Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,625 --> 00:01:23,583
FORGET ME
2
00:02:20,113 --> 00:02:21,832
- Hello.
- Christelle?
3
00:02:22,022 --> 00:02:23,063
It's me.
4
00:02:24,717 --> 00:02:26,957
- Was there a call for me?
- No.
5
00:02:27,897 --> 00:02:29,615
- Are you sure?
- Yes.
6
00:02:31,290 --> 00:02:34,907
Maybe the line was busy.
I tried to call, but the line was busy.
7
00:02:34,959 --> 00:02:37,407
It was for me, it lasted two minutes.
8
00:02:37,737 --> 00:02:39,820
- You didn't go out?
- No.
9
00:02:40,334 --> 00:02:42,327
- Nobody called?
- No.
10
00:02:43,057 --> 00:02:44,099
Okay.
11
00:02:44,804 --> 00:02:47,564
There was one call,
but the person hung up.
12
00:02:48,164 --> 00:02:51,729
- When? What time?
- I don't know... half an hour ago.
13
00:02:53,713 --> 00:02:57,924
- Did the person hang up before or after
you said "Hello"? - After.
14
00:02:59,412 --> 00:03:01,060
- Hello?
- Yes.
15
00:03:01,112 --> 00:03:02,830
- Are you okay?
- Yes.
16
00:03:03,099 --> 00:03:06,154
I'm going to a party tonight.
You wanna come with me?
17
00:03:06,206 --> 00:03:09,089
- What party?
- I don't know, they'll call me.
18
00:03:09,141 --> 00:03:10,563
- Where are you?
- In the subway.
19
00:03:10,615 --> 00:03:12,679
- What are you doing?
- What time is it?
20
00:03:12,731 --> 00:03:15,631
- 4:15 PM.
- I have to meet Antoine, I have to go.
21
00:03:15,683 --> 00:03:18,633
- Call me later.
- Yeah, okay. Later.
22
00:05:15,383 --> 00:05:16,425
Eric!
23
00:05:17,655 --> 00:05:18,697
Hi!
24
00:05:20,690 --> 00:05:22,930
- How are you doing?
- I'm fine.
25
00:05:24,025 --> 00:05:25,066
Hello.
26
00:05:26,143 --> 00:05:29,216
- Olivier, Nathalie. Nathalie, Olivier.
- Hello.
27
00:05:29,703 --> 00:05:32,459
- Are you coming?
- It's not my direction.
28
00:05:32,978 --> 00:05:34,957
I'm going, see you tomorrow.
29
00:05:47,444 --> 00:05:48,747
So you're back.
30
00:05:49,424 --> 00:05:50,674
I didn't know.
31
00:05:51,744 --> 00:05:54,979
I had barely gotten back
when I started working again.
32
00:05:55,886 --> 00:05:57,032
Was it good?
33
00:05:58,463 --> 00:05:59,922
Yeah, it was calm.
34
00:06:00,210 --> 00:06:02,762
- When did you come back?
- Last week.
35
00:06:02,947 --> 00:06:05,551
I tried to call you,
you were not home.
36
00:06:08,423 --> 00:06:10,141
Did you try to call me?
37
00:06:11,245 --> 00:06:13,929
I went here and there,
I was out every day.
38
00:06:13,981 --> 00:06:16,168
- Did you try to call me?
- No.
39
00:06:22,776 --> 00:06:25,849
- Do you want to go to a café?
- No, I can't, no.
40
00:06:29,381 --> 00:06:31,568
Let's smoke a cigarette tonight.
41
00:06:40,512 --> 00:06:43,741
- Can't you smoke a cigarette?
- If you want me to.
42
00:06:44,613 --> 00:06:46,380
- So?
- So?
43
00:06:53,520 --> 00:06:58,156
- You don't want to see me any more.
- I thought it was easier not to call you.
44
00:06:58,694 --> 00:07:01,244
- What is easier?
- To change my mind.
45
00:07:01,297 --> 00:07:02,703
Change your mind?
46
00:07:06,110 --> 00:07:07,673
What's on your mind?
47
00:07:08,880 --> 00:07:10,859
You decided to break up with me?
48
00:07:10,911 --> 00:07:13,410
I told you several times
I was tired of all this.
49
00:07:13,462 --> 00:07:16,627
- You were talking about your job.
- No, about you and me.
50
00:07:16,679 --> 00:07:19,698
I don't get it. I swear,
you didn't tell me anything.
51
00:07:19,750 --> 00:07:22,667
- You didn't explain it to me.
- Okay, if you say so.
52
00:07:22,914 --> 00:07:24,373
I didn't tell you.
53
00:07:25,551 --> 00:07:27,451
Does it make any difference?
54
00:07:30,227 --> 00:07:31,373
Tell me now.
55
00:07:32,980 --> 00:07:34,959
Tell me, and it will be over.
56
00:07:36,251 --> 00:07:38,438
I don't want to see you any more.
57
00:07:40,518 --> 00:07:41,820
It's over.
58
00:07:45,362 --> 00:07:48,591
You can't decide it on your own.
It's not possible.
59
00:07:49,161 --> 00:07:50,203
It is.
60
00:07:56,479 --> 00:07:58,145
I don't know. Go away.
61
00:07:59,548 --> 00:08:01,239
- Go away!
- Okay.
62
00:08:11,681 --> 00:08:12,723
Eric.
63
00:08:13,819 --> 00:08:16,059
- Can I call you tomorrow?
- No.
64
00:08:16,616 --> 00:08:18,543
Should I wait a bit longer?
65
00:08:19,259 --> 00:08:21,499
- No, just don't.
- Can I write?
66
00:08:21,707 --> 00:08:24,311
- If you want to. I have to go.
- Wait!
67
00:08:31,086 --> 00:08:32,701
Have you met someone?
68
00:08:33,624 --> 00:08:34,665
No.
69
00:08:39,664 --> 00:08:41,695
Would you tell me if you had?
70
00:08:42,653 --> 00:08:45,153
No, I wouldn't. But it's not the case.
71
00:08:50,019 --> 00:08:51,269
So what is it?
72
00:08:53,635 --> 00:08:56,969
Fuck, I don't know.
It's just like that, it's nothing.
73
00:08:57,022 --> 00:08:58,636
That's the way it is.
74
00:08:59,619 --> 00:09:01,234
That's the way it is?
75
00:09:01,519 --> 00:09:02,717
It's nothing.
76
00:09:03,419 --> 00:09:05,034
That's the way it is.
77
00:09:07,344 --> 00:09:08,386
Yes.
78
00:09:13,198 --> 00:09:15,489
- Will you be okay?
- No, I won't.
79
00:09:15,855 --> 00:09:17,886
How could I be okay, asshole!
80
00:09:19,670 --> 00:09:21,181
- I'm going.
- Go.
81
00:10:14,787 --> 00:10:15,881
What is it?
82
00:10:17,736 --> 00:10:19,038
Where were you?
83
00:10:22,929 --> 00:10:25,793
- Okay, talk to the hand...
- I was nowhere.
84
00:10:26,117 --> 00:10:28,044
- Let's go.
- And the car?
85
00:10:30,225 --> 00:10:31,423
At the pound.
86
00:10:32,899 --> 00:10:35,086
I'm fed up, Nathalie, I'm tired.
87
00:10:35,760 --> 00:10:37,713
Should we go get it?
88
00:10:41,117 --> 00:10:42,159
Let's go.
89
00:10:57,498 --> 00:11:00,258
- Which pound?
- Bonneuil, Fourier's Pound.
90
00:11:00,353 --> 00:11:02,107
- You know the way?
- No.
91
00:11:02,159 --> 00:11:05,336
- Which station?
- I don't know. Southern suburbs.
92
00:11:05,887 --> 00:11:07,554
Let's look at the map.
93
00:11:13,242 --> 00:11:15,326
There's a station in Bonneuil.
94
00:11:16,331 --> 00:11:18,675
Let's change at Nation and take an RER.
95
00:11:29,465 --> 00:11:31,047
- You have money?
- Do you?
96
00:11:31,099 --> 00:11:34,172
- Calm down.
- We have no money but my checkbook.
97
00:11:34,700 --> 00:11:37,622
- I'll write them a dud check.
- And what will we do later?
98
00:11:37,674 --> 00:11:38,819
I have 150F.
99
00:11:39,525 --> 00:11:42,331
If it's not enough,
I'll write checks all night long.
100
00:11:42,383 --> 00:11:45,911
In 3 days, my account will be suspended,
then we'll have something in common.
101
00:11:45,963 --> 00:11:48,619
And our life will be
easy and beautiful.
102
00:11:49,288 --> 00:11:52,795
- Will you be a pain?
- I won't, money's just not a godsend.
103
00:11:52,848 --> 00:11:54,752
- I'll pay you back.
- How?
104
00:11:54,804 --> 00:11:58,606
- A job isn't a godsend neither.
- One has to earn it, right?
105
00:11:58,978 --> 00:12:02,467
Wanna have to look for it...
One has two look four it...
106
00:12:04,202 --> 00:12:05,973
One has to look for it.
107
00:12:08,438 --> 00:12:10,936
- What will you do later?
- I don't know.
108
00:12:10,988 --> 00:12:13,606
- Go to a party with Christelle.
You wanna come? - No.
109
00:12:13,658 --> 00:12:16,470
- What do you wanna do?
- Nothing. Go home.
110
00:12:18,116 --> 00:12:20,981
What would we do at a party?
See each other?
111
00:12:22,144 --> 00:12:23,447
Party together?
112
00:12:26,375 --> 00:12:28,510
What does it have to do with...
113
00:12:29,085 --> 00:12:31,377
- Being together.
- I don't know.
114
00:12:36,065 --> 00:12:38,377
- Why are you like this?
- Like what?
115
00:12:38,429 --> 00:12:41,751
Like you. Mournful.
Indecisive and mournful.
116
00:12:41,956 --> 00:12:45,383
- You're floating. Is there anything?
- Nothing special.
117
00:12:45,435 --> 00:12:47,154
So it's just seeing me?
118
00:12:48,463 --> 00:12:51,014
- Show me the 150F.
