Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,046 --> 00:01:09,546
Seen Francis recently?
2
00:01:10,088 --> 00:01:10,921
Not recently, no.
3
00:01:11,379 --> 00:01:12,754
Been a while, huh?
4
00:01:30,129 --> 00:01:33,546
The social worker wants you to call in.
5
00:01:33,796 --> 00:01:35,713
Piss off! I can't get benefit.
6
00:01:37,629 --> 00:01:38,588
You've had mail.
7
00:01:38,671 --> 00:01:39,921
Want it'?
8
00:01:45,504 --> 00:01:47,088
It's five days since I saw you.
9
00:01:47,129 --> 00:01:48,629
Do you want to move out'?
10
00:01:50,004 --> 00:01:52,254
Having fun doesn't mean I'm moving out.
11
00:01:53,171 --> 00:01:54,338
Fucking piss off.
12
00:01:54,963 --> 00:01:58,213
I'll buy you a drink.
It's ages since we talked.
13
00:01:59,588 --> 00:02:00,504
Got any cash?
14
00:02:01,004 --> 00:02:03,379
Sure, where do you want to sit?
15
00:02:03,713 --> 00:02:04,921
Pay for another game.
16
00:02:18,213 --> 00:02:20,088
Know her?
17
00:02:20,213 --> 00:02:22,171
You bet! An ace head-queen.
18
00:02:23,338 --> 00:02:24,338
No!
19
00:02:25,338 --> 00:02:26,588
I wouldn't say no.
20
00:02:26,671 --> 00:02:28,254
How about you introduce me?
21
00:02:34,671 --> 00:02:36,004
Nadine! Phone-call...
22
00:02:36,713 --> 00:02:37,379
It's Francis.
23
00:02:38,921 --> 00:02:39,463
Hello?
24
00:02:49,504 --> 00:02:51,546
Move, you're cramping my style.
25
00:02:52,588 --> 00:02:53,921
We'll talk later, okay.
26
00:02:54,963 --> 00:02:55,921
You'll be home?
27
00:02:55,921 --> 00:02:58,463
I don't fucking know yet, okay?
28
00:03:25,796 --> 00:03:29,046
No one's here!
29
00:03:30,588 --> 00:03:32,921
Come here! Where's Radouan?
30
00:03:32,921 --> 00:03:39,296
Come over here! Where's Radouan got to?
31
00:03:54,879 --> 00:03:56,213
Still watching that smut?
32
00:04:02,046 --> 00:04:03,421
I didn't expect you.
33
00:04:03,546 --> 00:04:04,421
Turn that thing off.
34
00:04:07,421 --> 00:04:09,629
You're sick.
I'd understand if you were a guy.
35
00:04:12,713 --> 00:04:13,838
Go into the kitchen.
36
00:04:14,171 --> 00:04:17,463
I'm sick of having to masturbate
in my room.
37
00:04:21,713 --> 00:04:22,754
Where's the skins?
38
00:04:23,546 --> 00:04:24,463
In the basket.
39
00:04:26,379 --> 00:04:27,879
- You smoke now? - No.
40
00:04:28,588 --> 00:04:31,129
It's for you, from King Radouan.
41
00:04:32,046 --> 00:04:34,879
That jerk Radouan
deals like his brother?
42
00:04:34,879 --> 00:04:35,421
Don't worry.
43
00:04:35,713 --> 00:04:37,463
I can handle it.
44
00:04:37,713 --> 00:04:38,421
I'm not worried.
45
00:04:39,046 --> 00:04:41,463
Trouble is,
you're such a jerk everyone knows.
46
00:04:41,963 --> 00:04:45,796
The cops'll have you in
in ho time.
47
00:04:48,046 --> 00:04:50,588
I mean, he's not the horny type.
48
00:04:50,838 --> 00:04:52,421
There's something between us.
49
00:04:53,629 --> 00:04:55,754
I never do it on the first date
50
00:04:56,213 --> 00:04:59,463
but it seemed so obvious.
Why doesn't he call?
51
00:05:00,254 --> 00:05:01,754
Know what? I think I scare him.
52
00:05:02,921 --> 00:05:05,004
A girl with character scares guys off.
53
00:05:05,046 --> 00:05:07,504
She saps their virility.
54
00:05:10,463 --> 00:05:13,213
They're all faggots anyhow.
55
00:05:17,129 --> 00:05:20,421
Manu, get over here!
56
00:05:21,421 --> 00:05:22,254
Seen Radouan?
57
00:05:22,754 --> 00:05:24,004
I don't live with him.
58
00:05:25,588 --> 00:05:29,004
Tell him he's wanted.
We're gonna waste his sorry ass.
59
00:05:29,296 --> 00:05:30,463
What's he done?
60
00:05:30,463 --> 00:05:32,838
Tell the fucker
we're out to kill him, okay?
61
00:05:32,838 --> 00:05:34,921
You got that?
62
00:05:35,588 --> 00:05:36,754
I've fucking got it.
63
00:05:36,963 --> 00:05:38,046
Watch your mouth
64
00:05:38,296 --> 00:05:39,629
or I'll brain you.
65
00:05:39,796 --> 00:05:42,046
He's always round at your place.
Watch it
66
00:05:42,254 --> 00:05:44,338
or you'll get it too. Now move.
67
00:05:44,338 --> 00:05:46,588
Move.
68
00:05:50,254 --> 00:05:51,379
Got any weed left?
69
00:05:52,171 --> 00:05:53,338
You've smoked it all?
70
00:05:54,546 --> 00:05:56,046
You're a fucking pain!
71
00:06:24,588 --> 00:06:25,546
Buy you a drink?
