Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,284 --> 00:01:12,284
Say there...
2
00:01:12,285 --> 00:01:13,419
Morning, Garland.
3
00:01:13,420 --> 00:01:15,755
Where the hell are we?
What time is it?
4
00:01:15,756 --> 00:01:18,323
It's early,
and nowhere, it looks like.
5
00:01:18,324 --> 00:01:19,491
Have you seen Buck?
6
00:01:19,492 --> 00:01:21,894
No. I ain't
seen anybody.
7
00:01:21,895 --> 00:01:23,295
Well, I do.
8
00:01:46,604 --> 00:01:48,955
Hey, Buck! Come on.
We better move it.
9
00:01:48,956 --> 00:01:50,907
We got about
300 miles to do.
10
00:01:50,908 --> 00:01:52,859
We got a radio
interview at 2:00.
11
00:01:57,531 --> 00:01:59,983
You screwed up my shot, Sid.
That's okay.
12
00:02:05,372 --> 00:02:07,557
Come on, Buck.
Let's go.
13
00:02:11,561 --> 00:02:12,561
OK.
14
00:02:14,597 --> 00:02:17,333
How the hell
did you do that?
15
00:02:17,334 --> 00:02:19,168
Rooster's over there
hitting them back.
16
00:02:19,169 --> 00:02:20,753
Keep your head down,
Rooster!
17
00:02:23,507 --> 00:02:24,807
Good-bye, ball.
18
00:02:26,376 --> 00:02:28,344
Aw...
19
00:02:28,345 --> 00:02:29,611
Rooster!
20
00:02:31,765 --> 00:02:33,349
Whoa!
21
00:02:33,350 --> 00:02:35,351
Rooster, come on!
22
00:02:35,352 --> 00:02:37,053
We'll come back
23
00:02:37,054 --> 00:02:38,955
and kill the rest
of these cows later!
24
00:02:41,959 --> 00:02:43,092
Guess you're
about ready to go.
25
00:02:43,093 --> 00:02:44,927
Yeah, I guess I am.
26
00:02:47,530 --> 00:02:48,981
Hang in there, Sid.
27
00:02:48,982 --> 00:02:51,300
Okay, here we go.
28
00:03:00,160 --> 00:03:04,097
Way to go, Rooster.
Good. You kept your head down.
29
00:03:20,381 --> 00:03:22,315
Buck: 1, 2.
1, 2, 3, 4.
30
00:03:30,724 --> 00:03:33,876
On the road again
31
00:03:33,877 --> 00:03:38,331
Just can't wait to get
on the road again
32
00:03:38,332 --> 00:03:42,101
The life I love is making
music with my friends
33
00:03:42,102 --> 00:03:45,538
And I can't wait to get
on the road again
34
00:03:45,539 --> 00:03:49,008
On the road again
35
00:03:49,009 --> 00:03:53,112
Goin' places
that I've never been
36
00:03:53,113 --> 00:03:56,983
Seein' things that
I may never see again
37
00:03:56,984 --> 00:04:00,753
I can't wait to get
on the road again
38
00:04:00,754 --> 00:04:02,989
On the road again
39
00:04:02,990 --> 00:04:07,359
like a band of gypsies,
we go down the highway
40
00:04:07,360 --> 00:04:09,795
We're
the best of friends
41
00:04:09,796 --> 00:04:13,516
Insisting that the world
keep turning our way
42
00:04:13,517 --> 00:04:15,885
And our way
43
00:04:15,886 --> 00:04:19,304
is on the road again
44
00:04:19,305 --> 00:04:23,943
Just can't wait to get
on the road again
45
00:04:23,944 --> 00:04:27,497
The life I love is making
music with my friends...
46
00:04:27,498 --> 00:04:29,031
Here you go,
partner.
47
00:04:29,032 --> 00:04:30,666
Much obliged.
48
00:04:48,902 --> 00:04:50,937
Buck?
49
00:04:50,938 --> 00:04:54,006
We done a lot of living on
this old road, you and me.
50
00:04:54,007 --> 00:04:57,126
Yeah, we have.
20 some-odd years.
51
00:04:57,127 --> 00:05:00,496
Started out with nothin'
but a guitar and a hard-on.
52
00:05:00,497 --> 00:05:02,782
Ha ha! Well, you
still got your guitar.
53
00:05:02,783 --> 00:05:04,466
On the road again
54
00:05:04,467 --> 00:05:08,304
like a band of gypsies,
we go down the highway
55
00:05:08,305 --> 00:05:10,522
We're
the best of friends
56
00:05:10,523 --> 00:05:14,910
Insisting that the world
keep turning our way
57
00:05:14,911 --> 00:05:16,913
And our way
58
00:05:16,914 --> 00:05:20,183
is on the road again
59
00:05:20,184 --> 00:05:22,919
Just can't wait to get
on the road again
60
00:05:24,570 --> 00:05:28,373
The life I love is making
music with my friends
61
00:05:28,374 --> 00:05:30,977
And I can't wait to get
on the road again
62
00:05:32,429 --> 00:05:35,598
And I can't wait to get
on the road again ##
63
00:05:41,905 --> 00:05:43,655
Yeah!
64
00:05:44,858 --> 00:05:47,126
All right!
That's Garland Ramsey
65
00:05:47,127 --> 00:05:48,727
playing the guitar
there for you folks!
66
00:05:51,164 --> 00:05:54,217
Buck: Old Garland.
67
00:05:54,218 --> 00:05:55,801
Buck, you are aware
I'm quitting?
68
00:05:55,802 --> 00:05:58,186
Quitting? Old Sid says
69
00:05:58,187 --> 00:06:00,723
we're just about ready
to go large.
70
00:06:00,724 --> 00:06:02,274
- You believe that?
- Maybe so.
71
00:06:02,275 --> 00:06:03,693
They've used up
everybody else.
72
00:06:03,694 --> 00:06:05,845
They got to get to guys
like us sooner or later.
73
00:06:05,846 --> 00:06:08,514
Then you're gonna tell me
we're too big to quit?
74
00:06:08,515 --> 00:06:10,349
See them ratchets out
there on the highway?
75
00:06:10,350 --> 00:06:11,350
Ratchets?
76
00:06:11,351 --> 00:06:14,020
On the center line.
Them little bumps.
77
00:06:14,021 --> 00:06:16,689
I'm serious, Buck.
78
00:06:16,690 --> 00:06:18,440
Bet you $500 I can
thread this mother
79
00:06:18,441 --> 00:06:20,275
back and forth
between them ratchets
80
00:06:20,276 --> 00:06:22,011
without hitting
one of them.
81
00:06:22,012 --> 00:06:23,212
Goddamn it,
I'm serious.
82
00:06:23,213 --> 00:06:25,998
I'm serious, too,
Garland.
83
00:06:25,999 --> 00:06:27,750
10 times in a row,
84
00:06:27,751 --> 00:06:29,852
or 10 times between
here and Austin?
85
00:06:29,853 --> 00:06:32,804
10 times in a row.
Nothin' touches nothin'.
86
00:06:32,805 --> 00:06:35,391
$500. Are you in or out?
87
00:06:37,110 --> 00:06:39,228
All right. I'm in the bet,
but I'm out of the band.
88
00:06:43,783 --> 00:06:48,353
Whiskey River,
take my mind
89
00:06:48,354 --> 00:06:52,975
Don't let her memory
torture me
90
00:06:52,976 --> 00:06:57,146
Whiskey River,
don't run dry
91
00:06:57,147 --> 00:06:59,765
You're all I've got,
take care of me
92
00:07:07,107 --> 00:07:09,625
All right! Round 'em up!
93
00:07:12,713 --> 00:07:14,647
Back in
the ball game.
94
00:07:17,718 --> 00:07:20,136
All right, smart-ass,
I owe you 500.
95
00:07:20,137 --> 00:07:22,305
Goddamn it, listen,
96
00:07:22,306 --> 00:07:24,089
I'm trying to
give you notice.
97
00:07:24,090 --> 00:07:25,291
Let's quit talkin'.
98
00:07:25,292 --> 00:07:28,260
We sound like we're
getting a divorce.
99
00:07:33,266 --> 00:07:35,985
Whoo-ee!
100
00:07:35,986 --> 00:07:37,887
All right!
101
00:07:37,888 --> 00:07:39,238
Come on!
102
00:08:05,365 --> 00:08:07,699
That was a good one,
huh, Sid?
103
00:08:07,700 --> 00:08:09,001
I think we're
in trouble.
104
00:08:09,002 --> 00:08:10,302
How's that?
105
00:08:10,303 --> 00:08:11,770
Hard as you've tried to
avoid it all these years -
106
00:08:11,771 --> 00:08:13,772
God knows you've
tried to avoid it -
107
00:08:13,773 --> 00:08:15,107
I think
you're catching on.
108
00:08:15,108 --> 00:08:17,476
I'll probably figure out
some way to screw it up
109
00:08:17,477 --> 00:08:18,644
if I work on it,
and I'll work on it.
110
00:08:18,645 --> 00:08:20,363
I'm just afraid
you will.
111
00:08:20,364 --> 00:08:22,365
Come on, sugar.
You can go with me.
112
00:08:22,366 --> 00:08:24,233
Buck: Let's
go home, boys.
113
00:08:26,203 --> 00:08:28,671
Tex:
Hey, hold it! Hold it!
114
00:08:49,759 --> 00:08:51,560
Sid:
Buck, see you tomorrow.
115
00:08:51,561 --> 00:08:53,361
Buck: Okay.
Take it easy.
116
00:08:53,362 --> 00:08:54,613
- Bye!
- Bye!
117
00:09:02,773 --> 00:09:04,940
[whistling
On the Road Again
118
00:09:43,246 --> 00:09:46,565
Hey!
Hey, wait a minute!
119
00:09:46,566 --> 00:09:49,535
Stop! Come on, you're
gonna run over me, Dad!
120
00:09:51,938 --> 00:09:53,305
Come on! Stop it!
121
00:09:54,290 --> 00:09:55,625
Stop!
122
00:09:59,279 --> 00:10:01,631
All right!
123
00:10:01,632 --> 00:10:02,415
Hey, Jamie!
124
00:10:02,416 --> 00:10:04,517
Daddy!
125
00:10:04,518 --> 00:10:06,519
How you doin'?
Come here.
126
00:10:06,520 --> 00:10:08,020
Oh, heavy!
Must weigh a ton.
127
00:10:08,021 --> 00:10:09,755
What you been eating,
cannonballs?
128
00:10:09,756 --> 00:10:10,756
No.
129
00:10:10,757 --> 00:10:12,257
You smell like
a cesspool.
130
00:10:12,258 --> 00:10:13,392
Oh, daddy.
131
00:10:13,393 --> 00:10:14,827
Come here. I got you
something for your birthday.
132
00:10:14,828 --> 00:10:16,529
That was last week.
133
00:10:16,530 --> 00:10:17,630
I don't care.
134
00:10:24,404 --> 00:10:26,288
Happy birthday,
Jamie.
135
00:10:26,289 --> 00:10:28,990
Daddy!
136
00:10:35,982 --> 00:10:38,016
Whoo!
137
00:10:38,017 --> 00:10:39,518
Hey, mom,
look at me!
138
00:10:39,519 --> 00:10:40,686
Hey, cowboy!
139
00:10:42,372 --> 00:10:43,989
All right.
140
00:10:49,762 --> 00:10:51,163
I missed you
so much.
141
00:10:51,164 --> 00:10:52,798
Mama, look what papa brought
for my birthday.
142
00:10:52,799 --> 00:10:56,402
It's beautiful.
Oh, hi, babe.
143
00:10:56,403 --> 00:10:57,769
Oh, you look good,
144
00:10:57,770 --> 00:10:59,538
but you smell
like a cesspool.
145
00:10:59,539 --> 00:11:00,672
Where you been?
146
00:11:00,673 --> 00:11:02,741
Let me tell you,
147
00:11:02,742 --> 00:11:04,143
that horse was harder
to load on that bus
148
00:11:04,144 --> 00:11:06,145
than you ever were.
149
00:11:06,146 --> 00:11:07,746
Jamie:
Isn't she pretty, mama?
150
00:11:07,747 --> 00:11:09,848
Oh, honey,
she's beautiful.
151
00:11:11,101 --> 00:11:13,318
Look at his rump.
Big and wide.
152
00:11:13,319 --> 00:11:14,686
Runs in the family.
153
00:11:14,687 --> 00:11:16,105
I beg your pardon.
Wait a minute.
154
00:11:16,106 --> 00:11:19,274
I'm pickin' real good, papa.
Did mama tell you?
155
00:11:19,275 --> 00:11:21,944
I thought you was gonna
grow up to be respectable.
156
00:11:21,945 --> 00:11:24,580
I'm gonna stretch him out,
Papa. See you later.
157
00:11:24,581 --> 00:11:25,514
Take it easy, son.
158
00:11:27,250 --> 00:11:28,800
Gotta get these off.
159
00:11:28,801 --> 00:11:30,702
Oh, honey. Come on.
160
00:11:41,947 --> 00:11:43,882
Mmm...
161
00:11:47,420 --> 00:11:49,954
Each time
seems longer.
162
00:11:49,955 --> 00:11:51,056
Yeah.
163
00:12:00,400 --> 00:12:02,985
Ha ha ha!
164
00:12:02,986 --> 00:12:05,321
Ha ha ha!
165
00:12:07,623 --> 00:12:08,824
Mmm!
166
00:12:08,825 --> 00:12:11,043
When did you
do that?
167
00:12:31,331 --> 00:12:34,599
Hey, Jamie, I think you need
a little more ice over there.
168
00:12:34,600 --> 00:12:37,002
I think what we need is
one with a motor on it.
169
00:12:37,003 --> 00:12:38,704
This is hard.
170
00:12:38,705 --> 00:12:41,373
Ah, when I was a kid, I used
to churn butter for my mom.
171
00:12:41,374 --> 00:12:42,941
That was hard work.
172
00:12:42,942 --> 00:12:45,077
Your mama told me you didn't
do a lick of nothin'
173
00:12:45,078 --> 00:12:48,414
except hide by the creek
playing that $5.00 guitar.
174
00:12:48,415 --> 00:12:50,466
Guess times haven't
changed too much,
175
00:12:50,467 --> 00:12:51,383
huh, ma?
176
00:12:51,384 --> 00:12:53,218
Out of the mouths
of babes.
177
00:12:58,124 --> 00:13:00,125
Hey, why don't you
come over here
178
00:13:00,126 --> 00:13:02,661
and pluck this $5.00 guitar?
Let me do that.
179
00:13:02,662 --> 00:13:04,930
Okay. Thanks.
180
00:13:04,931 --> 00:13:06,965
You know that song
I was just playing?
181
00:13:06,966 --> 00:13:09,667
I think I heard it.
182
00:13:09,668 --> 00:13:12,837
Starts off in A,
then goes to D.
183
00:13:12,838 --> 00:13:17,509
So you think
you're a cowboy
184
00:13:17,510 --> 00:13:22,198
with a mind to do
everything wrong
185
00:13:22,199 --> 00:13:26,785
It starts to get smoother,
but the circle begins
186
00:13:26,786 --> 00:13:30,039
By the time that you
get there, it's gone
187
00:13:30,040 --> 00:13:32,758
Jamie, that's terrific.
188
00:13:32,759 --> 00:13:35,077
What say we try it?
Ready?
189
00:13:35,078 --> 00:13:36,078
Let's do it.
190
00:13:45,788 --> 00:13:47,289
Oh, looks good.
191
00:13:47,290 --> 00:13:50,125
Oh, boy. Looks great.
How's it taste?
192
00:13:50,126 --> 00:13:51,360
Good.
193
00:13:51,361 --> 00:13:53,245
Yeah? Mmm.
194
00:13:53,246 --> 00:13:56,181
Jamie: Wait a minute, Dad.
What about me?
195
00:13:58,068 --> 00:13:59,685
Open up.
196
00:14:00,987 --> 00:14:02,087
Mmm!
197
00:14:02,088 --> 00:14:04,389
That good?
198
00:14:08,027 --> 00:14:10,428
Are you serious?
199
00:14:10,429 --> 00:14:11,463
Aah!
200
00:14:11,464 --> 00:14:13,499
Are you serious?
201
00:14:13,500 --> 00:14:15,033
You did--
202
00:14:15,034 --> 00:14:16,234
You guys!
203
00:14:16,235 --> 00:14:19,087
I'm appalled, you--
204
00:14:20,724 --> 00:14:22,424
Aah!
205
00:14:23,492 --> 00:14:25,794
Hey! Hey!
206
00:14:25,795 --> 00:14:27,996
Aah!
207
00:14:27,997 --> 00:14:29,231
Oh!
208
00:14:29,232 --> 00:14:30,699
That's funny, Dad!
209
00:14:30,700 --> 00:14:32,234
Ha ha ha!
210
00:14:32,235 --> 00:14:35,604
No! Oh! Oh!
211
00:14:35,605 --> 00:14:37,606
Get mommy.
212
00:14:37,607 --> 00:14:41,410
No, you-- Oh, blecch!
213
00:14:41,411 --> 00:14:42,478
Blecch?
214
00:14:42,479 --> 00:14:43,579
Blecch!
215
00:14:43,580 --> 00:14:45,080
This is fun.
216
00:14:45,081 --> 00:14:47,583
Oh! Oh!
217
00:14:47,584 --> 00:14:49,801
Hey, Jamie, why don't
you clean this up
218
00:14:49,802 --> 00:14:52,254
while me and mom
go play?
219
00:14:52,255 --> 00:14:55,257
No! Aah! Ha ha!
220
00:14:55,258 --> 00:14:56,958
You go play.
221
00:14:56,959 --> 00:14:58,761
That's my daddy.
222
00:15:04,417 --> 00:15:06,501
Hey. Hey, wait a minute.
223
00:15:06,502 --> 00:15:08,253
Where you going?
It's past your bedtime.
224
00:15:08,254 --> 00:15:11,323
Gonna catch some fireflies.
Give me a couple minutes.
225
00:15:11,324 --> 00:15:13,325
Buck: I haven't heard
a screen door slam
226
00:15:13,326 --> 00:15:15,511
or smelled fresh-cut hay
all summer.
227
00:15:15,512 --> 00:15:17,279
Or you.
228
00:15:24,687 --> 00:15:26,355
When you're on the road,
229
00:15:26,356 --> 00:15:28,390
do you sleep with many
other women, Buck?
230
00:15:38,067 --> 00:15:40,302
No, I don't.
231
00:15:41,837 --> 00:15:44,005
Not many or none at all?
232
00:15:54,551 --> 00:15:57,553
I was feeling really down
the other night.
233
00:15:57,554 --> 00:16:00,989
I had a glass of wine.
Three, actually.
234
00:16:00,990 --> 00:16:05,026
You left half a joint layin'
on your desk, and I smoked it.
235
00:16:06,696 --> 00:16:08,697
I don't know how
you could possibly
236
00:16:08,698 --> 00:16:10,199
smoke that stuff very often
237
00:16:10,200 --> 00:16:12,801
and not want to go to bed with
someone when you're all alone.
238
00:16:22,111 --> 00:16:24,613
I got to finish making
potato salad for tomorrow.
239
00:16:24,614 --> 00:16:26,364
Viv...
240
00:16:45,217 --> 00:16:47,185
Excuse me.
241
00:16:51,123 --> 00:16:53,224
Hey, Buck!
242
00:16:53,225 --> 00:16:55,059
Buck:
Hey, Garland!
243
00:16:55,060 --> 00:16:57,529
Look at Jamie!
244
00:16:57,530 --> 00:17:00,131
Buck:
Hey, how are you?
245
00:17:10,142 --> 00:17:12,110
Hey, darlin'.
246
00:17:16,582 --> 00:17:18,817
Buck, you made
potato salad?
