci siamo quasi.
Salvo, devi farmi una cortesia.
526
00:52:47,860 --> 00:52:52,919
- C'è tutto, manca solo il bue.
- Dove lo trovo? - Dove vuoi, però trovalo.
527
00:52:53,073 --> 00:52:58,257
- Io lo trovo, ma poi lei fa il miracolo,
con le buone o con le cattive. - Sì, vai.
528
00:52:58,420 --> 00:53:03,921
Ecco, state fermi così. Faccia vedere
la mano. Ce l'ha, la faccia vedere.
529
00:53:04,084 --> 00:53:08,337
La pancia. Spostiamo il bastone,
così si vede bene. Perfetto.
530
00:53:08,500 --> 00:53:11,889
Aspettiamo il bue, la cometa
e possiamo partorire.
531
00:53:16,084 --> 00:53:20,087
- Preoccupato? - Un po'.
- L'ho capito perché mi stai ipnotizzando.
532
00:53:20,241 --> 00:53:24,983
- Cammini avanti e indietro. - Speriamo
che sia un bambino tranquillo. - Sì.
533
00:53:25,137 --> 00:53:30,388
Sarà un bambino tranquillo.
Le cose si complicano dopo i trent'anni.
534
00:53:30,551 --> 00:53:32,759
Fa le cose che fanno tutti.
535
00:53:32,913 --> 00:53:36,753
Moltiplica i pani, cammina sulle acque,
resuscita i morti.
536
00:53:37,108 --> 00:53:42,263
- I morti?
- Ci hanno fatto quattro vangeli e un sacco di film. Io non ci credo, però...
537
00:53:43,281 --> 00:53:48,119
Posso parlarti sinceramente? Io ti ammiro.
Tu, pur sapendo di non essere il padre...
538
00:53:48,273 --> 00:53:50,577
- Come?
- Sì, lo sanno tutti!
539
00:53:50,740 --> 00:53:54,580
Io non avrei accettato un figlio mio,
figurati uno che non è mio!
540
00:53:57,431 --> 00:53:59,409
Buon Natale!
541
00:54:02,164 --> 00:54:04,593
Io non vorrei insistere, non è da me.
542
00:54:04,948 --> 00:54:08,433
Però il bambino si deve chiamare Gesù.
543
00:54:09,201 --> 00:54:13,559
- Mio suocero si chiama Matusalemme. - Non
dargli il nome di mio padre. - Perché?
544
00:54:14,068 --> 00:54:19,473
Ha ragione, con tutto il rispetto.
Deve essere Gesù, è sempre stato così.
545
00:54:19,636 --> 00:54:23,735
- Che fa, dice "ecco il corpo
di Matusalemme"? - Non suona bene.
546
00:54:23,889 --> 00:54:28,113
Con tutto il rispetto, si deve chiamare
Gesù. Glielo dica lei, San Giuseppe.
547
00:54:28,276 --> 00:54:34,103
- Giuseppe? Io mi chiamo Giovanni.
- No, avrà capito male quando è nato.
548
00:54:34,257 --> 00:54:38,769
- Deve chiamarsi Giuseppe. - Vuole sapere
meglio di noi come si chiama?
549
00:54:39,796 --> 00:54:44,817
- Susanna, chi è questo Giuseppe?
- Non lo so.
550
00:54:45,431 --> 00:54:49,108
Giovanni, Susanna.
Dobbiamo ristampare i santini?
551
00:54:50,711 --> 00:54:53,428
Sono arrivati i Re Magi.
552
00:54:55,857 --> 00:54:59,889
Signori Magi, purtroppo ci siamo sbagliati.
Sembravano loro.
553
00:55:00,052 --> 00:55:04,535
La barba, il bastone, la capanna.
Però, in effetti, mancava la cometa.
554
00:55:04,689 --> 00:55:08,980
- La cometa conta. - È importante.
- Lui mi ha rubato il bue.
555
00:55:09,748 --> 00:55:13,588
No, non l'ho rubato!
L'ho preso per il presepe.
556
00:55:13,751 --> 00:55:16,113
Finisce Natale e passa tutto.
557
00:55:16,276 --> 00:55:20,116
- Poi me lo ha chiesto lui.
Tagliate la mano a lui. - Non c'è bisogno.
558
00:55:20,279 --> 00:55:24,023
Non siamo ladri, siamo stranieri.
Veniamo da lontano.
559
00:55:25,559 --> 00:55:28,084
- Quanto lontano?
- Molto lontano.
560
00:55:31,799 --> 00:55:36,695
- Seguiteci. - No! Natale con i suoi,
Capodanno con chi vuoi.
561
00:55:36,849 --> 00:55:39,220
- No!
- Andiamo.