72
00:06:28,129 --> 00:06:29,171
Got the cash?
73
00:06:29,421 --> 00:06:31,796
You're lucky, I just got my welfare.
74
00:06:33,213 --> 00:06:34,879
You're French enough?
75
00:06:34,921 --> 00:06:35,463
Yeah.
76
00:06:36,463 --> 00:06:37,713
I'm seeing my brother.
77
00:06:37,921 --> 00:06:41,088
Count me out. I'll get smokes.
Meet me later.
78
00:06:41,088 --> 00:06:42,213
Won't be long.
79
00:06:51,629 --> 00:06:54,963
What you doing
with that fucking junkie bitch?
80
00:06:56,379 --> 00:06:58,671
You're wasting your fucking life.
81
00:06:59,296 --> 00:07:00,629
Go to hell.
82
00:07:15,254 --> 00:07:16,671
You wreck everything.
83
00:07:17,838 --> 00:07:19,088
You're poison.
84
00:07:20,338 --> 00:07:21,546
Gimme 300.
85
00:07:21,838 --> 00:07:22,671
You've got a nerve.
86
00:07:23,546 --> 00:07:24,463
C'mon...
87
00:07:31,629 --> 00:07:33,379
Work, you heard of that?
88
00:07:33,379 --> 00:07:35,254
There's no work in France!
89
00:07:38,588 --> 00:07:39,338
Thanks.
90
00:07:44,879 --> 00:07:45,963
Let's split.
91
00:07:46,254 --> 00:07:48,213
Just a second, Manu. He hit you?
92
00:07:48,629 --> 00:07:49,629
You're a sharp one.
93
00:07:49,629 --> 00:07:52,796
You should have smashed his face in.
94
00:07:53,338 --> 00:07:54,588
I'd have been long gone.
95
00:07:54,588 --> 00:07:56,338
I guess I'll try anything.
96
00:07:57,296 --> 00:07:59,171
Let's grab a six-pack.
97
00:07:59,296 --> 00:08:00,421
Yeah, sure...
98
00:08:02,629 --> 00:08:03,338
Want me to come?
99
00:08:06,254 --> 00:08:08,004
"I'd like that, yeah..."
100
00:08:08,213 --> 00:08:10,463
You know, there's things, see...
101
00:08:10,921 --> 00:08:15,254
I need to talk to you.
Maybe you'll tell me what to do...
102
00:08:16,463 --> 00:08:17,629
"Look,"
103
00:08:18,921 --> 00:08:21,588
"I've got to see someone"
104
00:08:22,379 --> 00:08:26,171
"but I'll check the train times
for later."
105
00:08:27,129 --> 00:08:28,004
"Where are you?"
106
00:08:28,046 --> 00:08:29,421
Hold on...
107
00:08:29,796 --> 00:08:33,463
"Juvisy. The station hotel.
You can't miss it."
108
00:08:33,463 --> 00:08:33,879
Yeah...
109
00:08:34,379 --> 00:08:37,129
They saw you in a porn movie...
110
00:08:38,338 --> 00:08:40,629
They gave me the spicy details.
111
00:08:41,504 --> 00:08:43,254
It's so sick.
112
00:08:43,254 --> 00:08:46,046
You're always helping others
and then they say that.
113
00:08:46,504 --> 00:08:48,046
Why tell me if you didn't want to?
114
00:08:48,129 --> 00:08:49,879
What can I say”?
115
00:08:50,421 --> 00:08:51,671
I just wanted you to know...
116
00:08:52,879 --> 00:08:54,629
So I know.
117
00:08:55,338 --> 00:08:58,754
Do I give a fuck? I shit on them all.
118
00:08:58,921 --> 00:09:04,754
Line them up and I'll take a dump
on them, one by one.
119
00:09:10,421 --> 00:09:12,296
- Hand me a beer. - Okay.
120
00:09:32,254 --> 00:09:33,421
Wanna play rough, huh?
121
00:09:34,754 --> 00:09:36,504
So let's play rough.
122
00:09:45,421 --> 00:09:46,088
Had enough?
123
00:09:47,963 --> 00:09:48,963
Stay there.
124
00:09:51,754 --> 00:09:52,963
Get her out.
125
00:09:53,921 --> 00:09:55,338
Let go!
126
00:10:00,463 --> 00:10:01,129
Get 'em off.
127
00:10:02,463 --> 00:10:03,671
Get 'em off or I'll knife you!
128
00:10:13,338 --> 00:10:14,254
Cut it out.
129
00:11:23,588 --> 00:11:24,588
Wanna swap?
130
00:11:24,671 --> 00:11:25,296
Yeah.
131
00:11:27,671 --> 00:11:28,171
Quit bellowing.
132
00:11:30,046 --> 00:11:31,296
Get on all fours.
133
00:11:32,338 --> 00:11:33,421
Move it!
134
00:12:02,754 --> 00:12:05,379
Shit, it's like fucking a zombie!
135
00:12:10,421 --> 00:12:11,921
Move your ass a bit.
136
00:12:14,213 --> 00:12:17,338
What's that between your legs, asshole?
137
00:12:18,504 --> 00:12:19,754
Forget it, bitch.
138
00:12:39,171 --> 00:12:44,671
How could you?
How could you let them do that?
139
00:12:49,838 --> 00:12:54,171
Fuck, Manu, how could you do it?
140
00:12:54,546 --> 00:12:56,338
It could've been worse.
141
00:12:59,879 --> 00:13:03,213
We're still alive, right?
142
00:13:05,504 --> 00:13:08,921
Fuck, how can you say that?
How can you say that?
143
00:13:13,838 --> 00:13:16,629
I don't give a shit
about their scummy dicks.