247
00:17:18,818 --> 00:17:20,152
No. I'm gonna eat it,
though.
248
00:17:20,153 --> 00:17:22,170
Emcee: Tag dance
for Hackberry,
249
00:17:22,171 --> 00:17:23,388
and it's a ladies' choice.
250
00:17:23,389 --> 00:17:25,090
Who wants it?
251
00:17:28,695 --> 00:17:31,830
- All right!
- All right!
252
00:17:35,284 --> 00:17:39,020
When business is slow
and I'm feelin' low
253
00:17:39,021 --> 00:17:42,440
I know just what to do
254
00:17:42,441 --> 00:17:45,310
Walk on out
and lock the door...
255
00:17:45,311 --> 00:17:46,512
Buck?
256
00:17:46,513 --> 00:17:49,598
Give me that plate,
you skinny thing.
257
00:17:49,599 --> 00:17:52,101
Man, you're looking
like a peeled twig.
258
00:17:52,102 --> 00:17:53,285
Lily!
259
00:17:54,203 --> 00:17:55,787
Woman:
Get out of that!
260
00:17:55,788 --> 00:17:58,423
[talking and laughing]
261
00:18:01,627 --> 00:18:02,977
How you doin',
darlin'?
262
00:18:02,978 --> 00:18:04,062
Buck: Who's that?
263
00:18:04,063 --> 00:18:06,548
Oh, that's Lily.
264
00:18:06,549 --> 00:18:08,433
Garland's daughter.
Lily!
265
00:18:08,434 --> 00:18:10,819
Come here!
266
00:18:10,820 --> 00:18:12,403
She's teaching Jamie
to play guitar.
267
00:18:12,404 --> 00:18:13,454
How you doin'?
268
00:18:13,455 --> 00:18:15,790
I knew that dress
was right.
269
00:18:15,791 --> 00:18:18,276
Beautiful.
270
00:18:18,277 --> 00:18:20,979
Great.
Welcome back.
271
00:18:20,980 --> 00:18:22,464
You done
a lot of growin'.
272
00:18:22,465 --> 00:18:24,333
You ain't seen me
for 3 years.
273
00:18:24,334 --> 00:18:25,733
I been away
at school.
274
00:18:25,734 --> 00:18:27,136
Doesn't she
look good?
275
00:18:27,137 --> 00:18:28,520
3 years at school,
276
00:18:28,521 --> 00:18:30,122
she's still sayin' ain't.
277
00:18:50,326 --> 00:18:52,994
Little woman, she said,
Is something wrong?
278
00:18:52,995 --> 00:18:54,496
Owen, what are you
talking about?
279
00:18:54,497 --> 00:18:56,497
Well, we're here
to kill somebody.
280
00:18:56,498 --> 00:18:59,634
He asked me. "I really
wanted to kill you".
281
00:18:59,635 --> 00:19:02,120
That man literally
scared me--
282
00:19:02,121 --> 00:19:03,121
We'll see you, Owen.
283
00:19:03,122 --> 00:19:05,139
He literally
scared me--
284
00:19:05,140 --> 00:19:06,958
Bo, I tell you what,
now...
285
00:19:12,448 --> 00:19:13,715
Hey, grandpa,
how you doin'?
286
00:19:13,716 --> 00:19:15,166
Who are you?
287
00:19:15,167 --> 00:19:18,870
That's Buck, grandpa.
You know, Olean's boy.
288
00:19:18,871 --> 00:19:20,121
See you later,
grandpa.
289
00:19:20,122 --> 00:19:21,640
That's Olean's boy?
290
00:19:21,641 --> 00:19:22,574
Yep.
291
00:19:24,727 --> 00:19:26,228
Well, who's Olean?
292
00:19:33,969 --> 00:19:35,737
Are you having
a good time?
293
00:19:37,340 --> 00:19:38,640
Thank you very much.
294
00:19:38,641 --> 00:19:40,492
Say, listen, Buck,
how about coming up
295
00:19:40,493 --> 00:19:41,827
and singing a song?
296
00:19:41,828 --> 00:19:43,829
Tell you what.
Instead of me,
297
00:19:43,830 --> 00:19:46,814
Let's get
Jamie Bonham up there.
298
00:19:46,815 --> 00:19:49,017
This'll be the first time
he'll play guitar in public.
299
00:19:49,018 --> 00:19:50,919
No! Come on!
300
00:19:50,920 --> 00:19:53,388
You, too, Lily.
Come on up.
301
00:20:22,852 --> 00:20:25,536
I'm crazy
302
00:20:27,306 --> 00:20:31,493
Crazy for feelin'
so lonely
303
00:20:37,650 --> 00:20:39,334
I'm crazy
304
00:20:42,205 --> 00:20:47,158
Crazy for feelin'
so blue
305
00:20:52,248 --> 00:20:53,849
And I knew
306
00:20:55,985 --> 00:21:00,905
you'd love me
as long as you wanted
307
00:21:03,308 --> 00:21:04,392
Crowd: Ohh...
308
00:21:04,393 --> 00:21:08,079
And then someday
309
00:21:10,066 --> 00:21:15,036
you'd leave me
for somebody new
310
00:21:35,124 --> 00:21:37,976
Wonderin'
311
00:21:37,977 --> 00:21:43,782
what in the world
did I do
312
00:21:53,209 --> 00:21:55,193
What's the matter?
313
00:21:55,194 --> 00:21:58,430
I don't have any music
in me, daddy.
314
00:21:58,431 --> 00:22:00,732
Sure you do.
315
00:22:00,733 --> 00:22:02,551
Everybody's
got music in 'em.
316
00:22:02,552 --> 00:22:03,852
Not me.
317
00:22:03,853 --> 00:22:05,721
Sure you do.
318
00:22:05,722 --> 00:22:08,590
Everybody makes mistakes.
I make mistakes.
319
00:22:08,591 --> 00:22:11,493
You were up there tryin'.
That's all that counts.
320
00:22:11,494 --> 00:22:14,712
You'll make music one
of these days. You'll see.
321
00:22:14,713 --> 00:22:17,615
How do you get it
to come out, daddy?
322
00:22:17,616 --> 00:22:20,618
You just kind of let it
come out by itself.
323
00:22:20,619 --> 00:22:21,986
It'll come out.
324
00:22:27,877 --> 00:22:29,411
Last one in's a rotten egg.
325
00:22:30,679 --> 00:22:33,047
Yeah, take them
clothes off there.
326
00:22:33,048 --> 00:22:34,783
Help!
327
00:22:34,784 --> 00:22:37,001
Hey,
that ain't fair!
328
00:22:42,058 --> 00:22:45,310
I know where
the blue bonnet grows
329
00:22:45,311 --> 00:22:48,946
and it's paradise to me
330
00:22:48,947 --> 00:22:52,867
Amarillo up north
down to Mexico
331
00:22:52,868 --> 00:22:55,771
from the Pecos
to the sea
332
00:22:55,772 --> 00:22:59,707
There's a prairie wide
lyin' on every side
333
00:22:59,708 --> 00:23:03,829
and the mountains
Heaven-high
334
00:23:03,830 --> 00:23:06,698
Count the days
till I can raise
335
00:23:06,699 --> 00:23:10,018
my eyes
to your dear sky
336
00:23:10,019 --> 00:23:13,688
I'm coming back to you,
my Texas
337
00:23:13,689 --> 00:23:17,825
To your southern
sunny skies
338
00:23:17,826 --> 00:23:20,878
To the land
that gave me birth
339
00:23:20,879 --> 00:23:24,499
The grandest land
on God's green earth
340
00:23:24,500 --> 00:23:27,769
When I get back,
I'm gonna tell you
341
00:23:27,770 --> 00:23:31,706
I've got a love
that's true and tall
342
00:23:31,707 --> 00:23:33,541
Comin' back to you...
343
00:23:33,542 --> 00:23:34,976
How you doin', sugar?
344
00:23:34,977 --> 00:23:37,045
Don't you dance
with her anymore.
345
00:23:37,046 --> 00:23:38,179
What do you mean?
346
00:23:38,180 --> 00:23:39,414
Just don't.
347
00:23:39,415 --> 00:23:41,465
Oh, now, look, I've gone
and hurt your feelings.
348
00:23:56,282 --> 00:23:58,482
Here's one.
Let's get on the floor
349
00:23:58,483 --> 00:23:59,867
and do an little tune
called Cotton-eyed Joe.
350
00:23:59,868 --> 00:24:01,720
Keep an eye on her, grandpa.
Don't play around.
351
00:24:01,721 --> 00:24:04,789
I'll be right back.
Don't move.
352
00:24:30,366 --> 00:24:31,783
Hey, Owen,
give me a cola.
353
00:24:31,784 --> 00:24:34,519
How you doin'?
354
00:24:38,123 --> 00:24:40,158
Psst. Psst.
355
00:24:45,331 --> 00:24:48,632
Hurry. These damn chiggers
about to eat me alive.
356
00:24:48,633 --> 00:24:50,268
Chiggers.
357
00:25:09,205 --> 00:25:11,957
Have you by any chance
seen Tex?
358
00:25:11,958 --> 00:25:14,542
Nope.
359
00:25:14,543 --> 00:25:17,044
Oh, wait a minute.
I think I saw him
360
00:25:17,045 --> 00:25:19,046
walkin' over toward
the bus a minute ago.
361
00:25:19,047 --> 00:25:20,382
I'm gonna go look.
362
00:25:20,383 --> 00:25:21,883
Let me go with you.
363
00:25:21,884 --> 00:25:23,951
Don't want a rattlesnake
to jump up and bite you.
364
00:25:23,952 --> 00:25:25,253
You're real sweet.
365
00:25:25,254 --> 00:25:26,287
Yeah, ain't I?
366
00:25:26,288 --> 00:25:29,257
Owen: I knowed
I got 'em somewhere...
367
00:26:06,161 --> 00:26:09,014
And that's domino.
368
00:26:09,015 --> 00:26:11,182
Play me one more.
369
00:26:11,183 --> 00:26:14,836
You keep saying that.
I want to sing.
370
00:26:14,837 --> 00:26:17,805
I want to dance.
I want to have some fun.
371
00:26:17,806 --> 00:26:19,341
You gonna play me
one more?
372
00:26:19,342 --> 00:26:20,875
No.
373
00:26:24,397 --> 00:26:25,313
Jeez.
374
00:26:27,716 --> 00:26:33,655
Viv: I have seen the mornin'
burnin' golden
375
00:26:33,656 --> 00:26:37,759
on the mountains
and the skies
376
00:26:41,997 --> 00:26:48,436
Achin' with the feelin'
of the freedom of an eagle
377
00:26:48,437 --> 00:26:52,340
as she flies
378
00:26:55,211 --> 00:26:58,913
Turnin' all my world away
379
00:26:58,914 --> 00:27:06,971
you smiled upon my soul
as I lay dyin'
380
00:27:09,207 --> 00:27:14,846
Healin' as the colors
in the sunshine
381
00:27:14,847 --> 00:27:18,466
and the shadows
of your eyes
382
00:27:24,206 --> 00:27:29,343
Wakin' in the mornin'
to the feelin'
383
00:27:29,344 --> 00:27:33,264
of your fingers
on my skin
384
00:27:38,203 --> 00:27:43,307
Wipin' out the traces
of all the people
385
00:27:43,308 --> 00:27:48,045
and the places
that I been
386
00:27:51,716 --> 00:27:54,869
Teaching me
that yesterday
387
00:27:54,870 --> 00:28:05,880
was somethin' that
I never thought of tryin'
388
00:28:05,881 --> 00:28:08,717
Talkin' of tomorrow
389
00:28:08,718 --> 00:28:14,555
and the money, love, and
time we'll have to spend
390
00:28:19,778 --> 00:28:23,198
Lovin' you
is easier than
391
00:28:23,199 --> 00:28:27,985
anything
I'll ever do again
392
00:28:32,775 --> 00:28:35,810
Comin' close together
393
00:28:35,811 --> 00:28:42,149
with a feeling that I've
never known before
394
00:28:42,150 --> 00:28:46,371
in my time
395
00:28:46,372 --> 00:28:49,357
You're not ashamed
to be a woman
396
00:28:51,343 --> 00:28:55,079
You know just how
to be a friend
397
00:28:59,235 --> 00:29:01,970
I know all the answers
398
00:29:01,971 --> 00:29:08,643
to the easy way
you opened every door
399
00:29:08,644 --> 00:29:11,679
in my mind
400
00:29:12,998 --> 00:29:17,384
Dreamin' is
as easy as believin'
401
00:29:17,385 --> 00:29:21,455
that
it's never gonna end
402
00:29:25,911 --> 00:29:29,630
Lovin' you
is easier than
403
00:29:29,631 --> 00:29:34,235
anything
I'll ever do again
404
00:29:39,491 --> 00:29:43,027
Lovin' you
is easier than
405
00:29:43,028 --> 00:29:51,102
anything
I'll ever do again
406
00:29:56,208 --> 00:29:57,475
Whoo-hoo!
407
00:30:03,949 --> 00:30:06,251
Buck: What do you say
we all sing a song together?
408
00:30:09,538 --> 00:30:11,255
Lily, come on
and help us sing.
409
00:30:11,256 --> 00:30:14,575
Some of my band here?
Y'all come up here.
410
00:30:14,576 --> 00:30:17,678
This has been a real good day.
We've all had a good time.
411
00:30:17,679 --> 00:30:20,815
And thank you all for coming out
and helping us celebrate.
412
00:30:20,816 --> 00:30:22,550
Kenneth, come up here
and help us do this.
413
00:30:22,551 --> 00:30:27,655
Amazing Grace
414
00:30:27,656 --> 00:30:32,977
How sweet the sound
415
00:30:32,978 --> 00:30:38,066
that saved a wretch
416
00:30:38,067 --> 00:30:42,319
like me
417
00:30:42,320 --> 00:30:47,041
I once was lost
418
00:30:47,042 --> 00:30:51,746
but now I'm found
419
00:30:51,747 --> 00:31:00,404
Was blind
but now I see
420
00:31:00,405 --> 00:31:02,039
Buck: Play it
on the piano.
421
00:31:02,040 --> 00:31:05,042
Amazing Grace
422
00:32:00,616 --> 00:32:02,883
Sure enjoyed singing
with you last night.
423
00:32:02,884 --> 00:32:04,551
Just like old times, huh?
424
00:32:04,552 --> 00:32:07,221
Wasn't that nice?
It felt so good.
425
00:32:07,222 --> 00:32:08,690
Buck: Yeah.
426
00:32:11,843 --> 00:32:12,843
Viv.
427
00:32:12,844 --> 00:32:14,612
Hmm?
428
00:32:14,613 --> 00:32:16,514
I don't have
other women on the road.
429
00:32:18,867 --> 00:32:21,002
I have in the past.
430
00:32:21,003 --> 00:32:24,388
A long time ago.
But I don't anymore.
431
00:32:31,530 --> 00:32:35,266
Oh, God, I was so scared
to ask you that question.
432
00:32:37,235 --> 00:32:38,903
Mmm.
433
00:32:42,474 --> 00:32:44,542
You know what happens
434
00:32:44,543 --> 00:32:46,911
when I'm here
all by myself?
435
00:32:46,912 --> 00:32:49,781
Sometimes those thoughts
start hitting me.
436
00:32:49,782 --> 00:32:52,116
I couldn't handle it
if you did, Buck.
437
00:32:54,119 --> 00:32:56,687
I'm know I'm selfish,
438
00:32:56,688 --> 00:33:00,190
but every year you're
out there seems like ten.
439
00:33:00,191 --> 00:33:01,893
It gets so hard.
440
00:33:01,894 --> 00:33:03,461
I just have
so much love,
441
00:33:03,462 --> 00:33:05,062
I don't know what
to do with it all.
442
00:33:05,063 --> 00:33:06,464
Come back on the road
with me.
443
00:33:06,465 --> 00:33:08,299
Come on, honey.
444
00:33:08,300 --> 00:33:11,502
We need to be together.
We need each other.
445
00:33:11,503 --> 00:33:12,503
It's true.
446
00:33:12,504 --> 00:33:14,455
Then come back
on the road.
447
00:33:14,456 --> 00:33:17,058
Honey, we've been
through that before.
448
00:33:17,059 --> 00:33:20,028
I cannot live on a bus
with 14 people.
449
00:33:20,029 --> 00:33:22,030
I can't. I've tried.
450
00:33:22,031 --> 00:33:23,948
Every time I ask you
for a real answer,
451
00:33:23,949 --> 00:33:25,817
you say,
Come on the road.
452
00:33:25,818 --> 00:33:28,119
That is a real answer. People
do raise families on the road.
453
00:33:28,120 --> 00:33:29,736
You know what
I really think?
454
00:33:29,737 --> 00:33:31,888
I've got to tell you
how I feel.
455
00:33:31,889 --> 00:33:34,208
I feel most of the time
you don't want a family.
456
00:33:34,209 --> 00:33:35,809
You make all your
efforts for strangers,
457
00:33:35,810 --> 00:33:37,044
people who don't
even know you.
458
00:33:37,045 --> 00:33:38,212
None for us!
459
00:33:38,213 --> 00:33:41,082
You treat Jamie and me
like an audience.
460
00:33:41,083 --> 00:33:43,051
You pop in, sing a song,
then you're gone again,
461
00:33:43,052 --> 00:33:44,919
and we're supposed to be
glad you came through town!
462
00:33:44,920 --> 00:33:46,987
That's what I do. I pop in,
I sing a song,
463
00:33:46,988 --> 00:33:48,589
and then I'm gonna again.
And I like it.
464
00:33:48,590 --> 00:33:51,191
No wonder. All you have
to do is remember the words.
465
00:33:51,192 --> 00:33:54,495
Nobody on the road asks
more of you than that, Buck!
466
00:33:54,496 --> 00:33:55,913
That's just not true.
467
00:33:55,914 --> 00:33:58,032
It is true. If it isn't,
you tell me what is.
468
00:33:58,033 --> 00:34:00,701
What's gonna happen
when it all goes pfft?
469
00:34:00,702 --> 00:34:04,671
Are those people going to be
waiting out there for you?
470
00:34:04,672 --> 00:34:07,057
Well, you know
I can't quit.
471
00:34:07,058 --> 00:34:09,860
I have never asked you
to quit, honey.
472
00:34:09,861 --> 00:34:12,146
I just want you
to stay home more.
473
00:34:12,147 --> 00:34:14,782
But I can't even slow down,
not right now.
474
00:34:14,783 --> 00:34:17,684
All right, I'm gonna
ask you something, okay?
475
00:34:19,888 --> 00:34:21,188
Really.
476
00:34:22,523 --> 00:34:26,727
Is there ever going
to be a time...
477
00:34:26,728 --> 00:34:28,996
when you are
gonna slow down?
478
00:34:38,173 --> 00:34:40,441
Ever?
479
00:34:49,184 --> 00:34:51,152
OK.
480
00:34:52,037 --> 00:34:53,538
It's just not
gonna work out.
481
00:34:53,539 --> 00:34:54,739
Yeah, bye.
482
00:34:54,740 --> 00:34:57,174
Longley signed with Ray Price.
We can't get him.
483
00:34:57,175 --> 00:34:58,242
How you doin'?
484
00:34:58,243 --> 00:34:59,544
Okay. No, no, no.
485
00:34:59,545 --> 00:35:01,412
Talk to you later,
Ma. Thanks.
486
00:35:01,413 --> 00:35:02,479
No good. Everybody--
487
00:35:02,480 --> 00:35:03,948
Buddy Lewis,
Frank Dunne,
488
00:35:03,949 --> 00:35:05,232
Bill Rabe,
Berkeley Edwards--
489
00:35:05,233 --> 00:35:06,918
they're all committed
somewhere else.
