All language subtitles for Wendell.Vinnie.S01E02_Engsh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,978 --> 00:00:14,718 - THIS IS SO MUCH WORSE THAN I THOUGHT. 2 00:00:14,715 --> 00:00:18,045 AND I WAS ACTUALLY TOLD THIS WOULD BE A SIXTH GRADE ART SHOW. 3 00:00:18,052 --> 00:00:21,522 HEY, WHERE'S YOURS SO I CAN SAY IT'S GREAT AND LEAVE? 4 00:00:23,591 --> 00:00:24,961 WHOSE MOM IS THAT? 5 00:00:24,958 --> 00:00:27,498 - OH, THAT'S MISS PIMMENTEL, THE VICE PRINCIPAL. 6 00:00:27,495 --> 00:00:29,695 - MMM, VICE PRINCIPAL. 7 00:00:29,697 --> 00:00:32,667 SO SHE BREAKS THE TIE IN THE TEACHERS' LOUNGE. 8 00:00:35,469 --> 00:00:37,069 - SO HERE IT IS. 9 00:00:37,071 --> 00:00:38,341 WHAT DO YOU THINK? 10 00:00:40,441 --> 00:00:44,781 - IT'S GREAT, EXCEPT YOU'RE LOOKING A LITTLE JUDGMENTAL. 11 00:00:44,778 --> 00:00:47,418 - AM I? 12 00:00:48,516 --> 00:00:50,016 SO YOU DON'T LIKE IT? 13 00:00:50,017 --> 00:00:51,547 - LIKE IT? IT'S INCREDIBLE. 14 00:00:51,552 --> 00:00:53,252 IT'S SO MUCH BETTER THAN THAT THING. 15 00:00:53,254 --> 00:00:55,164 WHAT'S THAT EVEN SUPPOSED TO BE, A FISH? 16 00:00:55,156 --> 00:00:57,556 - IT'S A CLOWN! 17 00:00:57,558 --> 00:00:59,288 - DON'T CRY, AMBER. 18 00:00:59,293 --> 00:01:00,663 YOU HAVE OTHER GREAT QUALITIES. 19 00:01:00,661 --> 00:01:02,601 YOU'RE VERY EMOTIONALLY PRESENT. 20 00:01:03,764 --> 00:01:06,174 - OKAY, I'M NOT THE BAD GUY HERE. 21 00:01:06,167 --> 00:01:08,297 THAT'S NOT WHAT CLOWNS LOOK LIKE. 22 00:01:14,142 --> 00:01:16,182 NOW, THAT'S WHAT A CLOWN LOOKS LIKE. 23 00:01:18,312 --> 00:01:22,152 - I'M SHOWCASING IN CASE I MEET AN ELIGIBLE SOMEONE. 24 00:01:22,150 --> 00:01:24,790 - UH, 90% OF THE MEN HERE ARE MARRIED. 25 00:01:24,785 --> 00:01:27,655 - WHICH MEANS 10% OF THEM ARE SINGLE, SAD, AND LONELY, 26 00:01:27,655 --> 00:01:30,785 WHICH PUTS THEM EXACTLY IN THE WILMA ZONE. 27 00:01:30,791 --> 00:01:34,201 OOH, NO RING, GOING IN. 28 00:01:34,195 --> 00:01:35,855 [clears throat] 29 00:01:39,900 --> 00:01:42,640 ANY IDEA HOW LONG IT TAKES ME TO TURN IN THIS THING. 30 00:01:42,636 --> 00:01:44,036 - MISS PIMMENTEL? 31 00:01:44,037 --> 00:01:46,037 HI, I'M VINNIE BASSET. I'M WENDELL'S UNCLE. 32 00:01:46,039 --> 00:01:47,979 - OH, YOU'RE THE UNCLE I HEARD SO MUCH ABOUT. 33 00:01:47,975 --> 00:01:50,735 - AH, GIVING UP MY LIFE TO RAISE WENDELL AS MY OWN. 34 00:01:50,744 --> 00:01:51,954 I'M NO HERO. 35 00:01:51,945 --> 00:01:55,215 - NO, I MEANT YOU OWE US $106 FOR BAND DUES. 36 00:01:56,550 --> 00:01:59,190 - "NO HERO," I STAND BY MY STATEMENT. 37 00:01:59,187 --> 00:02:00,647 - YOU KNOW, IT'S AMAZING 38 00:02:00,654 --> 00:02:02,324 HOW WELL WENDELL HAS TRANSITIONED. 39 00:02:02,323 --> 00:02:03,663 - OH. 40 00:02:03,657 --> 00:02:04,957 THANK YOU. 41 00:02:08,028 --> 00:02:10,598 - HEY, CARDIGAN, SLOW DOWN. 42 00:02:10,598 --> 00:02:12,598 - PLEASE, AMBER, IT'S OKAY. 43 00:02:12,600 --> 00:02:14,970 IT'S NOT ABOUT WHAT OTHER PEOPLE THINK. 44 00:02:14,968 --> 00:02:17,708 IT'S ABOUT WHAT YOU HAVE TO SAY AS AN ARTIST. 45 00:02:17,705 --> 00:02:20,235 - [sobbing] 46 00:02:20,241 --> 00:02:22,381 - IF I GIVE YOU $5, WILL YOU STOP CRYING? 47 00:02:22,376 --> 00:02:23,776 - DEAL. 48 00:02:25,213 --> 00:02:27,723 - WELL, YOU'RE REALLY FABULOUS AND SO AM I, 49 00:02:27,715 --> 00:02:29,045 WHICH MAKES ME THINK 50 00:02:29,049 --> 00:02:31,549 WE SHOULD BE FABULOUS TOGETHER OVER DINNER SOMETIME. 51 00:02:31,552 --> 00:02:33,122 - SORRY, I CAN'T. 52 00:02:33,120 --> 00:02:34,760 BUT IT WAS GREAT TO MEET YOU. 53 00:02:34,755 --> 00:02:36,755 - YEAH, NO, I CAN'T EITHER. 54 00:02:36,757 --> 00:02:37,757 THAT WAS A TEST. 55 00:02:37,758 --> 00:02:39,488 YOU TOTALLY PASSED! 56 00:02:39,493 --> 00:02:41,603 YAY, YOU! 57 00:02:41,595 --> 00:02:44,295 - HEY, HI, EXCUSE ME-- 58 00:02:44,298 --> 00:02:45,298 OH, MY GOD. 59 00:02:45,299 --> 00:02:48,969 - [sobbing] 60 00:02:48,969 --> 00:02:51,369 - HEY, ANYONE GOT CHANGE FOR A $20? 