144
00:13:16,921 --> 00:13:19,754
I've had others. Fuck them all, I say.
145
00:13:20,838 --> 00:13:23,129
If you park in the projects,
you empty your car
146
00:13:23,338 --> 00:13:25,921
'cause someone's gonna break in.
147
00:13:27,046 --> 00:13:30,463
I leave nothing precious
in my cunt for those jerks.
148
00:13:30,504 --> 00:13:34,629
It's just a bit of cock.
We're just girls.
149
00:13:35,004 --> 00:13:36,171
It'll be okay now.
150
00:13:39,838 --> 00:13:41,338
Fuck!
151
00:16:21,921 --> 00:16:25,338
If you have to take my whisky,
put it away after!
152
00:16:26,546 --> 00:16:27,754
I left you some.
153
00:16:30,338 --> 00:16:32,463
It's always the same.
154
00:16:32,629 --> 00:16:36,046
You give me a smart answer.
You can't talk to people.
155
00:16:36,129 --> 00:16:40,588
Sharing a place means talking,
showing a little respect...
156
00:16:41,213 --> 00:16:42,629
You can't do that.
157
00:16:50,588 --> 00:16:51,921
Sure you're out of weed?
158
00:17:18,004 --> 00:17:19,046
What's up with you?
159
00:17:20,879 --> 00:17:24,046
Quit sulking, okay.
160
00:17:26,171 --> 00:17:28,963
Give me a Jack, will you?
161
00:17:30,796 --> 00:17:31,629
Come on...
162
00:17:44,171 --> 00:17:45,338
Here, Princess.
163
00:17:52,796 --> 00:17:53,838
Motherfucker!
164
00:17:53,879 --> 00:17:55,046
Fucking grab him!
165
00:17:55,088 --> 00:17:56,296
Fuck him!
166
00:18:08,421 --> 00:18:09,504
Kill him!
167
00:18:13,171 --> 00:18:15,254
Let go, he's just a kid!
168
00:18:15,629 --> 00:18:16,504
Stay out of this!
169
00:18:17,463 --> 00:18:19,879
Shitheads, he's just a kid!
170
00:18:20,088 --> 00:18:21,254
Fucking piss off!
171
00:18:21,754 --> 00:18:23,004
He your boyfriend, bitch?
172
00:18:23,588 --> 00:18:25,463
Wanna get yours too, cunt?
173
00:18:25,713 --> 00:18:26,879
Let go of her, okay?
174
00:18:27,796 --> 00:18:28,921
Let go, I said.
175
00:18:30,129 --> 00:18:30,963
Okay?
176
00:18:32,004 --> 00:18:32,379
C'mon, you...
177
00:18:33,629 --> 00:18:34,796
They'll kill him.
178
00:18:35,004 --> 00:18:35,963
Come on, calm down. Move it!
179
00:18:36,004 --> 00:18:38,379
Move it, I said! Hurry up!
180
00:18:45,338 --> 00:18:48,546
By the way,
your charming friend Francis called.
181
00:18:48,879 --> 00:18:50,963
What do you see in a junkie like him?
182
00:18:52,338 --> 00:18:53,088
What did he say?
183
00:18:53,796 --> 00:18:56,629
He was wasted.
ll don't want him here, okay?
184
00:18:57,046 --> 00:18:58,254
No danger of that.
185
00:18:59,838 --> 00:19:01,004
When did he call'?
186
00:19:01,046 --> 00:19:03,171
He squats here for weeks on end...
187
00:19:03,171 --> 00:19:05,254
He empties out the fridge...
188
00:19:05,546 --> 00:19:08,379
He can't drink coffee
without spilling half of it.
189
00:19:08,546 --> 00:19:10,463
And he yells at me. Last time,
190
00:19:10,629 --> 00:19:15,088
he laid into me for dumping his cotton.
191
00:19:15,629 --> 00:19:18,379
How could I know he filters it
a second time for a fix?
192
00:19:18,796 --> 00:19:21,421
He's pathetic. Keep him away.
193
00:19:21,879 --> 00:19:23,963
C'mon, calm down.
194
00:19:25,129 --> 00:19:26,296
Calm down.
195
00:19:28,213 --> 00:19:29,796
You're a fucking asshole.
196
00:19:38,629 --> 00:19:40,504
What are these bruises?
197
00:19:40,671 --> 00:19:42,421
Who did that?
198
00:19:47,129 --> 00:19:50,546
Bastards like you
always have to hit someone
199
00:19:50,879 --> 00:19:52,838
to feel alive!
200
00:19:53,838 --> 00:19:55,088
You got done again?
201
00:19:55,879 --> 00:19:59,296
You're always high on something.
Always high.
202
00:20:07,129 --> 00:20:08,879
Were you raped?
203
00:20:10,338 --> 00:20:11,754
Were you?
204
00:20:18,921 --> 00:20:19,879
Who did it?
205
00:20:20,171 --> 00:20:21,504
The guy's a shit.
206
00:20:21,838 --> 00:20:25,004
He's my best mate
so shut your big fucking mouth!
207
00:20:25,046 --> 00:20:29,713
Know what? You're his slave.
You do what he asks
208
00:20:29,713 --> 00:20:33,421
and he doesn't give a shit.
Your "best mate'...
209
00:20:39,004 --> 00:20:43,171
Who was it? Who did that to you? Who?
210
00:20:43,171 --> 00:20:44,629
Fuck you!
211
00:20:44,921 --> 00:20:48,379
You don't even bother
to ask how I feel, shithead!
212
00:20:50,004 --> 00:20:52,296
You make me wanna puke, asshole!