- What for?
119
00:12:51,559 --> 00:12:52,965
I'll make a wish.
120
00:13:02,116 --> 00:13:03,366
Are you crazy?
121
00:13:05,865 --> 00:13:08,004
No, I'm fine.
Well, I'm not really fine.
122
00:13:08,056 --> 00:13:10,502
- You're insane.
- Won't you go get them?
123
00:13:10,554 --> 00:13:11,595
No.
124
00:13:12,232 --> 00:13:13,274
Go.
125
00:13:13,765 --> 00:13:15,276
This is not normal.
126
00:13:16,224 --> 00:13:19,661
Why are you doing this?
Why make my life a living hell?
127
00:13:19,959 --> 00:13:21,001
Go.
128
00:13:51,682 --> 00:13:53,820
- I didn't think you would.
- I shouldn't have?
129
00:13:53,873 --> 00:13:58,052
If I hadn't, I would have been an idiot.
I went, and I'm still an idiot.
130
00:13:58,104 --> 00:14:01,572
What I do is never good, never enough.
I'm a "never enough" guy.
131
00:14:01,624 --> 00:14:03,634
- I'm not enough.
- Stop.
132
00:14:03,686 --> 00:14:04,884
No, you stop!
133
00:14:05,378 --> 00:14:07,930
- You keep going on! You stop!
- Stop.
134
00:14:09,077 --> 00:14:11,577
I don't care about this money. Take it.
135
00:14:11,893 --> 00:14:15,018
- Take it, or I'll throw it away.
- Throw it away.
136
00:14:15,938 --> 00:14:17,344
I will calm down.
137
00:14:27,515 --> 00:14:28,644
- Antoine.
- What?
138
00:14:28,697 --> 00:14:31,874
- What'd you do if I broke up with you?
- Nothing.
139
00:14:32,872 --> 00:14:36,882
- I wouldn't do anything. I wouldn't move.
- Would you wait for me?
140
00:14:37,905 --> 00:14:40,822
I might call you again
and ask to see you again.
141
00:14:41,744 --> 00:14:44,557
- Are you breaking up with me?
- Answer me.
142
00:14:44,826 --> 00:14:47,222
I would never want to see you again.
143
00:14:48,117 --> 00:14:50,357
- Even a long time later?
- Yes.
144
00:14:52,756 --> 00:14:54,266
How would you feel?
145
00:14:56,532 --> 00:14:58,147
I would be miserable.
146
00:14:58,511 --> 00:14:59,553
How?
147
00:15:01,677 --> 00:15:03,083
Like a rat.
148
00:15:03,340 --> 00:15:05,625
I would feel like dying.
149
00:15:05,677 --> 00:15:06,979
So you like me.
150
00:15:07,833 --> 00:15:09,083
Looks like it.
151
00:15:09,481 --> 00:15:11,929
- You are bound to me.
- As you say.
152
00:15:12,516 --> 00:15:13,662
You love me.
153
00:15:15,077 --> 00:15:16,379
Yeah, probably.
154
00:15:23,737 --> 00:15:26,274
I'll call Christelle and
ask about the party.
155
00:15:28,160 --> 00:15:30,868
I'm going home.
Come with me if you want.
156
00:15:32,352 --> 00:15:34,175
Drop me at a phone booth.
157
00:15:48,457 --> 00:15:50,905
- What's gotten into you?
- Nothing.
158
00:15:52,051 --> 00:15:54,342
Go away, I'm fed up with all this.
159
00:15:54,601 --> 00:15:58,403
I can't force you. Come see me
when you feel like it. Go away.
160
00:16:26,850 --> 00:16:28,777
- Eight minutes.
- I know.
161
00:16:29,664 --> 00:16:32,060
I keep waiting for him all the time.
162
00:16:33,360 --> 00:16:36,120
- Can I go like this? Is this fine?
- Yes.
163
00:16:36,459 --> 00:16:39,992
- No, look at me, I'm horrible.
- Yes, and you stink, it's disgusting.
164
00:16:40,044 --> 00:16:43,117
I don't stink, I smell of alcohol.
I haven't eaten.
165
00:16:44,454 --> 00:16:46,964
- Do you think I'm dirty?
- Here he is.
166
00:16:47,016 --> 00:16:48,438
- Where?
- Over there.
167
00:16:48,490 --> 00:16:50,938
- Has he seen us?
- I don't think so.
168
00:16:54,606 --> 00:16:56,220
Doesn't he feel well?
169
00:16:57,492 --> 00:16:59,233
I don't know, maybe he's drunk.
170
00:16:59,285 --> 00:17:03,295
- You're sure you don't want to be alone?
- No, stay, it's better.
171
00:17:04,709 --> 00:17:06,272
Let's meet him then.
172
00:17:14,256 --> 00:17:16,600
Did you hurt yourself? Are you ill?
173
00:17:16,939 --> 00:17:18,085
No, I'm fine.
174
00:17:19,643 --> 00:17:22,143
Nathalie, Fabrice.
Fabrice, Nathalie.
175
00:17:22,419 --> 00:17:25,440
- Good evening.
- Good evening. We've met before.
176
00:17:25,492 --> 00:17:28,390
- Yes, I remember.
- Are you sure you don't want to go home?
177
00:17:28,442 --> 00:17:30,005
I told you I'm fine.
178
00:17:47,553 --> 00:17:49,063
Where are we going?
179
00:17:49,810 --> 00:17:52,362
- Rocher Street.
- You know the place?
180
00:17:52,537 --> 00:17:55,350
- No, they just gave me the address.
- Who?
181
00:17:56,017 --> 00:17:57,424
My little sister.
182
00:18:00,348 --> 00:18:02,587
- Will she be there?
- Probably.
183
00:18:03,469 --> 00:18:06,755
- Her sister is deadly hot. You know her?
- Hey, calm down.
184
00:18:06,807 --> 00:18:10,713
- What, can't I say your sister is hot?
- Enough about my sister.
185
00:18:13,877 --> 00:18:15,283
Here we go again.
186
00:18:16,534 --> 00:18:18,669
Go ahead, ask what I did today.
187
00:18:19,615 --> 00:18:22,844
- "What did you do today?"
- What did you do today?
188
00:18:23,237 --> 00:18:25,581
Nothing. Nothing at all. I wandered.
189
00:18:26,399 --> 00:18:29,095
I woke up at noon, got up at 4
and had a shower at 6.
190
00:18:29,148 --> 00:18:31,960
- Did you go out?
- I went to the pharmacy.
191
00:18:32,122 --> 00:18:34,127
- What else? You read?
- A bit.
192
00:18:34,179 --> 00:18:35,220
You ate?
193
00:18:41,852 --> 00:18:45,265
- I don't know if I'll go. I feel like
going home. - Come with us!
194
00:18:45,317 --> 00:18:48,494
- Are you sure?
- Sure. Stay with us. Absolutely, stay.
195
00:18:49,659 --> 00:18:53,748
What is it, Christelle? Am I a nuisance?
Do you feel uneasy?
196
00:18:55,361 --> 00:18:59,837
I do too. I wish I wasn't here.
I don't know why I'm here.
197
00:18:59,889 --> 00:19:01,541
- To go to this party.
- With you?
198
00:19:01,593 --> 00:19:04,578
- Yes, with me.
- We'll go together and then what?
199
00:19:04,630 --> 00:19:06,869
- We'll go home together?
- Yes.
200
00:19:07,170 --> 00:19:10,145
- Maybe I won't feel like it.
- I know.
201
00:19:10,198 --> 00:19:14,492
Don't say "I know". Say "I know,
but I'll keep bothering you anyway."
202
00:19:24,322 --> 00:19:26,872
- Anybody have cigarettes?
- I have some.
203
00:19:26,924 --> 00:19:28,701
- One full pack?
- A half.
204
00:19:28,753 --> 00:19:32,241
- We have to buy more.
- People there will give us more.
205
00:19:32,742 --> 00:19:34,992
- Give me one.
- I don't have a light.
206
00:19:35,044 --> 00:19:37,076
- You want a light?
- Please.
207
00:19:39,393 --> 00:19:41,789
- Fuck!
- Are you okay? Christelle?
208
00:19:41,841 --> 00:19:43,195
Fuck, I'm sorry!
209
00:19:44,976 --> 00:19:47,290
I'm getting off. Excuse me.
210
00:19:47,342 --> 00:19:50,572
- Didn't you hear? I said sorry.
- I'm getting off.
211
00:19:59,937 --> 00:20:01,534
We don't have the address.
212
00:20:01,586 --> 00:20:02,992
83 Rocher Street.
213
00:20:04,194 --> 00:20:06,532
- The code is 359AB.
- Wait.
214
00:20:10,326 --> 00:20:11,524
Go after her!
215
00:20:12,237 --> 00:20:13,991
- This is ridiculous.
- Go!
216
00:20:14,043 --> 00:20:15,742
- What about you?
- Go!
217
00:20:24,919 --> 00:20:25,960
Well...
218
00:20:26,238 --> 00:20:28,374
- Goodbye. Too bad.
- Goodbye.
219
00:21:14,208 --> 00:21:16,291
- Waiting for the bus?
- Yes.
220
00:21:16,600 --> 00:21:19,829
- Isn't it too late?
- There is a direct night bus.
221
00:21:20,522 --> 00:21:21,826
Did you find Christelle?
222
00:21:22,355 --> 00:21:24,282
She left. Yes, I found her.
223
00:21:30,866 --> 00:21:33,262
- What are you going to do?
- Go home.
224
00:21:33,457 --> 00:21:35,228
Go home and go to sleep.
225
00:21:37,651 --> 00:21:39,057
- And you?
- Me?
226
00:21:39,364 --> 00:21:41,117
- You can't stay here.
- No.
227
00:21:41,169 --> 00:21:43,201
- You'll go home too?
- Yes.
228
00:21:48,877 --> 00:21:51,533
- Can I wait with you?
- If you want to.
229
00:22:23,902 --> 00:22:25,933
Do you smoke a lot? How many?
230
00:22:26,611 --> 00:22:29,788
Two packs, two and a half.