61 00:02:52,906 --> 00:02:55,906 [quirky brass music] 62 00:02:55,909 --> 00:02:56,909 63 00:02:56,910 --> 00:02:58,910 - I NEVER FELT SO GOOD 64 00:02:58,912 --> 00:03:00,782 - NEVER FELT SO GOOD 65 00:03:00,781 --> 00:03:02,921 - I NEVER FELT SO GOOD 66 00:03:02,916 --> 00:03:05,686 - NEVER FELT SO GOOD 67 00:03:05,686 --> 00:03:07,616 - SO WAIT A MINUTE 68 00:03:07,621 --> 00:03:08,621 HEY 69 00:03:08,622 --> 00:03:11,062 I NEVER FELT SO GOOD 70 00:03:14,962 --> 00:03:17,132 - THE TAPE IS... 71 00:03:17,130 --> 00:03:18,330 - STEP ASIDE, STRETCH. 72 00:03:18,332 --> 00:03:21,772 - TARYN, I OPEN BOXES FOR A LIVING. 73 00:03:24,505 --> 00:03:27,305 WHY YOU GOT TO MAKE PEOPLE FEEL STUPID? 74 00:03:27,308 --> 00:03:28,938 - GIRLY MAGAZINES. 75 00:03:28,942 --> 00:03:32,282 SADLY, I'M JUST ENCOURAGED TO KNOW YOU'RE READING. 76 00:03:32,280 --> 00:03:34,720 - THESE HAPPEN TO BE CLASSICS FROM THE PAST, 77 00:03:34,715 --> 00:03:36,545 VALUABLE COLLECTOR'S ITEMS. 78 00:03:36,550 --> 00:03:39,050 - WHOA. 79 00:03:39,052 --> 00:03:41,122 THEY MUST'VE GONE THROUGH A LOT OF SHAMPOO BACK THEN. 80 00:03:42,490 --> 00:03:44,020 YOU GOT TO HIDE THESE FROM WENDELL. 81 00:03:44,024 --> 00:03:46,294 - IF YOU THINK THERE'S ANYTHING THAT'S GONNA KEEP ME 82 00:03:46,294 --> 00:03:47,904 FROM READING THAT RALPH NADER INTERVIEW, 83 00:03:47,895 --> 00:03:49,795 YOU'RE SADLY MISTAKEN. 84 00:03:49,797 --> 00:03:51,627 - THESE ARE INAPPROPRIATE FOR CHILDREN. 85 00:03:51,632 --> 00:03:55,402 - IGNORING CONSUMER RIGHTS IS INAPPROPRIATE FOR EVERYBODY. 86 00:03:55,403 --> 00:03:57,343 - SO, WENDELL, HOW ABOUT SOME EGGS AND BACON 87 00:03:57,338 --> 00:03:59,508 AND YOU TELL ME ABOUT MISS PIMMENTEL? 88 00:03:59,507 --> 00:04:00,607 - WHO'S THAT? 89 00:04:00,608 --> 00:04:02,308 - A HOT VICE PRINCIPAL AT SCHOOL. 90 00:04:02,310 --> 00:04:03,310 JEALOUS? 91 00:04:03,311 --> 00:04:04,681 - NO. 92 00:04:04,678 --> 00:04:06,378 - YES, YOU ARE. 93 00:04:07,615 --> 00:04:11,145 - EVEN IF I WERE TOTALLY INTO YOU, 94 00:04:11,151 --> 00:04:12,151 I WOULDN'T BE JEALOUS. 95 00:04:12,152 --> 00:04:13,622 - WHY IS THAT? 96 00:04:13,621 --> 00:04:15,091 - I KNOW YOUR PATTERN. 97 00:04:15,088 --> 00:04:17,758 IF YOU LIKE A GIRL, SHE'S EITHER OUT OF YOUR LEAGUE OR NUTS. 98 00:04:17,758 --> 00:04:19,558 - AND WHICH ARE YOU? 99 00:04:19,560 --> 00:04:21,330 - OUT OF YOUR LEAGUE. 100 00:04:21,329 --> 00:04:22,359 - YOU'RE NUTS. 101 00:04:23,997 --> 00:04:27,367 WELL, MY HUNGRY LITTLE FRIEND, WHAT'S THE SKINNY ON THE SHORTY? 102 00:04:27,368 --> 00:04:28,368 - I DON'T KNOW MUCH. 103 00:04:28,369 --> 00:04:30,069 - YOU LIKE BACON? - I DO LIKE IT. 104 00:04:30,070 --> 00:04:32,440 - YOU'RE NOT TALKING LIKE YOU LIKE BACON. 105 00:04:35,876 --> 00:04:39,446 - WELL, SHE WENT OUT WITH JASON BANKS' DAD. 106 00:04:39,447 --> 00:04:40,707 - THAT'S MORE LIKE IT. 107 00:04:40,714 --> 00:04:43,524 JASON, THE KID WHO ALWAYS PULLS THE FIRE ALARM? 108 00:04:43,517 --> 00:04:45,087 - YEP. - WHAT ELSE YOU GOT? 109 00:04:45,085 --> 00:04:47,855 - OH, SHE ALSO WENT OUT WITH LUCAS CONNOR'S DAD. 110 00:04:47,855 --> 00:04:49,355 - WAIT A MINUTE, 111 00:04:49,357 --> 00:04:51,387 ISN'T HE THE KID THAT SLASHED THE PRINCIPAL'S TIRES? 112 00:04:51,392 --> 00:04:54,162 - HMM, WELL, I THINK YOU HAVE YOUR ANSWER. 113 00:04:54,161 --> 00:04:56,731 - YEAH, SHE ONLY DATES THE DADS OF COOL KIDS. 114 00:04:58,532 --> 00:05:01,742 WELL, NITRATE IT UP, CHAMP. 115 00:05:01,735 --> 00:05:03,935 - NO, SHE'S A RESCUER. 116 00:05:03,937 --> 00:05:06,407 - A TINY ANIMATED MOUSE THAT GOES ON ADVENTURES? 117 00:05:06,407 --> 00:05:07,707 I DON'T... 118 00:05:07,708 --> 00:05:09,678 - THIS WOMAN CLEARLY GETS INVOLVED WITH DADS 119 00:05:09,677 --> 00:05:10,777 WHO HAVE PROBLEM KIDS, 120 00:05:10,778 --> 00:05:12,778 BECAUSE SHE LIKES TO "RESCUE" THE KIDS 121 00:05:12,780 --> 00:05:15,380 AND, IN SOME TWISTED WAY, THEIR FATHERS TOO. 122 00:05:15,383 --> 00:05:18,393 GENTLEMEN, WE HAVE A NUT. 123 00:05:20,454 --> 00:05:21,794 - BUT, WENDELL, 124 00:05:21,789 --> 00:05:23,689 COULDN'T ASK YOU TO INTENTIONALLY GET IN TROUBLE 125 00:05:23,691 --> 00:05:28,561 FOR ME LIKE ROBIN HOOD OR GANDHI? 