All language subtitles for Oublie moi AKA Forget Me (1994)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,625 --> 00:01:23,583 FORGET ME 2 00:02:20,113 --> 00:02:21,832 - Hello. - Christelle? 3 00:02:22,022 --> 00:02:23,063 It's me. 4 00:02:24,717 --> 00:02:26,957 - Was there a call for me? - No. 5 00:02:27,897 --> 00:02:29,615 - Are you sure? - Yes. 6 00:02:31,290 --> 00:02:34,907 Maybe the line was busy. I tried to call, but the line was busy. 7 00:02:34,959 --> 00:02:37,407 It was for me, it lasted two minutes. 8 00:02:37,737 --> 00:02:39,820 - You didn't go out? - No. 9 00:02:40,334 --> 00:02:42,327 - Nobody called? - No. 10 00:02:43,057 --> 00:02:44,099 Okay. 11 00:02:44,804 --> 00:02:47,564 There was one call, but the person hung up. 12 00:02:48,164 --> 00:02:51,729 - When? What time? - I don't know... half an hour ago. 13 00:02:53,713 --> 00:02:57,924 - Did the person hang up before or after you said "Hello"? - After. 14 00:02:59,412 --> 00:03:01,060 - Hello? - Yes. 15 00:03:01,112 --> 00:03:02,830 - Are you okay? - Yes. 16 00:03:03,099 --> 00:03:06,154 I'm going to a party tonight. You wanna come with me? 17 00:03:06,206 --> 00:03:09,089 - What party? - I don't know, they'll call me. 18 00:03:09,141 --> 00:03:10,563 - Where are you? - In the subway. 19 00:03:10,615 --> 00:03:12,679 - What are you doing? - What time is it? 20 00:03:12,731 --> 00:03:15,631 - 4:15 PM. - I have to meet Antoine, I have to go. 21 00:03:15,683 --> 00:03:18,633 - Call me later. - Yeah, okay. Later. 22 00:05:15,383 --> 00:05:16,425 Eric! 23 00:05:17,655 --> 00:05:18,697 Hi! 24 00:05:20,690 --> 00:05:22,930 - How are you doing? - I'm fine. 25 00:05:24,025 --> 00:05:25,066 Hello. 26 00:05:26,143 --> 00:05:29,216 - Olivier, Nathalie. Nathalie, Olivier. - Hello. 27 00:05:29,703 --> 00:05:32,459 - Are you coming? - It's not my direction. 28 00:05:32,978 --> 00:05:34,957 I'm going, see you tomorrow. 29 00:05:47,444 --> 00:05:48,747 So you're back. 30 00:05:49,424 --> 00:05:50,674 I didn't know. 31 00:05:51,744 --> 00:05:54,979 I had barely gotten back when I started working again. 32 00:05:55,886 --> 00:05:57,032 Was it good? 33 00:05:58,463 --> 00:05:59,922 Yeah, it was calm. 34 00:06:00,210 --> 00:06:02,762 - When did you come back? - Last week. 35 00:06:02,947 --> 00:06:05,551 I tried to call you, you were not home. 36 00:06:08,423 --> 00:06:10,141 Did you try to call me? 37 00:06:11,245 --> 00:06:13,929 I went here and there, I was out every day. 38 00:06:13,981 --> 00:06:16,168 - Did you try to call me? - No. 39 00:06:22,776 --> 00:06:25,849 - Do you want to go to a café? - No, I can't, no. 40 00:06:29,381 --> 00:06:31,568 Let's smoke a cigarette tonight. 41 00:06:40,512 --> 00:06:43,741 - Can't you smoke a cigarette? - If you want me to. 42 00:06:44,613 --> 00:06:46,380 - So? - So? 43 00:06:53,520 --> 00:06:58,156 - You don't want to see me any more. - I thought it was easier not to call you. 44 00:06:58,694 --> 00:07:01,244 - What is easier? - To change my mind. 45 00:07:01,297 --> 00:07:02,703 Change your mind? 46 00:07:06,110 --> 00:07:07,673 What's on your mind? 47 00:07:08,880 --> 00:07:10,859 You decided to break up with me? 48 00:07:10,911 --> 00:07:13,410 I told you several times I was tired of all this. 49 00:07:13,462 --> 00:07:16,627 - You were talking about your job. - No, about you and me. 50 00:07:16,679 --> 00:07:19,698 I don't get it. I swear, you didn't tell me anything. 51 00:07:19,750 --> 00:07:22,667 - You didn't explain it to me. - Okay, if you say so. 52 00:07:22,914 --> 00:07:24,373 I didn't tell you. 53 00:07:25,551 --> 00:07:27,451 Does it make any difference? 54 00:07:30,227 --> 00:07:31,373 Tell me now. 55 00:07:32,980 --> 00:07:34,959 Tell me, and it will be over. 56 00:07:36,251 --> 00:07:38,438 I don't want to see you any more. 57 00:07:40,518 --> 00:07:41,820 It's over. 58 00:07:45,362 --> 00:07:48,591 You can't decide it on your own. It's not possible. 59 00:07:49,161 --> 00:07:50,203 It is. 60 00:07:56,479 --> 00:07:58,145 I don't know. Go away. 61 00:07:59,548 --> 00:08:01,239 - Go away! - Okay. 62 00:08:11,681 --> 00:08:12,723 Eric. 63 00:08:13,819 --> 00:08:16,059 - Can I call you tomorrow? - No. 64 00:08:16,616 --> 00:08:18,543 Should I wait a bit longer? 65 00:08:19,259 --> 00:08:21,499 - No, just don't. - Can I write? 66 00:08:21,707 --> 00:08:24,311 - If you want to. I have to go. - Wait! 67 00:08:31,086 --> 00:08:32,701 Have you met someone? 68 00:08:33,624 --> 00:08:34,665 No. 69 00:08:39,664 --> 00:08:41,695 Would you tell me if you had? 70 00:08:42,653 --> 00:08:45,153 No, I wouldn't. But it's not the case. 71 00:08:50,019 --> 00:08:51,269 So what is it? 72 00:08:53,635 --> 00:08:56,969 Fuck, I don't know. It's just like that, it's nothing. 73 00:08:57,022 --> 00:08:58,636 That's the way it is. 74 00:08:59,619 --> 00:09:01,234 That's the way it is? 75 00:09:01,519 --> 00:09:02,717 It's nothing. 76 00:09:03,419 --> 00:09:05,034 That's the way it is. 77 00:09:07,344 --> 00:09:08,386 Yes. 78 00:09:13,198 --> 00:09:15,489 - Will you be okay? - No, I won't. 79 00:09:15,855 --> 00:09:17,886 How could I be okay, asshole! 80 00:09:19,670 --> 00:09:21,181 - I'm going. - Go. 81 00:10:14,787 --> 00:10:15,881 What is it? 82 00:10:17,736 --> 00:10:19,038 Where were you? 83 00:10:22,929 --> 00:10:25,793 - Okay, talk to the hand... - I was nowhere. 84 00:10:26,117 --> 00:10:28,044 - Let's go. - And the car? 85 00:10:30,225 --> 00:10:31,423 At the pound. 86 00:10:32,899 --> 00:10:35,086 I'm fed up, Nathalie, I'm tired. 87 00:10:35,760 --> 00:10:37,713 Should we go get it? 88 00:10:41,117 --> 00:10:42,159 Let's go. 89 00:10:57,498 --> 00:11:00,258 - Which pound? - Bonneuil, Fourier's Pound. 90 00:11:00,353 --> 00:11:02,107 - You know the way? - No. 91 00:11:02,159 --> 00:11:05,336 - Which station? - I don't know. Southern suburbs. 92 00:11:05,887 --> 00:11:07,554 Let's look at the map. 93 00:11:13,242 --> 00:11:15,326 There's a station in Bonneuil. 94 00:11:16,331 --> 00:11:18,675 Let's change at Nation and take an RER. 95 00:11:29,465 --> 00:11:31,047 - You have money? - Do you? 96 00:11:31,099 --> 00:11:34,172 - Calm down. - We have no money but my checkbook. 97 00:11:34,700 --> 00:11:37,622 - I'll write them a dud check. - And what will we do later? 98 00:11:37,674 --> 00:11:38,819 I have 150F. 99 00:11:39,525 --> 00:11:42,331 If it's not enough, I'll write checks all night long. 100 00:11:42,383 --> 00:11:45,911 In 3 days, my account will be suspended, then we'll have something in common. 101 00:11:45,963 --> 00:11:48,619 And our life will be easy and beautiful. 102 00:11:49,288 --> 00:11:52,795 - Will you be a pain? - I won't, money's just not a godsend. 103 00:11:52,848 --> 00:11:54,752 - I'll pay you back. - How? 104 00:11:54,804 --> 00:11:58,606 - A job isn't a godsend neither. - One has to earn it, right? 105 00:11:58,978 --> 00:12:02,467 Wanna have to look for it... One has two look four it... 106 00:12:04,202 --> 00:12:05,973 One has to look for it. 107 00:12:08,438 --> 00:12:10,936 - What will you do later? - I don't know. 108 00:12:10,988 --> 00:12:13,606 - Go to a party with Christelle. You wanna come? - No. 109 00:12:13,658 --> 00:12:16,470 - What do you wanna do? - Nothing. Go home. 110 00:12:18,116 --> 00:12:20,981 What would we do at a party? See each other? 111 00:12:22,144 --> 00:12:23,447 Party together? 112 00:12:26,375 --> 00:12:28,510 What does it have to do with... 113 00:12:29,085 --> 00:12:31,377 - Being together. - I don't know. 114 00:12:36,065 --> 00:12:38,377 - Why are you like this? - Like what? 115 00:12:38,429 --> 00:12:41,751 Like you. Mournful. Indecisive and mournful. 116 00:12:41,956 --> 00:12:45,383 - You're floating. Is there anything? - Nothing special. 117 00:12:45,435 --> 00:12:47,154 So it's just seeing me? 118 00:12:48,463 --> 00:12:51,014 - Show me the 150F. - What for? 119 00:12:51,559 --> 00:12:52,965 I'll make a wish. 120 00:13:02,116 --> 00:13:03,366 Are you crazy? 