490
00:35:06,919 --> 00:35:08,385
We can get this
new kid, though,
491
00:35:08,386 --> 00:35:09,687
in about
3 or 4 weeks.
492
00:35:09,688 --> 00:35:10,955
His name
is Cotton Roberts.
493
00:35:10,956 --> 00:35:12,340
Buck:
Sound like a rabbit.
494
00:35:12,341 --> 00:35:13,840
Maybe he is a rabbit.
495
00:35:13,841 --> 00:35:15,175
Nah, I hear
he's pretty good.
496
00:35:15,176 --> 00:35:17,128
Yeah, but what are we
gonna do for 3 weeks?
497
00:35:17,129 --> 00:35:19,780
Go fishin'?
Got dates to play.
498
00:35:19,781 --> 00:35:23,551
I'll talk Garland into going
back out for a little while.
499
00:35:23,552 --> 00:35:25,453
Oh, no, honey,
don't do that.
500
00:35:25,454 --> 00:35:27,455
No, Rosella
laid down the law.
501
00:35:27,456 --> 00:35:30,024
She just said it right to him,
If you go, I'm goin',
502
00:35:30,025 --> 00:35:32,276
but I'm goin'
in the other direction.
503
00:35:37,548 --> 00:35:39,549
I just had a thought.
504
00:35:39,550 --> 00:35:42,319
I mean, it's off the wall.
505
00:35:42,320 --> 00:35:44,554
We're talkin' about
3 weeks' time, right?
506
00:35:44,555 --> 00:35:46,090
So what about Lily?
507
00:35:46,091 --> 00:35:47,074
Lily?
508
00:35:47,075 --> 00:35:48,025
Garland's daughter.
509
00:35:48,026 --> 00:35:49,393
- Lily Ramsey.
- Right.
510
00:35:49,394 --> 00:35:51,579
Hey, Buck.
That's good show business.
511
00:35:53,015 --> 00:35:54,932
No, I don't like it.
512
00:35:54,933 --> 00:35:56,300
It was your idea.
513
00:35:56,301 --> 00:35:57,518
I don't care.
It's dirty pool.
514
00:35:57,519 --> 00:35:59,520
I mean, Garland came home
to be with his family.
515
00:35:59,521 --> 00:36:01,989
Yeah, but, hey, he shouldn't
hold me up like this.
516
00:36:01,990 --> 00:36:03,691
And it is only 3 weeks.
517
00:36:06,978 --> 00:36:08,712
Come on, what's 3 weeks?
518
00:36:10,465 --> 00:36:12,400
Well...
519
00:36:12,401 --> 00:36:14,669
Yeah, it is.
It's only 3 weeks.
520
00:36:17,656 --> 00:36:21,558
Buck: It's only gonna be
for 2 or 3 weeks, Garland.
521
00:36:21,559 --> 00:36:23,160
You said 4.
522
00:36:23,161 --> 00:36:24,662
Bring me another beer.
523
00:36:24,663 --> 00:36:26,196
You want one?
524
00:36:26,197 --> 00:36:27,247
Make it two.
525
00:36:30,185 --> 00:36:33,353
Why don't you come back on
the road with us, Garland?
526
00:36:33,354 --> 00:36:35,789
At least until old Cotton
what's-his-ass gets free.
527
00:36:35,790 --> 00:36:36,990
Hell,
I don't trust myself.
528
00:36:36,991 --> 00:36:39,860
I'd go out, well,
I'm liable to stay out.
529
00:36:39,861 --> 00:36:41,529
Rosella'd kill me.
530
00:36:44,699 --> 00:36:47,701
If Lily was a boy,
you'd let her go.
531
00:36:47,702 --> 00:36:49,202
Yeah, probably.
532
00:36:49,203 --> 00:36:51,989
But I ain't sure
that I want my baby girl
533
00:36:51,990 --> 00:36:55,225
on that gol-dang bus
with them fellers.
534
00:36:59,197 --> 00:37:01,799
Lily ain't much of a baby
anymore, Garland.
535
00:37:01,800 --> 00:37:03,718
You took a look
at her lately?
536
00:37:03,719 --> 00:37:05,352
Yeah.
That's what I mean.
537
00:37:17,099 --> 00:37:18,132
Hey, daddy.
538
00:37:18,133 --> 00:37:19,133
Hello, baby.
539
00:37:19,134 --> 00:37:20,201
What you doin' here?
540
00:37:20,202 --> 00:37:21,235
How's my girl?
541
00:37:21,236 --> 00:37:22,770
I'm great.
How you doin'?
542
00:37:22,771 --> 00:37:23,804
Hey, what you up to?
543
00:37:23,805 --> 00:37:24,805
Not much.
544
00:37:24,806 --> 00:37:25,973
Hey, you want some coffee?
545
00:37:25,974 --> 00:37:27,675
Yeah. That'd be
really good.
546
00:37:27,676 --> 00:37:28,643
Sit on down.
547
00:37:31,246 --> 00:37:33,481
Doggone it.
548
00:37:33,482 --> 00:37:35,148
You got a lot
of my friends up there.
549
00:37:35,149 --> 00:37:36,250
Yup.
550
00:37:38,386 --> 00:37:40,420
Hey, Lily.
551
00:37:40,421 --> 00:37:42,756
Have you seen
my blue shirt? Oh.
552
00:37:42,757 --> 00:37:44,992
Daddy,
that's Dorsey Lee.
553
00:37:44,993 --> 00:37:47,445
Dorsey Lee,
that's my daddy.
554
00:37:47,446 --> 00:37:48,779
Good to meet you.
555
00:37:48,780 --> 00:37:49,813
Howdy.
556
00:37:49,814 --> 00:37:51,748
I sure admire your music.
557
00:37:51,749 --> 00:37:53,217
Yeah.
558
00:37:53,218 --> 00:37:55,185
Hey. Good mornin'.
559
00:37:55,186 --> 00:37:56,470
Mornin'.
560
00:37:58,423 --> 00:38:00,257
Oh, daddy.
561
00:38:00,258 --> 00:38:01,992
Well, goddamn it, Lily.
562
00:38:01,993 --> 00:38:03,994
Daddy, I'm 22 now.
563
00:38:03,995 --> 00:38:06,230
All growed up
and haired over.
564
00:38:06,231 --> 00:38:08,265
Lily,
just listen to you talk.
565
00:38:11,303 --> 00:38:13,537
I was kind of hopin' that...
566
00:38:13,538 --> 00:38:16,173
well, maybe you could
live at home this summer.
567
00:38:16,174 --> 00:38:17,674
Yeah, well,
I just kind of wanted
568
00:38:17,675 --> 00:38:19,876
a place of my own,
you know?
569
00:38:19,877 --> 00:38:22,113
I'll come visiting you
a lot.
570
00:38:22,114 --> 00:38:25,015
Yeah, I-- I reckon.
571
00:38:25,016 --> 00:38:26,534
Oh, uh...
572
00:38:26,535 --> 00:38:28,452
Buck's thinkin'
about askin' you
573
00:38:28,453 --> 00:38:31,721
to go out on the road
with him for a while.
574
00:38:31,722 --> 00:38:34,792
Are you kiddin' me?
575
00:38:34,793 --> 00:38:35,960
What did you tell him?
576
00:38:35,961 --> 00:38:38,429
Well, it'd just be
for a couple of weeks
577
00:38:38,430 --> 00:38:41,615
till Cotton Roberts
could take the job.
578
00:38:41,616 --> 00:38:42,983
You wouldn't want to go out
579
00:38:42,984 --> 00:38:45,803
on a little old squirt
like that, now, would you?
580
00:38:45,804 --> 00:38:48,805
Yes, I would, daddy,
I really would.
581
00:38:48,806 --> 00:38:51,808
God, I'm a musician.
Of course I want to go.
582
00:38:51,809 --> 00:38:54,461
Oh, Lily, one-night stands.
583
00:38:54,462 --> 00:38:58,332
Gets real rowdy on that bus
and in them motels.
584
00:38:58,333 --> 00:39:01,101
Partyin' and the drinkin'.
585
00:39:01,102 --> 00:39:02,719
You don't want to go
on the road.
586
00:39:02,720 --> 00:39:05,388
How do you know
what I want?
587
00:39:05,389 --> 00:39:08,525
You don't know anything
about me, do you, daddy?
588
00:39:17,068 --> 00:39:20,871
It's not morning yet.
589
00:39:20,872 --> 00:39:22,873
Yeah, I know.
I can't sleep.
590
00:39:34,318 --> 00:39:36,152
You know, I've been thinking
about dedicating
591
00:39:36,153 --> 00:39:39,523
that whole Labor Day concert
to Garland this year.
592
00:39:39,524 --> 00:39:40,924
What do you think?
593
00:39:43,194 --> 00:39:44,995
Oh, it sounds really nice.
594
00:39:44,996 --> 00:39:47,230
He'd probably
really like that.
595
00:40:01,129 --> 00:40:02,329
What do you think
596
00:40:02,330 --> 00:40:04,397
about you and I taking
some time off this year
597
00:40:04,398 --> 00:40:05,466
after the concert,
598
00:40:05,467 --> 00:40:07,734
going away somewhere,
just you and me?
599
00:40:07,735 --> 00:40:10,003
Would you like that?
600
00:40:10,004 --> 00:40:11,304
I'd love it.
601
00:40:13,391 --> 00:40:17,294
I really mean it, Viv.
602
00:40:17,295 --> 00:40:20,464
Every time you say it
you mean it, Buck.
603
00:40:23,368 --> 00:40:25,369
Just do me a favor, okay?
604
00:40:25,370 --> 00:40:28,605
Don't mention anything to Jamie
about taking time off.
605
00:40:30,875 --> 00:40:32,192
Why not?
606
00:40:32,193 --> 00:40:33,494
'Cause he'll believe it.
607
00:40:43,821 --> 00:40:46,756
I do love you, Viv.
608
00:40:46,757 --> 00:40:48,625
I know you do.
609
00:40:50,028 --> 00:40:52,262
I know it.
610
00:40:52,263 --> 00:40:54,064
I love you, too.
611
00:41:01,172 --> 00:41:03,340
I'll be down
by the creek.
612
00:41:13,635 --> 00:41:16,903
Buck: Feel comfortable
613
00:41:16,904 --> 00:41:19,139
just to know
614
00:41:19,140 --> 00:41:21,375
you never doubt me...
615
00:41:25,880 --> 00:41:28,315
Bus leaves at 10:00, okay?
616
00:41:28,316 --> 00:41:29,349
OK.
617
00:41:29,350 --> 00:41:30,617
Thanks.
618
00:41:32,353 --> 00:41:34,988
Sometimes I wait
619
00:41:34,989 --> 00:41:37,957
for you to be the girl
of my dreams
620
00:41:39,460 --> 00:41:43,197
Although I love you
621
00:41:43,198 --> 00:41:45,632
in my own
622
00:41:45,633 --> 00:41:47,634
peculiar way
623
00:41:49,070 --> 00:41:50,621
Baby, you play good.
624
00:41:50,622 --> 00:41:52,122
I will, daddy.
625
00:41:52,123 --> 00:41:53,156
Don't you worry,
Garland.
626
00:41:53,157 --> 00:41:54,491
We'll take real good
care of her.
627
00:41:54,492 --> 00:41:55,525
Bye-bye, honey.
628
00:41:55,526 --> 00:41:56,911
Don't you forget
to come back.
629
00:41:56,912 --> 00:41:58,078
Well, I'm glad that
we talked it out,
630
00:41:58,079 --> 00:42:00,130
said what we had to say,
aren't you?
631
00:42:00,131 --> 00:42:01,081
Yeah.
632
00:42:01,082 --> 00:42:04,084
Why don't you and Jamie
just show up?
633
00:42:04,085 --> 00:42:04,951
- Really?
- Yeah.
634
00:42:04,952 --> 00:42:06,253
Where?
635
00:42:06,254 --> 00:42:07,854
Anywhere.
Surprise me.
636
00:42:07,855 --> 00:42:10,507
Okay, I will.
637
00:42:10,508 --> 00:42:11,508
See y'all. Love you.
638
00:42:11,509 --> 00:42:12,509
Bye, hon.
639
00:42:12,510 --> 00:42:13,710
Sid: Garland, Rosella.
640
00:42:13,711 --> 00:42:15,512
Buck wants to know just
how embarrassed you'd be
641
00:42:15,513 --> 00:42:16,713
if we threw the whole
Labor Day concert
642
00:42:16,714 --> 00:42:17,881
in your honor.
643
00:42:17,882 --> 00:42:19,415
Rosella: Ha ha. Sid.
644
00:42:22,303 --> 00:42:24,104
Tex: Oh, I think
I'm in love.
645
00:42:24,105 --> 00:42:26,673
Hey, Garland.
646
00:42:26,674 --> 00:42:30,510
Buck, Sid told me what you
got planned for Labor Day.
647
00:42:30,511 --> 00:42:31,812
I kind of like it.
648
00:42:31,813 --> 00:42:34,415
Yeah. I kind of like
you, too, Garland.
649
00:42:34,416 --> 00:42:36,050
They ought to make
a statue out of you
650
00:42:36,051 --> 00:42:37,151
one of these days.
651
00:42:37,152 --> 00:42:39,086
Well, if they do,
I hope I'm mounted
652
00:42:39,087 --> 00:42:41,822
on my Allis Chalmers
tractor plowin',
653
00:42:41,823 --> 00:42:44,925
'cause that's what I'm gonna
be doin' from here on out.
654
00:42:44,926 --> 00:42:48,628
If you're a farmer, Garland,
I'm a brain surgeon.
655
00:42:49,697 --> 00:42:51,365
Hey, have a good trip.
656
00:42:51,366 --> 00:42:52,433
OK.
657
00:42:52,434 --> 00:42:53,700
Gonna miss goin'
with you.
658
00:42:53,701 --> 00:42:55,369
All right.
See you later.
659
00:42:55,370 --> 00:42:56,536
Um...
660
00:42:56,537 --> 00:42:58,038
Got a good day for
travelin', honey.
661
00:42:58,039 --> 00:42:59,273
- Yeah.
- Yeah.
662
00:42:59,274 --> 00:43:01,442
Hey, we'll take some time off
after Labor Day, okay?
663
00:43:01,443 --> 00:43:02,977
- We will?
- Sure.
664
00:43:02,978 --> 00:43:04,928
- Promise?
- Yeah.
665
00:43:04,929 --> 00:43:05,846
OK.
666
00:43:05,847 --> 00:43:08,115
Call me as soon
as you get in, huh?
667
00:43:08,116 --> 00:43:09,382
As soon
as we get checked in.
668
00:43:09,383 --> 00:43:10,383
OK.
669
00:43:10,384 --> 00:43:11,318
Let's go.
670
00:43:16,191 --> 00:43:17,590
Child: Bye, Lily!
671
00:43:17,591 --> 00:43:19,843
Children: Bye, Lily!
672
00:43:19,844 --> 00:43:21,962
Bye-bye.
I love you.
673
00:43:21,963 --> 00:43:24,230
Bye. Bye-bye.
674
00:43:30,371 --> 00:43:32,005
Buck: On the road again
675
00:43:33,407 --> 00:43:36,509
Just can't wait
to get on the road again
676
00:43:37,896 --> 00:43:41,598
The life I love is
makin' music with my friends
677
00:43:41,599 --> 00:43:44,367
And I can't wait to get
on the road again
678
00:43:45,470 --> 00:43:47,404
On the road again
679
00:43:48,940 --> 00:43:52,860
Goin' places
that I've never been
680
00:43:52,861 --> 00:43:56,229
Seein' things
that I may never see again
681
00:43:56,230 --> 00:43:59,366
And I can't wait to get
on the road again
682
00:44:00,451 --> 00:44:02,185
On the road again
683
00:44:02,186 --> 00:44:07,207
like a band of gypsies,
we go down the highway...
684
00:44:07,208 --> 00:44:08,859
That a new hat
you got there, Sid?
685
00:44:08,860 --> 00:44:10,393
Yeah. You like it?
686
00:44:10,394 --> 00:44:11,678
Yeah. It looks
like a good one.
687
00:44:11,679 --> 00:44:14,181
It is a beaut,
I guarantee you.
688
00:44:14,182 --> 00:44:18,686
It's amazing what they can do
with cow flop nowadays.
689
00:44:18,687 --> 00:44:21,472
Deal, asshole. I might
want to buy a new one.
690
00:44:21,473 --> 00:44:24,208
I'll bet you would.
I'll bet you would.
691
00:44:24,209 --> 00:44:25,976
Who all in here has got
a college education?
692
00:44:25,977 --> 00:44:27,061
Lily: I do.
693
00:44:27,062 --> 00:44:28,411
- You do?
- Yeah.
694
00:44:28,412 --> 00:44:31,081
Well, run in the back there
and get me a beer, would you?
695
00:44:31,082 --> 00:44:33,817
Hate to see an education
go to waste.
696
00:44:35,153 --> 00:44:36,820
Sid:
I only got 4 cards.
697
00:44:36,821 --> 00:44:38,905
You're gettin'
another one right here.
698
00:44:38,906 --> 00:44:40,157
Could you
get me one, too?
699
00:44:40,158 --> 00:44:42,025
Get me one, too, babe.
700
00:44:42,026 --> 00:44:44,828
Sid: Why don't you just
bring an armful, Lily?
701
00:44:50,752 --> 00:44:53,337
Here you go.
Here you go.
702
00:44:53,338 --> 00:44:54,654
Thank you.
703
00:44:54,655 --> 00:44:58,325
That college education comes
in real handy, don't it?
704
00:44:59,427 --> 00:45:00,827
Sid:
Are you gonna bet?
705
00:45:00,828 --> 00:45:02,262
Bo: I'm gonna bet.
706
00:45:02,263 --> 00:45:03,647
The bet is to you.
707
00:45:03,648 --> 00:45:04,648
- To me?
- To you.
708
00:45:04,649 --> 00:45:05,649
All right.
709
00:45:05,650 --> 00:45:06,683
Start the betting.
710
00:45:06,684 --> 00:45:08,018
Ah, well, okay.
711
00:45:08,019 --> 00:45:10,336
Oh. Y'all pass.
712
00:45:10,337 --> 00:45:11,822
I'm gonna
clean y'all out.
713
00:45:11,823 --> 00:45:13,557
That's absolutely
all there is to it.
714
00:45:13,558 --> 00:45:14,658
Sid:
All right, I'm in.
715
00:45:14,659 --> 00:45:15,659
Your bet, Bo.
716
00:45:15,660 --> 00:45:16,894
- My bet?
- Your bet.
717
00:45:16,895 --> 00:45:18,912
All right.
Let me see here.
718
00:45:18,913 --> 00:45:20,697
Think about it now.
Take a good look.
719
00:45:22,083 --> 00:45:25,001
Well, I'm takin'
a great look.
720
00:45:25,002 --> 00:45:26,336
All right.
5 for me.
721
00:45:26,337 --> 00:45:27,537
All right,
it's your bet, Bo.
722
00:45:27,538 --> 00:45:28,805
I'm bettin' 10.
723
00:45:28,806 --> 00:45:29,857
That's all?
724
00:45:29,858 --> 00:45:31,692
I'm bettin' $10.
725
00:45:31,693 --> 00:45:32,693
$10, huh?
726
00:45:32,694 --> 00:45:34,528
I'm gonna bet you 10.
727
00:45:34,529 --> 00:45:36,063
I'm gonna raise you 20.
728
00:45:36,064 --> 00:45:37,814
You're gonna raise me 20?
729
00:45:37,815 --> 00:45:39,216
You got it.
730
00:45:39,217 --> 00:45:41,184
Well, that's 30 to you.
731
00:45:41,185 --> 00:45:42,486
30 to me.
I tell you,
732
00:45:42,487 --> 00:45:44,954
that's 30 to you,
and then 30 to you again.
