All language subtitles for Baise-moi AKA Fuck Me (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,046 --> 00:01:09,546 Seen Francis recently? 2 00:01:10,088 --> 00:01:10,921 Not recently, no. 3 00:01:11,379 --> 00:01:12,754 Been a while, huh? 4 00:01:30,129 --> 00:01:33,546 The social worker wants you to call in. 5 00:01:33,796 --> 00:01:35,713 Piss off! I can't get benefit. 6 00:01:37,629 --> 00:01:38,588 You've had mail. 7 00:01:38,671 --> 00:01:39,921 Want it'? 8 00:01:45,504 --> 00:01:47,088 It's five days since I saw you. 9 00:01:47,129 --> 00:01:48,629 Do you want to move out'? 10 00:01:50,004 --> 00:01:52,254 Having fun doesn't mean I'm moving out. 11 00:01:53,171 --> 00:01:54,338 Fucking piss off. 12 00:01:54,963 --> 00:01:58,213 I'll buy you a drink. It's ages since we talked. 13 00:01:59,588 --> 00:02:00,504 Got any cash? 14 00:02:01,004 --> 00:02:03,379 Sure, where do you want to sit? 15 00:02:03,713 --> 00:02:04,921 Pay for another game. 16 00:02:18,213 --> 00:02:20,088 Know her? 17 00:02:20,213 --> 00:02:22,171 You bet! An ace head-queen. 18 00:02:23,338 --> 00:02:24,338 No! 19 00:02:25,338 --> 00:02:26,588 I wouldn't say no. 20 00:02:26,671 --> 00:02:28,254 How about you introduce me? 21 00:02:34,671 --> 00:02:36,004 Nadine! Phone-call... 22 00:02:36,713 --> 00:02:37,379 It's Francis. 23 00:02:38,921 --> 00:02:39,463 Hello? 24 00:02:49,504 --> 00:02:51,546 Move, you're cramping my style. 25 00:02:52,588 --> 00:02:53,921 We'll talk later, okay. 26 00:02:54,963 --> 00:02:55,921 You'll be home? 27 00:02:55,921 --> 00:02:58,463 I don't fucking know yet, okay? 28 00:03:25,796 --> 00:03:29,046 No one's here! 29 00:03:30,588 --> 00:03:32,921 Come here! Where's Radouan? 30 00:03:32,921 --> 00:03:39,296 Come over here! Where's Radouan got to? 31 00:03:54,879 --> 00:03:56,213 Still watching that smut? 32 00:04:02,046 --> 00:04:03,421 I didn't expect you. 33 00:04:03,546 --> 00:04:04,421 Turn that thing off. 34 00:04:07,421 --> 00:04:09,629 You're sick. I'd understand if you were a guy. 35 00:04:12,713 --> 00:04:13,838 Go into the kitchen. 36 00:04:14,171 --> 00:04:17,463 I'm sick of having to masturbate in my room. 37 00:04:21,713 --> 00:04:22,754 Where's the skins? 38 00:04:23,546 --> 00:04:24,463 In the basket. 39 00:04:26,379 --> 00:04:27,879 - You smoke now? - No. 40 00:04:28,588 --> 00:04:31,129 It's for you, from King Radouan. 41 00:04:32,046 --> 00:04:34,879 That jerk Radouan deals like his brother? 42 00:04:34,879 --> 00:04:35,421 Don't worry. 43 00:04:35,713 --> 00:04:37,463 I can handle it. 44 00:04:37,713 --> 00:04:38,421 I'm not worried. 45 00:04:39,046 --> 00:04:41,463 Trouble is, you're such a jerk everyone knows. 46 00:04:41,963 --> 00:04:45,796 The cops'll have you in in ho time. 47 00:04:48,046 --> 00:04:50,588 I mean, he's not the horny type. 48 00:04:50,838 --> 00:04:52,421 There's something between us. 49 00:04:53,629 --> 00:04:55,754 I never do it on the first date 50 00:04:56,213 --> 00:04:59,463 but it seemed so obvious. Why doesn't he call? 51 00:05:00,254 --> 00:05:01,754 Know what? I think I scare him. 52 00:05:02,921 --> 00:05:05,004 A girl with character scares guys off. 53 00:05:05,046 --> 00:05:07,504 She saps their virility. 54 00:05:10,463 --> 00:05:13,213 They're all faggots anyhow. 55 00:05:17,129 --> 00:05:20,421 Manu, get over here! 56 00:05:21,421 --> 00:05:22,254 Seen Radouan? 57 00:05:22,754 --> 00:05:24,004 I don't live with him. 58 00:05:25,588 --> 00:05:29,004 Tell him he's wanted. We're gonna waste his sorry ass. 59 00:05:29,296 --> 00:05:30,463 What's he done? 60 00:05:30,463 --> 00:05:32,838 Tell the fucker we're out to kill him, okay? 61 00:05:32,838 --> 00:05:34,921 You got that? 62 00:05:35,588 --> 00:05:36,754 I've fucking got it. 63 00:05:36,963 --> 00:05:38,046 Watch your mouth 64 00:05:38,296 --> 00:05:39,629 or I'll brain you. 65 00:05:39,796 --> 00:05:42,046 He's always round at your place. Watch it 66 00:05:42,254 --> 00:05:44,338 or you'll get it too. Now move. 67 00:05:44,338 --> 00:05:46,588 Move. 68 00:05:50,254 --> 00:05:51,379 Got any weed left? 69 00:05:52,171 --> 00:05:53,338 You've smoked it all? 70 00:05:54,546 --> 00:05:56,046 You're a fucking pain! 71 00:06:24,588 --> 00:06:25,546 Buy you a drink? 