121 00:13:05,865 --> 00:13:08,004 No, I'm fine. Well, I'm not really fine. 122 00:13:08,056 --> 00:13:10,502 - You're insane. - Won't you go get them? 123 00:13:10,554 --> 00:13:11,595 No. 124 00:13:12,232 --> 00:13:13,274 Go. 125 00:13:13,765 --> 00:13:15,276 This is not normal. 126 00:13:16,224 --> 00:13:19,661 Why are you doing this? Why make my life a living hell? 127 00:13:19,959 --> 00:13:21,001 Go. 128 00:13:51,682 --> 00:13:53,820 - I didn't think you would. - I shouldn't have? 129 00:13:53,873 --> 00:13:58,052 If I hadn't, I would have been an idiot. I went, and I'm still an idiot. 130 00:13:58,104 --> 00:14:01,572 What I do is never good, never enough. I'm a "never enough" guy. 131 00:14:01,624 --> 00:14:03,634 - I'm not enough. - Stop. 132 00:14:03,686 --> 00:14:04,884 No, you stop! 133 00:14:05,378 --> 00:14:07,930 - You keep going on! You stop! - Stop. 134 00:14:09,077 --> 00:14:11,577 I don't care about this money. Take it. 135 00:14:11,893 --> 00:14:15,018 - Take it, or I'll throw it away. - Throw it away. 136 00:14:15,938 --> 00:14:17,344 I will calm down. 137 00:14:27,515 --> 00:14:28,644 - Antoine. - What? 138 00:14:28,697 --> 00:14:31,874 - What'd you do if I broke up with you? - Nothing. 139 00:14:32,872 --> 00:14:36,882 - I wouldn't do anything. I wouldn't move. - Would you wait for me? 140 00:14:37,905 --> 00:14:40,822 I might call you again and ask to see you again. 141 00:14:41,744 --> 00:14:44,557 - Are you breaking up with me? - Answer me. 142 00:14:44,826 --> 00:14:47,222 I would never want to see you again. 143 00:14:48,117 --> 00:14:50,357 - Even a long time later? - Yes. 144 00:14:52,756 --> 00:14:54,266 How would you feel? 145 00:14:56,532 --> 00:14:58,147 I would be miserable. 146 00:14:58,511 --> 00:14:59,553 How? 147 00:15:01,677 --> 00:15:03,083 Like a rat. 148 00:15:03,340 --> 00:15:05,625 I would feel like dying. 149 00:15:05,677 --> 00:15:06,979 So you like me. 150 00:15:07,833 --> 00:15:09,083 Looks like it. 151 00:15:09,481 --> 00:15:11,929 - You are bound to me. - As you say. 152 00:15:12,516 --> 00:15:13,662 You love me. 153 00:15:15,077 --> 00:15:16,379 Yeah, probably. 154 00:15:23,737 --> 00:15:26,274 I'll call Christelle and ask about the party. 155 00:15:28,160 --> 00:15:30,868 I'm going home. Come with me if you want. 156 00:15:32,352 --> 00:15:34,175 Drop me at a phone booth. 157 00:15:48,457 --> 00:15:50,905 - What's gotten into you? - Nothing. 158 00:15:52,051 --> 00:15:54,342 Go away, I'm fed up with all this. 159 00:15:54,601 --> 00:15:58,403 I can't force you. Come see me when you feel like it. Go away. 160 00:16:26,850 --> 00:16:28,777 - Eight minutes. - I know. 161 00:16:29,664 --> 00:16:32,060 I keep waiting for him all the time. 162 00:16:33,360 --> 00:16:36,120 - Can I go like this? Is this fine? - Yes. 163 00:16:36,459 --> 00:16:39,992 - No, look at me, I'm horrible. - Yes, and you stink, it's disgusting. 164 00:16:40,044 --> 00:16:43,117 I don't stink, I smell of alcohol. I haven't eaten. 165 00:16:44,454 --> 00:16:46,964 - Do you think I'm dirty? - Here he is. 166 00:16:47,016 --> 00:16:48,438 - Where? - Over there. 167 00:16:48,490 --> 00:16:50,938 - Has he seen us? - I don't think so. 168 00:16:54,606 --> 00:16:56,220 Doesn't he feel well? 169 00:16:57,492 --> 00:16:59,233 I don't know, maybe he's drunk. 170 00:16:59,285 --> 00:17:03,295 - You're sure you don't want to be alone? - No, stay, it's better. 171 00:17:04,709 --> 00:17:06,272 Let's meet him then. 172 00:17:14,256 --> 00:17:16,600 Did you hurt yourself? Are you ill? 173 00:17:16,939 --> 00:17:18,085 No, I'm fine. 174 00:17:19,643 --> 00:17:22,143 Nathalie, Fabrice. Fabrice, Nathalie. 175 00:17:22,419 --> 00:17:25,440 - Good evening. - Good evening. We've met before. 176 00:17:25,492 --> 00:17:28,390 - Yes, I remember. - Are you sure you don't want to go home? 177 00:17:28,442 --> 00:17:30,005 I told you I'm fine. 178 00:17:47,553 --> 00:17:49,063 Where are we going? 179 00:17:49,810 --> 00:17:52,362 - Rocher Street. - You know the place? 180 00:17:52,537 --> 00:17:55,350 - No, they just gave me the address. - Who? 181 00:17:56,017 --> 00:17:57,424 My little sister. 182 00:18:00,348 --> 00:18:02,587 - Will she be there? - Probably. 183 00:18:03,469 --> 00:18:06,755 - Her sister is deadly hot. You know her? - Hey, calm down. 184 00:18:06,807 --> 00:18:10,713 - What, can't I say your sister is hot? - Enough about my sister. 185 00:18:13,877 --> 00:18:15,283 Here we go again. 186 00:18:16,534 --> 00:18:18,669 Go ahead, ask what I did today. 187 00:18:19,615 --> 00:18:22,844 - "What did you do today?" - What did you do today? 188 00:18:23,237 --> 00:18:25,581 Nothing. Nothing at all. I wandered. 189 00:18:26,399 --> 00:18:29,095 I woke up at noon, got up at 4 and had a shower at 6. 190 00:18:29,148 --> 00:18:31,960 - Did you go out? - I went to the pharmacy. 191 00:18:32,122 --> 00:18:34,127 - What else? You read? - A bit. 192 00:18:34,179 --> 00:18:35,220 You ate? 193 00:18:41,852 --> 00:18:45,265 - I don't know if I'll go. I feel like going home. - Come with us! 194 00:18:45,317 --> 00:18:48,494 - Are you sure? - Sure. Stay with us. Absolutely, stay. 195 00:18:49,659 --> 00:18:53,748 What is it, Christelle? Am I a nuisance? Do you feel uneasy? 196 00:18:55,361 --> 00:18:59,837 I do too. I wish I wasn't here. I don't know why I'm here. 197 00:18:59,889 --> 00:19:01,541 - To go to this party. - With you? 198 00:19:01,593 --> 00:19:04,578 - Yes, with me. - We'll go together and then what? 199 00:19:04,630 --> 00:19:06,869 - We'll go home together? - Yes. 200 00:19:07,170 --> 00:19:10,145 - Maybe I won't feel like it. - I know. 201 00:19:10,198 --> 00:19:14,492 Don't say "I know". Say "I know, but I'll keep bothering you anyway." 202 00:19:24,322 --> 00:19:26,872 - Anybody have cigarettes? - I have some. 203 00:19:26,924 --> 00:19:28,701 - One full pack? - A half. 204 00:19:28,753 --> 00:19:32,241 - We have to buy more. - People there will give us more. 205 00:19:32,742 --> 00:19:34,992 - Give me one. - I don't have a light. 206 00:19:35,044 --> 00:19:37,076 - You want a light? - Please. 207 00:19:39,393 --> 00:19:41,789 - Fuck! - Are you okay? Christelle? 208 00:19:41,841 --> 00:19:43,195 Fuck, I'm sorry! 209 00:19:44,976 --> 00:19:47,290 I'm getting off. Excuse me. 210 00:19:47,342 --> 00:19:50,572 - Didn't you hear? I said sorry. - I'm getting off. 211 00:19:59,937 --> 00:20:01,534 We don't have the address. 212 00:20:01,586 --> 00:20:02,992 83 Rocher Street. 213 00:20:04,194 --> 00:20:06,532 - The code is 359AB. - Wait. 214 00:20:10,326 --> 00:20:11,524 Go after her! 215 00:20:12,237 --> 00:20:13,991 - This is ridiculous. - Go! 216 00:20:14,043 --> 00:20:15,742 - What about you? - Go! 217 00:20:24,919 --> 00:20:25,960 Well... 218 00:20:26,238 --> 00:20:28,374 - Goodbye. Too bad. - Goodbye. 219 00:21:14,208 --> 00:21:16,291 - Waiting for the bus? - Yes. 220 00:21:16,600 --> 00:21:19,829 - Isn't it too late? - There is a direct night bus. 221 00:21:20,522 --> 00:21:21,826 Did you find Christelle? 222 00:21:22,355 --> 00:21:24,282 She left. Yes, I found her. 223 00:21:30,866 --> 00:21:33,262 - What are you going to do? - Go home. 224 00:21:33,457 --> 00:21:35,228 Go home and go to sleep. 225 00:21:37,651 --> 00:21:39,057 - And you? - Me? 226 00:21:39,364 --> 00:21:41,117 - You can't stay here. - No. 227 00:21:41,169 --> 00:21:43,201 - You'll go home too? - Yes. 228 00:21:48,877 --> 00:21:51,533 - Can I wait with you? - If you want to. 229 00:22:23,902 --> 00:22:25,933 Do you smoke a lot? How many? 230 00:22:26,611 --> 00:22:29,788 Two packs, two and a half. Three if I don't sleep. 231 00:22:31,128 --> 00:22:32,638 You'll die from it. 232 00:22:34,037 --> 00:22:35,235 Or maybe not. 233 00:22:35,617 --> 00:22:37,284 You don't have to die. 234 00:22:38,155 --> 00:22:40,958 You won't die from lip cancer. 