562
00:55:39,383 --> 00:55:43,127
Non c'è bisogno di fare così.
- Cammina!
563
00:55:43,281 --> 00:55:46,775
- Susanna, chi è Giuseppe?
- Non lo so.
564
00:56:36,887 --> 00:56:40,948
Guardate che dentatura!
Guardate come sono fatti.
565
00:56:41,111 --> 00:56:43,031
Hanno braccia forti!
566
00:56:58,900 --> 00:57:02,961
- Inginocchiatevi di fronte al grande Erode.
- Erode?
567
00:57:04,017 --> 00:57:06,705
Che fate? Alzatevi.
568
00:57:10,295 --> 00:57:12,724
Gli stranieri sono bene accetti qui.
569
00:57:13,396 --> 00:57:19,060
Anzi, io sarei onorato se accettaste
il mio invito per la cena di stasera.
570
00:57:20,087 --> 00:57:24,177
Ci piacerebbe molto.
Però siamo sporchissimi.
571
00:57:24,753 --> 00:57:28,151
Un'altra volta andiamo a mangiare
tutti insieme.
572
00:57:28,881 --> 00:57:34,391
Non vi dovete preoccupare,
avrete tutto il tempo per prepararvi.
573
00:57:38,769 --> 00:57:42,071
Abbiamo tante cose da dirci, no?
574
00:57:45,268 --> 00:57:48,148
Gratta, gratta, gratta.
A destra.
575
00:57:48,311 --> 00:57:52,209
Gratta, gratta.
Aah!
576
00:57:53,745 --> 00:57:59,217
- Parlano tanto male della schiavitù,
ma è una cosa meravigliosa. - Che dici?
577
00:57:59,380 --> 00:58:03,604
- Erode è una persona deliziosa.
- Perché non conosci la storia.
578
00:58:03,959 --> 00:58:08,020
Ha fatto uccidere cognato, moglie
e due figli per mantenere il trono.
579
00:58:08,183 --> 00:58:12,273
- Ha fatto uccidere tutti i parenti.
- Noi non siamo parenti. Che mi frega!
580
00:58:12,628 --> 00:58:17,015
Goditi la vita!
Perché sei nemico della contentezza?
581
00:58:18,388 --> 00:58:21,239
Erode è cattivo? È una balla!
582
00:58:23,793 --> 00:58:27,479
Avete una paperella
per passare il tempo?
583
00:58:29,332 --> 00:58:32,145
Quanto è bello l'Anno Zero!
584
00:58:37,780 --> 00:58:40,948
Eravamo io, lui, Magellano
e Marco Polo.
585
00:58:41,111 --> 00:58:44,663
Io ho detto:
"Marco, il futuro è la Cina".
586
00:58:44,817 --> 00:58:47,572
- La Cina.
- La Cina, Erode!
587
00:58:47,735 --> 00:58:51,153
La Cina, fidati.
Non sottovalutarli pure tu!
588
00:58:51,316 --> 00:58:56,087
- Si aprono un regno qui accanto e ti fanno
chiudere. La Cina. - La Cina.
589
00:58:56,241 --> 00:59:01,137
- Erode, è arrivato il commerciante
di stoffe. - Ora non parliamo di stoffe.
590
00:59:01,300 --> 00:59:06,676
Sono qui per il piacere di incontrarti
e di rinnovare la nostra amicizia.
591
00:59:07,473 --> 00:59:09,460
Isaia, Isaia!
592
00:59:10,391 --> 00:59:15,287
Se tu fossi un amico,
faresti anche prezzi da amico.
593
00:59:15,959 --> 00:59:17,879
No?
594
00:59:29,745 --> 00:59:32,567
Ah!
Sei scemo?
595
00:59:32,721 --> 00:59:35,409
Fatti una risata!
596
00:59:38,769 --> 00:59:43,799
Signore, mi sono permesso di portare
in dono una delizia della mia terra.
597
00:59:43,953 --> 00:59:46,833
È in segno della mia riconoscenza.
598
00:59:50,711 --> 00:59:52,497
I cannoli.
599
01:00:03,508 --> 01:00:07,377
- Quindi tu sei di Siracusa.
- Sì, conoscete? - Certo.
600
01:00:07,540 --> 01:00:10,007
Io ho mia zia Stefania a Siracusa.
601
01:00:10,161 --> 01:00:14,711
È sposata con zio Angelino che ha
il negozio di frutta e verdura a Ortigia.
602
01:00:14,865 --> 01:00:17,015
Tu prendi Corso Gelone...
603
01:00:17,169 --> 01:00:21,431
- Vabbè, che ti spiego? - Compare,
se venite in Sicilia, dovete cercarmi.
604
01:00:21,585 --> 01:00:26,289
- Siete ospiti miei, tutto pagato.