126 00:05:28,562 --> 00:05:29,962 - KEEP YOUR BACON. 127 00:05:29,963 --> 00:05:31,603 I CAN'T KNOWINGLY DO SOMETHING BAD. 128 00:05:31,599 --> 00:05:33,399 ALL I HAVE IS MY HONOR. 129 00:05:33,401 --> 00:05:36,541 - OF COURSE, I WOULDN'T EXPECT YOU TO HONOR THE BRO CODE. 130 00:05:36,537 --> 00:05:39,037 - I'M NOT FAMILIAR WITH THIS BRO CODE. 131 00:05:39,039 --> 00:05:40,439 - IT'S SIMPLE. 132 00:05:40,441 --> 00:05:44,311 A BRO WILL DO WHATEVER IT TAKES TO HELP ANOTHER BRO GET A DATE. 133 00:05:44,311 --> 00:05:46,411 ASIDE FROM COMING UP WITH FUNNY NAMES FOR BOOBS, 134 00:05:46,414 --> 00:05:48,484 THAT'S PRETTY MUCH IT. 135 00:05:48,482 --> 00:05:50,882 - WELL, I WANT TO BE A BRO. - MM-HMM. 136 00:05:50,884 --> 00:05:53,424 - I DO LOVE CODES. - MM-HMM. 137 00:05:53,421 --> 00:05:54,591 - FORGET ABOUT IT, WENDELL. 138 00:05:54,588 --> 00:05:56,788 IT'S A STUPID MACHO SET OF RULES TO HELP JUSTIFY 139 00:05:56,790 --> 00:05:58,330 ACTING LIKE YOU'RE A SELFISH JERK. 140 00:05:58,325 --> 00:05:59,625 - NOT A BRO. 141 00:06:05,666 --> 00:06:07,736 - HEY. 142 00:06:07,735 --> 00:06:09,935 WHERE'S WENDELL'S SCHOOL DIRECTORY? 143 00:06:09,937 --> 00:06:11,467 I'VE LOOKING FOR HENRY FINK, 144 00:06:11,472 --> 00:06:13,712 THAT TEACHER WHO HIT ON ME AT THE ART WALK. 145 00:06:14,942 --> 00:06:18,352 - HIT ON YOU? YOU WRESTLED HIM TO THE GROUND. 146 00:06:18,345 --> 00:06:21,945 - IT'S CALLED FLIRTING. 147 00:06:21,949 --> 00:06:23,579 AND IT WORKED. 148 00:06:23,584 --> 00:06:25,754 LAST NIGHT, HE GAVE ME HIS COLD. 149 00:06:27,254 --> 00:06:28,794 HE--HE JUST DIDN'T GIVE ME HIS NUMBER. 150 00:06:28,789 --> 00:06:30,119 - MM-HMM. 151 00:06:30,123 --> 00:06:34,663 YOU ARE THE SADDEST EPISODE OF SEX AND THE CITY. 152 00:06:37,765 --> 00:06:40,025 - AUNT WILMA, 153 00:06:40,033 --> 00:06:41,473 VINNIE, 154 00:06:41,469 --> 00:06:43,469 SOMEONE GOT IN TROUBLE AT SCHOOL TODAY. 155 00:06:43,471 --> 00:06:45,071 - WHAT? 156 00:06:46,740 --> 00:06:48,910 - YOU TOOK A DIRTY MAGAZINE TO SCHOOL? 157 00:06:48,909 --> 00:06:50,039 - MM-HMM. 158 00:06:50,043 --> 00:06:52,153 - AND NOW I HAVE TO SEE THE VICE PRINCIPAL? 159 00:06:53,881 --> 00:06:55,751 THIS IS GOING RIGHT ON THE REFRIGERATOR. 160 00:06:58,819 --> 00:07:02,259 TODAY YOU ARE A BRO. 161 00:07:03,390 --> 00:07:04,990 - IT'S MY FIRST BRODEO. 162 00:07:04,992 --> 00:07:07,162 - YEAH! YEAH! 163 00:07:07,160 --> 00:07:09,500 YOU'RE A BRO TODAY 164 00:07:09,497 --> 00:07:10,497 - WHAT ARE YOU GUYS DOING? 165 00:07:10,498 --> 00:07:11,898 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELVES. 166 00:07:13,634 --> 00:07:14,744 - NOT A BRO. 167 00:07:16,637 --> 00:07:17,637 [knock at door] 168 00:07:17,638 --> 00:07:18,568 - COME IN. 169 00:07:20,173 --> 00:07:21,113 - HI. 170 00:07:22,610 --> 00:07:24,210 THANK YOU FOR SEEING US, MISS PIMMENTEL, 171 00:07:24,211 --> 00:07:25,811 OR SHOULD I CALL YOU... 172 00:07:25,813 --> 00:07:26,853 - MISS PIMMENTEL. 173 00:07:27,915 --> 00:07:29,175 HAVE A SEAT. 174 00:07:29,182 --> 00:07:31,152 - FIRST, LET ME JUST SAY 175 00:07:31,151 --> 00:07:33,751 I AM APPALLED THAT WENDELL TOOK AN INAPPROPRIATE MAGAZINE 176 00:07:33,754 --> 00:07:34,764 TO SCHOOL TODAY. 177 00:07:34,755 --> 00:07:36,215 - I'M SORRY, UNCLE VINNIE. 178 00:07:36,223 --> 00:07:37,223 - ZIP IT, PERVERT. 179 00:07:37,224 --> 00:07:39,694 - [laughs] 180 00:07:39,693 --> 00:07:42,433 MR. BASSET, WENDELL'S NEVER BEEN IN TROUBLE BEFORE. 181 00:07:42,429 --> 00:07:44,529 MAYBE THIS IS JUST A ONETIME THING. 182 00:07:44,532 --> 00:07:47,602 - NO, HE IS A TIME BOMB JUST WAITING TO EXPLODE. 183 00:07:47,601 --> 00:07:48,541 RIGHT, WENDELL? 184 00:07:51,338 --> 00:07:52,768 SEE? 185 00:07:52,773 --> 00:07:54,543 UGH! 186 00:07:54,542 --> 00:07:57,652 HE'S GOT DEEP EMOTIONAL ISSUES. 187 00:07:57,645 --> 00:08:01,205 - WELL, THIS MIGHT BE THE START OF A PATTERN OF BAD BEHAVIOR. 