Three if I don't sleep.
231
00:22:31,128 --> 00:22:32,638
You'll die from it.
232
00:22:34,037 --> 00:22:35,235
Or maybe not.
233
00:22:35,617 --> 00:22:37,284
You don't have to die.
234
00:22:38,155 --> 00:22:40,958
You won't die from lip cancer.
235
00:22:42,412 --> 00:22:44,652
You just won't have lips any more.
236
00:22:44,704 --> 00:22:46,943
You will have stitchings instead.
237
00:22:47,331 --> 00:22:48,373
Like this.
238
00:22:52,870 --> 00:22:55,058
So you're interested in cancers?
239
00:22:55,223 --> 00:22:58,087
Or tongue cancer.
You will have no tongue.
240
00:22:58,139 --> 00:23:00,900
Or larynx cancer.
You will have no liver.
241
00:23:01,206 --> 00:23:04,643
You will talk via a vibraphone,
thanks to your stomach.
242
00:23:06,125 --> 00:23:07,583
My father had one.
243
00:23:08,476 --> 00:23:12,092
He went through reeducation.
They gave him a Coke so he could burp.
244
00:23:12,144 --> 00:23:14,280
Now he speaks with his stomach.
245
00:23:15,685 --> 00:23:17,383
- Really?
- Yes.
246
00:23:19,590 --> 00:23:22,101
- Where will you get off?
- Télégraphe.
247
00:23:22,153 --> 00:23:23,761
- You live there?
- Yes.
248
00:23:23,813 --> 00:23:25,272
- Room?
- Studio.
249
00:23:25,452 --> 00:23:26,806
- Alone?
- Yes.
250
00:23:27,191 --> 00:23:28,233
Expensive?
251
00:23:29,591 --> 00:23:31,199
- Subleased.
- How much?
252
00:23:31,251 --> 00:23:34,167
- 2,600.
- Don't you live with your boyfriend?
253
00:23:35,117 --> 00:23:37,617
- Don't you have a boyfriend?
- I do.
254
00:23:38,083 --> 00:23:39,125
I know.
255
00:23:39,452 --> 00:23:41,691
- How do you know?
- I know him.
256
00:23:41,915 --> 00:23:43,576
- How.
- I just know him.
257
00:23:43,628 --> 00:23:44,982
What's his name?
258
00:23:45,728 --> 00:23:46,769
Antoine.
259
00:23:47,402 --> 00:23:49,120
Antoine Barsier. Right?
260
00:23:50,202 --> 00:23:52,598
- How do you know him?
- I met him.
261
00:23:53,922 --> 00:23:55,224
I met him once.
262
00:23:57,897 --> 00:23:59,615
He's a really nice guy.
263
00:24:00,474 --> 00:24:02,036
Why do you say that?
264
00:24:02,333 --> 00:24:03,531
I don't know.
265
00:24:06,130 --> 00:24:07,172
He's nice.
266
00:24:08,256 --> 00:24:09,402
Really nice.
267
00:24:11,070 --> 00:24:12,320
How old is he?
268
00:24:12,957 --> 00:24:14,155
- 27.
- You?
269
00:24:14,207 --> 00:24:15,574
- 26.
- You?
270
00:24:16,865 --> 00:24:17,907
29.
271
00:24:19,884 --> 00:24:24,201
- You're going to his place now.
- No, I'm going home. Télégraphe, told you.
272
00:24:24,253 --> 00:24:27,347
- Don't you want to sleep at my place?
- Are you crazy?
273
00:24:27,399 --> 00:24:30,367
- What?
- We don't know each other.
274
00:24:30,419 --> 00:24:33,034
Yes, all the better.
Don't you want to?
275
00:24:33,086 --> 00:24:35,360
- No.
- I'm asking because...
276
00:24:36,350 --> 00:24:38,329
I'd really like you to come.
277
00:24:39,106 --> 00:24:41,258
- And Christelle?
- I don't mean sex.
278
00:24:41,310 --> 00:24:42,664
Really? So what?
279
00:24:42,932 --> 00:24:45,224
- Chat.
- Aren't we chatting now?
280
00:24:48,730 --> 00:24:50,657
It's different at my place.
281
00:24:51,559 --> 00:24:53,659
Let's take a cab,
you have no other plans.
282
00:24:53,711 --> 00:24:55,169
Go home and sleep.
283
00:24:56,906 --> 00:24:58,989
- Do you have scruples?
- No.
284
00:24:59,606 --> 00:25:01,638
- Are you afraid?
- No.
285
00:25:02,213 --> 00:25:03,255
Come then.
286
00:25:04,033 --> 00:25:05,242
I don't want to.
287
00:25:08,795 --> 00:25:09,837
Well.
288
00:25:10,017 --> 00:25:11,632
I get it, I'm a pain.
289
00:25:12,143 --> 00:25:13,284
Forget what I said.
290
00:25:15,666 --> 00:25:18,217
- Do you think it was a good party?
- No.
291
00:25:18,269 --> 00:25:20,794
- Christelle gave us the address.
- You want to go there?
292
00:25:20,847 --> 00:25:23,190
- What for?
- I don't know, dance.
293
00:25:23,492 --> 00:25:26,617
- Dance? You and me?
- Dance, generally speaking.
294
00:25:27,104 --> 00:25:28,145
Generally?
295
00:25:32,168 --> 00:25:33,470
I'm ridiculous.
296
00:25:34,706 --> 00:25:36,529
I don't know what to say.
297
00:25:38,225 --> 00:25:41,055
- Next time a car passes, I kiss you.
- I don't want to.
298
00:25:41,107 --> 00:25:45,159
I won't kiss you. We don't know each
other. There's no reason for a kiss.
299
00:25:45,365 --> 00:25:47,092
- I'll make a call.
- To your boyfriend?
300
00:25:47,144 --> 00:25:48,290
Nevermind...
301
00:26:12,038 --> 00:26:14,615
- I'll only let you out for a kiss.
- On the lips?
302
00:26:14,667 --> 00:26:16,927
Of course on the lips.
How old are you?
303
00:26:16,979 --> 00:26:20,104
- Leave me alone now.
- Don't you want my number?
304
00:26:20,156 --> 00:26:22,722
- I don't have a pen.
- 42-22-93-99.
305
00:26:22,774 --> 00:26:27,037
- 42-22-93-99
- The way to remember it: 222-93-99.
306
00:26:28,059 --> 00:26:29,745
222-93-99.
307
00:26:30,689 --> 00:26:32,512
The bus is here, come on.
308
00:27:55,209 --> 00:27:56,355
- Hi.
- Hi.
309
00:27:56,407 --> 00:27:58,490
- I'm here.
- I can see that.
310
00:27:58,915 --> 00:28:00,061
Can we talk?
311
00:28:01,133 --> 00:28:02,175
No?
312
00:28:02,227 --> 00:28:03,477
We can't talk?
313
00:28:04,484 --> 00:28:06,047
Can we talk it over?
314
00:28:06,466 --> 00:28:10,216
- Can't you give me an explanation?
- No, I told you already.
315
00:28:10,667 --> 00:28:13,816
Yes, but you knew it was me,
and you opened the door anyway.
316
00:28:13,868 --> 00:28:15,639
You could have not opened.
317
00:28:15,691 --> 00:28:18,552
I would have rang the bell
once more and left.
318
00:28:18,604 --> 00:28:20,948
- You would have come again.
- No.
319
00:28:21,660 --> 00:28:25,723
We can't stay here, let's go downstairs.
Okay? Let's have a coffee.
320
00:28:41,753 --> 00:28:44,982
I'll take the stairs.
I'll wait for you downstairs.
321
00:29:00,527 --> 00:29:02,089
Let's go over there.
322
00:29:05,429 --> 00:29:07,043
Aren't you answering?
323
00:29:07,913 --> 00:29:09,215
Are you coming?
324
00:29:38,609 --> 00:29:40,119
Don't you sit down?
325
00:29:40,392 --> 00:29:44,299
- What will you have?
- Coffee and bread. And you?
326
00:29:46,404 --> 00:29:49,737
Two coffees, a slice of bread
and a croissant, please.
327
00:29:49,789 --> 00:29:51,195
Enough, sit down.
328
00:29:55,357 --> 00:29:58,066
What is it?
You won't talk to me now?
329
00:30:01,231 --> 00:30:04,870
I don't know, don't just stand there.
Sit down. Sit down.
330
00:30:05,874 --> 00:30:07,019
Have a seat!
331
00:30:09,832 --> 00:30:11,238
Sit down, please.
332
00:30:13,794 --> 00:30:14,836
Okay...
333
00:30:24,215 --> 00:30:26,403
What have you been doing lately?
334
00:30:27,357 --> 00:30:31,315
Do you still have your flat?
You found a job? You looked for one?
335
00:30:35,772 --> 00:30:38,011
I don't understand what you want.
336
00:30:39,853 --> 00:30:41,780
Drink your coffee, at least.
337
00:30:45,227 --> 00:30:47,830
Well, I will go.
I will go to work.
338
00:30:50,784 --> 00:30:52,399
What about your life?
339
00:30:52,606 --> 00:30:54,585
What are you thinking about?
340
00:30:54,637 --> 00:30:56,200
What's in your head?
341
00:30:56,624 --> 00:30:58,394
Stop being crazy, please.
342
00:30:58,842 --> 00:31:00,822
Do you hear what I'm saying?
343
00:31:02,233 --> 00:31:04,577
It's true, I didn't say it clearly.
344
00:31:05,601 --> 00:31:07,788
We have never been able to talk.
345
00:31:07,840 --> 00:31:11,278
There is no discussion to have,
no explanation to give.
346
00:31:11,330 --> 00:31:12,632
You understand?
347
00:31:13,830 --> 00:31:17,372
I don't blame you for anything.
It's just me, I was wrong.
348
00:31:21,538 --> 00:31:23,053
When we met, I liked you.
349
00:31:23,105 --> 00:31:25,917
I was happy with you,
I was seduced by you.
350
00:31:27,011 --> 00:31:30,032
I would think of you
when we were not together.