- Compare, tu quando parti? - Dopodomani.
605
01:00:26,769 --> 01:00:31,223
- Compare, se volessi venire con te?
- Compare, quando vuoi.
606
01:00:33,009 --> 01:00:39,604
Propongo un brindisi ai miei due gentili
ospiti che vengono da molto lontano.
607
01:00:40,084 --> 01:00:44,692
Che persona meravigliosa!
Ce ne fossero da noi!
608
01:00:44,855 --> 01:00:47,668
Un brindisi anche al mio amico Isaia...
609
01:00:49,271 --> 01:00:53,265
..e ai suoi favolosi cilindroni.
610
01:00:55,415 --> 01:00:57,815
Cilindroni?
611
01:00:57,969 --> 01:01:01,905
Si chiamano così
perché hanno la forma a cilindro.
612
01:01:02,068 --> 01:01:06,801
- Che c'entra? - Che dici?
- Manco avete messo cioccolato e canditi.
613
01:01:06,964 --> 01:01:11,764
- Questo non somiglia al cannolo.
- Si chiama così perché è a forma di canna.
614
01:01:12,119 --> 01:01:15,316
Ancora siete all'Anno Zero.
Cannoli.
615
01:01:15,479 --> 01:01:19,569
Bello, cannoli.
Mi piace. Cannoli.
616
01:01:19,924 --> 01:01:24,081
È arrivato! Non ti deve piacere,
si chiamano "cannoli".
617
01:01:27,028 --> 01:01:32,049
Da noi se ne mangiano tanti,
specie in questo periodo. È un'usanza.
618
01:01:33,460 --> 01:01:35,764
Che altre usanze avete?
619
01:01:41,015 --> 01:01:44,183
- Ventiquattro.
- La Vigilia.
620
01:01:45,076 --> 01:01:47,188
È uscito l'ottantuno?
621
01:01:48,724 --> 01:01:50,807
No.
622
01:01:51,892 --> 01:01:54,743
- Settantadue.
- La ruota.
623
01:01:55,636 --> 01:01:58,871
- È uscito l'ottantuno?
- No.
624
01:01:59,217 --> 01:02:03,287
Indovino.
Che numero è?
625
01:02:03,441 --> 01:02:05,495
- Dodici.
- Sì, vabbè!
626
01:02:06,388 --> 01:02:09,969
- Che indovino sei? Cinquantuno.
- Il lupo.
627
01:02:12,023 --> 01:02:17,111
- È uscito l'ottantuno? No.
- Però il banco ha fatto cinquina.
628
01:02:17,457 --> 01:02:20,855
- No!
- Succede.
629
01:02:22,641 --> 01:02:26,673
- Trentatré. - Gli anni di Cristo.
- Chi?
630
01:02:29,428 --> 01:02:31,799
Vabbè.
631
01:02:32,471 --> 01:02:34,737
Oh! Ottantuno!
632
01:02:35,668 --> 01:02:38,135
È uscito l'ottantadue?
633
01:02:39,604 --> 01:02:42,004
Lo prendo io perché tu...
634
01:02:42,359 --> 01:02:46,324
- Tieni.
- Venti. - Il Bambinello.
635
01:02:47,159 --> 01:02:49,809
A proposito di bambino...
636
01:02:50,164 --> 01:02:55,799
Che cosa sapete della nascita
di questo futuro Re dei Re?
637
01:02:55,953 --> 01:03:01,809
Eh? No, no. Ve lo chiedo,
perché vorrei adorarlo anche io.
638
01:03:02,548 --> 01:03:07,761
- Vorrei adorare il re dei Giudei.
- Io manco ci credo. - Fai male.
639
01:03:07,924 --> 01:03:13,367
Bisogna sempre credere ai re
e inchinarsi alla loro magnificenza.
640
01:03:20,020 --> 01:03:22,036
Quarantasette.
641
01:03:23,313 --> 01:03:25,233
Allora?
642
01:03:30,772 --> 01:03:34,391
- Non è bello quello che state facendo.
- Lo so.
643
01:03:34,545 --> 01:03:39,604
Io vi ho ospitato in casa mia,
vi ho dato da mangiare, vi ho dato da bere.
644
01:03:41,073 --> 01:03:45,940
Pensavo che fossimo amici
e per me gli amici sono come i parenti.
645
01:03:47,284 --> 01:03:53,015
No, Erode. Una cosa sono gli amici
e una cosa sono i parenti.
646
01:03:53,169 --> 01:03:55,348
Ahi, ahi!
647
01:03:57,460 --> 01:03:59,668
Ottantadue.
648
01:04:01,079 --> 01:04:07,569
Chi di voi due mi dirà dove si trova
questo bambino, avrà salva la vita.
