All language subtitles for Big.Mommas.Like.Father.Like.Son.2011.720p.BRRip.x264.Feel-Free

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:27,944 facebook.com/sazu489 1 00:00:27,944 --> 00:00:29,111 Yeah 2 00:00:31,740 --> 00:00:33,490 It's a classic, baby 3 00:00:35,910 --> 00:00:39,288 I've been all over the world, but you know 4 00:00:40,749 --> 00:00:43,250 Told ya There's nothing I wouldn't do for ya 5 00:00:43,334 --> 00:00:45,294 I hope you don't mind that I show ya 6 00:00:45,378 --> 00:00:47,046 I want the whole world to know ya 7 00:00:47,130 --> 00:00:50,883 'Cause wakin' up here in the mornin' got me movin' soon as I'm yawnin' 8 00:00:50,967 --> 00:00:54,887 I'm ready to rise and grind and shine for socializin', enterprisin' 9 00:00:54,971 --> 00:00:58,348 On my mind is glory So somebody tell my story 10 00:00:58,433 --> 00:01:02,352 You people might think that it's borin' But don't you ignore me 11 00:01:02,437 --> 00:01:05,981 You treated me oh, so well In particular the ATL 12 00:01:06,066 --> 00:01:07,858 And whenever you wanna see me 13 00:01:07,942 --> 00:01:09,735 Hey, it's easy, you can meet me 14 00:01:09,819 --> 00:01:11,695 I'm on Fleet Street, come on 15 00:01:33,051 --> 00:01:34,510 FBI! Pull over, now! 16 00:01:36,930 --> 00:01:38,347 You want to go? 17 00:01:39,641 --> 00:01:43,102 No! You will not get your mail till I get to your house. 18 00:01:44,521 --> 00:01:46,105 Don't make me use the PIT maneuver. 19 00:01:46,189 --> 00:01:48,649 I will get to your house when I get to your house! 20 00:01:57,325 --> 00:01:58,534 Get out of the truck. 21 00:01:59,702 --> 00:02:01,370 Put your hands in the air. 22 00:02:01,454 --> 00:02:04,081 What is wrong with you? You could've stopped back there. 23 00:02:04,165 --> 00:02:05,874 You made me have to chase you, man. 24 00:02:05,959 --> 00:02:08,460 Please, God, let someone be taping this in the bushes. 25 00:02:08,795 --> 00:02:10,087 Just give me what I want. Whoa, whoa. 26 00:02:10,171 --> 00:02:11,505 That's a federal offense, all right? 27 00:02:11,589 --> 00:02:13,298 Only the mailman touches the mail. 28 00:02:13,383 --> 00:02:15,300 You do realize I'm packing, don't you? 29 00:02:15,385 --> 00:02:16,635 Yeah. 30 00:02:16,719 --> 00:02:18,387 I could pop one in your ass! 31 00:02:18,721 --> 00:02:20,514 Okay. All right, all right. Just relax. 32 00:02:20,598 --> 00:02:21,682 Do I gotta pop one? 33 00:02:21,766 --> 00:02:23,559 Chill-ax. Okay? 34 00:02:23,643 --> 00:02:26,103 I got your mail right here. 35 00:02:27,522 --> 00:02:31,066 Capital One credit card with no introductory interest rate. 36 00:02:31,484 --> 00:02:32,651 No. No. 37 00:02:32,735 --> 00:02:33,861 Okay. Fair enough. 38 00:02:34,612 --> 00:02:36,780 Steam Clean Carpet Service. 39 00:02:37,157 --> 00:02:39,116 No. Okay, true dat, true dat. 40 00:02:40,034 --> 00:02:42,161 Duke University! Boo-ya! 41 00:02:44,247 --> 00:02:46,081 Come here! Come here! 42 00:02:46,166 --> 00:02:48,000 Come here! 43 00:02:49,586 --> 00:02:52,754 Come here! Come here! I'm warning you. 44 00:03:01,472 --> 00:03:03,182 I know it's college decision day, 45 00:03:03,266 --> 00:03:05,225 but you win the crazy parent award! 46 00:03:05,310 --> 00:03:07,019 Thick. Thick, thick. 47 00:03:07,854 --> 00:03:11,273 My boy got in. My boy got in! 48 00:03:11,900 --> 00:03:13,358 Thank you. 49 00:03:14,068 --> 00:03:15,110 Hey! 50 00:03:15,403 --> 00:03:17,863 Don't be surprised when I lose your tax refund! 51 00:03:20,366 --> 00:03:21,783 Hey! Trent! 52 00:03:25,830 --> 00:03:26,997 Trent! 53 00:03:32,378 --> 00:03:33,795 You up there? 54 00:03:35,590 --> 00:03:37,633 Whoo! Trent, you're on your way. 55 00:03:41,804 --> 00:03:42,804 Desert Retreat. 56 00:03:42,889 --> 00:03:43,889 Hi. 57 00:03:43,973 --> 00:03:46,558 I need to speak to my wife, Sherrie. 58 00:03:46,643 --> 00:03:48,727 I'm sorry, no phone calls allowed. 59 00:03:48,811 --> 00:03:51,855 Yeah, well, I know no phone calls allowed, 60 00:03:52,607 --> 00:03:55,442 but, you see, it's an emergency. Our son just got accepted... 61 00:03:55,526 --> 00:03:58,695 Sir, your wife is in complete isolation for the next 72 hours. 62 00:03:58,780 --> 00:04:01,990 Come on. It's a mind-body retreat. 63 00:04:02,075 --> 00:04:03,492 It's not Area 51. 64 00:04:03,576 --> 00:04:05,494 Uh-oh! Please take a soothing breath with me. 65 00:04:05,578 --> 00:04:09,081 No, I will not take a soothing breath with you. 66 00:04:09,165 --> 00:04:10,916 Namaste. But I can come down there 67 00:04:11,000 --> 00:04:12,584 and snatch that ponytail off your head. 68 00:04:12,669 --> 00:04:13,794 Namaste. 69 00:04:17,840 --> 00:04:19,841 Duke University. 70 00:04:20,051 --> 00:04:22,052 What? Malcolm? 71 00:04:22,512 --> 00:04:23,679 Speaking. 72 00:04:23,763 --> 00:04:25,013 It's Jason Bourne. 73 00:04:25,723 --> 00:04:28,100 I told you, we don't use code names. 74 00:04:28,184 --> 00:04:30,769 You take all the fun away, Chocolate Thunder, you know that? 75 00:04:30,853 --> 00:04:32,521 All right. What do you want, Nicky? 76 00:04:34,357 --> 00:04:36,400 The exchange is tonight, 11 :00 p.m. 77 00:04:37,735 --> 00:04:38,819 You got what they want? 78 00:04:38,903 --> 00:04:40,362 Yeah, as long as you got what I want. 79 00:04:40,697 --> 00:04:43,365 And listen, I'm thinking now Bali. 80 00:04:43,700 --> 00:04:48,287 Well, you know, there's no witness protection program in Bali. 81 00:04:48,371 --> 00:04:50,497 But don't worry, we're gonna take care of you. 82 00:04:50,915 --> 00:04:55,294 All right, then Mexico. But not Cabo! It's gotten way too touristy. 83 00:04:57,213 --> 00:04:58,880 Hello? Chocolate? 84 00:05:00,883 --> 00:05:02,676 Trent! Hey, Malcolm. 85 00:05:02,885 --> 00:05:03,885 Where are you? 86 00:05:03,970 --> 00:05:05,178 I'm, uh... I'm at the library. 87 00:05:05,263 --> 00:05:06,722 Library. Yeah. 88 00:05:06,806 --> 00:05:07,889 But it's noisy. 89 00:05:07,974 --> 00:05:09,057 It's Book Appreciation Day. 90 00:05:09,434 --> 00:05:12,144 But look. Trent, we need to talk, all right? 91 00:05:12,228 --> 00:05:15,480 So, come home soon. We got to talk. 92 00:05:15,565 --> 00:05:17,316 Uh, I'm losing you. All right. 93 00:05:22,905 --> 00:05:24,323 Yeah! 94 00:05:24,407 --> 00:05:26,408 I'm a lyrical miracle 95 00:05:26,492 --> 00:05:27,951 Hey! Baby! 96 00:05:28,036 --> 00:05:29,828 Quick-witted, better get with it, stay sick with it 97 00:05:29,912 --> 00:05:32,456 They saying I'm a lyrical miracle 98 00:05:32,540 --> 00:05:34,041 Hey! Baby 99 00:05:34,125 --> 00:05:37,127 I'm automatic, a rap fanatic Let me do my thing 100 00:05:37,211 --> 00:05:39,963 This is how I do it Fluid, every time I ride by 101 00:05:40,048 --> 00:05:43,216 I'm so incredible They're forgettable, bye-bye 102 00:05:43,301 --> 00:05:45,969 You know my name If you didn't hear it, then here it go 103 00:05:46,054 --> 00:05:49,056 I be that lyrical miracle with the witty flow 104 00:05:49,140 --> 00:05:52,184 Looking at that shorty, she's a cutie What's your name? 105 00:05:52,268 --> 00:05:55,395 Baby, you should call me I can scoop you and we can hang 106 00:05:55,480 --> 00:05:57,689 Okay, if not, then I ain't twisting your arm 107 00:05:57,774 --> 00:06:00,942 But don't be trying to holler at me when you're singing along 108 00:06:01,027 --> 00:06:03,236 I'm a lyrical miracle 109 00:06:03,321 --> 00:06:04,613 Hey! Baby 110 00:06:04,697 --> 00:06:06,448 Quick-witted, better get with it, stay sick with it 111 00:06:06,532 --> 00:06:09,117 They saying I'm a lyrical miracle 112 00:06:09,202 --> 00:06:10,702 Hey! Baby 113 00:06:10,787 --> 00:06:13,372 I'm automatic, a rap fanatic Let me do my thing 114 00:06:22,632 --> 00:06:25,509 Hey, y'all, the Prodi-G's a little parched. 115 00:06:25,593 --> 00:06:27,427 I'll be back for a second set, a'ight? 116 00:06:31,724 --> 00:06:33,558 Library? How'd you find me? 117 00:06:33,643 --> 00:06:35,060 The Bureau tracked your phone. 118 00:06:36,145 --> 00:06:37,729 Thank God my dad's an orthodontist. 119 00:06:37,814 --> 00:06:40,482 For real. That's some Nazi Germany shnizzle. 120 00:06:40,566 --> 00:06:42,401 Let's talk, now. Uh-uh. 121 00:06:42,485 --> 00:06:44,277 Scratch and Rembrandt are my family. 122 00:06:44,362 --> 00:06:47,114 Whatever you got to say, you can say in front of them. 123 00:06:47,323 --> 00:06:48,407 Oh, family. 124 00:06:48,491 --> 00:06:49,491 Mmm-hmm. 125 00:06:49,575 --> 00:06:53,245 Ah. All right, well, in my family, we give out ass-whuppins. 126 00:06:53,579 --> 00:06:57,833 And right now, I'm looking at a lot of fresh, unwhupped ass! 127 00:06:58,418 --> 00:07:00,710 Yeah. A little... This little... 128 00:07:01,754 --> 00:07:03,588 You have a great day, Mr. Turner! 129 00:07:03,673 --> 00:07:06,133 Hey, Trent, we love you, but I ain't with no ass-whuppin'. 130 00:07:06,217 --> 00:07:08,593 Yo, hold it down. Sell some CDs! 131 00:07:08,678 --> 00:07:09,678 Okay. 132 00:07:10,012 --> 00:07:10,971 Why'd you embarrass me like that? 133 00:07:11,055 --> 00:07:12,139 I'm embarrassing you? 134 00:07:12,223 --> 00:07:13,473 Trent, you got a lot to learn. 135 00:07:13,558 --> 00:07:14,599 Come on, Malcolm. 136 00:07:15,226 --> 00:07:18,270 You know, it wouldn't hurt to call me "Dad" every once in a while. 137 00:07:25,695 --> 00:07:29,865 All right, let's rewind. This should be a happy day. All right? 138 00:07:30,324 --> 00:07:32,617 Yeah, but I ain't the one who brought the rain. 139 00:07:32,702 --> 00:07:34,244 Some great news came in. 140 00:07:34,495 --> 00:07:35,912 I know. They called me. 141 00:07:36,539 --> 00:07:38,957 Yeah, I'm just like, wait till they hear my new stuff. 142 00:07:39,041 --> 00:07:41,460 Right? I'm talking about fire, man! 143 00:07:41,544 --> 00:07:43,587 New stuff? What are you talking about? 144 00:07:44,088 --> 00:07:45,797 Wait. What are you talking about? 145 00:07:45,882 --> 00:07:47,299 I'm talking about Duke! 146 00:07:47,925 --> 00:07:50,051 Oh. No, look, forget college, man. 147 00:07:50,136 --> 00:07:52,471 So check this out. This promoter got a hold of my mix tape. 148 00:07:52,555 --> 00:07:55,015 The Achievement, Volume One. Right? 149 00:07:55,308 --> 00:07:58,894 So, he's putting together this tour of young MCs in the fall and the winter 150 00:07:58,978 --> 00:08:00,562 called The Freshman Class, right? 151 00:08:00,646 --> 00:08:02,856 Entire East Coast and Cincinnati! 152 00:08:03,191 --> 00:08:06,985 Trent. People don't go to Cincinnati. They leave Cincinnati. 153 00:08:08,070 --> 00:08:09,571 The only catch is 154 00:08:10,323 --> 00:08:11,698 I'm not 18 yet, 155 00:08:11,782 --> 00:08:14,075 so I'm gonna need you to sign this contract. 156 00:08:14,368 --> 00:08:15,911 Because the Prodi-G is still a minor. 157 00:08:15,995 --> 00:08:16,995 In age only. 158 00:08:17,079 --> 00:08:18,330 Whoa. Whoa. Whoa. 159 00:08:18,623 --> 00:08:21,500 You got into Duke today. You're a Blue Devil now! 160 00:08:21,751 --> 00:08:23,752 So? So that's your dream! 161 00:08:24,170 --> 00:08:25,670 No, that's your dream. 162 00:08:25,755 --> 00:08:27,005 I ain't going to no lame college 163 00:08:27,089 --> 00:08:28,715 when I can be on the road, making money! 164 00:08:28,925 --> 00:08:31,092 I ain't signing that contract. 165 00:08:31,761 --> 00:08:33,178 You gotta give it a rest. 166 00:08:33,262 --> 00:08:36,014 I'm just saying, this is my big break, man! 167 00:08:36,098 --> 00:08:38,433 And if I don't have the contract signed in five days, 168 00:08:38,518 --> 00:08:42,103 they're gonna have some wack ringtone rapper from St. Louis. 169 00:08:42,772 --> 00:08:46,608 Trent, you have the rest of your life to go on the road. 170 00:08:47,026 --> 00:08:48,777 But for these next four years... 171 00:08:48,861 --> 00:08:50,278 Four years? 172 00:08:50,363 --> 00:08:52,489 You're joking, right? You're joking. 173 00:08:52,573 --> 00:08:55,116 Like, you know how long that is in hip-hop years? 174 00:08:55,201 --> 00:08:57,994 Aw, come on, Malcolm, look at this. Look. 175 00:08:58,079 --> 00:09:00,705 It's a blueprint for a house of success. 176 00:09:00,790 --> 00:09:02,791 All built on a strong, strong flow. 177 00:09:04,126 --> 00:09:05,794 A strong flow. Yeah. 178 00:09:06,629 --> 00:09:08,547 Well, you need an education. 179 00:09:08,631 --> 00:09:11,049 What are you gonna do when that flow dries up? 180 00:09:11,133 --> 00:09:13,552 I'll just transition into acting. 181 00:09:14,512 --> 00:09:17,305 Oh, man. Every time you open your mouth, 182 00:09:17,765 --> 00:09:21,434 you prove to me just how important an education really is. 183 00:09:22,436 --> 00:09:24,604 You're lucky your mother's not here 184 00:09:24,689 --> 00:09:25,981 to hear you talk that crazy talk. 185 00:09:26,065 --> 00:09:30,151 Oh, Mom. Let's call Mom. She'll let me. Let's ring Mom up. 186 00:09:30,236 --> 00:09:31,403 Go ahead, call her. 187 00:09:31,487 --> 00:09:33,947 When you tell her that you want to throw away college, 188 00:09:34,115 --> 00:09:36,908 she's probably gonna bust that little vein in her forehead. 189 00:09:36,993 --> 00:09:38,326 It's gonna pop! 190 00:09:38,411 --> 00:09:39,911 Yeah... 191 00:09:39,996 --> 00:09:42,914 Okay. But not when she sees the mansion I'm gonna buy her. 192 00:09:42,999 --> 00:09:44,249 Ha! Come on. 193 00:09:44,333 --> 00:09:48,503 Only thing I'm signing is a check to Duke. End of story. 194 00:09:49,213 --> 00:09:51,256 Now if you'll excuse me, I've gotta go to work. 195 00:09:51,340 --> 00:09:52,507 You know, some of us work. 196 00:09:52,592 --> 00:09:54,092 I'm on the grind. You feel me? 197 00:09:54,176 --> 00:09:55,176 I feel you. 198 00:09:55,261 --> 00:09:56,595 You feel me? Yeah, I feel you. 199 00:09:58,723 --> 00:10:00,348 You feel? Yeah. 200 00:10:00,558 --> 00:10:03,226 But I'm talking swimming pools. You feeling private security. 201 00:10:03,311 --> 00:10:05,103 Come on, we can do it together, Malcolm! 202 00:10:06,981 --> 00:10:08,064 Damn! 203 00:10:12,194 --> 00:10:13,737 Trent. What's up, man? 204 00:10:13,821 --> 00:10:14,946 Hey, did he sign it? 205 00:10:15,031 --> 00:10:16,906 No, he didn't sign it yet. 206 00:10:18,492 --> 00:10:21,745 All right, so phase two. Ambush the man when he's at his grind. 207 00:10:21,829 --> 00:10:24,205 He'll give you an autograph just to get rid of you. 208 00:10:24,290 --> 00:10:28,418 Yeah. Ambush him at his grind. I'm feeling you. 209 00:10:28,502 --> 00:10:29,794 That's right! 210 00:10:30,087 --> 00:10:32,797 See? That's why I keep you on payroll. 211 00:11:16,759 --> 00:11:19,427 Hands away from your chest. You're gonna dirty the recording. 212 00:11:19,512 --> 00:11:21,262 Sorry. You got the drive, right? 213 00:11:21,347 --> 00:11:22,430 Yeah. 214 00:11:33,943 --> 00:11:35,568 There's nothing on this. 215 00:11:35,653 --> 00:11:36,736 Smart, huh? 216 00:11:37,780 --> 00:11:39,239 Are you kidding me? No. 217 00:11:39,323 --> 00:11:40,532 It's insurance. 218 00:11:40,616 --> 00:11:42,826 'Cause I was thinking, what if they don't give me the money? 219 00:11:43,285 --> 00:11:45,370 What if they check the drive, just like I did? 220 00:11:46,414 --> 00:11:47,455 Oh. 221 00:11:47,998 --> 00:11:49,541 Well, the real one's hidden. 222 00:11:49,625 --> 00:11:52,293 It's in a safe place where no one will ever look, so don't worry about it. 223 00:11:52,378 --> 00:11:53,753 You idiot. Where is it? 224 00:11:53,838 --> 00:11:55,839 Where's my witness protection plan? 225 00:11:56,132 --> 00:11:58,091 It's gonna be in a casket if you don't tell me where it is. 226 00:11:58,175 --> 00:11:59,217 All right. 227 00:12:01,929 --> 00:12:03,888 The Georgia Girls School for the Arts. 228 00:12:03,973 --> 00:12:05,098 What? 229 00:12:05,641 --> 00:12:06,725 I got a buddy who works there. 230 00:12:06,809 --> 00:12:08,101 Unbelievable! 231 00:12:10,980 --> 00:12:13,314 Crawford. Yeah, Malcolm. 232 00:12:13,649 --> 00:12:16,109 Canetti brought a dummy flash. 233 00:12:16,485 --> 00:12:19,487 Yeah, well, he told me where the real one is, but there's no time. 234 00:12:20,156 --> 00:12:24,200 We're just gonna have to get Chirkoff to make the exchange. Yeah. 235 00:12:24,285 --> 00:12:25,618 All right. 236 00:12:26,495 --> 00:12:27,954 Hey. Let's go. 237 00:13:26,388 --> 00:13:27,889 Canetti, can you hear me? 238 00:13:27,973 --> 00:13:29,474 Yeah, I got you, Chocolate. Go ahead. 