188 00:08:01,214 --> 00:08:03,654 - I DON'T KNOW WHAT TO DO. I NEED HELP. 189 00:08:03,651 --> 00:08:05,251 - WELL, THAT IS WHY YOU HAVE ME. 190 00:08:05,252 --> 00:08:07,562 LET'S SET UP ANOTHER APPOINTMENT FOR MONDAY. 191 00:08:07,555 --> 00:08:09,815 - OH, DURING THE WEEK IS TOUGH. HOW ABOUT SATURDAY? 192 00:08:09,823 --> 00:08:12,563 - UM, YEAH, I GUESS I COULD MAKE SATURDAY WORK. 193 00:08:12,560 --> 00:08:15,000 - AWESOME. MY HOUSE, SPORTY CASUAL. 194 00:08:14,995 --> 00:08:17,665 - WELL, I'VE CERTAINLY LEARNED MY LESSON, 195 00:08:17,665 --> 00:08:20,295 AND THERE IS NO PUNISHMENT WORSE THAN THE UNBEARABLE GUILT 196 00:08:20,300 --> 00:08:21,600 I'LL HAVE TO LEARN TO LIVE WITH. 197 00:08:21,602 --> 00:08:22,942 SHALL WE GO? 198 00:08:22,936 --> 00:08:24,636 - AND IN ADDITION TO GUILT, 199 00:08:24,638 --> 00:08:27,068 I'M ALSO GIVING YOU SATURDAY DETENTION. 200 00:08:27,074 --> 00:08:29,084 - WHAT? DETENTION? 201 00:08:29,076 --> 00:08:30,336 DETENTION? 202 00:08:30,343 --> 00:08:31,913 - DON'T WORRY. 203 00:08:31,912 --> 00:08:36,082 IT'S JUST FOUR HOURS IN A ROOM WITH KIDS WHO GOT IN TROUBLE. 204 00:08:36,083 --> 00:08:38,353 OH. - WHAT'D YOU DO TO ME? 205 00:08:38,351 --> 00:08:39,921 THIS IS MY LIFE. 206 00:08:39,920 --> 00:08:42,160 [whispers emphatically] THIS IS MY LIFE. 207 00:08:46,393 --> 00:08:48,233 - COME ON, IT'S NO BIG DEAL. 208 00:08:48,228 --> 00:08:50,728 - I'M SCARED TO BE THROWN IN THERE WITH THOSE ANIMALS. 209 00:08:50,731 --> 00:08:52,901 I CAN'T DO TIME WITH THIS FACE. 210 00:08:52,900 --> 00:08:55,400 - LOOK, IT'S JUST DETENTION. IT'S NOT THE ELECTRIC CHAIR. 211 00:08:58,672 --> 00:09:01,312 - WENDELL. - YES? 212 00:09:01,308 --> 00:09:03,838 - IT'S TIME. 213 00:09:03,844 --> 00:09:05,814 - OH, COME ON, YOU'RE A LAWYER. YOU GOT TO HELP ME. 214 00:09:05,813 --> 00:09:07,153 - SWEETIE, I'M GONNA TRY. 215 00:09:07,147 --> 00:09:09,177 I'M GONNA GO DOWN THERE AND TRY TO GET YOU OUT OF THIS. 216 00:09:09,182 --> 00:09:13,052 BUT IF IT DOESN'T WORK, I BROUGHT YOU SOMETHING. 217 00:09:13,053 --> 00:09:14,223 [sock clinks] 218 00:09:14,221 --> 00:09:15,991 SOCK FULL OF QUARTERS. 219 00:09:15,989 --> 00:09:18,359 - FOR THE VENDING MACHINE? 220 00:09:18,358 --> 00:09:19,428 - OKAY. 221 00:09:20,628 --> 00:09:21,798 - [sighs] 222 00:09:21,795 --> 00:09:23,995 LET'S JUST GET THIS OVER WITH. 223 00:09:23,997 --> 00:09:26,667 - ALL RIGHT, WELL, I JUST WANT TO SAY ONE LAST TIME, 224 00:09:26,667 --> 00:09:28,067 YOU KNOW, FOR THE RECORD, 225 00:09:28,068 --> 00:09:30,498 I THINK YOU ARE THE WORST PARENT EVER. 226 00:09:30,503 --> 00:09:32,013 - WELL, THAT'S YOUR OPINION. 227 00:09:32,005 --> 00:09:34,065 - IT'S MINE TOO. 228 00:09:34,074 --> 00:09:36,644 - COME ON, HEY, LISTEN, YOU'RE GONNA BE FINE. 229 00:09:36,644 --> 00:09:38,484 I'VE DONE A LOT OF DETENTION IN MY DAY. 230 00:09:38,478 --> 00:09:39,778 HERE'S MY SECRET: 231 00:09:39,780 --> 00:09:41,720 YOU KEEP YOUR HEAD DOWN. YOU DON'T TALK TO ANYONE. 232 00:09:41,715 --> 00:09:43,675 AND IF THEY STILL TRY AND BOTHER YOU, 233 00:09:43,684 --> 00:09:46,554 MESS YOUR PANTS. 234 00:09:46,553 --> 00:09:49,493 - OH, VINNIE, THAT'S GROSS. 235 00:09:49,489 --> 00:09:50,959 - I'M NOT SAYING IT'S YOUR FIRST MOVE. 236 00:09:50,958 --> 00:09:52,658 BUT TRUST ME, IT KEEPS PEOPLE AWAY. 237 00:09:53,827 --> 00:09:55,457 GOT ME OUT OF CANADA. 238 00:09:59,733 --> 00:10:00,803 - DON'T WORRY, WENDELL. 239 00:10:00,801 --> 00:10:02,201 I'M GONNA SWEET-TALK THE TEACHER. 240 00:10:02,202 --> 00:10:03,602 WE'LL BE OUT OF HERE IN TEN MINUTES. 241 00:10:03,603 --> 00:10:04,943 DON'T EVEN BOTHER SITTING DOWN. 242 00:10:04,938 --> 00:10:06,568 - THANKS, AUNT WILMA. - SURE. 243 00:10:06,573 --> 00:10:07,683 [gasps] 244 00:10:07,675 --> 00:10:11,135 HENRY FINK, YOU BACTERIA-RIDDEN LIAR! 245 00:10:12,212 --> 00:10:14,412 - HEY, THIS SEAT TAKEN? 246 00:10:14,414 --> 00:10:16,784 - HEY, HEY. 247 00:10:16,784 --> 00:10:17,924 BA... 248 00:10:17,918 --> 00:10:20,248 - WILMA. - WILMA! 