213
00:21:00,796 --> 00:21:04,504
You don't seem too upset...
214
00:21:06,254 --> 00:21:08,463
Fuck, you make me sick.
215
00:21:08,504 --> 00:21:09,171
Bitch!
216
00:21:53,213 --> 00:21:57,504
Could you tell me
which room Mr Godot is in?
217
00:21:58,046 --> 00:21:59,379
Number 26, on the second floor.
218
00:22:01,629 --> 00:22:04,171
He only paid for a single.
219
00:22:04,921 --> 00:22:07,338
I'm just here for his blow job.
220
00:22:10,796 --> 00:22:13,588
How are you?
221
00:22:13,879 --> 00:22:16,004
By the way...
222
00:22:17,004 --> 00:22:21,088
I'm out of Subutex, to free-base.
223
00:22:21,546 --> 00:22:23,213
How about doing me a nice prescription
in your fancy...
224
00:22:26,629 --> 00:22:31,046
writing?
225
00:22:31,046 --> 00:22:32,004
Hand it over.
226
00:22:32,213 --> 00:22:34,504
At the top, on the right,
three boxes of 8...
227
00:22:35,254 --> 00:22:36,713
Come on...
228
00:22:37,421 --> 00:22:38,921
ll could fill this out blindfold.
229
00:22:39,546 --> 00:22:41,129
Isn't that too much?
You could have problems...
230
00:22:41,713 --> 00:22:45,713
ll don't need you
fucking my head with this, okay?
231
00:22:51,171 --> 00:22:53,463
Hold on, before I forget...
232
00:22:54,379 --> 00:22:55,463
Remember Noelle?
233
00:22:55,879 --> 00:22:58,671
You know what she does...
234
00:22:58,671 --> 00:23:01,088
Crossing borders by bicycle,
with acid and all...
235
00:23:01,629 --> 00:23:04,713
I have to get some fake ID to her.
236
00:23:04,713 --> 00:23:06,463
I won't be able to go, okay.
237
00:23:06,838 --> 00:23:09,213
At midday on the 13th, I have to be
238
00:23:09,713 --> 00:23:12,921
at the station bar in Luxeuil.
239
00:23:13,046 --> 00:23:15,338
- Where's that? - In the Vosges.
240
00:23:15,921 --> 00:23:19,338
Get the picture? I can't be there.
241
00:23:20,004 --> 00:23:22,379
You give her the papers.
242
00:23:22,546 --> 00:23:25,838
She crosses borders by bicycle,
with acid and all that shit.
243
00:23:27,713 --> 00:23:30,004
You have to do it, okay.
244
00:23:30,754 --> 00:23:32,838
People are in deep shit now.
245
00:23:33,004 --> 00:23:34,754
Count on me.
246
00:23:35,504 --> 00:23:37,463
Right, I'm going down...
247
00:23:39,171 --> 00:23:40,546
Thanks.
248
00:23:42,629 --> 00:23:44,129
Thanks for coming.
249
00:23:44,379 --> 00:23:45,421
You're welcome...
250
00:23:52,713 --> 00:23:54,379
By the way...
251
00:23:55,254 --> 00:23:56,463
did you notice?
252
00:23:56,713 --> 00:23:57,671
There's a pharmacy just outside.
253
00:23:58,171 --> 00:24:01,088
No kidding?
Trust you to choose the right hotel.
254
00:25:26,671 --> 00:25:27,629
What?
255
00:25:28,879 --> 00:25:31,338
Dunno. Nothing.
256
00:25:35,463 --> 00:25:36,838
The last train's gone.
257
00:25:38,463 --> 00:25:38,963
Crazy...
258
00:25:40,296 --> 00:25:41,463
You're here for the night.
259
00:25:45,671 --> 00:25:47,171
No trains till morning.
260
00:25:49,504 --> 00:25:50,671
You're a talkative one.
261
00:25:52,879 --> 00:25:53,546
Where you heading?
262
00:25:56,004 --> 00:25:56,713
Paris, I guess.
263
00:25:59,129 --> 00:26:00,296
To Paris?
264
00:26:01,713 --> 00:26:02,629
Can you drive?
265
00:26:04,546 --> 00:26:05,546
Yeah.
266
00:26:08,504 --> 00:26:11,546
If you can drive, I've got wheels...
267
00:26:13,046 --> 00:26:14,588
and I don't mind going to Paris.
268
00:26:44,004 --> 00:26:45,088
Anyone expecting you?
269
00:26:46,546 --> 00:26:47,504
Not particularly.
270
00:26:53,546 --> 00:26:55,004
That's handy.
271
00:26:56,546 --> 00:26:57,921
Really handy.
272
00:27:00,713 --> 00:27:03,963
I'm in deep shit, okay.
273
00:27:05,046 --> 00:27:07,671
I know, too bad it has to be you.
274
00:27:09,254 --> 00:27:13,088
I wanna see the sea.
You're gonna drive me there.
275
00:27:13,088 --> 00:27:15,629
Keep this crate and I'll pay for petrol.
276
00:27:16,421 --> 00:27:17,088
Cool...
277
00:27:44,046 --> 00:27:45,129
Can I ask you something?
278
00:27:46,588 --> 00:27:47,421
What?
279
00:27:48,004 --> 00:27:50,296
Have you shot porn movies?
280
00:27:50,713 --> 00:27:52,463
Straight up?
281
00:27:53,671 --> 00:27:55,754
Yeah, how come you know that?
282
00:27:55,838 --> 00:27:57,296
Is your man into that stuff?
283
00:27:58,671 --> 00:28:01,129
I don't have a man.
I'm into it on my own.