733
00:45:44,955 --> 00:45:46,823
Gonna be 60 to you, Sid.
734
00:45:46,824 --> 00:45:48,258
I'll put it in.
735
00:45:48,259 --> 00:45:50,010
Go ahead, Sid.
Your bet.
736
00:45:51,129 --> 00:45:52,913
You're bettin'
out of turn.
737
00:45:52,914 --> 00:45:54,197
Don't worry about me
bettin' out of turn.
738
00:45:54,198 --> 00:45:55,482
How'd that get on the bus?
739
00:46:00,254 --> 00:46:01,738
It looks like
it's Rooster's.
740
00:46:01,739 --> 00:46:02,972
I haven't worn a bra
741
00:46:02,973 --> 00:46:06,577
since the last time
we were in Vegas.
742
00:46:06,578 --> 00:46:08,395
- It's yours--
- Bullshit!
743
00:46:08,396 --> 00:46:10,013
One of you's been messin'
around with my girlfriend,
744
00:46:10,014 --> 00:46:11,448
and I want to know
who it was,
745
00:46:11,449 --> 00:46:13,283
and I want to know
right now.
746
00:46:16,471 --> 00:46:17,287
I'm waitin'.
747
00:46:17,288 --> 00:46:20,891
Oh, Tex, somebody
had to do it.
748
00:46:20,892 --> 00:46:22,642
- I did, too.
- I did, too.
749
00:46:22,643 --> 00:46:23,443
Tex!
750
00:46:23,444 --> 00:46:24,961
Yeah, me, too.
751
00:46:24,962 --> 00:46:27,030
We had to pry him off
with a crowbar.
752
00:46:27,031 --> 00:46:30,584
I haven't been pried off
with a crowbar since...
753
00:46:30,585 --> 00:46:32,586
the last time
we were in Vegas!
754
00:46:32,587 --> 00:46:33,954
You just butt out!
755
00:46:33,955 --> 00:46:35,104
Drive the bus!
756
00:46:37,024 --> 00:46:38,574
Here, you want it back?
757
00:46:38,575 --> 00:46:41,027
Buck: Thanks.
758
00:46:41,028 --> 00:46:43,263
Pay no attention
to the guys.
759
00:46:43,264 --> 00:46:44,898
They're just a little
bit high-spirited
760
00:46:44,899 --> 00:46:46,466
after being back
on the road.
761
00:46:46,467 --> 00:46:48,101
Yeah, I don't blame them.
762
00:46:48,102 --> 00:46:52,605
It's like gettin' paid
to go to a party.
763
00:46:52,606 --> 00:46:54,841
You know, you're invited.
764
00:46:56,511 --> 00:46:59,562
Hell, they told me you were
a lot of fun on the road, Buck.
765
00:46:59,563 --> 00:47:01,348
Oh, I'll get back there.
766
00:47:03,418 --> 00:47:06,453
I guess it takes
a few miles, huh,
767
00:47:06,454 --> 00:47:08,955
to get back into it...
768
00:47:08,956 --> 00:47:12,959
get over feelin' sad about
leaving people behind.
769
00:47:12,960 --> 00:47:14,127
How old you say
you were?
770
00:47:15,913 --> 00:47:17,630
Don't hold it
against Garland,
771
00:47:17,631 --> 00:47:19,916
him being gone
all the time.
772
00:47:19,917 --> 00:47:21,601
I don't.
773
00:47:21,602 --> 00:47:23,320
I wanted everything.
I wanted him home,
774
00:47:23,321 --> 00:47:26,456
and I wanted to be
Garland Ramsey's daughter, too.
775
00:47:28,059 --> 00:47:31,594
And I don't believe
I'm on this bus.
776
00:47:32,580 --> 00:47:34,497
Crowd: We want Buck!
777
00:47:34,498 --> 00:47:37,434
We want Buck!
We want Buck!
778
00:47:37,435 --> 00:47:40,387
We want Buck!
We want Buck!
779
00:47:40,388 --> 00:47:43,323
We want Buck!
We want Buck!
780
00:47:43,324 --> 00:47:44,424
You nervous, Lil?
781
00:47:44,425 --> 00:47:45,525
Oh, something fierce.
782
00:47:45,526 --> 00:47:47,194
Just throw it out there
783
00:47:47,195 --> 00:47:48,962
and see what they
throw back, okay?
784
00:47:48,963 --> 00:47:50,264
All right.
785
00:47:50,265 --> 00:47:52,983
Crowd: We want Buck!
We want Buck!
786
00:47:52,984 --> 00:47:56,270
We want Buck!
We want Buck!
787
00:47:56,271 --> 00:47:59,272
We want Buck!
We want Buck!
788
00:47:59,273 --> 00:48:02,092
We want Buck!
We want Buck!
789
00:48:02,093 --> 00:48:05,495
We want Buck!
We want Buck!
790
00:48:05,496 --> 00:48:08,432
We want Buck!
We want Buck!
791
00:48:08,433 --> 00:48:09,716
We want Buck!
792
00:48:39,597 --> 00:48:41,915
Whiskey River,
take my mind
793
00:48:43,868 --> 00:48:46,385
Don't let her memory
torture me
794
00:48:48,922 --> 00:48:52,375
Whiskey River,
don't run dry
795
00:48:52,376 --> 00:48:54,527
Uh-huh,
oh, you're all I've got
796
00:48:54,528 --> 00:48:56,146
Take care of me
797
00:48:58,432 --> 00:49:00,750
Whiskey River,
ake my mind
798
00:49:02,937 --> 00:49:05,472
Don't let her memory
torture me
799
00:49:07,692 --> 00:49:11,244
Whiskey River,
don't run dry
800
00:49:11,245 --> 00:49:13,313
Uh-huh,
oh, you're all I've got
801
00:49:13,314 --> 00:49:15,431
Take care of me
802
00:49:54,389 --> 00:49:57,474
Whiskey River,
take my mind
803
00:49:58,776 --> 00:50:01,144
Don't let her memory
torture me
804
00:50:03,848 --> 00:50:07,150
Whiskey River,
don't run dry
805
00:50:07,151 --> 00:50:09,319
Uh-huh,
oh, you're all I've got
806
00:50:09,320 --> 00:50:11,437
Take care of all of us
807
00:50:13,074 --> 00:50:15,342
Whiskey River,
take my mind
808
00:50:17,411 --> 00:50:19,880
Don't let her memory
torture me
809
00:50:22,433 --> 00:50:26,019
Whiskey River,
don't run dry
810
00:50:26,020 --> 00:50:27,987
Uh-huh,
oh, you're all I've got
811
00:50:27,988 --> 00:50:29,756
Take care of me
812
00:50:34,061 --> 00:50:36,279
All right, thank you
very much. Good night.
813
00:50:53,747 --> 00:50:56,900
Hey, tell me, what was
my daddy like on the road?
814
00:50:56,901 --> 00:50:59,736
He's a lot of fun,
like me.
815
00:51:10,347 --> 00:51:12,865
Man: We want Buck!
816
00:51:33,554 --> 00:51:35,288
Man: Hands behind your head,
come on.
817
00:51:35,289 --> 00:51:37,874
1, 2, 3, 4,
818
00:51:37,875 --> 00:51:40,193
turn and cross over now.
819
00:51:40,194 --> 00:51:42,362
1, 2, 3, 4,
820
00:51:42,363 --> 00:51:44,714
1, 2, 3, 4,
821
00:51:44,715 --> 00:51:47,100
5, 6, 7, 8,
822
00:51:47,101 --> 00:51:49,469
9, 10, 11, 12,
823
00:51:49,470 --> 00:51:51,654
13, 14, 15, ho!
824
00:51:51,655 --> 00:51:52,856
Monsieur.
825
00:51:52,857 --> 00:51:53,956
Take time for a break.
826
00:51:53,957 --> 00:51:57,627
We always do an exercise
through the break and...
827
00:52:08,856 --> 00:52:10,290
All right.
828
00:52:10,291 --> 00:52:12,609
Just like the sun
829
00:52:12,610 --> 00:52:15,795
over the mountaintop
830
00:52:20,117 --> 00:52:23,436
You know I'll always
831
00:52:23,437 --> 00:52:25,204
come again
832
00:52:31,829 --> 00:52:35,732
And you know I love
to spend
833
00:52:35,733 --> 00:52:38,935
my morning time
834
00:52:45,209 --> 00:52:49,112
like sunlight dancin' on
835
00:52:49,113 --> 00:52:50,763
your skin
836
00:52:57,721 --> 00:52:59,555
And I
837
00:52:59,556 --> 00:53:01,758
have never gone
838
00:53:01,759 --> 00:53:03,192
so wrong
839
00:53:03,193 --> 00:53:05,728
as to tellin' lies
840
00:53:07,197 --> 00:53:08,364
to you
841
00:53:14,538 --> 00:53:16,523
And there is nothin'
842
00:53:16,524 --> 00:53:18,408
that I
843
00:53:18,409 --> 00:53:20,210
can hide
844
00:53:20,211 --> 00:53:21,344
from you
845
00:53:21,345 --> 00:53:23,579
Emmylou.
846
00:53:23,580 --> 00:53:24,780
Come on.
847
00:53:29,337 --> 00:53:33,273
You see me better than
848
00:53:33,274 --> 00:53:34,874
I can
849
00:53:36,377 --> 00:53:39,162
Ladies and gentlemen,
Emmylou Harris.
850
00:53:42,716 --> 00:53:45,785
Both: Out on the road
851
00:53:45,786 --> 00:53:48,053
that lies
852
00:53:48,054 --> 00:53:51,157
before me now
853
00:53:56,614 --> 00:53:59,882
there are some turns
854
00:53:59,883 --> 00:54:02,886
where I will spin
855
00:54:10,561 --> 00:54:15,331
I only hope that you
856
00:54:15,332 --> 00:54:18,451
will hold me now
857
00:54:25,408 --> 00:54:28,161
till I can gain
858
00:54:28,162 --> 00:54:30,913
control again
859
00:54:38,188 --> 00:54:41,457
Out on the road
860
00:54:41,458 --> 00:54:43,476
that lies
861
00:54:43,477 --> 00:54:46,328
before me now
862
00:54:52,002 --> 00:54:55,154
there are some turns
863
00:54:55,155 --> 00:54:56,655
Did you know
we were doing that?
864
00:54:56,656 --> 00:54:58,424
I didn't know
she was here.
865
00:54:58,425 --> 00:54:59,758
She here tonight, now?
866
00:54:59,759 --> 00:55:01,328
I haven't seen her.
867
00:55:01,329 --> 00:55:02,579
Where are you
playing next?
868
00:55:02,580 --> 00:55:04,981
I think we go to Dallas
or somewhere,
869
00:55:04,982 --> 00:55:05,982
I'm not sure.
870
00:55:05,983 --> 00:55:07,650
They never
tell me anything
871
00:55:07,651 --> 00:55:10,653
till they get ready
to go there.
872
00:55:14,492 --> 00:55:17,327
So you think
you're a cowboy
873
00:55:17,328 --> 00:55:20,062
but you're only a kid
874
00:55:20,063 --> 00:55:24,383
with a mind to do
everything wrong
875
00:55:24,384 --> 00:55:27,503
And it starts
to get smoother
876
00:55:27,504 --> 00:55:29,605
when the circle begins
877
00:55:29,606 --> 00:55:32,359
But by the time
that you get there
878
00:55:32,360 --> 00:55:33,575
it's gone
879
00:55:34,695 --> 00:55:35,778
So you think...
880
00:55:35,779 --> 00:55:37,213
Rooster,
I'm telling you,
881
00:55:37,214 --> 00:55:39,015
this is gonna keep
your head down.
882
00:55:39,016 --> 00:55:40,517
It's gonna make you
keep your head down.
883
00:55:40,518 --> 00:55:42,018
Bo, man, I'm serious.
884
00:55:42,019 --> 00:55:43,486
I am, too.
I swear to God,
885
00:55:43,487 --> 00:55:45,588
you ain't ever
gonna beat Buck
886
00:55:45,589 --> 00:55:47,590
if you don't
keep your head down.
887
00:55:47,591 --> 00:55:49,042
You're never gonna
beat him at all.
888
00:55:49,043 --> 00:55:50,743
You like me?
889
00:55:50,744 --> 00:55:53,813
I like you so much that I'm
gonna give you this hat
890
00:55:53,814 --> 00:55:56,683
so you'll remember how much
fun we've had together.
891
00:55:56,684 --> 00:55:59,652
God. Thanks, uh...
892
00:55:59,653 --> 00:56:00,653
Sid.
893
00:56:00,654 --> 00:56:01,688
Yeah, Sid.
894
00:56:01,689 --> 00:56:04,057
Do everything wrong
895
00:56:05,593 --> 00:56:08,511
And it starts
to get smoother
896
00:56:08,512 --> 00:56:10,013
when the circle begins
897
00:56:10,014 --> 00:56:11,214
But by the time...
898
00:56:11,215 --> 00:56:12,865
Better get used to that.
899
00:56:12,866 --> 00:56:14,583
Oh, I think I could.
900
00:56:14,584 --> 00:56:16,319
Look at that.
901
00:56:23,160 --> 00:56:26,162
So you'll laugh
as you find it
902
00:56:26,163 --> 00:56:28,864
the best that you can
903
00:56:28,865 --> 00:56:33,619
Tomorrow cannot
right the wrong
904
00:56:33,620 --> 00:56:35,872
Are you attached
to anybody right now?
905
00:56:35,873 --> 00:56:38,608
Oh. It depends on what
you mean by attached.
906
00:56:38,609 --> 00:56:39,526
Oh.
907
00:56:39,527 --> 00:56:42,111
- No, no, no, no.
- Are you available?
908
00:56:43,380 --> 00:56:45,514
Take your natural swing.
909
00:56:45,515 --> 00:56:46,515
Natural swing?
910
00:56:46,516 --> 00:56:48,517
Yes, sir.
911
00:56:48,518 --> 00:56:49,702
Fore!
912
00:56:49,703 --> 00:56:52,221
Oh, screw you, man.
913
00:56:52,222 --> 00:56:54,307
I ain't gonna yank off
my family jewels.
914
00:56:54,308 --> 00:56:55,541
That's disgusting.
915
00:56:55,542 --> 00:56:57,560
- You mind?
- Mm-hmm.
916
00:56:57,561 --> 00:56:59,612
I ain't tryin' to steal
no king Solomon's mine.
917
00:56:59,613 --> 00:57:01,164
I'm trying to get you
to keep your head down.
918
00:57:01,165 --> 00:57:03,132
This is
a great party.
919
00:57:03,133 --> 00:57:07,036
Yeah, by the time
that you get there
920
00:57:07,037 --> 00:57:09,638
it's gone
921
00:57:21,502 --> 00:57:22,635
Come on, Tex.
922
00:57:22,636 --> 00:57:23,970
Time to get up.
923
00:57:23,971 --> 00:57:24,888
How you doin'?
924
00:57:24,889 --> 00:57:26,072
I'm doin' fine.
925
00:57:26,073 --> 00:57:29,141
Did I ever tell you
how much I appreciate you?
926
00:57:29,142 --> 00:57:30,309
About 1,200 times.
927
00:57:30,310 --> 00:57:33,045
What a nice hat.
I bet he gave that to you.
928
00:57:33,046 --> 00:57:34,213
Come on, Tex.
929
00:57:34,214 --> 00:57:35,982
What a wonderful man
you are.
930
00:57:35,983 --> 00:57:37,484
I'm going now.
I guess I'm leaving.
931
00:57:37,485 --> 00:57:39,486
I enjoyed the party.
It was wonderful.
932
00:57:39,487 --> 00:57:40,720
Thank you.
933
00:57:42,288 --> 00:57:44,423
Are you ready to fold?
934
00:57:44,424 --> 00:57:45,942
Let's talk a while.
935
00:57:45,943 --> 00:57:47,092
About what?
936
00:57:48,245 --> 00:57:49,779
Volcanoes.
937
00:57:49,780 --> 00:57:51,447
We got a lot of miles
to drive, Buck,
938
00:57:51,448 --> 00:57:54,767
and I got a raving maniac
waiting in my room for me.
939
00:57:54,768 --> 00:57:59,372
Goddamn Garland knows everything
in the world about volcanoes.
940
00:57:59,373 --> 00:58:01,574
I'll see you
in the morning, okay?
941
00:58:09,066 --> 00:58:10,532
Yeah, maybe some
wine or something.
942
00:58:10,533 --> 00:58:12,568
You gonna let me
stay all night?
943
00:58:12,569 --> 00:58:15,237
I'll tell you what, we'll
definitely see about that.
944
00:58:25,348 --> 00:58:26,916
Uhh! Aah!
945
00:58:29,336 --> 00:58:31,937
That's that old gal Rooster's
got in bed with him.
946
00:58:35,175 --> 00:58:36,676
What the hell is that?
947
00:58:36,677 --> 00:58:38,977
It sounds like Rooster.
948
00:58:41,147 --> 00:58:42,815
Hey, Rooster, you okay?
949
00:58:42,816 --> 00:58:44,016
Yeah, Buck.
950
00:58:44,017 --> 00:58:45,518
Everything's...
951
00:58:45,519 --> 00:58:47,320
okey-dokey.
952
00:58:49,356 --> 00:58:50,623
It's okey-dokey.
953
00:58:52,626 --> 00:58:54,193
It sounded
like he was dyin'.
954
00:58:54,194 --> 00:58:56,161
Okey-dokey
must be terrible.
955
00:58:56,162 --> 00:58:57,830
Let's go get a drink.
956
00:58:57,831 --> 00:58:59,465
Aw, come on, Buck,
I'm exhausted.
957
00:58:59,466 --> 00:59:01,367
I got a lot of work to do
in the morning.
958
00:59:01,368 --> 00:59:02,735
Are you sure?
959
00:59:02,736 --> 00:59:03,936
I'm sure.
960
00:59:03,937 --> 00:59:06,706
I'll see you
in the morning.
961
00:59:06,707 --> 00:59:07,707
Good night.
962
00:59:07,708 --> 00:59:08,708
Good night.
963
00:59:31,347 --> 00:59:32,982
Jonas!
964
00:59:37,087 --> 00:59:39,272
Hey. Oh, I thought
it was Jonas.
965
00:59:39,273 --> 00:59:41,657
Why don't you come in?
I can't sleep, either.
966
00:59:41,658 --> 00:59:42,842
You sure?
967
00:59:42,843 --> 00:59:45,210
Sure. Come in.
I don't bite.
968
00:59:48,832 --> 00:59:51,284
No, when I get off
the stage,
969
00:59:51,285 --> 00:59:54,153
I can't seem to go to sleep
right away. Can you?
970
00:59:54,154 --> 00:59:55,755
No, never could.
971
00:59:55,756 --> 00:59:57,123
Don't get too used
to it, though.
972
00:59:57,124 --> 00:59:58,624
You still got to
finish college.
973
00:59:58,625 --> 01:00:01,026
I finished college,
Buck--
974
01:00:01,027 --> 01:00:02,361
second chorus
of Whiskey River
975
01:00:02,362 --> 01:00:03,963
the first night
on stage.
976
01:00:03,964 --> 01:00:06,449
Better watch it.
It's only 3 weeks.
977
01:00:06,450 --> 01:00:08,350
Hmm. Don't remind me.
978
01:00:08,351 --> 01:00:09,685
That was the deal.
979
01:00:09,686 --> 01:00:10,753
Yeah.
980
01:00:10,754 --> 01:00:13,673
Well, 3 weeks is better
than nothing at all.
981
01:00:13,674 --> 01:00:14,823
Hey, listen, thank you.
982
01:00:14,824 --> 01:00:16,592
I mean, it's great
not having to think
983
01:00:16,593 --> 01:00:18,778
about anything else
in the world.