351
00:31:30,706 --> 00:31:33,788
You were not just a girl
I wanted to have sex with.
352
00:31:33,840 --> 00:31:37,747
I really thought it would be
a beautiful story, but I was wrong.
353
00:31:40,369 --> 00:31:42,974
I prefer to be alone.
I'm better alone.
354
00:31:45,160 --> 00:31:47,417
I'm looking at you now,
it's shocking.
355
00:31:48,041 --> 00:31:49,864
I feel far away from you.
356
00:31:50,473 --> 00:31:53,389
It's a handicap to feel
that far from people.
357
00:31:56,901 --> 00:32:01,410
When I talk to people, it sounds fake.
The more moved I am, the faker.
358
00:32:06,943 --> 00:32:07,985
Come on...
359
00:32:08,909 --> 00:32:10,576
Have a seat. Sit here.
360
00:32:15,427 --> 00:32:16,729
I'm going then.
361
00:32:24,855 --> 00:32:25,897
Goodbye.
362
00:33:43,382 --> 00:33:45,726
I've been thinking a lot, you know.
363
00:33:46,677 --> 00:33:49,333
I've looked at the problem
from every angle.
364
00:33:49,385 --> 00:33:51,260
Now I know, I really know.
365
00:33:52,303 --> 00:33:53,397
I love you.
366
00:33:55,643 --> 00:33:57,091
- Marry me.
- What?
367
00:33:57,143 --> 00:33:59,177
- I want to marry you.
- You and me?
368
00:33:59,229 --> 00:34:01,260
- Yes.
- I don't understand.
369
00:34:02,651 --> 00:34:04,526
I don't understand either.
370
00:34:05,055 --> 00:34:07,183
I don't understand
why we are not together.
371
00:34:07,235 --> 00:34:10,308
I love you so much
you will have to love me too.
372
00:34:11,026 --> 00:34:14,047
You just have to be patient.
It will take time.
373
00:34:15,190 --> 00:34:18,680
There were times for me too,
when I loved you less.
374
00:34:19,033 --> 00:34:20,908
I waited and it came back.
375
00:34:20,960 --> 00:34:22,627
You're going too fast!
376
00:34:24,898 --> 00:34:29,064
You're thinking: "If it's over today,
it's over forever." It's false.
377
00:34:29,241 --> 00:34:31,741
You just need to become aware of that.
378
00:34:32,639 --> 00:34:35,035
You can't trust a temporary thought.
379
00:34:38,422 --> 00:34:40,713
It would be like closing your eyes
380
00:34:41,623 --> 00:34:43,498
and saying you've gone blind!
381
00:34:43,725 --> 00:34:46,235
Just go on,
and you will love me.
382
00:34:46,287 --> 00:34:48,838
I know it! I swear, I know it!
383
00:34:49,615 --> 00:34:51,263
- Give me a chance.
- Wait.
384
00:34:51,315 --> 00:34:53,280
- I'm waiting.
- You came here to say this?
385
00:34:53,332 --> 00:34:55,934
- Yes.
- You want to marry me? That's absurd.
386
00:35:04,231 --> 00:35:07,720
I can wait at the café
if you have work to do. I'm free.
387
00:35:07,773 --> 00:35:09,908
I can't leave the hospital.
388
00:35:10,076 --> 00:35:12,732
It doesn't matter,
we will find a place.
389
00:35:12,926 --> 00:35:14,697
- Okay.
- Not too long.
390
00:35:14,749 --> 00:35:16,155
No, not too long.
391
00:35:42,178 --> 00:35:45,247
- How many guys have you slept with?
- Why do you ask?
392
00:35:45,299 --> 00:35:47,174
- I don't know.
- 10? 20?
393
00:35:48,850 --> 00:35:52,235
I don't know. No more than that.
I don't want to count.
394
00:35:53,147 --> 00:35:57,157
- I don't care about that number.
- How many were there before me?
395
00:35:59,314 --> 00:36:00,512
Let's say 20.
396
00:36:00,841 --> 00:36:03,550
- How many love stories? Real ones.
- 2.
397
00:36:04,378 --> 00:36:06,826
How many times did you want to marry?
398
00:36:07,158 --> 00:36:08,877
This is the first time.
399
00:36:09,712 --> 00:36:11,275
How old are you? 26?
400
00:36:14,023 --> 00:36:16,366
You are 26. You slept with 20 guys.
401
00:36:17,028 --> 00:36:20,309
- You loved two and wanted to marry one.
- So what?
402
00:36:20,482 --> 00:36:23,711
- How old were you your first time?
- I don't care.
403
00:36:24,420 --> 00:36:26,413
- Let's say 17.
- 16.
404
00:36:29,766 --> 00:36:31,537
So it's two guys a year.
405
00:36:32,108 --> 00:36:34,556
You love 1/10 and want to marry 1/20.
406
00:36:34,818 --> 00:36:37,787
- So what?
- In 5 years, you will have loved 3.
407
00:36:37,969 --> 00:36:39,532
Wanted to marry 1.5.
408
00:36:43,352 --> 00:36:45,227
Don't you believe in love?
409
00:36:46,075 --> 00:36:47,168
Is that it?
410
00:37:28,019 --> 00:37:32,097
One day, you will bump into me
in the street. What will you recognize?
411
00:37:32,257 --> 00:37:34,340
My eyes, my mouth, my voice...
412
00:37:34,854 --> 00:37:37,666
Nothing of what you're
talking about today.
413
00:37:38,298 --> 00:37:42,110
Time will pass. It will pass,
and you can't do anything about that.
414
00:37:42,162 --> 00:37:46,850
Even if you try to hold it back. Even if
you keep thinking about it for a year.
415
00:37:49,642 --> 00:37:53,236
You will pass with time.
You can remain immobile and pass.
416
00:37:53,288 --> 00:37:57,507
You won't move your pinky, but
you will pass. It will pass without you.
417
00:37:59,386 --> 00:38:01,105
No. It doesn't have to.
418
00:38:03,786 --> 00:38:05,500
Time doesn't have to pass.
419
00:38:17,602 --> 00:38:20,537
You know, I know a girl
called Sylvie Montaigu.
420
00:38:20,589 --> 00:38:22,568
She was a classmate of mine.
421
00:38:22,895 --> 00:38:25,968
She was crazy in love
with a guy who dumped her.
422
00:38:26,020 --> 00:38:31,181
She stopped eating, started vomiting,
took laxatives and weighed 31 kg.
423
00:38:31,530 --> 00:38:35,644
She couldn't lose any more weightr, she
was hospitalized and fed through a dip.
424
00:38:36,584 --> 00:38:40,463
When she got out of the hospital,
she took trichlorethylene and died.
425
00:38:40,515 --> 00:38:43,495
- The guy didn't come to her funeral.
- You bet he didn't.
426
00:38:43,548 --> 00:38:45,425
- You're cynical.
- Not at all.
427
00:38:45,477 --> 00:38:47,560
You think she died of illness?
428
00:38:47,612 --> 00:38:50,014
Or because she loved a guy
who didn't love her.
429
00:38:50,066 --> 00:38:51,755
- Trying to scare me?
- Answer me.
430
00:38:51,807 --> 00:38:54,880
I don't know, both.
She loved him pathologically.
431
00:38:57,903 --> 00:39:00,194
- Do you know what I think?
- No.
432
00:39:02,635 --> 00:39:04,145
You look exhausted.
433
00:39:05,769 --> 00:39:07,853
You have bags under your eyes.
434
00:39:08,735 --> 00:39:12,225
I don't think I could love
somebody who doesn't love me.
435
00:39:13,479 --> 00:39:14,989
I think feelings...
436
00:39:15,581 --> 00:39:18,876
True feelings are always reciprocal.
They have to be.
437
00:39:20,419 --> 00:39:21,565
- No?
- No.
438
00:39:21,801 --> 00:39:24,613
- It's impossible.
- Look at me as proof.
439
00:39:25,873 --> 00:39:27,539
Say you don't love me.
440
00:39:30,445 --> 00:39:31,487
Say it.
441
00:39:31,760 --> 00:39:33,479
Say "I don't love you".
442
00:39:36,111 --> 00:39:37,622
"I don't love you!"
443
00:39:38,676 --> 00:39:40,082
I don't love you.
444
00:39:46,120 --> 00:39:48,247
There's no chance
you'll love me someday?
445
00:39:48,299 --> 00:39:50,955
There's no chance
I'll love you someday.
446
00:39:52,669 --> 00:39:55,339
It's definitive. Say that too.
447
00:39:56,392 --> 00:39:58,788
- It's definitive.
- I disgust you.
448
00:40:01,645 --> 00:40:03,468
"Because you disgust me."
449
00:40:06,560 --> 00:40:08,279
Because you disgust me.
450
00:40:11,931 --> 00:40:14,691
- Now I believe you.
- Okay, good for you.
451
00:40:19,274 --> 00:40:22,076
I'm an idiot. I'm such an idiot!
452
00:40:22,514 --> 00:40:24,129
I'm totally delusional.
453
00:40:26,094 --> 00:40:28,959
In that case, maybe
I don't love you either.
454
00:40:29,787 --> 00:40:31,037
Certainly not.
455
00:40:32,188 --> 00:40:36,227
- It's not love I have for you.
- No, it's pride. A crazy pride.
456
00:40:37,479 --> 00:40:39,777
You love vertigo.
You love it when I say no.
457
00:40:39,829 --> 00:40:42,274
You want to marry me
just because I left you.
458
00:40:42,326 --> 00:40:44,722
- I'm leaving.
- I won't stop you.
459
00:40:51,826 --> 00:40:53,753
I think you are a cold guy.
460
00:40:54,791 --> 00:40:55,833
So cold!
461
00:40:56,199 --> 00:41:00,261
You're scary, Nathalie. So scary
nobody will ever want to marry you.
462
00:41:02,664 --> 00:41:05,268
- You really needed to say this?
- Yes.
463
00:41:06,244 --> 00:41:07,963
That's so fucking mean.
464
00:41:26,984 --> 00:41:27,860
Hello?
465
00:41:27,912 --> 00:41:30,048
- Hello, is this Fabrice?