284
00:28:04,171 --> 00:28:06,713
Good for you. What can I say?
285
00:28:08,713 --> 00:28:10,588
Fucking hell,
286
00:28:11,504 --> 00:28:13,546
I'm thirsty. Stop soon, I need to drink.
287
00:28:14,754 --> 00:28:17,129
There's a service station coming up.
288
00:28:20,088 --> 00:28:21,338
Great.
289
00:28:22,046 --> 00:28:23,796
Don't try giving me any trouble.
290
00:28:25,004 --> 00:28:28,296
You bet, I won't even think about it.
291
00:29:50,671 --> 00:29:53,629
Take the crate and split if you want.
292
00:30:02,463 --> 00:30:05,629
I'm eating. And you?
293
00:30:07,421 --> 00:30:09,671
Dunno. I'll eat with you.
294
00:30:21,963 --> 00:30:25,171
Weird we should meet like that, huh?
295
00:30:26,671 --> 00:30:28,546
No, it's not weird.
296
00:30:29,338 --> 00:30:30,921
It was then or never.
297
00:30:33,463 --> 00:30:34,629
Il guess so...
298
00:30:35,504 --> 00:30:37,463
We could take a trip...
299
00:30:38,088 --> 00:30:39,504
With your ten grand?
300
00:30:40,921 --> 00:30:43,713
I don't wanna go anywhere.
301
00:30:43,838 --> 00:30:46,588
I promised
I'd be in the Vosges on the 13th.
302
00:30:47,421 --> 00:30:51,088
I wanna be straight with Noelle.
She's cool.
303
00:30:53,129 --> 00:30:55,671
Let's stay together till then.
304
00:32:50,129 --> 00:32:51,379
Too bad for her.
305
00:32:52,504 --> 00:32:53,629
I'm shitless.
306
00:34:00,838 --> 00:34:02,504
Fuck, it's weird...
307
00:34:05,713 --> 00:34:07,754
It happens so fast.
308
00:34:09,504 --> 00:34:13,338
You were too close to her.
I could've ripped your arm off.
309
00:34:14,171 --> 00:34:15,379
Be more careful.
310
00:34:16,421 --> 00:34:18,504
We'll do better in future.
311
00:34:19,338 --> 00:34:20,504
How did it feel?
312
00:34:22,963 --> 00:34:24,171
First, I felt
313
00:34:24,671 --> 00:34:27,796
bad...really bad.
314
00:34:27,838 --> 00:34:29,004
I wanted to cry.
315
00:34:29,921 --> 00:34:31,171
Hell on earth.
316
00:34:32,504 --> 00:34:33,963
But now...
317
00:34:35,004 --> 00:34:37,046
I feel really great...
318
00:34:38,171 --> 00:34:41,588
So great,
I almost feel like doing it again...
319
00:34:47,629 --> 00:34:50,796
Shit, we don't even know
if we're wanted.
320
00:34:52,421 --> 00:34:55,463
Remember, cops are basically stupid.
321
00:34:56,338 --> 00:34:58,296
But they work hard
322
00:34:58,338 --> 00:35:00,546
and we've left a trail.
323
00:35:06,754 --> 00:35:08,838
Let's get wasted.
324
00:35:10,338 --> 00:35:12,546
We'll be drinking from now on.
325
00:35:13,754 --> 00:35:15,879
Hot for a good time...
326
00:35:17,963 --> 00:35:20,921
The more you fuck, the less you think
327
00:35:21,379 --> 00:35:23,338
and the better you sleep.
328
00:37:40,213 --> 00:37:42,504
Know what'd be good now?
329
00:37:43,129 --> 00:37:46,546
To see you two go down on each other.
330
00:37:52,171 --> 00:37:52,671
Get out.
331
00:38:52,588 --> 00:38:55,921
That calmed that fucker down!
Asshole in a suit.
332
00:38:56,004 --> 00:38:58,213
Hi! Bang!
333
00:39:00,088 --> 00:39:01,546
The look on him!
334
00:39:01,838 --> 00:39:03,796
Fucking bastard!
335
00:39:07,296 --> 00:39:08,629
Where now?
336
00:39:09,171 --> 00:39:10,379
Dunno...
337
00:39:10,838 --> 00:39:12,379
We'll follow our star
338
00:39:13,379 --> 00:39:18,088
and let rip
the motherfucker side of our soul.
339
00:39:21,463 --> 00:39:23,213
I'm cut all over.
340
00:39:23,546 --> 00:39:25,296
It looks stupid like that.
341
00:39:25,963 --> 00:39:28,588
What do you know? It looks cool.
342
00:39:30,713 --> 00:39:34,296
It's along way
to get to the Vosges by the 13th.
343
00:39:35,379 --> 00:39:36,463
What'll we do there?
344
00:39:36,546 --> 00:39:39,963
It's along way, it's cold and ugly too.
345
00:39:40,463 --> 00:39:42,838
Are you nuts? We're meeting Noelle.
346
00:39:43,838 --> 00:39:46,046
Right, I'd forgotten her.
347
00:39:49,796 --> 00:39:51,921
The Beretta 92F...
348
00:39:52,171 --> 00:39:55,921
with a Pachmayr grip, totally stainless.
349
00:39:55,921 --> 00:40:00,629
Personally, it's one of my favourites.
I think it's...
350
00:40:01,046 --> 00:40:03,629
very masculine. I like it a lot.
351
00:40:08,171 --> 00:40:10,463
Take the magazine
and ram it into the grip.
352
00:40:10,713 --> 00:40:14,046
Then pull the breechblock back
with the safety catch here.
353
00:40:14,046 --> 00:40:18,379
Now it's ready to fire.
One more time??
