Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,380
[Launchpad]
Legacy.
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,880
Passing the torch
to a new generation.
4
00:00:08,880 --> 00:00:12,460
The knowledge of the old mixes
with the discoveries of the new
5
00:00:12,460 --> 00:00:15,670
into that flavorful gumbo
called tomorrow.
6
00:00:15,670 --> 00:00:17,670
You are that gumbo.
7
00:00:17,670 --> 00:00:21,170
Welcome to the Calisota
Junior Woodchuck Graduation!
8
00:00:21,170 --> 00:00:23,960
-[mosquito buzzing]
-[cheers] The legacy is alive!
9
00:00:23,960 --> 00:00:26,710
Why isn't Donald wearing
his Junior Woodchuck uniform?
10
00:00:26,710 --> 00:00:29,380
Oh, he was kicked out
because he's got a--
11
00:00:29,380 --> 00:00:31,540
[angry quacking]
12
00:00:31,540 --> 00:00:33,250
--bad attitude
about nature.
13
00:00:33,250 --> 00:00:34,250
Ow.
14
00:00:34,250 --> 00:00:35,250
These Woodchucks--
15
00:00:35,250 --> 00:00:36,830
gesture to stage--
16
00:00:36,830 --> 00:00:39,330
are a part of a tradition
of Woodchuck excellence:
17
00:00:39,330 --> 00:00:41,620
like legendary explorer
Isabella Finch.
18
00:00:41,620 --> 00:00:43,460
Point to paintings.
19
00:00:44,750 --> 00:00:47,540
Note: Launchpad,
do not read these parts.
20
00:00:47,540 --> 00:00:48,960
Grape jelly stain.
21
00:00:48,960 --> 00:00:50,670
Mmm.
22
00:00:50,670 --> 00:00:53,620
Today, Junior Junior Woodchucks
become Junior Woodchucks.
23
00:00:53,620 --> 00:00:56,540
Junior Woodchucks become
Senior Junior Woodchucks.
24
00:00:56,540 --> 00:00:59,080
And of course, a Woodchuck's
proudest achievement
25
00:00:59,080 --> 00:01:01,750
is making the rank
of Senior Woodchuck.
26
00:01:01,750 --> 00:01:03,960
A Senior Woodchuck
goes above and beyond
27
00:01:03,960 --> 00:01:06,750
to make themselves and
everything around them better.
28
00:01:06,750 --> 00:01:08,830
This is my moment.
29
00:01:08,830 --> 00:01:12,380
This year, I am pleased
to announce our star candidate!
30
00:01:12,380 --> 00:01:15,830
Congratulations
to my close personal friend...
31
00:01:15,830 --> 00:01:18,170
-Violet Sabrewing!
-Oh, uh...
32
00:01:18,170 --> 00:01:20,250
-[applause]
-Sorry I'm late--
33
00:01:20,250 --> 00:01:22,960
I was helping an elderly woman
cross the street.
34
00:01:22,960 --> 00:01:25,750
Whoo! That's my sister
from a couple misters!
35
00:01:25,750 --> 00:01:26,830
Thank you.
36
00:01:26,830 --> 00:01:28,460
You're a Junior Woodchuck?
37
00:01:28,460 --> 00:01:29,920
But I haven't seen you
at any Jamborees
38
00:01:29,920 --> 00:01:31,120
or Fun-Time Functions.
39
00:01:31,120 --> 00:01:32,460
I prefer to focus my time
40
00:01:32,460 --> 00:01:33,830
on the real work
of Woodchucking.
41
00:01:37,620 --> 00:01:41,210
And this year we have a second
candidate for Senior Woodchuck.
42
00:01:41,210 --> 00:01:42,580
Dewey's brother!
43
00:01:42,580 --> 00:01:43,830
[cheering and applause]
44
00:01:43,830 --> 00:01:45,670
-That's my kid!
-Second is the best!
45
00:01:45,670 --> 00:01:50,170
As is our solemn custom,
in the event of two candidates,
46
00:01:50,170 --> 00:01:52,420
our competitors
will go head-to-head
47
00:01:52,420 --> 00:01:54,420
in the most intense physical
48
00:01:54,420 --> 00:01:57,330
and mental trial
of their skills:
49
00:01:57,330 --> 00:02:00,040
The Junior Woodchuck
Wilderness Challenge!
50
00:02:00,040 --> 00:02:02,620
There can only be
one Senior Woodchuck!
51
00:02:02,620 --> 00:02:04,330
Huh, neat!
52
00:02:04,330 --> 00:02:07,330
[all chanting]
Violet! Violet! Violet! Violet!
53
00:02:07,330 --> 00:02:10,670
Violet! Violet! Violet!
54
00:02:10,670 --> 00:02:15,670
♪ Life is like a hurricane
here in Duckburg ♪
55
00:02:15,670 --> 00:02:21,330
♪ Race cars, lasers,
airplanes, it's a duck-blur ♪
56
00:02:21,330 --> 00:02:26,380
♪ Might solve a mystery
or rewrite history ♪
57
00:02:26,380 --> 00:02:28,670
♪ DuckTales, whoo ♪
58
00:02:28,670 --> 00:02:33,670
♪ Everyday they're out there
making DuckTales, whoo ♪
59
00:02:33,670 --> 00:02:38,710
♪ Tales of derring-do, bad
and good luck tales, whoo ♪
60
00:02:42,290 --> 00:02:43,620
[children laughing]
61
00:02:43,620 --> 00:02:45,830
-Ow!