235 00:22:42,412 --> 00:22:44,652 You just won't have lips any more. 236 00:22:44,704 --> 00:22:46,943 You will have stitchings instead. 237 00:22:47,331 --> 00:22:48,373 Like this. 238 00:22:52,870 --> 00:22:55,058 So you're interested in cancers? 239 00:22:55,223 --> 00:22:58,087 Or tongue cancer. You will have no tongue. 240 00:22:58,139 --> 00:23:00,900 Or larynx cancer. You will have no liver. 241 00:23:01,206 --> 00:23:04,643 You will talk via a vibraphone, thanks to your stomach. 242 00:23:06,125 --> 00:23:07,583 My father had one. 243 00:23:08,476 --> 00:23:12,092 He went through reeducation. They gave him a Coke so he could burp. 244 00:23:12,144 --> 00:23:14,280 Now he speaks with his stomach. 245 00:23:15,685 --> 00:23:17,383 - Really? - Yes. 246 00:23:19,590 --> 00:23:22,101 - Where will you get off? - Télégraphe. 247 00:23:22,153 --> 00:23:23,761 - You live there? - Yes. 248 00:23:23,813 --> 00:23:25,272 - Room? - Studio. 249 00:23:25,452 --> 00:23:26,806 - Alone? - Yes. 250 00:23:27,191 --> 00:23:28,233 Expensive? 251 00:23:29,591 --> 00:23:31,199 - Subleased. - How much? 252 00:23:31,251 --> 00:23:34,167 - 2,600. - Don't you live with your boyfriend? 253 00:23:35,117 --> 00:23:37,617 - Don't you have a boyfriend? - I do. 254 00:23:38,083 --> 00:23:39,125 I know. 255 00:23:39,452 --> 00:23:41,691 - How do you know? - I know him. 256 00:23:41,915 --> 00:23:43,576 - How. - I just know him. 257 00:23:43,628 --> 00:23:44,982 What's his name? 258 00:23:45,728 --> 00:23:46,769 Antoine. 259 00:23:47,402 --> 00:23:49,120 Antoine Barsier. Right? 260 00:23:50,202 --> 00:23:52,598 - How do you know him? - I met him. 261 00:23:53,922 --> 00:23:55,224 I met him once. 262 00:23:57,897 --> 00:23:59,615 He's a really nice guy. 263 00:24:00,474 --> 00:24:02,036 Why do you say that? 264 00:24:02,333 --> 00:24:03,531 I don't know. 265 00:24:06,130 --> 00:24:07,172 He's nice. 266 00:24:08,256 --> 00:24:09,402 Really nice. 267 00:24:11,070 --> 00:24:12,320 How old is he? 268 00:24:12,957 --> 00:24:14,155 - 27. - You? 269 00:24:14,207 --> 00:24:15,574 - 26. - You? 270 00:24:16,865 --> 00:24:17,907 29. 271 00:24:19,884 --> 00:24:24,201 - You're going to his place now. - No, I'm going home. Télégraphe, told you. 272 00:24:24,253 --> 00:24:27,347 - Don't you want to sleep at my place? - Are you crazy? 273 00:24:27,399 --> 00:24:30,367 - What? - We don't know each other. 274 00:24:30,419 --> 00:24:33,034 Yes, all the better. Don't you want to? 275 00:24:33,086 --> 00:24:35,360 - No. - I'm asking because... 276 00:24:36,350 --> 00:24:38,329 I'd really like you to come. 277 00:24:39,106 --> 00:24:41,258 - And Christelle? - I don't mean sex. 278 00:24:41,310 --> 00:24:42,664 Really? So what? 279 00:24:42,932 --> 00:24:45,224 - Chat. - Aren't we chatting now? 280 00:24:48,730 --> 00:24:50,657 It's different at my place. 281 00:24:51,559 --> 00:24:53,659 Let's take a cab, you have no other plans. 282 00:24:53,711 --> 00:24:55,169 Go home and sleep. 283 00:24:56,906 --> 00:24:58,989 - Do you have scruples? - No. 284 00:24:59,606 --> 00:25:01,638 - Are you afraid? - No. 285 00:25:02,213 --> 00:25:03,255 Come then. 286 00:25:04,033 --> 00:25:05,242 I don't want to. 287 00:25:08,795 --> 00:25:09,837 Well. 288 00:25:10,017 --> 00:25:11,632 I get it, I'm a pain. 289 00:25:12,143 --> 00:25:13,284 Forget what I said. 290 00:25:15,666 --> 00:25:18,217 - Do you think it was a good party? - No. 291 00:25:18,269 --> 00:25:20,794 - Christelle gave us the address. - You want to go there? 292 00:25:20,847 --> 00:25:23,190 - What for? - I don't know, dance. 293 00:25:23,492 --> 00:25:26,617 - Dance? You and me? - Dance, generally speaking. 294 00:25:27,104 --> 00:25:28,145 Generally? 295 00:25:32,168 --> 00:25:33,470 I'm ridiculous. 296 00:25:34,706 --> 00:25:36,529 I don't know what to say. 297 00:25:38,225 --> 00:25:41,055 - Next time a car passes, I kiss you. - I don't want to. 298 00:25:41,107 --> 00:25:45,159 I won't kiss you. We don't know each other. There's no reason for a kiss. 299 00:25:45,365 --> 00:25:47,092 - I'll make a call. - To your boyfriend? 300 00:25:47,144 --> 00:25:48,290 Nevermind... 301 00:26:12,038 --> 00:26:14,615 - I'll only let you out for a kiss. - On the lips? 302 00:26:14,667 --> 00:26:16,927 Of course on the lips. How old are you? 303 00:26:16,979 --> 00:26:20,104 - Leave me alone now. - Don't you want my number? 304 00:26:20,156 --> 00:26:22,722 - I don't have a pen. - 42-22-93-99. 305 00:26:22,774 --> 00:26:27,037 - 42-22-93-99 - The way to remember it: 222-93-99. 306 00:26:28,059 --> 00:26:29,745 222-93-99. 307 00:26:30,689 --> 00:26:32,512 The bus is here, come on. 308 00:27:55,209 --> 00:27:56,355 - Hi. - Hi. 309 00:27:56,407 --> 00:27:58,490 - I'm here. - I can see that. 310 00:27:58,915 --> 00:28:00,061 Can we talk? 311 00:28:01,133 --> 00:28:02,175 No? 312 00:28:02,227 --> 00:28:03,477 We can't talk? 313 00:28:04,484 --> 00:28:06,047 Can we talk it over? 314 00:28:06,466 --> 00:28:10,216 - Can't you give me an explanation? - No, I told you already. 315 00:28:10,667 --> 00:28:13,816 Yes, but you knew it was me, and you opened the door anyway. 316 00:28:13,868 --> 00:28:15,639 You could have not opened. 317 00:28:15,691 --> 00:28:18,552 I would have rang the bell once more and left. 318 00:28:18,604 --> 00:28:20,948 - You would have come again. - No. 319 00:28:21,660 --> 00:28:25,723 We can't stay here, let's go downstairs. Okay? Let's have a coffee. 320 00:28:41,753 --> 00:28:44,982 I'll take the stairs. I'll wait for you downstairs. 321 00:29:00,527 --> 00:29:02,089 Let's go over there. 322 00:29:05,429 --> 00:29:07,043 Aren't you answering? 323 00:29:07,913 --> 00:29:09,215 Are you coming? 324 00:29:38,609 --> 00:29:40,119 Don't you sit down? 325 00:29:40,392 --> 00:29:44,299 - What will you have? - Coffee and bread. And you? 326 00:29:46,404 --> 00:29:49,737 Two coffees, a slice of bread and a croissant, please. 327 00:29:49,789 --> 00:29:51,195 Enough, sit down. 328 00:29:55,357 --> 00:29:58,066 What is it? You won't talk to me now? 329 00:30:01,231 --> 00:30:04,870 I don't know, don't just stand there. Sit down. Sit down. 330 00:30:05,874 --> 00:30:07,019 Have a seat! 331 00:30:09,832 --> 00:30:11,238 Sit down, please. 332 00:30:13,794 --> 00:30:14,836 Okay... 333 00:30:24,215 --> 00:30:26,403 What have you been doing lately? 334 00:30:27,357 --> 00:30:31,315 Do you still have your flat? You found a job? You looked for one? 335 00:30:35,772 --> 00:30:38,011 I don't understand what you want. 336 00:30:39,853 --> 00:30:41,780 Drink your coffee, at least. 337 00:30:45,227 --> 00:30:47,830 Well, I will go. I will go to work. 338 00:30:50,784 --> 00:30:52,399 What about your life? 339 00:30:52,606 --> 00:30:54,585 What are you thinking about? 340 00:30:54,637 --> 00:30:56,200 What's in your head? 341 00:30:56,624 --> 00:30:58,394 Stop being crazy, please. 342 00:30:58,842 --> 00:31:00,822 Do you hear what I'm saying? 343 00:31:02,233 --> 00:31:04,577 It's true, I didn't say it clearly. 344 00:31:05,601 --> 00:31:07,788 We have never been able to talk. 345 00:31:07,840 --> 00:31:11,278 There is no discussion to have, no explanation to give. 346 00:31:11,330 --> 00:31:12,632 You understand? 347 00:31:13,830 --> 00:31:17,372 I don't blame you for anything. It's just me, I was wrong. 348 00:31:21,538 --> 00:31:23,053 When we met, I liked you. 349 00:31:23,105 --> 00:31:25,917 I was happy with you, I was seduced by you. 350 00:31:27,011 --> 00:31:30,032 I would think of you when we were not together. 351 00:31:30,706 --> 00:31:33,788 You were not just a girl I wanted to have sex with. 352 00:31:33,840 --> 00:31:37,747 I really thought it would be a beautiful story, but I was wrong. 353 00:31:40,369 --> 00:31:42,974 I prefer to be alone. I'm better alone. 354 00:31:45,160 --> 00:31:47,417 I'm looking at you now, it's shocking. 