239 00:13:29,558 --> 00:13:32,185 Look, if anything goes wrong, get out of there. 240 00:13:36,524 --> 00:13:40,026 Hey, fellas. Vlad and Dmitri, right? 241 00:13:46,659 --> 00:13:48,159 Mr. Chirkoff. 242 00:13:48,244 --> 00:13:49,953 Hey, it's good to see you again. 243 00:13:51,831 --> 00:13:54,082 Rosetta Stone. Pretty good, huh? 244 00:13:55,417 --> 00:13:57,460 Whoa, whoa! It's the Prodi-G! 245 00:13:58,087 --> 00:14:00,004 Trent, what the hell are you doing here? 246 00:14:01,423 --> 00:14:04,342 Guaranteeing my future. Sign my contract. 247 00:14:04,426 --> 00:14:06,094 Hey, get in here and sit down! Stay down! 248 00:14:06,303 --> 00:14:10,139 You think I'm stupid, huh? You think I'm a stupid man. 249 00:14:11,267 --> 00:14:13,184 No, I think you're probably a very intelligent man. 250 00:14:13,269 --> 00:14:14,435 I mean, I don't know you that well. 251 00:14:14,520 --> 00:14:16,312 Autograph it, please. 252 00:14:16,605 --> 00:14:17,856 I'm not talking to you. 253 00:14:17,940 --> 00:14:19,232 Who are you talking to? 254 00:14:19,316 --> 00:14:22,652 I'm talking to the people on the other end of your chest. 255 00:14:26,448 --> 00:14:30,285 Oh, this? There's nobody there, man. This is part of my hearing aid. 256 00:14:31,453 --> 00:14:32,704 Get out of the car and hide, now. 257 00:14:32,788 --> 00:14:33,746 What's going on? 258 00:14:33,873 --> 00:14:35,373 Get out of the car and hide, now! What's going on? 259 00:14:36,959 --> 00:14:38,710 I'm a little hard of hearing in my right ear. 260 00:14:38,794 --> 00:14:40,503 Really? Show me. Yeah. 261 00:14:40,588 --> 00:14:42,088 I can't show you. It's... Show me! 262 00:14:42,172 --> 00:14:44,591 All right. Take it easy. Take it easy. I'll show you everything. 263 00:14:44,675 --> 00:14:48,219 FBI! Come and get your snitch! 264 00:14:49,972 --> 00:14:51,431 You want to come and play? 265 00:14:55,144 --> 00:14:56,477 Drop it. 266 00:14:56,562 --> 00:14:57,812 Drop it! 267 00:14:58,898 --> 00:15:01,858 All right. Give me Canetti, or I take him out. 268 00:15:27,259 --> 00:15:28,426 Music... 269 00:15:29,345 --> 00:15:30,386 What? 270 00:15:31,639 --> 00:15:33,514 It's in the music... 271 00:15:49,907 --> 00:15:52,700 Yo. Look... 272 00:15:53,494 --> 00:15:56,245 I didn't see anything. Yo, we cool? 273 00:15:56,497 --> 00:15:57,872 Come on, man! Come on! 274 00:16:03,212 --> 00:16:04,879 Come on. 275 00:16:06,590 --> 00:16:09,217 Oh, my God, they're shooting! Where are we going? 276 00:16:09,551 --> 00:16:11,052 Get in the truck. Okay, okay! 277 00:16:15,641 --> 00:16:17,225 Oh, my God! 278 00:16:24,775 --> 00:16:26,234 Get down! 279 00:16:36,370 --> 00:16:37,495 Are you okay? 280 00:16:37,579 --> 00:16:38,621 I think so. 281 00:16:38,831 --> 00:16:41,374 Do you have any idea how lucky we are right now? 282 00:16:41,458 --> 00:16:43,501 You could have been killed! What were you thinking? 283 00:16:43,585 --> 00:16:46,170 He just shot that guy right in front of me. 284 00:16:46,255 --> 00:16:48,256 We're still here, all right? That's what matters. 285 00:16:48,340 --> 00:16:50,216 Shouldn't we call the FBI or something? 286 00:16:50,300 --> 00:16:53,428 No. FBI has got a leak. Chirkoff knew we were coming. 287 00:16:53,512 --> 00:16:55,054 Malcolm, I want to go home, man. 288 00:16:55,139 --> 00:16:56,764 Trent. Your car's back there. 289 00:16:56,849 --> 00:16:58,349 They probably already ran your tags. 290 00:16:58,434 --> 00:16:59,767 They know everything about us. 291 00:16:59,852 --> 00:17:01,686 You just saw Chirkoff murder someone. 292 00:17:01,770 --> 00:17:03,521 We can't go home. So, what, then? 293 00:17:03,605 --> 00:17:05,356 That means he's gonna kill me? 294 00:17:05,441 --> 00:17:07,191 Oh, come on! That is not hot. 295 00:17:07,276 --> 00:17:10,862 I won't let him. All right? All I got to do is get that flash drive. 296 00:17:10,946 --> 00:17:13,698 It has enough dirt on Chirkoff to put him away forever. 297 00:17:13,782 --> 00:17:15,408 Payoff, hits, everything. 298 00:17:15,617 --> 00:17:17,493 Canetti told me where the flash is hidden. 299 00:17:17,578 --> 00:17:19,704 We're just gonna lay low until I can get my hands on it. 300 00:17:19,788 --> 00:17:24,292 Just calm down, all right? Relax. Take a soothing breath. 301 00:17:33,427 --> 00:17:36,387 They haven't called in yet and you have no idea where they are. 302 00:17:36,472 --> 00:17:38,014 You're the FBI! 303 00:17:38,098 --> 00:17:41,100 What good is a leak if you can't tell me anything? 304 00:17:41,185 --> 00:17:43,144 Just send me the photo. 305 00:17:43,812 --> 00:17:45,646 How's the leg, boss? The leg's fine! 306 00:17:48,150 --> 00:17:51,486 The FBI's run travel records, rental cars. Nothing. 307 00:17:51,737 --> 00:17:55,156 They haven't left the area, at least not yet. 308 00:17:56,325 --> 00:17:57,992 What about the flash drive? 309 00:17:58,077 --> 00:17:59,494 Turner knows where it is. 310 00:17:59,703 --> 00:18:02,038 We find Turner, we find the flash drive. 311 00:18:02,122 --> 00:18:04,582 Right now, our biggest problem's his kid. 312 00:18:04,750 --> 00:18:06,709 He saw me shoot Canetti. 313 00:18:06,794 --> 00:18:08,836 I want him dead. 314 00:18:12,508 --> 00:18:15,468 I got 15 MP3s of original stuff that ain't been mixed. 315 00:18:15,552 --> 00:18:16,969 You can have that. 316 00:18:18,514 --> 00:18:20,848 Georgia Girls School for the Arts. 317 00:18:20,933 --> 00:18:23,226 You know what, just do like Pac's mom did. 318 00:18:23,310 --> 00:18:24,435 After I'm shot down in the streets, 319 00:18:24,520 --> 00:18:25,853 just release it as a double jam. 320 00:18:26,105 --> 00:18:29,148 Would you knock off the crazy talk? We gonna get out of this. 321 00:18:29,358 --> 00:18:32,235 Yeah. That's probably what Biggie thought 322 00:18:32,319 --> 00:18:33,861 when he was staring down the barrel. 323 00:18:34,196 --> 00:18:36,906 Or Pac, when he was chilling on the Strip. 324 00:18:39,535 --> 00:18:40,952 I got a plan. 325 00:18:41,036 --> 00:18:42,453 You know what? Malcolm, 326 00:18:42,538 --> 00:18:43,955 just promise me one thing. 327 00:18:44,039 --> 00:18:45,081 What? 328 00:18:45,374 --> 00:18:47,041 Don't let them do a clean version for Walmart. 329 00:18:48,210 --> 00:18:49,794 Preserve who the Prodi-G was. 330 00:18:50,379 --> 00:18:51,587 I'm going to hide you. 331 00:18:51,672 --> 00:18:52,880 Hide? 332 00:18:54,174 --> 00:18:57,510 I mean, come on. How you gonna hide a swag as big as this? 333 00:19:09,773 --> 00:19:11,816 I'm gonna need a shrink after this, you realize that? 334 00:19:12,067 --> 00:19:13,776 You didn't seem to mind when you was little and 335 00:19:13,861 --> 00:19:15,111 I caught you trying on your mother's... 336 00:19:15,195 --> 00:19:16,237 Shh! 337 00:19:16,321 --> 00:19:18,865 You promised never to bring that up. I was putting on a play. 338 00:19:18,949 --> 00:19:20,199 Lord, Lord! 339 00:19:20,284 --> 00:19:23,202 You a difficult child, Charmaine Daisy Pierce. 340 00:19:23,412 --> 00:19:25,037 Who are you talking about? 341 00:19:25,122 --> 00:19:26,164 My great-niece. 342 00:19:26,248 --> 00:19:27,540 And you better start sounding like her 343 00:19:27,624 --> 00:19:28,624 before you scare someone. 344 00:19:28,709 --> 00:19:30,168 Oh, right. 345 00:19:30,252 --> 00:19:31,669 In that case, how's this? 346 00:19:31,753 --> 00:19:33,838 Swing low, sweet... 347 00:19:35,549 --> 00:19:37,800 Holy mother of... 348 00:19:37,885 --> 00:19:41,846 Yeah. Yeah, right there. Now remember that feeling. 349 00:19:43,932 --> 00:19:46,601 Fine! If I gotta be a chick, can I at least be a cute one? 350 00:19:46,685 --> 00:19:49,437 Next time I'll buy my own damn clothes! 351 00:19:50,647 --> 00:19:52,398 And pull down that skirt! 352 00:19:52,482 --> 00:19:54,442 I can see straight to the Promised Land. 353 00:19:54,610 --> 00:19:56,444 It's pulled down! 354 00:19:58,697 --> 00:20:01,782 After a while, you realize it's just not worth the fight. 355 00:20:02,242 --> 00:20:04,327 I wasn't even talking to you. 356 00:20:04,411 --> 00:20:06,787 Nosy and all in my business! 357 00:20:07,122 --> 00:20:08,581 Wait up! 358 00:20:11,210 --> 00:20:15,213 You think you might have a chance I don't think so 359 00:20:15,297 --> 00:20:18,591 You telling me to be nice I don't think so 360 00:20:18,675 --> 00:20:21,761 You wanna get in my pants I don't think so 361 00:20:29,770 --> 00:20:31,312 I don't think so 362 00:20:31,563 --> 00:20:32,563 I don't understand 363 00:20:32,648 --> 00:20:35,316 how we're gonna find a 4-inch flash drive in 3-inch heels. 364 00:20:35,400 --> 00:20:37,151 Canetti had a buddy who works here. 365 00:20:37,319 --> 00:20:40,821 We start by finding out who that is, and what they know. 366 00:20:41,448 --> 00:20:42,823 Canetti. 367 00:20:43,283 --> 00:20:44,742 Canetti, yeah. 368 00:20:44,993 --> 00:20:47,203 Canetti said something to me right before he died. 369 00:20:47,287 --> 00:20:49,538 He looked at me and he said... 370 00:20:51,291 --> 00:20:52,583 What'd he say? 371 00:20:52,668 --> 00:20:53,834 "It's in the music." 372 00:20:54,836 --> 00:20:56,671 Yeah. You know, something like that. 373 00:20:56,755 --> 00:20:59,340 And I thought he recognized my talent, knew who the Prodi-G was. 374 00:20:59,424 --> 00:21:00,841 "It's in the music"? Yeah. 375 00:21:01,385 --> 00:21:02,969 Doesn't make sense, 376 00:21:03,053 --> 00:21:05,513 just like everything else that comes out of your mouth. 377 00:21:05,597 --> 00:21:08,307 What? I'm gonna tell you what don't make sense. 378 00:21:08,392 --> 00:21:12,270 How they gonna let two fat ladies go poking around this joint. 379 00:21:12,354 --> 00:21:15,064 They have an opening for a house mother. 380 00:21:15,482 --> 00:21:16,941 Say what? 381 00:21:19,278 --> 00:21:20,444 Park your tush. 382 00:21:20,904 --> 00:21:23,072 Tuck it! Right over there. 383 00:21:23,490 --> 00:21:25,283 Hi, girl. Hi. Hi. 384 00:21:26,702 --> 00:21:27,868 Hi. 385 00:21:33,542 --> 00:21:36,627 She's expecting me. I's running a little late. 386 00:21:37,004 --> 00:21:38,379 Come in! 387 00:21:41,550 --> 00:21:42,633 May I help you? 388 00:21:42,718 --> 00:21:45,261 Honey, it's me who's gonna help you, 389 00:21:45,595 --> 00:21:48,264 and those poor, house motherless girls you got 390 00:21:48,348 --> 00:21:50,266 just waiting for a positive role model. 391 00:21:50,809 --> 00:21:54,603 Hattie Mae Pierce at your service, but you can call me Big Momma. 392 00:21:55,272 --> 00:21:59,442 Oh, yes. You e-mailed your résumé for the house mother position. 393 00:21:59,818 --> 00:22:01,444 Very qualified, but I think... 394 00:22:01,528 --> 00:22:03,487 Well, thank you! 395 00:22:03,572 --> 00:22:06,407 I will watch over those girls like they were my own. 396 00:22:06,742 --> 00:22:08,242 But, Miss... 397 00:22:08,618 --> 00:22:11,829 Big Momma, we haven't scheduled any interviews, let alone... 398 00:22:13,915 --> 00:22:16,751 Look at what those children did to me! 399 00:22:17,836 --> 00:22:19,754 Performance art, my ass! 400 00:22:19,838 --> 00:22:21,630 Beverly, what on earth? 401 00:22:22,799 --> 00:22:25,801 Double-ply? A public school can afford double-ply 402 00:22:25,886 --> 00:22:27,595 and I got to bring in my own Sweet'N Low? 403 00:22:28,388 --> 00:22:30,848 Child, nobody deserves to be treated like that. 404 00:22:31,350 --> 00:22:32,850 That's not the half! 405 00:22:34,519 --> 00:22:36,354 Damn! 406 00:22:37,397 --> 00:22:40,316 Child, you should quit while you can still do a comb over. 407 00:22:40,400 --> 00:22:44,070 No, Beverly, you promised us two weeks' notice. 408 00:22:44,154 --> 00:22:48,407 You know, every day you don't demand respect, you die just a little. 409 00:22:49,701 --> 00:22:51,118 You die a little. 410 00:22:51,203 --> 00:22:55,373 You know, she's right. Nothing's worth living with those demon spawn! 411 00:22:55,916 --> 00:22:57,541 "No child left behind." 412 00:22:57,834 --> 00:23:00,336 Well, you watch me. I quit! 413 00:23:07,636 --> 00:23:08,803 Can you start today? 414 00:23:09,012 --> 00:23:12,139 Me? Oh, thank you! Sure! 415 00:23:12,224 --> 00:23:13,599 Now, we don't pay very much. 416 00:23:13,683 --> 00:23:15,393 Oh, don't worry about that. 417 00:23:15,477 --> 00:23:17,228 Shoot, I grew up so poor, 418 00:23:17,312 --> 00:23:19,146 we used to go down to Kentucky Fried Chicken 419 00:23:19,231 --> 00:23:20,731 and lick other people's fingers. 420 00:23:20,816 --> 00:23:22,650 Because we couldn't afford the chicken. 421 00:23:22,734 --> 00:23:25,820 And you know, all the grease from the chicken, we were like... 422 00:23:25,904 --> 00:23:29,865 You know, there is one tiny little issue. 423 00:23:30,742 --> 00:23:31,867 What's that? 424 00:23:32,661 --> 00:23:35,246 Hey. What up? 425 00:23:37,874 --> 00:23:41,043 Miss Gail, this is my great-niece, 426 00:23:41,336 --> 00:23:43,170 Charmaine Daisy Pierce. 427 00:23:43,255 --> 00:23:44,672 Hello. Hey. 428 00:23:44,881 --> 00:23:48,092 So many girls! I feel like I'm at a Baskin-Robbins. 429 00:23:48,343 --> 00:23:50,052 A festival of flavors! 430 00:23:51,680 --> 00:23:55,182 I mean, um, it's so diverse here. 431 00:23:55,600 --> 00:23:58,978 Ah, yes. Well, we do pride ourselves on diversity. 432 00:23:59,521 --> 00:24:03,983 So tell me, Charmaine, do you think that you're a good fit for GGSA? 433 00:24:04,067 --> 00:24:07,695 Oh, yeah, yeah, yeah. Mmm-hmm. I like to read. 434 00:24:08,697 --> 00:24:11,157 And, uh, I like to, uh, 435 00:24:11,241 --> 00:24:12,658 play music. 436 00:24:13,535 --> 00:24:15,494 And I like salad. 437 00:24:16,288 --> 00:24:19,582 Sweet, delicious, fresh fruit salad. 438 00:24:21,710 --> 00:24:23,919 She's had a stressful few days. 439 00:24:24,004 --> 00:24:27,131 She's only with me because of some family problems. 440 00:24:27,215 --> 00:24:29,717 Mmm-hmm. My parents don't support my art. 441 00:24:29,801 --> 00:24:31,135 They think it's a waste of time. 442 00:24:31,219 --> 00:24:35,097 Oh, dear, that is awful. Well, you have come to the right place. 443 00:24:35,182 --> 00:24:37,308 And my stepfather's always working. 444 00:24:37,392 --> 00:24:39,268 He has an important job in the government. 445 00:24:39,352 --> 00:24:41,145 Which he uses to spy on me. 446 00:24:41,229 --> 00:24:43,939 Ever told the truth, wouldn't have to. 447 00:24:46,943 --> 00:24:50,029 Charmaine, you can audit classes until your transcripts get here, 448 00:24:50,113 --> 00:24:51,822 but I'm afraid, since it's the end of the year, 449 00:24:51,907 --> 00:24:53,407 we don't have a roommate for you. 450 00:24:53,492 --> 00:24:55,284 Oh, any ol' girl will do. 451 00:24:55,368 --> 00:24:57,244 Oh, no. We don't want to put you out. 452 00:24:57,412 --> 00:24:59,747 Charmaine'll just stay with her Big Momma. 453 00:24:59,831 --> 00:25:03,667 But my shrink in juvie said I'd do better with a role model my own age. 454 00:25:03,752 --> 00:25:05,503 You'll be on the same floor as your peers. 455 00:25:05,587 --> 00:25:06,837 Before you know it, you'll be bosom buddies. 456 00:25:06,922 --> 00:25:09,590 Charmaine likes the sound of that! 457 00:25:17,390 --> 00:25:19,433 Welcome to your new home. 458 00:25:19,809 --> 00:25:21,644 I'll just show you to your room. 459 00:25:21,728 --> 00:25:23,354 Some of the girls have gone to dinner, 460 00:25:23,438 --> 00:25:24,980 so you'll just see them there. 461 00:25:25,065 --> 00:25:26,023 Okay. 462 00:25:26,107 --> 00:25:27,483 Oh, there's Mia! Mia. 463 00:25:28,026 --> 00:25:30,152 Damn! 464 00:25:32,030 --> 00:25:35,115 Mia, this is your new house mother, Big Momma, 465 00:25:35,200 --> 00:25:37,701 and this is her niece, Charmaine, your new classmate. 466 00:25:37,786 --> 00:25:38,786 Hi. 467 00:25:38,870 --> 00:25:41,121 Mia is a very promising young actress. 468 00:25:41,373 --> 00:25:45,459 Oh, I'm okay. I mean, I can do light comedy, like Sandra Bullock. 469 00:25:45,794 --> 00:25:47,670 Well, you know, before the Oscar. 