-How'd this happen?
62
00:02:45,830 --> 00:02:48,290
If I'm not the best
Junior Woodchuck, who am I?
63
00:02:48,290 --> 00:02:50,290
You're still
a great Junior Woodchuck!
64
00:02:50,290 --> 00:02:51,710
[whispers]
You're also great.
65
00:02:51,710 --> 00:02:53,210
You're gonna win this easy!
66
00:02:53,210 --> 00:02:54,710
[whispers] He just needs
more encouragement right now.
67
00:02:54,710 --> 00:02:56,210
Ya know what,
nothing can stop me
68
00:02:56,210 --> 00:02:58,670
with my trusty Junior Woodchuck
Guidebook in my--
69
00:02:58,670 --> 00:03:01,460
Uh-uh. No Guidebooks allowed
during the challenge.
70
00:03:01,460 --> 00:03:04,330
Eh, who needs a big book
of rules, am I right?
71
00:03:04,330 --> 00:03:06,330
Huey! Huey needs
a book of rules!
72
00:03:06,330 --> 00:03:07,670
I think what Dewey
is trying to say
73
00:03:07,670 --> 00:03:09,120
is that you were born for this!
74
00:03:09,120 --> 00:03:11,710
Now get out there
and show the other nerds
75
00:03:11,710 --> 00:03:13,790
that you are king nerd!
76
00:03:13,790 --> 00:03:16,830
Come on, Hubert,
a Woodchuck mustn't be late.
77
00:03:16,830 --> 00:03:19,120
[Lena]
Violet, Violet, Violet, Violet!
78
00:03:26,830 --> 00:03:28,670
Ooh, who's this lady?
79
00:03:28,670 --> 00:03:30,710
Isabella Finch!
80
00:03:30,710 --> 00:03:33,750
Adventurer? Chief of
Woodchuck Exploration?
81
00:03:33,750 --> 00:03:35,380
Chronicler
of the Unknown?!
82
00:03:35,380 --> 00:03:38,000
She was a legend to me
growing up.
83
00:03:38,000 --> 00:03:42,290
Cue story about Scrooge as a lad
in three, two, and...
84
00:03:42,290 --> 00:03:44,540
When I was a lad,
I only had money
85
00:03:44,540 --> 00:03:46,710
for a single
pulp adventure book,
86
00:03:46,710 --> 00:03:48,710
but boy did it count:
87
00:03:48,710 --> 00:03:51,920
The Collected Adventures
of Isabella Finch.
88
00:03:54,750 --> 00:03:57,000
I spent many a late night
reading about
89
00:03:57,000 --> 00:03:59,670
how she bested
the Fever Beast of Tibet
90
00:03:59,670 --> 00:04:03,710
or swatted the Swiss Swarmy
of Microbeesia!
91
00:04:05,830 --> 00:04:07,170
Wow!
92
00:04:07,170 --> 00:04:09,670
This woman made history
93
00:04:09,670 --> 00:04:12,290
and deserves the utmost respect.
94
00:04:13,380 --> 00:04:14,380
[grunts]
95
00:04:14,380 --> 00:04:16,380
-[all gasp]
-What?
96
00:04:16,380 --> 00:04:19,420
She hid this map here
for future adventurers to find!
97
00:04:19,420 --> 00:04:20,960
Ooh. Twist!
98
00:04:20,960 --> 00:04:22,750
And here on Woodchuck Island,
99
00:04:22,750 --> 00:04:24,790
Finch hid her greatest treasure,
100
00:04:24,790 --> 00:04:26,790
surrounded by
the deadliest obstacles
101
00:04:26,790 --> 00:04:28,170
she found on her journeys.
102
00:04:28,170 --> 00:04:29,960
[bird singing]
103
00:04:29,960 --> 00:04:33,710
Her greatest adventure will
become our greatest adventure.
104
00:04:33,710 --> 00:04:35,380
Who knows
what the treasure could be?
105
00:04:35,380 --> 00:04:38,880
The Ruby of Rangoon?
The Golden Bullion of Gorrión?
106
00:04:38,880 --> 00:04:40,380
-[singing continues]
-The-- Oy!
107
00:04:40,380 --> 00:04:42,880
Do you mind?!
I'm speechifying!
108
00:04:42,880 --> 00:04:44,620
[sings]
109
00:04:44,620 --> 00:04:47,170
That's better.
Where was I? Ah, yes.
110
00:04:47,170 --> 00:04:50,670
Listen to the song of adventure
calling you!
111
00:04:50,670 --> 00:04:53,290
[imitates bird's song]
112
00:04:53,290 --> 00:04:55,620
What? It's so catchy.
113
00:04:55,620 --> 00:04:58,620
This course
will test every aspect
114
00:04:58,620 --> 00:05:00,290
of your
Junior Woodchuck knowledge.
115
00:05:00,290 --> 00:05:01,790
You will place these flags
116
00:05:01,790 --> 00:05:05,120
on designated trail markers
like so.
117
00:05:05,120 --> 00:05:09,120
As you make your way north, to
the highest point on the island.
118
00:05:09,120 --> 00:05:10,670
At the mountain's peak,
119
00:05:10,670 --> 00:05:12,620
whoever plants
their final flag first
120
00:05:12,620 --> 00:05:16,880
will become the next Senior...
uh...
121
00:05:16,880 --> 00:05:18,750
Senior Woodchuck!