649
01:04:08,759 --> 01:04:12,724
- Tu, lo sai? - Giuro, non so
di quale bambino stiamo parlando.
650
01:04:13,300 --> 01:04:15,479
Tu, lo sai?
651
01:04:18,551 --> 01:04:22,900
- No. - Grazie.
- Adesso vedremo se parlerete.
652
01:04:26,519 --> 01:04:30,388
Peccato,
ancora un numero e facevo tombola.
653
01:04:32,980 --> 01:04:36,820
Non parliamo. - Sennò ammazzano
Gesù. - Che mi frega di Gesù!
654
01:04:36,983 --> 01:04:41,937
Se non parliamo, non ci ammazzano.
Gli serviamo vivi. Zitto, mi raccomando!
655
01:04:42,839 --> 01:04:44,817
Zitto!
656
01:04:45,585 --> 01:04:49,463
Almeno sono sterilizzati?
Così mi viene qualche malattia!
657
01:04:49,617 --> 01:04:54,388
Sono allergico alla tortura! Aspetta.
Conosciamoci, facciamo amicizia.
658
01:04:55,953 --> 01:05:01,108
Fatemi quello che volete, non parlerò mai.
Morire da martire è un onore per me.
659
01:05:04,055 --> 01:05:07,857
Chissà se il tuo amico
la pensa come te.
660
01:05:08,020 --> 01:05:10,353
Ahi!
661
01:05:11,447 --> 01:05:13,425
Mi fai male!
662
01:05:13,588 --> 01:05:16,084
Ho detto che mi fai male!
663
01:05:16,247 --> 01:05:18,455
Sei scemo? Mi fai male!
664
01:05:21,172 --> 01:05:25,204
Ahi!
- Basta, non accanitevi con lui.
665
01:05:25,559 --> 01:05:28,497
Allora, dov'è il bambino?
666
01:05:28,660 --> 01:05:32,759
- La cometa. Fai male!
- Arriverà una cometa luminosissima.
667
01:05:32,913 --> 01:05:36,311
Seguitela e vi porterà da lui.
668
01:05:36,465 --> 01:05:40,017
- Bene.
- Ahi!
669
01:05:45,239 --> 01:05:47,217
Ahi!
670
01:05:47,380 --> 01:05:52,055
Siete dei vigliacchi. Bastardi!
- Maledetti schifosi!
671
01:05:52,948 --> 01:05:58,449
- Sono vivi. Carogne.
Avevo detto che siete delle carogne!
672
01:05:58,612 --> 01:06:03,124
- Traditori! Vigliacchi!
- Quando usciamo...
673
01:06:03,287 --> 01:06:07,857
- Quando usciamo, voi siete morti.
- Siete morti! Taci!
674
01:06:08,855 --> 01:06:11,063
Pensi davvero di uscire?
675
01:06:13,655 --> 01:06:15,959
Tu sei morto. Siete tutti morti!
676
01:06:17,111 --> 01:06:19,895
La fossa è pronta.
Chiudi.
677
01:06:27,057 --> 01:06:29,591
Ahia! Sono sbruffoni.
678
01:06:29,937 --> 01:06:34,737
Minacciano, ma noi gli serviamo vivi.
Se non parliamo, non ci ammazzano.
679
01:06:35,380 --> 01:06:40,084
A me hanno dato due frustate, poi hanno
capito che sono un duro e hanno smesso.
680
01:06:40,439 --> 01:06:43,895
Abbiamo fatto bene a non parlare.
Il piano è perfetto.
681
01:06:45,460 --> 01:06:49,809
Dico. Abbiamo fatto bene a non parlare,
così non ci ammazzano.
682
01:06:51,191 --> 01:06:54,964
- Ho detto tutto.
- Come hai detto tutto?
683
01:06:55,127 --> 01:06:58,065
Ti avevo detto di non parlare!
684
01:06:58,900 --> 01:07:02,903
Non bisogna fidarsi di nessuno.
Perché lo hai fatto?
685
01:07:03,057 --> 01:07:07,636
Ti avrebbero ucciso
e tu non c'entri in questa storia.
686
01:07:07,991 --> 01:07:11,639
Volevo salvare un amico
e non ci sono riuscito.
687
01:07:14,577 --> 01:07:16,919
Noi non siamo amici.
688
01:07:55,060 --> 01:07:57,335
Stella, stellina...
689
01:07:59,284 --> 01:08:01,329
Dove sei?
690
01:08:13,233 --> 01:08:17,975
Sveglia! Oggi è una bella giornata
per morire. Che la festa cominci!
691
01:08:18,129 --> 01:08:21,239
Apri la porta.
Ehi, sveglia!
692
01:08:23,764 --> 01:08:28,919
- Allora? Chi vuole morire per primo?
- Cominciate da me. - Alzati.