470 00:25:47,754 --> 00:25:49,713 But I really need to work on expanding my range, 471 00:25:49,798 --> 00:25:51,340 in the way that Kate Winslet does. 472 00:25:51,424 --> 00:25:54,051 And Mrs. Orth from Movement says that I need to listen to my inner voice, 473 00:25:54,135 --> 00:25:55,553 but there's just so many of them, 474 00:25:55,637 --> 00:25:59,390 and the loudest one's always screaming, "Delanté's pulling away!" 475 00:25:59,474 --> 00:26:00,891 My God! Delanté's pulling away. 476 00:26:02,936 --> 00:26:04,353 I think I should go now. 477 00:26:04,437 --> 00:26:05,938 Girl, you need a hug! 478 00:26:07,816 --> 00:26:10,484 She gets a little emotional. Who the hell is Delanté? 479 00:26:10,777 --> 00:26:12,820 Delanté is the boyfriend. 480 00:26:13,029 --> 00:26:14,196 Oh. 481 00:26:15,490 --> 00:26:18,659 Gail, maybe we should freshen up before dinner. 482 00:26:19,077 --> 00:26:22,580 All this transition is a bit much for Charmaine. 483 00:26:22,747 --> 00:26:24,748 She should probably rest her eyes 484 00:26:24,833 --> 00:26:27,585 or become unconscious for a moment or two. 485 00:26:27,669 --> 00:26:30,838 I totally understand. Your room is at the end of the hall. 486 00:26:32,757 --> 00:26:35,634 Well, look at the wallpaper! It's so nice! 487 00:26:37,596 --> 00:26:40,681 Look. There's a ballerina on the bed. 488 00:26:41,349 --> 00:26:42,766 I'm Jasmine. 489 00:26:43,351 --> 00:26:46,895 And here's the 411 you probably didn't get on your tour. 490 00:26:47,022 --> 00:26:48,814 I call the shots around here. 491 00:26:48,898 --> 00:26:49,940 So, if you two stay out of the way, 492 00:26:50,025 --> 00:26:51,567 we shouldn't have any problems. 493 00:26:51,651 --> 00:26:52,818 Okay? 494 00:26:53,612 --> 00:26:57,656 Now you listen to me, Tinker Bell. 495 00:26:58,283 --> 00:27:00,743 Big Momma don't take orders from nobody. 496 00:27:01,286 --> 00:27:02,494 Nobody. 497 00:27:04,539 --> 00:27:06,332 We'll see about that. 498 00:27:11,046 --> 00:27:12,379 Towel girl was nice. 499 00:27:13,715 --> 00:27:15,215 I'm going to unpack. 500 00:27:33,068 --> 00:27:35,819 You mind? Do you mind? 501 00:27:36,571 --> 00:27:40,491 Ooh. Sit down with such lovely young ladies. 502 00:27:46,331 --> 00:27:47,665 Excuse me. 503 00:27:48,958 --> 00:27:50,376 Charmaine! 504 00:27:50,502 --> 00:27:52,169 Find a seat. 505 00:27:52,837 --> 00:27:53,879 Sit next to me. 506 00:27:53,963 --> 00:27:55,964 Oh! All right. 507 00:27:56,049 --> 00:27:57,758 Thank you. Excuse me. 508 00:27:59,094 --> 00:28:02,012 Ooh! Careful. Oh, my gosh. Here, let me help clean you up. 509 00:28:02,097 --> 00:28:03,722 It's cool. 510 00:28:04,516 --> 00:28:05,599 I'm Haley Robinson. 511 00:28:07,102 --> 00:28:08,727 Hey! 512 00:28:09,145 --> 00:28:10,938 You're... 513 00:28:11,022 --> 00:28:13,565 You're the hot girl from the Promenade. Yeah. 514 00:28:13,650 --> 00:28:14,942 I'm sorry? 515 00:28:17,404 --> 00:28:19,822 I mean, you're not hot. 516 00:28:20,782 --> 00:28:23,575 The Promenade was hot the day I saw you. 517 00:28:24,619 --> 00:28:27,204 I'm not saying you're not hot, 518 00:28:27,622 --> 00:28:30,541 but it was hot at the Promenade the day I saw you being hot. 519 00:28:30,625 --> 00:28:32,042 Girl, I'm hot. 520 00:28:32,794 --> 00:28:33,877 I'm Charmaine. 521 00:28:33,962 --> 00:28:35,170 You're funny. 522 00:28:42,512 --> 00:28:43,971 I love that beat. 523 00:28:50,145 --> 00:28:54,982 That's it. Excuse me, but I didn't formally get to introduce myself. 524 00:28:55,358 --> 00:29:00,195 My name is Hattie Mae Pierce, but everyone calls me Big Momma. 525 00:29:00,488 --> 00:29:02,656 That's the understatement of the century. 526 00:29:03,825 --> 00:29:05,159 Funny. Very funny. 527 00:29:05,952 --> 00:29:10,038 And this is my niece, Charmaine Daisy Pierce. 528 00:29:10,123 --> 00:29:11,123 Oh. 529 00:29:11,207 --> 00:29:13,250 Hey. How you guys doing? 530 00:29:13,752 --> 00:29:17,588 Mmm, that reminds me. You have to do something before you eat. 531 00:29:18,089 --> 00:29:19,715 Oh, girl, of course! Uh... 532 00:29:20,341 --> 00:29:21,884 Attention, everyone! Give... 533 00:29:23,219 --> 00:29:26,472 We have fresh meat that wants to eat. 534 00:29:28,683 --> 00:29:30,934 And what kind of school is this? 535 00:29:31,019 --> 00:29:32,853 School for the Arts! 536 00:29:33,188 --> 00:29:36,398 Exactly. And that means every new student 537 00:29:36,483 --> 00:29:39,860 must dance, act or sing for their supper. 538 00:29:42,530 --> 00:29:43,906 What'll it be, Charmaine? 539 00:29:44,073 --> 00:29:45,532 What's your talent? 540 00:29:48,119 --> 00:29:49,620 Show us what you got. 541 00:29:49,704 --> 00:29:51,079 Show us what you got. 542 00:29:51,372 --> 00:29:54,041 Show us what you got. Show us what you got. 543 00:30:03,343 --> 00:30:04,927 Charmaine... 544 00:30:05,553 --> 00:30:07,554 Quiet! Quiet! 545 00:30:09,474 --> 00:30:14,311 Anyway, Charmaine is a little under the weather right now. 546 00:30:14,395 --> 00:30:15,854 Maybe she could do it another night. 547 00:30:15,939 --> 00:30:19,316 Oh, no, it's all right, Big Momma. I got this. 548 00:30:19,984 --> 00:30:21,568 So what'll it be, Charmaine? 549 00:30:21,778 --> 00:30:23,570 Huh. I'm a rapper. 550 00:30:24,364 --> 00:30:26,406 I can't wait to see this. 551 00:30:30,578 --> 00:30:33,872 Hey, could somebody give me a beat? 552 00:30:35,500 --> 00:30:37,501 Yeah. 553 00:30:38,837 --> 00:30:40,003 What 554 00:30:42,090 --> 00:30:43,215 Yeah 555 00:30:43,299 --> 00:30:45,634 All my girls in the spot You know what's up 556 00:30:45,718 --> 00:30:47,719 Just chillin' in the caf For some laughs and stuff 557 00:30:47,804 --> 00:30:49,805 Ready to do my thing Y'all ready or what? 558 00:30:49,889 --> 00:30:53,517 Show your girl some love Hah... Yeah... What... 559 00:31:02,527 --> 00:31:04,611 Hello? All girls school? 560 00:31:06,114 --> 00:31:07,531 Give your girl some love. 561 00:31:22,213 --> 00:31:24,047 Don't wanna give it up? Yeah, I'm cool with that 562 00:31:24,132 --> 00:31:26,091 That's fine Besides, who knew I could rap? 563 00:31:26,175 --> 00:31:28,385 I got skills, thrills plus a winning attitude 564 00:31:28,469 --> 00:31:30,512 I got no time for no wack dudes 565 00:31:30,597 --> 00:31:32,389 You don't even know what I got under here 566 00:31:32,473 --> 00:31:35,434 If you feel the same way Let me hear you say, "Hell, yeah!" 567 00:31:35,518 --> 00:31:36,852 Hell, yeah! 568 00:31:36,936 --> 00:31:39,354 Oh, oh, oh, ohhh! 569 00:31:39,647 --> 00:31:41,565 Ain't nobody 570 00:31:41,649 --> 00:31:45,152 Loves me better Makes me happy 571 00:31:45,778 --> 00:31:47,779 Makes me feel this way 572 00:31:47,989 --> 00:31:49,364 Ain't nobody 573 00:31:49,866 --> 00:31:53,660 Loves me better than you 574 00:31:53,828 --> 00:31:55,579 Yeah My girl Haley is the truth 575 00:31:55,663 --> 00:31:57,748 And even though I'm new, she done made it real smooth 576 00:31:57,832 --> 00:31:59,791 It's kind of hard being new on the block 577 00:31:59,876 --> 00:32:01,668 Especially when you're packin' a supersized 578 00:32:02,921 --> 00:32:03,962 Badonkadonk! 579 00:32:04,047 --> 00:32:06,590 Whoa 580 00:32:06,758 --> 00:32:08,467 Ain't nobody 581 00:32:08,718 --> 00:32:10,427 Loves me better 582 00:32:10,845 --> 00:32:12,638 Makes me happy 583 00:32:12,847 --> 00:32:14,848 Makes me feel this way 584 00:32:14,933 --> 00:32:16,475 Ain't nobody 585 00:32:16,893 --> 00:32:20,812 Loves me better than you 586 00:32:21,105 --> 00:32:23,106 Yo, Haley, get up on the mic 587 00:32:23,191 --> 00:32:24,733 Keep talking about the guy you like 588 00:32:24,817 --> 00:32:27,277 First you put your arms around me 589 00:32:27,528 --> 00:32:28,904 Then what else did he do, girl? 590 00:32:28,988 --> 00:32:31,114 Then you put your charms around me 591 00:32:31,199 --> 00:32:33,116 Okay Do you think he'd be true? 592 00:32:33,201 --> 00:32:35,577 I can't resist your sweet surrender 593 00:32:35,662 --> 00:32:37,287 Sounds like a good deal to me 594 00:32:37,372 --> 00:32:39,706 Oh, my nights are warm and tender 595 00:32:40,041 --> 00:32:41,833 Come on! Everybody sing! 596 00:32:48,508 --> 00:32:50,217 Ain't nobody 597 00:32:50,551 --> 00:32:52,386 Loves me better 598 00:32:52,637 --> 00:32:54,179 Makes me happy 599 00:32:54,764 --> 00:32:56,807 Makes me feel this way 600 00:32:56,891 --> 00:33:08,568 Ain't nobody Loves me better 601 00:33:09,404 --> 00:33:13,323 Makes me happy Makes me feel this way 602 00:33:13,533 --> 00:33:16,952 Ain't nobody Loves me better 603 00:33:17,537 --> 00:33:20,080 Come on, Big Momma, show us what you got! 604 00:33:21,332 --> 00:33:24,918 Go, Momma! Go, Momma! Go, Momma! Go, Momma! 605 00:33:58,619 --> 00:34:01,913 Oh, my gosh! Big Momma, are you okay? Are you alive? 606 00:34:02,457 --> 00:34:03,957 Ain't nobody? 607 00:34:18,347 --> 00:34:20,891 Child? That there is no meal. 608 00:34:21,184 --> 00:34:22,642 I'm on a diet. 609 00:34:22,894 --> 00:34:26,271 Prima ballerinas can't have any booty. There's a law or something. 610 00:34:26,481 --> 00:34:28,482 Well, she looks so skinny, 611 00:34:28,566 --> 00:34:31,234 it looks like she could dodge raindrops. 612 00:34:32,904 --> 00:34:34,529 Ain't no raindrops going... 613 00:34:34,614 --> 00:34:36,198 Oh, my God! 614 00:34:36,282 --> 00:34:37,449 Mia, what's going on? 615 00:34:38,493 --> 00:34:39,868 Delanté just dumped me. 616 00:34:39,952 --> 00:34:41,745 What? 617 00:34:43,039 --> 00:34:45,540 "Need space. Still friends?" 618 00:34:45,917 --> 00:34:47,626 He used the sunglasses guy. 619 00:34:47,794 --> 00:34:49,669 You know what? He's probably just confused. 620 00:34:49,837 --> 00:34:51,338 Yeah, he's afraid of intimacy. 621 00:34:51,422 --> 00:34:52,631 He just doesn't want to get hurt. 622 00:34:52,840 --> 00:34:54,508 You think? 623 00:34:54,592 --> 00:34:57,636 Uh, can't you girls read? A man needs his space. 624 00:34:57,929 --> 00:35:00,138 It says it clearly in black and white. 625 00:35:00,556 --> 00:35:01,640 Duh! 626 00:35:04,811 --> 00:35:05,852 Oh, my God. 627 00:35:09,565 --> 00:35:10,899 Or 628 00:35:10,983 --> 00:35:14,069 he's petrified by his passion 629 00:35:14,320 --> 00:35:17,322 and he, uh, doesn't know how to deal with it. 630 00:35:17,406 --> 00:35:21,243 Girl, the sunglasses guy means that he's hiding his true emotions. 631 00:35:21,327 --> 00:35:22,744 Mmm-hmm. He loves you, girl. 632 00:35:22,829 --> 00:35:24,246 Exactly. 633 00:35:25,790 --> 00:35:28,750 Child, like my Aunt Yorima used to say, 634 00:35:28,918 --> 00:35:32,128 it's better to be alone with yourself for the rest of your life 635 00:35:32,213 --> 00:35:35,423 than to be together with bad company for a minute. 636 00:35:36,843 --> 00:35:39,386 I'm going to be alone for the rest of my life? 637 00:35:39,470 --> 00:35:40,804 Child, I did not say that. 638 00:35:40,888 --> 00:35:42,097 No, Mia, don't listen to her. 639 00:35:42,181 --> 00:35:44,307 Oh, my God, I can't do this! 640 00:35:45,935 --> 00:35:47,060 I was trying to give her... 641 00:35:47,144 --> 00:35:48,270 Great job, Big Momma. 642 00:35:48,354 --> 00:35:49,521 Any other hearts you want to break? 643 00:35:51,274 --> 00:35:53,984 Ladies, quiet down, please! 644 00:35:54,360 --> 00:35:56,945 Thank you. I have an announcement. 645 00:35:58,364 --> 00:36:00,574 Last night, an antique music box was stolen 646 00:36:00,658 --> 00:36:02,659 from our library's special collection. 647 00:36:03,244 --> 00:36:06,037 Now, I know we have a tradition of pranks. 648 00:36:06,539 --> 00:36:10,417 But this is not stealing the mascot from the boys at St. Ignatius. 649 00:36:10,877 --> 00:36:13,169 Which is still missing, by the way. 650 00:36:13,254 --> 00:36:14,671 No, this is a crime 651 00:36:15,047 --> 00:36:17,883 against one of our own, which will not be tolerated! 652 00:36:18,467 --> 00:36:21,636 So I strongly suggest that the guilty party, 653 00:36:21,721 --> 00:36:25,265 or anyone who knows anything about this, come forward 654 00:36:25,349 --> 00:36:27,475 or risk immediate expulsion. 655 00:36:29,353 --> 00:36:32,439 The music box. That's what Canetti was trying to tell you. 656 00:36:32,732 --> 00:36:33,940 What do you mean? 657 00:36:34,025 --> 00:36:36,484 The flash drive's in the music box! 658 00:36:36,569 --> 00:36:38,194 Oh, right, right. 659 00:36:38,279 --> 00:36:40,947 Come on. We're going to the library. That's where it was stolen. 660 00:36:41,032 --> 00:36:42,490 I just... Where are you going? 661 00:36:42,575 --> 00:36:45,201 These shoes! They hurt. They're heels. 662 00:36:45,286 --> 00:36:47,829 And this girdle's riding up all inside me. I can't do it. 663 00:36:47,914 --> 00:36:51,124 All right, but stay in your room and away from those girls. 664 00:36:51,208 --> 00:36:52,542 All right. 665 00:36:53,711 --> 00:36:55,712 Mmm, I gotta take a leak. 666 00:37:13,105 --> 00:37:14,314 Ah, man. 667 00:37:14,732 --> 00:37:16,441 This thing is so tight! 668 00:37:28,412 --> 00:37:30,622 Free at last, free at last. 669 00:37:32,708 --> 00:37:33,875 Yeah? 670 00:37:35,086 --> 00:37:36,127 Charmaine? 671 00:37:38,422 --> 00:37:40,382 Um... 672 00:37:40,800 --> 00:37:42,300 I'll be out in a second! 673 00:37:48,557 --> 00:37:49,599 Give me... 674 00:37:58,150 --> 00:37:59,401 Um, are you all right in there? 675 00:37:59,485 --> 00:38:00,568 Yeah! 676 00:38:00,945 --> 00:38:02,404 I'm okay! 677 00:38:03,656 --> 00:38:06,324 I'll be out there in a minute! 678 00:38:08,077 --> 00:38:09,244 Hey... 679 00:38:09,328 --> 00:38:10,745 Damn. I mean... 680 00:38:11,831 --> 00:38:13,081 Hey, Haley. 681 00:38:18,713 --> 00:38:20,171 Um... 682 00:38:20,256 --> 00:38:23,591 I hope I'm not being too personal, but have you tried Spanx? 683 00:38:24,343 --> 00:38:25,468 Spanx? 684 00:38:26,012 --> 00:38:27,345 You know, body shapers. 685 00:38:27,763 --> 00:38:31,766 You know, they give you the smoothing without the, um, extra padding. 686 00:38:32,518 --> 00:38:34,102 Oh, really? 687 00:38:35,688 --> 00:38:37,981 That extra padding! 688 00:38:39,025 --> 00:38:40,817 Anyway, they're having a thing for me 689 00:38:40,901 --> 00:38:42,861 in the common room in about 15 minutes. 690 00:38:42,945 --> 00:38:44,571 I'd love you to come. 691 00:38:44,655 --> 00:38:46,740 How nice of you. That'd be great. 692 00:38:46,991 --> 00:38:48,241 Great. So, I'll see you in a few. 693 00:38:48,325 --> 00:38:49,325 All right. 694 00:38:49,410 --> 00:38:51,619 And wear your PJs. We go comfy. 695 00:38:52,538 --> 00:38:53,788 You certainly do. 696 00:39:27,490 --> 00:39:29,074 Excuse me! 697 00:39:29,867 --> 00:39:31,743 Excuse me! 698 00:39:34,580 --> 00:39:36,122 My, my, my. 699 00:39:36,957 --> 00:39:38,208 Ooh, Lord. 700 00:39:39,919 --> 00:39:41,711 My, my, my! 701 00:39:43,422 --> 00:39:46,424 I'm peeping one fly Zulu queen! Mmm! 702 00:39:47,510 --> 00:39:50,095 Well, the name is Hattie Mae Pierce, 703 00:39:50,179 --> 00:39:51,846 but everybody calls me Big Momma. 704 00:39:52,681 --> 00:39:55,642 Well, I'm Kurtis Kool. I make the ladies drool. 705 00:39:56,811 --> 00:40:00,480 Well, that's nice, but I'm gonna keep my saliva in my mouth. 706 00:40:02,108 --> 00:40:06,027 Well, back in the day, I used to run the ropes for Run-DMC. 707 00:40:06,362 --> 00:40:09,364 You probably recognize me from my appearance in Krush Groove. 708 00:40:09,448 --> 00:40:11,366 I was the brother with the dope shammy in the car wash. 709 00:40:12,993 --> 00:40:16,037 I had no lines, but I was good. No? 710 00:40:16,539 --> 00:40:19,916 My last tour was with LL Cool J. 711 00:40:20,000 --> 00:40:21,126 Mmm. Mmm-hmm. 712 00:40:21,210 --> 00:40:25,255 In the words of the great master, "Mama said knock you out!" 713 00:40:27,466 --> 00:40:28,675 Young man. 714 00:40:29,593 --> 00:40:31,219 I am a woman with grandchildren. 715 00:40:32,388 --> 00:40:34,806 Now, I'm the new house mother over in Pryce Hall. 716 00:40:35,391 --> 00:40:38,059 And I'm just trying to get a lay of the land. 717 00:40:38,144 --> 00:40:39,686 I was wondering 718 00:40:40,980 --> 00:40:43,648 if I could get a peek around the library. 719 00:40:45,025 --> 00:40:48,528 Well, Kurtis Kool be your backstage pass! 720 00:40:48,946 --> 00:40:49,988 Kurtis Kool! 721 00:40:50,072 --> 00:40:51,281 Let me get my key. 722 00:40:54,785 --> 00:40:56,953 Well, all right. Shed a little light. 723 00:40:57,037 --> 00:40:59,956 You know, my momma said big-legged women were gonna kill me. 724 00:41:01,500 --> 00:41:03,209 Found my keys! 725 00:41:05,171 --> 00:41:06,963 You ready to go? Yeah. This way? 726 00:41:07,047 --> 00:41:08,423 Uh-huh. 727 00:41:08,507 --> 00:41:10,675 Halle Berry ain't got shit on you! 728 00:41:20,227 --> 00:41:21,311 Hello. 