122
00:05:18,750 --> 00:05:19,880
Ready?
123
00:05:19,880 --> 00:05:22,580
-[cracks knuckles]
-[cracks neck]
124
00:05:22,580 --> 00:05:24,380
I was born ready.
125
00:05:24,380 --> 00:05:26,670
If you are as prepared
as a helpless baby
126
00:05:26,670 --> 00:05:28,500
then I will beat you easily.
127
00:05:28,500 --> 00:05:31,290
Apologies. Lena told me
that friendly "smack talk"
128
00:05:31,290 --> 00:05:33,460
is expected in competitions
such as these.
129
00:05:33,460 --> 00:05:34,710
Call him a clown!
130
00:05:34,710 --> 00:05:36,580
Clown!
131
00:05:36,580 --> 00:05:39,380
Hey!
May the best Woodchuck win.
132
00:05:39,380 --> 00:05:41,040
Likewise.
133
00:05:41,040 --> 00:05:43,710
[both stammering]
134
00:05:43,710 --> 00:05:45,750
-Go, go, go, go, go, go, go!
-[both scream]
135
00:05:45,750 --> 00:05:48,960
[all cheering]
136
00:05:48,960 --> 00:05:50,960
[mosquito buzzing]
137
00:05:55,120 --> 00:05:56,620
[buzzing continues]
138
00:06:06,620 --> 00:06:09,040
When you don't have a compass...
139
00:06:09,040 --> 00:06:10,750
make one!
140
00:06:14,750 --> 00:06:18,790
Now I just have to find north
and... ahh...
141
00:06:18,790 --> 00:06:20,250
place the first trail marker!
142
00:06:22,620 --> 00:06:25,040
Good job, Huey!
143
00:06:25,040 --> 00:06:26,120
Already in the lead!
144
00:06:26,120 --> 00:06:28,000
[grunting]
145
00:06:29,330 --> 00:06:31,210
Oh? "Hubert:
146
00:06:31,210 --> 00:06:33,330
Who is in second place
and holding this letter?
147
00:06:33,330 --> 00:06:36,120
You are!
Best wishes, Violet."
148
00:06:36,120 --> 00:06:38,000
-What the--?
-[Violet] Was that good smack?
149
00:06:38,000 --> 00:06:40,330
Do you feel
appropriately razzed?
150
00:06:40,330 --> 00:06:41,830
[groans]
151
00:06:44,120 --> 00:06:46,170
[panting]
152
00:06:47,830 --> 00:06:49,620
[mosquito buzzing]
153
00:06:49,620 --> 00:06:51,620
[angry quacking]
154
00:06:51,620 --> 00:06:56,250
[bird singing]
155
00:06:56,250 --> 00:06:58,250
We're on the exact path
Finch took
156
00:06:58,250 --> 00:06:59,620
in her very last adventure!
157
00:06:59,620 --> 00:07:01,420
Now let's stick to her--
158
00:07:01,420 --> 00:07:04,120
What is this bird doing here?
159
00:07:04,120 --> 00:07:09,120
Giving me the irresistible urge
to bust several moves!
160
00:07:09,120 --> 00:07:15,330
[both singing]
161
00:07:15,330 --> 00:07:18,250
Aw, they're both so cute!
162
00:07:18,250 --> 00:07:21,670
All right, don't get distracted.
Back to the real adven-- oof!
163
00:07:21,670 --> 00:07:23,750
[laughs]
164
00:07:23,750 --> 00:07:24,880
This is sacred,
hallowed history.
165
00:07:24,880 --> 00:07:26,120
Not at all funny.
166
00:07:27,710 --> 00:07:29,210
-[both singing]
-[mosquito buzzing]
167
00:07:29,210 --> 00:07:31,920
-Ugh! Stupid nature!
-It's just a mosquito!
168
00:07:31,920 --> 00:07:33,830
You should give it
some of your blood!
169
00:07:33,830 --> 00:07:36,620
Hey, we were just getting
a flow going! Come back!
170
00:07:36,620 --> 00:07:39,330
Where are you going?
That's not Finch's path!
171
00:07:41,120 --> 00:07:42,750
[sighs]
172
00:07:44,670 --> 00:07:46,830
[humming]
173
00:07:46,830 --> 00:07:47,830
-[thunder rumbles]
-[gasps]
174
00:07:47,830 --> 00:07:49,830
Junior Woodchuck Rule 38:
175
00:07:49,830 --> 00:07:53,540
When you hear thunder,
it's time to get under... cover?
176
00:07:53,540 --> 00:07:56,620
Hmm. But stopping
would put me behind.
177
00:07:56,620 --> 00:07:58,830
-[thunder claps]
-No problem!
178
00:07:58,830 --> 00:08:00,540
A little rain
never hurt any-- ow!
179
00:08:00,540 --> 00:08:02,620
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
180
00:08:02,620 --> 00:08:04,120
Lightning rain!
181
00:08:04,120 --> 00:08:05,620
[screams]
182
00:08:09,540 --> 00:08:11,580
Oh! Oh! Rubber plant!
183
00:08:11,580 --> 00:08:12,960
Yeah! Ow!
184
00:08:12,960 --> 00:08:15,380
[grunting]
185
00:08:15,380 --> 00:08:17,670
Stupid stretchy leaf! Ow! Ow!
186
00:08:19,750 --> 00:08:23,330
You need to sever
the rubber leaf at the base.