- Yes.
466
00:41:30,255 --> 00:41:33,380
Hi, this is Nathalie Rivière,
do you remember me?
467
00:41:33,432 --> 00:41:34,526
Yes, hello.
468
00:41:36,588 --> 00:41:39,244
I don't know,
I just wanted to call you.
469
00:41:40,257 --> 00:41:42,529
You gave me your number, you remember?
470
00:41:42,581 --> 00:41:44,091
Well... Yes... Yes.
471
00:41:45,053 --> 00:41:46,355
I don't know...
472
00:41:47,188 --> 00:41:48,855
Do you want to see me?
473
00:41:50,576 --> 00:41:51,669
You decide.
474
00:41:53,182 --> 00:41:55,734
- Okay.
- Shall we have a rendez-vous?
475
00:41:56,038 --> 00:41:57,340
If you want to.
476
00:41:58,529 --> 00:42:00,091
- When? Now?
- Now?
477
00:42:01,119 --> 00:42:02,317
I don't know.
478
00:42:02,900 --> 00:42:03,993
You decide.
479
00:42:04,261 --> 00:42:05,928
It's not possible now?
480
00:42:06,227 --> 00:42:07,268
It is.
481
00:42:09,560 --> 00:42:12,633
- Where?
- I don't know. Can you come to Châtelet?
482
00:42:12,685 --> 00:42:16,116
- Okay.
- At the café on the left when you exit.
483
00:42:17,727 --> 00:42:18,768
Okay.
484
00:42:19,041 --> 00:42:20,343
- Hello?
- Yes?
485
00:42:20,395 --> 00:42:22,635
Can't I come to your place instead?
486
00:42:23,867 --> 00:42:25,951
- You know where it is?
- No.
487
00:42:26,288 --> 00:42:29,263
83, 13th arrondissement,
Censier subway.
488
00:42:30,612 --> 00:42:32,617
Third floor, on the left.
489
00:42:33,750 --> 00:42:36,460
- The code is FA940.
- FA...
490
00:42:36,512 --> 00:42:39,820
- Force Air 940.
- Force Air 940.
491
00:42:41,148 --> 00:42:42,189
Thank you.
492
00:43:16,989 --> 00:43:18,031
Hi!
493
00:43:20,154 --> 00:43:22,914
- Were you leaving? Am I disturbing you?
- No.
494
00:43:23,461 --> 00:43:25,232
- Are you alone?
- Yes.
495
00:43:26,055 --> 00:43:28,339
Are you sure I'm not disturbing you?
496
00:43:28,391 --> 00:43:29,954
Maybe you had plans.
497
00:43:30,242 --> 00:43:32,000
No, I have nothing to do.
498
00:43:32,834 --> 00:43:34,501
I've brought some gin.
499
00:43:38,908 --> 00:43:39,950
Come in.
500
00:43:42,126 --> 00:43:43,584
Do you live alone?
501
00:43:44,145 --> 00:43:46,854
- I have a flatmate.
- But he is out now?
502
00:43:47,207 --> 00:43:49,603
- Yes.
- What is he doing? Working?
503
00:43:56,170 --> 00:43:57,629
Is this your room?
504
00:43:57,681 --> 00:44:00,062
No, it's the other one.
But we'll stay in here.
505
00:44:00,114 --> 00:44:01,260
Let's drink.
506
00:44:02,055 --> 00:44:03,617
I'll go get glasses.
507
00:44:25,362 --> 00:44:27,341
- Shall we sit down?
- Yes!
508
00:44:27,393 --> 00:44:28,956
Let's sit here.
509
00:45:00,581 --> 00:45:04,140
I'm a bit nervous, sorry.
I don't know what to say.
510
00:45:04,852 --> 00:45:06,623
- Neither do I.
- What?
511
00:45:07,428 --> 00:45:09,772
- I didn't hear.
- Neither do I.
512
00:45:10,018 --> 00:45:11,737
I said: "Neither do I."
513
00:45:14,449 --> 00:45:17,544
"Morning is the worst that can happen."
You know who wrote that?
514
00:45:17,597 --> 00:45:19,237
- No.
- Make an effort.
515
00:45:19,289 --> 00:45:20,487
I don't know.
516
00:45:21,180 --> 00:45:24,044
At least say when
it was written. What time?
517
00:45:25,563 --> 00:45:26,605
Nowadays?
518
00:45:27,201 --> 00:45:30,947
The very middle of the 19th century.
1850. Not bad, right?
519
00:45:31,491 --> 00:45:34,148
- Charles Dickens.
- Do you write? - No.
520
00:45:34,812 --> 00:45:37,310
- You would like to write?
- No.
521
00:45:37,582 --> 00:45:39,667
- So you like reading.
- No, that's over.
522
00:45:39,719 --> 00:45:41,819
- You mean it...
- I mean, it was possible.
523
00:45:41,872 --> 00:45:42,913
Why?
524
00:45:43,166 --> 00:45:46,239
If you don't understand,
let's not talk about it.
525
00:45:47,968 --> 00:45:50,799
I'm an idiot. I'm totally uneducated.
526
00:45:52,369 --> 00:45:54,609
But I get it when it's explained.
527
00:46:02,793 --> 00:46:04,616
I am not able to explain.
528
00:46:06,609 --> 00:46:08,692
I say things I cannot explain.
529
00:46:14,404 --> 00:46:17,893
I don't accept responsibilities.
I don't accept anything.
530
00:46:45,613 --> 00:46:47,228
I'll put a record on.
531
00:47:06,213 --> 00:47:08,088
- Do you know this?
- No.
532
00:47:08,140 --> 00:47:11,414
- It's Lou Reed, don't you know?
- I don't know this song.
533
00:47:11,466 --> 00:47:13,540
- Do you understand what he says?
- No.
534
00:47:13,592 --> 00:47:15,936
It's from the antepenultimate album.
535
00:47:20,458 --> 00:47:24,263
This is no time for celebration.
This is no time for shaking hands.
536
00:47:24,315 --> 00:47:27,326
This is no time to go in circles.
This is no time for endless thought.
537
00:47:28,083 --> 00:47:32,354
This is no time for my country
to be right or wrong to count its wounds.
538
00:47:32,709 --> 00:47:34,901
This is no time for private gain.
539
00:47:35,273 --> 00:47:37,460
This is no time to swallow anger.
540
00:47:37,976 --> 00:47:41,350
This is no time to bear and shut up.
541
00:47:41,576 --> 00:47:44,432
This is no time to ignore hate.
542
00:47:46,803 --> 00:47:51,022
This is no time to uselessly endure,
because the time is fading away.
543
00:47:51,074 --> 00:47:52,272
It's too late.
544
00:47:55,995 --> 00:47:58,339
This is no time for small vendettas.
545
00:47:58,506 --> 00:48:00,850
This is no time to clear the plates.
546
00:48:00,902 --> 00:48:04,912
This is no time to be sorry
and let the past be our responsibility.
547
00:48:05,208 --> 00:48:07,291
This is a time to gather force,
548
00:48:07,904 --> 00:48:09,983
take aim and attack.
549
00:48:10,860 --> 00:48:13,152
This is no time for saluting flags.
550
00:48:15,645 --> 00:48:18,718
- This is a revolutionary song.
- Yes, I got it.
551
00:48:24,466 --> 00:48:27,591
- So how will we be able to talk?
- I don't know.
552
00:48:28,376 --> 00:48:31,136
- Can you find a talking point?
- Nothing.
553
00:48:33,242 --> 00:48:35,899
- Maybe I have drunk too much.
- Me too!
554
00:48:36,537 --> 00:48:38,204
Let's go to your room.
555
00:48:41,429 --> 00:48:42,679
Let's undress.
556
00:48:44,155 --> 00:48:45,197
Yes.
557
00:48:45,616 --> 00:48:46,970
Let's go to bed.
558
00:48:47,410 --> 00:48:48,452
Yes.
559
00:48:48,629 --> 00:48:50,920
Then we will see what happens next.
560
00:48:50,973 --> 00:48:52,014
Yes.
561
00:48:55,889 --> 00:48:57,712
You should say something.
562
00:48:59,038 --> 00:49:02,930
You should try to say something
so I can interrupt you and kiss you.
563
00:49:02,982 --> 00:49:06,992
- But we don't know each other.
- I thought that was better for you.
564
00:49:08,691 --> 00:49:12,278
- I said that. I was pretending.
- I will leave now.
565
00:49:13,022 --> 00:49:14,063
No.
566
00:49:16,602 --> 00:49:18,216
I'm going over there.
567
00:49:20,574 --> 00:49:22,513
Shall we close the shutters?
568
00:49:25,607 --> 00:49:27,152
There are no clean sheets.
569
00:50:28,973 --> 00:50:32,723
Why am I doing this?
I really don't know why I am doing this.
570
00:50:33,427 --> 00:50:35,458
Excuse me, I'm totally drunk.
571
00:50:37,611 --> 00:50:40,320
Once, a guy I had slept with
572
00:50:40,586 --> 00:50:42,409
told me my ass was awful.
573
00:50:43,123 --> 00:50:45,623
- Do you think my ass is awful?
- No.
574
00:50:45,675 --> 00:50:47,958
- I think so.
- I don't.
575
00:50:48,462 --> 00:50:51,385
That guy said I was horrible in bed.
576
00:50:52,106 --> 00:50:56,091
As if it was easy.
He said I was not a good lay.
577
00:50:56,679 --> 00:50:59,654
I'm talking too much, sorry.
That is not the right way?
578
00:50:59,706 --> 00:51:01,685
You probably want me to leave.
579
00:51:03,061 --> 00:51:04,780
I'm cold, I'm freezing.
580
00:51:04,832 --> 00:51:06,290
Can I come closer?
581
00:51:07,387 --> 00:51:08,534
Come.
582
00:51:37,141 --> 00:51:40,505
I was with a girl once,
she told me I was focused and laborious.
583
00:51:40,557 --> 00:51:41,599
Laborious!
584
00:51:42,867 --> 00:51:45,367
A guy told me I was nicely enthusiastic.
585
00:51:45,616 --> 00:51:49,106
- But that I went to bed too fast.