249 00:10:20,253 --> 00:10:21,763 GREAT TO SEE YOU. 250 00:10:21,755 --> 00:10:22,985 - GREAT TO SEE ME? IS IT? 251 00:10:22,990 --> 00:10:24,360 IS THAT WHY YOU NEVER CALLED? 252 00:10:24,357 --> 00:10:28,027 - NO, I LOST MY PHONE. 253 00:10:28,028 --> 00:10:30,958 [cell phone ringing] 254 00:10:32,299 --> 00:10:35,199 ALWAYS THE LAST PLACE YOU LOOK. 255 00:10:37,437 --> 00:10:40,467 - THE SCHOOL BOARD HAS A PROTOCOL FOR KIDS LIKE WENDELL. 256 00:10:40,473 --> 00:10:44,583 THIS IS GOING TO BE A VERY LONG ROAD FOR HIM AND FOR YOU. 257 00:10:44,577 --> 00:10:46,207 HE'S IN PRETTY SERIOUS TROUBLE. 258 00:10:46,213 --> 00:10:48,683 - I KNOW. IT'S TEARING ME APART. 259 00:10:48,682 --> 00:10:51,622 [cocktail shaker rattling] 260 00:10:54,922 --> 00:10:56,722 - HELLO, FELLOW WRONGDOERS. 261 00:10:57,958 --> 00:11:02,298 I BROUGHT RUGELACH IF ANYONE'S PECKISH. 262 00:11:05,365 --> 00:11:08,265 - HOLD UP. GET THE RUGELACH FIRST. 263 00:11:10,938 --> 00:11:12,738 WHAT'S WRONG, MEAT? 264 00:11:12,740 --> 00:11:14,340 YOU COULDN'T AFFORD AN ASSORTMENT? 265 00:11:14,341 --> 00:11:15,941 - WHO ARE YOU? 266 00:11:15,943 --> 00:11:17,953 - I'M YOUR WORST NIGHTMARE. 267 00:11:17,945 --> 00:11:19,575 - A DEGREE FROM CORNELL? 268 00:11:19,579 --> 00:11:21,309 - NO, I'M LACY, 269 00:11:21,314 --> 00:11:24,454 AND I'M GONNA MAKE YOUR LIFE A LIVING HELL. 270 00:11:24,451 --> 00:11:26,821 - ALL RIGHT, WELL, I DIDN'T WANT TO BUST OUT MY SECRET WEAPON, 271 00:11:26,820 --> 00:11:29,290 BUT YOU ASKED FOR IT. 272 00:11:29,289 --> 00:11:33,229 [groans softly] 273 00:11:33,226 --> 00:11:36,226 ANYONE GOT A MAGAZINE? [grunts] 274 00:11:39,767 --> 00:11:41,497 - BUFFALO GALS, WON'T YOU COME OUT TONIGHT 275 00:11:41,501 --> 00:11:43,101 COME OUT TONIGHT, COME OUT TONIGHT 276 00:11:43,103 --> 00:11:45,313 BUFFALO GALS, WON'T YOU COME OUT TONIGHT 277 00:11:45,305 --> 00:11:47,135 AND DANCE BY THE LIGHT OF THE MOON 278 00:11:47,140 --> 00:11:49,080 - WHICH ONE OF YOU MADE HIM DO THAT? 279 00:11:49,076 --> 00:11:51,436 - NONE OF US. THIS WAS HIS IDEA. 280 00:11:51,444 --> 00:11:53,184 - I DANCED WITH THE GAL WITH A HOLE IN HER STOCKING 281 00:11:53,180 --> 00:11:54,880 AND HER HEEL KEPT A-KNOCKIN' AND HER TOES KEPT A-ROCKIN' 282 00:11:54,882 --> 00:11:56,082 I DANCED WITH THE GAL WITH A HOLE IN HER STOCKING 283 00:11:56,083 --> 00:11:57,553 AND WE DANCED BY THE LIGHT OF THE MOON 284 00:11:59,019 --> 00:12:00,919 - I WAS LYING IN BED LAST NIGHT 285 00:12:00,921 --> 00:12:02,361 COMBING THROUGH WENDELL'S RECORDS 286 00:12:02,355 --> 00:12:05,985 TRYING TO FIND THAT MOMENT THAT INITIATED HIS ABERRANT BEHAVIOR. 287 00:12:05,993 --> 00:12:08,233 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT COULD HAVE BEEN? 288 00:12:08,228 --> 00:12:10,428 - WHAT'D YOU SAY AFTER, "LYING IN BED"? 289 00:12:10,430 --> 00:12:13,030 - [laughs] MR. BASSET, I MEAN, 290 00:12:13,033 --> 00:12:15,203 DO YOU EVEN CARE ABOUT WHAT'S GOING ON WITH YOUR NEPHEW? 291 00:12:15,202 --> 00:12:18,072 - I'M SORRY. I GUESS I'M JUST IN DENIAL. 292 00:12:18,071 --> 00:12:19,541 - I UNDERSTAND. 293 00:12:19,539 --> 00:12:21,009 YOU ARE IN A TOUGH SITUATION. 294 00:12:21,008 --> 00:12:23,408 I MEAN, YOU'RE AN INSTA-DAD. - MM-HMM. 295 00:12:23,410 --> 00:12:24,880 - YOU DIDN'T ASK FOR THIS. 296 00:12:24,878 --> 00:12:26,908 - YEAH, BUT IT DOESN'T MATTER IF I ASKED FOR IT OR NOT. 297 00:12:26,914 --> 00:12:30,154 IT'S--IT'S MY RESPONSIBILITY, AND IT'S JUST SO HARD. 298 00:12:30,150 --> 00:12:32,620 SOMETIMES I THINK I'M THE ONE WHO NEEDS RESCUING. 299 00:12:32,619 --> 00:12:34,819 GAH. 300 00:12:36,824 --> 00:12:38,364 - KNOW THAT I AM HERE FOR YOU TOO. 301 00:12:38,358 --> 00:12:40,288 - YEAH. 302 00:12:40,293 --> 00:12:41,293 [cocktail shaker rattles] 303 00:12:46,733 --> 00:12:48,173 - COME ON, GIVE IT TO ME. 304 00:12:48,168 --> 00:12:49,368 GIVE IT TO ME! 305 00:12:49,369 --> 00:12:51,139 OW! 306 00:12:51,138 --> 00:12:52,268 TAKE IT BACK! 307 00:12:52,272 --> 00:12:54,042 - NO NUMBER, NO PHONE CALL. 308 00:12:54,041 --> 00:12:55,611 ALL I GOT FROM YOU WAS A NICE MEMORY 309 00:12:55,608 --> 00:12:57,378 AND A THROAT FULL OF PHLEGM. 