693
01:08:31,799 --> 01:08:35,409
Aspetta, venga pure io.
Siamo amici.
694
01:08:36,369 --> 01:08:40,209
Che bella cosa, siamo tutti commossi.
Andiamo.
695
01:08:43,569 --> 01:08:46,641
- Sei generoso. - Ahi!
- Adesso passa tutto.
696
01:08:46,804 --> 01:08:51,959
- È la giusta fine che fanno i traditori.
- Scusa, Rebecca.
697
01:09:17,361 --> 01:09:19,281
Buona morte!
698
01:10:05,169 --> 01:10:07,185
Ci penso io.
699
01:10:10,132 --> 01:10:14,001
Vieni, amico mio.
Ci penso io. Stai dietro di me.
700
01:10:20,279 --> 01:10:22,391
Ci penso io, amico mio.
701
01:10:48,244 --> 01:10:51,988
- Via!
- Andiamo! - Scappa!
702
01:10:54,196 --> 01:10:56,183
Salvo! Sveglia!
703
01:10:56,337 --> 01:11:01,329
- La tigre. - Non c'è.
- Come non c'è? - La tigre non c'è più.
704
01:11:01,684 --> 01:11:05,524
- Non è possibile. - Non c'è più.
- È un miracolo!
705
01:11:05,687 --> 01:11:08,279
Il Signore ha fatto il miracolo!
706
01:11:08,433 --> 01:11:13,713
Signore, per la prima volta ho chiesto
il tuo aiuto e tu mi hai dato ascolto!
707
01:11:14,068 --> 01:11:16,977
- Che dici?
- Sia lode a te, mio Signore.
708
01:11:17,140 --> 01:11:21,393
- Mi hai tratto dalla fossa della morte
e dal fango della palude. - Che dici?
709
01:11:21,748 --> 01:11:27,095
- La tua luce mi ha salvato! - Era la luce
del laser. - Sei diventato miscredente.
710
01:11:27,249 --> 01:11:31,895
Com'è possibile? Io busserò a ogni porta
e annuncerò la voce del Signore!
711
01:11:32,049 --> 01:11:36,436
- Quelli sono i Testimoni di Geova.
Dobbiamo salvare Gesù! - Allora preghiamo.
712
01:11:36,599 --> 01:11:41,111
- Anzi, cantiamo. Chi canta, prega due volte.
- Laudato sii...
713
01:11:42,868 --> 01:11:48,177
- Dobbiamo salvare Gesù! - Recitiamo
il rosario. - Basta pregare. Tieni.
714
01:12:01,521 --> 01:12:03,959
Lasciami!
715
01:12:04,113 --> 01:12:06,033
Via!
716
01:12:06,196 --> 01:12:10,295
- Prendiamo quei cavalli. - Non possiamo,
non sono nostri. - Che dici?
717
01:12:10,449 --> 01:12:14,807
Manco possiamo desiderarli. Si pecca
in pensieri, parole, opere e omissioni.
718
01:12:14,961 --> 01:12:19,348
- Vuoi saperne più di me? - Senti...
- Non raggiungeremo mai Erode.
719
01:12:19,511 --> 01:12:23,572
- Ha un vantaggio enorme. - Noi sappiamo
che la stella arriverà a Betlemme.
720
01:12:23,735 --> 01:12:28,209
- Erode non lo sa. - Perché?
- Non gliel'ho detto. - Hai mentito!
721
01:12:28,372 --> 01:12:33,201
Signore, ha fatto falsa testimonianza.
Perdonalo. Aspetta!
722
01:13:22,065 --> 01:13:24,148
Oh! Guarda là.
723
01:13:38,327 --> 01:13:40,660
Mi scuso, perdonatemi.
724
01:13:41,495 --> 01:13:47,255
- Siamo entrati perché mia moglie stava per partorire.
- Noi non siamo i proprietari.
725
01:13:48,311 --> 01:13:52,209
- Allora chi siete?
- Siamo due viandanti.
726
01:13:53,015 --> 01:13:55,569
- È appena nato?
- Sì.
727
01:13:55,953 --> 01:14:00,244
- Possiamo vederlo? Così, per curiosità.
- Sì, certo.
728
01:14:00,407 --> 01:14:02,385
Venite pure.
729
01:14:16,919 --> 01:14:19,761
Voi siete Giuseppe e Maria?
730
01:14:20,567 --> 01:14:25,079
- Come fate a sapere i nostri nomi?
- Lascia perdere, è una lunga storia.
731
01:14:28,977 --> 01:14:33,911
Io l'ho vista senza barba
e senza il bastone con la punta tonda.
732
01:14:34,065 --> 01:14:39,057
- Non potevo riconoscerla. - Si fa nascere
un bambino così, senza la barba?