72 00:06:28,129 --> 00:06:29,171 Got the cash? 73 00:06:29,421 --> 00:06:31,796 You're lucky, I just got my welfare. 74 00:06:33,213 --> 00:06:34,879 You're French enough? 75 00:06:34,921 --> 00:06:35,463 Yeah. 76 00:06:36,463 --> 00:06:37,713 I'm seeing my brother. 77 00:06:37,921 --> 00:06:41,088 Count me out. I'll get smokes. Meet me later. 78 00:06:41,088 --> 00:06:42,213 Won't be long. 79 00:06:51,629 --> 00:06:54,963 What you doing with that fucking junkie bitch? 80 00:06:56,379 --> 00:06:58,671 You're wasting your fucking life. 81 00:06:59,296 --> 00:07:00,629 Go to hell. 82 00:07:15,254 --> 00:07:16,671 You wreck everything. 83 00:07:17,838 --> 00:07:19,088 You're poison. 84 00:07:20,338 --> 00:07:21,546 Gimme 300. 85 00:07:21,838 --> 00:07:22,671 You've got a nerve. 86 00:07:23,546 --> 00:07:24,463 C'mon... 87 00:07:31,629 --> 00:07:33,379 Work, you heard of that? 88 00:07:33,379 --> 00:07:35,254 There's no work in France! 89 00:07:38,588 --> 00:07:39,338 Thanks. 90 00:07:44,879 --> 00:07:45,963 Let's split. 91 00:07:46,254 --> 00:07:48,213 Just a second, Manu. He hit you? 92 00:07:48,629 --> 00:07:49,629 You're a sharp one. 93 00:07:49,629 --> 00:07:52,796 You should have smashed his face in. 94 00:07:53,338 --> 00:07:54,588 I'd have been long gone. 95 00:07:54,588 --> 00:07:56,338 I guess I'll try anything. 96 00:07:57,296 --> 00:07:59,171 Let's grab a six-pack. 97 00:07:59,296 --> 00:08:00,421 Yeah, sure... 98 00:08:02,629 --> 00:08:03,338 Want me to come? 99 00:08:06,254 --> 00:08:08,004 "I'd like that, yeah..." 100 00:08:08,213 --> 00:08:10,463 You know, there's things, see... 101 00:08:10,921 --> 00:08:15,254 I need to talk to you. Maybe you'll tell me what to do... 102 00:08:16,463 --> 00:08:17,629 "Look," 103 00:08:18,921 --> 00:08:21,588 "I've got to see someone" 104 00:08:22,379 --> 00:08:26,171 "but I'll check the train times for later." 105 00:08:27,129 --> 00:08:28,004 "Where are you?" 106 00:08:28,046 --> 00:08:29,421 Hold on... 107 00:08:29,796 --> 00:08:33,463 "Juvisy. The station hotel. You can't miss it." 108 00:08:33,463 --> 00:08:33,879 Yeah... 109 00:08:34,379 --> 00:08:37,129 They saw you in a porn movie... 110 00:08:38,338 --> 00:08:40,629 They gave me the spicy details. 111 00:08:41,504 --> 00:08:43,254 It's so sick. 112 00:08:43,254 --> 00:08:46,046 You're always helping others and then they say that. 113 00:08:46,504 --> 00:08:48,046 Why tell me if you didn't want to? 114 00:08:48,129 --> 00:08:49,879 What can I say”? 115 00:08:50,421 --> 00:08:51,671 I just wanted you to know... 116 00:08:52,879 --> 00:08:54,629 So I know. 117 00:08:55,338 --> 00:08:58,754 Do I give a fuck? I shit on them all. 118 00:08:58,921 --> 00:09:04,754 Line them up and I'll take a dump on them, one by one. 119 00:09:10,421 --> 00:09:12,296 - Hand me a beer. - Okay. 120 00:09:32,254 --> 00:09:33,421 Wanna play rough, huh? 121 00:09:34,754 --> 00:09:36,504 So let's play rough. 122 00:09:45,421 --> 00:09:46,088 Had enough? 123 00:09:47,963 --> 00:09:48,963 Stay there. 124 00:09:51,754 --> 00:09:52,963 Get her out. 125 00:09:53,921 --> 00:09:55,338 Let go! 126 00:10:00,463 --> 00:10:01,129 Get 'em off. 127 00:10:02,463 --> 00:10:03,671 Get 'em off or I'll knife you! 128 00:10:13,338 --> 00:10:14,254 Cut it out. 129 00:11:23,588 --> 00:11:24,588 Wanna swap? 130 00:11:24,671 --> 00:11:25,296 Yeah. 131 00:11:27,671 --> 00:11:28,171 Quit bellowing. 132 00:11:30,046 --> 00:11:31,296 Get on all fours. 133 00:11:32,338 --> 00:11:33,421 Move it! 134 00:12:02,754 --> 00:12:05,379 Shit, it's like fucking a zombie! 135 00:12:10,421 --> 00:12:11,921 Move your ass a bit. 136 00:12:14,213 --> 00:12:17,338 What's that between your legs, asshole? 137 00:12:18,504 --> 00:12:19,754 Forget it, bitch. 138 00:12:39,171 --> 00:12:44,671 How could you? How could you let them do that? 139 00:12:49,838 --> 00:12:54,171 Fuck, Manu, how could you do it? 140 00:12:54,546 --> 00:12:56,338 It could've been worse. 141 00:12:59,879 --> 00:13:03,213 We're still alive, right? 142 00:13:05,504 --> 00:13:08,921 Fuck, how can you say that? How can you say that? 143 00:13:13,838 --> 00:13:16,629 I don't give a shit about their scummy dicks. 