355 00:31:48,041 --> 00:31:49,864 I feel far away from you. 356 00:31:50,473 --> 00:31:53,389 It's a handicap to feel that far from people. 357 00:31:56,901 --> 00:32:01,410 When I talk to people, it sounds fake. The more moved I am, the faker. 358 00:32:06,943 --> 00:32:07,985 Come on... 359 00:32:08,909 --> 00:32:10,576 Have a seat. Sit here. 360 00:32:15,427 --> 00:32:16,729 I'm going then. 361 00:32:24,855 --> 00:32:25,897 Goodbye. 362 00:33:43,382 --> 00:33:45,726 I've been thinking a lot, you know. 363 00:33:46,677 --> 00:33:49,333 I've looked at the problem from every angle. 364 00:33:49,385 --> 00:33:51,260 Now I know, I really know. 365 00:33:52,303 --> 00:33:53,397 I love you. 366 00:33:55,643 --> 00:33:57,091 - Marry me. - What? 367 00:33:57,143 --> 00:33:59,177 - I want to marry you. - You and me? 368 00:33:59,229 --> 00:34:01,260 - Yes. - I don't understand. 369 00:34:02,651 --> 00:34:04,526 I don't understand either. 370 00:34:05,055 --> 00:34:07,183 I don't understand why we are not together. 371 00:34:07,235 --> 00:34:10,308 I love you so much you will have to love me too. 372 00:34:11,026 --> 00:34:14,047 You just have to be patient. It will take time. 373 00:34:15,190 --> 00:34:18,680 There were times for me too, when I loved you less. 374 00:34:19,033 --> 00:34:20,908 I waited and it came back. 375 00:34:20,960 --> 00:34:22,627 You're going too fast! 376 00:34:24,898 --> 00:34:29,064 You're thinking: "If it's over today, it's over forever." It's false. 377 00:34:29,241 --> 00:34:31,741 You just need to become aware of that. 378 00:34:32,639 --> 00:34:35,035 You can't trust a temporary thought. 379 00:34:38,422 --> 00:34:40,713 It would be like closing your eyes 380 00:34:41,623 --> 00:34:43,498 and saying you've gone blind! 381 00:34:43,725 --> 00:34:46,235 Just go on, and you will love me. 382 00:34:46,287 --> 00:34:48,838 I know it! I swear, I know it! 383 00:34:49,615 --> 00:34:51,263 - Give me a chance. - Wait. 384 00:34:51,315 --> 00:34:53,280 - I'm waiting. - You came here to say this? 385 00:34:53,332 --> 00:34:55,934 - Yes. - You want to marry me? That's absurd. 386 00:35:04,231 --> 00:35:07,720 I can wait at the café if you have work to do. I'm free. 387 00:35:07,773 --> 00:35:09,908 I can't leave the hospital. 388 00:35:10,076 --> 00:35:12,732 It doesn't matter, we will find a place. 389 00:35:12,926 --> 00:35:14,697 - Okay. - Not too long. 390 00:35:14,749 --> 00:35:16,155 No, not too long. 391 00:35:42,178 --> 00:35:45,247 - How many guys have you slept with? - Why do you ask? 392 00:35:45,299 --> 00:35:47,174 - I don't know. - 10? 20? 393 00:35:48,850 --> 00:35:52,235 I don't know. No more than that. I don't want to count. 394 00:35:53,147 --> 00:35:57,157 - I don't care about that number. - How many were there before me? 395 00:35:59,314 --> 00:36:00,512 Let's say 20. 396 00:36:00,841 --> 00:36:03,550 - How many love stories? Real ones. - 2. 397 00:36:04,378 --> 00:36:06,826 How many times did you want to marry? 398 00:36:07,158 --> 00:36:08,877 This is the first time. 399 00:36:09,712 --> 00:36:11,275 How old are you? 26? 400 00:36:14,023 --> 00:36:16,366 You are 26. You slept with 20 guys. 401 00:36:17,028 --> 00:36:20,309 - You loved two and wanted to marry one. - So what? 402 00:36:20,482 --> 00:36:23,711 - How old were you your first time? - I don't care. 403 00:36:24,420 --> 00:36:26,413 - Let's say 17. - 16. 404 00:36:29,766 --> 00:36:31,537 So it's two guys a year. 405 00:36:32,108 --> 00:36:34,556 You love 1/10 and want to marry 1/20. 406 00:36:34,818 --> 00:36:37,787 - So what? - In 5 years, you will have loved 3. 407 00:36:37,969 --> 00:36:39,532 Wanted to marry 1.5. 408 00:36:43,352 --> 00:36:45,227 Don't you believe in love? 409 00:36:46,075 --> 00:36:47,168 Is that it? 410 00:37:28,019 --> 00:37:32,097 One day, you will bump into me in the street. What will you recognize? 411 00:37:32,257 --> 00:37:34,340 My eyes, my mouth, my voice... 412 00:37:34,854 --> 00:37:37,666 Nothing of what you're talking about today. 413 00:37:38,298 --> 00:37:42,110 Time will pass. It will pass, and you can't do anything about that. 414 00:37:42,162 --> 00:37:46,850 Even if you try to hold it back. Even if you keep thinking about it for a year. 415 00:37:49,642 --> 00:37:53,236 You will pass with time. You can remain immobile and pass. 416 00:37:53,288 --> 00:37:57,507 You won't move your pinky, but you will pass. It will pass without you. 417 00:37:59,386 --> 00:38:01,105 No. It doesn't have to. 418 00:38:03,786 --> 00:38:05,500 Time doesn't have to pass. 419 00:38:17,602 --> 00:38:20,537 You know, I know a girl called Sylvie Montaigu. 420 00:38:20,589 --> 00:38:22,568 She was a classmate of mine. 421 00:38:22,895 --> 00:38:25,968 She was crazy in love with a guy who dumped her. 422 00:38:26,020 --> 00:38:31,181 She stopped eating, started vomiting, took laxatives and weighed 31 kg. 423 00:38:31,530 --> 00:38:35,644 She couldn't lose any more weightr, she was hospitalized and fed through a dip. 424 00:38:36,584 --> 00:38:40,463 When she got out of the hospital, she took trichlorethylene and died. 425 00:38:40,515 --> 00:38:43,495 - The guy didn't come to her funeral. - You bet he didn't. 426 00:38:43,548 --> 00:38:45,425 - You're cynical. - Not at all. 427 00:38:45,477 --> 00:38:47,560 You think she died of illness? 428 00:38:47,612 --> 00:38:50,014 Or because she loved a guy who didn't love her. 429 00:38:50,066 --> 00:38:51,755 - Trying to scare me? - Answer me. 430 00:38:51,807 --> 00:38:54,880 I don't know, both. She loved him pathologically. 431 00:38:57,903 --> 00:39:00,194 - Do you know what I think? - No. 432 00:39:02,635 --> 00:39:04,145 You look exhausted. 433 00:39:05,769 --> 00:39:07,853 You have bags under your eyes. 434 00:39:08,735 --> 00:39:12,225 I don't think I could love somebody who doesn't love me. 435 00:39:13,479 --> 00:39:14,989 I think feelings... 436 00:39:15,581 --> 00:39:18,876 True feelings are always reciprocal. They have to be. 437 00:39:20,419 --> 00:39:21,565 - No? - No. 438 00:39:21,801 --> 00:39:24,613 - It's impossible. - Look at me as proof. 439 00:39:25,873 --> 00:39:27,539 Say you don't love me. 440 00:39:30,445 --> 00:39:31,487 Say it. 441 00:39:31,760 --> 00:39:33,479 Say "I don't love you". 442 00:39:36,111 --> 00:39:37,622 "I don't love you!" 443 00:39:38,676 --> 00:39:40,082 I don't love you. 444 00:39:46,120 --> 00:39:48,247 There's no chance you'll love me someday? 445 00:39:48,299 --> 00:39:50,955 There's no chance I'll love you someday. 446 00:39:52,669 --> 00:39:55,339 It's definitive. Say that too. 447 00:39:56,392 --> 00:39:58,788 - It's definitive. - I disgust you. 448 00:40:01,645 --> 00:40:03,468 "Because you disgust me." 449 00:40:06,560 --> 00:40:08,279 Because you disgust me. 450 00:40:11,931 --> 00:40:14,691 - Now I believe you. - Okay, good for you. 451 00:40:19,274 --> 00:40:22,076 I'm an idiot. I'm such an idiot! 452 00:40:22,514 --> 00:40:24,129 I'm totally delusional. 453 00:40:26,094 --> 00:40:28,959 In that case, maybe I don't love you either. 454 00:40:29,787 --> 00:40:31,037 Certainly not. 455 00:40:32,188 --> 00:40:36,227 - It's not love I have for you. - No, it's pride. A crazy pride. 456 00:40:37,479 --> 00:40:39,777 You love vertigo. You love it when I say no. 457 00:40:39,829 --> 00:40:42,274 You want to marry me just because I left you. 458 00:40:42,326 --> 00:40:44,722 - I'm leaving. - I won't stop you. 459 00:40:51,826 --> 00:40:53,753 I think you are a cold guy. 460 00:40:54,791 --> 00:40:55,833 So cold! 461 00:40:56,199 --> 00:41:00,261 You're scary, Nathalie. So scary nobody will ever want to marry you. 462 00:41:02,664 --> 00:41:05,268 - You really needed to say this? - Yes. 463 00:41:06,244 --> 00:41:07,963 That's so fucking mean. 464 00:41:26,984 --> 00:41:27,860 Hello? 465 00:41:27,912 --> 00:41:30,048 - Hello, is this Fabrice? - Yes. 466 00:41:30,255 --> 00:41:33,380 Hi, this is Nathalie Rivière, do you remember me? 467 00:41:33,432 --> 00:41:34,526 Yes, hello. 