- I've been told this too.
586
00:51:49,349 --> 00:51:52,369
And that I was hurtful.
Now I'm afraid to hurt.
587
00:51:53,131 --> 00:51:55,839
I slept with a guy
who had three nipples.
588
00:51:56,931 --> 00:51:59,691
- I don't believe you.
- I swear it's true.
589
00:52:04,837 --> 00:52:07,255
- Why are you laughing?
- It's nervous.
590
00:52:07,307 --> 00:52:10,224
I'm looking at you and
you have a funny face.
591
00:52:11,629 --> 00:52:13,400
- A funny face?
- Yeah.
592
00:52:13,913 --> 00:52:15,117
Funny, how?
593
00:52:18,523 --> 00:52:20,033
Your face is weird.
594
00:52:20,701 --> 00:52:22,628
Weird, how? Do I seem weird?
595
00:52:23,968 --> 00:52:27,284
It's not your looks, it's your face.
The shape of your head.
596
00:52:28,866 --> 00:52:30,064
I don't know.
597
00:52:30,116 --> 00:52:32,616
It's your nose, your mouth, your eyes.
598
00:52:32,668 --> 00:52:35,168
Your forehead, the shape of your head.
599
00:52:35,376 --> 00:52:36,469
Your skull.
600
00:52:37,030 --> 00:52:38,853
I don't see what's funny.
601
00:52:40,723 --> 00:52:41,920
I don't know.
602
00:52:42,920 --> 00:52:46,775
We don't know each other.
We're different. We don't look alike.
603
00:52:52,027 --> 00:52:54,370
- What is it?
- Nothing. I'm ugly.
604
00:52:56,650 --> 00:52:58,212
I will leave, maybe.
605
00:52:58,264 --> 00:52:59,306
Yes.
606
00:53:16,581 --> 00:53:18,404
I'll let you get dressed.
607
00:53:40,165 --> 00:53:41,467
You're leaving?
608
00:53:41,519 --> 00:53:43,117
- You want me to stay?
- No.
609
00:53:43,169 --> 00:53:44,367
Will you call me?
610
00:53:44,752 --> 00:53:46,627
- Very soon.
- We'll see.
611
00:53:47,143 --> 00:53:48,185
Yes.
612
00:53:49,065 --> 00:53:50,107
Bye.
613
00:53:51,629 --> 00:53:52,670
Bye.
614
00:54:58,562 --> 00:55:00,802
I know you are not happy with me.
615
00:55:03,640 --> 00:55:05,099
It doesn't matter.
616
00:55:05,765 --> 00:55:06,963
It will pass.
617
00:55:07,532 --> 00:55:08,574
Really?
618
00:55:09,270 --> 00:55:10,785
Why? How?
619
00:55:12,206 --> 00:55:15,261
Because I love you.
620
00:55:17,018 --> 00:55:20,248
- Do you think that is enough?
- Yes, it is enough.
621
00:55:20,300 --> 00:55:24,258
It's enough because I love you
in a way nobody else can love you.
622
00:55:24,826 --> 00:55:27,638
The little self-esteem
you have comes from me.
623
00:55:28,691 --> 00:55:30,670
That's why you stay with me.
624
00:55:31,624 --> 00:55:34,540
If you were to leave me,
you would lose that.
625
00:55:34,759 --> 00:55:36,269
Because I know you.
626
00:55:36,752 --> 00:55:39,512
I'm the only one in
the world to know you.
627
00:55:39,850 --> 00:55:43,718
If you break up with me, you will
be all alone. Nobody wants that.
628
00:55:43,770 --> 00:55:45,385
Unless you are crazy.
629
00:55:45,980 --> 00:55:48,688
- You'd be all alone too.
- I am already.
630
00:55:49,865 --> 00:55:51,486
This is so fucking joyful.
631
00:55:51,538 --> 00:55:53,413
This is so fucking joyful!
632
00:55:53,784 --> 00:55:55,294
This is life, girl.
633
00:56:52,103 --> 00:56:53,926
I want us to have a baby.
634
00:56:54,108 --> 00:56:56,242
We can't make such a decision
in this situation.
635
00:56:56,294 --> 00:56:58,117
A child must come from...
636
00:56:58,169 --> 00:57:00,242
From love, I don't know.
637
00:57:01,372 --> 00:57:04,094
You don't decide important things.
They just happen.
638
00:57:04,147 --> 00:57:06,034
They are brought by our lives.
639
00:57:06,086 --> 00:57:10,703
When I was pregnant, we had an opportunity.
You didn't want it, now it's too late.
640
00:57:10,755 --> 00:57:14,401
I didn't know what you wanted.
You didn't tell me anything.
641
00:57:14,576 --> 00:57:18,117
- I wanted it to be clear.
- Clear? How could I make it be clear?
642
00:57:19,443 --> 00:57:20,850
It's never clear.
643
00:57:23,353 --> 00:57:26,582
- I want you to find something...
- Something what?
644
00:57:27,510 --> 00:57:28,708
I don't know.
645
00:57:29,669 --> 00:57:30,815
To erase it.
646
00:57:33,229 --> 00:57:34,323
It's not...
647
00:57:36,984 --> 00:57:38,234
It's not fair.
648
00:57:54,828 --> 00:57:55,869
Hey!
649
00:57:57,100 --> 00:57:59,027
I think we should break up.
650
00:58:01,167 --> 00:58:03,355
What are we going to do?
How do we proceed?
651
00:58:04,250 --> 00:58:06,125
Fuck! "How do we proceed?"
652
00:58:07,009 --> 00:58:09,926
- In order.
- You're joking. It's not a joke.
653
00:58:09,978 --> 00:58:12,999
I can't believe this is not a joke.
That's all.
654
00:58:18,552 --> 00:58:22,614
You would have to stand up, walk,
gather your belongings and leave.
655
00:58:32,627 --> 00:58:35,491
- I will give you back your keys too.
- Yes.
656
00:58:40,935 --> 00:58:41,977
What?
657
00:58:42,477 --> 00:58:44,248
Of us. What will remain?
658
00:58:44,993 --> 00:58:47,025
I mean, will anything survive?
659
00:58:47,969 --> 00:58:50,313
Sorry, it's bullshit. I'm an idiot.
660
00:58:53,603 --> 00:58:54,853
It's weird, I...
661
00:58:55,383 --> 00:58:57,623
I feel like it's hanging by a thread.
662
00:58:58,637 --> 00:58:59,826
Maybe I...
663
00:59:00,019 --> 00:59:02,467
- Maybe I should just hit you.
- No.
664
00:59:03,464 --> 00:59:05,922
See, you're afraid?
Afraid it would work.
665
00:59:05,974 --> 00:59:08,317
- No, it's not that.
- What is it?
666
00:59:08,591 --> 00:59:09,951
It'd be too sad.
667
00:59:10,003 --> 00:59:12,698
- Maybe I should hit myself.
- No. Please.
668
00:59:12,750 --> 00:59:13,791
No.
669
00:59:16,520 --> 00:59:18,031
See, you are moved.
670
00:59:18,711 --> 00:59:19,667
No.
671
00:59:21,875 --> 00:59:25,128
- What can move you?
- Nothing. I have...
672
00:59:25,587 --> 00:59:26,629
Left?
673
00:59:27,088 --> 00:59:28,130
Yes.
674
00:59:37,517 --> 00:59:40,642
Do you remember the first time
we went to Orange?
675
00:59:41,482 --> 00:59:44,367
Your parents had me sleep
in the living room and you in your room.
676
00:59:44,419 --> 00:59:47,307
I'd sneak out to meet you
in the middle of the night!
677
00:59:47,359 --> 00:59:48,401
Yes...
678
00:59:49,419 --> 00:59:52,939
I'd walk backwards in front of you
so you'd not look at my ass.
679
00:59:52,991 --> 00:59:54,033
What?
680
00:59:54,272 --> 00:59:55,574
You're staying?
681
00:59:55,626 --> 00:59:58,376
- No.
- You're here. You are staying.
682
01:00:06,391 --> 01:00:10,558
Can you bring my belongings somewhere?
Or leave them at the concierge.
683
01:00:11,181 --> 01:00:12,223
No.
684
01:00:12,708 --> 01:00:14,479
Take your belongings now.
685
01:00:17,267 --> 01:00:19,925
- What do we do about the car?
- You want it?
686
01:00:19,977 --> 01:00:22,529
- That would be convenient.
- Take it.
687
01:00:23,502 --> 01:00:25,533
- Where is it?
- Downstairs.
688
01:00:26,066 --> 01:00:29,139
The keys are in my jacket.
In the inside pocket.
689
01:00:29,360 --> 01:00:30,402
Fuck...
690
01:00:31,423 --> 01:00:33,558
I can't get up. I can't move.
691
01:00:59,252 --> 01:01:00,293
Thank you.
692
01:01:00,909 --> 01:01:01,951
Finally!
693
01:01:02,666 --> 01:01:04,034
You're dumping me.
694
01:01:05,788 --> 01:01:06,830
Yes.
695
01:01:36,228 --> 01:01:37,738
- Nathalie!
- Yes?
696
01:01:38,750 --> 01:01:40,625
Are you sure you want to leave?
697
01:01:42,288 --> 01:01:45,626
- Yes, sure.
- Be careful. Leave, and it will be over.
698
01:01:46,688 --> 01:01:48,563
Don't try to see me again.
699
01:01:49,415 --> 01:01:51,186
Don't try to contact me.
700
01:01:51,394 --> 01:01:53,009
No matter the reason.
701
01:01:54,031 --> 01:01:55,073
Okay?
702
01:01:57,245 --> 01:01:58,287
Okay?
703
01:01:59,783 --> 01:02:00,825
Nathalie.
704
01:02:02,465 --> 01:02:04,444
- Are you okay?
- I'm okay.
705
01:02:05,402 --> 01:02:08,943
I mean, are you normal?
Do you realize what you're doing?
706
01:02:09,523 --> 01:02:10,367
Yes!
707
01:02:11,001 --> 01:02:14,595
Good. I just wanted to be sure
you know what you're doing.