187
00:08:23,330 --> 00:08:26,790
Yes. Thank you very-- ow-- much.
I knew that. Ow!
188
00:08:26,790 --> 00:08:28,580
Very well. Now eat my dust!
189
00:08:28,580 --> 00:08:30,750
That was the smack talking.
190
00:08:30,750 --> 00:08:32,790
Ow! [screams]
191
00:08:32,790 --> 00:08:34,830
[grunts]
192
00:08:34,830 --> 00:08:36,380
[shudders] Easy, Hue.
193
00:08:36,380 --> 00:08:38,790
The Guidebook says every setback
is an opportunity for--
194
00:08:38,790 --> 00:08:39,830
aah!-- growth.
195
00:08:39,830 --> 00:08:41,000
[sighs]
196
00:08:42,710 --> 00:08:45,210
Ugh! Why would rain
ever be made of lightning?!
197
00:08:45,210 --> 00:08:47,750
This is the Lightning Rain
of Chimpopo.
198
00:08:47,750 --> 00:08:50,830
Ol' Isabella braved
a 183-day lightning rain
199
00:08:50,830 --> 00:08:53,880
with only grit, determination,
and the hat on her head!
200
00:08:53,880 --> 00:08:55,620
She had a hat?!
201
00:08:55,620 --> 00:08:58,790
Come now. We are walking
in the footsteps of a giant!
202
00:08:58,790 --> 00:09:01,120
-[gasps] Aw.
-Not a literal giant.
203
00:09:01,120 --> 00:09:03,830
Yup-- blang it!
See, Donald? Aah!
204
00:09:03,830 --> 00:09:05,420
Nature's not so-- blaaah!
205
00:09:05,420 --> 00:09:07,420
That's it, rain! Aah!
206
00:09:07,420 --> 00:09:09,710
-[singing]
-Quiet, everyone!
207
00:09:09,710 --> 00:09:13,460
I think my quirky new sidekick
is trying to tell me something.
208
00:09:13,460 --> 00:09:14,670
Of course.
209
00:09:14,670 --> 00:09:16,500
-[singing]
-Huh?
210
00:09:16,500 --> 00:09:18,170
What's that?
211
00:09:18,170 --> 00:09:20,040
You want us to follow you
on a brand-new adventure?
212
00:09:20,040 --> 00:09:22,000
Well, let's go!
213
00:09:22,000 --> 00:09:24,790
But, but, but we're already on
a perfectly good adventure!
214
00:09:24,790 --> 00:09:27,750
[Huey]
♪ Put aloe on your ouchies ♪
215
00:09:27,750 --> 00:09:29,620
♪ Prevents the mean
and grouchies ♪
216
00:09:29,620 --> 00:09:31,790
Ahh. See?
217
00:09:31,790 --> 00:09:32,670
I don't need the most badges
218
00:09:32,670 --> 00:09:34,420
to prove I'm the best Woodchuck.
219
00:09:34,420 --> 00:09:38,040
All I need is my wits,
a little know-how and...
220
00:09:38,040 --> 00:09:40,460
I am lost.
221
00:09:40,460 --> 00:09:43,830
OK. "When lost, a Woodchuck
retraces their steps."
222
00:09:43,830 --> 00:09:45,710
But then I'll fall
even farther behind.
223
00:09:45,710 --> 00:09:47,080
And then I'll lose.
224
00:09:47,080 --> 00:09:48,620
No Guidebook, no map, no clue,
225
00:09:48,620 --> 00:09:49,620
no Guidebook, no hopes,
no chance,
226
00:09:49,620 --> 00:09:51,290
no Guidebook!
227
00:09:51,290 --> 00:09:52,830
I'll just go
to the Guidebook in my mind!
228
00:09:52,830 --> 00:09:54,210
Manic Episodes,
Mass Hallucinations,
229
00:09:54,210 --> 00:09:55,880
Mental Breakdowns, Moss--
[gasps]
230
00:09:55,880 --> 00:09:59,830
I reckon you're searchin'
for "Navigational Techniques."
231
00:10:00,790 --> 00:10:02,880
This is new.
232
00:10:02,880 --> 00:10:05,380
My name is J.W. Guidebook,
233
00:10:05,380 --> 00:10:08,210
the Junior Woodchuck Guidebook
in your mind!
234
00:10:08,210 --> 00:10:10,040
I'm here to help you out,
235
00:10:10,040 --> 00:10:12,170
teach ya a thing or two
about nature...
236
00:10:12,170 --> 00:10:13,710
and yourself.
237
00:10:13,710 --> 00:10:15,710
Uh-huh.
238
00:10:15,710 --> 00:10:18,750
Yeah. I reckon you want to track
your direction by the sun.
239
00:10:18,750 --> 00:10:20,500
Hey. That's right!
240
00:10:20,500 --> 00:10:22,670
Just set down a stick
and follow the shadow.
241
00:10:25,000 --> 00:10:26,790
Ha! I'd like to see Violet
242
00:10:26,790 --> 00:10:28,670
conjure a talking book
from her psyche.
243
00:10:28,670 --> 00:10:31,750
You're gonna do it, Huey.
Just you and nature and--
244
00:10:31,750 --> 00:10:33,790
[growling]
245
00:10:33,790 --> 00:10:35,210
[screams]
246
00:10:35,210 --> 00:10:39,380
Well, that is a pickle
of a different color.
247
00:10:39,380 --> 00:10:41,960
[whimpering]
248
00:10:41,960 --> 00:10:44,210
Stay calm,
remember your trainin'.