310 00:12:57,377 --> 00:12:59,847 - MAYBE I DIDN'T CALL BECAUSE I WAS SCARED 311 00:12:59,847 --> 00:13:03,247 BECAUSE YOU'RE TOO WONDERFUL. 312 00:13:03,250 --> 00:13:05,450 - WHAT? NO. 313 00:13:05,452 --> 00:13:07,092 - AUNT WILMA, HELP! - NOT NOW. 314 00:13:14,727 --> 00:13:16,857 - I JUST DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 315 00:13:16,864 --> 00:13:18,734 WENDELL USED TO BE SUCH A GREAT KID. 316 00:13:18,731 --> 00:13:21,631 - OH, WELL, THIS IS A CUTE PICTURE OF THE TWO OF YOU. 317 00:13:21,634 --> 00:13:23,344 WHEN DID YOU GO TO THE GRAND CANYON? 318 00:13:23,336 --> 00:13:24,696 - OH, I WISH. 319 00:13:24,704 --> 00:13:27,214 WE HAD THIS TAKEN AT THE MALL. THAT'S A FAKE BACKDROP. 320 00:13:28,641 --> 00:13:30,181 WENDELL'S AFRAID OF HEIGHTS. 321 00:13:30,177 --> 00:13:32,607 TURNS OUT HE'S ALSO AFRAID OF BACKDROPS. 322 00:13:32,612 --> 00:13:33,612 - OH. 323 00:13:33,613 --> 00:13:35,153 WELL, DON'T WORRY. 324 00:13:35,148 --> 00:13:37,318 WE'RE GONNA FIX HIM RIGHT UP. 325 00:13:37,317 --> 00:13:39,617 I WANT YOU TO KNOW THAT WHEN I GET INVOLVED IN THESE THINGS, 326 00:13:39,619 --> 00:13:42,619 I GET VERY INVOLVED. 327 00:13:42,622 --> 00:13:44,962 - WELL, I COULDN'T DO THIS WITHOUT YOU, KYLIE. 328 00:13:44,958 --> 00:13:46,528 I'VE VERY LUCKY TO HAVE YOU. 329 00:13:46,526 --> 00:13:48,226 - [chuckles] WELL, THE GOOD NEWS IS, 330 00:13:48,228 --> 00:13:50,058 NOW THAT WENDELL HAS BEEN RED-TRACKED, 331 00:13:50,063 --> 00:13:53,133 I'LL HAVE TO DO A LOT OF IN-HOME FOLLOW-UPS. 332 00:13:53,133 --> 00:13:55,673 - UH, I'M SORRY, RE-- RED-TRACKED? 333 00:13:55,668 --> 00:13:58,008 - MM-HMM, WENDELL'S GONNA NEED COUNSELING, 334 00:13:58,005 --> 00:13:59,905 COMPLIANCE CHECKS, 335 00:13:59,907 --> 00:14:02,077 BEHAVIORAL MODIFICATION. 336 00:14:02,075 --> 00:14:04,235 - YEAH, OH, NO, I-- 337 00:14:04,244 --> 00:14:07,714 THAT SOUNDS LIKE A LOT OF WORK FOR THE LITTLE GUY. 338 00:14:07,714 --> 00:14:11,824 - OH, YES, THINGS ARE ABOUT TO GET VERY CRAZY. 339 00:14:17,190 --> 00:14:21,290 - WELL, LOOK, KYLIE, I'M SORRY. I FEEL TERRIBLE. 340 00:14:21,294 --> 00:14:25,274 YOU SHOULD KNOW I ASKED WENDELL TO GET IN TROUBLE 341 00:14:25,265 --> 00:14:27,065 JUST SO I COULD SEE YOU AGAIN. 342 00:14:27,067 --> 00:14:29,267 - YOU SENT THAT POOR KID TO DETENTION 343 00:14:29,269 --> 00:14:31,539 JUST SO THAT YOU COULD SPEND TIME WITH ME? 344 00:14:31,538 --> 00:14:32,968 THAT'S SICK. 345 00:14:32,973 --> 00:14:35,843 - YEAH, I KNOW. - YOU'RE BAD. 346 00:14:37,077 --> 00:14:39,147 VERY BAD. 347 00:14:39,146 --> 00:14:40,346 - NO! [chuckles] 348 00:14:40,347 --> 00:14:41,377 OKAY. 349 00:14:41,381 --> 00:14:43,321 NO, I CAN'T. I CAN'T. 350 00:14:43,316 --> 00:14:45,716 I CAN'T. 351 00:14:45,718 --> 00:14:46,948 - [chuckling] 352 00:14:46,954 --> 00:14:48,724 - UM, LOOK, I CAN'T DO THIS, 353 00:14:48,721 --> 00:14:51,791 'CAUSE I FEEL GUILTY AND I'M WORRIED. 354 00:14:51,791 --> 00:14:53,991 - YES, YOU'RE GETTING VERY WORKED UP. 355 00:14:53,994 --> 00:14:56,034 VICE PRINCIPAL LIKEY. 356 00:14:57,965 --> 00:14:59,195 - YOU DON--YOU DON'T GET IT. 357 00:14:59,199 --> 00:15:00,399 WENDELL'S NOT A RED TRACK KID. 358 00:15:00,400 --> 00:15:01,970 I GOT TO GET HIM OUT OF THERE. 359 00:15:01,969 --> 00:15:04,339 - OH, COME ON, VINNIE, WENDELL HAS TWO MORE HOURS OF DETENTION. 360 00:15:04,337 --> 00:15:07,037 YOU DON'T WANT HIM TO SUFFER IN THERE FOR NOTHING, DO YOU? 361 00:15:07,040 --> 00:15:08,380 - NO, THIS STOPS NOW! 362 00:15:10,410 --> 00:15:11,540 - [sighs] 363 00:15:11,544 --> 00:15:13,484 - OR IN 15 MINUTE-- NO, THIS STOPS NOW. 364 00:15:17,250 --> 00:15:19,520 - ALL RIGHT, BASSET, WHAT'S IT GONNA BE? 365 00:15:19,519 --> 00:15:21,219 SWIRLY OR WEDGIE? 366 00:15:21,221 --> 00:15:23,761 - AM I CORRECT IN ASSUMING THAT NEITHER IS A FROZEN TREAT? 367 00:15:23,756 --> 00:15:25,156 - RIGHT AGAIN, GENIUS. 