733
01:14:41,399 --> 01:14:44,279
Mancano pure il bue e l'asinello.
734
01:14:55,223 --> 01:14:57,143
È bellissimo!
735
01:14:59,764 --> 01:15:01,684
Dai, ci penso io.
736
01:15:35,284 --> 01:15:39,220
La stella cometa tiene la stessa direzione
da molto tempo.
737
01:15:39,383 --> 01:15:44,116
- Davanti a noi c'è solo Betlemme.
- Allora a Betlemme!
738
01:15:51,892 --> 01:15:56,884
Quando la gente ti chiede le cose,
rispondi, sennò sembra che non esisti.
739
01:15:57,239 --> 01:16:01,588
- Possiamo rinviare
questa polemica teologica? - Sì, è meglio.
740
01:16:10,929 --> 01:16:12,916
Grazie.
741
01:16:15,095 --> 01:16:19,636
Grazie a te e anche a te.
Buona fortuna. - Salutami l'Egitto.
742
01:16:20,308 --> 01:16:22,295
Oh!
743
01:16:24,273 --> 01:16:28,151
Le vorremmo chiedere una cortesia.
Siccome noi veniamo da lontano...
744
01:16:28,305 --> 01:16:32,433
- Da molto lontano.
- Vorremmo tanto tornare a casa.
745
01:16:32,788 --> 01:16:36,753
Lui è ancora piccolo,
non può fare il miracolo.
746
01:16:36,916 --> 01:16:41,716
- Lo può fare lei? - Perché lo chiedete
a me? Dovete chiederlo a Dio.
747
01:16:43,511 --> 01:16:46,871
Lei è quaggiù.
C'è bisogno di arrivare a lui lassù?
748
01:16:47,793 --> 01:16:52,660
Poi abbiamo pregato. - Sì.
- Però Dio non ci ascolta, siamo ancora qua.
749
01:16:53,879 --> 01:16:57,431
Forse perché gli uomini fanno
i veri miracoli.
750
01:17:00,887 --> 01:17:03,796
Grazie di tutto e addio.
751
01:17:16,055 --> 01:17:19,444
Peccato,
speravo in questo miracolo.
752
01:17:25,617 --> 01:17:28,497
- Andiamo, sta arrivando Erode!
- Sì.
753
01:17:40,689 --> 01:17:43,031
Questo è tuo.
754
01:17:44,913 --> 01:17:46,900
Buon Natale.
755
01:17:56,433 --> 01:18:00,820
- Fermi, bastardi! - Maledetti!
- Calma.
756
01:18:01,175 --> 01:18:05,879
La storia è molto più complicata
di quello che pensate.
757
01:18:06,033 --> 01:18:08,433
Io capisco che siete delusi.
758
01:18:08,788 --> 01:18:12,052
Però la verità è
che noi non siamo rivoluzionari.
759
01:18:12,215 --> 01:18:17,975
- Non siamo di questo mondo, non siamo
palestinesi. - Infatti, siete traditori!
760
01:18:18,129 --> 01:18:20,692
Io mi fidavo di te.
761
01:18:24,311 --> 01:18:28,017
Erode!
Venite, nascondiamoci qua.
762
01:18:45,364 --> 01:18:47,447
Sono andati via.
763
01:18:51,249 --> 01:18:55,511
Andiamo a Betlemme.
- Perché non ci ho pensato? - A cosa?
764
01:18:55,857 --> 01:19:01,012
- Erode non trova Gesù e fa uccidere tutti
i neonati di Betlemme. - È una fesseria.
765
01:19:01,175 --> 01:19:05,015
Come faremo a sapere
qual è il neonato giusto?
766
01:19:06,964 --> 01:19:09,681
- Li uccidiamo tutti.
- Lo avevo detto.
767
01:19:09,844 --> 01:19:13,684
Come lo sapevate?
- È una lunga storia. Non perdiamo tempo.
768
01:19:14,039 --> 01:19:18,167
- Andiamo a Betlemme ad avvertire tutti.
- Siamo in due su un cavallo.
769
01:19:18,321 --> 01:19:22,353
- Arriverebbero prima di noi.
- Ci vorrebbe un miracolo.
770
01:19:23,063 --> 01:19:26,903
- Oh! Che fai?
- Ora noi prendiamo il vostro cavallo.
771
01:19:27,057 --> 01:19:30,897
- Voi prendete i nostri quando Erode
sarà andato via. - Dove andate?
772
01:19:31,060 --> 01:19:33,873
A fare il miracolo.
773
01:19:38,423 --> 01:19:41,524
Giuseppe, in Egitto dobbiamo scappare.
774
01:19:41,879 --> 01:19:44,087
Erode nostro figlio vuole ammazzare.
