All language subtitles for I.Need.Romance.E16.END.540p-SAM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:00,600
Subtitles by DramaFever
2
00:00:08,200 --> 00:00:15,287
[I Need Romance!]
Episode 16
3
00:00:18,398 --> 00:00:20,869
Sometimes, he comes to find me.
4
00:00:20,869 --> 00:00:26,325
On those days, I go home with him.
5
00:00:26,325 --> 00:00:32,710
I miss the first bus so that
he can look at me longer.
6
00:00:32,710 --> 00:00:36,168
I miss the second bus too.
7
00:00:37,608 --> 00:00:43,794
I get on the third bus and sit
by the window so he can see me.
8
00:00:45,103 --> 00:00:51,481
I know he follows me,
but I don't look back.
9
00:00:51,481 --> 00:00:58,533
He may follow me because he misses me,
but he never calls my name.
10
00:00:58,533 --> 00:01:03,289
Sometimes, I want to smile at him.
11
00:01:03,289 --> 00:01:06,965
But we don't make eye contact.
12
00:01:22,108 --> 00:01:25,221
He may wait for me to turn off the lights.
13
00:01:25,221 --> 00:01:33,090
But I don't fall asleep until I hear him leave.
14
00:01:33,090 --> 00:01:36,196
I hear him leave.
15
00:01:36,196 --> 00:01:39,405
I don't wait for him to come back.
16
00:01:39,405 --> 00:01:44,360
And he decides that he'll never come back.
17
00:01:45,391 --> 00:01:50,451
It's a quiet and slow farewell.
18
00:01:50,451 --> 00:01:55,772
That's how the second man left.
19
00:01:57,269 --> 00:02:00,479
The most important man
to a woman is the next man.
20
00:02:00,479 --> 00:02:03,057
The first and second don't matter.
21
00:02:03,057 --> 00:02:05,977
After the third man, you can't
keep track of them by number.
22
00:02:05,977 --> 00:02:07,203
Then how do you keep track?
23
00:02:07,203 --> 00:02:10,970
It's just men, men, men!
That's all.
24
00:02:10,970 --> 00:02:12,647
Men are all the same.
25
00:02:12,647 --> 00:02:15,935
A woman's most important man is
the last one, don't you think?
26
00:02:15,935 --> 00:02:18,876
We're wandering around
looking for that last man.
27
00:02:18,876 --> 00:02:20,404
When on earth is he showing up?
28
00:02:20,404 --> 00:02:23,553
Why do you have to look for him?
He'll just show up.
29
00:02:23,553 --> 00:02:26,922
Until then, we just enjoy the romance.
30
00:02:26,922 --> 00:02:28,316
Until you're eighty?
31
00:02:28,316 --> 00:02:30,836
After all that, you won't even last a year.
32
00:02:30,836 --> 00:02:34,338
We'll probably die of a stroke in that year.
33
00:02:34,338 --> 00:02:36,277
Or we'll die alone.
34
00:02:36,590 --> 00:02:39,501
If all you do is make eye contact, it's love.
If it lasts only a year, it's still love.
35
00:02:39,501 --> 00:02:41,617
Even if you have a stroke,
it's still love.
36
00:02:41,617 --> 00:02:46,335
Don't preach to us. You've been
dumped for cheating.
37
00:02:46,335 --> 00:02:47,730
So what?
38
00:02:47,730 --> 00:02:50,997
You should be reflecting on
what you've done wrong.
39
00:02:51,881 --> 00:02:56,354
For goodbyes, the 'bye' isn't important.
The 'good' is important.
40
00:02:56,354 --> 00:02:59,369
What matters is what's 'good.'
41
00:02:59,369 --> 00:03:05,388
I can't believe her.
I'm impressed you're immune to heartbreak.
42
00:03:05,388 --> 00:03:09,706
It's the best quality of
all my best qualities.
43
00:03:09,706 --> 00:03:11,109
Wait!
44
00:03:11,651 --> 00:03:13,243
My fart.