354
00:40:19,338 --> 00:40:21,088
Remember, when you slip...
355
00:40:21,879 --> 00:40:24,504
when you slip the magazine in,
ram it all the way home.
356
00:40:24,504 --> 00:40:28,004
Fire again,
safety catch and there you go.
357
00:40:28,213 --> 00:40:29,796
There again, if your husband...
358
00:40:30,713 --> 00:40:33,254
What if her wife's the gun-lover?
359
00:40:41,588 --> 00:40:45,421
Fuck, we're useless.
Where are the witty lines?
360
00:40:48,379 --> 00:40:51,796
We've got the moves, that's something.
361
00:40:52,546 --> 00:40:54,921
We're not that bad, I think.
362
00:40:56,879 --> 00:41:02,421
I mean, people are dying.
The dialogue has to be up to it.
363
00:41:03,004 --> 00:41:06,171
Good and crucial, like!
364
00:41:06,671 --> 00:41:09,129
We can't write it in advance.
365
00:41:09,254 --> 00:41:10,088
You're right...
366
00:41:11,588 --> 00:41:13,671
That's totally unethical.
367
00:41:15,088 --> 00:41:17,171
Let's grab some drink.
368
00:41:25,213 --> 00:41:27,338
Got the booze?
369
00:41:27,963 --> 00:41:29,004
Great.
370
00:41:33,463 --> 00:41:36,796
I used to stain everything
to piss my mom off.
371
00:41:37,463 --> 00:41:39,213
It made her sick.
372
00:41:40,129 --> 00:41:42,921
Shit, it makes me wanna fuck!
373
00:42:26,171 --> 00:42:26,671
Thanks.
374
00:42:38,129 --> 00:42:38,963
Not playing?
375
00:42:41,046 --> 00:42:42,254
You want to play?
376
00:42:42,671 --> 00:42:43,879
Want one”? Go ahead.
377
00:42:44,171 --> 00:42:47,088
Bring me luck.
378
00:43:45,629 --> 00:43:46,796
Your cock, au naturel.
379
00:43:47,629 --> 00:43:49,754
It's crazy to do this
without precautions.
380
00:43:50,629 --> 00:43:52,879
You're crazy.
381
00:43:54,629 --> 00:43:57,421
I can't do this,
it's against my principles.
382
00:44:03,338 --> 00:44:05,963
Your cock's flabby.
383
00:44:06,671 --> 00:44:07,713
Waste of time.
384
00:44:13,671 --> 00:44:16,213
It never happened before...
385
00:44:16,838 --> 00:44:20,421
Maybe you could do it to me
with your mouth...
386
00:44:25,754 --> 00:44:29,588
You're lucky I have my pride, buddy.
387
00:45:03,713 --> 00:45:05,463
Bitch!
388
00:45:17,171 --> 00:45:18,421
I don't see what's so funny!
389
00:45:19,963 --> 00:45:20,463
Shit!
390
00:45:21,838 --> 00:45:23,588
I'm choking!
391
00:45:25,338 --> 00:45:26,796
Bitches!
392
00:45:35,171 --> 00:45:37,629
Filthy little cunts!
393
00:45:39,963 --> 00:45:41,921
No one told you to go!
394
00:45:46,504 --> 00:45:50,963
What we don't like about you, buddy,
395
00:45:50,963 --> 00:45:53,088
is the condom.
396
00:45:53,629 --> 00:45:55,546
We know who you are...
397
00:45:56,546 --> 00:45:58,796
A condom dickhead.
398
00:45:59,963 --> 00:46:01,046
You don't follow
strange girls like that.
399
00:46:01,046 --> 00:46:03,296
Know who you've landed up with
this time, pal?
400
00:46:03,379 --> 00:46:08,713
The fucking condom dickhead Killers!
401
00:48:03,171 --> 00:48:06,088
It's panic stations out there.
402
00:48:06,713 --> 00:48:07,588
Any pictures?
403
00:48:10,713 --> 00:48:13,088
How the hell could anyone recognise us?
404
00:48:14,463 --> 00:48:17,296
We're just two girls,
one taller than the other.
405
00:48:28,171 --> 00:48:34,254
Wanna feel my balls slapping your ass?
406
00:48:47,254 --> 00:48:48,338
Son of a bitch!
407
00:48:54,004 --> 00:48:55,754
Know how to get to Biarritz?
408
00:48:56,879 --> 00:48:59,129
No, no idea.
409
00:48:59,463 --> 00:49:01,838
I'm short-sighted.
You'll have to guide me as we go.
410
00:49:01,963 --> 00:49:02,713
You what?
411
00:49:03,004 --> 00:49:05,129
Are you crazy? Just drive.
412
00:49:05,379 --> 00:49:07,129
She wants me to guide her!
413
00:49:08,213 --> 00:49:09,963
Dumping me, are you?
414
00:49:20,296 --> 00:49:22,254
Hello, we'd like a room, please.
415
00:49:23,296 --> 00:49:25,213
- Hello. - The classiest one.
416
00:49:26,421 --> 00:49:28,379
The classiest one...
417
00:49:29,129 --> 00:49:30,254
There's none classier.
418
00:49:31,004 --> 00:49:31,921
Any booze up there?
419
00:49:32,046 --> 00:49:33,504
No, but there is down here.
420
00:49:34,796 --> 00:49:35,463
Classy.
421
00:49:39,629 --> 00:49:40,963
- How much do I owe you?
- For the classy room??
422
00:49:42,004 --> 00:49:43,004
800 francs.
423
00:49:57,463 --> 00:50:03,796
This is a nice hotel. I like it a lot.