368 00:15:25,158 --> 00:15:27,458 - THEN I CHOOSE TO BE DONE. 369 00:15:27,460 --> 00:15:28,830 - I DON'T THINK THAT'S UP TO YOU. 370 00:15:28,828 --> 00:15:30,358 - THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 371 00:15:30,363 --> 00:15:32,733 DETENTION IS NOT A PLAYTIME. 372 00:15:32,732 --> 00:15:36,542 IT IS MEANT TO BE AN OPPORTUNITY FOR STUDY AND QUIET REFLECTION, 373 00:15:36,536 --> 00:15:39,106 AND I, FOR ONE, AM NOT GOING TO SQUANDER THIS MOMENT. 374 00:15:39,106 --> 00:15:40,736 I'M GOING TO BETTER MYSELF. 375 00:15:40,740 --> 00:15:43,410 NOW, YOU CAN JOIN ME AND IMPROVE YOUR LIVES, 376 00:15:43,410 --> 00:15:45,050 OR YOU CAN WASTE YOUR TIME BULLYING ME. 377 00:15:45,045 --> 00:15:46,375 THE CHOICE IS YOURS. 378 00:15:51,018 --> 00:15:53,018 - LET'S BULLY HIM. all: YEAH. 379 00:15:53,020 --> 00:15:54,720 - HOLD IT, I GOT THIS. 380 00:15:54,721 --> 00:15:55,861 WATCH THE DOOR. 381 00:15:59,526 --> 00:16:01,386 HOW'S THE BOOK, MEAT? 382 00:16:01,394 --> 00:16:04,104 - A LITTLE DRY, BUT IT IS ABOUT LAND GRANTS. 383 00:16:04,097 --> 00:16:06,297 AS USUAL, THE REAL GOLD'S IN THE FOOTNOTES. 384 00:16:06,299 --> 00:16:08,169 [chuckles nervously] 385 00:16:08,168 --> 00:16:10,668 COME ON, LACY, I KNOW YOU'RE OBLIGATED TO PUNCH ME. 386 00:16:10,670 --> 00:16:12,040 BUT YOU KNOW WHAT REALLY HURTS? 387 00:16:12,039 --> 00:16:14,639 TICKLING. HAVE AT IT. 388 00:16:14,641 --> 00:16:15,641 - THAT'S IT. 389 00:16:19,712 --> 00:16:21,712 LOOK, I'M NOT GONNA HURT YOU. 390 00:16:21,714 --> 00:16:22,824 I'M NOT REALLY A TOUGH GIRL. 391 00:16:22,815 --> 00:16:24,145 IT'S ALL AN ACT. 392 00:16:24,151 --> 00:16:26,321 - PRETTY GOOD ACT. I CAN'T BREATHE. 393 00:16:26,319 --> 00:16:29,119 - SORRY, I HAD TO ADOPT THIS ATTITUDE 394 00:16:29,122 --> 00:16:32,162 TO SURVIVE IN HERE WITH THESE MISCREANTS. 395 00:16:32,159 --> 00:16:33,859 - YOU CERTAINLY CONVINCED ME. 396 00:16:33,860 --> 00:16:37,460 YOU'RE LIKE A JAVIER BARDEM IF HE WAS A SIXTH GRADE GIRL. 397 00:16:37,464 --> 00:16:39,504 - YOU KNOW, I NEVER GET TIRED OF HEARING THAT. 398 00:16:39,499 --> 00:16:42,169 YOU'RE ALL RIGHT, KID. WE SHOULD HANG OUT SOMETIME. 399 00:16:42,169 --> 00:16:43,499 - I WOULD LOVE THAT. 400 00:16:43,503 --> 00:16:46,143 - NOW, WE JUST GOT TO MAKE THEM THINK YOU'RE TOUGH. 401 00:16:46,139 --> 00:16:47,539 YOU EVER DO ANY ACTING? 402 00:16:47,540 --> 00:16:49,510 - I DABBLE. - GOOD. 403 00:16:49,509 --> 00:16:51,439 [claps hands] OW, YOU DIDN'T HAVE TO HIT ME. 404 00:16:51,444 --> 00:16:53,884 - ANYBODY ELSE WANT A LECTURE FROM PROFESSOR KNUCKLES? 405 00:16:53,880 --> 00:16:56,420 'CAUSE HE'S HANDING OUT A POP QUIZ. 406 00:16:56,416 --> 00:16:58,846 - THIS KID'S CRAZY. DO NOT MESS WITH HIM. 407 00:16:58,851 --> 00:17:00,091 - YEAH, THAT'S RIGHT. 408 00:17:00,087 --> 00:17:02,857 RUGELACH. THANK YOU. 409 00:17:02,855 --> 00:17:04,615 NOW, EVERYONE, PULL OUT A TEXTBOOK AND READ, 410 00:17:04,624 --> 00:17:06,634 AND I SWEAR I WILL REVIEW THIS STUFF. 411 00:17:08,428 --> 00:17:11,358 - I GAVE YOU A PART OF MYSELF, 412 00:17:11,364 --> 00:17:13,834 SEVERAL PARTS IF I RECALL CORRECTLY, 413 00:17:13,833 --> 00:17:16,773 AND THE LEAST YOU CAN DO IS CALL A GIRL BACK. 414 00:17:16,769 --> 00:17:19,439 YOU KNOW, I--LOOK, WE DON'T HAVE TO GO OUT AGAIN. 415 00:17:19,439 --> 00:17:21,469 YOU DON'T HAVE TO LIE, 416 00:17:21,474 --> 00:17:25,914 BUT WHAT YOU DO HAVE TO DO IS TREAT ME WITH SOME RESPECT. 417 00:17:25,912 --> 00:17:28,122 IT'S NOT TOO MUCH TO ASK. 418 00:17:28,115 --> 00:17:30,575 - WOW, THAT'S FAIR. 419 00:17:30,583 --> 00:17:33,453 AND MORE THAN THAT, THAT'S IMPRESSIVE. 420 00:17:33,453 --> 00:17:35,163 MAYBE I'LL GIVE YOU ANOTHER SHOT. 421 00:17:41,594 --> 00:17:44,534 - YOU'RE GONNA GIVE ME ANOTHER SHOT? 422 00:17:44,531 --> 00:17:47,471 YEAH, YOU'RE GONNA GIVE ME ANOTHER SHOT, HUH? 423 00:17:47,467 --> 00:17:48,397 YEAH. 424 00:17:49,669 --> 00:17:51,139 I CAN'T BELIEVE WHAT I'M DOING HERE. 425 00:17:51,138 --> 00:17:52,708 I AM CHASING AFTER A GUY 426 00:17:52,705 --> 00:17:54,405 WHO DOESN'T HAVE THE COMMON COURTESY 427 00:17:54,407 --> 00:17:56,137 TO CALL ME BACK, 428 00:17:56,143 --> 00:17:58,383 AND YET I'M SUPPOSED TO BE GRATEFUL 429 00:17:58,378 --> 00:18:00,948 THAT YOU'RE GIVING ME ANOTHER SHOT? 430 00:18:00,947 --> 00:18:04,877 NO, MY FRIEND, YOU ARE THE ONE WHO LOST SOMETHING HERE TODAY. 