729 00:41:24,023 --> 00:41:26,065 Oh, Lord, I must be in heaven. 730 00:41:26,567 --> 00:41:29,068 Who invited America's sexiest buffalo? 731 00:41:30,571 --> 00:41:32,197 I invited her. 732 00:41:32,281 --> 00:41:33,698 Be nice. 733 00:41:36,202 --> 00:41:37,368 Oh, no. 734 00:41:40,956 --> 00:41:43,541 What are we doing, sacrificing an animal or something? 735 00:41:44,543 --> 00:41:45,919 We are the Divas. 736 00:41:46,462 --> 00:41:49,422 The senior society of GGSA's best artists. 737 00:41:49,506 --> 00:41:50,965 This is our inner sanctum. 738 00:41:52,343 --> 00:41:53,468 Oh. 739 00:41:53,844 --> 00:41:55,553 Can we trust her not to narc us out? 740 00:41:55,846 --> 00:41:57,222 I ain't no narc. 741 00:41:57,306 --> 00:41:58,389 That's what a narc would say. 742 00:41:58,724 --> 00:42:00,558 That's true. Good point. 743 00:42:00,851 --> 00:42:03,144 Good point? Girl, 744 00:42:03,229 --> 00:42:07,565 let me tell you something about Charmaine Daisy Pierce. 745 00:42:08,484 --> 00:42:09,734 My ex-boyfriend, right? 746 00:42:10,236 --> 00:42:11,402 Marlo. 747 00:42:12,154 --> 00:42:14,197 Doing a bid in Lompoc. Dealing. 748 00:42:14,740 --> 00:42:17,325 Po-po dragged me in on a trumped-up conspiracy case. 749 00:42:17,409 --> 00:42:20,495 Said if I testified against him, I could walk. 750 00:42:20,579 --> 00:42:21,829 Know what I did? 751 00:42:21,914 --> 00:42:23,248 What? 752 00:42:23,332 --> 00:42:25,291 Spent my 1 5th birthday in juvie. 753 00:42:26,961 --> 00:42:29,420 My birthday cake was four lit matches in a Twinkie. 754 00:42:30,923 --> 00:42:32,548 Oh, my God. How awful! 755 00:42:33,634 --> 00:42:37,720 Okay, everyone. We are assembled tonight to welcome our newest Diva. 756 00:42:38,264 --> 00:42:40,014 Haley Robinson. 757 00:42:41,517 --> 00:42:42,600 Stand up. 758 00:42:45,729 --> 00:42:48,147 This necklace is a commitment. 759 00:42:48,774 --> 00:42:51,651 A commitment to your life as an artist. 760 00:42:51,735 --> 00:42:55,113 That you will never give up on your friends or your art. 761 00:42:55,447 --> 00:42:57,323 Do you accept? I do. 762 00:42:57,908 --> 00:42:59,325 Turn around. 763 00:43:05,791 --> 00:43:07,083 Done. 764 00:43:09,044 --> 00:43:10,628 Congratulations. You're a Diva. 765 00:43:10,713 --> 00:43:13,298 Uh, Jasmine? Where is your necklace? 766 00:43:14,591 --> 00:43:16,217 I'm getting the clasp fixed. 767 00:43:16,302 --> 00:43:17,510 Oh. 768 00:43:17,594 --> 00:43:18,970 Welcome to the Divas. 769 00:43:23,559 --> 00:43:26,311 "The Inaugural Class Music Box." 770 00:43:26,979 --> 00:43:30,106 Yeah, the first graduating class gifted it to the school. 771 00:43:30,190 --> 00:43:31,983 You open it, it'd play the school song. 772 00:43:32,067 --> 00:43:35,069 Not really worth much, but it's sentimental. 773 00:43:35,779 --> 00:43:39,407 Well, I can't imagine why anyone would want to steal it. 774 00:43:40,117 --> 00:43:42,243 Unless it had something valuable inside. 775 00:43:42,494 --> 00:43:44,662 I doubt it. It's been there for so long. 776 00:43:44,747 --> 00:43:46,331 But between you, me and the Kool, 777 00:43:47,875 --> 00:43:49,375 I think the girls lifted it. 778 00:43:50,252 --> 00:43:51,419 You sure? 779 00:43:51,503 --> 00:43:53,838 Look, the other night, I'm wiping down the reference room, 780 00:43:53,922 --> 00:43:56,549 I hear the girls sneaking in, giggling. 781 00:43:57,134 --> 00:43:59,719 I look in there, they peaced out. 782 00:43:59,845 --> 00:44:01,721 And so is the music box. 783 00:44:02,348 --> 00:44:03,473 Hmm. 784 00:44:04,808 --> 00:44:07,977 I saw a picture of a man in your office. 785 00:44:08,771 --> 00:44:10,188 He looked familiar. 786 00:44:10,981 --> 00:44:13,024 My fishing buddy, Tony. 787 00:44:13,108 --> 00:44:15,443 You probably read about it in the newspaper. 788 00:44:15,527 --> 00:44:17,695 Anthony Canetti? That's it. 789 00:44:18,197 --> 00:44:19,280 Yeah. 790 00:44:19,490 --> 00:44:22,909 He just left here a couple days ago for our monthly poker game. 791 00:44:23,077 --> 00:44:24,494 It's a damn shame. 792 00:44:25,204 --> 00:44:26,329 Uh... 793 00:44:27,331 --> 00:44:29,749 These bobby pins don't stay put. 794 00:44:32,252 --> 00:44:36,255 Look here, Big Momma, I got a couple St. Ides on ice back at the crib. 795 00:44:36,340 --> 00:44:39,717 Oh, no. No, Big Momma's a wine cooler woman. 796 00:44:40,302 --> 00:44:42,136 And she's gotta get back to her girls. 797 00:44:44,181 --> 00:44:46,307 Even a momma bear needs some sugar. 798 00:44:46,392 --> 00:44:48,893 I said that's enough, now. 799 00:44:52,731 --> 00:44:55,942 God, I forgive you for the '90s. 800 00:44:56,735 --> 00:44:58,736 But thank you, Jesus, for now! 801 00:44:58,904 --> 00:45:00,071 Mmm! 802 00:45:15,295 --> 00:45:17,547 Yay! 803 00:45:19,967 --> 00:45:23,636 Charmaine? You look like you have on Big Momma's PJs. 804 00:45:23,762 --> 00:45:25,346 I have something you could try on. 805 00:45:25,431 --> 00:45:27,056 Oh, no, no, no, I couldn't. 806 00:45:27,141 --> 00:45:29,809 But, uh, you could try it on for me. 807 00:45:30,185 --> 00:45:31,227 Okay. 808 00:45:31,311 --> 00:45:34,605 I know. Fashion show! 809 00:45:37,818 --> 00:45:39,861 Could this get any better? 810 00:45:52,666 --> 00:45:53,749 Okay! 811 00:46:12,186 --> 00:46:13,936 Hey! Oh, you can wear this. 812 00:46:14,021 --> 00:46:15,813 I don't know, I... 813 00:47:02,277 --> 00:47:03,736 How entertaining. 814 00:47:05,155 --> 00:47:07,323 Everybody back to their rooms, now! 815 00:47:07,407 --> 00:47:09,158 Oh. And by the way, 816 00:47:10,369 --> 00:47:13,162 until the thief who stole that music box comes forward, 817 00:47:13,580 --> 00:47:15,957 lights out time, 8:00 p.m. 818 00:47:16,416 --> 00:47:17,458 Bounce! 819 00:47:19,086 --> 00:47:21,254 Oh, don't look with the sour faces. Let's go! 820 00:47:21,338 --> 00:47:22,922 Don't you eyeball me, girl. 821 00:47:23,298 --> 00:47:24,757 You just go on. 822 00:47:25,968 --> 00:47:27,385 Don't corner-eye me! 823 00:47:28,136 --> 00:47:29,387 We was bouncing it out. 824 00:47:29,471 --> 00:47:31,889 You was bouncing it... 825 00:47:35,143 --> 00:47:38,312 "Ten Ways to Snag a Guy"? That'll never work. 826 00:47:42,985 --> 00:47:46,070 What's wrong with you? I told you to stay away from those girls. 827 00:47:46,697 --> 00:47:49,824 I was doing some undercover work. Getting information. 828 00:47:50,367 --> 00:47:54,245 Undercover. Yeah, well, that explains you lounging in lingerie. 829 00:47:55,080 --> 00:47:57,248 I was doing what girls do, okay? 830 00:47:57,708 --> 00:48:00,209 Look, you gotta see the genius of my plan. 831 00:48:02,087 --> 00:48:03,629 Your plan? Yeah. 832 00:48:04,089 --> 00:48:06,507 These girls, they're starting to think I'm on their side. 833 00:48:06,592 --> 00:48:07,592 Right. 834 00:48:07,676 --> 00:48:09,385 The Divas are never gonna talk to you. 835 00:48:09,469 --> 00:48:12,430 Not the way you run the house. Look. 836 00:48:12,889 --> 00:48:16,225 You think the Jackson 5 gave Papa Joe information? No. 837 00:48:16,602 --> 00:48:19,186 Janet had all the dirt. And I'm their Janet! 838 00:48:19,313 --> 00:48:21,647 Wait. Who the hell are the Divas? 839 00:48:21,982 --> 00:48:23,441 Seriously? Yeah. 840 00:48:24,151 --> 00:48:26,611 The most popular girls in school! 841 00:48:26,695 --> 00:48:28,863 They're the best artists. They run this place. 842 00:48:28,947 --> 00:48:30,448 Oh, you need me. 843 00:48:30,574 --> 00:48:33,743 Trust me, I'm a seasoned FBI agent. 844 00:48:34,369 --> 00:48:39,123 I've infiltrated tougher circles than a posse of gossipy teenage girls. 845 00:48:39,708 --> 00:48:42,793 So how about you stick to the hiding 846 00:48:42,878 --> 00:48:44,295 and I'll stick to the undercover work? 847 00:48:45,631 --> 00:48:47,131 Whatever. 848 00:48:47,758 --> 00:48:49,133 I was just trying to help. 849 00:48:49,217 --> 00:48:51,886 Please, do me a favor. Don't help. 850 00:48:52,304 --> 00:48:53,471 Whatever! 851 00:48:59,061 --> 00:49:01,604 Where'd you find Jasmine's necklace? 852 00:49:03,315 --> 00:49:04,649 How'd you know this was Jasmine's? 853 00:49:05,275 --> 00:49:06,734 Oh. 854 00:49:06,818 --> 00:49:08,235 You don't need me. 855 00:49:08,320 --> 00:49:11,989 You've infiltrated tougher circles than a posse of gossipy teenage girls. 856 00:49:14,826 --> 00:49:16,619 Okay, fine. 857 00:49:18,288 --> 00:49:19,747 I might be able to use your help. 858 00:49:21,291 --> 00:49:23,042 If I help you, you got to help me. 859 00:49:23,377 --> 00:49:24,418 Help you what? 860 00:49:24,503 --> 00:49:26,170 You've got to sign my contract. 861 00:49:27,089 --> 00:49:28,881 How about I think about it? 862 00:49:29,091 --> 00:49:31,842 How about I go back to reading my Cosmo? 863 00:49:35,305 --> 00:49:38,474 Fine. 864 00:49:56,034 --> 00:49:57,451 Nothing. 865 00:49:57,703 --> 00:49:59,870 Just hundreds of these. 866 00:50:13,176 --> 00:50:14,552 Not bad. 867 00:50:16,680 --> 00:50:18,222 Turn it off, you idiot. 868 00:50:21,768 --> 00:50:22,977 Let's go. 869 00:50:23,478 --> 00:50:25,396 I know how to find them. 870 00:50:27,274 --> 00:50:30,317 Charmaine, you're late for class. Now get to ballet. 871 00:50:30,736 --> 00:50:32,236 Demi plié. 872 00:50:39,786 --> 00:50:41,412 Knees over the toes. 873 00:50:44,040 --> 00:50:45,624 Chest up. 874 00:50:46,334 --> 00:50:47,835 Shoulders back. 875 00:50:47,919 --> 00:50:48,961 Out. 876 00:50:49,796 --> 00:50:51,839 And grand plié! 877 00:50:58,180 --> 00:50:59,513 And up. 878 00:51:00,056 --> 00:51:01,182 I can't. 879 00:51:01,433 --> 00:51:02,558 Oh! 880 00:51:02,642 --> 00:51:05,102 Let's get into groups for the routine. 881 00:51:05,645 --> 00:51:07,396 Jasmine, head up. 882 00:51:18,825 --> 00:51:20,409 Just a steel town girl on a Saturday night 883 00:51:20,494 --> 00:51:23,078 Looking for the fight of her life 884 00:51:23,163 --> 00:51:24,455 She has danced into the danger zone 885 00:51:24,539 --> 00:51:25,748 Get in line! 886 00:51:26,166 --> 00:51:27,500 Stretch. 887 00:51:27,709 --> 00:51:29,877 When the dancer becomes the dance 888 00:51:32,506 --> 00:51:33,964 Are you okay? 889 00:51:35,133 --> 00:51:37,551 One, two, three, four, five, six... 890 00:51:37,636 --> 00:51:40,179 On the wire between will and what will be 891 00:51:42,349 --> 00:51:44,809 Whoo! Sweet Jesus. 892 00:51:48,230 --> 00:51:49,230 Charmaine, go. 893 00:51:49,314 --> 00:51:50,397 Uh-uh. 894 00:51:50,482 --> 00:51:51,816 Go! 895 00:51:53,568 --> 00:51:55,778 She's a maniac, maniac... 896 00:51:55,862 --> 00:51:57,154 Slow down. 897 00:51:57,948 --> 00:51:59,406 Watch out! 898 00:52:06,581 --> 00:52:10,000 Now I know why they call it The Nutcracker. 899 00:52:10,919 --> 00:52:12,503 I was twirling. 900 00:52:16,258 --> 00:52:17,341 Have you seen this guy? 901 00:52:17,425 --> 00:52:18,425 No. 902 00:52:18,510 --> 00:52:21,303 I'm looking for this Prodi-G. Have you seen him? 903 00:52:22,097 --> 00:52:25,599 I'm a record producer. I'm very interested in talking to him. 904 00:52:26,101 --> 00:52:29,186 Oh, for realsie? You're standing before his DJ! 905 00:52:29,688 --> 00:52:31,730 Yeah, and, um, I'm his business partner. 906 00:52:31,815 --> 00:52:32,982 You're not his partner. 907 00:52:33,066 --> 00:52:34,483 You're his hype man. Whatever. 908 00:52:34,985 --> 00:52:36,485 Have you seen him? 909 00:52:36,695 --> 00:52:38,404 MIA since Sunday. 910 00:52:38,488 --> 00:52:41,824 The Prodi-G, he's been known to go on personal retreats 911 00:52:41,908 --> 00:52:43,367 to exorcise his demons. 912 00:52:43,994 --> 00:52:45,703 Let me give you my card. 913 00:52:45,996 --> 00:52:47,830 If you see him, call me. 914 00:52:48,164 --> 00:52:49,957 Maybe we can all do business. 915 00:52:50,292 --> 00:52:54,628 Most definitely! Business sounds good, baby. Take care now. 916 00:52:55,755 --> 00:52:57,715 Let me see that card. 917 00:52:58,550 --> 00:52:59,550 So, tell me once again. 918 00:52:59,634 --> 00:53:00,718 Why do I have to go to art? 919 00:53:00,802 --> 00:53:02,219 Because you're a student here 920 00:53:02,304 --> 00:53:04,138 and you need to keep up your cover. 921 00:53:04,222 --> 00:53:05,431 This ain't even my type of art. 922 00:53:05,515 --> 00:53:06,557 Oh, shut up! 923 00:53:08,143 --> 00:53:09,602 Oh! 924 00:53:09,769 --> 00:53:12,897 You must be our new student, Charmaine. 925 00:53:13,064 --> 00:53:14,106 Hey! 926 00:53:14,190 --> 00:53:15,566 Just in time for figure day. 927 00:53:15,650 --> 00:53:17,985 Oh! Here's our nude model! 928 00:53:18,278 --> 00:53:21,447 Now, you just disrobe whenever you feel comfortable. 929 00:53:22,115 --> 00:53:24,158 Now that's my type of art! 930 00:53:28,246 --> 00:53:32,249 Oh, no, no! Ain't nobody getting naked! 931 00:53:32,542 --> 00:53:33,709 That'd be shameful. 932 00:53:33,793 --> 00:53:38,589 What on earth do you mean, Big Momma? This is a fine art class. 933 00:53:39,215 --> 00:53:41,216 We're studying the human form. 934 00:53:41,301 --> 00:53:44,303 Yep. That's right, Big Momma. This is fine art. 935 00:53:44,721 --> 00:53:46,722 And she is mighty fine. 936 00:53:47,557 --> 00:53:49,767 And besides, we're all women here. 937 00:53:50,894 --> 00:53:53,187 Well, of course. I know that. 938 00:53:54,189 --> 00:53:57,733 But what you're doing, you know, with this woman getting naked... 939 00:53:57,817 --> 00:54:00,569 What you're doing is you're reinforcing 940 00:54:00,654 --> 00:54:02,863 a terrible stereotype. 941 00:54:03,573 --> 00:54:05,658 Yeah, um, 942 00:54:05,742 --> 00:54:09,703 92.6 % of the females in this country 943 00:54:09,788 --> 00:54:11,497 are size 12 or bigger! 944 00:54:12,040 --> 00:54:13,916 Really? Yeah! 945 00:54:14,084 --> 00:54:16,627 What with the media images 946 00:54:17,420 --> 00:54:19,338 telling girls that they won't be happy 947 00:54:19,422 --> 00:54:21,715 unless they're a size negative zero, 948 00:54:21,883 --> 00:54:24,802 well, that just distorts our body image! 949 00:54:25,095 --> 00:54:28,013 And causes eating disorders. 950 00:54:28,431 --> 00:54:30,099 And alopecia. 951 00:54:30,308 --> 00:54:31,558 Oh. Yeah. 952 00:54:31,643 --> 00:54:33,811 And no offense, young lady, 953 00:54:34,270 --> 00:54:37,982 but you got a little body and a big-ass head! Yeah. 954 00:54:38,066 --> 00:54:40,234 The circumference on that thing is like... 955 00:54:40,318 --> 00:54:42,486 Oh, don't listen to her! 956 00:54:42,570 --> 00:54:45,739 She's having hot flashes. Go ahead, girl, show us what you got! 957 00:54:45,991 --> 00:54:47,574 Wait. No. 958 00:54:48,326 --> 00:54:49,618 You know, 959 00:54:50,161 --> 00:54:52,705 I think I agree with Big Momma. 960 00:54:52,789 --> 00:54:54,164 You do? Yes. 961 00:54:54,499 --> 00:54:57,710 We have never once had a full-figured model. 962 00:54:57,794 --> 00:54:59,670 It's shameful. 963 00:55:01,172 --> 00:55:02,172 Shameful! 964 00:55:02,257 --> 00:55:03,382 So how about it, Big Momma? 965 00:55:04,384 --> 00:55:05,426 Excuse me? 966 00:55:05,510 --> 00:55:07,761 I think you should be our model. 967 00:55:08,054 --> 00:55:09,430 Amen! 968 00:55:13,601 --> 00:55:15,894 Yeah, it's all clear in here. 969 00:55:16,021 --> 00:55:17,896 Pipes are great. 970 00:55:18,064 --> 00:55:19,773 I think you should be our model. 971 00:55:19,858 --> 00:55:22,568 Big Momma don't be getting butt naked for nobody! 972 00:55:22,694 --> 00:55:23,777 Oh, come on. No, I don't get down like that. 973 00:55:23,862 --> 00:55:24,862 You're beautiful! 974 00:55:24,946 --> 00:55:27,114 I know I'm beautiful, but I don't get down like that. 975 00:55:27,198 --> 00:55:28,824 Oh! No. 976 00:55:51,056 --> 00:55:52,890 I need more pastels. 977 00:55:53,516 --> 00:55:55,476 I need a huge canvas. 978 00:55:56,227 --> 00:55:59,897 Excuse me, but shouldn't I be eating some grapes, 979 00:56:00,065 --> 00:56:01,857 or a cheeseburger or something? 980 00:56:02,275 --> 00:56:04,234 You are an inspiration just as you are. 981 00:56:04,778 --> 00:56:05,986 Okay. Class. 982 00:56:06,488 --> 00:56:10,491 It's time for a new pose. Artists, grab a new canvas. 983 00:56:10,867 --> 00:56:11,992 Big Momma? 984 00:56:12,077 --> 00:56:14,078 Oh, okay. Well, um... 985 00:56:14,370 --> 00:56:16,163 How about that one right there? 