144 00:13:16,921 --> 00:13:19,754 I've had others. Fuck them all, I say. 145 00:13:20,838 --> 00:13:23,129 If you park in the projects, you empty your car 146 00:13:23,338 --> 00:13:25,921 'cause someone's gonna break in. 147 00:13:27,046 --> 00:13:30,463 I leave nothing precious in my cunt for those jerks. 148 00:13:30,504 --> 00:13:34,629 It's just a bit of cock. We're just girls. 149 00:13:35,004 --> 00:13:36,171 It'll be okay now. 150 00:13:39,838 --> 00:13:41,338 Fuck! 151 00:16:21,921 --> 00:16:25,338 If you have to take my whisky, put it away after! 152 00:16:26,546 --> 00:16:27,754 I left you some. 153 00:16:30,338 --> 00:16:32,463 It's always the same. 154 00:16:32,629 --> 00:16:36,046 You give me a smart answer. You can't talk to people. 155 00:16:36,129 --> 00:16:40,588 Sharing a place means talking, showing a little respect... 156 00:16:41,213 --> 00:16:42,629 You can't do that. 157 00:16:50,588 --> 00:16:51,921 Sure you're out of weed? 158 00:17:18,004 --> 00:17:19,046 What's up with you? 159 00:17:20,879 --> 00:17:24,046 Quit sulking, okay. 160 00:17:26,171 --> 00:17:28,963 Give me a Jack, will you? 161 00:17:30,796 --> 00:17:31,629 Come on... 162 00:17:44,171 --> 00:17:45,338 Here, Princess. 163 00:17:52,796 --> 00:17:53,838 Motherfucker! 164 00:17:53,879 --> 00:17:55,046 Fucking grab him! 165 00:17:55,088 --> 00:17:56,296 Fuck him! 166 00:18:08,421 --> 00:18:09,504 Kill him! 167 00:18:13,171 --> 00:18:15,254 Let go, he's just a kid! 168 00:18:15,629 --> 00:18:16,504 Stay out of this! 169 00:18:17,463 --> 00:18:19,879 Shitheads, he's just a kid! 170 00:18:20,088 --> 00:18:21,254 Fucking piss off! 171 00:18:21,754 --> 00:18:23,004 He your boyfriend, bitch? 172 00:18:23,588 --> 00:18:25,463 Wanna get yours too, cunt? 173 00:18:25,713 --> 00:18:26,879 Let go of her, okay? 174 00:18:27,796 --> 00:18:28,921 Let go, I said. 175 00:18:30,129 --> 00:18:30,963 Okay? 176 00:18:32,004 --> 00:18:32,379 C'mon, you... 177 00:18:33,629 --> 00:18:34,796 They'll kill him. 178 00:18:35,004 --> 00:18:35,963 Come on, calm down. Move it! 179 00:18:36,004 --> 00:18:38,379 Move it, I said! Hurry up! 180 00:18:45,338 --> 00:18:48,546 By the way, your charming friend Francis called. 181 00:18:48,879 --> 00:18:50,963 What do you see in a junkie like him? 182 00:18:52,338 --> 00:18:53,088 What did he say? 183 00:18:53,796 --> 00:18:56,629 He was wasted. ll don't want him here, okay? 184 00:18:57,046 --> 00:18:58,254 No danger of that. 185 00:18:59,838 --> 00:19:01,004 When did he call'? 186 00:19:01,046 --> 00:19:03,171 He squats here for weeks on end... 187 00:19:03,171 --> 00:19:05,254 He empties out the fridge... 188 00:19:05,546 --> 00:19:08,379 He can't drink coffee without spilling half of it. 189 00:19:08,546 --> 00:19:10,463 And he yells at me. Last time, 190 00:19:10,629 --> 00:19:15,088 he laid into me for dumping his cotton. 191 00:19:15,629 --> 00:19:18,379 How could I know he filters it a second time for a fix? 192 00:19:18,796 --> 00:19:21,421 He's pathetic. Keep him away. 193 00:19:21,879 --> 00:19:23,963 C'mon, calm down. 194 00:19:25,129 --> 00:19:26,296 Calm down. 195 00:19:28,213 --> 00:19:29,796 You're a fucking asshole. 196 00:19:38,629 --> 00:19:40,504 What are these bruises? 197 00:19:40,671 --> 00:19:42,421 Who did that? 198 00:19:47,129 --> 00:19:50,546 Bastards like you always have to hit someone 199 00:19:50,879 --> 00:19:52,838 to feel alive! 200 00:19:53,838 --> 00:19:55,088 You got done again? 201 00:19:55,879 --> 00:19:59,296 You're always high on something. Always high. 202 00:20:07,129 --> 00:20:08,879 Were you raped? 203 00:20:10,338 --> 00:20:11,754 Were you? 204 00:20:18,921 --> 00:20:19,879 Who did it? 205 00:20:20,171 --> 00:20:21,504 The guy's a shit. 206 00:20:21,838 --> 00:20:25,004 He's my best mate so shut your big fucking mouth! 207 00:20:25,046 --> 00:20:29,713 Know what? You're his slave. You do what he asks 208 00:20:29,713 --> 00:20:33,421 and he doesn't give a shit. Your "best mate'... 209 00:20:39,004 --> 00:20:43,171 Who was it? Who did that to you? Who? 210 00:20:43,171 --> 00:20:44,629 Fuck you! 211 00:20:44,921 --> 00:20:48,379 You don't even bother to ask how I feel, shithead! 212 00:20:50,004 --> 00:20:52,296 You make me wanna puke, asshole! 213 00:21:00,796 --> 00:21:04,504 You don't seem too upset... 214 00:21:06,254 --> 00:21:08,463 Fuck, you make me sick. 215 00:21:08,504 --> 00:21:09,171 Bitch! 