984
01:00:18,779 --> 01:00:22,015
Nothing but the band
and the songs
985
01:00:22,016 --> 01:00:25,051
and being with you.
986
01:00:29,706 --> 01:00:31,240
What time is it?
987
01:00:31,241 --> 01:00:33,492
I don't know.
988
01:00:33,493 --> 01:00:36,162
Guess it's pretty close
to mornin'.
989
01:00:36,163 --> 01:00:38,814
How about some breakfast?
990
01:00:40,167 --> 01:00:41,333
OK.
991
01:00:51,444 --> 01:00:53,178
Could I have
another beer?
992
01:00:53,179 --> 01:00:54,946
Mmm. Make that dos.
993
01:00:54,947 --> 01:00:57,215
We used to play at
this place in Fort Worth
994
01:00:57,216 --> 01:00:58,383
that was so bad,
995
01:00:58,384 --> 01:01:00,318
it had chicken wire
in front of the stage
996
01:01:00,319 --> 01:01:01,353
to keep the pickers
997
01:01:01,354 --> 01:01:02,820
from gettin' hit
with beer bottles.
998
01:01:02,821 --> 01:01:04,506
If you happened
to play a song
999
01:01:04,507 --> 01:01:07,142
that reminded some crazy
cowboy of his old lady,
1000
01:01:07,143 --> 01:01:08,811
he'd just go crazy
for you right there.
1001
01:01:15,084 --> 01:01:16,151
Thanks.
1002
01:01:20,523 --> 01:01:23,408
They want you to quit,
don't they?
1003
01:01:23,409 --> 01:01:26,077
You thinkin' of it?
1004
01:01:26,078 --> 01:01:28,347
Oh, I don't know.
1005
01:01:28,348 --> 01:01:30,815
I know mama
made Garland quit.
1006
01:01:30,816 --> 01:01:33,251
I guess I understand
her side of it.
1007
01:01:33,252 --> 01:01:36,271
Garland ain't you, Buck.
1008
01:01:39,876 --> 01:01:43,178
You know, I've gone to bed
with a song of yours
1009
01:01:43,179 --> 01:01:45,797
every night
since I was 9 years old.
1010
01:01:45,798 --> 01:01:49,634
Mama always thought it was
Garland I was listening to.
1011
01:01:49,635 --> 01:01:52,137
I've always been
scared to death
1012
01:01:52,138 --> 01:01:55,474
that you'd get old
before I grew up.
1013
01:02:45,057 --> 01:02:49,060
It must be strange
being everybody's hero.
1014
01:03:03,426 --> 01:03:05,660
Funny a woman
1015
01:03:05,661 --> 01:03:10,098
can come on so wild
and free
1016
01:03:12,401 --> 01:03:16,238
and insist
I don't watch her undress
1017
01:03:16,239 --> 01:03:18,473
or watch her watch me
1018
01:03:22,395 --> 01:03:24,463
And stand by my bed
1019
01:03:24,464 --> 01:03:25,781
and shiver
1020
01:03:25,782 --> 01:03:27,783
as if she were cold
1021
01:03:32,321 --> 01:03:34,256
just to lie down
beside me
1022
01:03:34,257 --> 01:03:36,023
and touch me
1023
01:03:36,024 --> 01:03:38,393
as if I were gold
1024
01:03:42,498 --> 01:03:44,700
One night of love
1025
01:03:44,701 --> 01:03:49,070
can't make up
for six nights alone
1026
01:03:51,808 --> 01:03:54,376
But I'd rather have one
1027
01:03:54,377 --> 01:03:55,843
than none, Lord
1028
01:03:55,844 --> 01:03:57,962
'cause I'm flesh
and bone
1029
01:04:01,350 --> 01:04:04,686
And sometimes it seems
1030
01:04:04,687 --> 01:04:07,789
that she ain't worth
the trouble at all
1031
01:04:12,361 --> 01:04:14,162
but she could be worth
the world
1032
01:04:14,163 --> 01:04:15,546
if somehow
1033
01:04:15,547 --> 01:04:18,833
you could touch her
at all
1034
01:04:22,372 --> 01:04:24,556
Mmm
1035
01:04:24,557 --> 01:04:26,725
Mm mmm
1036
01:04:26,726 --> 01:04:28,393
Mmm mmm...
1037
01:04:28,394 --> 01:04:30,212
The one he had
on the bus?
1038
01:04:30,213 --> 01:04:31,380
Yeah!
Boy, really.
1039
01:04:34,400 --> 01:04:36,217
See those two guys
fightin' in the front?
1040
01:04:36,218 --> 01:04:38,386
I wasn't interested in that.
Did you see that chick
1041
01:04:38,387 --> 01:04:40,355
dancing
with her shirt off?
1042
01:04:40,356 --> 01:04:42,056
Get out of here!
1043
01:04:42,057 --> 01:04:43,224
I did.
1044
01:04:43,225 --> 01:04:46,227
Half the time, I couldn't
tell the difference.
1045
01:04:46,228 --> 01:04:47,395
[coughs]
Hell, I could.
1046
01:04:47,396 --> 01:04:48,663
Really?
1047
01:04:48,664 --> 01:04:50,999
Two that was fighting both
had hair on their heads.
1048
01:04:51,000 --> 01:04:52,934
If it weren't
for bad taste,
1049
01:04:52,935 --> 01:04:54,302
you guys would have
no taste at all,
1050
01:04:54,303 --> 01:04:55,403
you know that?
1051
01:04:56,539 --> 01:04:58,022
Aw, come on.
1052
01:04:58,023 --> 01:05:01,092
You know that thing
that's on Whiskey River,
1053
01:05:01,093 --> 01:05:02,794
the second bridge?
1054
01:05:02,795 --> 01:05:06,531
Uh, when we start that,
why don't we do like...
1055
01:05:06,532 --> 01:05:08,533
Kind of a syncopated
thing?
1056
01:05:08,534 --> 01:05:10,535
Yeah. Come into it
like--
1057
01:05:10,536 --> 01:05:12,838
At-- at-- like on one,
you know?
1058
01:05:12,839 --> 01:05:14,473
OK.
1059
01:05:14,474 --> 01:05:15,974
Does Tex know about it?
1060
01:05:15,975 --> 01:05:18,309
Well, we can talk about it
and do it...
1061
01:05:18,310 --> 01:05:19,811
Come in and right...
1062
01:05:19,812 --> 01:05:21,780
Right as we start...
1063
01:05:21,781 --> 01:05:24,282
As soon as we start singing
the second verse...
1064
01:05:24,283 --> 01:05:26,852
Just go right into it then.
1065
01:05:26,853 --> 01:05:29,888
You know, hit it right,
is like, uh...
1066
01:05:29,889 --> 01:05:33,224
doin' that thing that
they were doin'.
1067
01:05:33,225 --> 01:05:34,225
Mm-hmm.
1068
01:05:34,226 --> 01:05:35,259
Come in right there.
1069
01:05:35,260 --> 01:05:37,128
All right.
1070
01:05:37,129 --> 01:05:38,630
That shouldn't be
no problem.
1071
01:05:38,631 --> 01:05:39,897
But you know what?
1072
01:05:45,704 --> 01:05:49,074
Hey, maybe we could
just saw the bus off
1073
01:05:49,075 --> 01:05:51,476
right behind these seats
and just keep on driving.
1074
01:05:54,364 --> 01:05:55,814
Press it. Come on!
1075
01:05:55,815 --> 01:05:58,016
37. 38.
1076
01:05:58,017 --> 01:05:59,584
Press down harder
on the knee.
1077
01:05:59,585 --> 01:06:01,152
39.
1078
01:06:02,522 --> 01:06:03,555
All right. 40!
1079
01:06:05,124 --> 01:06:06,892
Come on. Jamie!
1080
01:06:06,893 --> 01:06:08,126
That's probably
your dad.
1081
01:06:08,127 --> 01:06:09,961
We're gonna miss
talking to him.
1082
01:06:09,962 --> 01:06:11,195
Come on!
1083
01:06:13,265 --> 01:06:14,599
Hello?
1084
01:06:14,600 --> 01:06:15,917
Oh, hi.
1085
01:06:15,918 --> 01:06:17,502
Is that papa?
1086
01:06:17,503 --> 01:06:18,786
Hold on a minute.
1087
01:06:18,787 --> 01:06:19,721
No.
1088
01:06:21,457 --> 01:06:22,924
How you doing, Brag?
1089
01:06:24,960 --> 01:06:25,960
Oh, yeah?
1090
01:06:25,961 --> 01:06:27,962
When's he gonna
be free now?
1091
01:06:27,963 --> 01:06:29,631
After Baton Rouge?
1092
01:06:29,632 --> 01:06:31,466
No, after St. Louis?
1093
01:06:31,467 --> 01:06:33,468
It's a couple days
early, isn't it?
1094
01:06:33,469 --> 01:06:36,103
But that's all right.
He could pick up, uh...
1095
01:06:36,104 --> 01:06:37,989
With Buck--
Wait a minute.
1096
01:06:37,990 --> 01:06:39,991
In Kansas City.
1097
01:06:39,992 --> 01:06:43,494
Or the 16th and 17th
in Tulsa.
1098
01:06:43,495 --> 01:06:45,496
Is that good?
1099
01:06:45,497 --> 01:06:47,498
Okay, now, I'll talk
to Buck later tonight,
1100
01:06:47,499 --> 01:06:49,034
and I'll tell him.
1101
01:06:49,035 --> 01:06:50,319
Don't you worry
about it.
1102
01:06:50,320 --> 01:06:52,321
Yeah. Good to hear you.
1103
01:06:52,322 --> 01:06:53,755
Okay. Bye.
1104
01:06:54,990 --> 01:06:56,325
How many, 37?
1105
01:06:56,326 --> 01:07:00,329
And we come here
quite often
1106
01:07:00,330 --> 01:07:01,730
and listen to music
1107
01:07:03,850 --> 01:07:07,435
Partaking
of yesterday's wine
1108
01:07:09,288 --> 01:07:13,091
Yesterday's wine
1109
01:07:13,092 --> 01:07:15,626
We're yesterday's wine
1110
01:07:17,196 --> 01:07:19,630
And we're aging
with time
1111
01:07:21,567 --> 01:07:23,951
like yesterday's wine
1112
01:07:23,952 --> 01:07:25,836
Ahh.
1113
01:07:25,837 --> 01:07:28,106
Yesterday's wine
1114
01:07:29,841 --> 01:07:32,510
We're yesterday's wine
1115
01:07:33,829 --> 01:07:36,848
And we're aging
with time
1116
01:07:36,849 --> 01:07:38,349
Gimme some ice cream.
1117
01:07:38,350 --> 01:07:40,618
Like yesterday's wine
1118
01:07:43,506 --> 01:07:46,007
And you give
the appearance
1119
01:07:46,008 --> 01:07:48,427
of one widely traveled
1120
01:07:48,428 --> 01:07:49,861
I think
it's a little large.
1121
01:07:49,862 --> 01:07:51,329
I like the color,
though. Don't you?
1122
01:07:51,330 --> 01:07:53,364
I think
it's the perfect color.
1123
01:07:53,365 --> 01:07:55,366
What do you think
of taking them up,
1124
01:07:55,367 --> 01:07:56,868
tightening in there
a little bit?
1125
01:07:56,869 --> 01:07:58,369
Can you handle that?
1126
01:07:58,370 --> 01:07:59,370
Oh, yeah.
1127
01:07:59,371 --> 01:08:00,806
Here in the alternating
department,
1128
01:08:00,807 --> 01:08:01,807
can they do that?
1129
01:08:01,808 --> 01:08:03,308
Yes. We have
the best in town.
1130
01:08:03,309 --> 01:08:05,376
Nice color. It looks good
on me, don't you think?
1131
01:08:05,377 --> 01:08:07,378
I think
it looks great.
1132
01:08:07,379 --> 01:08:09,514
Well...
1133
01:08:09,515 --> 01:08:11,382
Uh...
1134
01:08:11,383 --> 01:08:13,384
Hey, that's nice.
I like that.
1135
01:08:13,385 --> 01:08:14,886
You like that.
1136
01:08:14,887 --> 01:08:17,055
We can fix you to
look just like that.
1137
01:08:17,056 --> 01:08:18,890
I tell you
what we're gonna do.
1138
01:08:18,891 --> 01:08:20,892
We're gonna
grab a bite to eat.
1139
01:08:20,893 --> 01:08:22,894
We'll check right back
with you, okay? Thank you.
1140
01:08:22,895 --> 01:08:23,895
Thank you.
1141
01:08:23,896 --> 01:08:26,331
Like yesterday's wine
1142
01:08:36,074 --> 01:08:37,575
Oh, terrific. Terrific.
1143
01:08:37,576 --> 01:08:39,577
So expect him
on Thursday.
1144
01:08:39,578 --> 01:08:41,413
No, no.
Lily's been great.
1145
01:08:41,414 --> 01:08:43,331
She's worked out
really well.
1146
01:08:43,332 --> 01:08:44,365
Yeah?
1147
01:08:44,366 --> 01:08:47,068
Oh. No, no. No reason.
1148
01:08:47,069 --> 01:08:48,737
No.
1149
01:08:48,738 --> 01:08:50,905
Yeah, well,
I'll mention it to Buck.
1150
01:08:50,906 --> 01:08:52,240
Sure.
1151
01:08:52,241 --> 01:08:53,742
Okay, but take care.
1152
01:08:53,743 --> 01:08:54,743
Yeah.
1153
01:08:54,744 --> 01:08:56,745
And give my love
to Jamie.
1154
01:08:56,746 --> 01:08:58,246
Okay. Will do.
1155
01:08:58,247 --> 01:08:59,247
OK.
1156
01:08:59,248 --> 01:09:00,181
Bye-bye, Viv.
1157
01:09:09,558 --> 01:09:11,942
Whoo!
1158
01:09:11,943 --> 01:09:13,944
Sid: Hey, Buck...
1159
01:09:13,945 --> 01:09:15,380
Buck: Just a minute.
1160
01:09:19,451 --> 01:09:20,451
Buck: That's okay.
1161
01:09:20,452 --> 01:09:21,952
Table's probably
leaning anyway.
1162
01:09:23,622 --> 01:09:25,122
I talked to Viv.
1163
01:09:25,123 --> 01:09:26,958
Cotton Roberts just got
canceled out of Reno,
1164
01:09:26,959 --> 01:09:28,960
and he's gonna join us
in St. Louis Thursday.
1165
01:09:28,961 --> 01:09:31,463
What do we need him for?
Lily's doing great.
1166
01:09:31,464 --> 01:09:32,964
Oh, come on, Buck.
1167
01:09:32,965 --> 01:09:34,966
Hey, Buck,
it's your shot.
1168
01:09:34,967 --> 01:09:36,401
Uh, shoot for me,
would ya?
1169
01:09:36,402 --> 01:09:37,252
OK.
1170
01:09:38,471 --> 01:09:40,472
Come on, Buck. Viv made
a deal with the guy.
1171
01:09:40,473 --> 01:09:42,157
He quit his band
and all.
1172
01:09:42,158 --> 01:09:45,410
He'll probably sue us
if we cancel him out.
1173
01:09:45,411 --> 01:09:47,462
Do you want me
to tell Lily?
1174
01:09:47,463 --> 01:09:49,430
No. I better do it.
1175
01:09:49,431 --> 01:09:50,965
By the way,
1176
01:09:50,966 --> 01:09:53,067
um, Viv mentioned
you haven't called her.
1177
01:09:54,303 --> 01:09:55,503
Right.
1178
01:10:03,328 --> 01:10:05,497
Just like the sun
1179
01:10:05,498 --> 01:10:07,998
over the mountaintop
1180
01:10:07,999 --> 01:10:09,934
[cheering]
1181
01:10:14,840 --> 01:10:18,509
You know I'll always
1182
01:10:18,510 --> 01:10:20,612
come again
1183
01:10:28,220 --> 01:10:29,521
And you know
1184
01:10:29,522 --> 01:10:31,689
I love to spend
1185
01:10:31,690 --> 01:10:34,058
my mornin' time
1186
01:10:41,516 --> 01:10:43,017
like sunlight dancin'
1187
01:10:43,018 --> 01:10:44,685
on
1188
01:10:44,686 --> 01:10:46,620
your skin
1189
01:10:54,780 --> 01:10:57,615
And I've never gone
1190
01:10:57,616 --> 01:10:59,450
so wrong
1191
01:10:59,451 --> 01:11:01,653
as for telling lies
1192
01:11:02,721 --> 01:11:03,821
to you
1193
01:11:09,295 --> 01:11:12,797
And what you've seen
1194
01:11:12,798 --> 01:11:14,732
is what I've been
1195
01:11:23,041 --> 01:11:26,310
And there is nothin'
1196
01:11:26,311 --> 01:11:28,312
that I
1197
01:11:28,313 --> 01:11:30,748
can hide from you
1198
01:11:37,489 --> 01:11:39,674
You see me better
1199
01:11:39,675 --> 01:11:42,743
than I can
1200
01:11:50,485 --> 01:11:53,838
Out on the road
1201
01:11:53,839 --> 01:11:58,209
that lies before me now
1202
01:12:04,166 --> 01:12:07,268
there are some turns
1203
01:12:07,269 --> 01:12:10,505
where I will spin
1204
01:12:17,346 --> 01:12:20,348
I only hope
1205
01:12:20,349 --> 01:12:21,850
that you
1206
01:12:21,851 --> 01:12:24,635
will hold me now
1207
01:12:32,194 --> 01:12:34,361
till I can gain
1208
01:12:34,362 --> 01:12:37,031
control again
1209
01:12:43,372 --> 01:12:46,041
Buck, I'd like you
to meet Brag Statler.
1210
01:12:46,042 --> 01:12:48,043
Hey, Buck! How you doing?
Good to see you.
1211
01:12:48,044 --> 01:12:50,278
Cotton and I are just
crazy about your music.
1212
01:12:50,279 --> 01:12:52,564
Boy, we're just all to hell
nuts about it. No lie.
1213
01:12:52,565 --> 01:12:54,065
I'm gonna tell you
something else.
1214
01:12:54,066 --> 01:12:55,533
You are an original,
1215
01:12:55,534 --> 01:12:57,402
and I'll guaran-damn-tee it
to anybody.
1216
01:12:57,403 --> 01:12:58,803
Thank you. Sit down.
Have a drink.
1217
01:12:58,804 --> 01:12:59,804
Yes, sir.
1218
01:12:59,805 --> 01:13:01,022
Where's the boy?
1219
01:13:01,023 --> 01:13:02,039
Well, I'll tell you,
1220
01:13:02,040 --> 01:13:03,274
he wanted to get cleaned up
1221
01:13:03,275 --> 01:13:05,175
before he shook hands
with his idol.
1222
01:13:05,176 --> 01:13:06,510
Now, listen,
1223
01:13:06,511 --> 01:13:09,497
I did have a chance
to talk to your wife
1224
01:13:09,498 --> 01:13:10,999
about pay and all,
1225
01:13:11,000 --> 01:13:14,452
but, uh, well, we never did
get a chance to talk fringe.
1226
01:13:14,453 --> 01:13:17,672
Uh, what's fringe?
1227
01:13:17,673 --> 01:13:19,841
Well, I'm talking
about percent.
1228
01:13:19,842 --> 01:13:20,625
Of what?
1229
01:13:20,626 --> 01:13:22,627
Well, gate,
1230
01:13:22,628 --> 01:13:24,462
uh, records...
1231
01:13:24,463 --> 01:13:25,963
uh, T-shirts.
1232
01:13:25,964 --> 01:13:27,465
Whatever you got.
1233
01:13:27,466 --> 01:13:29,967
See, I got me
a new merchandising outfit.