45
00:03:16,677 --> 00:03:19,317
Oh my gosh.
It fell.
46
00:03:19,317 --> 00:03:22,736
Your farts are getting more powerful.
47
00:03:24,602 --> 00:03:27,607
Stack it up again.
I'll make it fall with my farts.
48
00:03:27,607 --> 00:03:28,589
Aren't you embarrassed?
49
00:03:28,589 --> 00:03:33,675
Even if I have to keep searching
for that last man, I'm okay.
50
00:03:33,675 --> 00:03:36,655
I'll still have my friends.
51
00:03:36,655 --> 00:03:39,246
I'm gonna be late.
Just drop me off at the intersection.
52
00:03:39,246 --> 00:03:42,008
No, I have an appointment at your hotel today.
53
00:03:42,569 --> 00:03:43,778
I have a blind date today.
54
00:03:43,778 --> 00:03:45,202
What about Duk Soo?
55
00:03:45,202 --> 00:03:48,205
I told him about it a couple of days ago....
56
00:03:48,205 --> 00:03:49,612
Duk Soo.
57
00:03:49,612 --> 00:03:56,428
My mom keeps telling me I should meet
the guy she told me about last time.
58
00:03:57,422 --> 00:04:00,430
I said my mom wants me
to go on a blind date.
59
00:04:00,430 --> 00:04:03,344
Go ahead Hyun Joo.
Meet someone good.
60
00:04:03,344 --> 00:04:05,034
Someone who suits you.
61
00:04:05,793 --> 00:04:08,423
What sort of person would suit me?
62
00:04:08,423 --> 00:04:11,544
Someone intellectual and suave.
63
00:04:11,544 --> 00:04:14,132
That's what he said.
He didn't even try to stop me.
64
00:04:14,132 --> 00:04:15,989
I think I misjudged his character.
65
00:04:15,989 --> 00:04:19,590
I wonder why he did that.
He seemed to really like you.
66
00:04:19,590 --> 00:04:21,804
A man's heart is a mystery.
67
00:04:21,804 --> 00:04:24,705
I was so heartbroken that day.
68
00:04:25,145 --> 00:04:30,271
I'm beginning to wonder if
Duk Soo was using me too.
69
00:04:30,271 --> 00:04:32,486
You've read Rimbaud?
70
00:04:32,486 --> 00:04:35,723
I defied definition.
I ran away.
71
00:04:35,723 --> 00:04:38,440
Oh Sorceress.
Oh Misery.
72
00:04:38,440 --> 00:04:44,019
Oh Hatred.
I left my treasures with you.
73
00:04:44,019 --> 00:04:46,106
A Season In Hell. Right?
74
00:04:47,597 --> 00:04:48,821
Wow.
75
00:04:48,821 --> 00:04:51,421
Hyun Joo approved of this man.
76
00:04:51,421 --> 00:04:53,846
You must read a lot of books.
77
00:04:53,846 --> 00:04:56,043
I have a lot more free time.
78
00:04:56,043 --> 00:05:01,441
I think there's more to being a doctor than
treating patients and writing prescriptions.
79
00:05:01,441 --> 00:05:03,441
Very impressive.
80
00:05:04,315 --> 00:05:06,040
Horn-rimmed glasses!
81
00:05:05,306 --> 00:05:13,330
But love is a game whose ending no one can forsee.
The future is still a mystery.
82
00:05:37,692 --> 00:05:40,915
I wanted to see you up close.
83
00:06:06,149 --> 00:06:08,013
I'm going to Singapore next month.
84
00:06:08,013 --> 00:06:11,720
There's a lot of work to do because
the Singapore branch will have its opening.
85
00:06:11,720 --> 00:06:15,439
I just want to focus on work.
86
00:06:20,612 --> 00:06:27,255
It's an open ticket.
Just in case you change your mind.
87
00:06:28,670 --> 00:06:30,420
- I...
- Just...
88
00:06:30,420 --> 00:06:32,951
You can stop by if you miss me.