468 00:41:36,588 --> 00:41:39,244 I don't know, I just wanted to call you. 469 00:41:40,257 --> 00:41:42,529 You gave me your number, you remember? 470 00:41:42,581 --> 00:41:44,091 Well... Yes... Yes. 471 00:41:45,053 --> 00:41:46,355 I don't know... 472 00:41:47,188 --> 00:41:48,855 Do you want to see me? 473 00:41:50,576 --> 00:41:51,669 You decide. 474 00:41:53,182 --> 00:41:55,734 - Okay. - Shall we have a rendez-vous? 475 00:41:56,038 --> 00:41:57,340 If you want to. 476 00:41:58,529 --> 00:42:00,091 - When? Now? - Now? 477 00:42:01,119 --> 00:42:02,317 I don't know. 478 00:42:02,900 --> 00:42:03,993 You decide. 479 00:42:04,261 --> 00:42:05,928 It's not possible now? 480 00:42:06,227 --> 00:42:07,268 It is. 481 00:42:09,560 --> 00:42:12,633 - Where? - I don't know. Can you come to Châtelet? 482 00:42:12,685 --> 00:42:16,116 - Okay. - At the café on the left when you exit. 483 00:42:17,727 --> 00:42:18,768 Okay. 484 00:42:19,041 --> 00:42:20,343 - Hello? - Yes? 485 00:42:20,395 --> 00:42:22,635 Can't I come to your place instead? 486 00:42:23,867 --> 00:42:25,951 - You know where it is? - No. 487 00:42:26,288 --> 00:42:29,263 83, 13th arrondissement, Censier subway. 488 00:42:30,612 --> 00:42:32,617 Third floor, on the left. 489 00:42:33,750 --> 00:42:36,460 - The code is FA940. - FA... 490 00:42:36,512 --> 00:42:39,820 - Force Air 940. - Force Air 940. 491 00:42:41,148 --> 00:42:42,189 Thank you. 492 00:43:16,989 --> 00:43:18,031 Hi! 493 00:43:20,154 --> 00:43:22,914 - Were you leaving? Am I disturbing you? - No. 494 00:43:23,461 --> 00:43:25,232 - Are you alone? - Yes. 495 00:43:26,055 --> 00:43:28,339 Are you sure I'm not disturbing you? 496 00:43:28,391 --> 00:43:29,954 Maybe you had plans. 497 00:43:30,242 --> 00:43:32,000 No, I have nothing to do. 498 00:43:32,834 --> 00:43:34,501 I've brought some gin. 499 00:43:38,908 --> 00:43:39,950 Come in. 500 00:43:42,126 --> 00:43:43,584 Do you live alone? 501 00:43:44,145 --> 00:43:46,854 - I have a flatmate. - But he is out now? 502 00:43:47,207 --> 00:43:49,603 - Yes. - What is he doing? Working? 503 00:43:56,170 --> 00:43:57,629 Is this your room? 504 00:43:57,681 --> 00:44:00,062 No, it's the other one. But we'll stay in here. 505 00:44:00,114 --> 00:44:01,260 Let's drink. 506 00:44:02,055 --> 00:44:03,617 I'll go get glasses. 507 00:44:25,362 --> 00:44:27,341 - Shall we sit down? - Yes! 508 00:44:27,393 --> 00:44:28,956 Let's sit here. 509 00:45:00,581 --> 00:45:04,140 I'm a bit nervous, sorry. I don't know what to say. 510 00:45:04,852 --> 00:45:06,623 - Neither do I. - What? 511 00:45:07,428 --> 00:45:09,772 - I didn't hear. - Neither do I. 512 00:45:10,018 --> 00:45:11,737 I said: "Neither do I." 513 00:45:14,449 --> 00:45:17,544 "Morning is the worst that can happen." You know who wrote that? 514 00:45:17,597 --> 00:45:19,237 - No. - Make an effort. 515 00:45:19,289 --> 00:45:20,487 I don't know. 516 00:45:21,180 --> 00:45:24,044 At least say when it was written. What time? 517 00:45:25,563 --> 00:45:26,605 Nowadays? 518 00:45:27,201 --> 00:45:30,947 The very middle of the 19th century. 1850. Not bad, right? 519 00:45:31,491 --> 00:45:34,148 - Charles Dickens. - Do you write? - No. 520 00:45:34,812 --> 00:45:37,310 - You would like to write? - No. 521 00:45:37,582 --> 00:45:39,667 - So you like reading. - No, that's over. 522 00:45:39,719 --> 00:45:41,819 - You mean it... - I mean, it was possible. 523 00:45:41,872 --> 00:45:42,913 Why? 524 00:45:43,166 --> 00:45:46,239 If you don't understand, let's not talk about it. 525 00:45:47,968 --> 00:45:50,799 I'm an idiot. I'm totally uneducated. 526 00:45:52,369 --> 00:45:54,609 But I get it when it's explained. 527 00:46:02,793 --> 00:46:04,616 I am not able to explain. 528 00:46:06,609 --> 00:46:08,692 I say things I cannot explain. 529 00:46:14,404 --> 00:46:17,893 I don't accept responsibilities. I don't accept anything. 530 00:46:45,613 --> 00:46:47,228 I'll put a record on. 531 00:47:06,213 --> 00:47:08,088 - Do you know this? - No. 532 00:47:08,140 --> 00:47:11,414 - It's Lou Reed, don't you know? - I don't know this song. 533 00:47:11,466 --> 00:47:13,540 - Do you understand what he says? - No. 534 00:47:13,592 --> 00:47:15,936 It's from the antepenultimate album. 535 00:47:20,458 --> 00:47:24,263 This is no time for celebration. This is no time for shaking hands. 536 00:47:24,315 --> 00:47:27,326 This is no time to go in circles. This is no time for endless thought. 537 00:47:28,083 --> 00:47:32,354 This is no time for my country to be right or wrong to count its wounds. 538 00:47:32,709 --> 00:47:34,901 This is no time for private gain. 539 00:47:35,273 --> 00:47:37,460 This is no time to swallow anger. 540 00:47:37,976 --> 00:47:41,350 This is no time to bear and shut up. 541 00:47:41,576 --> 00:47:44,432 This is no time to ignore hate. 542 00:47:46,803 --> 00:47:51,022 This is no time to uselessly endure, because the time is fading away. 543 00:47:51,074 --> 00:47:52,272 It's too late. 544 00:47:55,995 --> 00:47:58,339 This is no time for small vendettas. 545 00:47:58,506 --> 00:48:00,850 This is no time to clear the plates. 546 00:48:00,902 --> 00:48:04,912 This is no time to be sorry and let the past be our responsibility. 547 00:48:05,208 --> 00:48:07,291 This is a time to gather force, 548 00:48:07,904 --> 00:48:09,983 take aim and attack. 549 00:48:10,860 --> 00:48:13,152 This is no time for saluting flags. 550 00:48:15,645 --> 00:48:18,718 - This is a revolutionary song. - Yes, I got it. 551 00:48:24,466 --> 00:48:27,591 - So how will we be able to talk? - I don't know. 552 00:48:28,376 --> 00:48:31,136 - Can you find a talking point? - Nothing. 553 00:48:33,242 --> 00:48:35,899 - Maybe I have drunk too much. - Me too! 554 00:48:36,537 --> 00:48:38,204 Let's go to your room. 555 00:48:41,429 --> 00:48:42,679 Let's undress. 556 00:48:44,155 --> 00:48:45,197 Yes. 557 00:48:45,616 --> 00:48:46,970 Let's go to bed. 558 00:48:47,410 --> 00:48:48,452 Yes. 559 00:48:48,629 --> 00:48:50,920 Then we will see what happens next. 560 00:48:50,973 --> 00:48:52,014 Yes. 561 00:48:55,889 --> 00:48:57,712 You should say something. 562 00:48:59,038 --> 00:49:02,930 You should try to say something so I can interrupt you and kiss you. 563 00:49:02,982 --> 00:49:06,992 - But we don't know each other. - I thought that was better for you. 564 00:49:08,691 --> 00:49:12,278 - I said that. I was pretending. - I will leave now. 565 00:49:13,022 --> 00:49:14,063 No. 566 00:49:16,602 --> 00:49:18,216 I'm going over there. 567 00:49:20,574 --> 00:49:22,513 Shall we close the shutters? 568 00:49:25,607 --> 00:49:27,152 There are no clean sheets. 569 00:50:28,973 --> 00:50:32,723 Why am I doing this? I really don't know why I am doing this. 570 00:50:33,427 --> 00:50:35,458 Excuse me, I'm totally drunk. 571 00:50:37,611 --> 00:50:40,320 Once, a guy I had slept with 572 00:50:40,586 --> 00:50:42,409 told me my ass was awful. 573 00:50:43,123 --> 00:50:45,623 - Do you think my ass is awful? - No. 574 00:50:45,675 --> 00:50:47,958 - I think so. - I don't. 575 00:50:48,462 --> 00:50:51,385 That guy said I was horrible in bed. 576 00:50:52,106 --> 00:50:56,091 As if it was easy. He said I was not a good lay. 577 00:50:56,679 --> 00:50:59,654 I'm talking too much, sorry. That is not the right way? 578 00:50:59,706 --> 00:51:01,685 You probably want me to leave. 579 00:51:03,061 --> 00:51:04,780 I'm cold, I'm freezing. 580 00:51:04,832 --> 00:51:06,290 Can I come closer? 581 00:51:07,387 --> 00:51:08,534 Come. 582 00:51:37,141 --> 00:51:40,505 I was with a girl once, she told me I was focused and laborious. 583 00:51:40,557 --> 00:51:41,599 Laborious! 584 00:51:42,867 --> 00:51:45,367 A guy told me I was nicely enthusiastic. 