431 00:18:04,884 --> 00:18:06,254 YOU DON'T GET ANOTHER SHOT. 432 00:18:06,253 --> 00:18:08,663 I AM MOVING ON TO BETTER THINGS. 433 00:18:08,655 --> 00:18:11,585 [cheers and applause] 434 00:18:20,767 --> 00:18:21,767 - SO... 435 00:18:21,768 --> 00:18:22,938 - I MEAN, NOT--NOT NOW. 436 00:18:24,537 --> 00:18:28,237 I HAVE TO WAIT FOR WENDELL. - OH. 437 00:18:28,241 --> 00:18:30,911 - DOESN'T MAKE ANY SENSE FOR ME TO LEAVE AND COME BACK. 438 00:18:34,181 --> 00:18:35,321 YOU KNOW, GAS PRICES AND ALL. 439 00:18:38,351 --> 00:18:40,391 - WENDELL! 440 00:18:40,387 --> 00:18:41,717 WENDELL! 441 00:18:41,721 --> 00:18:44,691 I'M HERE TO SAVE YOU FROM THIS QUIET STUDY TIME. 442 00:18:44,691 --> 00:18:46,031 WHAT THE HELL'S GOING ON? 443 00:18:46,025 --> 00:18:48,255 - UNCLE VINNIE, I'M FINE. GET OUT OF HERE. 444 00:18:48,261 --> 00:18:50,601 - WHA... WHERE'S THE TEACHER? 445 00:18:50,597 --> 00:18:51,727 WHO'S IN CHARGE? 446 00:18:51,731 --> 00:18:53,201 - I AM. 447 00:18:53,200 --> 00:18:54,470 NOW GO. 448 00:18:55,535 --> 00:18:57,235 - THIS TALL GUY BOTHERING YOU? 449 00:18:57,237 --> 00:18:59,767 - NO, NO, HE'S OKAY. JUST LET HIM PASS. 450 00:18:59,772 --> 00:19:03,312 - UH, YOU HAVE A GANG? 451 00:19:04,711 --> 00:19:07,481 - WE PREFER THE TERM "LOYAL COMPANIONS." 452 00:19:07,480 --> 00:19:08,620 all: HUZZAH! 453 00:19:11,218 --> 00:19:13,848 - YO, YO, HOMEY, I GOT THE DRIED APRICOTS YOU WAS CRAVIN'. 454 00:19:13,853 --> 00:19:14,953 - GOOD LOOKIN' OUT, PLAYER. 455 00:19:14,954 --> 00:19:17,024 both: HUH! 456 00:19:17,023 --> 00:19:19,633 - UNCLE VINNIE, THIS IS MY DETENTION FRIEND LACEY. 457 00:19:19,626 --> 00:19:22,226 - OH, HEY, LACEY, NICE TO MEET-- OH. 458 00:19:22,229 --> 00:19:26,329 - I DON'T LIKE PEOPLE PUTTING PRESSURE ON MY FRIEND WENDELL. 459 00:19:26,333 --> 00:19:27,733 HE MAY NOT BE MAD AT YOU FOR USING HIM 460 00:19:27,734 --> 00:19:31,404 TO GET IN WITH SOME TRAMP, BUT I AM. 461 00:19:31,404 --> 00:19:33,914 - OH, WELL, TECHNICALLY, HE GOT HIMSELF INTO TROUBLE. 462 00:19:33,906 --> 00:19:36,236 - SAVE IT, CHIN. I GOT MY EYES ON YOU. 463 00:19:43,850 --> 00:19:45,250 - OKAY, OKAY. 464 00:19:45,252 --> 00:19:46,352 HOW ABOUT THIS. 465 00:19:46,353 --> 00:19:48,423 THERE'S ONE BEER LEFT IN THE FRIDGE. 466 00:19:48,421 --> 00:19:51,091 DO YOU DRINK IT OR GIVE IT TO YOUR BRO? 467 00:19:51,090 --> 00:19:54,690 - BRO CODE SAYS STAPLER FIGHT FOR IT. 468 00:19:54,694 --> 00:19:56,964 - STAPLER FIGHT? - NEXT QUESTION. 469 00:19:56,963 --> 00:19:59,073 - YOUR BUDDY LEAVES A SANDWICH IN THE REFRIGERATOR. 470 00:19:59,065 --> 00:20:02,935 ACCORDING TO THE BRO CODE, HOW LONG BEFORE IT'S FAIR GAME? 471 00:20:02,935 --> 00:20:06,035 - TRICK QUESTION. THE FRIDGE IS FOR BEER. 472 00:20:06,038 --> 00:20:07,268 DRR! 473 00:20:07,274 --> 00:20:08,384 COME ON, THESE ARE EASY. 474 00:20:08,375 --> 00:20:09,675 GIVE ME A HARD ONE. 475 00:20:09,676 --> 00:20:13,146 - OKAY, YOU AND YOUR BRO ARE HANGING OUT. 476 00:20:13,145 --> 00:20:15,745 HE'S CUTE AND SINGLE. 477 00:20:15,748 --> 00:20:17,378 DO YOU INTRODUCE ME? 478 00:20:17,384 --> 00:20:18,394 - HELL, NO. 479 00:20:18,385 --> 00:20:19,915 - THAT'S THE BRO CODE? 480 00:20:19,919 --> 00:20:21,389 - SCREW THE BRO CODE. 481 00:20:21,388 --> 00:20:23,558 NO ONE'S GANKIN' MY SKEEZE. 482 00:20:23,556 --> 00:20:25,686 - OH-HO, THAT'S SO SWEET. 483 00:20:25,692 --> 00:20:28,802 YOU WOULDN'T LET ME BE GANKED. 484 00:20:28,795 --> 00:20:30,795 I'M TOUCHED. 485 00:20:30,797 --> 00:20:31,997 - HOW TOUCHED ARE YOU? 486 00:20:31,998 --> 00:20:32,998 - OH, NOT THAT TOUCHED. 487 00:20:32,999 --> 00:20:33,999 - COME ON. 488 00:20:38,471 --> 00:20:39,871 both: NOT A BRO. 34559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.