1234
01:13:29,968 --> 01:13:32,437
Oh, goddamn! I come up
a flash last night.
1235
01:13:32,438 --> 01:13:34,905
Why don't we buy us a carload
of Texas straw hats
1236
01:13:34,906 --> 01:13:37,725
from Hong Kong, China,
or someplace?
1237
01:13:37,726 --> 01:13:40,728
Now, look, straw wouldn't
be but about 85 cents.
1238
01:13:40,729 --> 01:13:42,213
To them damn chinks.
1239
01:13:42,214 --> 01:13:43,948
We either put a picture
of you and Cotton,
1240
01:13:43,949 --> 01:13:46,401
or we put a crest
on them, see,
1241
01:13:46,402 --> 01:13:48,153
but we have some of them
made up in paper.
1242
01:13:48,154 --> 01:13:49,854
So, Buck, let me get
a close-up of you.
1243
01:13:49,855 --> 01:13:51,039
Look over here.
1244
01:13:51,040 --> 01:13:52,607
Confederate flags.
1245
01:13:52,608 --> 01:13:55,526
Confederate flags
work the same way
1246
01:13:55,527 --> 01:13:56,828
the hats do.
1247
01:13:56,829 --> 01:13:58,629
Everybody that sees one
is gonna want one.
1248
01:13:58,630 --> 01:14:00,248
Plus, it reminds them
to go to the concert.
1249
01:14:00,249 --> 01:14:01,949
Now, they get
to the concert,
1250
01:14:01,950 --> 01:14:03,951
and we're gonna have
the cloth version on a stick,
1251
01:14:03,952 --> 01:14:06,788
and we're gonna charge
$5.00 a damn shot for it.
1252
01:14:06,789 --> 01:14:08,772
Ain't gonna cost us
anything
1253
01:14:08,773 --> 01:14:10,391
but cloth and dye
and a stick.
1254
01:14:10,392 --> 01:14:12,376
And we're gonna make us
a fortune,
1255
01:14:12,377 --> 01:14:15,046
and I'll guaran-damn-tee it.
Yes, sir.
1256
01:14:15,047 --> 01:14:17,599
Hey, Cotton,
come on over here, boy!
1257
01:14:17,600 --> 01:14:20,401
Listen. Look here.
I want you to meet Buck.
1258
01:14:20,402 --> 01:14:23,404
How you doing, Buck?
Nice to see you.
1259
01:14:23,405 --> 01:14:25,072
Brag: And this
is his manager Sid.
1260
01:14:25,073 --> 01:14:26,573
Hi, Sid.
How are you?
1261
01:14:26,574 --> 01:14:28,359
That's quite a suit.
1262
01:14:28,360 --> 01:14:29,661
Yes, sir,
it's quite a suit.
1263
01:14:29,662 --> 01:14:32,530
Cost us a fortune,
I'll guaran-damn-tee it.
1264
01:14:32,531 --> 01:14:33,797
Wear that
on stage?
1265
01:14:33,798 --> 01:14:34,499
Yeah.
1266
01:14:34,500 --> 01:14:36,417
Hell, yes,
he wears them on stage!
1267
01:14:36,418 --> 01:14:38,553
See, the lights
hit them shiny things,
1268
01:14:38,554 --> 01:14:40,054
and I'll tell you,
1269
01:14:40,055 --> 01:14:42,056
it damn near blinds them
for 10 rows back.
1270
01:14:42,057 --> 01:14:45,210
Come on over here, son.
Have yourself a drink.
1271
01:14:45,211 --> 01:14:48,046
I got something
that'll knock your eye out.
1272
01:14:48,047 --> 01:14:50,381
Uh, dolly,
come on over here
1273
01:14:50,382 --> 01:14:52,750
and give this young man
a drink.
1274
01:14:53,986 --> 01:14:57,138
Open up, Lily. It's Buck.
Give me 500 bucks.
1275
01:14:57,139 --> 01:14:58,306
OK.
1276
01:15:02,527 --> 01:15:03,795
Hi.
1277
01:15:05,430 --> 01:15:07,865
I understand my replacement
has arrived.
1278
01:15:08,934 --> 01:15:10,935
Yeah.
Let's go for a walk.
1279
01:15:21,313 --> 01:15:22,563
Where's Buck?
1280
01:15:22,564 --> 01:15:24,064
I don't know.
1281
01:15:24,065 --> 01:15:25,600
All right,
has anybody seen the--
1282
01:15:25,601 --> 01:15:27,602
There's nobody in here.
I'm talking to myself.
1283
01:15:27,603 --> 01:15:28,703
We're late!
1284
01:15:29,771 --> 01:15:32,106
Ohh. Where you been?
You ready to go on?
1285
01:15:32,107 --> 01:15:33,407
How you feeling?
1286
01:15:33,408 --> 01:15:34,893
Hey, Cotton,
1287
01:15:34,894 --> 01:15:36,827
why don't you go out there
and warm them up a little?
1288
01:15:36,828 --> 01:15:38,513
Do anything you wanna do.
Some of your own stuff.
1289
01:15:38,514 --> 01:15:39,314
What?
1290
01:15:39,315 --> 01:15:40,748
Just leave
the curtain shut
1291
01:15:40,749 --> 01:15:42,583
and go and pick a couple
of songs for them.
1292
01:15:42,584 --> 01:15:44,102
You can handle that,
can't you?
1293
01:15:44,103 --> 01:15:45,069
Are you kidding?
1294
01:15:45,070 --> 01:15:46,570
Hell, he'll have them
rolling in the aisles
1295
01:15:46,571 --> 01:15:47,838
on the second song.
1296
01:15:47,839 --> 01:15:49,274
On the first song.
1297
01:15:49,275 --> 01:15:50,691
First song!
That's right.
1298
01:15:50,692 --> 01:15:52,660
What are you gonna open
with, King of the Road?
1299
01:15:52,661 --> 01:15:54,212
No. A tune
that I wrote.
1300
01:15:54,213 --> 01:15:55,530
Oh, all right,
all right.
1301
01:15:55,531 --> 01:15:56,698
All right.
1302
01:15:56,699 --> 01:15:57,648
Lord
1303
01:15:57,649 --> 01:16:00,851
'cause it's
the only part
1304
01:16:00,852 --> 01:16:02,853
I know
1305
01:16:02,854 --> 01:16:03,955
Yeah
1306
01:16:05,657 --> 01:16:07,658
Thank you.
1307
01:16:07,659 --> 01:16:10,328
Wasn't that just sweeter
than Dolly Parton
1308
01:16:10,329 --> 01:16:12,597
in a whole bucketful
of buttermilk, everyone?
1309
01:16:12,598 --> 01:16:14,098
I appreciate it so much.
1310
01:16:14,099 --> 01:16:16,267
Listen, would you do me
a big favor
1311
01:16:16,268 --> 01:16:17,885
and give a big round
of applause
1312
01:16:17,886 --> 01:16:19,804
to the gentleman
that I came here to play with,
1313
01:16:19,805 --> 01:16:20,888
Buck Bonham!
1314
01:16:20,889 --> 01:16:22,056
Huh?
1315
01:16:27,179 --> 01:16:29,513
Whiskey River,
take my mind
1316
01:16:32,034 --> 01:16:34,252
Don't let her memory
torture me
1317
01:16:37,005 --> 01:16:40,591
Whiskey River,
don't run dry
1318
01:16:40,592 --> 01:16:42,927
Uh-huh,
oh, you're all I've got
1319
01:16:42,928 --> 01:16:44,829
Take care of me
1320
01:16:46,582 --> 01:16:47,915
Whiskey River...
1321
01:16:50,035 --> 01:16:52,203
Sign here!
1322
01:16:52,204 --> 01:16:53,254
Hey, baby.
1323
01:16:53,255 --> 01:16:55,089
Hey.
How you doing?
1324
01:16:55,090 --> 01:16:57,057
Hey, there's
the big man.
1325
01:17:02,347 --> 01:17:04,232
You rotten
son of a bitch.
1326
01:17:04,233 --> 01:17:06,601
You made me look
like a fool out there.
1327
01:17:06,602 --> 01:17:08,436
I didn't tell you to wear
that silly-lookin' suit.
1328
01:17:08,437 --> 01:17:10,021
Cotton: I oughta take
your face off.
1329
01:17:10,022 --> 01:17:11,255
Hey, it was just
a little gag.
1330
01:17:11,256 --> 01:17:13,674
Shut up, you bitch.
I know how you got this gig.
1331
01:17:13,675 --> 01:17:16,777
And it wasn't playing guitar,
unless you played it in bed.
1332
01:17:19,031 --> 01:17:21,950
Besides that, she plays
better guitar than you do!
1333
01:17:21,951 --> 01:17:23,701
We got your ass now, man!
1334
01:17:23,702 --> 01:17:25,703
I got you now,
you pigtailed son of a bitch!
1335
01:17:25,704 --> 01:17:27,638
We're going at it!
I'm gonna sue you!
1336
01:17:27,639 --> 01:17:28,890
I'm gonna sue
your ass!
1337
01:17:28,891 --> 01:17:29,774
Sue away!
1338
01:17:31,026 --> 01:17:32,960
Brag: I'm gonna sue
your ass!
1339
01:17:40,201 --> 01:17:41,602
You okay?
1340
01:17:50,545 --> 01:17:52,212
Well, uh...
1341
01:17:52,213 --> 01:17:53,898
If you
1342
01:17:53,899 --> 01:17:55,666
had not have fallen
1343
01:17:58,403 --> 01:18:01,438
then I would not
have found you
1344
01:18:04,376 --> 01:18:07,895
Angel flyin' too close
1345
01:18:07,896 --> 01:18:10,164
to the ground
1346
01:18:16,255 --> 01:18:19,924
And I patched up
your broken wing
1347
01:18:23,162 --> 01:18:25,279
and hung around
1348
01:18:25,280 --> 01:18:26,380
a while
1349
01:18:30,418 --> 01:18:33,254
Tryin' to keep
your spirits up
1350
01:18:37,326 --> 01:18:39,560
and your fever down
1351
01:18:43,999 --> 01:18:48,202
I knew someday
1352
01:18:48,203 --> 01:18:52,273
that you would fly away
1353
01:18:58,947 --> 01:19:03,634
for love's
the greatest healer
1354
01:19:03,635 --> 01:19:06,870
to be found
1355
01:19:13,361 --> 01:19:16,463
So leave me
if you need to
1356
01:19:20,035 --> 01:19:23,470
I will still remember
1357
01:19:28,209 --> 01:19:32,713
Angel flyin' too close
1358
01:19:32,714 --> 01:19:35,382
to the ground
1359
01:20:07,549 --> 01:20:08,932
Fly
1360
01:20:08,933 --> 01:20:11,102
on
1361
01:20:11,103 --> 01:20:13,770
Fly on past
1362
01:20:13,771 --> 01:20:17,041
the speed of sound
1363
01:20:23,448 --> 01:20:27,684
I'd rather see you up
1364
01:20:27,685 --> 01:20:33,157
than see you down
1365
01:20:37,696 --> 01:20:39,146
So leave me
1366
01:20:39,147 --> 01:20:41,632
if you need to
1367
01:20:44,636 --> 01:20:48,305
I will still remember
1368
01:20:52,110 --> 01:20:53,711
Angel
1369
01:20:53,712 --> 01:20:57,214
flyin' too close
1370
01:20:57,215 --> 01:21:01,385
to the ground
1371
01:21:05,256 --> 01:21:07,324
Leave me
1372
01:21:07,325 --> 01:21:10,327
if you need to
1373
01:21:12,247 --> 01:21:14,214
I
1374
01:21:14,215 --> 01:21:16,316
will still remember
1375
01:21:19,588 --> 01:21:21,906
Angel
1376
01:21:21,907 --> 01:21:25,743
flyin' too close
1377
01:21:25,744 --> 01:21:29,680
to the ground
1378
01:21:35,337 --> 01:21:38,239
I think you've done
a great job, Viv.
1379
01:21:38,240 --> 01:21:40,741
If you ever wanna go into
the construction business
1380
01:21:40,742 --> 01:21:42,243
come around to my office.
1381
01:21:42,244 --> 01:21:43,411
Yeah, right.
1382
01:21:43,412 --> 01:21:44,745
Did you get those permit
problems straightened out?
1383
01:21:44,746 --> 01:21:46,747
All we gotta do now is order
the food and the beer.
1384
01:21:46,748 --> 01:21:48,749
Everything's all right.
1385
01:21:48,750 --> 01:21:51,252
Thank you, Ernie.
1386
01:21:51,253 --> 01:21:52,253
Thank you,
ma'am.
1387
01:21:52,254 --> 01:21:53,187
OK.
1388
01:21:55,090 --> 01:21:56,357
How ya doing, Ed?
1389
01:21:57,426 --> 01:21:58,426
Thank you.
1390
01:21:58,427 --> 01:21:59,427
Hey, Jim!
1391
01:21:59,428 --> 01:22:00,561
How are ya, Viv?
1392
01:22:00,562 --> 01:22:01,646
How ya doin'?
1393
01:22:01,647 --> 01:22:03,630
Say, me and the boys
bought you something
1394
01:22:03,631 --> 01:22:05,299
for all your hard work.
1395
01:22:05,300 --> 01:22:06,667
Can you catch?
1396
01:22:09,738 --> 01:22:11,005
Let's see.
1397
01:22:14,642 --> 01:22:16,660
Worker:
Hey, Viv, put it on!
1398
01:22:16,661 --> 01:22:18,329
Whoo-hoo!
1399
01:22:18,330 --> 01:22:19,163
Yeah.
1400
01:22:19,164 --> 01:22:20,164
All right.
1401
01:22:20,165 --> 01:22:22,667
You like that down there,
fellas?
1402
01:22:22,668 --> 01:22:24,635
When's Buck and
the band getting back?
1403
01:22:24,636 --> 01:22:26,587
They've got
a couple more dates.
1404
01:22:26,588 --> 01:22:28,322
I'm gonna go up
to Amarillo tomorrow
1405
01:22:28,323 --> 01:22:30,191
and try and surprise him,
come back with him.
1406
01:22:32,177 --> 01:22:35,329
And talking
of tomorrow
1407
01:22:35,330 --> 01:22:37,998
and the money,
love, and time
1408
01:22:37,999 --> 01:22:40,101
we'll have to spend
1409
01:22:45,840 --> 01:22:49,176
Lovin' you is easier
1410
01:22:49,177 --> 01:22:51,495
than anything I'll ever
1411
01:22:51,496 --> 01:22:53,630
do again
1412
01:22:57,035 --> 01:22:59,519
Closing time, buckaroo.
Lights out.
1413
01:22:59,520 --> 01:23:02,389
Lily's singing with papa.
1414
01:23:03,625 --> 01:23:05,509
I didn't know
they were on.
1415
01:23:07,645 --> 01:23:09,196
She's sounding good,
isn't she?
1416
01:23:09,197 --> 01:23:10,697
She's coming up
in the world.
1417
01:23:10,698 --> 01:23:11,698
You sleepy, honey?
1418
01:23:11,699 --> 01:23:12,867
No.
1419
01:23:12,868 --> 01:23:14,819
Time to go to sleep
anyhow. Hand him over.
1420
01:23:14,820 --> 01:23:16,320
What are you
talking about?
1421
01:23:16,321 --> 01:23:18,789
Jamie! Come on,
give me Hard Hat.
1422
01:23:18,790 --> 01:23:19,740
Ohh.
1423
01:23:19,741 --> 01:23:21,708
Oh, I know.
It's a tough life.
1424
01:23:21,709 --> 01:23:23,210
Who do daddy
and I love?
1425
01:23:23,211 --> 01:23:24,211
Each other.
1426
01:23:24,212 --> 01:23:25,212
And who else?
1427
01:23:25,213 --> 01:23:26,213
Me.
1428
01:23:26,214 --> 01:23:27,631
That's right.
Say your prayers yet?
1429
01:23:27,632 --> 01:23:28,548
Not yet.
1430
01:23:28,549 --> 01:23:29,716
Okay, honey, you do that,
1431
01:23:29,717 --> 01:23:31,369
and I'll see you
in the morning light.
1432
01:23:34,239 --> 01:23:35,206
Yeah.
1433
01:23:39,144 --> 01:23:40,144
Hello?
1434
01:23:40,145 --> 01:23:42,163
Viv? Brag Statler.
1435
01:23:42,164 --> 01:23:42,963
Hi, Brag.
1436
01:23:42,964 --> 01:23:44,164
I just want you to know
1437
01:23:44,165 --> 01:23:45,916
you are married
to a son of a bitch,
1438
01:23:45,917 --> 01:23:47,400
and Cotton
is gonna sue him
1439
01:23:47,401 --> 01:23:48,702
for breach of contract,
1440
01:23:48,703 --> 01:23:49,903
and if you know
what's good for you,
1441
01:23:49,904 --> 01:23:51,472
you'll look
into what's going on
1442
01:23:51,473 --> 01:23:54,641
between him and that
female guitar player.
1443
01:23:54,642 --> 01:23:56,477
Wait a minute.
What are you talking about?
1444
01:23:57,479 --> 01:23:58,912
Brag?
1445
01:24:31,696 --> 01:24:33,631
If you've got
the freedom
1446
01:24:35,317 --> 01:24:37,534
you show me yours
1447
01:24:37,535 --> 01:24:39,219
and I'll
1448
01:24:39,220 --> 01:24:40,904
show you mine
1449
01:24:44,208 --> 01:24:45,709
Oh, now, I know
1450
01:24:45,710 --> 01:24:49,479
this ain't all that
you've ever been used to
1451
01:24:52,550 --> 01:24:55,385
You with your ring
on your finger
1452
01:24:55,386 --> 01:24:57,487
and time on your hands
1453
01:25:00,958 --> 01:25:02,492
And sometimes it's nice
1454
01:25:02,493 --> 01:25:05,595
to have somebody nice
to be close to
1455
01:25:09,233 --> 01:25:12,202
Lord knows
I've been there before you
1456
01:25:12,203 --> 01:25:14,171
And I understand
1457
01:25:17,742 --> 01:25:19,910
If you're feelin' salty
1458
01:25:19,911 --> 01:25:22,079
well, I'm your tequila
1459
01:25:22,080 --> 01:25:23,981
If you got the freedom
1460
01:25:23,982 --> 01:25:26,233
well, I got the time
1461
01:25:26,234 --> 01:25:28,235
There ain't nothing
sweeter
1462
01:25:28,236 --> 01:25:30,237
than naked emotion
1463
01:25:30,238 --> 01:25:32,673
So you show me yours,
hon
1464
01:25:32,674 --> 01:25:34,090
and I'll
1465
01:25:34,091 --> 01:25:36,192
show you mine
1466
01:26:12,447 --> 01:26:15,566
Well, I wish
that I were the answer
1467
01:26:15,567 --> 01:26:18,368
to all
of your questions
1468
01:26:21,138 --> 01:26:22,639
Lord knows I know
1469
01:26:22,640 --> 01:26:24,140
you wish you were
1470
01:26:24,141 --> 01:26:25,842
the answer to mine
1471
01:26:29,898 --> 01:26:31,147
So, darlin'
1472
01:26:31,148 --> 01:26:32,983
if you're not a thing
1473
01:26:32,984 --> 01:26:35,386
but a change
of direction
1474
01:26:38,155 --> 01:26:41,175
Lord knows
I know you'd be someone
1475
01:26:41,176 --> 01:26:42,426
I'm lucky to find
1476
01:26:42,427 --> 01:26:43,994
Hey, Vivian.
What a surprise.