249
00:10:44,210 --> 00:10:47,830
Make yourself big
and intimidatin'.
250
00:10:47,830 --> 00:10:49,790
[roars]
251
00:10:51,420 --> 00:10:53,000
[growls]
252
00:10:55,080 --> 00:10:56,620
[roars]
253
00:10:56,620 --> 00:10:59,420
-[screams]
-Skedaddle, boy!
254
00:10:59,420 --> 00:11:01,170
That bear don't care
for book learnin'!
255
00:11:01,170 --> 00:11:03,040
[grunting]
256
00:11:04,880 --> 00:11:07,120
Come on, Huey!
You know what to do.
257
00:11:07,120 --> 00:11:08,710
Book, what do I do?
258
00:11:08,710 --> 00:11:09,880
[growls]
259
00:11:09,880 --> 00:11:11,670
Me Rule 8 Number 43:
260
00:11:11,670 --> 00:11:15,170
If a bear you spy,
string your food up high.
261
00:11:15,170 --> 00:11:17,540
I don't have any food,
except...
262
00:11:17,540 --> 00:11:19,830
That's it! I'm the food!
263
00:11:23,790 --> 00:11:24,790
[grunts]
264
00:11:26,790 --> 00:11:28,710
[growling]
265
00:11:28,710 --> 00:11:29,790
[gasps]
266
00:11:30,790 --> 00:11:31,790
[grunts]
267
00:11:34,710 --> 00:11:36,540
[growls]
268
00:11:36,540 --> 00:11:39,920
Attaboy! That's some real
Senior Woodchuck thinkin'.
269
00:11:42,460 --> 00:11:44,670
Ha ha! There's the next marker!
270
00:11:44,670 --> 00:11:47,080
Let's see Violet
pull... this... off.
271
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
Hubert.
272
00:11:48,080 --> 00:11:49,540
Violet?! No!
273
00:11:49,540 --> 00:11:50,710
If it makes you feel better,
274
00:11:50,710 --> 00:11:51,880
Lena says that
first is the worst,
275
00:11:51,880 --> 00:11:53,750
and second is the best.
276
00:11:53,750 --> 00:11:56,330
Though factually that's wrong
by any metric!
277
00:11:56,330 --> 00:11:58,250
-Violet! No!
-[screams]
278
00:11:58,250 --> 00:12:00,670
[bear growls]
279
00:12:00,670 --> 00:12:02,670
[bees buzzing]
280
00:12:05,790 --> 00:12:06,710
[growls]
281
00:12:06,710 --> 00:12:10,960
[buzzing]
282
00:12:14,540 --> 00:12:17,420
No more climbing points.
I appear to be stuck.
283
00:12:17,420 --> 00:12:20,540
Me Rule 17:
A Woodchuck looks out
284
00:12:20,540 --> 00:12:23,000
for their fellow Woodchucks,
whatever the cost.
285
00:12:23,000 --> 00:12:24,790
You could toss down a rope.
286
00:12:24,790 --> 00:12:26,790
Ooh! Or, uh, weave
a cushy net out of peat moss!
287
00:12:26,790 --> 00:12:28,620
-Or--
-Y'know.
288
00:12:28,620 --> 00:12:30,620
I bet if I make it to
the final checkpoint first,
289
00:12:30,620 --> 00:12:32,620
there'll be someone there
who can help.
290
00:12:32,620 --> 00:12:34,750
I could win the challenge
and look out for my competitor.
291
00:12:34,750 --> 00:12:38,000
I suppose there's no rule
against it, but--
292
00:12:38,000 --> 00:12:39,750
[grunts] Be right back!
293
00:12:39,750 --> 00:12:42,170
Hey, where ya goin'?
294
00:12:42,170 --> 00:12:43,750
[grunts]
295
00:12:45,670 --> 00:12:46,750
Hubert! Wait!
296
00:12:46,750 --> 00:12:48,750
Was it because of my razzing?
297
00:12:48,750 --> 00:12:50,750
Curse my flawless slams!
298
00:12:50,750 --> 00:12:52,920
[pecking]
299
00:12:54,540 --> 00:12:55,920
[panting]
300
00:12:55,920 --> 00:12:58,790
-Junior Woodchuck Rule 732:
-[gasps]
301
00:12:58,790 --> 00:13:02,120
Respect nature and nature
will respect you.
302
00:13:02,120 --> 00:13:06,000
[singing]
303
00:13:06,000 --> 00:13:08,330
[whistling]
304
00:13:11,290 --> 00:13:14,040
Once again, nature provides!
305
00:13:14,040 --> 00:13:15,710
All right.
If we turn back now,
306
00:13:15,710 --> 00:13:16,880
we can still brave
the Devil's Teeth
307
00:13:16,880 --> 00:13:18,750
and the Eternal Quicksand,
308
00:13:18,750 --> 00:13:20,750
slay the Unfathomable Phoenix
guarding the treasure,
309
00:13:20,750 --> 00:13:22,790
and be back before Huey
finishes his challenge.
310
00:13:22,790 --> 00:13:25,540
Unless that bird
ruins our adventure again.
311
00:13:25,540 --> 00:13:27,920
Hey, that bird led us to safety!
312
00:13:27,920 --> 00:13:30,170
From what? A bit
of electrified rain?!
313
00:13:30,170 --> 00:13:32,000
Yes.