708
01:02:14,647 --> 01:02:16,313
That you could see me.
709
01:02:16,899 --> 01:02:17,940
Me. Now.
710
01:02:18,658 --> 01:02:19,700
Yes.
711
01:02:20,034 --> 01:02:21,232
So it's good.
712
01:02:22,417 --> 01:02:23,563
Here we are.
713
01:02:54,163 --> 01:02:56,368
There's something
he didn't understand.
714
01:02:56,420 --> 01:02:58,973
There's something
I didn't understand.
715
01:02:59,892 --> 01:03:02,497
There's something I understood but he...
716
01:03:03,473 --> 01:03:06,389
There's something
he understood but I didn't.
717
01:03:07,510 --> 01:03:10,062
There's something he didn't understand.
718
01:03:10,326 --> 01:03:12,565
Something must be wrong with him.
719
01:03:13,374 --> 01:03:15,561
Something must be wrong with me.
720
01:03:15,765 --> 01:03:18,005
Something must be wrong with him.
721
01:03:18,057 --> 01:03:19,724
With me... With him...
722
01:05:46,950 --> 01:05:48,720
She should have told me.
723
01:05:54,200 --> 01:05:55,241
Mom?
724
01:05:56,985 --> 01:05:58,027
Mom!
725
01:06:00,944 --> 01:06:01,986
Mom!
726
01:06:04,836 --> 01:06:08,222
- What's going on?
- Hello. I don't have the new code.
727
01:06:09,555 --> 01:06:13,513
- I'm Mrs Rivière's daughter. 4th, left.
- I don't recognize you.
728
01:06:13,747 --> 01:06:16,350
The previous code was 46292.
729
01:06:16,402 --> 01:06:19,338
Okay. It's 22110.
730
01:06:19,390 --> 01:06:20,432
Thank you.
731
01:08:13,953 --> 01:08:15,828
- Was it good?
- Yeah...
732
01:08:16,603 --> 01:08:19,363
Guys often ask afterward,
if it was good.
733
01:08:21,069 --> 01:08:24,611
It's a bit dumb, but not that bad.
They feel responsible.
734
01:08:27,659 --> 01:08:30,680
- What's your responsibility toward me?
- None.
735
01:08:31,931 --> 01:08:33,441
Yeah, that's right.
736
01:08:36,188 --> 01:08:39,261
If you had responsibilities,
what would they be?
737
01:08:39,536 --> 01:08:41,047
Why are you asking?
738
01:08:42,173 --> 01:08:43,995
What did you want to get out of this?
739
01:08:44,444 --> 01:08:45,903
Have sex with you.
740
01:08:48,473 --> 01:08:50,034
What was the meaning?
741
01:08:50,086 --> 01:08:52,482
Nothing special, just what happened.
742
01:08:53,730 --> 01:08:56,838
Before it happened, what was the idea?
What were you expecting?
743
01:08:56,890 --> 01:08:58,505
To have sex with you.
744
01:08:59,804 --> 01:09:00,845
What else?
745
01:09:01,942 --> 01:09:02,984
You?
746
01:09:04,141 --> 01:09:05,912
What were you expecting?
747
01:09:12,395 --> 01:09:13,906
To learn something.
748
01:09:15,012 --> 01:09:16,054
About you.
749
01:09:16,859 --> 01:09:19,210
About my life, thanks to you.
750
01:09:19,904 --> 01:09:22,143
To be transformed, to be changed.
751
01:09:25,945 --> 01:09:28,084
What love is, for instance.
752
01:09:52,369 --> 01:09:53,932
Roll up your sleeve.
753
01:09:56,302 --> 01:09:57,864
- Like this?
- Yes.
754
01:09:59,816 --> 01:10:01,483
Now give me your hand.
755
01:10:04,884 --> 01:10:06,447
And close your eyes.
756
01:10:06,730 --> 01:10:08,240
Close. Don't cheat.
757
01:10:09,510 --> 01:10:13,362
I will go up your arm with my finger,
and you tell me to stop when you think
758
01:10:13,414 --> 01:10:16,227
I'm just at the center
of your elbow, here.
759
01:10:16,833 --> 01:10:17,875
Go ahead.
760
01:10:24,785 --> 01:10:25,827
It's here.
761
01:10:27,977 --> 01:10:29,117
That's weird.
762
01:10:29,169 --> 01:10:31,337
Yes. It always works.
763
01:11:54,625 --> 01:11:57,073
Don't stay here, go sleep over there.
764
01:12:19,662 --> 01:12:22,891
Does it ever occur to you
that other people can like me?
765
01:12:22,943 --> 01:12:25,443
Other persons can think I'm desirable.
766
01:12:27,700 --> 01:12:30,773
It happens, you know.
People can think I'm sexy.
767
01:12:30,825 --> 01:12:32,159
Seduce me then.
768
01:12:38,001 --> 01:12:40,344
- Does Nathalie seduce you?
- Yes.
769
01:12:41,481 --> 01:12:44,167
- She came here when I wasn't here?
- Yes.
770
01:12:44,219 --> 01:12:46,242
- Several times?
- Once.
771
01:12:46,519 --> 01:12:47,665
Come to bed.
772
01:12:58,208 --> 01:12:59,534
Did you have sex?
773
01:12:59,586 --> 01:13:00,492
No.
774
01:13:02,024 --> 01:13:04,125
How can I believe you?
You'd fuck a goat.
775
01:13:04,177 --> 01:13:06,742
Not a goat, Christelle. Not a goat.
776
01:13:06,975 --> 01:13:11,610
She is the only friend I have. If you
cheat on me with her, if you fuck her...
777
01:13:20,877 --> 01:13:21,918
Fuck me.
778
01:13:22,284 --> 01:13:23,794
Like this? I can't.
779
01:13:25,645 --> 01:13:27,729
You're trying to humiliate me.
780
01:13:28,534 --> 01:13:31,242
- You want to see me down.
- That's how you love me.
781
01:13:32,333 --> 01:13:34,000
I'm pregnant with you.
782
01:13:38,264 --> 01:13:40,855
You can't be, Christelle,
we haven't had sex in weeks.
783
01:13:40,907 --> 01:13:42,157
I'm sure I am.
784
01:13:42,997 --> 01:13:44,872
- You took a test?
- Yes.
785
01:13:46,201 --> 01:13:48,388
What was the result of the test?
786
01:13:48,623 --> 01:13:49,873
I am pregnant.
787
01:13:51,777 --> 01:13:55,164
- So there is no doubt.
- No, no doubt.
788
01:14:12,969 --> 01:14:13,909
Look.
789
01:14:18,701 --> 01:14:21,951
- I could think it's not mine.
- You know it is.
790
01:14:22,003 --> 01:14:25,649
I know it is, but I can refuse
to acknowledge my paternity.
791
01:14:26,025 --> 01:14:27,639
You wouldn't do that.
792
01:14:39,212 --> 01:14:41,534
- Are you okay?
- Did you hear us?
793
01:14:41,586 --> 01:14:43,930
Yes, the place is not soundproofed.
794
01:14:45,555 --> 01:14:48,242
- Are you okay?
- I'm great. And you?
795
01:14:48,769 --> 01:14:49,867
Sit down.
796
01:14:49,919 --> 01:14:50,961
No.
797
01:14:52,893 --> 01:14:56,401
- How long have we known each other?
- Nothing happened. We just talked.
798
01:14:56,453 --> 01:14:58,951
- That's what he said.
- And that's what I say.
799
01:14:59,003 --> 01:15:00,659
It's true. It's the truth.
800
01:15:02,529 --> 01:15:05,659
My hands are shaking,
I have a fever, I'm exhausted.
801
01:15:05,711 --> 01:15:08,454
It's because you're pregnant. Sit down.
802
01:15:15,806 --> 01:15:17,577
I broke up with Antoine.
803
01:15:17,999 --> 01:15:19,867
I broke up with Eric too.
804
01:15:19,919 --> 01:15:22,211
Then you can break up with me too.
805
01:15:23,119 --> 01:15:27,242
You must be happy. You are alone.
All alone, that's what you wanted.
806
01:15:27,439 --> 01:15:31,502
If you wanted to end our friendship,
congratulations, you ended it.
807
01:15:32,760 --> 01:15:34,948
It wasn't worth a thing to you.
808
01:15:35,159 --> 01:15:38,961
You can't stand being loved.
You can't stop people loving you.
809
01:15:39,541 --> 01:15:42,516
People who want to marry you
or have a child with you.
810
01:15:42,568 --> 01:15:45,701
- But you hold on to people who want
to leave you. - I'm not responding.
811
01:15:45,870 --> 01:15:47,173
You are stupid.
812
01:15:49,129 --> 01:15:50,639
You are hunched up.
813
01:15:50,691 --> 01:15:52,358
You are totally empty.
814
01:15:54,223 --> 01:15:56,909
- You're empty and emptying.
- I'm leaving.
815
01:15:56,961 --> 01:15:57,992
All the better.
816
01:16:04,910 --> 01:16:07,306
I will sleep here. I can't stand it.
817
01:16:08,523 --> 01:16:11,856
My life is going to change.
I'm going to have a baby.
818
01:16:13,365 --> 01:16:14,407
Bye then.
819
01:16:17,603 --> 01:16:18,644
Bye.
820
01:17:22,951 --> 01:17:24,305
Are you alright?
821
01:17:31,239 --> 01:17:32,593
Are you alright?
822
01:18:54,327 --> 01:18:55,941
I had a car accident.
823
01:18:57,620 --> 01:19:00,850
- I have no place to go.
Can I sleep here? - No.
824
01:19:06,811 --> 01:19:10,561
I'll find something tomorrow
and stop bothering you. I swear.
825
01:19:12,197 --> 01:19:13,486
I will go to...
826
01:19:13,538 --> 01:19:16,108
people, or a hotel, or my mother...
827
01:19:16,160 --> 01:19:17,202
Stop.
828
01:19:17,489 --> 01:19:19,429
- Please...
- No.
829
01:19:20,912 --> 01:19:21,988
Don't be a jerk.