1477
01:26:43,995 --> 01:26:44,929
Why didn't--
1478
01:26:46,731 --> 01:26:48,666
If you're feelin' salty
1479
01:26:48,667 --> 01:26:50,851
well, I'm your tequila
1480
01:26:50,852 --> 01:26:52,686
If you got the freedom
1481
01:26:52,687 --> 01:26:55,155
well, I got the time
1482
01:26:55,156 --> 01:26:57,157
There ain't nothin'
sweeter
1483
01:26:57,158 --> 01:26:59,176
than naked emotion
1484
01:26:59,177 --> 01:27:01,278
So you show me yours,
hon
1485
01:27:01,279 --> 01:27:02,779
And I'll
1486
01:27:02,780 --> 01:27:05,715
show you mine
1487
01:27:07,602 --> 01:27:10,187
Now, you show me yours,
hon
1488
01:27:10,188 --> 01:27:11,521
and I'll
1489
01:27:11,522 --> 01:27:14,758
show you mine
1490
01:27:27,205 --> 01:27:29,206
Hello, Mr. Wonderful.
1491
01:27:29,207 --> 01:27:30,474
Nice duet.
1492
01:27:32,210 --> 01:27:34,711
I'm, uh, I'm real sorry
to barge in like this.
1493
01:27:34,712 --> 01:27:36,546
I was just standing
backstage.
1494
01:27:36,547 --> 01:27:38,382
And wasn't that
an amazing duet
1495
01:27:38,383 --> 01:27:39,850
that they just sang?
1496
01:27:43,387 --> 01:27:45,388
Uh, this is my wife Viv.
1497
01:27:53,397 --> 01:27:55,448
Lily here
is quite a surprise.
1498
01:27:55,449 --> 01:27:56,800
She's, uh...
1499
01:27:56,801 --> 01:27:59,219
She's the daughter of Buck's
and my best friend,
1500
01:27:59,220 --> 01:28:00,654
Garland Ramsey.
1501
01:28:00,655 --> 01:28:02,172
She's, uh...
1502
01:28:05,643 --> 01:28:07,244
Lily even gives
guitar lessons
1503
01:28:07,245 --> 01:28:08,929
to our 10-year-old son
Jamie.
1504
01:28:08,930 --> 01:28:10,613
We've been friends
a long time, haven't we?
1505
01:28:10,614 --> 01:28:12,115
We've known her
since she was
1506
01:28:12,116 --> 01:28:13,767
just a little girl
in pigtails.
1507
01:28:13,768 --> 01:28:15,653
Oh, I see she's got
her pigtails on tonight.
1508
01:28:15,654 --> 01:28:17,571
Isn't that cute?
1509
01:28:19,441 --> 01:28:21,992
I don't want to hold up
the show.
1510
01:28:21,993 --> 01:28:24,111
I just wanted to surprise
my husband a little bit.
1511
01:28:24,112 --> 01:28:26,546
See, we've been together
about 15 years,
1512
01:28:26,547 --> 01:28:29,950
and tonight I'd like
to announce our divorce.
1513
01:28:38,126 --> 01:28:40,127
Isn't that
the kind of thing
1514
01:28:40,128 --> 01:28:42,062
that country songs
are all about?
1515
01:29:24,488 --> 01:29:25,321
Hey, Buck, I'm sorry.
1516
01:29:25,322 --> 01:29:26,757
I didn't know anything
about this.
1517
01:29:26,758 --> 01:29:27,758
Where'd she go?
1518
01:29:27,759 --> 01:29:28,691
Hey, Buck, Viv split.
1519
01:29:56,538 --> 01:29:58,571
Hey, I'm sorry about
tonight, everybody.
1520
01:29:58,572 --> 01:30:00,707
I guess we won't be
too welcome
1521
01:30:00,708 --> 01:30:02,209
back at Garland's
picnic.
1522
01:30:06,397 --> 01:30:08,649
Sid, what do you think about
extending a little bit,
1523
01:30:08,650 --> 01:30:10,650
adding a few days
onto the tour?
1524
01:30:12,987 --> 01:30:14,220
Might be a good time
1525
01:30:14,221 --> 01:30:16,590
to see how we go over
back east.
1526
01:30:16,591 --> 01:30:19,559
I might try the far east
if I were you.
1527
01:30:27,702 --> 01:30:29,653
Lily: I'm so embarrassed
I can't think.
1528
01:30:31,689 --> 01:30:33,690
Didn't you think
something like this
1529
01:30:33,691 --> 01:30:35,459
was bound to happen?
1530
01:30:35,460 --> 01:30:37,177
[raining outside]
1531
01:30:39,513 --> 01:30:40,647
All I--
1532
01:30:40,648 --> 01:30:44,952
All I knew was
bound to happen was...
1533
01:30:44,953 --> 01:30:49,556
you'd look at me on
the stage one night...
1534
01:30:49,557 --> 01:30:50,991
you'd smile...
1535
01:30:53,027 --> 01:30:56,964
and I'd sing for you
like an angel.
1536
01:30:58,867 --> 01:31:01,068
You'd fall in love
with me.
1537
01:31:03,021 --> 01:31:04,888
I never got past that.
1538
01:31:12,030 --> 01:31:13,296
So...
1539
01:31:13,297 --> 01:31:16,716
What do we do now? Just
keep touring or what?
1540
01:31:16,717 --> 01:31:18,869
I think I'll slide down
to Mexico for a few days
1541
01:31:18,870 --> 01:31:22,572
and give Sid a chance
to rearrange the schedule.
1542
01:31:22,573 --> 01:31:23,740
It'd be nice to go
somewhere,
1543
01:31:23,741 --> 01:31:25,541
just the two of us.
1544
01:31:35,452 --> 01:31:37,220
You're not taking me,
are you?
1545
01:31:41,458 --> 01:31:44,094
I need to be by myself
for a while.
1546
01:31:46,981 --> 01:31:48,564
Hey, Sid.
1547
01:31:48,565 --> 01:31:50,066
Morning, Buck.
1548
01:31:50,067 --> 01:31:51,067
Waitress: Coffee?
1549
01:31:51,068 --> 01:31:52,102
Sure.
1550
01:31:55,756 --> 01:31:56,789
Thanks.
1551
01:32:02,163 --> 01:32:04,097
You talk to
any promoters yet?
1552
01:32:04,098 --> 01:32:06,466
Thought we might line up
a few college dates.
1553
01:32:10,354 --> 01:32:12,339
Are you okay, Buck?
1554
01:32:15,676 --> 01:32:17,176
She should not
have done that, Sid.
1555
01:32:17,177 --> 01:32:18,678
She shouldn't have
done it.
1556
01:32:18,679 --> 01:32:19,880
It was not right.
1557
01:32:19,881 --> 01:32:22,199
Well, I think she must
love you very much
1558
01:32:22,200 --> 01:32:23,767
to do what she did.
1559
01:32:23,768 --> 01:32:26,536
She's got a funny way
of showing it.
1560
01:32:26,537 --> 01:32:28,538
Did you really give her
any choice?
1561
01:32:31,141 --> 01:32:32,408
Hey, I feel bad for you.
1562
01:32:32,409 --> 01:32:34,878
I told you I'd manage
to screw things up.
1563
01:32:41,569 --> 01:32:42,736
What are they doing
out there?
1564
01:32:44,389 --> 01:32:46,206
Uh, they're unpacking
the bus, Buck.
1565
01:32:46,207 --> 01:32:47,424
We all talked last night,
1566
01:32:47,425 --> 01:32:50,343
and they want to go back
and play at Garland's picnic.
1567
01:32:50,344 --> 01:32:52,129
I'm not going
back there.
1568
01:32:52,130 --> 01:32:54,214
Buck, we all tried
to figure out
1569
01:32:54,215 --> 01:32:56,716
a way to stand for you.
1570
01:32:56,717 --> 01:32:59,719
We all tried to figure how
to stay neutral in this,
1571
01:32:59,720 --> 01:33:02,622
and you put everybody
in the middle.
1572
01:33:12,666 --> 01:33:14,750
Where you guys going?
1573
01:33:14,751 --> 01:33:17,053
We got to go back,
Buck.
1574
01:33:17,054 --> 01:33:19,472
We can't
let Garland down.
1575
01:33:19,473 --> 01:33:23,260
No more than he's been
let down already.
1576
01:33:35,306 --> 01:33:37,273
Well, buy 'em all
plane tickets, Sid.
1577
01:34:07,288 --> 01:34:10,290
The band's going back to
play Garland's picnic.
1578
01:34:15,313 --> 01:34:16,580
You want some breakfast?
1579
01:34:19,233 --> 01:34:20,934
No, I don't want anything.
1580
01:34:23,554 --> 01:34:24,888
[hangs up]
1581
01:34:24,889 --> 01:34:26,022
What's the matter?
1582
01:34:28,393 --> 01:34:33,730
I've been thinking about
what you said last night...
1583
01:34:33,731 --> 01:34:36,165
How sometimes...
loving somebody
1584
01:34:36,166 --> 01:34:38,602
can cause so much misery.
1585
01:34:43,107 --> 01:34:45,408
And it's a hard one
to get around.
1586
01:34:51,749 --> 01:34:54,718
I can't
get around it, Buck.
1587
01:34:54,719 --> 01:34:56,986
Now, what's that mean?
1588
01:34:57,939 --> 01:35:00,106
It means, if it hurts
this many people,
1589
01:35:00,107 --> 01:35:02,476
it's got to be wrong.
1590
01:35:04,111 --> 01:35:06,179
I got to go
back home, Buck.
1591
01:35:33,841 --> 01:35:34,975
Hello?
1592
01:35:38,429 --> 01:35:39,563
Hello?
1593
01:36:16,918 --> 01:36:17,984
Daddy?
1594
01:36:20,955 --> 01:36:22,088
Daddy!
1595
01:36:25,810 --> 01:36:27,610
Where's your boyfriend?
1596
01:36:30,380 --> 01:36:34,267
I don't know.
Mexico, I guess.
1597
01:36:39,023 --> 01:36:41,157
Are you proud
of yourself, Lily?
1598
01:36:43,260 --> 01:36:44,994
What do you think?
1599
01:36:49,650 --> 01:36:51,318
Well...
1600
01:36:51,319 --> 01:36:55,755
At least you had
the guts to come home.
1601
01:36:56,823 --> 01:36:58,958
Whereabouts in Mexico?
1602
01:37:00,794 --> 01:37:02,595
Probably the same place
you used to go
1603
01:37:02,596 --> 01:37:04,430
when you were hiding out
from mama.
1604
01:37:10,921 --> 01:37:13,056
I'm so sorry, daddy.
1605
01:37:13,057 --> 01:37:14,957
Yeah.
1606
01:37:14,958 --> 01:37:17,293
You two are probably
the sorriest damn pair
1607
01:37:17,294 --> 01:37:18,728
I ever met.
1608
01:37:48,492 --> 01:37:50,493
Uh, por favor,
se�orita.
1609
01:37:50,494 --> 01:37:52,262
D�nde est� a taxi?
1610
01:37:52,263 --> 01:37:53,496
Where would you
like to go, se�or?
1611
01:37:53,497 --> 01:37:54,831
Um...
1612
01:37:54,832 --> 01:37:56,366
San Ventoria
Jimen�z?
1613
01:37:56,367 --> 01:37:58,235
That's an expensive
cab fare, se�or.
1614
01:37:58,236 --> 01:37:59,802
Just point me
at a cab, hon,
1615
01:37:59,803 --> 01:38:01,938
and tell me where
I can get some tequila.
1616
01:38:18,823 --> 01:38:21,791
How much I owe you?
1617
01:38:26,547 --> 01:38:27,697
Here.
1618
01:38:29,967 --> 01:38:31,133
Heh heh.
1619
01:38:31,134 --> 01:38:34,471
You Mexicans thought
Pancho Villa was a bandit.
1620
01:38:49,220 --> 01:38:52,472
There you are, you sorry
son of a bitch.
1621
01:38:52,473 --> 01:38:54,006
Nice to see you, too,
Garland.
1622
01:38:54,007 --> 01:38:57,043
I believe you and me
need to have a little talk.
1623
01:38:57,044 --> 01:38:58,244
I don't want to talk.
1624
01:39:01,982 --> 01:39:04,650
I figured maybe
you'd feel that way.
1625
01:39:04,651 --> 01:39:07,287
That's the reason
I brought this.
1626
01:39:07,288 --> 01:39:09,255
Aw, bullshit, Garland...
1627
01:39:10,924 --> 01:39:12,892
Remember that Mexican
I damn near killed
1628
01:39:12,893 --> 01:39:14,727
in the cantina
that night?
1629
01:39:14,728 --> 01:39:15,728
Mm-hmm.
1630
01:39:15,729 --> 01:39:18,864
I'd only drank
a half a bottle...
1631
01:39:18,865 --> 01:39:21,267
And that was
on a full stomach.
1632
01:39:21,268 --> 01:39:23,169
You ain't gonna
use that on me.
1633
01:39:23,170 --> 01:39:25,138
Sober I might not,
1634
01:39:25,139 --> 01:39:26,639
but when I get down
to the bottom
1635
01:39:26,640 --> 01:39:27,640
of that son of a bitch,
1636
01:39:27,641 --> 01:39:29,275
I just might.
1637
01:39:29,276 --> 01:39:30,810
You silly old bastard.
1638
01:39:30,811 --> 01:39:32,812
Now, that's
a goddamn good place
1639
01:39:32,813 --> 01:39:34,113
to start the conversation,
1640
01:39:34,114 --> 01:39:36,900
'cause that's a damn
good description
1641
01:39:36,901 --> 01:39:40,086
of what you've been
the last month or so.
1642
01:39:42,306 --> 01:39:43,990
Goddamn, Garland,
1643
01:39:43,991 --> 01:39:46,676
you could kill somebody
with that goddamn pistol!
1644
01:39:49,263 --> 01:39:50,730
Damn it, Buck!
1645
01:39:50,731 --> 01:39:53,132
Wait a minute!
1646
01:39:53,133 --> 01:39:56,252
Goddamn it, Buck,
come back here!
1647
01:39:57,538 --> 01:39:58,905
Buck!
1648
01:40:01,709 --> 01:40:03,693
Come back here!
1649
01:40:03,694 --> 01:40:06,946
Where the hell are you?
1650
01:40:13,687 --> 01:40:15,187
Where you at?
1651
01:40:17,074 --> 01:40:20,993
I'm getting
to the bottom of it!
1652
01:40:20,994 --> 01:40:22,962
Where'd you go, Buck?
1653
01:40:24,531 --> 01:40:28,918
I'm getting down
to the bottom of it!
1654
01:40:30,120 --> 01:40:31,838
Give me the gun
before you hurt somebody.
1655
01:40:31,839 --> 01:40:35,058
Watch it, Garland!
Stop that!
1656
01:40:35,059 --> 01:40:36,826
Goddamn it,
give me the gun!
1657
01:40:36,827 --> 01:40:40,046
- Give me the gun.
- Let go of it.
1658
01:40:40,047 --> 01:40:42,632
Let go of my arm!
1659
01:40:42,633 --> 01:40:43,850
You broke my heart, boy.
1660
01:40:43,851 --> 01:40:45,768
Give me the gun. Ow!
1661
01:40:45,769 --> 01:40:47,570
Oh, Jesus.
1662
01:40:47,571 --> 01:40:48,822
Oh.
1663
01:40:48,823 --> 01:40:49,955
Oh, Jesus Christ.
1664
01:40:56,263 --> 01:40:59,749
Lookie there.
You ruined my goddamn shirt.
1665
01:40:59,750 --> 01:41:00,833
Hell, I nearly
killed you.
1666
01:41:00,834 --> 01:41:02,701
You damn near did.
1667
01:41:05,505 --> 01:41:07,907
Hey, it ain't funny.
It ain't.
1668
01:41:07,908 --> 01:41:08,908
Yeah, it is.
1669
01:41:11,178 --> 01:41:14,630
Oh, Christ.
I need a drink.
1670
01:41:14,631 --> 01:41:16,065
Me, too.
1671
01:41:17,434 --> 01:41:20,202
Let's go over
to the cantina.
1672
01:41:20,203 --> 01:41:22,638
We'll get us a drink.
1673
01:41:23,707 --> 01:41:25,441
Are you okay?
1674
01:41:25,442 --> 01:41:26,509
I'm getting too old
1675
01:41:26,510 --> 01:41:28,678
for this kind
of shit.
1676
01:41:28,679 --> 01:41:29,679
Me, too.
1677
01:41:44,678 --> 01:41:46,613
How is she, Garland?
1678
01:41:49,917 --> 01:41:51,150
How's Viv?
1679
01:41:53,020 --> 01:41:54,754
Mom, Lily's here!
1680
01:42:07,551 --> 01:42:09,051
I don't think we have
1681
01:42:09,052 --> 01:42:10,620
anything to say
to each other, Lily.
1682
01:42:13,140 --> 01:42:14,423
Please let me talk.
1683
01:42:17,661 --> 01:42:19,194
Go ahead.
1684
01:42:22,833 --> 01:42:23,750
Um...
1685
01:42:24,969 --> 01:42:26,636
This is real hard...
1686
01:42:29,490 --> 01:42:32,475
but I just come
to apologize.
1687
01:42:38,832 --> 01:42:40,265
Thank you.
1688
01:42:42,720 --> 01:42:43,720
Yeah.
1689
01:42:59,036 --> 01:43:01,204
You love him,
don't you?
1690
01:43:01,205 --> 01:43:03,639
Jamie, you live
with somebody for 15 years,
1691
01:43:03,640 --> 01:43:05,608
you know, you just don't
stop loving them
1692
01:43:05,609 --> 01:43:06,826
just like that.
1693
01:43:06,827 --> 01:43:09,796
Does that mean
you do love him?
1694
01:43:13,700 --> 01:43:16,468
It means I'm trying
to understand it all.
1695
01:43:18,405 --> 01:43:20,739
It's not enough
to love somebody.
1696
01:43:22,309 --> 01:43:24,376
They have
to love you back.
1697
01:43:26,713 --> 01:43:29,982
I don't understand it all,
but I still love him.
1698
01:43:32,936 --> 01:43:35,838
Buck: # Whiskey River,
don't run dry #
1699
01:43:35,839 --> 01:43:37,840
Garland: Damn it, Buck!
You better let me drive.
1700
01:43:37,841 --> 01:43:39,526
Oh, I got it.
1701
01:43:42,212 --> 01:43:44,013
Jesus Christ!
1702
01:43:44,014 --> 01:43:46,199
You almost hit
that son of a bitch.
1703
01:43:46,200 --> 01:43:48,100
I missed him.
1704
01:43:48,101 --> 01:43:50,035
I know you
when you're drunk,
1705
01:43:50,036 --> 01:43:53,272
and I know you
when you're sober,
1706
01:43:53,273 --> 01:43:54,674
and you're
sure as hell drunk.
1707
01:43:54,675 --> 01:43:56,425
Now, goddamn it,
let me drive.
1708
01:43:56,426 --> 01:43:58,143
Okay, then drive
this son of a...
1709
01:43:58,144 --> 01:43:59,679
Hey! Goddamn it!
1710
01:43:59,680 --> 01:44:00,863
Hey, wait a minute!
1711
01:44:00,864 --> 01:44:06,135
Goddamn! Jesus Christ! Get
the hell out of the damn way!
1712
01:44:06,136 --> 01:44:07,402
Shoot.
1713
01:44:09,106 --> 01:44:10,740
Buck: Way to go,
Garland!
1714
01:44:10,741 --> 01:44:12,642
Goddamn it,
I wish you wouldn't
1715
01:44:12,643 --> 01:44:15,111
pull that kind of shit,
Buck.
1716
01:44:15,112 --> 01:44:16,696
Which way are we
going, anyway?
1717
01:44:18,081 --> 01:44:20,249
Well, that last sign
you mowed over
1718
01:44:20,250 --> 01:44:22,151
said "Texas".
1719
01:44:22,152 --> 01:44:23,236
Texas? I don't want
to go to Texas.