986 00:56:16,247 --> 00:56:17,664 Very good. 987 00:56:17,874 --> 00:56:19,875 Now, if you'd kindly just drop the sheet. 988 00:56:20,835 --> 00:56:22,002 Say what? 989 00:56:22,087 --> 00:56:23,212 Don't be shy. 990 00:56:23,588 --> 00:56:27,841 Like you said, these girls need role models. 991 00:56:27,926 --> 00:56:30,886 Well, I got a lot of rolls, but they're not exactly the kind... 992 00:56:30,970 --> 00:56:33,764 Oh, come on, Big Momma, let it all hang out! 993 00:56:33,848 --> 00:56:36,350 You don't want it to all hang out! 994 00:56:36,434 --> 00:56:39,228 Show us what a real woman looks like! 995 00:56:40,897 --> 00:56:42,606 Hurry up, it's a fire! 996 00:56:42,690 --> 00:56:44,149 Get out of here! It's a fire! 997 00:56:44,275 --> 00:56:46,735 Girl, your hair's gonna crimp up if it catches on fire. 998 00:56:47,612 --> 00:56:51,365 Yeah, I'm gonna let the students and staff know the status. 999 00:56:52,784 --> 00:56:56,703 False alarm, ladies! Back to class, back to class! 1000 00:56:56,955 --> 00:56:58,372 Hello, 1001 00:56:58,832 --> 00:57:00,958 Big Momma! 1002 00:57:02,794 --> 00:57:05,045 Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite. 1003 00:57:05,130 --> 00:57:07,131 More like the centerfold for Thick and Juicy. 1004 00:57:07,715 --> 00:57:10,717 Kurtis Kool, meet my great-niece, Charmaine. 1005 00:57:10,927 --> 00:57:11,885 How you doing, Charmaine? 1006 00:57:11,970 --> 00:57:13,220 A little tip about Big Momma. 1007 00:57:13,304 --> 00:57:15,222 The more she resists, the more she wants you. 1008 00:57:15,849 --> 00:57:18,600 With those Beyoncé thighs and the Rihanna eyes! 1009 00:57:18,685 --> 00:57:19,893 Get it? 1010 00:57:19,978 --> 00:57:21,770 Big Momma! Big Momma! 1011 00:57:21,855 --> 00:57:25,232 It's Mia. She's saying she's going to kill herself. 1012 00:57:25,316 --> 00:57:27,484 What you talking? That's terrible! 1013 00:57:27,819 --> 00:57:29,653 I've got to get dressed. Hurry! 1014 00:57:33,158 --> 00:57:34,241 Beautiful thing. 1015 00:57:34,701 --> 00:57:37,119 Boom shaka-laka-laka! Boom shaka-laka! 1016 00:57:37,453 --> 00:57:38,954 It's Kurtis. I'm out front. 1017 00:57:39,455 --> 00:57:40,539 Charmaine! 1018 00:57:41,457 --> 00:57:42,457 Do you have a free period? 1019 00:57:42,542 --> 00:57:43,834 Uh, I do now. 1020 00:57:43,918 --> 00:57:45,085 Good. Come shopping with me. 1021 00:57:45,170 --> 00:57:47,087 Okay. All right. 1022 00:57:47,839 --> 00:57:51,383 All right, all right. I had to get dressed! What is all this... 1023 00:57:51,467 --> 00:57:52,593 Ooh! 1024 00:57:52,677 --> 00:57:55,470 Blood! Did anyone call 911? 1025 00:57:56,681 --> 00:57:57,806 Mia? 1026 00:57:58,766 --> 00:58:00,350 Oh, my God. 1027 00:58:00,768 --> 00:58:02,686 You told me she was going to kill herself. 1028 00:58:02,854 --> 00:58:03,979 I want to die! 1029 00:58:04,063 --> 00:58:05,647 You have too much to live for. 1030 00:58:05,732 --> 00:58:07,900 Calm down. Tell Big Momma what happened. 1031 00:58:08,818 --> 00:58:10,861 We bought hair dye at Walgreens 1032 00:58:10,945 --> 00:58:13,030 and the directions were in Spanish. 1033 00:58:13,114 --> 00:58:14,531 She takes French. 1034 00:58:14,616 --> 00:58:18,035 Child, don't you know cheap hair dye is like an old man? 1035 00:58:18,119 --> 00:58:20,662 It don't last long and it marks up the furniture. 1036 00:58:20,747 --> 00:58:22,039 I thought if I looked different, 1037 00:58:22,123 --> 00:58:24,291 Delanté would fall back in love with me. 1038 00:58:24,375 --> 00:58:26,001 You look different, all right. 1039 00:58:26,586 --> 00:58:27,669 But now, listen. 1040 00:58:27,754 --> 00:58:30,589 He has got to love you for all the stuff you can't buy in no store. 1041 00:58:30,673 --> 00:58:32,007 And if he don't, 1042 00:58:32,091 --> 00:58:35,135 then don't change yourself, change your man. 1043 00:58:35,637 --> 00:58:37,429 Huh? We feeling the deepness? 1044 00:58:38,056 --> 00:58:39,473 Huh? Think about that. 1045 00:58:43,228 --> 00:58:44,770 What about my hair? 1046 00:58:44,854 --> 00:58:46,480 Oh, well, that's got to go. 1047 00:58:46,564 --> 00:58:48,607 Yeah, we're gonna wash that fella right out of your hair. 1048 00:58:54,614 --> 00:58:55,948 Ew, not that. 1049 00:58:56,032 --> 00:58:57,950 Definitely not that! 1050 00:58:59,118 --> 00:59:00,661 This. Mmm-mmm. 1051 00:59:00,995 --> 00:59:02,871 I'm not sure that's me. You know? 1052 00:59:02,956 --> 00:59:05,123 I know what's you. Trust me. 1053 00:59:13,424 --> 00:59:15,425 Oh, girl, you want this one? 1054 00:59:15,843 --> 00:59:17,511 What do you mean? We're sharing. 1055 00:59:25,937 --> 00:59:28,563 What are you waiting for? Take your clothes off. 1056 00:59:30,149 --> 00:59:31,316 Oh. 1057 00:59:37,490 --> 00:59:39,741 Uh, girl, something just came up! I'll be right back. 1058 00:59:39,993 --> 00:59:41,576 I'll be right back! 1059 00:59:43,413 --> 00:59:44,454 Are you okay? 1060 00:59:44,539 --> 00:59:46,206 Uh, I'm all right! 1061 00:59:51,546 --> 00:59:53,296 Wake up in the morning feeling like P. Diddy 1062 00:59:53,381 --> 00:59:57,217 Grab my glasses, I'm out the door I'm gonna hit this city 1063 00:59:57,301 --> 01:00:01,430 Before I leave Brush my teeth with a bottle of Jack 1064 01:00:01,514 --> 01:00:05,267 'Cause when I leave for the night I ain't coming back 1065 01:00:05,351 --> 01:00:08,186 I'm talking pedicure on our toes, toes 1066 01:00:08,271 --> 01:00:10,188 Trying on all our clothes, clothes 1067 01:00:10,273 --> 01:00:13,025 Boys blowing up our phones, phones 1068 01:00:13,443 --> 01:00:16,194 Drop-topping Playing our favorite CDs 1069 01:00:16,279 --> 01:00:18,196 Pulling up to the parties 1070 01:00:18,281 --> 01:00:21,491 Trying to get a little bit tipsy 1071 01:00:21,784 --> 01:00:25,495 Don't stop, make it pop DJ, blow my speakers up 1072 01:00:25,580 --> 01:00:29,666 Tonight, I'ma fight till we see the sunlight 1073 01:00:29,751 --> 01:00:34,171 Tick tock on the clock But the party don't stop, no 1074 01:00:34,255 --> 01:00:37,674 Oh, oh, oh Oh, oh, oh 1075 01:00:37,759 --> 01:00:41,636 Don't stop, make it pop DJ, blow my speakers up 1076 01:00:41,721 --> 01:00:45,640 Tonight, I'ma fight till we see the sunlight 1077 01:00:45,725 --> 01:00:50,062 Tick tock on the clock But the party don't stop, no 1078 01:00:50,146 --> 01:00:53,690 Oh, oh, oh Oh, oh, oh 1079 01:00:53,775 --> 01:00:57,319 Ain't got a care in world but got plenty of beer 1080 01:00:57,403 --> 01:01:01,531 Ain't got no money in my pocket But I'm already here 1081 01:01:01,616 --> 01:01:03,658 And now the dudes are lining up 1082 01:01:03,743 --> 01:01:05,702 'Cause they hear we got swagger 1083 01:01:05,787 --> 01:01:07,579 But we kick them to the curb 1084 01:01:07,663 --> 01:01:09,623 Unless they look like Mick Jagger 1085 01:01:09,707 --> 01:01:12,084 I'm talking about everybody getting crunk, crunk 1086 01:01:12,168 --> 01:01:14,044 Boys tryin' to touch my junk, junk 1087 01:01:14,128 --> 01:01:17,172 Gonna smack him if he getting too drunk, drunk 1088 01:01:17,256 --> 01:01:19,966 Now, now, we go until they kick us out, out 1089 01:01:20,051 --> 01:01:22,219 Or the police shut us down, down 1090 01:01:22,303 --> 01:01:23,595 Police shut us down 1091 01:01:23,679 --> 01:01:27,682 Don't stop, make it pop DJ, blow my speakers up 1092 01:01:27,767 --> 01:01:31,520 Tonight, I'ma fight Till we see the sunlight 1093 01:01:31,604 --> 01:01:36,066 Tick tock on the clock But the party don't stop, no 1094 01:01:36,150 --> 01:01:39,611 Oh, oh, oh Oh, oh, oh 1095 01:01:39,695 --> 01:01:43,615 Don't stop, make it pop DJ, blow my speakers up 1096 01:01:43,699 --> 01:01:47,661 Tonight, I'ma fight till we see the sunlight 1097 01:01:47,745 --> 01:01:52,040 Tick tock on the clock But the party don't stop, no 1098 01:01:52,125 --> 01:01:55,544 Oh, oh, oh Oh, oh, oh 1099 01:01:56,629 --> 01:02:00,549 With my hands up You got me now 1100 01:02:00,633 --> 01:02:04,136 You got that sound Yeah, you got me 1101 01:02:04,637 --> 01:02:08,598 You build me up You break me down 1102 01:02:08,683 --> 01:02:12,227 My heart, it pounds Yeah, you got me 1103 01:02:12,311 --> 01:02:15,897 The party don't start till I walk in 1104 01:02:15,982 --> 01:02:19,568 Don't stop, make it pop DJ, blow my speakers up 1105 01:02:19,652 --> 01:02:23,738 Tonight, I'ma fight till we see the sunlight 1106 01:02:23,823 --> 01:02:28,118 Tick tock on the clock But the party don't stop, no 1107 01:02:28,202 --> 01:02:31,663 Oh, oh, oh Oh, oh, oh 1108 01:02:31,747 --> 01:02:36,126 Tick tock on the clock But the party don't stop, no 1109 01:02:36,210 --> 01:02:40,005 Oh, oh, oh Oh, oh, oh 1110 01:02:44,760 --> 01:02:46,678 You've been Momma-fied. 1111 01:02:53,936 --> 01:02:56,980 What... Is it not me? Is it too much? 1112 01:02:57,064 --> 01:03:00,817 Oh, don't be silly. You just need the final touch. 1113 01:03:00,902 --> 01:03:04,988 Get her a chair. Yeah, okay. Grab a seat. I'll get it. 1114 01:03:09,452 --> 01:03:10,869 Oh! 1115 01:03:10,953 --> 01:03:12,245 There we go. 1116 01:03:12,705 --> 01:03:13,997 Vaseline? 1117 01:03:14,207 --> 01:03:15,874 God's gift to black people. 1118 01:03:16,542 --> 01:03:20,420 Ashy coming out of the bathtub? Baby's got a diaper rash? 1119 01:03:20,504 --> 01:03:22,589 Your hair look like it just took a mug shot? 1120 01:03:22,673 --> 01:03:24,132 Just rub it in! 1121 01:03:24,508 --> 01:03:27,469 There. Watch me work my magic now. 1122 01:03:28,888 --> 01:03:30,305 Voilà! 1123 01:03:35,061 --> 01:03:38,021 There you go. 1124 01:03:38,105 --> 01:03:40,732 You're a genius! Thank you! 1125 01:03:42,235 --> 01:03:43,985 I just brought the beauty outside. 1126 01:03:45,488 --> 01:03:46,529 Um... 1127 01:03:47,198 --> 01:03:51,576 Come over here for a second and let Big Momma get a talk with you. 1128 01:03:52,745 --> 01:03:55,455 Tell me what you know about the missing music box. 1129 01:03:57,625 --> 01:04:00,627 You didn't hear this from me, but Jasmine and Isabelle, 1130 01:04:01,254 --> 01:04:04,464 I heard them say they're meeting someone near the library tonight. 1131 01:04:04,548 --> 01:04:05,548 With what? 1132 01:04:05,633 --> 01:04:06,716 I don't know. 1133 01:04:07,260 --> 01:04:10,679 But I heard them say that Isabelle's gonna bring it in her bag. 1134 01:04:22,066 --> 01:04:23,108 You look awesome, girl. 1135 01:04:23,192 --> 01:04:24,276 Oh! 1136 01:04:24,777 --> 01:04:26,778 Back at you, H-bomb. 1137 01:04:28,614 --> 01:04:29,739 Yo, Robinson. 1138 01:04:30,658 --> 01:04:31,783 Delanté. 1139 01:04:31,867 --> 01:04:33,660 Looking fine today, Haley. Yes, she is. 1140 01:04:33,744 --> 01:04:35,203 How about we hang out after your big show? 1141 01:04:35,288 --> 01:04:36,663 You just broke up with Mia. 1142 01:04:36,872 --> 01:04:38,456 Help me heal. 1143 01:04:40,293 --> 01:04:41,626 Come on. 1144 01:04:42,295 --> 01:04:44,129 IM me if you change your mind. 1145 01:04:46,132 --> 01:04:47,966 Ugh! Those guys are such tools. 1146 01:04:48,050 --> 01:04:49,175 Right? 1147 01:04:50,011 --> 01:04:52,554 So, you got, like, a boyfriend or anything? 1148 01:04:52,638 --> 01:04:54,097 No way. 1149 01:04:54,181 --> 01:04:58,268 I'm beginning to think the guy I'm looking for doesn't really exist. 1150 01:04:58,352 --> 01:04:59,602 How about you? 1151 01:04:59,687 --> 01:05:01,146 Oh, no, girl. 1152 01:05:01,230 --> 01:05:03,773 The guy for me definitely does not exist. 1153 01:05:05,192 --> 01:05:08,278 You know what? I think I got somebody I could hook you up with, girl. 1154 01:05:08,362 --> 01:05:09,738 Really? Yep. 1155 01:05:09,822 --> 01:05:11,364 Who? He's my cousin. 1156 01:05:11,449 --> 01:05:14,951 His name is Trent. Hottie. Buff. Right? 1157 01:05:15,453 --> 01:05:18,455 He's our age. Plus, he's like a hip-hop lyrical miracle. 1158 01:05:18,539 --> 01:05:20,248 You've probably seen him perform at the Promenade. 1159 01:05:20,333 --> 01:05:21,458 He goes by the name of... 1160 01:05:21,542 --> 01:05:23,251 The Prodi-G? Yeah, yeah! 1161 01:05:23,336 --> 01:05:24,544 Yeah, yeah! 1162 01:05:24,628 --> 01:05:26,212 Thinks he's all that and then some? 1163 01:05:26,297 --> 01:05:27,839 Talks about himself in the third person 1164 01:05:27,923 --> 01:05:31,217 and thinks that every girl on the planet is after him? 1165 01:05:32,303 --> 01:05:33,303 No offense, Charmaine, 1166 01:05:33,387 --> 01:05:35,930 but your cousin is the last kind of guy I'd ever hook up with. 1167 01:05:39,435 --> 01:05:41,019 Ew, the Prodi-G. 1168 01:05:45,816 --> 01:05:47,025 So, uh, 1169 01:05:48,694 --> 01:05:50,195 what is your type? 1170 01:05:50,821 --> 01:05:52,322 He's artistic. 1171 01:05:52,656 --> 01:05:56,117 Sensitive. Interested in people besides himself. 1172 01:05:58,329 --> 01:05:59,996 And he likes long, 1173 01:06:00,581 --> 01:06:03,041 sweet, slow, lingering kisses. 1174 01:06:05,044 --> 01:06:06,252 Damn. 1175 01:06:06,837 --> 01:06:08,171 Damn! 1176 01:06:08,672 --> 01:06:10,590 What? Are you making fun of me? 1177 01:06:10,674 --> 01:06:14,260 Oh, no, girl. No, I'm saying that's exactly Trent. 1178 01:06:14,929 --> 01:06:17,305 Sure, he can be all puffed up on the outside, 1179 01:06:17,390 --> 01:06:18,473 but once you get to know him, 1180 01:06:18,557 --> 01:06:19,891 I'm saying, he's a real sweetheart. 1181 01:06:20,601 --> 01:06:23,436 I mean, you guys should, like, be a couple! 1182 01:06:23,729 --> 01:06:25,397 He was thinking about going to the Showcase tomorrow. 1183 01:06:25,481 --> 01:06:27,774 Maybe you guys can hook up, you know, after the dance. 1184 01:06:27,858 --> 01:06:29,442 Tomorrow night. 1185 01:06:29,693 --> 01:06:31,111 I don't know. Can I meet him before? 1186 01:06:31,195 --> 01:06:33,905 No! It's tomorrow night. 1187 01:06:35,199 --> 01:06:37,075 Well, how about tonight, then? 1188 01:06:39,412 --> 01:06:40,620 Oh, he'll be there. 1189 01:06:41,205 --> 01:06:42,414 Good. 1190 01:06:47,086 --> 01:06:48,920 Just Kurtis Kool. 1191 01:06:49,004 --> 01:06:50,797 Let me see. 1192 01:06:50,881 --> 01:06:52,757 What is wrong with you? Your life's in danger 1193 01:06:52,842 --> 01:06:54,426 and what did you do? You go shopping. 1194 01:06:54,718 --> 01:06:57,011 Look, shopping is a very big deal for girls. 1195 01:06:57,304 --> 01:07:00,098 It's like their sports. If they ain't doing it, they're talking about it. 1196 01:07:00,307 --> 01:07:02,517 Comparing stats, tracking sales. 1197 01:07:02,601 --> 01:07:03,810 It's like a fantasy league, you know? 1198 01:07:04,103 --> 01:07:06,688 So help me, Trent, if you're falling for that Haley girl... 1199 01:07:06,772 --> 01:07:09,315 I'm not going for Haley. I mean... No. 1200 01:07:09,400 --> 01:07:10,608 She's not my type. 1201 01:07:10,693 --> 01:07:11,776 Good. 1202 01:07:15,489 --> 01:07:18,491 Okay, so, why don't we just go down there and intercept it? 1203 01:07:18,742 --> 01:07:21,202 Not yet. Surveillance is a waiting game. 1204 01:07:21,287 --> 01:07:23,371 We can't do anything that could blow our cover. 1205 01:07:23,456 --> 01:07:25,540 Besides, if Mia is spinning us, 1206 01:07:25,624 --> 01:07:27,834 let's just hope that if it is the music box, 1207 01:07:27,918 --> 01:07:29,919 that the flash drive's still inside it. 1208 01:07:30,129 --> 01:07:31,629 Oh, okay. 1209 01:07:33,132 --> 01:07:35,967 So we just wait here. 1210 01:07:43,559 --> 01:07:45,018 Wait a minute. Is that the Tempts? 1211 01:07:45,769 --> 01:07:47,562 Not too old school for you? 1212 01:07:47,646 --> 01:07:50,148 No, actually, I was thinking about sampling it for my mix tape. 1213 01:07:50,357 --> 01:07:51,941 Can you sing it? 1214 01:07:52,568 --> 01:07:54,068 I'd rather hum. 1215 01:07:54,153 --> 01:07:58,156 I mean, but if you sing it, I can catch a vibe and I can have a dope mix tape 1216 01:07:58,282 --> 01:08:01,409 with some old-school jams on there. Then we can like... 1217 01:08:01,494 --> 01:08:02,994 All right. 1218 01:08:03,329 --> 01:08:06,164 Papa was a rolling stone 1219 01:08:07,666 --> 01:08:09,709 Wherever he laid his hat was his home 1220 01:08:09,793 --> 01:08:10,793 What 1221 01:08:10,878 --> 01:08:14,589 And I'm so fly But I get it from my fam 1222 01:08:14,673 --> 01:08:16,591 And we in the place and we on a case 1223 01:08:16,675 --> 01:08:19,010 Vibin' out to an old-school jam 1224 01:08:19,261 --> 01:08:21,429 I like that. 1225 01:08:21,514 --> 01:08:24,224 I like how you put the little new school with the old school. 