424
00:50:08,588 --> 00:50:09,671
See you later maybe.
425
00:50:47,713 --> 00:50:50,088
Isn't it odd nothing's happening?
426
00:50:52,754 --> 00:50:55,296
You have a weird idea of nothing.
427
00:51:02,713 --> 00:51:05,088
No, I mean,
here we are hanging out in a hotel...
428
00:51:05,421 --> 00:51:06,754
We can do anything.
429
00:51:08,588 --> 00:51:10,338
Tactically,
430
00:51:13,838 --> 00:51:16,213
it's bad thinking that.
431
00:51:17,254 --> 00:51:19,629
Right. We have to think positive.
432
00:51:20,046 --> 00:51:22,588
Stop ruining your Jack with Coke.
433
00:51:25,004 --> 00:51:25,504
I will if I want.
434
00:51:31,671 --> 00:51:32,671
Excuse me...
435
00:51:33,338 --> 00:51:34,254
Yes?
436
00:51:34,254 --> 00:51:35,004
I'm thirsty.
437
00:51:35,338 --> 00:51:36,379
You're thirsty?
438
00:51:36,504 --> 00:51:37,879
- Want a beer? - Please...
439
00:52:00,129 --> 00:52:01,379
Hi, I'd like a beer, please.
440
00:52:36,379 --> 00:52:37,379
Going somewhere?
441
00:52:38,421 --> 00:52:39,296
To the club.
442
00:52:40,046 --> 00:52:41,129
I'll come along.
443
00:54:37,546 --> 00:54:38,921
Thanks. Bye.
444
00:55:02,129 --> 00:55:03,046
Fuck.
445
00:55:05,379 --> 00:55:06,546
Too bad for them.
446
00:55:18,671 --> 00:55:21,504
Police.
Can I see your registration, please?
447
00:55:21,921 --> 00:55:22,921
Of course...
448
00:55:25,838 --> 00:55:26,963
Let me see.
449
00:55:26,963 --> 00:55:28,046
Maybe in my bag...
450
00:55:42,004 --> 00:55:42,671
Sorry.
451
00:55:47,796 --> 00:55:50,088
You can't leave me here all alone!
452
00:55:50,129 --> 00:55:51,921
Besides, I know who you are.
453
00:56:21,296 --> 00:56:22,838
For girls on the run,
454
00:56:23,296 --> 00:56:24,713
you're pretty laid back.
455
00:56:26,838 --> 00:56:28,921
It's because we lack imagination.
456
00:56:30,088 --> 00:56:31,421
You're full of shit.
457
00:56:32,004 --> 00:56:34,963
Everyone's scared of dying
or going to jail for life.
458
00:56:35,796 --> 00:56:38,588
That's what it comes down to,
it can't be avoided.
459
00:56:39,754 --> 00:56:41,629
Still, I'm no judge.
460
00:56:41,921 --> 00:56:44,296
But on TV
they said you shot a family man
461
00:56:44,504 --> 00:56:46,921
and a woman, for no reason.
462
00:56:47,338 --> 00:56:49,754
What if we were after money?
463
00:56:51,504 --> 00:56:53,088
We've got no excuses.
464
00:56:59,171 --> 00:57:02,463
If I met you on the bus,
I'd never guess.
465
00:57:03,379 --> 00:57:05,129
That's the trick of the trade.
466
00:57:11,088 --> 00:57:12,463
Little sister...
467
00:57:12,546 --> 00:57:13,921
Let's go.
468
00:57:26,796 --> 00:57:28,129
Time for bed.
469
00:57:29,754 --> 00:57:31,546
Are you coming?
470
00:57:31,546 --> 00:57:32,504
We're going to bed now.
471
00:57:32,504 --> 00:57:32,879
Bye...
472
00:57:33,129 --> 00:57:33,421
Good night.
473
00:57:33,463 --> 00:57:34,379
See you in the morning.
474
00:57:43,129 --> 00:57:45,379
He reminds me of my brother...
475
00:57:51,129 --> 00:57:53,879
This reminds me
of the home we'll hever have.
476
00:58:04,838 --> 00:58:06,171
- Here. - Thanks.
477
00:58:07,963 --> 00:58:09,046
Want some?
478
00:58:13,963 --> 00:58:15,713
Why don't you leave the country?
479
00:58:17,879 --> 00:58:21,546
What the fuck would we do
some place else?
480
00:58:24,963 --> 00:58:27,588
Some place else... It won't work.
481
00:58:27,963 --> 00:58:30,088
You can't just croak like that
without fighting back. You can't!
482
00:58:30,338 --> 00:58:32,213
We can.
483
00:58:33,504 --> 00:58:34,504
I don't agree.
484
00:58:34,588 --> 00:58:36,379
You can't just wait for them to get you.
485
00:58:36,379 --> 00:58:37,629
I've thought about taking a jump
or burning alive.
486
00:58:37,754 --> 00:58:38,713
Self-immolation is pretty pretentious.
487
00:58:52,171 --> 00:58:59,421
After we finish in the Vosges,
let's do the jump without the bungee.
488
00:59:01,338 --> 00:59:06,338
It's a miracle we're still on the loose.
489
00:59:08,004 --> 00:59:11,963
I want it to end as good as it began.
490
00:59:12,171 --> 00:59:15,588
You know, with a great punchline, like.
491
00:59:16,004 --> 00:59:19,254
You'll have to push me.
492
00:59:21,004 --> 00:59:23,379
I couldn't do it on my own.
493
00:59:23,504 --> 00:59:28,004
I dunno, I don't realise...
494
00:59:30,296 --> 00:59:33,129
Don't worry, I'll push you.