216 00:21:53,213 --> 00:21:57,504 Could you tell me which room Mr Godot is in? 217 00:21:58,046 --> 00:21:59,379 Number 26, on the second floor. 218 00:22:01,629 --> 00:22:04,171 He only paid for a single. 219 00:22:04,921 --> 00:22:07,338 I'm just here for his blow job. 220 00:22:10,796 --> 00:22:13,588 How are you? 221 00:22:13,879 --> 00:22:16,004 By the way... 222 00:22:17,004 --> 00:22:21,088 I'm out of Subutex, to free-base. 223 00:22:21,546 --> 00:22:23,213 How about doing me a nice prescription in your fancy... 224 00:22:26,629 --> 00:22:31,046 writing? 225 00:22:31,046 --> 00:22:32,004 Hand it over. 226 00:22:32,213 --> 00:22:34,504 At the top, on the right, three boxes of 8... 227 00:22:35,254 --> 00:22:36,713 Come on... 228 00:22:37,421 --> 00:22:38,921 ll could fill this out blindfold. 229 00:22:39,546 --> 00:22:41,129 Isn't that too much? You could have problems... 230 00:22:41,713 --> 00:22:45,713 ll don't need you fucking my head with this, okay? 231 00:22:51,171 --> 00:22:53,463 Hold on, before I forget... 232 00:22:54,379 --> 00:22:55,463 Remember Noelle? 233 00:22:55,879 --> 00:22:58,671 You know what she does... 234 00:22:58,671 --> 00:23:01,088 Crossing borders by bicycle, with acid and all... 235 00:23:01,629 --> 00:23:04,713 I have to get some fake ID to her. 236 00:23:04,713 --> 00:23:06,463 I won't be able to go, okay. 237 00:23:06,838 --> 00:23:09,213 At midday on the 13th, I have to be 238 00:23:09,713 --> 00:23:12,921 at the station bar in Luxeuil. 239 00:23:13,046 --> 00:23:15,338 - Where's that? - In the Vosges. 240 00:23:15,921 --> 00:23:19,338 Get the picture? I can't be there. 241 00:23:20,004 --> 00:23:22,379 You give her the papers. 242 00:23:22,546 --> 00:23:25,838 She crosses borders by bicycle, with acid and all that shit. 243 00:23:27,713 --> 00:23:30,004 You have to do it, okay. 244 00:23:30,754 --> 00:23:32,838 People are in deep shit now. 245 00:23:33,004 --> 00:23:34,754 Count on me. 246 00:23:35,504 --> 00:23:37,463 Right, I'm going down... 247 00:23:39,171 --> 00:23:40,546 Thanks. 248 00:23:42,629 --> 00:23:44,129 Thanks for coming. 249 00:23:44,379 --> 00:23:45,421 You're welcome... 250 00:23:52,713 --> 00:23:54,379 By the way... 251 00:23:55,254 --> 00:23:56,463 did you notice? 252 00:23:56,713 --> 00:23:57,671 There's a pharmacy just outside. 253 00:23:58,171 --> 00:24:01,088 No kidding? Trust you to choose the right hotel. 254 00:25:26,671 --> 00:25:27,629 What? 255 00:25:28,879 --> 00:25:31,338 Dunno. Nothing. 256 00:25:35,463 --> 00:25:36,838 The last train's gone. 257 00:25:38,463 --> 00:25:38,963 Crazy... 258 00:25:40,296 --> 00:25:41,463 You're here for the night. 259 00:25:45,671 --> 00:25:47,171 No trains till morning. 260 00:25:49,504 --> 00:25:50,671 You're a talkative one. 261 00:25:52,879 --> 00:25:53,546 Where you heading? 262 00:25:56,004 --> 00:25:56,713 Paris, I guess. 263 00:25:59,129 --> 00:26:00,296 To Paris? 264 00:26:01,713 --> 00:26:02,629 Can you drive? 265 00:26:04,546 --> 00:26:05,546 Yeah. 266 00:26:08,504 --> 00:26:11,546 If you can drive, I've got wheels... 267 00:26:13,046 --> 00:26:14,588 and I don't mind going to Paris. 268 00:26:44,004 --> 00:26:45,088 Anyone expecting you? 269 00:26:46,546 --> 00:26:47,504 Not particularly. 270 00:26:53,546 --> 00:26:55,004 That's handy. 271 00:26:56,546 --> 00:26:57,921 Really handy. 272 00:27:00,713 --> 00:27:03,963 I'm in deep shit, okay. 273 00:27:05,046 --> 00:27:07,671 I know, too bad it has to be you. 274 00:27:09,254 --> 00:27:13,088 I wanna see the sea. You're gonna drive me there. 275 00:27:13,088 --> 00:27:15,629 Keep this crate and I'll pay for petrol. 276 00:27:16,421 --> 00:27:17,088 Cool... 277 00:27:44,046 --> 00:27:45,129 Can I ask you something? 278 00:27:46,588 --> 00:27:47,421 What? 279 00:27:48,004 --> 00:27:50,296 Have you shot porn movies? 280 00:27:50,713 --> 00:27:52,463 Straight up? 281 00:27:53,671 --> 00:27:55,754 Yeah, how come you know that? 282 00:27:55,838 --> 00:27:57,296 Is your man into that stuff? 283 00:27:58,671 --> 00:28:01,129 I don't have a man. I'm into it on my own. 284 00:28:04,171 --> 00:28:06,713 Good for you. What can I say? 285 00:28:08,713 --> 00:28:10,588 Fucking hell, 286 00:28:11,504 --> 00:28:13,546 I'm thirsty. Stop soon, I need to drink. 