1226 01:08:24,308 --> 01:08:26,017 I could feel that. 1227 01:08:26,101 --> 01:08:29,604 I could jam to that. I could, you know, do this little thing I do. 1228 01:08:29,688 --> 01:08:31,189 Now, what's that? 1229 01:08:31,315 --> 01:08:33,358 A little something I used to do back in the day 1230 01:08:33,442 --> 01:08:34,442 called the Cleveland Shuffle. 1231 01:08:34,527 --> 01:08:36,277 Oh, no, I need that. Come on. 1232 01:08:36,362 --> 01:08:37,487 Well, it's two to the right. 1233 01:08:37,571 --> 01:08:38,613 Okay. 1234 01:08:38,697 --> 01:08:41,241 Two to the left. Now freak with it. 1235 01:08:41,492 --> 01:08:44,702 Freak with it. Freak with it, freak with it. 1236 01:08:44,787 --> 01:08:48,039 Kick. Now you get your spin on. Right? 1237 01:08:48,541 --> 01:08:49,958 Right? Bring it back. 1238 01:08:50,167 --> 01:08:52,085 Then you freak with it. 1239 01:08:52,336 --> 01:08:54,045 Freak with it. That's right. 1240 01:08:54,129 --> 01:08:56,798 And your arms got to be in a little T. rex position. 1241 01:08:56,882 --> 01:08:58,633 Okay. So a little something... 1242 01:08:58,717 --> 01:08:59,801 Now freak with it. 1243 01:08:59,885 --> 01:09:01,302 So it's like the Soulja Boy, right? 1244 01:09:01,428 --> 01:09:04,681 No, Soulja Boy, that's a little hop thing. 1245 01:09:04,765 --> 01:09:06,683 I know what you're talking about, but that's a little hop thing. 1246 01:09:06,767 --> 01:09:08,434 This is... This is more like this? 1247 01:09:08,519 --> 01:09:10,687 This is Tempts. When them boys was... 1248 01:09:10,771 --> 01:09:12,480 I like that. You know, "Oooh!" 1249 01:09:12,565 --> 01:09:14,065 You know, that kind of thing. 1250 01:09:14,149 --> 01:09:16,484 That's why I like doing this move. 1251 01:09:16,569 --> 01:09:18,903 'Cause it's not that complicated. 1252 01:09:24,368 --> 01:09:25,535 Wait, what's up? 1253 01:09:26,078 --> 01:09:28,288 There are the girls. All right. 1254 01:09:28,914 --> 01:09:31,040 Chirkoff must have gotten to Kurtis Kool 1255 01:09:31,125 --> 01:09:33,251 and Kurtis Kool got the girls to steal the music box. 1256 01:09:33,544 --> 01:09:34,627 I can't believe that. 1257 01:09:34,712 --> 01:09:37,672 Look, Trent. Get back in that dress, all right? 1258 01:09:37,756 --> 01:09:38,840 I'm gonna check it out. 1259 01:09:38,924 --> 01:09:39,966 Okay. 1260 01:09:57,693 --> 01:09:59,110 All right 1261 01:10:03,699 --> 01:10:06,367 Come on You're outta sight 1262 01:10:08,037 --> 01:10:11,164 You got to give me just what I need 1263 01:10:11,749 --> 01:10:15,627 And a sweet little something that brings a man to his knees 1264 01:10:16,295 --> 01:10:19,464 I like it easy I like it nice and slow 1265 01:10:19,548 --> 01:10:21,090 Boo. Oh! 1266 01:10:23,886 --> 01:10:26,054 Wow, a security guard with stalkers. 1267 01:10:26,639 --> 01:10:28,473 I'm a curious woman. 1268 01:10:28,807 --> 01:10:31,643 Why don't you come and throw back some juice with me? 1269 01:10:31,727 --> 01:10:33,811 Let me satisfy that curiosity. 1270 01:10:37,691 --> 01:10:40,026 Well, all right. A little juice. 1271 01:10:40,486 --> 01:10:42,278 This way? Mmm-hmm. 1272 01:10:52,998 --> 01:10:56,334 I know, lately 1273 01:10:56,502 --> 01:10:58,002 Hey, have you seen a girl... 1274 01:10:58,087 --> 01:10:59,962 Oh, okay. Thank you. 1275 01:11:10,349 --> 01:11:11,516 Haley? 1276 01:11:13,268 --> 01:11:14,352 Trent? 1277 01:11:14,770 --> 01:11:16,688 What's up? How you doing? 1278 01:11:17,856 --> 01:11:23,236 Oh, I'm so sorry I'm late. These poetry readings always run long. 1279 01:11:25,489 --> 01:11:26,739 You do spoken word? 1280 01:11:26,990 --> 01:11:28,074 Yeah. 1281 01:11:29,201 --> 01:11:32,954 And I like slow, lingering kisses. 1282 01:11:34,373 --> 01:11:36,124 You know, it's weird that you would say that. 1283 01:11:36,333 --> 01:11:38,918 Yeah, 'cause you feel the same way, too, right? 1284 01:11:39,795 --> 01:11:41,838 No, it's just weird that you would say that. 1285 01:11:45,509 --> 01:11:50,138 Right, right. Because rap don't allow me to get my sensitivities out. 1286 01:11:51,223 --> 01:11:53,391 And I got a lot of sensitivities 1287 01:11:53,475 --> 01:11:56,644 I like to get out. As a man, it's like... 1288 01:11:57,062 --> 01:11:59,355 They're deep. It's like an ocean inside me. 1289 01:12:00,065 --> 01:12:02,316 At the poetry jam, uh, 1290 01:12:02,401 --> 01:12:04,485 we get all our sensitivities out, you know what I'm saying? 1291 01:12:05,070 --> 01:12:06,320 And we be snapping... 1292 01:12:06,405 --> 01:12:07,613 Okay. 1293 01:12:07,698 --> 01:12:10,408 And it's like... It's, uh... 1294 01:12:10,576 --> 01:12:13,161 You know, I'm really sorry all Charmaine's coaching had to go to waste, 1295 01:12:13,245 --> 01:12:14,495 but I think that I'm just going to go. 1296 01:12:14,580 --> 01:12:16,664 No, no, no, wait, just stay. Stay. 1297 01:12:16,999 --> 01:12:18,416 Look. 1298 01:12:18,542 --> 01:12:22,170 Charmaine told me you were a beautiful, great girl. 1299 01:12:22,254 --> 01:12:25,840 And usually, beautiful, great girls don't go for... 1300 01:12:26,008 --> 01:12:27,091 The Prodi-G? 1301 01:12:27,426 --> 01:12:30,595 Yeah. Well, that's not exactly who I am. 1302 01:12:31,930 --> 01:12:34,432 This isn't who I am. This is... 1303 01:12:38,562 --> 01:12:40,980 Okay, then, who are you? 1304 01:12:43,692 --> 01:12:46,194 I don't know. I don't know who I am. 1305 01:12:46,278 --> 01:12:48,654 I'm still trying to figure that out. 1306 01:12:50,949 --> 01:12:51,991 Me, too. 1307 01:12:52,367 --> 01:12:54,452 Yeah. Can we run this back? 1308 01:12:55,037 --> 01:12:56,454 Yes. Yes, we can. 1309 01:12:56,663 --> 01:12:58,039 I'm Trent. 1310 01:12:58,791 --> 01:13:00,333 Haley. Haley. 1311 01:13:03,754 --> 01:13:06,798 Your champagne, my Nubian goddess. 1312 01:13:07,633 --> 01:13:11,093 Now don't go putting me on no pedestal. You know it might break. 1313 01:13:11,178 --> 01:13:14,722 What you talking about, girl? I like a woman with a little 1314 01:13:14,890 --> 01:13:16,641 funk in her trunk! 1315 01:13:17,601 --> 01:13:21,145 And some shrimp in the backyard. That's a woman! 1316 01:13:21,230 --> 01:13:24,023 Well, you know I like me a man with a dangerous side. 1317 01:13:24,233 --> 01:13:27,902 Something tells me that Kurtis Kool is not just a man 1318 01:13:27,986 --> 01:13:29,612 with keys and a Taser, huh? 1319 01:13:30,989 --> 01:13:32,657 And you're ticklish! 1320 01:13:34,493 --> 01:13:39,163 Well, I'm into some illegalities at the moment. 1321 01:13:39,248 --> 01:13:40,915 Oh? Well, what kind? 1322 01:13:41,333 --> 01:13:44,001 Well, just typical BS, you know. 1323 01:13:45,128 --> 01:13:46,754 Middleman stuff. 1324 01:13:47,631 --> 01:13:49,799 Holding something hot. 1325 01:13:51,134 --> 01:13:52,635 That's "stolen." 1326 01:13:54,221 --> 01:13:55,596 Who you holding it for? 1327 01:13:57,057 --> 01:13:58,140 What are you, the FBI? 1328 01:13:59,017 --> 01:14:01,185 No! Ain't no FBI! 1329 01:14:01,562 --> 01:14:03,104 You wearing a wire? 1330 01:14:03,397 --> 01:14:04,438 What? No! 1331 01:14:04,523 --> 01:14:05,690 I'm going to find the wire! 1332 01:14:06,024 --> 01:14:07,775 Can you hear this? No... 1333 01:14:07,860 --> 01:14:12,071 Now that's funny, 'cause I know I ain't no FBI. 1334 01:14:12,197 --> 01:14:13,614 This I know. 1335 01:14:16,243 --> 01:14:17,869 Oh. 1336 01:14:19,121 --> 01:14:20,872 You're so beautiful. 1337 01:14:21,874 --> 01:14:23,583 So much I like you. 1338 01:14:24,001 --> 01:14:25,251 You know, 1339 01:14:26,503 --> 01:14:29,755 you're my high priestess of delight. 1340 01:14:29,840 --> 01:14:32,258 No, no... Kurtis Kool! 1341 01:14:32,342 --> 01:14:34,218 I just want to bite you! Kurtis! 1342 01:14:36,388 --> 01:14:37,805 You got 1343 01:14:38,140 --> 01:14:40,683 Motownopoly. Let's play. 1344 01:14:41,560 --> 01:14:42,727 Yeah. 1345 01:14:43,270 --> 01:14:44,812 I got a better game than that. 1346 01:14:52,779 --> 01:14:55,448 So, look, I should get back. 1347 01:14:56,450 --> 01:14:58,117 Really? Why? 1348 01:14:59,745 --> 01:15:01,412 I guess I got a little time. 1349 01:15:01,663 --> 01:15:03,623 Damn! Damn! 1350 01:15:05,334 --> 01:15:06,876 Yo! It's Trent! 1351 01:15:07,461 --> 01:15:09,420 Yo, you got the producer guy's number? 1352 01:15:09,504 --> 01:15:11,339 Yo, call him and tell him we found our boy. 1353 01:15:11,423 --> 01:15:12,882 What's he doing? 1354 01:15:15,802 --> 01:15:18,137 Yeah. Yeah, we found our boy! 1355 01:15:27,272 --> 01:15:29,607 Trent! Yo! 1356 01:15:30,817 --> 01:15:34,278 Whoa! Rembrandt. Wow. 1357 01:15:35,614 --> 01:15:37,031 Yeah. This is my crew. 1358 01:15:37,115 --> 01:15:38,532 This is Rembrandt and Scratch. 1359 01:15:38,617 --> 01:15:39,659 Hey. 1360 01:15:39,743 --> 01:15:41,160 How you doing? How you doing? 1361 01:15:41,244 --> 01:15:43,287 Yo, you got your step-pop to sign the contract yet? 1362 01:15:43,372 --> 01:15:44,872 Yeah, man, I'm on it. 1363 01:15:44,957 --> 01:15:46,290 Come on, I want to take you somewhere. 1364 01:15:47,042 --> 01:15:48,042 Okay. 1365 01:15:48,418 --> 01:15:50,086 See you guys later. See you guys. 1366 01:15:50,170 --> 01:15:51,170 All right. 1367 01:15:51,254 --> 01:15:52,380 Yeah, you do that! 1368 01:15:52,464 --> 01:15:54,298 'Cause we got somebody we want you to meet. 1369 01:15:54,383 --> 01:15:56,133 Yeah, I'll holler. Okay. 1370 01:15:56,218 --> 01:15:57,718 Yeah, yeah! Tomorrow, Trent! 1371 01:15:57,803 --> 01:16:01,555 Scratch and Rembrandt, they're like, I don't know, one's tall, one's short. 1372 01:16:01,640 --> 01:16:03,516 Yeah, I noticed that. 1373 01:16:05,268 --> 01:16:06,519 We found him. 1374 01:16:06,603 --> 01:16:09,981 Just stay with him. See if he leads you to the father. 1375 01:16:10,065 --> 01:16:11,232 Okay. 1376 01:16:17,990 --> 01:16:19,490 Let the games begin. 1377 01:16:21,159 --> 01:16:23,995 You know, these girls of mine are driving me up a wall. 1378 01:16:24,287 --> 01:16:26,580 You know Jasmine Lee and Isabelle Parada? 1379 01:16:26,999 --> 01:16:29,000 No, refresh my memory. 1380 01:16:29,459 --> 01:16:30,835 Left foot, red. 1381 01:16:34,589 --> 01:16:36,966 They gave you a bag about an hour ago. 1382 01:16:38,176 --> 01:16:40,302 Right foot, yellow. 1383 01:16:41,763 --> 01:16:47,101 Oh! That Jasmine and Isabelle. 1384 01:16:47,519 --> 01:16:49,979 Sorry, Big Momma. 1385 01:16:50,272 --> 01:16:54,316 You know, those girls could be in a lot of trouble. And so could you. 1386 01:16:55,235 --> 01:16:56,902 So who you holding that bag for? 1387 01:16:56,987 --> 01:16:59,113 Someone outside the school? 1388 01:16:59,990 --> 01:17:01,365 You really want to see that bag? 1389 01:17:02,617 --> 01:17:03,743 Damn! 1390 01:17:05,495 --> 01:17:07,121 Right hand, blue. 1391 01:17:07,539 --> 01:17:09,081 Are you... 1392 01:17:09,916 --> 01:17:11,292 Is it blue? 1393 01:17:11,460 --> 01:17:13,419 Mmm-hmm. Right hand, blue. 1394 01:17:19,718 --> 01:17:21,135 Come to papa. 1395 01:17:39,404 --> 01:17:41,072 Left hand, green! 1396 01:17:42,407 --> 01:17:43,699 Oh, well... 1397 01:17:43,784 --> 01:17:46,827 Looks like we're all out of green. Game over. 1398 01:17:46,912 --> 01:17:50,039 No, no, no. I got your green. 1399 01:17:53,960 --> 01:17:56,670 Okay. Go ahead. Reach for the stars, baby. 1400 01:17:56,755 --> 01:17:58,130 Oh, hell, no! 1401 01:17:59,341 --> 01:18:00,466 What's wrong with your voice? 1402 01:18:00,550 --> 01:18:03,260 You heard me. Get your ass up. 1403 01:18:06,473 --> 01:18:07,598 Sister, you a brother? 1404 01:18:10,769 --> 01:18:11,811 Not again. 1405 01:18:12,020 --> 01:18:14,814 You touch me again, I'll knock you into next Sunday. 1406 01:18:15,065 --> 01:18:18,025 Hand over the bag. Hand over the bag, now! 1407 01:18:20,403 --> 01:18:23,531 Every time I try to meet somebody, it's ding-a-ling-a-ling! 1408 01:18:23,615 --> 01:18:25,116 Be quiet! All right? 1409 01:18:25,325 --> 01:18:28,702 I'm undercover. FBI. Now give me the damn bag. 1410 01:18:29,371 --> 01:18:30,830 Wow. 1411 01:18:39,631 --> 01:18:40,673 What the hell? 1412 01:18:49,224 --> 01:18:52,309 What the hell is a grown man doing with a damn rooster? 1413 01:18:52,727 --> 01:18:55,146 The girls stole it from St. Ignatius. 1414 01:18:55,772 --> 01:18:57,731 The boys' school? They're the Gamecocks. 1415 01:18:58,191 --> 01:19:00,151 They were gonna give it back after the Showcase. 1416 01:19:04,948 --> 01:19:06,448 You want to finish the game? 1417 01:19:09,494 --> 01:19:10,744 Come on. 1418 01:19:10,829 --> 01:19:11,996 Where are we going? 1419 01:19:12,080 --> 01:19:13,664 You'll see. Okay. 1420 01:19:23,008 --> 01:19:24,216 Wow. 1421 01:19:24,718 --> 01:19:26,760 It's my home away from home. 1422 01:19:27,470 --> 01:19:28,470 This is nice. 1423 01:19:28,555 --> 01:19:29,597 Tomorrow night's the Showcase 1424 01:19:29,681 --> 01:19:32,183 and it's my best shot at getting a scholarship for composition. 1425 01:19:32,517 --> 01:19:34,685 Without a scholarship, I'm out. 1426 01:19:36,021 --> 01:19:37,563 Everyone is gonna be there, you know? 1427 01:19:37,647 --> 01:19:40,024 Juilliard, Berklee, Peabody and Oberlin. 1428 01:19:40,358 --> 01:19:43,235 All right, look. Okay. So, I see a beautiful woman right now. 1429 01:19:43,403 --> 01:19:45,112 I see a dope piano. 1430 01:19:45,197 --> 01:19:47,615 And nobody's playing it. 1431 01:19:48,825 --> 01:19:50,201 You want me to play? 1432 01:19:51,203 --> 01:19:52,369 Yeah. 1433 01:19:52,454 --> 01:19:53,454 Right now. 1434 01:19:53,872 --> 01:19:55,539 All right, I guess I gotta play it. 1435 01:19:55,624 --> 01:19:57,875 No, no, don't touch my piano. 1436 01:19:59,336 --> 01:20:01,086 Excuse me. Excuse me. 1437 01:20:05,550 --> 01:20:08,093 Okay, please don't judge. It's rough. 1438 01:20:21,650 --> 01:20:23,359 See? It's not totally there yet. 1439 01:20:23,443 --> 01:20:24,735 I don't know, something's missing. 1440 01:20:24,819 --> 01:20:27,112 No, it's not missing nothing. It's tight. 1441 01:20:27,197 --> 01:20:29,573 You just got to feel it, you know what I mean? 1442 01:20:29,658 --> 01:20:32,451 You got to, like, speed it up a little bit. 1443 01:20:32,535 --> 01:20:33,994 Speed it up? Yeah. 1444 01:20:34,704 --> 01:20:36,121 Okay, um... 1445 01:20:39,876 --> 01:20:41,085 Yeah. Yeah. 1446 01:20:41,169 --> 01:20:42,920 That's better, right? Yeah. 1447 01:20:54,724 --> 01:20:57,726 You've given me everything 1448 01:20:57,811 --> 01:21:00,813 You make me complete 1449 01:21:11,658 --> 01:21:13,075 Yeah, I like that, I like that. 1450 01:21:13,159 --> 01:21:14,201 You like that? 1451 01:21:14,286 --> 01:21:15,995 Should we syncopate it? 1452 01:21:16,079 --> 01:21:19,957 Look, normally, I don't syncopate on the first date, but... 1453 01:21:32,846 --> 01:21:35,889 All right, this is what we're gonna do next, right? 1454 01:21:35,974 --> 01:21:38,100 You're gonna go up a little higher. You know what I mean? 1455 01:21:38,184 --> 01:21:39,935 Up an octave? 1456 01:21:40,020 --> 01:21:41,687 Yeah, an octave. 1457 01:21:56,036 --> 01:21:58,203 Baby, you know 1458 01:21:59,205 --> 01:22:02,082 You are the air that I breathe 1459 01:22:02,500 --> 01:22:05,210 The life that's in me 1460 01:22:09,215 --> 01:22:12,009 Me and you, we chillin' Hangin', cruisin' 1461 01:22:12,260 --> 01:22:15,429 Me and you together ain't worth losin' 1462 01:22:15,805 --> 01:22:18,265 On the keys, being crazy 1463 01:22:18,350 --> 01:22:20,768 Happy that I get to see you daily 1464 01:22:20,852 --> 01:22:23,270 Each time I see you 1465 01:22:23,646 --> 01:22:26,231 My heart starts to pound 1466 01:22:26,649 --> 01:22:31,820 Whenever you come around 1467 01:22:32,364 --> 01:22:36,367 'Cause you are all I need 1468 01:22:38,870 --> 01:22:41,538 You've given me everything 1469 01:22:41,748 --> 01:22:44,249 You make me complete 1470 01:22:44,459 --> 01:22:49,254 Yeah, you are all I need 1471 01:22:51,049 --> 01:22:53,884 You're making me better, see 1472 01:22:54,177 --> 01:22:58,555 All of the love that you're giving me 1473 01:23:05,397 --> 01:23:07,272 How did you... That song is amazing. 1474 01:23:07,357 --> 01:23:08,399 It's perfect, right? 1475 01:23:08,483 --> 01:23:11,068 We have to do it at the Showcase tomorrow night. 