775
01:19:44,241 --> 01:19:48,081
- Prima di morire lo devo dire,
le tue rime fanno cacare. - Vai!
776
01:19:56,279 --> 01:19:58,257
Via!
777
01:19:58,420 --> 01:20:01,175
Andiamo, ormai per loro è finita.
778
01:20:03,191 --> 01:20:09,076
- Dio, mi pento dei miei peccati.
Peccando ho offeso te che... - Accelera!
779
01:20:19,953 --> 01:20:23,284
- Vigliacchi!
- Piano!
780
01:20:24,599 --> 01:20:26,769
Farabutti!
781
01:20:27,124 --> 01:20:31,060
- Eccovi finalmente. Carogne!
- Di nuovo?
782
01:20:31,223 --> 01:20:34,228
Noi siamo i buoni. I buoni!
783
01:20:34,391 --> 01:20:39,153
- Buoni! Abbiamo pure il Bambinello.
- Poi Erode ci sta inseguendo.
784
01:20:39,508 --> 01:20:43,569
- Vi scuoierò vivi.
- Avrai avuto un'infanzia difficile.
785
01:20:43,732 --> 01:20:48,311
- Sei inopportuno e ineducato.
- Sta arrivando Erode! Ezechia!
786
01:20:48,465 --> 01:20:51,220
Arrivano uomini a cavallo!
787
01:20:53,524 --> 01:20:58,353
Fratelli,
il destino è ancora dalla nostra parte!
788
01:20:59,409 --> 01:21:01,329
All'attacco!
789
01:21:12,119 --> 01:21:14,039
Maledetti.
790
01:21:14,193 --> 01:21:16,439
Andiamo.
791
01:21:21,393 --> 01:21:23,409
- No!
- Aah!
792
01:21:30,580 --> 01:21:32,567
No!
793
01:21:34,257 --> 01:21:37,521
A presto, bocconcino.
794
01:21:41,140 --> 01:21:43,060
Ah!
795
01:21:46,449 --> 01:21:50,999
- Tu entri alla prossima chiesa
e ti confessi. - Non ho fatto niente!
796
01:22:04,209 --> 01:22:06,513
Arretriamo!
797
01:22:09,239 --> 01:22:13,588
Mio re, i nemici scappano.
Che facciamo? Li inseguiamo?
798
01:22:15,124 --> 01:22:18,484
No, torniamo indietro.
799
01:22:19,799 --> 01:22:23,159
I neonati di Betlemme ci aspettano.
800
01:22:35,639 --> 01:22:39,095
Mamma,
non aspettiamo Salvo e Valentino?
801
01:23:22,353 --> 01:23:25,943
Guardate,
Salvo e Valentino sono tornati!
802
01:23:32,279 --> 01:23:34,516
Sono tornati!
803
01:23:35,764 --> 01:23:37,684
Sono tornati!
804
01:23:38,452 --> 01:23:43,857
Vieni qua. Eccoti!
- Ci aspettavate, eh? Com'è bello!
805
01:23:44,020 --> 01:23:47,735
- Me lo dai un po'?
- Va bene, tienilo un po'.
806
01:23:49,876 --> 01:23:51,988
Calogero!
807
01:23:52,151 --> 01:23:54,897
Quanto è bello Calogero!
808
01:23:55,953 --> 01:24:01,233
- È diventato grande.
- Sapessi quanto ho pregato Dio per voi.
809
01:24:01,396 --> 01:24:06,100
Va bene pregare Dio,
ma ogni tanto non sarebbe male aiutarlo.
810
01:24:06,263 --> 01:24:09,143
- Calogero!
- Valentino, finalmente siete qua.
811
01:24:09,297 --> 01:24:12,081
- Elia!
- Sembra vero.
812
01:24:29,332 --> 01:24:31,319
Ciao.
813
01:24:32,788 --> 01:24:36,119
- Tu non volevi tornare a casa?
- Sì.
814
01:24:37,041 --> 01:24:39,921
Però a casa non ho nessuno.
815
01:24:40,084 --> 01:24:42,417
Qui forse ho una famiglia.
816
01:24:57,940 --> 01:24:59,927
- Auguri.
- Grazie.
817
01:25:03,892 --> 01:25:07,799
Sorellina, io non vorrei disturbare,
ma dobbiamo ripartire.
818
01:25:11,313 --> 01:25:13,367
In marcia!
819
01:25:24,340 --> 01:25:26,999
Lo chiedo per l'ultima volta.
820
01:25:30,359 --> 01:25:32,500
Dove sono andati?
821
01:25:33,268 --> 01:25:35,409
Non lo so.
822
01:25:37,079 --> 01:25:42,321
- Mio signore, il tuo umile servo...
- Vai al dunque, detesto gli adulatori.