495
00:59:35,046 --> 00:59:37,296
We'll heed to leave the press something.
496
00:59:38,088 --> 00:59:39,671
"They jumped without the bungee.”
497
00:59:39,754 --> 00:59:43,213
Those shits will use anything.
498
00:59:43,879 --> 00:59:46,171
Yeah, we need to work on communication.
499
00:59:47,338 --> 00:59:49,879
Concentrate, I haven't got all day.
500
00:59:50,379 --> 00:59:51,796
Look what you made me do!
501
00:59:54,713 --> 00:59:56,379
Just concentrate, okay.
502
00:59:57,963 --> 00:59:59,838
Watch your tone with me.
503
01:00:00,671 --> 01:00:02,713
Think you're big, huh?
504
01:00:04,963 --> 01:00:06,379
What's the guy like?
505
01:00:06,463 --> 01:00:09,629
A real shithead.
I'm glad you're going round there.
506
01:00:10,463 --> 01:00:12,046
- He fucked you over? - Yeah.
507
01:00:12,379 --> 01:00:14,129
He pissed me off bad.
508
01:00:14,754 --> 01:00:16,713
I wouldn't like to piss you off...
509
01:00:18,671 --> 01:00:19,921
The safe's just here.
510
01:01:06,338 --> 01:01:08,546
Fuck, this asshole's got a fancy place.
511
01:01:12,838 --> 01:01:15,129
What can I do for you?
512
01:01:15,713 --> 01:01:18,254
We work
for the IPSOS polling organisation.
513
01:01:19,004 --> 01:01:23,713
Would you answer a few questions
on your cultural expenditure?
514
01:01:23,963 --> 01:01:25,754
I'd be delighted. Come on in.
515
01:01:29,046 --> 01:01:30,046
There!
516
01:01:32,046 --> 01:01:33,254
I'm ready.
517
01:01:35,004 --> 01:01:36,921
Let's get started if we may.
518
01:01:50,546 --> 01:01:52,213
I don't have a TV
519
01:01:53,171 --> 01:01:54,629
but I've heard about you.
520
01:01:55,171 --> 01:01:56,338
Move. - I was...
521
01:01:57,838 --> 01:01:59,171
extremely intrigued.
522
01:02:01,463 --> 01:02:03,713
Il imagined you differently.
523
01:02:05,254 --> 01:02:08,421
In fact, I didn't imagine meeting you.
524
01:02:09,921 --> 01:02:11,713
I won't ask how you heard about me.
525
01:02:14,129 --> 01:02:15,254
Yes, it would be unseemly.
526
01:02:18,088 --> 01:02:20,463
I don't know anyone like you.
527
01:02:21,463 --> 01:02:23,754
You're not like anyone, I suppose.
528
01:02:27,754 --> 01:02:31,004
What you're doing is...
529
01:02:31,004 --> 01:02:32,213
terribly violent.
530
01:02:34,296 --> 01:02:36,421
You must have suffered
to have come to this.
531
01:02:43,754 --> 01:02:46,421
I don't know what you've been through...
532
01:02:48,379 --> 01:02:52,629
and I don't know why I feel
that I can trust you.
533
01:02:52,629 --> 01:02:54,588
C'rnon, open the safe!
534
01:02:54,629 --> 01:02:57,713
Loan read you like an open book.
535
01:02:58,296 --> 01:03:00,963
I'd gladly do a deal with you.
536
01:03:03,588 --> 01:03:05,129
Out of the way, asshole!
537
01:03:07,796 --> 01:03:12,338
Fuck, he didn't make any fuss
about opening this shit!
538
01:03:12,921 --> 01:03:14,004
Right, fuckwad?
539
01:03:20,296 --> 01:03:23,713
Not so sure of yourself now,
are you, dickhead?
540
01:03:40,629 --> 01:03:43,421
- 1 won't kill you. - Thank you...
541
01:03:45,754 --> 01:03:46,629
Hey, girl...
542
01:03:47,754 --> 01:03:49,421
Waste this fucker!
543
01:04:36,213 --> 01:04:37,379
"The Libertine Club"
544
01:04:53,504 --> 01:04:54,421
Champagne, please.
545
01:04:54,629 --> 01:04:55,754
Coming up.
546
01:05:04,296 --> 01:05:05,171
I'll look round.
547
01:05:06,463 --> 01:05:07,338
Here.
548
01:06:05,296 --> 01:06:09,546
Fuck you, motherfucker!
Keep your hands off me!
549
01:06:10,338 --> 01:06:12,254
This is a fuck club here.
550
01:06:12,546 --> 01:06:13,421
It's hot a mosque.
551
01:07:24,338 --> 01:07:26,921
C'mon, grunt, asshole.
552
01:07:28,421 --> 01:07:29,421
Grunt!
553
01:07:35,671 --> 01:07:37,921
Drop your pants.
554
01:08:13,421 --> 01:08:15,338
Yeah, they've probably got coffee.
555
01:08:16,546 --> 01:08:18,796
Maybe sandwiches too if we're lucky.
556
01:11:08,588 --> 01:11:10,713
Let's stay together till then.
557
01:11:19,046 --> 01:11:21,838
This is no time to crack up.
558
01:11:22,504 --> 01:11:23,671
What use would it be?
559
01:13:47,629 --> 01:13:51,963
Freeze! Get a fucking move on, guys.
560
01:13:52,879 --> 01:13:56,713
Hurry it up!
561
01:13:57,254 --> 01:14:00,588
Everybody keep back!
562
01:14:04,796 --> 01:14:06,921
Bitch! Freeze!
563
01:14:07,588 --> 01:14:11,379
Where's your friend?
Where's the other bitch?
37171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.