314
00:13:32,000 --> 00:13:33,830
-[singing]
-[gasps]
315
00:13:33,830 --> 00:13:36,330
Out of my way,
you pesky poultry!
316
00:13:36,330 --> 00:13:38,040
[growling]
317
00:13:38,040 --> 00:13:40,460
Is that... the Nandi Bear
318
00:13:40,460 --> 00:13:43,080
from Finch's "Cave of
the Bear Clan"?! Oh-ho-ho!
319
00:13:43,080 --> 00:13:45,080
Don't you want to fight
a massive and ferocious bear
320
00:13:45,080 --> 00:13:46,670
with claws the size of a man?
321
00:13:46,670 --> 00:13:47,880
No.
322
00:13:47,880 --> 00:13:49,620
But Finch herself
323
00:13:49,620 --> 00:13:51,080
fought this beastie and--
324
00:13:51,080 --> 00:13:53,620
Oh, no ya don't,
you avian agitator!
325
00:13:53,620 --> 00:13:54,750
Not this again!
326
00:13:55,920 --> 00:13:59,710
[grunts] What in blazes?!
The map!
327
00:13:59,710 --> 00:14:02,250
Everyone follow that bird!
328
00:14:02,250 --> 00:14:04,790
[growling]
329
00:14:08,210 --> 00:14:10,330
Ha! Soon-to-be-Senior-Woodchuck
330
00:14:10,330 --> 00:14:12,670
summits the
insurmountable mount--
331
00:14:12,670 --> 00:14:15,120
Of course.
332
00:14:16,830 --> 00:14:17,830
[sighs]
333
00:14:17,830 --> 00:14:19,330
OK, Huey. No pressure.
334
00:14:19,330 --> 00:14:21,710
Sure, you just abandoned
a fellow Woodchuck,
335
00:14:21,710 --> 00:14:23,080
but, hey,
you're about to win,
336
00:14:23,080 --> 00:14:24,710
and that's all that matters,
right?
337
00:14:24,710 --> 00:14:26,710
Not helping, book!
338
00:14:26,710 --> 00:14:28,710
Whoa! What're you doin'?
339
00:14:28,710 --> 00:14:30,000
Rule 726:
340
00:14:30,000 --> 00:14:32,290
Always check every bridge
for stability.
341
00:14:32,290 --> 00:14:33,750
I don't have time for rules!
342
00:14:33,750 --> 00:14:34,750
[gasps]
343
00:14:34,750 --> 00:14:35,920
Are you coming or not?
344
00:14:35,920 --> 00:14:39,540
No. Where you go now,
I cannot follow.
345
00:14:39,540 --> 00:14:43,330
Fine. I don't need your help.
I'm gonna be a Senior Woodchu--
346
00:14:43,330 --> 00:14:44,750
[screams]
347
00:14:44,750 --> 00:14:46,210
-Just go!
-[Violet] Hubert?
348
00:14:46,210 --> 00:14:47,420
[screams]
349
00:14:50,290 --> 00:14:52,120
Hubert?!
350
00:14:53,750 --> 00:14:55,120
[sighs]
351
00:14:55,120 --> 00:14:56,540
[grunts]
352
00:14:56,540 --> 00:14:59,170
Junior Woodchuck Rule
Number 726:
353
00:14:59,170 --> 00:15:01,960
-Check every bridge for--
-Yes, I know! [screams]
354
00:15:01,960 --> 00:15:04,620
[both grunt]
355
00:15:04,620 --> 00:15:05,960
[panting]
356
00:15:13,750 --> 00:15:16,250
[gasping]
357
00:15:16,250 --> 00:15:18,250
OK. OK... uh...
358
00:15:18,250 --> 00:15:20,960
When you're between a rock
and a hard place...
359
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
I don't know!
I'm gonna throw this rock!
360
00:15:30,290 --> 00:15:31,580
[gulps]
361
00:15:33,540 --> 00:15:37,210
She might have more badges,
but ol' Huey's put in the time.
362
00:15:37,210 --> 00:15:38,670
Huey's gonna be
the Senior Woodchuck!
363
00:15:38,670 --> 00:15:40,580
Huey has to be
the Senior Woodchuck!
364
00:15:45,750 --> 00:15:48,580
[singing]
365
00:15:48,580 --> 00:15:49,620
[grunts]
366
00:15:49,620 --> 00:15:51,420
[growls]
367
00:15:51,420 --> 00:15:53,790
[all grunt]
368
00:15:53,790 --> 00:15:54,790
[singing]
369
00:15:54,790 --> 00:15:56,880
Vexatious bird!
370
00:15:56,880 --> 00:15:59,040
Stupid bird!
371
00:15:59,040 --> 00:16:01,040
Oh, I'm so mad
I can't even alliterate.
372
00:16:01,040 --> 00:16:02,670
[Webby]
Which way did the bird go?
373
00:16:02,670 --> 00:16:05,170
Fantastic.
We followed that bird brain
374
00:16:05,170 --> 00:16:06,620
through an uncharted cave
375
00:16:06,620 --> 00:16:10,040
and now we are missing out
on the adventure!
376
00:16:10,040 --> 00:16:11,790
I'm cold and terrified.
377
00:16:11,790 --> 00:16:13,250
Sure feels like
an adventure to me.
378
00:16:13,250 --> 00:16:16,420
Or maybe it's just
a different adventure.
379
00:16:16,420 --> 00:16:18,420
Well, it's not the right one!