287 00:28:14,754 --> 00:28:17,129 There's a service station coming up. 288 00:28:20,088 --> 00:28:21,338 Great. 289 00:28:22,046 --> 00:28:23,796 Don't try giving me any trouble. 290 00:28:25,004 --> 00:28:28,296 You bet, I won't even think about it. 291 00:29:50,671 --> 00:29:53,629 Take the crate and split if you want. 292 00:30:02,463 --> 00:30:05,629 I'm eating. And you? 293 00:30:07,421 --> 00:30:09,671 Dunno. I'll eat with you. 294 00:30:21,963 --> 00:30:25,171 Weird we should meet like that, huh? 295 00:30:26,671 --> 00:30:28,546 No, it's not weird. 296 00:30:29,338 --> 00:30:30,921 It was then or never. 297 00:30:33,463 --> 00:30:34,629 Il guess so... 298 00:30:35,504 --> 00:30:37,463 We could take a trip... 299 00:30:38,088 --> 00:30:39,504 With your ten grand? 300 00:30:40,921 --> 00:30:43,713 I don't wanna go anywhere. 301 00:30:43,838 --> 00:30:46,588 I promised I'd be in the Vosges on the 13th. 302 00:30:47,421 --> 00:30:51,088 I wanna be straight with Noelle. She's cool. 303 00:30:53,129 --> 00:30:55,671 Let's stay together till then. 304 00:32:50,129 --> 00:32:51,379 Too bad for her. 305 00:32:52,504 --> 00:32:53,629 I'm shitless. 306 00:34:00,838 --> 00:34:02,504 Fuck, it's weird... 307 00:34:05,713 --> 00:34:07,754 It happens so fast. 308 00:34:09,504 --> 00:34:13,338 You were too close to her. I could've ripped your arm off. 309 00:34:14,171 --> 00:34:15,379 Be more careful. 310 00:34:16,421 --> 00:34:18,504 We'll do better in future. 311 00:34:19,338 --> 00:34:20,504 How did it feel? 312 00:34:22,963 --> 00:34:24,171 First, I felt 313 00:34:24,671 --> 00:34:27,796 bad...really bad. 314 00:34:27,838 --> 00:34:29,004 I wanted to cry. 315 00:34:29,921 --> 00:34:31,171 Hell on earth. 316 00:34:32,504 --> 00:34:33,963 But now... 317 00:34:35,004 --> 00:34:37,046 I feel really great... 318 00:34:38,171 --> 00:34:41,588 So great, I almost feel like doing it again... 319 00:34:47,629 --> 00:34:50,796 Shit, we don't even know if we're wanted. 320 00:34:52,421 --> 00:34:55,463 Remember, cops are basically stupid. 321 00:34:56,338 --> 00:34:58,296 But they work hard 322 00:34:58,338 --> 00:35:00,546 and we've left a trail. 323 00:35:06,754 --> 00:35:08,838 Let's get wasted. 324 00:35:10,338 --> 00:35:12,546 We'll be drinking from now on. 325 00:35:13,754 --> 00:35:15,879 Hot for a good time... 326 00:35:17,963 --> 00:35:20,921 The more you fuck, the less you think 327 00:35:21,379 --> 00:35:23,338 and the better you sleep. 328 00:37:40,213 --> 00:37:42,504 Know what'd be good now? 329 00:37:43,129 --> 00:37:46,546 To see you two go down on each other. 330 00:37:52,171 --> 00:37:52,671 Get out. 331 00:38:52,588 --> 00:38:55,921 That calmed that fucker down! Asshole in a suit. 332 00:38:56,004 --> 00:38:58,213 Hi! Bang! 333 00:39:00,088 --> 00:39:01,546 The look on him! 334 00:39:01,838 --> 00:39:03,796 Fucking bastard! 335 00:39:07,296 --> 00:39:08,629 Where now? 336 00:39:09,171 --> 00:39:10,379 Dunno... 337 00:39:10,838 --> 00:39:12,379 We'll follow our star 338 00:39:13,379 --> 00:39:18,088 and let rip the motherfucker side of our soul. 339 00:39:21,463 --> 00:39:23,213 I'm cut all over. 340 00:39:23,546 --> 00:39:25,296 It looks stupid like that. 341 00:39:25,963 --> 00:39:28,588 What do you know? It looks cool. 342 00:39:30,713 --> 00:39:34,296 It's along way to get to the Vosges by the 13th. 343 00:39:35,379 --> 00:39:36,463 What'll we do there? 344 00:39:36,546 --> 00:39:39,963 It's along way, it's cold and ugly too. 345 00:39:40,463 --> 00:39:42,838 Are you nuts? We're meeting Noelle. 346 00:39:43,838 --> 00:39:46,046 Right, I'd forgotten her. 347 00:39:49,796 --> 00:39:51,921 The Beretta 92F... 348 00:39:52,171 --> 00:39:55,921 with a Pachmayr grip, totally stainless. 349 00:39:55,921 --> 00:40:00,629 Personally, it's one of my favourites. I think it's... 350 00:40:01,046 --> 00:40:03,629 very masculine. I like it a lot. 351 00:40:08,171 --> 00:40:10,463 Take the magazine and ram it into the grip. 352 00:40:10,713 --> 00:40:14,046 Then pull the breechblock back with the safety catch here. 353 00:40:14,046 --> 00:40:18,379 Now it's ready to fire. One more time?? 354 00:40:19,338 --> 00:40:21,088 Remember, when you slip... 355 00:40:21,879 --> 00:40:24,504 when you slip the magazine in, ram it all the way home. 356 00:40:24,504 --> 00:40:28,004 Fire again, safety catch and there you go. 357 00:40:28,213 --> 00:40:29,796 There again, if your husband... 