585 00:51:45,616 --> 00:51:49,106 - But that I went to bed too fast. - I've been told this too. 586 00:51:49,349 --> 00:51:52,369 And that I was hurtful. Now I'm afraid to hurt. 587 00:51:53,131 --> 00:51:55,839 I slept with a guy who had three nipples. 588 00:51:56,931 --> 00:51:59,691 - I don't believe you. - I swear it's true. 589 00:52:04,837 --> 00:52:07,255 - Why are you laughing? - It's nervous. 590 00:52:07,307 --> 00:52:10,224 I'm looking at you and you have a funny face. 591 00:52:11,629 --> 00:52:13,400 - A funny face? - Yeah. 592 00:52:13,913 --> 00:52:15,117 Funny, how? 593 00:52:18,523 --> 00:52:20,033 Your face is weird. 594 00:52:20,701 --> 00:52:22,628 Weird, how? Do I seem weird? 595 00:52:23,968 --> 00:52:27,284 It's not your looks, it's your face. The shape of your head. 596 00:52:28,866 --> 00:52:30,064 I don't know. 597 00:52:30,116 --> 00:52:32,616 It's your nose, your mouth, your eyes. 598 00:52:32,668 --> 00:52:35,168 Your forehead, the shape of your head. 599 00:52:35,376 --> 00:52:36,469 Your skull. 600 00:52:37,030 --> 00:52:38,853 I don't see what's funny. 601 00:52:40,723 --> 00:52:41,920 I don't know. 602 00:52:42,920 --> 00:52:46,775 We don't know each other. We're different. We don't look alike. 603 00:52:52,027 --> 00:52:54,370 - What is it? - Nothing. I'm ugly. 604 00:52:56,650 --> 00:52:58,212 I will leave, maybe. 605 00:52:58,264 --> 00:52:59,306 Yes. 606 00:53:16,581 --> 00:53:18,404 I'll let you get dressed. 607 00:53:40,165 --> 00:53:41,467 You're leaving? 608 00:53:41,519 --> 00:53:43,117 - You want me to stay? - No. 609 00:53:43,169 --> 00:53:44,367 Will you call me? 610 00:53:44,752 --> 00:53:46,627 - Very soon. - We'll see. 611 00:53:47,143 --> 00:53:48,185 Yes. 612 00:53:49,065 --> 00:53:50,107 Bye. 613 00:53:51,629 --> 00:53:52,670 Bye. 614 00:54:58,562 --> 00:55:00,802 I know you are not happy with me. 615 00:55:03,640 --> 00:55:05,099 It doesn't matter. 616 00:55:05,765 --> 00:55:06,963 It will pass. 617 00:55:07,532 --> 00:55:08,574 Really? 618 00:55:09,270 --> 00:55:10,785 Why? How? 619 00:55:12,206 --> 00:55:15,261 Because I love you. 620 00:55:17,018 --> 00:55:20,248 - Do you think that is enough? - Yes, it is enough. 621 00:55:20,300 --> 00:55:24,258 It's enough because I love you in a way nobody else can love you. 622 00:55:24,826 --> 00:55:27,638 The little self-esteem you have comes from me. 623 00:55:28,691 --> 00:55:30,670 That's why you stay with me. 624 00:55:31,624 --> 00:55:34,540 If you were to leave me, you would lose that. 625 00:55:34,759 --> 00:55:36,269 Because I know you. 626 00:55:36,752 --> 00:55:39,512 I'm the only one in the world to know you. 627 00:55:39,850 --> 00:55:43,718 If you break up with me, you will be all alone. Nobody wants that. 628 00:55:43,770 --> 00:55:45,385 Unless you are crazy. 629 00:55:45,980 --> 00:55:48,688 - You'd be all alone too. - I am already. 630 00:55:49,865 --> 00:55:51,486 This is so fucking joyful. 631 00:55:51,538 --> 00:55:53,413 This is so fucking joyful! 632 00:55:53,784 --> 00:55:55,294 This is life, girl. 633 00:56:52,103 --> 00:56:53,926 I want us to have a baby. 634 00:56:54,108 --> 00:56:56,242 We can't make such a decision in this situation. 635 00:56:56,294 --> 00:56:58,117 A child must come from... 636 00:56:58,169 --> 00:57:00,242 From love, I don't know. 637 00:57:01,372 --> 00:57:04,094 You don't decide important things. They just happen. 638 00:57:04,147 --> 00:57:06,034 They are brought by our lives. 639 00:57:06,086 --> 00:57:10,703 When I was pregnant, we had an opportunity. You didn't want it, now it's too late. 640 00:57:10,755 --> 00:57:14,401 I didn't know what you wanted. You didn't tell me anything. 641 00:57:14,576 --> 00:57:18,117 - I wanted it to be clear. - Clear? How could I make it be clear? 642 00:57:19,443 --> 00:57:20,850 It's never clear. 643 00:57:23,353 --> 00:57:26,582 - I want you to find something... - Something what? 644 00:57:27,510 --> 00:57:28,708 I don't know. 645 00:57:29,669 --> 00:57:30,815 To erase it. 646 00:57:33,229 --> 00:57:34,323 It's not... 647 00:57:36,984 --> 00:57:38,234 It's not fair. 648 00:57:54,828 --> 00:57:55,869 Hey! 649 00:57:57,100 --> 00:57:59,027 I think we should break up. 650 00:58:01,167 --> 00:58:03,355 What are we going to do? How do we proceed? 651 00:58:04,250 --> 00:58:06,125 Fuck! "How do we proceed?" 652 00:58:07,009 --> 00:58:09,926 - In order. - You're joking. It's not a joke. 653 00:58:09,978 --> 00:58:12,999 I can't believe this is not a joke. That's all. 654 00:58:18,552 --> 00:58:22,614 You would have to stand up, walk, gather your belongings and leave. 655 00:58:32,627 --> 00:58:35,491 - I will give you back your keys too. - Yes. 656 00:58:40,935 --> 00:58:41,977 What? 657 00:58:42,477 --> 00:58:44,248 Of us. What will remain? 658 00:58:44,993 --> 00:58:47,025 I mean, will anything survive? 659 00:58:47,969 --> 00:58:50,313 Sorry, it's bullshit. I'm an idiot. 660 00:58:53,603 --> 00:58:54,853 It's weird, I... 661 00:58:55,383 --> 00:58:57,623 I feel like it's hanging by a thread. 662 00:58:58,637 --> 00:58:59,826 Maybe I... 663 00:59:00,019 --> 00:59:02,467 - Maybe I should just hit you. - No. 664 00:59:03,464 --> 00:59:05,922 See, you're afraid? Afraid it would work. 665 00:59:05,974 --> 00:59:08,317 - No, it's not that. - What is it? 666 00:59:08,591 --> 00:59:09,951 It'd be too sad. 667 00:59:10,003 --> 00:59:12,698 - Maybe I should hit myself. - No. Please. 668 00:59:12,750 --> 00:59:13,791 No. 669 00:59:16,520 --> 00:59:18,031 See, you are moved. 670 00:59:18,711 --> 00:59:19,667 No. 671 00:59:21,875 --> 00:59:25,128 - What can move you? - Nothing. I have... 672 00:59:25,587 --> 00:59:26,629 Left? 673 00:59:27,088 --> 00:59:28,130 Yes. 674 00:59:37,517 --> 00:59:40,642 Do you remember the first time we went to Orange? 675 00:59:41,482 --> 00:59:44,367 Your parents had me sleep in the living room and you in your room. 676 00:59:44,419 --> 00:59:47,307 I'd sneak out to meet you in the middle of the night! 677 00:59:47,359 --> 00:59:48,401 Yes... 678 00:59:49,419 --> 00:59:52,939 I'd walk backwards in front of you so you'd not look at my ass. 679 00:59:52,991 --> 00:59:54,033 What? 680 00:59:54,272 --> 00:59:55,574 You're staying? 681 00:59:55,626 --> 00:59:58,376 - No. - You're here. You are staying. 682 01:00:06,391 --> 01:00:10,558 Can you bring my belongings somewhere? Or leave them at the concierge. 683 01:00:11,181 --> 01:00:12,223 No. 684 01:00:12,708 --> 01:00:14,479 Take your belongings now. 685 01:00:17,267 --> 01:00:19,925 - What do we do about the car? - You want it? 686 01:00:19,977 --> 01:00:22,529 - That would be convenient. - Take it. 687 01:00:23,502 --> 01:00:25,533 - Where is it? - Downstairs. 688 01:00:26,066 --> 01:00:29,139 The keys are in my jacket. In the inside pocket. 689 01:00:29,360 --> 01:00:30,402 Fuck... 690 01:00:31,423 --> 01:00:33,558 I can't get up. I can't move. 691 01:00:59,252 --> 01:01:00,293 Thank you. 692 01:01:00,909 --> 01:01:01,951 Finally! 693 01:01:02,666 --> 01:01:04,034 You're dumping me. 694 01:01:05,788 --> 01:01:06,830 Yes. 695 01:01:36,228 --> 01:01:37,738 - Nathalie! - Yes? 696 01:01:38,750 --> 01:01:40,625 Are you sure you want to leave? 697 01:01:42,288 --> 01:01:45,626 - Yes, sure. - Be careful. Leave, and it will be over. 698 01:01:46,688 --> 01:01:48,563 Don't try to see me again. 699 01:01:49,415 --> 01:01:51,186 Don't try to contact me. 700 01:01:51,394 --> 01:01:53,009 No matter the reason. 701 01:01:54,031 --> 01:01:55,073 Okay? 702 01:01:57,245 --> 01:01:58,287 Okay? 703 01:01:59,783 --> 01:02:00,825 Nathalie. 704 01:02:02,465 --> 01:02:04,444 - Are you okay? - I'm okay. 705 01:02:05,402 --> 01:02:08,943 I mean, are you normal? Do you realize what you're doing? 706 01:02:09,523 --> 01:02:10,367 Yes! 707 01:02:11,001 --> 01:02:14,595 Good. I just wanted to be sure you know what you're doing. 