380
00:16:18,420 --> 00:16:21,460
We're supposed to be following
in the footsteps of greatness!
381
00:16:21,460 --> 00:16:23,040
Following the map!
382
00:16:23,040 --> 00:16:26,750
Adventure isn't about
following the same old path.
383
00:16:26,750 --> 00:16:27,880
It's about
discovering new things
384
00:16:27,880 --> 00:16:29,250
and going off the map!
385
00:16:29,250 --> 00:16:30,670
Poppycock.
386
00:16:30,670 --> 00:16:31,830
Who ever told you that?
387
00:16:31,830 --> 00:16:32,880
[all] You.
388
00:16:32,880 --> 00:16:35,080
But-- but it's history.
389
00:16:35,080 --> 00:16:37,960
So let's rewrite history.
390
00:16:42,170 --> 00:16:43,960
[clears throat]
391
00:16:43,960 --> 00:16:48,880
[imitating bird's song]
392
00:16:48,880 --> 00:16:50,670
Oh... [sighs]
393
00:16:50,670 --> 00:16:52,380
-[bird singing]
-[gasps]
394
00:16:52,380 --> 00:16:54,040
[singing continues]
395
00:16:54,040 --> 00:16:55,710
What do you think, family?
396
00:16:55,710 --> 00:16:59,460
Should we follow this crazy bird
to some unknown adventure?
397
00:16:59,460 --> 00:17:00,670
-[all cheer]
-Yeah!
398
00:17:02,750 --> 00:17:04,250
Ouch! [whimpers]
399
00:17:04,250 --> 00:17:05,620
You never failed
a Woodchuck test before.
400
00:17:05,620 --> 00:17:06,960
Be better!
401
00:17:06,960 --> 00:17:09,460
[whimpers]
Almost there.
402
00:17:09,460 --> 00:17:11,920
You're going to be
a Senior Woodchuck.
403
00:17:13,460 --> 00:17:16,040
Oh, come on!
404
00:17:19,170 --> 00:17:20,750
I deduced
the most effective use
405
00:17:20,750 --> 00:17:23,380
of this rising heat
is a hang glider.
406
00:17:23,380 --> 00:17:25,170
[Violet]
See you at the finish line!
407
00:17:25,170 --> 00:17:26,170
Chump!
408
00:17:26,170 --> 00:17:28,210
[whimpers] What do I do?!
409
00:17:28,210 --> 00:17:30,210
J.W., I need your help!
410
00:17:31,960 --> 00:17:35,750
Well, Huey, the only person
who can help you is you.
411
00:17:35,750 --> 00:17:37,920
See, the true lesson--
[screams]
412
00:17:37,920 --> 00:17:39,420
[screams]
What is happening?!
413
00:17:39,420 --> 00:17:42,710
I don't know!
Why are you imagining this?!
414
00:17:42,710 --> 00:17:46,250
[screams]
415
00:17:46,250 --> 00:17:47,790
[whimpering]
416
00:17:47,790 --> 00:17:50,210
[grunting]
417
00:17:52,620 --> 00:17:54,710
[whimpering]
418
00:17:54,710 --> 00:17:57,420
[screams]
419
00:17:57,420 --> 00:17:58,420
Huh?
420
00:17:58,420 --> 00:17:59,420
Violet?
421
00:17:59,420 --> 00:18:00,420
But you could've--
422
00:18:00,420 --> 00:18:01,790
Junior Woodchuck Rule 162:
423
00:18:01,790 --> 00:18:03,540
A Junior Woodchuck
looks out
424
00:18:03,540 --> 00:18:05,790
for their fellow Woodchucks,
whatever the cost.
425
00:18:05,790 --> 00:18:08,210
You really are
a better Woodchuck than me.
426
00:18:10,330 --> 00:18:12,000
[whimpering]
427
00:18:12,000 --> 00:18:13,290
[screams]
428
00:18:16,460 --> 00:18:18,000
I broke the rules.
429
00:18:18,000 --> 00:18:19,790
I left you behind.
430
00:18:19,790 --> 00:18:21,080
I didn't just fail
the challenge.
431
00:18:21,080 --> 00:18:23,830
I failed my oath.
432
00:18:23,830 --> 00:18:26,120
I don't deserve these.
433
00:18:26,120 --> 00:18:28,670
I too
have failed before.
434
00:18:31,790 --> 00:18:33,620
Wait.
There's a failure badge?
435
00:18:33,620 --> 00:18:35,880
I tried to qualify
for Senior Woodchuck
436
00:18:35,880 --> 00:18:38,670
three times before
I was accepted this year.
437
00:18:38,670 --> 00:18:41,880
Yes. Failure is a logical
and natural conclusion
438
00:18:41,880 --> 00:18:43,330
of trying something new.
439
00:18:43,330 --> 00:18:45,620
Junior Woodchuck Rule
Number 7:
440
00:18:45,620 --> 00:18:47,830
Work harder,
make yourself better,
441
00:18:47,830 --> 00:18:49,330
and try again.
442
00:18:49,330 --> 00:18:51,120
Come.
Let us finish together.
443
00:18:51,120 --> 00:18:53,830
Perhaps we can both be
Senior Woodchucks.
444
00:18:53,830 --> 00:18:57,000
No. You earned it.
I haven't.
445
00:18:57,000 --> 00:18:58,250
Yet.
446
00:19:03,080 --> 00:19:05,880
Hm. I thought this
would be more climactic.
447
00:19:13,210 --> 00:19:14,750
[screams] What do we do?!