358 00:40:30,713 --> 00:40:33,254 What if her wife's the gun-lover? 359 00:40:41,588 --> 00:40:45,421 Fuck, we're useless. Where are the witty lines? 360 00:40:48,379 --> 00:40:51,796 We've got the moves, that's something. 361 00:40:52,546 --> 00:40:54,921 We're not that bad, I think. 362 00:40:56,879 --> 00:41:02,421 I mean, people are dying. The dialogue has to be up to it. 363 00:41:03,004 --> 00:41:06,171 Good and crucial, like! 364 00:41:06,671 --> 00:41:09,129 We can't write it in advance. 365 00:41:09,254 --> 00:41:10,088 You're right... 366 00:41:11,588 --> 00:41:13,671 That's totally unethical. 367 00:41:15,088 --> 00:41:17,171 Let's grab some drink. 368 00:41:25,213 --> 00:41:27,338 Got the booze? 369 00:41:27,963 --> 00:41:29,004 Great. 370 00:41:33,463 --> 00:41:36,796 I used to stain everything to piss my mom off. 371 00:41:37,463 --> 00:41:39,213 It made her sick. 372 00:41:40,129 --> 00:41:42,921 Shit, it makes me wanna fuck! 373 00:42:26,171 --> 00:42:26,671 Thanks. 374 00:42:38,129 --> 00:42:38,963 Not playing? 375 00:42:41,046 --> 00:42:42,254 You want to play? 376 00:42:42,671 --> 00:42:43,879 Want one”? Go ahead. 377 00:42:44,171 --> 00:42:47,088 Bring me luck. 378 00:43:45,629 --> 00:43:46,796 Your cock, au naturel. 379 00:43:47,629 --> 00:43:49,754 It's crazy to do this without precautions. 380 00:43:50,629 --> 00:43:52,879 You're crazy. 381 00:43:54,629 --> 00:43:57,421 I can't do this, it's against my principles. 382 00:44:03,338 --> 00:44:05,963 Your cock's flabby. 383 00:44:06,671 --> 00:44:07,713 Waste of time. 384 00:44:13,671 --> 00:44:16,213 It never happened before... 385 00:44:16,838 --> 00:44:20,421 Maybe you could do it to me with your mouth... 386 00:44:25,754 --> 00:44:29,588 You're lucky I have my pride, buddy. 387 00:45:03,713 --> 00:45:05,463 Bitch! 388 00:45:17,171 --> 00:45:18,421 I don't see what's so funny! 389 00:45:19,963 --> 00:45:20,463 Shit! 390 00:45:21,838 --> 00:45:23,588 I'm choking! 391 00:45:25,338 --> 00:45:26,796 Bitches! 392 00:45:35,171 --> 00:45:37,629 Filthy little cunts! 393 00:45:39,963 --> 00:45:41,921 No one told you to go! 394 00:45:46,504 --> 00:45:50,963 What we don't like about you, buddy, 395 00:45:50,963 --> 00:45:53,088 is the condom. 396 00:45:53,629 --> 00:45:55,546 We know who you are... 397 00:45:56,546 --> 00:45:58,796 A condom dickhead. 398 00:45:59,963 --> 00:46:01,046 You don't follow strange girls like that. 399 00:46:01,046 --> 00:46:03,296 Know who you've landed up with this time, pal? 400 00:46:03,379 --> 00:46:08,713 The fucking condom dickhead Killers! 401 00:48:03,171 --> 00:48:06,088 It's panic stations out there. 402 00:48:06,713 --> 00:48:07,588 Any pictures? 403 00:48:10,713 --> 00:48:13,088 How the hell could anyone recognise us? 404 00:48:14,463 --> 00:48:17,296 We're just two girls, one taller than the other. 405 00:48:28,171 --> 00:48:34,254 Wanna feel my balls slapping your ass? 406 00:48:47,254 --> 00:48:48,338 Son of a bitch! 407 00:48:54,004 --> 00:48:55,754 Know how to get to Biarritz? 408 00:48:56,879 --> 00:48:59,129 No, no idea. 409 00:48:59,463 --> 00:49:01,838 I'm short-sighted. You'll have to guide me as we go. 410 00:49:01,963 --> 00:49:02,713 You what? 411 00:49:03,004 --> 00:49:05,129 Are you crazy? Just drive. 412 00:49:05,379 --> 00:49:07,129 She wants me to guide her! 413 00:49:08,213 --> 00:49:09,963 Dumping me, are you? 414 00:49:20,296 --> 00:49:22,254 Hello, we'd like a room, please. 415 00:49:23,296 --> 00:49:25,213 - Hello. - The classiest one. 416 00:49:26,421 --> 00:49:28,379 The classiest one... 417 00:49:29,129 --> 00:49:30,254 There's none classier. 418 00:49:31,004 --> 00:49:31,921 Any booze up there? 419 00:49:32,046 --> 00:49:33,504 No, but there is down here. 420 00:49:34,796 --> 00:49:35,463 Classy. 421 00:49:39,629 --> 00:49:40,963 - How much do I owe you? - For the classy room?? 422 00:49:42,004 --> 00:49:43,004 800 francs. 423 00:49:57,463 --> 00:50:03,796 This is a nice hotel. I like it a lot. 424 00:50:08,588 --> 00:50:09,671 See you later maybe. 425 00:50:47,713 --> 00:50:50,088 Isn't it odd nothing's happening? 