1476 01:23:11,152 --> 01:23:12,319 We? 1477 01:23:12,404 --> 01:23:14,738 Yeah, we'll blow everyone away! 1478 01:23:14,989 --> 01:23:17,658 I mean, you know, it's your show. I'll be watching. 1479 01:23:17,742 --> 01:23:21,620 No, come on, you're a part of this. I can't do it without you. 1480 01:23:22,580 --> 01:23:23,747 Please? 1481 01:23:24,624 --> 01:23:26,333 What time? Really? 1482 01:23:27,836 --> 01:23:29,253 Thank you! 1483 01:23:37,595 --> 01:23:40,264 I have to go back to the dorms before I get in trouble. 1484 01:23:40,598 --> 01:23:41,682 Yo. 1485 01:23:42,934 --> 01:23:44,435 Let's break night. 1486 01:23:45,770 --> 01:23:47,604 "Break night." Yeah. 1487 01:23:47,689 --> 01:23:49,106 I love that. 1488 01:23:49,441 --> 01:23:51,108 You're so amazing with words. 1489 01:23:51,609 --> 01:23:53,277 I can't believe you don't want to go to college. 1490 01:23:53,361 --> 01:23:56,738 I mean, all of those writers and poets you could study. 1491 01:23:57,282 --> 01:23:59,950 You know, I just figured I got to strike while the iron's hot. 1492 01:24:00,285 --> 01:24:03,120 Jay-Z didn't drop Reasonable Doubt until he was 27. 1493 01:24:04,789 --> 01:24:07,875 Said the world's in a rush, but he waited to be perfect. 1494 01:24:09,836 --> 01:24:10,961 Hmm. 1495 01:24:11,296 --> 01:24:12,463 Well, 1496 01:24:13,381 --> 01:24:15,466 I'm feeling pretty perfect right now. 1497 01:24:18,094 --> 01:24:19,303 Me, too. 1498 01:24:37,822 --> 01:24:39,323 I have curfew. 1499 01:24:40,909 --> 01:24:42,034 See you tomorrow night? 1500 01:24:42,118 --> 01:24:43,118 Yeah. 1501 01:24:44,162 --> 01:24:45,996 Yeah, tomorrow night! 1502 01:24:56,841 --> 01:24:59,092 Kid's here to see his girlfriend, not his father. 1503 01:24:59,177 --> 01:25:02,012 Then take him. We'll kill him later. 1504 01:25:02,597 --> 01:25:03,764 Right now, he's bait. 1505 01:25:04,516 --> 01:25:05,682 Okay. 1506 01:25:06,518 --> 01:25:08,018 Let's go get him. 1507 01:25:12,982 --> 01:25:14,608 Let's go. Come on. 1508 01:25:28,206 --> 01:25:30,290 Two girls in one night. 1509 01:25:30,375 --> 01:25:32,000 You got to give the kid credit. 1510 01:25:37,632 --> 01:25:39,132 Not so much. 1511 01:25:54,524 --> 01:25:56,900 You idiots! How could you lose him? 1512 01:25:58,403 --> 01:26:02,322 I don't know. But I know where to find his girlfriend. 1513 01:26:02,407 --> 01:26:03,991 Both of them. 1514 01:26:11,666 --> 01:26:13,250 Here's the deal. 1515 01:26:13,835 --> 01:26:15,961 You want me to keep your secret 1516 01:26:16,045 --> 01:26:19,715 about kidnapping Foghorn Leghorn here, 1517 01:26:20,091 --> 01:26:24,428 then tell me what you know about the music box missing from the library. 1518 01:26:27,181 --> 01:26:29,016 Okay. That a girl. 1519 01:26:29,976 --> 01:26:33,937 There's a music box in the library and now it's missing. 1520 01:26:37,442 --> 01:26:38,942 Big Momma, I have been looking for... 1521 01:26:42,071 --> 01:26:44,448 What is the St. Ignatius mascot doing here? 1522 01:26:47,660 --> 01:26:51,163 Okay, I'm going to give you to the count of three. 1523 01:26:51,247 --> 01:26:55,083 And if nobody speaks up, then neither of you is going to the Showcase. 1524 01:26:56,502 --> 01:26:57,586 One. 1525 01:26:59,547 --> 01:27:00,797 Two. 1526 01:27:03,051 --> 01:27:04,801 They didn't steal the bird! 1527 01:27:05,219 --> 01:27:07,095 Uh, they found it. 1528 01:27:07,180 --> 01:27:11,266 Yeah, it was wandering around the quad and they brought it to me. 1529 01:27:13,811 --> 01:27:15,771 Oh. Well... 1530 01:27:16,481 --> 01:27:17,939 Thank you, girls. 1531 01:27:18,399 --> 01:27:20,567 There go one of my flock in need of some counseling. 1532 01:27:20,902 --> 01:27:23,904 Listen. I suggest you get this bird back to St. Ignatius 1533 01:27:23,988 --> 01:27:25,822 before it lays any more eggs. 1534 01:27:26,491 --> 01:27:27,824 But it's a rooster. 1535 01:27:28,076 --> 01:27:29,743 Child, they all taste the same 1536 01:27:29,827 --> 01:27:31,828 when you preheat the oven to 350. 1537 01:27:31,913 --> 01:27:33,330 Try it! 1538 01:27:40,880 --> 01:27:42,297 You! 1539 01:27:42,590 --> 01:27:43,757 Stop! 1540 01:27:46,177 --> 01:27:48,178 Come here! Come here! 1541 01:27:50,723 --> 01:27:51,890 Come here! 1542 01:27:53,559 --> 01:27:56,144 I know that I've left you a couple of other voice mails. 1543 01:27:56,229 --> 01:27:57,854 You can ignore those. 1544 01:27:59,524 --> 01:28:01,316 I can call you back. 1545 01:28:01,401 --> 01:28:02,484 Drive! 1546 01:28:02,568 --> 01:28:05,237 I can't! Delanté used to drive me everywhere! I barely know... 1547 01:28:05,321 --> 01:28:07,864 Child, I told you, you don't need no damn Delanté! Now, drive! 1548 01:28:15,832 --> 01:28:17,082 Turn! 1549 01:28:20,545 --> 01:28:21,795 I almost hit him! 1550 01:28:21,879 --> 01:28:23,004 Almost don't count. 1551 01:28:30,054 --> 01:28:31,930 Now take it up to 80. 1552 01:28:32,223 --> 01:28:33,223 Eighty? 1553 01:28:33,307 --> 01:28:34,391 You heard me! Eighty! 1554 01:28:36,769 --> 01:28:40,605 Great. I'm being followed by a fat lady in a driver's ed car! 1555 01:28:40,690 --> 01:28:41,732 She's catching up. 1556 01:28:47,572 --> 01:28:49,030 Turn here! 1557 01:28:54,287 --> 01:28:57,622 There! I'm going to pull the emergency brake. 1558 01:29:05,339 --> 01:29:07,215 This little go-kart handles well. 1559 01:29:07,383 --> 01:29:08,759 Keep driving! Go! 1560 01:29:09,677 --> 01:29:10,844 Now don't slow down. 1561 01:29:10,928 --> 01:29:12,596 You're going to kill us! 1562 01:29:12,680 --> 01:29:14,473 Without Delanté, you got nothing to live for. 1563 01:29:14,557 --> 01:29:17,184 No, I do! I have friends and I have school... 1564 01:29:21,481 --> 01:29:23,315 That was amazing! 1565 01:29:23,566 --> 01:29:25,358 Watch out! 1566 01:29:25,651 --> 01:29:26,860 What do we do now? 1567 01:29:26,944 --> 01:29:28,153 Pray for the airbags. 1568 01:29:28,446 --> 01:29:29,488 I can do this! 1569 01:29:41,209 --> 01:29:45,003 Well, I think you learned enough for one day. I'll drive. 1570 01:29:46,631 --> 01:29:48,089 Oh, my gosh, there they are! 1571 01:29:51,385 --> 01:29:53,178 Have you lost your mind? 1572 01:29:54,639 --> 01:29:56,598 They're driving backwards. 1573 01:30:03,314 --> 01:30:04,439 Oh, God! 1574 01:30:09,654 --> 01:30:11,404 This is making me nauseous. 1575 01:30:30,716 --> 01:30:33,510 Wow, that was fun! Let's do it again. 1576 01:30:34,846 --> 01:30:37,138 They were here. I gotta believe they're coming back. 1577 01:30:37,515 --> 01:30:39,015 They're going to kill me. 1578 01:30:40,184 --> 01:30:41,268 You've never taken off that dress. 1579 01:30:41,352 --> 01:30:42,519 How would they know you were here? 1580 01:30:43,271 --> 01:30:46,356 They wouldn't. But if they did. 1581 01:30:49,360 --> 01:30:50,944 Trent, is there something you want to tell me? 1582 01:30:53,906 --> 01:30:55,115 No. 1583 01:30:55,324 --> 01:30:57,284 Now, listen. Get back in costume. 1584 01:30:57,368 --> 01:31:00,078 Do not get out of it under any circumstances. 1585 01:31:00,413 --> 01:31:01,788 All right? All right. 1586 01:31:06,002 --> 01:31:07,627 Hey. Don't worry. 1587 01:31:08,504 --> 01:31:10,505 I'll find it when everyone's at the Showcase tonight. 1588 01:31:11,549 --> 01:31:13,717 Okay? All right. 1589 01:31:17,805 --> 01:31:20,056 You guys have to see. 1590 01:31:22,393 --> 01:31:25,729 Isabelle, it's great. You really captured her. 1591 01:31:25,813 --> 01:31:28,398 Yeah, girl, and there's a whole lot to capture. 1592 01:31:28,482 --> 01:31:31,610 Thanks. I just hope the RISD admissions people agree. 1593 01:31:31,694 --> 01:31:33,069 Yeah, they totally will. 1594 01:31:33,487 --> 01:31:36,656 Hey, have you heard from Trent? He better be here soon. 1595 01:31:41,662 --> 01:31:42,996 Big Momma? 1596 01:31:43,581 --> 01:31:44,664 Yes, dear? 1597 01:31:45,833 --> 01:31:49,878 You knew I took the rooster and you didn't narc me out. 1598 01:31:50,379 --> 01:31:53,590 Child, this is not Big Momma's first barbecue. 1599 01:31:53,924 --> 01:31:56,384 You putting on this front of toughness. 1600 01:31:56,636 --> 01:31:58,428 Trying to act all growed up. 1601 01:31:58,846 --> 01:32:00,347 I'm a senior. 1602 01:32:00,431 --> 01:32:02,807 Child, I see who you are on the inside. 1603 01:32:02,892 --> 01:32:06,227 You're a good, sensitive girl. No different than Big Momma. 1604 01:32:06,562 --> 01:32:08,355 You're strong-willed, 1605 01:32:08,439 --> 01:32:11,566 just trying to take care of the people who depend on you. 1606 01:32:12,985 --> 01:32:14,069 Plus 1607 01:32:15,363 --> 01:32:16,946 I'm starving! 1608 01:32:17,281 --> 01:32:20,450 Aw! The poor baby is hungry! 1609 01:32:25,539 --> 01:32:26,790 I did something else. 1610 01:32:27,792 --> 01:32:29,417 Worse than the rooster. 1611 01:32:29,585 --> 01:32:31,002 She wanted to be a Diva so bad, 1612 01:32:31,087 --> 01:32:33,880 I told her she could be if she stole the music box. 1613 01:32:34,215 --> 01:32:35,256 Who? 1614 01:32:35,341 --> 01:32:37,050 Haley. I made her do it. 1615 01:32:37,385 --> 01:32:39,678 I told her to bring it tonight so that we could put it back. 1616 01:32:40,054 --> 01:32:41,054 Where is Haley? 1617 01:32:41,472 --> 01:32:42,972 I just saw her with Mia. 1618 01:32:43,724 --> 01:32:48,144 Ladies and gentlemen, welcome to our annual Showcase! 1619 01:32:50,272 --> 01:32:52,649 Get ready to see some of the best 1620 01:32:52,733 --> 01:32:54,818 and brightest young talent that Atlanta has to offer. 1621 01:32:54,902 --> 01:32:57,070 Well, thank you for telling me, all right? 1622 01:32:57,196 --> 01:32:59,030 That was big of you, you know? 1623 01:32:59,115 --> 01:33:02,492 Now you get out there and break a leg, and make Big Momma proud. 1624 01:33:03,744 --> 01:33:06,913 And afterward, I'm going to have a double cheeseburger 1625 01:33:08,207 --> 01:33:09,582 and a regular Coke. 1626 01:33:09,750 --> 01:33:11,292 Supersize it! 1627 01:33:12,628 --> 01:33:13,670 ...Jasmine Lee! 1628 01:33:13,754 --> 01:33:15,338 Now go, go! Go, go, go! 1629 01:33:28,310 --> 01:33:30,603 How many times do I gotta say I'm sorry? 1630 01:33:30,771 --> 01:33:32,188 Sorry? 1631 01:33:33,357 --> 01:33:36,609 "Sorry" don't mean squat from a two-timing dog! 1632 01:33:37,069 --> 01:33:38,778 Like Aunt Yorima used to say, 1633 01:33:38,863 --> 01:33:42,490 "It's better to be alone with yourself for the rest of your life 1634 01:33:42,742 --> 01:33:44,993 "than together with bad company for a minute." 1635 01:33:45,077 --> 01:33:47,328 And, honey, you is bad company! 1636 01:33:47,413 --> 01:33:51,040 You're an entire conglomerate of badness! 1637 01:33:51,125 --> 01:33:53,418 Wait. Who is Aunt Yorima? 1638 01:33:54,086 --> 01:33:56,254 Mia? You seen Haley? 1639 01:33:56,338 --> 01:33:57,714 Yeah. I think she's with Charmaine. 1640 01:33:57,798 --> 01:34:00,216 Try the other side of the stage. 1641 01:34:01,177 --> 01:34:02,844 This Delanté? Yeah. 1642 01:34:06,557 --> 01:34:07,640 And another thing... 1643 01:34:11,228 --> 01:34:13,188 Hey, Haley. Hey, girl. 1644 01:34:13,272 --> 01:34:15,190 Where is Trent? I'm up next! 1645 01:34:15,274 --> 01:34:16,775 Excuse me. 1646 01:34:18,527 --> 01:34:21,946 Listen, that's what I wanted to talk to you about. 1647 01:34:24,033 --> 01:34:25,700 Trent's not going to make it. 1648 01:34:26,952 --> 01:34:28,995 What? What am I going to do? 1649 01:34:36,337 --> 01:34:38,588 Bravo! You did your thing. I saw that move. 1650 01:34:39,173 --> 01:34:42,634 All right, listen. Breathe, girl, breathe. It's all good. 1651 01:34:42,718 --> 01:34:44,844 You're going to go out there and you're gonna be great. 1652 01:34:44,929 --> 01:34:46,137 You don't need Trent. 1653 01:34:46,222 --> 01:34:50,016 Next, with an original composition, Haley Robinson! 1654 01:34:50,768 --> 01:34:51,851 Okay. 1655 01:35:00,736 --> 01:35:02,403 Big Momma, what are you doing? 1656 01:35:02,488 --> 01:35:03,905 You're supposed to be chaperoning! 1657 01:35:03,989 --> 01:35:05,198 There are boys backstage. 1658 01:35:08,661 --> 01:35:10,036 All right, all right. 1659 01:35:10,120 --> 01:35:11,955 Hey! What are you... Get out of there, you! 1660 01:35:12,039 --> 01:35:15,542 You don't try to get a little nookie! I'm gonna tan your hide! 1661 01:35:18,462 --> 01:35:20,255 Okay. 1662 01:35:39,108 --> 01:35:40,400 Um... 1663 01:35:45,698 --> 01:35:47,824 I'm sorry, this was supposed to be a duet. 1664 01:35:53,706 --> 01:35:56,374 It still is, girl. Look, Trent taught me everything. 1665 01:35:56,458 --> 01:35:58,209 What? Rock with it. 1666 01:36:12,057 --> 01:36:14,475 Baby, you know 1667 01:36:14,935 --> 01:36:18,104 You are the air that I breathe 1668 01:36:18,397 --> 01:36:20,940 The life that's in me 1669 01:36:21,025 --> 01:36:23,318 Oh 1670 01:36:24,486 --> 01:36:27,280 And each time I see you 1671 01:36:27,448 --> 01:36:30,116 My heart starts to pound 1672 01:36:30,492 --> 01:36:35,622 Whenever you come around 1673 01:36:36,206 --> 01:36:40,752 'Cause you are all I need 1674 01:36:42,796 --> 01:36:45,548 You're making me better, see 1675 01:36:45,633 --> 01:36:47,508 From all of the love 1676 01:36:47,593 --> 01:36:49,385 That you're giving me Every time I think about you 1677 01:36:49,470 --> 01:36:51,721 Want you, need you, hold you, kiss you, love you 1678 01:36:51,805 --> 01:36:54,807 Never would place a person on this earth above you 1679 01:36:54,892 --> 01:36:58,728 I just want to be the one to make you feel amazing 1680 01:36:58,812 --> 01:37:00,980 And because you keep it real, we singing 1681 01:37:01,065 --> 01:37:03,149 And each time I see you 1682 01:37:03,776 --> 01:37:06,694 My heart starts to pound 1683 01:37:06,779 --> 01:37:12,325 Whenever you come around 1684 01:37:12,409 --> 01:37:16,579 Yeah, you are all I need 1685 01:37:16,664 --> 01:37:18,414 Uh, you gentlemen... 1686 01:37:18,499 --> 01:37:20,291 Are you invited guests? 1687 01:37:20,668 --> 01:37:23,002 That's the crazy lady who chased us. 1688 01:37:23,253 --> 01:37:25,421 Get out of our way. We have business here. 1689 01:37:25,506 --> 01:37:27,423 Only business you have here is none-ya. 1690 01:37:28,258 --> 01:37:29,842 What? "None-ya"? 1691 01:37:30,260 --> 01:37:32,553 None-ya damn business! 1692 01:37:32,638 --> 01:37:35,556 I crossed the line I'm wrong to lie 1693 01:37:35,641 --> 01:37:37,016 I'll make you mine 1694 01:37:37,101 --> 01:37:41,354 Yeah, you are all I need 1695 01:37:41,814 --> 01:37:43,147 Wait 1696 01:37:43,232 --> 01:37:45,984 These words I'm speaking got me going crazy 1697 01:37:46,068 --> 01:37:47,610 I need you, Haley 1698 01:37:47,695 --> 01:37:49,570 To be my baby 1699 01:38:00,833 --> 01:38:02,625 Wardrobe malfunction! 1700 01:38:09,383 --> 01:38:11,009 Haley... You... You're... 1701 01:38:11,093 --> 01:38:12,385 Let me explain. I trusted you! 1702 01:38:12,469 --> 01:38:13,511 No, listen, listen. 1703 01:38:13,595 --> 01:38:15,596 My God, everything I told you? 1704 01:38:15,681 --> 01:38:17,223 I'm just saying... Listen. 1705 01:38:22,730 --> 01:38:23,896 Haley! 1706 01:38:25,482 --> 01:38:29,152 Security! Security! He groped me! 1707 01:38:30,362 --> 01:38:31,988 He's trying to freak me! 1708 01:38:32,072 --> 01:38:35,408 He's groping me! He's trying to freak me! 1709 01:38:36,118 --> 01:38:37,744 Oh, Lord! 1710 01:38:38,579 --> 01:38:41,080 Call the FBI, ask for Agent Crawford. 1711 01:38:41,165 --> 01:38:42,498 Tell him you're a friend of Big Momma's 1712 01:38:42,583 --> 01:38:44,542 and keep everyone in the auditorium! 1713 01:38:44,626 --> 01:38:45,668 I don't understand. 1714 01:38:45,753 --> 01:38:48,129 Just do it. I'll explain it to you later. 1715 01:38:51,258 --> 01:38:54,302 Okay. Everyone, please stay in your seats, okay? 1716 01:38:54,386 --> 01:38:56,471 Mrs. Mercier, dancers, please! 1717 01:39:00,642 --> 01:39:02,101 Split up! 1718 01:39:03,270 --> 01:39:04,270 Haley! 1719 01:39:04,354 --> 01:39:05,772 Trent! Trent! 1720 01:39:07,691 --> 01:39:08,733 Haley! 1721 01:39:08,817 --> 01:39:10,359 Yo, yo, yo! What is this thing? 1722 01:39:10,694 --> 01:39:12,820 Dude, you are all kinds of freaky! 