830
01:19:22,040 --> 01:19:25,867
- One has to be a jerk with you. You
have no limit. - This is the last time.
831
01:19:25,919 --> 01:19:28,201
You couldn't sleep here
even if I wanted to.
832
01:19:29,414 --> 01:19:31,237
I will take you to a cab.
833
01:19:31,976 --> 01:19:33,017
Where to?
834
01:19:35,523 --> 01:19:36,773
I'm not alone.
835
01:19:40,839 --> 01:19:41,881
I...
836
01:19:47,270 --> 01:19:49,117
What is... her name?
837
01:19:50,645 --> 01:19:51,534
Hélène.
838
01:20:00,366 --> 01:20:02,345
How long have you known her?
839
01:20:06,617 --> 01:20:09,326
I'd like to know why I'm here
and she's in your bed.
840
01:20:09,378 --> 01:20:13,388
Why you sleep quietly so as not to wake
her up and I don't know...
841
01:20:14,513 --> 01:20:15,815
where to sleep.
842
01:20:19,047 --> 01:20:22,172
What does she have that I don't have?
What is it?
843
01:20:22,224 --> 01:20:24,426
Her legs? Her ass? Her tits?
844
01:20:25,160 --> 01:20:27,684
What she says? The way she has sex?
845
01:20:28,109 --> 01:20:29,828
- No.
- So what is it?
846
01:20:33,038 --> 01:20:34,080
It's...
847
01:20:34,419 --> 01:20:37,117
Just somebody else. Another girl.
848
01:20:38,142 --> 01:20:41,580
- Anybody but me.
- Please don't cry. - I'm not crying.
849
01:20:42,759 --> 01:20:44,113
Do you love her?
850
01:20:49,073 --> 01:20:50,427
How do you feel?
851
01:20:52,198 --> 01:20:54,774
Do you think of her
even when she is near you.
852
01:20:54,826 --> 01:20:59,201
And when she's not, you keep thinking
about her. You don't think about me.
853
01:21:02,360 --> 01:21:04,512
How is it? New?
854
01:21:06,332 --> 01:21:09,665
Not only the girl is new
but the feelings too, right?
855
01:21:10,159 --> 01:21:11,174
Answer me.
856
01:21:11,226 --> 01:21:15,861
You're talking alone. It's a monologue.
I don't understand what you're saying.
857
01:21:17,305 --> 01:21:18,992
And she loves you too.
858
01:21:19,297 --> 01:21:20,390
I think so.
859
01:21:20,592 --> 01:21:22,155
Aren't you afraid...
860
01:21:22,367 --> 01:21:25,753
you love her less than
she loves you? Or the opposite.
861
01:21:28,025 --> 01:21:31,651
- Aren't you afraid you may hurt
each other? - Of course I am.
862
01:21:34,555 --> 01:21:36,349
But you can bear it.
863
01:21:38,208 --> 01:21:39,770
I can't believe you.
864
01:21:40,917 --> 01:21:45,240
If you really loved her, it'd have
changed you. But you haven't changed.
865
01:21:47,826 --> 01:21:49,805
Can't people see I love you?
866
01:21:50,881 --> 01:21:53,225
Can't people see you don't love me?
867
01:21:55,554 --> 01:21:57,741
Can I come in just for a second?
868
01:21:58,200 --> 01:22:01,273
If I see her, I will understand,
and I will leave.
869
01:22:03,892 --> 01:22:06,028
Just one second, and I'll leave.
870
01:22:18,806 --> 01:22:21,534
- Is she asleep or pretending?
- She's asleep. Go away now.
871
01:22:22,450 --> 01:22:25,176
- You know what, I spit on you.
- I spit on myself too.
872
01:22:25,228 --> 01:22:26,464
You're going to fuck?
873
01:22:28,756 --> 01:22:31,412
- I'm sorry!
- Stop it. Leave me alone now.
874
01:22:31,734 --> 01:22:34,710
Even if you like her,
even if she's good with you,
875
01:22:34,762 --> 01:22:36,958
- she can't love you more than I do.
- Think so?
876
01:22:37,010 --> 01:22:40,943
- I could have loved you my whole life
and married you. - You wanted to force me.
877
01:22:40,995 --> 01:22:43,328
- It was me, but it could have been anyone.
- False!
878
01:22:43,380 --> 01:22:47,210
You can choose anybody and force him to
understand you, love you, marry you.
879
01:22:47,262 --> 01:22:51,159
- Anything but love you. - It's not true.
- You don't want to be loved.
880
01:22:51,211 --> 01:22:54,868
You are all alone, Nathalie.
You're a dog trying to jerk off.
881
01:22:54,920 --> 01:22:59,159
You hold on to my leg but don't care
who it belongs to. It's disgusting.
882
01:22:59,394 --> 01:23:01,374
Take my hand. Put it on you.
883
01:23:04,419 --> 01:23:05,461
And?
884
01:23:06,478 --> 01:23:08,092
Can you feel it's me?
885
01:23:09,152 --> 01:23:10,193
No.
886
01:23:10,852 --> 01:23:13,039
Is that what you wanted to hear?
887
01:23:13,369 --> 01:23:18,018
You don't believe what you're saying.
You speak as if we never knew each other.
888
01:23:18,070 --> 01:23:19,841
Go away, I'm asking you.
889
01:26:30,204 --> 01:26:31,766
- Hello?
- Antoine?
890
01:26:32,608 --> 01:26:33,962
- Hello?
- Yes?
891
01:26:34,014 --> 01:26:35,473
It's me, Nathalie.
892
01:26:35,710 --> 01:26:38,523
- You called the wrong number.
- I'm sorry.
893
01:26:53,587 --> 01:26:55,045
- Hello?
- Hello?
894
01:26:55,098 --> 01:26:56,556
- Yes?
- Antoine?
895
01:26:57,040 --> 01:26:59,475
- No, you made an error.
- This is not...
896
01:26:59,527 --> 01:27:01,361
41-00-03-33?
897
01:27:01,613 --> 01:27:03,334
- It is.
- It was his number...
898
01:27:03,386 --> 01:27:07,553
- I'm the new tenant. - I recognize
your voice... - You're mistaken.
899
01:27:08,997 --> 01:27:10,038
I'm sorry.
900
01:27:11,527 --> 01:27:13,923
- Do you have his new number?
- No.
901
01:27:13,975 --> 01:27:16,006
It doesn't matter. Thank you.
902
01:27:55,766 --> 01:27:56,808
Hello?
903
01:28:07,433 --> 01:28:08,475
Hello?
904
01:28:32,911 --> 01:28:34,317
Antoine, it's me.
905
01:28:38,040 --> 01:28:40,166
Speak up, I know it's you. It's dumb.
906
01:28:40,218 --> 01:28:44,416
Listen, I don't know who you are. If you
keep calling, I'll have to unplug my phone.
907
01:28:44,468 --> 01:28:45,510
Sorry.
908
01:28:46,204 --> 01:28:47,904
Okay, I'm hanging up now.
909
01:28:47,956 --> 01:28:51,341
I really knew him.
I didn't think I could be mistaken.
910
01:28:54,801 --> 01:28:55,999
Are you there?
911
01:28:57,483 --> 01:28:58,525
Yes...
912
01:28:58,838 --> 01:29:00,713
Can I speak to you anyway?
913
01:29:06,652 --> 01:29:10,298
I won't hang up the phone.
You hang up if you feel like it.
914
01:29:12,695 --> 01:29:13,737
Hello?
915
01:29:20,236 --> 01:29:22,059
Did you drop the handset?
916
01:29:28,514 --> 01:29:31,587
I was calling because
I can't go on without him.
917
01:29:33,043 --> 01:29:35,283
And I wish I could see him again.
918
01:29:39,736 --> 01:29:42,236
Antoine, do you take care of yourself?
919
01:29:42,725 --> 01:29:44,391
Sorry, you're not him!
920
01:29:50,467 --> 01:29:53,019
Does it bother you
that I talk to you?
921
01:29:53,868 --> 01:29:56,093
- Is it unpleasant?
- No.
922
01:29:57,422 --> 01:29:58,619
You enjoy it?
923
01:30:01,676 --> 01:30:02,926
Where are you?
924
01:30:04,810 --> 01:30:06,165
Where are you?
925
01:30:10,728 --> 01:30:12,290
You want to meet me?
926
01:30:12,588 --> 01:30:13,630
Yes.
927
01:30:14,501 --> 01:30:15,542
Really?
928
01:30:25,379 --> 01:30:26,785
You don't know...
929
01:30:30,274 --> 01:30:33,086
- You don't know what you're saying!
- Why?
930
01:30:36,816 --> 01:30:38,483
I'm not worth meeting.
931
01:30:39,140 --> 01:30:40,182
Why?
932
01:30:41,119 --> 01:30:42,161
I'm tough.
933
01:30:43,205 --> 01:30:45,662
Direct, cold and cruel.
934
01:30:48,751 --> 01:30:50,053
And physically?
935
01:30:52,562 --> 01:30:54,808
Normal. But it does not compensate.
936
01:30:54,860 --> 01:30:56,423
You can't know this.
937
01:30:58,479 --> 01:31:02,598
I can. I know that at the end
of the end, I'm a real pain.
938
01:31:02,650 --> 01:31:05,055
A poison. An ordeal.
939
01:31:11,954 --> 01:31:13,829
You still want to meet me?
940
01:31:13,881 --> 01:31:14,923
Yes.
941
01:31:15,472 --> 01:31:16,982
Are you a catholic?
942
01:31:17,034 --> 01:31:18,076
No.
943
01:31:20,473 --> 01:31:22,637
- I'm coming, where are you?
- Antoine!
944
01:31:22,689 --> 01:31:25,033
- Don't get started again!
- Okay.
945
01:31:25,723 --> 01:31:27,389
Tell me where you are.
946
01:31:31,758 --> 01:31:34,831
Downstairs. Just downstairs,
in the phone booth.
947
01:31:35,138 --> 01:31:36,232
I'm coming.
948
01:32:48,503 --> 01:32:53,503
Subtitles: tadanobu@KG
Correction: Elan, bruno123, Moerges
68846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.