426 00:50:52,754 --> 00:50:55,296 You have a weird idea of nothing. 427 00:51:02,713 --> 00:51:05,088 No, I mean, here we are hanging out in a hotel... 428 00:51:05,421 --> 00:51:06,754 We can do anything. 429 00:51:08,588 --> 00:51:10,338 Tactically, 430 00:51:13,838 --> 00:51:16,213 it's bad thinking that. 431 00:51:17,254 --> 00:51:19,629 Right. We have to think positive. 432 00:51:20,046 --> 00:51:22,588 Stop ruining your Jack with Coke. 433 00:51:25,004 --> 00:51:25,504 I will if I want. 434 00:51:31,671 --> 00:51:32,671 Excuse me... 435 00:51:33,338 --> 00:51:34,254 Yes? 436 00:51:34,254 --> 00:51:35,004 I'm thirsty. 437 00:51:35,338 --> 00:51:36,379 You're thirsty? 438 00:51:36,504 --> 00:51:37,879 - Want a beer? - Please... 439 00:52:00,129 --> 00:52:01,379 Hi, I'd like a beer, please. 440 00:52:36,379 --> 00:52:37,379 Going somewhere? 441 00:52:38,421 --> 00:52:39,296 To the club. 442 00:52:40,046 --> 00:52:41,129 I'll come along. 443 00:54:37,546 --> 00:54:38,921 Thanks. Bye. 444 00:55:02,129 --> 00:55:03,046 Fuck. 445 00:55:05,379 --> 00:55:06,546 Too bad for them. 446 00:55:18,671 --> 00:55:21,504 Police. Can I see your registration, please? 447 00:55:21,921 --> 00:55:22,921 Of course... 448 00:55:25,838 --> 00:55:26,963 Let me see. 449 00:55:26,963 --> 00:55:28,046 Maybe in my bag... 450 00:55:42,004 --> 00:55:42,671 Sorry. 451 00:55:47,796 --> 00:55:50,088 You can't leave me here all alone! 452 00:55:50,129 --> 00:55:51,921 Besides, I know who you are. 453 00:56:21,296 --> 00:56:22,838 For girls on the run, 454 00:56:23,296 --> 00:56:24,713 you're pretty laid back. 455 00:56:26,838 --> 00:56:28,921 It's because we lack imagination. 456 00:56:30,088 --> 00:56:31,421 You're full of shit. 457 00:56:32,004 --> 00:56:34,963 Everyone's scared of dying or going to jail for life. 458 00:56:35,796 --> 00:56:38,588 That's what it comes down to, it can't be avoided. 459 00:56:39,754 --> 00:56:41,629 Still, I'm no judge. 460 00:56:41,921 --> 00:56:44,296 But on TV they said you shot a family man 461 00:56:44,504 --> 00:56:46,921 and a woman, for no reason. 462 00:56:47,338 --> 00:56:49,754 What if we were after money? 463 00:56:51,504 --> 00:56:53,088 We've got no excuses. 464 00:56:59,171 --> 00:57:02,463 If I met you on the bus, I'd never guess. 465 00:57:03,379 --> 00:57:05,129 That's the trick of the trade. 466 00:57:11,088 --> 00:57:12,463 Little sister... 467 00:57:12,546 --> 00:57:13,921 Let's go. 468 00:57:26,796 --> 00:57:28,129 Time for bed. 469 00:57:29,754 --> 00:57:31,546 Are you coming? 470 00:57:31,546 --> 00:57:32,504 We're going to bed now. 471 00:57:32,504 --> 00:57:32,879 Bye... 472 00:57:33,129 --> 00:57:33,421 Good night. 473 00:57:33,463 --> 00:57:34,379 See you in the morning. 474 00:57:43,129 --> 00:57:45,379 He reminds me of my brother... 475 00:57:51,129 --> 00:57:53,879 This reminds me of the home we'll hever have. 476 00:58:04,838 --> 00:58:06,171 - Here. - Thanks. 477 00:58:07,963 --> 00:58:09,046 Want some? 478 00:58:13,963 --> 00:58:15,713 Why don't you leave the country? 479 00:58:17,879 --> 00:58:21,546 What the fuck would we do some place else? 480 00:58:24,963 --> 00:58:27,588 Some place else... It won't work. 481 00:58:27,963 --> 00:58:30,088 You can't just croak like that without fighting back. You can't! 482 00:58:30,338 --> 00:58:32,213 We can. 483 00:58:33,504 --> 00:58:34,504 I don't agree. 484 00:58:34,588 --> 00:58:36,379 You can't just wait for them to get you. 485 00:58:36,379 --> 00:58:37,629 I've thought about taking a jump or burning alive. 486 00:58:37,754 --> 00:58:38,713 Self-immolation is pretty pretentious. 487 00:58:52,171 --> 00:58:59,421 After we finish in the Vosges, let's do the jump without the bungee. 488 00:59:01,338 --> 00:59:06,338 It's a miracle we're still on the loose. 489 00:59:08,004 --> 00:59:11,963 I want it to end as good as it began. 490 00:59:12,171 --> 00:59:15,588 You know, with a great punchline, like. 491 00:59:16,004 --> 00:59:19,254 You'll have to push me. 492 00:59:21,004 --> 00:59:23,379 I couldn't do it on my own. 493 00:59:23,504 --> 00:59:28,004 I dunno, I don't realise... 494 00:59:30,296 --> 00:59:33,129 Don't worry, I'll push you. 495 00:59:35,046 --> 00:59:37,296 We'll heed to leave the press something. 