708 01:02:14,647 --> 01:02:16,313 That you could see me. 709 01:02:16,899 --> 01:02:17,940 Me. Now. 710 01:02:18,658 --> 01:02:19,700 Yes. 711 01:02:20,034 --> 01:02:21,232 So it's good. 712 01:02:22,417 --> 01:02:23,563 Here we are. 713 01:02:54,163 --> 01:02:56,368 There's something he didn't understand. 714 01:02:56,420 --> 01:02:58,973 There's something I didn't understand. 715 01:02:59,892 --> 01:03:02,497 There's something I understood but he... 716 01:03:03,473 --> 01:03:06,389 There's something he understood but I didn't. 717 01:03:07,510 --> 01:03:10,062 There's something he didn't understand. 718 01:03:10,326 --> 01:03:12,565 Something must be wrong with him. 719 01:03:13,374 --> 01:03:15,561 Something must be wrong with me. 720 01:03:15,765 --> 01:03:18,005 Something must be wrong with him. 721 01:03:18,057 --> 01:03:19,724 With me... With him... 722 01:05:46,950 --> 01:05:48,720 She should have told me. 723 01:05:54,200 --> 01:05:55,241 Mom? 724 01:05:56,985 --> 01:05:58,027 Mom! 725 01:06:00,944 --> 01:06:01,986 Mom! 726 01:06:04,836 --> 01:06:08,222 - What's going on? - Hello. I don't have the new code. 727 01:06:09,555 --> 01:06:13,513 - I'm Mrs Rivière's daughter. 4th, left. - I don't recognize you. 728 01:06:13,747 --> 01:06:16,350 The previous code was 46292. 729 01:06:16,402 --> 01:06:19,338 Okay. It's 22110. 730 01:06:19,390 --> 01:06:20,432 Thank you. 731 01:08:13,953 --> 01:08:15,828 - Was it good? - Yeah... 732 01:08:16,603 --> 01:08:19,363 Guys often ask afterward, if it was good. 733 01:08:21,069 --> 01:08:24,611 It's a bit dumb, but not that bad. They feel responsible. 734 01:08:27,659 --> 01:08:30,680 - What's your responsibility toward me? - None. 735 01:08:31,931 --> 01:08:33,441 Yeah, that's right. 736 01:08:36,188 --> 01:08:39,261 If you had responsibilities, what would they be? 737 01:08:39,536 --> 01:08:41,047 Why are you asking? 738 01:08:42,173 --> 01:08:43,995 What did you want to get out of this? 739 01:08:44,444 --> 01:08:45,903 Have sex with you. 740 01:08:48,473 --> 01:08:50,034 What was the meaning? 741 01:08:50,086 --> 01:08:52,482 Nothing special, just what happened. 742 01:08:53,730 --> 01:08:56,838 Before it happened, what was the idea? What were you expecting? 743 01:08:56,890 --> 01:08:58,505 To have sex with you. 744 01:08:59,804 --> 01:09:00,845 What else? 745 01:09:01,942 --> 01:09:02,984 You? 746 01:09:04,141 --> 01:09:05,912 What were you expecting? 747 01:09:12,395 --> 01:09:13,906 To learn something. 748 01:09:15,012 --> 01:09:16,054 About you. 749 01:09:16,859 --> 01:09:19,210 About my life, thanks to you. 750 01:09:19,904 --> 01:09:22,143 To be transformed, to be changed. 751 01:09:25,945 --> 01:09:28,084 What love is, for instance. 752 01:09:52,369 --> 01:09:53,932 Roll up your sleeve. 753 01:09:56,302 --> 01:09:57,864 - Like this? - Yes. 754 01:09:59,816 --> 01:10:01,483 Now give me your hand. 755 01:10:04,884 --> 01:10:06,447 And close your eyes. 756 01:10:06,730 --> 01:10:08,240 Close. Don't cheat. 757 01:10:09,510 --> 01:10:13,362 I will go up your arm with my finger, and you tell me to stop when you think 758 01:10:13,414 --> 01:10:16,227 I'm just at the center of your elbow, here. 759 01:10:16,833 --> 01:10:17,875 Go ahead. 760 01:10:24,785 --> 01:10:25,827 It's here. 761 01:10:27,977 --> 01:10:29,117 That's weird. 762 01:10:29,169 --> 01:10:31,337 Yes. It always works. 763 01:11:54,625 --> 01:11:57,073 Don't stay here, go sleep over there. 764 01:12:19,662 --> 01:12:22,891 Does it ever occur to you that other people can like me? 765 01:12:22,943 --> 01:12:25,443 Other persons can think I'm desirable. 766 01:12:27,700 --> 01:12:30,773 It happens, you know. People can think I'm sexy. 767 01:12:30,825 --> 01:12:32,159 Seduce me then. 768 01:12:38,001 --> 01:12:40,344 - Does Nathalie seduce you? - Yes. 769 01:12:41,481 --> 01:12:44,167 - She came here when I wasn't here? - Yes. 770 01:12:44,219 --> 01:12:46,242 - Several times? - Once. 771 01:12:46,519 --> 01:12:47,665 Come to bed. 772 01:12:58,208 --> 01:12:59,534 Did you have sex? 773 01:12:59,586 --> 01:13:00,492 No. 774 01:13:02,024 --> 01:13:04,125 How can I believe you? You'd fuck a goat. 775 01:13:04,177 --> 01:13:06,742 Not a goat, Christelle. Not a goat. 776 01:13:06,975 --> 01:13:11,610 She is the only friend I have. If you cheat on me with her, if you fuck her... 777 01:13:20,877 --> 01:13:21,918 Fuck me. 778 01:13:22,284 --> 01:13:23,794 Like this? I can't. 779 01:13:25,645 --> 01:13:27,729 You're trying to humiliate me. 780 01:13:28,534 --> 01:13:31,242 - You want to see me down. - That's how you love me. 781 01:13:32,333 --> 01:13:34,000 I'm pregnant with you. 782 01:13:38,264 --> 01:13:40,855 You can't be, Christelle, we haven't had sex in weeks. 783 01:13:40,907 --> 01:13:42,157 I'm sure I am. 784 01:13:42,997 --> 01:13:44,872 - You took a test? - Yes. 785 01:13:46,201 --> 01:13:48,388 What was the result of the test? 786 01:13:48,623 --> 01:13:49,873 I am pregnant. 787 01:13:51,777 --> 01:13:55,164 - So there is no doubt. - No, no doubt. 788 01:14:12,969 --> 01:14:13,909 Look. 789 01:14:18,701 --> 01:14:21,951 - I could think it's not mine. - You know it is. 790 01:14:22,003 --> 01:14:25,649 I know it is, but I can refuse to acknowledge my paternity. 791 01:14:26,025 --> 01:14:27,639 You wouldn't do that. 792 01:14:39,212 --> 01:14:41,534 - Are you okay? - Did you hear us? 793 01:14:41,586 --> 01:14:43,930 Yes, the place is not soundproofed. 794 01:14:45,555 --> 01:14:48,242 - Are you okay? - I'm great. And you? 795 01:14:48,769 --> 01:14:49,867 Sit down. 796 01:14:49,919 --> 01:14:50,961 No. 797 01:14:52,893 --> 01:14:56,401 - How long have we known each other? - Nothing happened. We just talked. 798 01:14:56,453 --> 01:14:58,951 - That's what he said. - And that's what I say. 799 01:14:59,003 --> 01:15:00,659 It's true. It's the truth. 800 01:15:02,529 --> 01:15:05,659 My hands are shaking, I have a fever, I'm exhausted. 801 01:15:05,711 --> 01:15:08,454 It's because you're pregnant. Sit down. 802 01:15:15,806 --> 01:15:17,577 I broke up with Antoine. 803 01:15:17,999 --> 01:15:19,867 I broke up with Eric too. 804 01:15:19,919 --> 01:15:22,211 Then you can break up with me too. 805 01:15:23,119 --> 01:15:27,242 You must be happy. You are alone. All alone, that's what you wanted. 806 01:15:27,439 --> 01:15:31,502 If you wanted to end our friendship, congratulations, you ended it. 807 01:15:32,760 --> 01:15:34,948 It wasn't worth a thing to you. 808 01:15:35,159 --> 01:15:38,961 You can't stand being loved. You can't stop people loving you. 809 01:15:39,541 --> 01:15:42,516 People who want to marry you or have a child with you. 810 01:15:42,568 --> 01:15:45,701 - But you hold on to people who want to leave you. - I'm not responding. 811 01:15:45,870 --> 01:15:47,173 You are stupid. 812 01:15:49,129 --> 01:15:50,639 You are hunched up. 813 01:15:50,691 --> 01:15:52,358 You are totally empty. 814 01:15:54,223 --> 01:15:56,909 - You're empty and emptying. - I'm leaving. 815 01:15:56,961 --> 01:15:57,992 All the better. 816 01:16:04,910 --> 01:16:07,306 I will sleep here. I can't stand it. 817 01:16:08,523 --> 01:16:11,856 My life is going to change. I'm going to have a baby. 818 01:16:13,365 --> 01:16:14,407 Bye then. 819 01:16:17,603 --> 01:16:18,644 Bye. 820 01:17:22,951 --> 01:17:24,305 Are you alright? 821 01:17:31,239 --> 01:17:32,593 Are you alright? 822 01:18:54,327 --> 01:18:55,941 I had a car accident. 823 01:18:57,620 --> 01:19:00,850 - I have no place to go. Can I sleep here? - No. 824 01:19:06,811 --> 01:19:10,561 I'll find something tomorrow and stop bothering you. I swear. 825 01:19:12,197 --> 01:19:13,486 I will go to... 826 01:19:13,538 --> 01:19:16,108 people, or a hotel, or my mother... 