448
00:19:14,750 --> 00:19:18,670
You're the Senior Woodchuck!
I respond to authority!
449
00:19:23,670 --> 00:19:24,750
[both] Launchpad?!
450
00:19:24,750 --> 00:19:27,080
[bird singing]
451
00:19:27,080 --> 00:19:28,330
[all] Launchpad?!
452
00:19:28,330 --> 00:19:30,120
Hey, I'm Launchpad!
453
00:19:30,120 --> 00:19:31,960
You guys are just in time
to see the winner!
454
00:19:31,960 --> 00:19:34,170
Yes! That's my boy!
455
00:19:34,170 --> 00:19:35,960
Actually, I lost.
456
00:19:35,960 --> 00:19:37,750
[all gasp]
457
00:19:37,750 --> 00:19:40,380
That can't be right.
The challenge was rigged!
458
00:19:40,380 --> 00:19:41,750
My boy deserves to win!
459
00:19:41,750 --> 00:19:43,670
No, Mom. I didn't.
And that's OK.
460
00:19:43,670 --> 00:19:45,380
[Lena] Yeah, you lost!
'Cause you're a--
461
00:19:45,380 --> 00:19:47,250
Lena. Shh!
462
00:19:47,250 --> 00:19:50,290
Launchpad, I will take
my Failure Badge, please.
463
00:19:50,290 --> 00:19:51,380
Here.
464
00:19:51,380 --> 00:19:53,710
Take one of mine.
465
00:20:00,790 --> 00:20:04,580
And now, welcome
the newest Senior Woodchuck,
466
00:20:04,580 --> 00:20:07,420
Violet Apollonia Sabrewing.
467
00:20:07,420 --> 00:20:09,960
[cheering and applause]
468
00:20:09,960 --> 00:20:12,290
[laughs]
469
00:20:12,290 --> 00:20:15,380
Yeah! Go Violet! Whoo!
470
00:20:15,380 --> 00:20:17,920
[all cheering]
471
00:20:17,920 --> 00:20:20,420
We learned
an important lesson today:
472
00:20:20,420 --> 00:20:22,170
The adventure
is not always about
473
00:20:22,170 --> 00:20:23,960
the treasure
that awaits us at the end,
474
00:20:23,960 --> 00:20:25,500
-but the journey that--
-[bird singing]
475
00:20:25,500 --> 00:20:28,040
Would you knock it off
with the song?!
476
00:20:28,040 --> 00:20:29,620
Wait, that song.
477
00:20:29,620 --> 00:20:32,330
Is that the Tittertwill
Bird of Knowledge?!
478
00:20:32,330 --> 00:20:33,830
The whobada bird of what now?
479
00:20:33,830 --> 00:20:36,380
The legendary mascot
of the Woodchucks!
480
00:20:36,380 --> 00:20:39,540
Descended from the personal pet
of Isabella Finch herself.
481
00:20:39,540 --> 00:20:42,880
[singing]
482
00:20:45,080 --> 00:20:46,540
It wasn't distracting us.
483
00:20:46,540 --> 00:20:48,750
It was guiding us
to Finch's treasure!
484
00:20:48,750 --> 00:20:50,500
I cannae believe it.
485
00:20:50,500 --> 00:20:54,500
The last treasure
of Isabella Finch!
486
00:20:57,380 --> 00:21:00,080
It was under our noses
this whole time!
487
00:21:02,670 --> 00:21:05,920
It's more precious
than I ever could've imagined.
488
00:21:05,920 --> 00:21:08,920
The treasure is a book?! Boo!
489
00:21:08,920 --> 00:21:11,120
It's Finch's
Lost Adventure Journal!
490
00:21:11,120 --> 00:21:13,670
It contains
all the adventures she had,
491
00:21:13,670 --> 00:21:17,380
advice she left
for future generations.
492
00:21:17,380 --> 00:21:19,380
-[mosquito buzzing]
-[angry quacking]
493
00:21:19,380 --> 00:21:21,790
She really did have
the answer to everything.
494
00:21:21,790 --> 00:21:23,620
Or almost everything...
495
00:21:23,620 --> 00:21:25,250
The Missing Mysteries?
496
00:21:25,250 --> 00:21:28,250
This is a list of legends
Finch never found!
497
00:21:28,250 --> 00:21:29,580
The Stone of What Was!
498
00:21:29,580 --> 00:21:30,880
The Lost Harp of Mervana!
499
00:21:30,880 --> 00:21:32,790
The Third Eye Diamond!
500
00:21:32,790 --> 00:21:33,880
This could help us find
501
00:21:33,880 --> 00:21:35,960
the greatest lost mysteries
of all time!
502
00:21:35,960 --> 00:21:37,790
Now that is an adventure.
503
00:21:37,790 --> 00:21:39,670
What do ya say, family?
504
00:21:39,670 --> 00:21:42,170
-[all cheering]
-Yeah!
505
00:21:42,170 --> 00:21:44,210
[Dewey]
My name is Dewey!
506
00:21:44,210 --> 00:21:46,040
[buzzing]
507
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
[beeping]
508
00:21:49,000 --> 00:21:51,620
The Ducks found the journal.
509
00:21:53,580 --> 00:21:58,040
Access to the most mysterious
relics lost to time.
510
00:21:59,960 --> 00:22:02,710
Then the race is on.
511
00:22:05,040 --> 00:22:06,880
[theme music playing]
35207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.