496 00:59:38,088 --> 00:59:39,671 "They jumped without the bungee.” 497 00:59:39,754 --> 00:59:43,213 Those shits will use anything. 498 00:59:43,879 --> 00:59:46,171 Yeah, we need to work on communication. 499 00:59:47,338 --> 00:59:49,879 Concentrate, I haven't got all day. 500 00:59:50,379 --> 00:59:51,796 Look what you made me do! 501 00:59:54,713 --> 00:59:56,379 Just concentrate, okay. 502 00:59:57,963 --> 00:59:59,838 Watch your tone with me. 503 01:00:00,671 --> 01:00:02,713 Think you're big, huh? 504 01:00:04,963 --> 01:00:06,379 What's the guy like? 505 01:00:06,463 --> 01:00:09,629 A real shithead. I'm glad you're going round there. 506 01:00:10,463 --> 01:00:12,046 - He fucked you over? - Yeah. 507 01:00:12,379 --> 01:00:14,129 He pissed me off bad. 508 01:00:14,754 --> 01:00:16,713 I wouldn't like to piss you off... 509 01:00:18,671 --> 01:00:19,921 The safe's just here. 510 01:01:06,338 --> 01:01:08,546 Fuck, this asshole's got a fancy place. 511 01:01:12,838 --> 01:01:15,129 What can I do for you? 512 01:01:15,713 --> 01:01:18,254 We work for the IPSOS polling organisation. 513 01:01:19,004 --> 01:01:23,713 Would you answer a few questions on your cultural expenditure? 514 01:01:23,963 --> 01:01:25,754 I'd be delighted. Come on in. 515 01:01:29,046 --> 01:01:30,046 There! 516 01:01:32,046 --> 01:01:33,254 I'm ready. 517 01:01:35,004 --> 01:01:36,921 Let's get started if we may. 518 01:01:50,546 --> 01:01:52,213 I don't have a TV 519 01:01:53,171 --> 01:01:54,629 but I've heard about you. 520 01:01:55,171 --> 01:01:56,338 Move. - I was... 521 01:01:57,838 --> 01:01:59,171 extremely intrigued. 522 01:02:01,463 --> 01:02:03,713 Il imagined you differently. 523 01:02:05,254 --> 01:02:08,421 In fact, I didn't imagine meeting you. 524 01:02:09,921 --> 01:02:11,713 I won't ask how you heard about me. 525 01:02:14,129 --> 01:02:15,254 Yes, it would be unseemly. 526 01:02:18,088 --> 01:02:20,463 I don't know anyone like you. 527 01:02:21,463 --> 01:02:23,754 You're not like anyone, I suppose. 528 01:02:27,754 --> 01:02:31,004 What you're doing is... 529 01:02:31,004 --> 01:02:32,213 terribly violent. 530 01:02:34,296 --> 01:02:36,421 You must have suffered to have come to this. 531 01:02:43,754 --> 01:02:46,421 I don't know what you've been through... 532 01:02:48,379 --> 01:02:52,629 and I don't know why I feel that I can trust you. 533 01:02:52,629 --> 01:02:54,588 C'rnon, open the safe! 534 01:02:54,629 --> 01:02:57,713 Loan read you like an open book. 535 01:02:58,296 --> 01:03:00,963 I'd gladly do a deal with you. 536 01:03:03,588 --> 01:03:05,129 Out of the way, asshole! 537 01:03:07,796 --> 01:03:12,338 Fuck, he didn't make any fuss about opening this shit! 538 01:03:12,921 --> 01:03:14,004 Right, fuckwad? 539 01:03:20,296 --> 01:03:23,713 Not so sure of yourself now, are you, dickhead? 540 01:03:40,629 --> 01:03:43,421 - 1 won't kill you. - Thank you... 541 01:03:45,754 --> 01:03:46,629 Hey, girl... 542 01:03:47,754 --> 01:03:49,421 Waste this fucker! 543 01:04:36,213 --> 01:04:37,379 "The Libertine Club" 544 01:04:53,504 --> 01:04:54,421 Champagne, please. 545 01:04:54,629 --> 01:04:55,754 Coming up. 546 01:05:04,296 --> 01:05:05,171 I'll look round. 547 01:05:06,463 --> 01:05:07,338 Here. 548 01:06:05,296 --> 01:06:09,546 Fuck you, motherfucker! Keep your hands off me! 549 01:06:10,338 --> 01:06:12,254 This is a fuck club here. 550 01:06:12,546 --> 01:06:13,421 It's hot a mosque. 551 01:07:24,338 --> 01:07:26,921 C'mon, grunt, asshole. 552 01:07:28,421 --> 01:07:29,421 Grunt! 553 01:07:35,671 --> 01:07:37,921 Drop your pants. 554 01:08:13,421 --> 01:08:15,338 Yeah, they've probably got coffee. 555 01:08:16,546 --> 01:08:18,796 Maybe sandwiches too if we're lucky. 556 01:11:08,588 --> 01:11:10,713 Let's stay together till then. 557 01:11:19,046 --> 01:11:21,838 This is no time to crack up. 558 01:11:22,504 --> 01:11:23,671 What use would it be? 559 01:13:47,629 --> 01:13:51,963 Freeze! Get a fucking move on, guys. 560 01:13:52,879 --> 01:13:56,713 Hurry it up! 561 01:13:57,254 --> 01:14:00,588 Everybody keep back! 562 01:14:04,796 --> 01:14:06,921 Bitch! Freeze! 563 01:14:07,588 --> 01:14:11,379 Where's your friend? Where's the other bitch? 37171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.