1723 01:39:12,905 --> 01:39:14,614 Does Haley like you better as a girl or a boy? 1724 01:39:14,698 --> 01:39:16,115 Look, I can't do this right now. 1725 01:39:16,366 --> 01:39:18,367 Big boy! Come on, man! 1726 01:39:18,452 --> 01:39:20,620 Come on, get him! Get him! 1727 01:39:21,663 --> 01:39:24,957 All right. Y'all got 30 seconds to get your asses off campus 1728 01:39:25,042 --> 01:39:27,293 or there's a hell of a lot more where that came from. 1729 01:39:27,544 --> 01:39:29,045 Bounce! 1730 01:39:29,963 --> 01:39:31,464 You've got some explaining to do. 1731 01:39:31,548 --> 01:39:33,549 Look, Chirkoff's guys must've made me yesterday in town. 1732 01:39:33,634 --> 01:39:35,510 I took off Charmaine's outfit just once, 1733 01:39:35,594 --> 01:39:36,719 to get close to Haley. 1734 01:39:36,804 --> 01:39:39,388 You blew your cover. And you lied to me about it! 1735 01:39:39,473 --> 01:39:40,556 For a girl who played you? 1736 01:39:40,641 --> 01:39:41,724 She didn't play me. 1737 01:39:41,809 --> 01:39:44,560 Oh, yeah? Did she tell you she had the music box? 1738 01:39:47,064 --> 01:39:48,689 You act like you're the man. 1739 01:39:48,774 --> 01:39:50,566 And you were starting to convince me. 1740 01:39:50,651 --> 01:39:52,068 But it's all an act, you know why? 1741 01:39:52,152 --> 01:39:54,821 'Cause a real man wouldn't risk his life for some girl. 1742 01:39:55,197 --> 01:39:57,073 Look, she ain't just some girl! 1743 01:39:57,157 --> 01:39:58,866 You did the same thing when you met my mom. 1744 01:39:58,951 --> 01:40:00,701 This is nothing like that. 1745 01:40:00,786 --> 01:40:02,578 Come on. Come on. Malcolm! 1746 01:40:02,663 --> 01:40:04,080 In. In! Yo! 1747 01:40:07,793 --> 01:40:09,877 Stay there! Do not move. 1748 01:40:09,962 --> 01:40:12,964 Look, you got to trust me! Malcolm! 1749 01:40:14,216 --> 01:40:15,675 Damn! 1750 01:40:39,032 --> 01:40:41,534 Haley! Haley! 1751 01:40:46,957 --> 01:40:49,876 Haley! 1752 01:40:52,713 --> 01:40:54,547 Boss. We got him. 1753 01:41:01,096 --> 01:41:02,471 H-bomb! 1754 01:41:02,556 --> 01:41:04,098 Go away! Look, let me explain. 1755 01:41:04,183 --> 01:41:05,725 Leave me alone! 1756 01:41:05,809 --> 01:41:08,728 Look, you got the music box in that bag, don't you? 1757 01:41:08,812 --> 01:41:10,980 Yeah, and right now I just want to put it away and get out of here, 1758 01:41:11,064 --> 01:41:12,899 seeing as how my life is pretty much ruined! 1759 01:41:12,983 --> 01:41:15,318 Look, there's some crazy, dangerous people after that. 1760 01:41:15,569 --> 01:41:17,570 What are you talking about? It's just some old music box. 1761 01:41:17,738 --> 01:41:19,322 Not really. 1762 01:41:25,537 --> 01:41:29,665 Look. This flash drive got evidence that'd put away some really bad people. 1763 01:41:29,750 --> 01:41:31,167 That's why I've been working undercover. 1764 01:41:32,377 --> 01:41:33,544 What? 1765 01:41:34,254 --> 01:41:36,797 So this was just some kind of job? 1766 01:41:41,511 --> 01:41:43,137 Our night together? Our kiss? 1767 01:41:43,222 --> 01:41:45,723 We'll talk about that later. But right now, I need this. 1768 01:41:45,933 --> 01:41:47,433 There's no later. Haley. 1769 01:41:47,517 --> 01:41:49,602 Actually, I'll take the drive! 1770 01:41:51,772 --> 01:41:52,897 Trent! 1771 01:41:53,607 --> 01:41:55,441 Haley, come on! 1772 01:41:58,612 --> 01:41:59,987 Run, run! 1773 01:42:02,199 --> 01:42:03,282 Talk to me. 1774 01:42:03,367 --> 01:42:05,076 The kid's with the girl, they're in the library. 1775 01:42:05,160 --> 01:42:06,619 Haley, we got to get you somewhere safe. 1776 01:42:06,703 --> 01:42:08,621 Let go of me! Come on. 1777 01:42:14,169 --> 01:42:15,670 Don't move. 1778 01:42:16,797 --> 01:42:18,673 Runs pretty good for a woman. 1779 01:42:18,924 --> 01:42:20,800 Oh, don't shoot. 1780 01:42:20,884 --> 01:42:24,845 I'm not even wearing a clean pair of granny panties. 1781 01:42:25,180 --> 01:42:28,015 Coroner's gonna think I'm some two-bit floozy! 1782 01:42:28,100 --> 01:42:29,350 Shut up. 1783 01:42:34,815 --> 01:42:36,232 My palpitations! 1784 01:42:36,316 --> 01:42:37,942 My poor cholesterol heart! 1785 01:42:38,026 --> 01:42:41,320 Like Fred Sanford said, "I'm coming to join you, Elizabeth!" 1786 01:42:48,870 --> 01:42:50,496 Wait, wait, wait! 1787 01:42:50,580 --> 01:42:52,248 Come on. Come on! 1788 01:43:06,346 --> 01:43:07,513 This way. 1789 01:43:11,852 --> 01:43:13,602 Big Momma! Catch! 1790 01:43:15,897 --> 01:43:17,356 Move. Move! 1791 01:43:17,733 --> 01:43:18,774 Haley, it's gonna be okay. 1792 01:43:18,859 --> 01:43:19,984 Shut your mouth! 1793 01:43:20,819 --> 01:43:23,070 You just gonna hurt these innocent children? 1794 01:43:23,280 --> 01:43:24,447 Give me the flash drive. 1795 01:43:24,531 --> 01:43:25,781 What if I say no? 1796 01:43:25,866 --> 01:43:27,575 I'm pretty good with this gun. 1797 01:43:27,659 --> 01:43:29,660 My late husband Othar taught me how to use it 1798 01:43:29,745 --> 01:43:32,038 in case of a home invasion. 1799 01:43:36,001 --> 01:43:39,712 Give him the gun, or I shoot the kids. 1800 01:43:48,055 --> 01:43:49,388 Now, 1801 01:43:50,932 --> 01:43:52,016 the flash drive. 1802 01:43:58,940 --> 01:44:00,733 Very good, Agent Turner. 1803 01:44:00,817 --> 01:44:04,070 It took me a while to figure out. Then I remember. 1804 01:44:04,821 --> 01:44:07,156 You're the master of disguise. 1805 01:44:13,747 --> 01:44:16,582 Take off the fat suit. I want to check you for weapons. 1806 01:44:22,714 --> 01:44:25,508 Look, don't shoot the kids, all right? 1807 01:44:25,592 --> 01:44:27,385 He don't remember what he saw. 1808 01:44:28,970 --> 01:44:30,304 Kill them. 1809 01:44:30,680 --> 01:44:33,099 And this time, no witnesses. 1810 01:44:33,600 --> 01:44:35,309 My pleasure. Hey, Trent. 1811 01:44:35,394 --> 01:44:36,852 I'm checking the flash drive. 1812 01:44:36,937 --> 01:44:40,356 I'm sorry. I was wrong to think we could pull this off. 1813 01:44:40,440 --> 01:44:41,816 This is my fault. 1814 01:44:41,900 --> 01:44:44,026 No. You was just trying to protect me. 1815 01:44:44,111 --> 01:44:47,446 I lied to you and everything. I'm sorry, Dad. 1816 01:44:49,616 --> 01:44:52,118 All right, this family hour has to end. I'm going to throw up. 1817 01:44:52,202 --> 01:44:54,829 Hey, whoa. Just let me say one last thing to my boy. 1818 01:44:58,125 --> 01:45:00,709 You know, I'll go to my grave wishing we could have done 1819 01:45:00,794 --> 01:45:02,211 that Cleveland Shuffle together. 1820 01:45:02,295 --> 01:45:04,046 Remember? Mmm. 1821 01:45:04,131 --> 01:45:05,756 Yeah. 1822 01:45:05,841 --> 01:45:08,551 Killer step. If I just had one more chance. 1823 01:45:08,635 --> 01:45:10,261 Remember, it'd be two to the right, 1824 01:45:11,805 --> 01:45:13,722 two to the left. 1825 01:45:13,807 --> 01:45:16,767 Now freak with it, freak with it. Freak with it, freak with it. 1826 01:45:22,482 --> 01:45:24,692 Enough! No more mistakes. 1827 01:45:25,819 --> 01:45:27,653 I never leave a witness. 1828 01:45:29,322 --> 01:45:30,656 Wait. 1829 01:45:37,497 --> 01:45:38,998 My name is Kurtis Kool 1830 01:45:39,499 --> 01:45:41,333 and I just fried this fool. 1831 01:45:41,751 --> 01:45:42,960 FBI! 1832 01:45:44,421 --> 01:45:45,838 Kurtis Kool. 1833 01:45:47,340 --> 01:45:49,383 You saved my boy. Thank you, man. 1834 01:45:49,468 --> 01:45:52,261 Just protecting the next generation of hip-hop. 1835 01:45:57,559 --> 01:45:59,268 Haley, hi. 1836 01:45:59,352 --> 01:46:01,020 I'm okay, I'm okay. 1837 01:46:01,354 --> 01:46:02,396 I knew she was a narc. 1838 01:46:02,481 --> 01:46:04,190 Hey, he's not a narc, he's a fed. 1839 01:46:04,274 --> 01:46:05,691 Same thing. You're a boy. 1840 01:46:05,942 --> 01:46:07,818 What's up? We cool now? 1841 01:46:08,778 --> 01:46:09,987 Weird. 1842 01:46:18,997 --> 01:46:20,080 Hey. 1843 01:46:21,541 --> 01:46:23,918 Look, I know I agreed to this. 1844 01:46:24,878 --> 01:46:29,048 And after the last few days, I want you to know I'm happy to do it. 1845 01:46:29,883 --> 01:46:31,467 You've grown up. 1846 01:46:31,551 --> 01:46:34,136 I got to start trusting you in your decisions. 1847 01:46:37,224 --> 01:46:38,682 The contract. 1848 01:46:38,767 --> 01:46:40,976 Signed, sealed, delivered. 1849 01:46:46,107 --> 01:46:47,358 Wow. 1850 01:46:59,663 --> 01:47:01,247 I'm going to Duke. 1851 01:47:01,581 --> 01:47:03,916 Yeah. I'm going to study music. 1852 01:47:04,209 --> 01:47:05,834 The Notorious PhD. 1853 01:47:07,254 --> 01:47:08,796 Really? Yeah. 1854 01:47:09,923 --> 01:47:13,008 You know, I realize there's no rush to greatness. 1855 01:47:13,593 --> 01:47:15,594 I mean, you only get one chance to be the new guy. 1856 01:47:17,013 --> 01:47:18,931 Spoken like a real man. 1857 01:47:19,766 --> 01:47:21,684 Look at you, boy. Look at you. 1858 01:47:24,646 --> 01:47:27,773 You know, I'm pretty sure you called me Dad back there. 1859 01:47:28,483 --> 01:47:29,525 Did I? 1860 01:47:29,609 --> 01:47:30,734 Yeah, you did. 1861 01:47:30,819 --> 01:47:32,820 You know, heat of the moment, 1862 01:47:32,904 --> 01:47:34,697 a little gunplay, we say things. 1863 01:47:34,948 --> 01:47:36,240 Uh-huh. 1864 01:47:36,866 --> 01:47:38,117 So, uh, 1865 01:47:38,827 --> 01:47:40,035 Dad. 1866 01:47:40,328 --> 01:47:41,495 Shoot. 1867 01:47:43,290 --> 01:47:44,623 Can I keep the boobs? 1868 01:47:44,874 --> 01:47:46,750 Put the bag in the car. 1869 01:47:46,835 --> 01:47:49,378 I just feel like I deserve them. 1870 01:47:49,462 --> 01:47:52,131 You know, I had to wear them for so long. 1871 01:47:52,215 --> 01:47:53,549 If that's what you want. 1872 01:47:53,633 --> 01:47:57,553 Son, I was thinking, your moms doesn't need to know everything. 1873 01:47:57,637 --> 01:47:58,971 You want me to lie to Moms? 1874 01:47:59,055 --> 01:48:00,681 It's just, some things she don't need to know. 1875 01:48:00,765 --> 01:48:03,225 Okay. You don't want her busting that vein in her forehead 1876 01:48:03,310 --> 01:48:04,810 over nothing. 1877 01:48:13,862 --> 01:48:17,615 Yeah, he's a lyrical miracle, baby 1878 01:48:17,699 --> 01:48:20,242 You know I'm hot, I get it poppin' So they sayin' 1879 01:48:20,327 --> 01:48:23,579 He's a lyrical miracle, baby 1880 01:48:23,663 --> 01:48:26,081 And now you know just how I flow and it goes 1881 01:48:26,166 --> 01:48:29,043 Let's get it poppin', baby You know how we do it in here 1882 01:48:29,127 --> 01:48:32,087 It's Prodi-G and possibly the dopest one of the year 1883 01:48:32,172 --> 01:48:35,549 It seems like every time I stroll in You know I be zonin' 1884 01:48:35,634 --> 01:48:38,177 Go ahead and call them girls And bring a couple friends 1885 01:48:38,261 --> 01:48:39,845 You know I came a long way 1886 01:48:39,929 --> 01:48:41,430 I done learned so many lessons 1887 01:48:41,514 --> 01:48:44,642 But the most important is That my family is my blessin' 1888 01:48:44,726 --> 01:48:47,645 And even when they stressin' Ha, just let it be 1889 01:48:47,729 --> 01:48:49,605 Without them, there's no me 1890 01:48:49,689 --> 01:48:51,023 Prodi-G! 1891 01:48:51,107 --> 01:48:53,859 He's a lyrical miracle, baby 1892 01:48:53,943 --> 01:48:56,528 You know I'm hot, I get it poppin' So they sayin' 1893 01:48:56,613 --> 01:48:59,948 Yeah, he's a lyrical miracle, baby 1894 01:49:00,033 --> 01:49:02,451 And now you know just how I flow and it goes 1895 01:49:02,535 --> 01:49:05,663 It's Big Momma in the house And I'm getting my rap on 1896 01:49:05,747 --> 01:49:08,582 Don't think I can't hang I party all night long 1897 01:49:08,667 --> 01:49:11,752 Now I ain't here preaching You know how Big Momma be 1898 01:49:11,836 --> 01:49:15,130 Now give it up for my man, Prodi-G! 1899 01:49:15,215 --> 01:49:18,050 He's a lyrical miracle, baby 1900 01:49:18,134 --> 01:49:20,761 You know I'm hot, I get it poppin' So they sayin' 1901 01:49:20,845 --> 01:49:24,264 He's a lyrical miracle, baby 1902 01:49:24,349 --> 01:49:26,850 And now you know just how I flow and it goes 1903 01:49:27,185 --> 01:49:30,270 My name is Kurtis Kool Ol' hip-hop player 1904 01:49:30,355 --> 01:49:33,273 See me 'round school, man I'm something like the mayor 1905 01:49:33,358 --> 01:49:36,402 I got 'em going crazy I know I bring the drama 1906 01:49:36,486 --> 01:49:39,321 Smooth with the lady Especially Big Momma 1907 01:49:39,406 --> 01:49:42,491 He's a lyrical miracle, baby 1908 01:49:42,575 --> 01:49:45,160 You know I'm hot, I get it poppin' So they sayin' 1909 01:49:45,245 --> 01:49:48,539 He's a lyrical miracle, baby 1910 01:49:48,623 --> 01:49:50,874 And now you know just how I flow and it goes 1911 01:49:50,959 --> 01:49:54,586 He's a lyrical miracle, baby 1912 01:49:54,671 --> 01:49:57,464 You know I'm hot, I get it poppin' So they sayin' 1913 01:49:57,549 --> 01:50:00,676 He's a lyrical miracle, baby 1914 01:50:00,760 --> 01:50:04,138 And now you know just how I flow and it goes 1915 01:50:31,499 --> 01:50:33,876 Oh, they wanna know They've been asking questions 1916 01:50:33,960 --> 01:50:35,627 Oh, these boys wanna learn their lesson 1917 01:50:35,712 --> 01:50:37,588 So let's take 'em to school 1918 01:50:37,672 --> 01:50:40,758 We gonna break it down so they got their tools 1919 01:50:40,842 --> 01:50:41,884 Put your listenin' ears on 1920 01:50:41,968 --> 01:50:43,552 Work that machinery Grind the gears on 1921 01:50:43,636 --> 01:50:45,637 Listen to the beat Tell you how the word goes 1922 01:50:45,722 --> 01:50:47,890 And your homework is to go berserk 1923 01:50:47,974 --> 01:50:49,808 And we so fly 'cause we don't care 1924 01:50:49,893 --> 01:50:51,894 It's all about us when we out there 1925 01:50:51,978 --> 01:50:53,771 We so fly 'cause we gonna rock 1926 01:50:53,855 --> 01:50:55,898 The temperature rocks, we so hot 1927 01:50:55,982 --> 01:50:57,900 All the boys, they stop and stare 1928 01:50:57,984 --> 01:50:59,902 'Cause my girls got that thing, they want it 1929 01:50:59,986 --> 01:51:01,904 When the beat's on No matter where 1930 01:51:01,988 --> 01:51:02,988 All about this 1931 01:51:03,072 --> 01:51:09,912 Yeah, we hop on it Yeah, we hop on it 1932 01:51:11,456 --> 01:51:13,665 What they talkin' 'bout? My girls 1933 01:51:13,750 --> 01:51:15,667 What they talkin' 'bout? Yeah, me 1934 01:51:15,752 --> 01:51:17,669 What they talkin' 'bout? Our moves 1935 01:51:17,754 --> 01:51:19,630 What they talkin' 'bout? You'll see 1936 01:51:19,714 --> 01:51:21,548 What they talkin' 'bout? My girls 1937 01:51:21,633 --> 01:51:23,634 What they talkin' 'bout? Yeah, me 1938 01:51:23,718 --> 01:51:25,636 What they talkin' 'bout? Our moves 1939 01:51:25,720 --> 01:51:27,596 What they talkin' 'bout? You'll see 1940 01:51:27,680 --> 01:51:29,932 It's all about the mix, yeah, the combination 1941 01:51:30,016 --> 01:51:31,642 The TNA in the conversation 1942 01:51:31,726 --> 01:51:33,685 But on a dance floor kinda situation 1943 01:51:33,770 --> 01:51:35,938 It's all about the body The moves you makin' 1944 01:51:36,022 --> 01:51:37,815 Tongues rolled out, like the red carpet 1945 01:51:37,899 --> 01:51:39,608 He figured out how to hit the target 1946 01:51:39,692 --> 01:51:41,902 Oh, Papa Gotta do it proper 1947 01:51:41,986 --> 01:51:43,904 Take a minute to step back and watch her 1948 01:51:43,988 --> 01:51:45,823 We so fly 'cause we don't care 1949 01:51:45,907 --> 01:51:47,908 It's all about us when we out there 1950 01:51:47,992 --> 01:51:49,785 We so fly 'cause we gonna rock 1951 01:51:49,869 --> 01:51:52,287 The temperature rocks, we so hot 1952 01:51:52,372 --> 01:51:53,872 All the boys, they stop and stare 1953 01:51:53,957 --> 01:51:55,916 'Cause my girls got that thing, they want it 1954 01:51:56,000 --> 01:51:57,918 When the beat's on No matter where 1955 01:51:58,002 --> 01:51:59,002 All about this 1956 01:51:59,087 --> 01:52:05,884 Yeah, we hop on it Yeah, we hop on it 1957 01:52:07,470 --> 01:52:09,638 What they talkin' 'bout? My girls 1958 01:52:09,722 --> 01:52:11,640 What they talkin' 'bout? Yeah, me 1959 01:52:11,724 --> 01:52:13,642 What they talkin' 'bout? Our moves 1960 01:52:13,726 --> 01:52:15,644 What they talkin' 'bout? You'll see 1961 01:52:15,728 --> 01:52:17,646 What they talkin' 'bout? My girls 1962 01:52:17,730 --> 01:52:19,648 What they talkin' 'bout? Yeah, me 1963 01:52:19,732 --> 01:52:21,650 What they talkin' 'bout? Our moves 1964 01:52:21,734 --> 01:52:24,194 What they talkin' 'bout? You'll see 1964 01:52:24,194 --> 02:52:24,194 facebook.com/sazu489140501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.