827 01:19:16,160 --> 01:19:17,202 Stop. 828 01:19:17,489 --> 01:19:19,429 - Please... - No. 829 01:19:20,912 --> 01:19:21,988 Don't be a jerk. 830 01:19:22,040 --> 01:19:25,867 - One has to be a jerk with you. You have no limit. - This is the last time. 831 01:19:25,919 --> 01:19:28,201 You couldn't sleep here even if I wanted to. 832 01:19:29,414 --> 01:19:31,237 I will take you to a cab. 833 01:19:31,976 --> 01:19:33,017 Where to? 834 01:19:35,523 --> 01:19:36,773 I'm not alone. 835 01:19:40,839 --> 01:19:41,881 I... 836 01:19:47,270 --> 01:19:49,117 What is... her name? 837 01:19:50,645 --> 01:19:51,534 Hélène. 838 01:20:00,366 --> 01:20:02,345 How long have you known her? 839 01:20:06,617 --> 01:20:09,326 I'd like to know why I'm here and she's in your bed. 840 01:20:09,378 --> 01:20:13,388 Why you sleep quietly so as not to wake her up and I don't know... 841 01:20:14,513 --> 01:20:15,815 where to sleep. 842 01:20:19,047 --> 01:20:22,172 What does she have that I don't have? What is it? 843 01:20:22,224 --> 01:20:24,426 Her legs? Her ass? Her tits? 844 01:20:25,160 --> 01:20:27,684 What she says? The way she has sex? 845 01:20:28,109 --> 01:20:29,828 - No. - So what is it? 846 01:20:33,038 --> 01:20:34,080 It's... 847 01:20:34,419 --> 01:20:37,117 Just somebody else. Another girl. 848 01:20:38,142 --> 01:20:41,580 - Anybody but me. - Please don't cry. - I'm not crying. 849 01:20:42,759 --> 01:20:44,113 Do you love her? 850 01:20:49,073 --> 01:20:50,427 How do you feel? 851 01:20:52,198 --> 01:20:54,774 Do you think of her even when she is near you. 852 01:20:54,826 --> 01:20:59,201 And when she's not, you keep thinking about her. You don't think about me. 853 01:21:02,360 --> 01:21:04,512 How is it? New? 854 01:21:06,332 --> 01:21:09,665 Not only the girl is new but the feelings too, right? 855 01:21:10,159 --> 01:21:11,174 Answer me. 856 01:21:11,226 --> 01:21:15,861 You're talking alone. It's a monologue. I don't understand what you're saying. 857 01:21:17,305 --> 01:21:18,992 And she loves you too. 858 01:21:19,297 --> 01:21:20,390 I think so. 859 01:21:20,592 --> 01:21:22,155 Aren't you afraid... 860 01:21:22,367 --> 01:21:25,753 you love her less than she loves you? Or the opposite. 861 01:21:28,025 --> 01:21:31,651 - Aren't you afraid you may hurt each other? - Of course I am. 862 01:21:34,555 --> 01:21:36,349 But you can bear it. 863 01:21:38,208 --> 01:21:39,770 I can't believe you. 864 01:21:40,917 --> 01:21:45,240 If you really loved her, it'd have changed you. But you haven't changed. 865 01:21:47,826 --> 01:21:49,805 Can't people see I love you? 866 01:21:50,881 --> 01:21:53,225 Can't people see you don't love me? 867 01:21:55,554 --> 01:21:57,741 Can I come in just for a second? 868 01:21:58,200 --> 01:22:01,273 If I see her, I will understand, and I will leave. 869 01:22:03,892 --> 01:22:06,028 Just one second, and I'll leave. 870 01:22:18,806 --> 01:22:21,534 - Is she asleep or pretending? - She's asleep. Go away now. 871 01:22:22,450 --> 01:22:25,176 - You know what, I spit on you. - I spit on myself too. 872 01:22:25,228 --> 01:22:26,464 You're going to fuck? 873 01:22:28,756 --> 01:22:31,412 - I'm sorry! - Stop it. Leave me alone now. 874 01:22:31,734 --> 01:22:34,710 Even if you like her, even if she's good with you, 875 01:22:34,762 --> 01:22:36,958 - she can't love you more than I do. - Think so? 876 01:22:37,010 --> 01:22:40,943 - I could have loved you my whole life and married you. - You wanted to force me. 877 01:22:40,995 --> 01:22:43,328 - It was me, but it could have been anyone. - False! 878 01:22:43,380 --> 01:22:47,210 You can choose anybody and force him to understand you, love you, marry you. 879 01:22:47,262 --> 01:22:51,159 - Anything but love you. - It's not true. - You don't want to be loved. 880 01:22:51,211 --> 01:22:54,868 You are all alone, Nathalie. You're a dog trying to jerk off. 881 01:22:54,920 --> 01:22:59,159 You hold on to my leg but don't care who it belongs to. It's disgusting. 882 01:22:59,394 --> 01:23:01,374 Take my hand. Put it on you. 883 01:23:04,419 --> 01:23:05,461 And? 884 01:23:06,478 --> 01:23:08,092 Can you feel it's me? 885 01:23:09,152 --> 01:23:10,193 No. 886 01:23:10,852 --> 01:23:13,039 Is that what you wanted to hear? 887 01:23:13,369 --> 01:23:18,018 You don't believe what you're saying. You speak as if we never knew each other. 888 01:23:18,070 --> 01:23:19,841 Go away, I'm asking you. 889 01:26:30,204 --> 01:26:31,766 - Hello? - Antoine? 890 01:26:32,608 --> 01:26:33,962 - Hello? - Yes? 891 01:26:34,014 --> 01:26:35,473 It's me, Nathalie. 892 01:26:35,710 --> 01:26:38,523 - You called the wrong number. - I'm sorry. 893 01:26:53,587 --> 01:26:55,045 - Hello? - Hello? 894 01:26:55,098 --> 01:26:56,556 - Yes? - Antoine? 895 01:26:57,040 --> 01:26:59,475 - No, you made an error. - This is not... 896 01:26:59,527 --> 01:27:01,361 41-00-03-33? 897 01:27:01,613 --> 01:27:03,334 - It is. - It was his number... 898 01:27:03,386 --> 01:27:07,553 - I'm the new tenant. - I recognize your voice... - You're mistaken. 899 01:27:08,997 --> 01:27:10,038 I'm sorry. 900 01:27:11,527 --> 01:27:13,923 - Do you have his new number? - No. 901 01:27:13,975 --> 01:27:16,006 It doesn't matter. Thank you. 902 01:27:55,766 --> 01:27:56,808 Hello? 903 01:28:07,433 --> 01:28:08,475 Hello? 904 01:28:32,911 --> 01:28:34,317 Antoine, it's me. 905 01:28:38,040 --> 01:28:40,166 Speak up, I know it's you. It's dumb. 906 01:28:40,218 --> 01:28:44,416 Listen, I don't know who you are. If you keep calling, I'll have to unplug my phone. 907 01:28:44,468 --> 01:28:45,510 Sorry. 908 01:28:46,204 --> 01:28:47,904 Okay, I'm hanging up now. 909 01:28:47,956 --> 01:28:51,341 I really knew him. I didn't think I could be mistaken. 910 01:28:54,801 --> 01:28:55,999 Are you there? 911 01:28:57,483 --> 01:28:58,525 Yes... 912 01:28:58,838 --> 01:29:00,713 Can I speak to you anyway? 913 01:29:06,652 --> 01:29:10,298 I won't hang up the phone. You hang up if you feel like it. 914 01:29:12,695 --> 01:29:13,737 Hello? 915 01:29:20,236 --> 01:29:22,059 Did you drop the handset? 916 01:29:28,514 --> 01:29:31,587 I was calling because I can't go on without him. 917 01:29:33,043 --> 01:29:35,283 And I wish I could see him again. 918 01:29:39,736 --> 01:29:42,236 Antoine, do you take care of yourself? 919 01:29:42,725 --> 01:29:44,391 Sorry, you're not him! 920 01:29:50,467 --> 01:29:53,019 Does it bother you that I talk to you? 921 01:29:53,868 --> 01:29:56,093 - Is it unpleasant? - No. 922 01:29:57,422 --> 01:29:58,619 You enjoy it? 923 01:30:01,676 --> 01:30:02,926 Where are you? 924 01:30:04,810 --> 01:30:06,165 Where are you? 925 01:30:10,728 --> 01:30:12,290 You want to meet me? 926 01:30:12,588 --> 01:30:13,630 Yes. 927 01:30:14,501 --> 01:30:15,542 Really? 928 01:30:25,379 --> 01:30:26,785 You don't know... 929 01:30:30,274 --> 01:30:33,086 - You don't know what you're saying! - Why? 930 01:30:36,816 --> 01:30:38,483 I'm not worth meeting. 931 01:30:39,140 --> 01:30:40,182 Why? 932 01:30:41,119 --> 01:30:42,161 I'm tough. 933 01:30:43,205 --> 01:30:45,662 Direct, cold and cruel. 934 01:30:48,751 --> 01:30:50,053 And physically? 935 01:30:52,562 --> 01:30:54,808 Normal. But it does not compensate. 936 01:30:54,860 --> 01:30:56,423 You can't know this. 937 01:30:58,479 --> 01:31:02,598 I can. I know that at the end of the end, I'm a real pain. 938 01:31:02,650 --> 01:31:05,055 A poison. An ordeal. 939 01:31:11,954 --> 01:31:13,829 You still want to meet me? 940 01:31:13,881 --> 01:31:14,923 Yes. 941 01:31:15,472 --> 01:31:16,982 Are you a catholic? 942 01:31:17,034 --> 01:31:18,076 No. 943 01:31:20,473 --> 01:31:22,637 - I'm coming, where are you? - Antoine! 944 01:31:22,689 --> 01:31:25,033 - Don't get started again! - Okay. 945 01:31:25,723 --> 01:31:27,389 Tell me where you are. 946 01:31:31,758 --> 01:31:34,831 Downstairs. Just downstairs, in the phone booth. 947 01:31:35,138 --> 01:31:36,232 I'm coming. 948 01:32:48,503 --> 01:32:53,503 Subtitles: tadanobu@KG Correction: Elan, bruno123, Moerges 68846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.