823
01:25:42,484 --> 01:25:46,199
- Io saprei come farlo parlare.
- Fallo.
824
01:26:03,671 --> 01:26:09,076
- Che brutta cosa hai fatto!
- Io tradisco i grandi, non i bambini.
825
01:26:10,199 --> 01:26:12,695
Adesso ti facciamo parlare.
826
01:26:14,673 --> 01:26:18,100
Signore,
questo uomo ha qualcosa da dirti.
827
01:26:28,593 --> 01:26:32,471
- Preparate i cavalli.
- Traditore!
828
01:26:40,756 --> 01:26:42,839
No!
829
01:26:50,577 --> 01:26:55,415
Io non vorrei insistere,
ma voi girate vestiti da santini.
830
01:26:55,799 --> 01:27:01,079
- Non ricominciamo. - Non era così assurdo.
- Eravamo io, Valentino e il Bambinello.
831
01:27:01,233 --> 01:27:05,620
- Siamo entrati in un canneto
e dal 2019 ci siamo trovati qua. - Ancora?
832
01:27:05,783 --> 01:27:10,900
- Tu ci credi? - È la verità!
- Adesso corri. - Non sono un asinello.
833
01:27:26,193 --> 01:27:28,660
Andiamo!
834
01:27:28,823 --> 01:27:30,868
Ce la siamo vista brutta.
835
01:27:31,031 --> 01:27:35,159
È arrivata la tigre. L'ho presa per la coda
e l'ho fatta girare in aria.
836
01:27:35,313 --> 01:27:39,537
L'ho sbattuta per terra e ho detto:
"Ferma lì, sennò ti do il resto".
837
01:27:39,700 --> 01:27:44,471
Valentino piangeva. L'ho messo sul cavallo
e ho detto: "Zitto o ti prendo a schiaffi".
838
01:27:49,204 --> 01:27:51,796
Guardate laggiù!
839
01:27:53,073 --> 01:27:55,415
Gli uomini di Erode!
840
01:27:55,569 --> 01:28:00,311
- Andiamo! - Scappiamo!
- Andiamo! Venite!
841
01:28:01,463 --> 01:28:03,383
Venite!
842
01:28:50,260 --> 01:28:54,993
Che la potenza donatami da Dio
si abbatta su queste acque e le apra...
843
01:28:55,156 --> 01:28:58,737
..indicando la strada per la salvezza
al mio popolo.
844
01:28:58,900 --> 01:29:02,644
Mio Dio, fammi sentire la tua voce!
845
01:29:03,191 --> 01:29:05,649
Compare!
846
01:29:07,319 --> 01:29:09,431
Compare!
847
01:29:09,585 --> 01:29:12,503
Compare!
- Compare!
848
01:29:19,348 --> 01:29:21,489
Forza, salite!
849
01:29:25,108 --> 01:29:29,745
Compare! Compare!
- È un piacere vederti.
850
01:29:29,908 --> 01:29:35,284
- Sai che l'idea di chiamarli cannoli
sta piacendo? - Poi ne parliamo.
851
01:29:35,639 --> 01:29:37,780
- Vai!
- Forza!
852
01:30:00,244 --> 01:30:02,999
State al riparo.
- Giù!
853
01:30:03,153 --> 01:30:05,457
- Adesso.
- Tirate!
854
01:30:12,849 --> 01:30:14,836
Sì!
855
01:30:17,687 --> 01:30:21,239
Perché nessuno mi vuole bene?
856
01:33:01,329 --> 01:33:05,073
- Sì, siamo qui!
- Siamo qui!
857
01:33:05,495 --> 01:33:09,460
- Dopo vi spiego. Siamo qui!
- Dove andate?
858
01:33:09,623 --> 01:33:12,369
Non avete il permesso per passare.
859
01:33:15,316 --> 01:33:18,167
Come? Quale permesso?
860
01:33:18,321 --> 01:33:21,460
- Noi veniamo da lontano.
- Da molto lontano.
861
01:33:21,815 --> 01:33:26,193
Lo so. Noi vi faremmo passare, ma dicono
che non sanno dove mettervi.
862
01:33:32,567 --> 01:33:35,447
So io dove metterli!
863
01:34:37,780 --> 01:34:40,209
Padre, con tutto il rispetto.
864
01:34:40,564 --> 01:34:44,404
È bellissimo,
ma non si è mai visto un presepe così.
865
01:34:44,567 --> 01:34:48,628
San Giuseppe senza barba,
mancano il bue e l'asinello.
866
01:34:48,753 --> 01:34:52,113
- Vabbè, ma era così.
- Perché? Lei c'era?
867
01:39:34,228 --> 01:39:37,463
Sottotitoli:
Laser S. Film s.r.l. - Roma
75334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.