1720
01:44:23,237 --> 01:44:26,705
Turn this son of a bitch
around.
1721
01:44:26,706 --> 01:44:28,958
Garland: All right.
1722
01:44:28,959 --> 01:44:30,743
Uhh!
1723
01:44:30,744 --> 01:44:32,412
You silly old fart!
1724
01:44:32,413 --> 01:44:33,246
That's the way to turn
1725
01:44:33,247 --> 01:44:34,631
one of them mothers
around, Garland.
1726
01:44:34,632 --> 01:44:35,898
Aw, shit!
1727
01:44:35,899 --> 01:44:38,668
Burn, grandma.
Dig out.
1728
01:44:40,337 --> 01:44:41,971
Buck: We're going
to put rubber gears
1729
01:44:41,972 --> 01:44:44,090
in that son of a bitch
next year.
1730
01:44:44,091 --> 01:44:46,676
Shit! I never drove
for 30 years for nothing.
1731
01:44:49,596 --> 01:44:51,580
I can't go back
to Texas anyway.
1732
01:44:51,581 --> 01:44:52,598
No?
1733
01:44:53,633 --> 01:44:55,217
Believe it'd be
kind of hard.
1734
01:44:55,218 --> 01:44:56,452
Yeah, at least out here,
1735
01:44:56,453 --> 01:44:58,571
ain't nobody trying to nail
my feet to the floor.
1736
01:44:58,572 --> 01:45:01,206
Yeah. The whole road's
open to you now.
1737
01:45:01,207 --> 01:45:02,508
Yeah.
1738
01:45:04,477 --> 01:45:05,945
I'll just take
them old songs out there
1739
01:45:05,946 --> 01:45:08,698
and sing them to a whole
bunch of new people, Garland.
1740
01:45:08,699 --> 01:45:09,732
You know, it's too bad
1741
01:45:09,733 --> 01:45:13,019
you can't come up
with some new songs
1742
01:45:13,020 --> 01:45:15,404
to sing to them
old friends of yours.
1743
01:45:19,009 --> 01:45:20,676
You miss the road much?
1744
01:45:20,677 --> 01:45:23,379
Well, now,
I'll tell you--
1745
01:45:23,380 --> 01:45:25,197
I've planted
1746
01:45:25,198 --> 01:45:28,100
80 acres of oats.
1747
01:45:28,101 --> 01:45:29,835
Every morning,
I go out there,
1748
01:45:29,836 --> 01:45:33,155
and I look
for them bugs.
1749
01:45:33,156 --> 01:45:36,708
Do you know there's
more goddamn varieties
1750
01:45:36,709 --> 01:45:40,262
of them little bastards
planning on eating my grain
1751
01:45:40,263 --> 01:45:42,998
than you can shake
a goddamn stick at?
1752
01:45:42,999 --> 01:45:46,051
But goddamn,
I have a hard time
1753
01:45:46,052 --> 01:45:48,170
having any animosity
1754
01:45:48,171 --> 01:45:50,673
against them
dirty little shit-asses.
1755
01:45:50,674 --> 01:45:52,124
You miss it that much, huh?
1756
01:45:53,126 --> 01:45:57,046
Well, after 30 years
on the road...
1757
01:45:57,047 --> 01:45:58,981
you're goddamn right
I miss it.
1758
01:45:58,982 --> 01:46:01,767
At least you got a good old
lady at home that loves you.
1759
01:46:01,768 --> 01:46:03,402
We love each other
1760
01:46:03,403 --> 01:46:05,538
more than we ever did now.
1761
01:46:10,493 --> 01:46:12,878
You still love her, Buck?
1762
01:46:16,316 --> 01:46:18,016
Yeah, I still love her.
1763
01:46:20,304 --> 01:46:23,755
I hadn't planned on losing
my whole family, Garland.
1764
01:46:23,756 --> 01:46:26,325
Never seen you lose nothin'
you didn't want to.
1765
01:46:38,655 --> 01:46:40,489
Turn this son of a bitch
around.
1766
01:46:42,926 --> 01:46:43,926
Come on.
1767
01:46:43,927 --> 01:46:45,728
Now we're going right.
1768
01:46:45,729 --> 01:46:47,079
We're heading for Texas.
1769
01:46:47,080 --> 01:46:49,548
Hang on, damn it.
1770
01:46:49,549 --> 01:46:52,385
I'm going to kick this
son of a bitch in the ass,
1771
01:46:52,386 --> 01:46:54,170
and we're going home!
1772
01:46:54,171 --> 01:46:55,888
Give me a drink of that.
1773
01:47:05,632 --> 01:47:09,268
Singer:
Make the world go away
1774
01:47:09,269 --> 01:47:10,970
[audience cheers]
1775
01:47:12,589 --> 01:47:14,223
Get it off
1776
01:47:14,224 --> 01:47:16,792
my shoulders
1777
01:47:16,793 --> 01:47:18,461
Thank you.
1778
01:47:18,462 --> 01:47:19,879
Say the things
1779
01:47:19,880 --> 01:47:22,948
you used to say
1780
01:47:24,584 --> 01:47:26,885
and make the world
1781
01:47:26,886 --> 01:47:28,604
go away
1782
01:47:30,791 --> 01:47:32,925
Do you remember
1783
01:47:32,926 --> 01:47:35,361
when you loved me
1784
01:47:36,964 --> 01:47:38,998
before the world
1785
01:47:38,999 --> 01:47:41,400
took me astray?
1786
01:47:43,703 --> 01:47:45,288
If you do
1787
01:47:45,289 --> 01:47:47,006
then forgive me
1788
01:47:47,007 --> 01:47:48,440
Ha ha ha.
1789
01:47:49,542 --> 01:47:51,676
And make the world
1790
01:47:51,677 --> 01:47:54,179
make it go away
1791
01:47:55,765 --> 01:47:57,333
Buck: Ahh.
1792
01:47:57,334 --> 01:47:59,285
I hope neither of you
is driving.
1793
01:47:59,286 --> 01:48:00,953
- He is.
- He is.
1794
01:48:09,563 --> 01:48:10,796
Say the things
1795
01:48:10,797 --> 01:48:13,882
you used to say
1796
01:48:15,018 --> 01:48:17,670
and make the world
1797
01:48:17,671 --> 01:48:19,338
go away
1798
01:48:24,778 --> 01:48:25,894
Singer: Thank you,
and I want to thank
1799
01:48:25,895 --> 01:48:27,696
Miss Katy Peters
for helping me out.
1800
01:48:27,697 --> 01:48:29,165
And also, now
we'd like to introduce
1801
01:48:29,166 --> 01:48:30,799
a young lady that
every one of you knows.
1802
01:48:30,800 --> 01:48:32,235
Let's give a big hand
1803
01:48:32,236 --> 01:48:34,069
to Mrs. Viv Bonham!
1804
01:48:34,070 --> 01:48:35,371
How about it?
1805
01:48:35,372 --> 01:48:36,539
Come on out here, Viv.
1806
01:48:36,540 --> 01:48:38,474
[audience cheers]
1807
01:48:43,630 --> 01:48:45,631
Viv: Thanks.
1808
01:48:45,632 --> 01:48:46,632
That's real nice.
1809
01:48:48,418 --> 01:48:49,936
Thank you.
1810
01:48:49,937 --> 01:48:52,205
As y'all know, this, uh...
1811
01:48:52,206 --> 01:48:54,307
this whole affair
is being thrown
1812
01:48:54,308 --> 01:48:56,175
in honor of
a great friend of ours
1813
01:48:56,176 --> 01:48:57,376
and many of yours,
1814
01:48:57,377 --> 01:48:58,377
Garland Ramsey,
1815
01:48:58,378 --> 01:49:00,179
and, uh, Garland
isn't, um...
1816
01:49:04,017 --> 01:49:05,100
The thing is, uh...
1817
01:49:05,101 --> 01:49:06,969
Garland isn't, um...
1818
01:49:06,970 --> 01:49:08,437
here right now.
1819
01:49:08,438 --> 01:49:09,788
And if you were
all listening
1820
01:49:09,789 --> 01:49:10,940
to our apologies
on the radio,
1821
01:49:10,941 --> 01:49:12,091
then you've probably heard
1822
01:49:12,092 --> 01:49:14,010
that my husband isn't going
to be here, either,
1823
01:49:14,011 --> 01:49:15,861
and I'm really sorry
about that.
1824
01:49:16,863 --> 01:49:18,614
I know. I'm sorry.
1825
01:49:18,615 --> 01:49:20,750
But, listen, if y'all
want your money back--
1826
01:49:20,751 --> 01:49:21,834
Just sing one, Viv.
1827
01:49:21,835 --> 01:49:23,336
We don't need
anybody else.
1828
01:49:35,015 --> 01:49:37,116
There must be
1829
01:49:37,117 --> 01:49:38,384
two sides
1830
01:49:38,385 --> 01:49:41,904
to every story
1831
01:49:43,239 --> 01:49:46,558
And who's to say
who's right
1832
01:49:46,559 --> 01:49:51,247
and who is wrong?
1833
01:49:51,248 --> 01:49:52,848
And I'm tryin'
1834
01:49:52,849 --> 01:49:54,767
to understand
1835
01:49:54,768 --> 01:49:59,322
why you're not with me
1836
01:49:59,323 --> 01:50:02,575
How can we both
be right
1837
01:50:02,576 --> 01:50:07,830
when you're still gone?
1838
01:50:07,831 --> 01:50:09,215
And it's hard
1839
01:50:09,216 --> 01:50:11,083
to believe
1840
01:50:11,084 --> 01:50:15,787
that it's all over
1841
01:50:15,788 --> 01:50:18,307
A love like ours
1842
01:50:18,308 --> 01:50:24,062
is not supposed to die
1843
01:50:24,063 --> 01:50:26,682
And there must be
1844
01:50:26,683 --> 01:50:27,649
two sides
1845
01:50:27,650 --> 01:50:31,821
to every story
1846
01:50:31,822 --> 01:50:33,856
I just wish
1847
01:50:33,857 --> 01:50:35,991
I had a chance
1848
01:50:35,992 --> 01:50:39,544
to tell you mine
1849
01:50:39,545 --> 01:50:40,545
[audience cheers]
1850
01:50:40,546 --> 01:50:43,199
I miss you more
1851
01:50:43,200 --> 01:50:48,821
than I could ever
tell you
1852
01:50:48,822 --> 01:50:51,290
And we've hurt
each other
1853
01:50:51,291 --> 01:50:57,162
more than we could know
1854
01:50:57,163 --> 01:50:58,981
And there must be
1855
01:50:58,982 --> 01:51:00,449
two sides
1856
01:51:00,450 --> 01:51:04,854
to every story
1857
01:51:04,855 --> 01:51:06,455
Come on home
1858
01:51:06,456 --> 01:51:08,590
and tell me yours
1859
01:51:08,591 --> 01:51:12,144
I love you so
1860
01:51:14,297 --> 01:51:16,464
[audience cheers]
1861
01:51:24,140 --> 01:51:25,791
Whoo-hoo!
1862
01:51:45,846 --> 01:51:47,980
I miss you more
1863
01:51:47,981 --> 01:51:53,652
than I could ever
tell you
1864
01:51:53,653 --> 01:51:56,288
And we've hurt
each other
1865
01:51:56,289 --> 01:52:01,660
more than we could know
1866
01:52:01,661 --> 01:52:03,745
And there must be
1867
01:52:03,746 --> 01:52:05,180
two sides
1868
01:52:05,181 --> 01:52:09,784
to every story
1869
01:52:09,785 --> 01:52:11,253
Come on home
1870
01:52:11,254 --> 01:52:13,388
and tell me yours
1871
01:52:13,389 --> 01:52:17,927
I love you so
1872
01:52:17,928 --> 01:52:19,277
Come on home
1873
01:52:19,278 --> 01:52:21,379
and tell me yours
1874
01:52:21,380 --> 01:52:25,017
I love you so
1875
01:52:35,578 --> 01:52:36,611
Thank you very much.
1876
01:52:36,612 --> 01:52:38,513
Thank you.
1877
01:52:38,514 --> 01:52:40,149
Ladies and gentlemen,
1878
01:52:40,150 --> 01:52:41,216
Buck Bonham.
1879
01:53:01,754 --> 01:53:03,556
Well, I've been
a lot of places
1880
01:53:03,557 --> 01:53:05,457
in my life and time
1881
01:53:07,794 --> 01:53:09,094
Sung a lot of songs
1882
01:53:09,095 --> 01:53:11,730
and I've made
some bad rhymes
1883
01:53:13,533 --> 01:53:16,068
Acted out my love
on stages
1884
01:53:18,204 --> 01:53:20,472
10,000 people watchin'
1885
01:53:22,943 --> 01:53:24,109
but now we're alone
1886
01:53:24,110 --> 01:53:27,246
and I am singing
my song for you
1887
01:53:29,566 --> 01:53:31,366
And I know
your image of me
1888
01:53:31,367 --> 01:53:33,201
is what I hope to be
1889
01:53:37,607 --> 01:53:39,624
I've treated you
unkindly
1890
01:53:39,625 --> 01:53:42,294
but, darlin',
can't you see?
1891
01:53:44,064 --> 01:53:46,348
There's no one
more important to me
1892
01:53:49,269 --> 01:53:50,519
So, darlin'
1893
01:53:50,520 --> 01:53:52,354
won't you please
see through me?
1894
01:53:55,158 --> 01:53:57,960
'Cause now we're alone,
and I am singing my song
1895
01:53:57,961 --> 01:53:59,361
for you
1896
01:54:02,115 --> 01:54:04,033
And you taught me
precious secrets
1897
01:54:04,034 --> 01:54:06,668
of a truth
withholding nothing
1898
01:54:06,669 --> 01:54:08,037
And you came out
in front
1899
01:54:08,038 --> 01:54:09,838
when I was hiding
1900
01:54:11,007 --> 01:54:13,909
But now I am
so much better
1901
01:54:13,910 --> 01:54:16,645
And if my words
don't come together
1902
01:54:17,747 --> 01:54:19,614
listen to the melody
1903
01:54:19,615 --> 01:54:22,868
for my love
is in there hiding
1904
01:54:27,907 --> 01:54:29,308
And I love you
in a place
1905
01:54:29,309 --> 01:54:31,843
where there is
no space or time
1906
01:54:33,979 --> 01:54:35,848
I love you
for my life
1907
01:54:35,849 --> 01:54:37,916
You are
a friend of mine
1908
01:54:40,119 --> 01:54:42,321
And when my life
is over
1909
01:54:44,774 --> 01:54:47,442
remember
when we were together
1910
01:54:50,746 --> 01:54:52,414
and we were alone,
and I was singin'
1911
01:54:52,415 --> 01:54:54,533
my song for you
1912
01:54:58,071 --> 01:54:59,238
And we were alone
1913
01:54:59,239 --> 01:55:02,807
and I was
singin' my song
1914
01:55:02,808 --> 01:55:05,377
for
1915
01:55:05,378 --> 01:55:06,578
you
1916
01:55:46,636 --> 01:55:48,003
Oh, they tell me
1917
01:55:48,004 --> 01:55:49,137
of a place
1918
01:55:49,138 --> 01:55:52,040
where my friends
have gone
1919
01:55:52,041 --> 01:55:53,742
They tell me of a home
1920
01:55:53,743 --> 01:55:55,761
far away
1921
01:55:55,762 --> 01:55:58,229
And they tell me
of a place
1922
01:55:58,230 --> 01:56:01,232
where
no storm clouds rise
1923
01:56:01,233 --> 01:56:02,935
Oh, they tell me
1924
01:56:02,936 --> 01:56:05,904
of an uncloudy day
1925
01:56:07,006 --> 01:56:08,673
Oh, the land
1926
01:56:08,674 --> 01:56:11,676
of the cloudless day
1927
01:56:11,677 --> 01:56:13,511
Oh, the land
1928
01:56:13,512 --> 01:56:16,432
of an uncloudy sky
1929
01:56:16,433 --> 01:56:19,517
Oh, they tell me
of a place
1930
01:56:19,518 --> 01:56:22,221
where my friends
have gone
1931
01:56:22,222 --> 01:56:23,972
Oh, they tell me
1932
01:56:23,973 --> 01:56:26,759
of an uncloudy day
1933
01:56:47,012 --> 01:56:48,580
Oh, they tell me
1934
01:56:48,581 --> 01:56:49,615
of a place
1935
01:56:49,616 --> 01:56:50,749
where my friends
1936
01:56:50,750 --> 01:56:52,017
have all gone
1937
01:56:52,018 --> 01:56:54,386
And they tell me
of a home
1938
01:56:54,387 --> 01:56:56,755
far away
1939
01:56:56,756 --> 01:56:57,956
And they tell me
1940
01:56:57,957 --> 01:56:59,057
of a place
1941
01:56:59,058 --> 01:57:01,927
where
no storm clouds rise
1942
01:57:01,928 --> 01:57:03,728
Oh, they tell me
1943
01:57:03,729 --> 01:57:07,483
of an uncloudy day
1944
01:57:07,484 --> 01:57:09,684
Oh, the land
1945
01:57:09,685 --> 01:57:12,271
of the cloudless day
1946
01:57:12,272 --> 01:57:14,289
Oh, the land
1947
01:57:14,290 --> 01:57:17,760
of the uncloudy sky
1948
01:57:17,761 --> 01:57:20,028
Oh, they tell me
of a place
1949
01:57:20,029 --> 01:57:22,998
where my friends
have gone
1950
01:57:22,999 --> 01:57:24,866
Oh, they tell me
1951
01:57:24,867 --> 01:57:27,486
of an uncloudy day
1952
01:57:27,487 --> 01:57:28,587
One more time
1953
01:57:28,588 --> 01:57:30,706
Oh, the land
1954
01:57:30,707 --> 01:57:33,509
of the cloudless day
1955
01:57:33,510 --> 01:57:35,310
Oh, the land
1956
01:57:35,311 --> 01:57:39,298
of an uncloudy sky
1957
01:57:39,299 --> 01:57:41,166
Oh, they tell me
of a place
1958
01:57:41,167 --> 01:57:44,036
where my friends
have gone
1959
01:57:44,037 --> 01:57:45,870
Oh, they tell me
1960
01:57:45,871 --> 01:57:49,107
of an uncloudy day
1961
01:57:49,108 --> 01:57:51,710
Oh, they tell me
1962
01:57:51,711 --> 01:57:54,946
of an uncloudy
1963
01:57:54,947 --> 01:58:01,603
day
1964
01:58:38,424 --> 01:58:39,691
Oh, they tell me
1965
01:58:39,692 --> 01:58:40,825
of a place
1966
01:58:40,826 --> 01:58:43,161
where my friends
have gone
1967
01:58:43,162 --> 01:58:44,328
And they tell me
1968
01:58:44,329 --> 01:58:45,597
of a home
1969
01:58:45,598 --> 01:58:47,832
far away
1970
01:58:47,833 --> 01:58:50,134
And they tell me
of a place
1971
01:58:50,135 --> 01:58:53,071
where
no storm clouds rise
1972
01:58:53,072 --> 01:58:54,940
Oh, they tell me
1973
01:58:54,941 --> 01:58:57,308
of an uncloudy day
1974
01:58:59,078 --> 01:59:00,779
Oh, the land
1975
01:59:00,780 --> 01:59:03,715
of cloudless days
1976
01:59:03,716 --> 01:59:05,416
Oh, the land
1977
01:59:05,417 --> 01:59:09,203
of an uncloudy sky
1978
01:59:09,204 --> 01:59:11,289
Well, they tell me
of a place
1979
01:59:11,290 --> 01:59:14,225
where my friends
have gone
1980
01:59:14,226 --> 01:59:15,994
Oh, they tell me
1981
01:59:15,995 --> 01:59:18,897
of an uncloudy day
131388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.