89
00:06:32,951 --> 00:06:36,275
You can think of me as a friend
you used to work with.
90
00:06:36,275 --> 00:06:41,539
Even if you don't miss me,
I'd like it if you stopped by Singapore.
91
00:06:43,172 --> 00:06:45,218
I'll do that.
92
00:06:47,080 --> 00:06:55,270
If you don't move, I'll send another ticket
when this one expires.
93
00:06:55,270 --> 00:06:57,545
Until I die...
94
00:06:58,442 --> 00:07:04,778
I hope you don't throw away the ring.
95
00:07:04,778 --> 00:07:08,621
Put it on whenever you think of me.
96
00:07:12,072 --> 00:07:19,595
Just for today, let's stay like
this until they close.
97
00:07:33,734 --> 00:07:37,627
There are many boxes in a woman's heart.
98
00:07:37,627 --> 00:07:41,506
Of all the boxes in my heart,
99
00:07:41,506 --> 00:07:44,864
The loveliest and most regrettable box...
100
00:07:44,864 --> 00:07:49,242
I'll put these away in that box.
101
00:07:49,948 --> 00:07:54,502
And whenever life becomes too chaotic,
102
00:07:54,502 --> 00:07:58,090
I'll open that box.
103
00:08:00,513 --> 00:08:07,803
It'll remind me of a time when a warm
and caring man was there for me.
104
00:08:07,803 --> 00:08:13,440
I'll happily recall that he's still waiting for me.
105
00:08:20,884 --> 00:08:26,128
I don't know which box
to put Kim Sung Soo in!
106
00:08:31,144 --> 00:08:33,144
Kang Hee did really well in this.
107
00:08:33,144 --> 00:08:35,591
I know. She did really well.
108
00:08:37,474 --> 00:08:42,285
I said not to smile at women.
They get the wrong idea!
109
00:08:42,823 --> 00:08:44,945
She did well.
110
00:08:44,945 --> 00:08:48,164
I'm saying she did well.
It's good.
111
00:08:54,350 --> 00:08:56,459
Cheating Sung Soo
112
00:08:57,571 --> 00:08:59,767
Just a minute.
This is very important.
113
00:09:00,603 --> 00:09:01,921
It's me. What is it?
114
00:09:01,921 --> 00:09:04,023
You told me to call you.
115
00:09:04,023 --> 00:09:05,555
What happened?
Did everything work out?
116
00:09:05,555 --> 00:09:07,876
Did she take you back?
Did she forgive you?
117
00:09:07,876 --> 00:09:09,336
She said she won't forgive me.
118
00:09:09,336 --> 00:09:13,690
She said she can never forgive cheating.
119
00:09:13,690 --> 00:09:17,320
What kind of rule is that?
120
00:09:17,320 --> 00:09:18,827
That's ridiculous!
121
00:09:18,827 --> 00:09:20,974
She should be open-minded
and be willing to forgive.
122
00:09:20,974 --> 00:09:27,839
And she's eating ricecakes with
someone else right now!
123
00:09:28,432 --> 00:09:30,185
Apologize to her properly.
124
00:09:30,185 --> 00:09:31,739
Did you try saying sorry?
125
00:09:31,739 --> 00:09:34,772
She said it doesn't matter if I apologize!
126
00:09:34,772 --> 00:09:37,106
Why are you crying?
127
00:09:37,106 --> 00:09:42,052
Sung Soo!
Don't cry okay? Don't cry!
128
00:09:42,052 --> 00:09:46,489
I'm the one who wants to cry...
129
00:09:48,522 --> 00:09:51,145
In Young!
130
00:09:54,962 --> 00:09:57,907
Are you drunk?
Why were you drinking?
131
00:09:57,907 --> 00:09:59,966
In Young.
132
00:09:59,966 --> 00:10:01,554
What's wrong with you?
133
00:10:02,643 --> 00:10:06,522
This jerk doesn't belong in any box.
134
00:10:07,005 --> 00:10:08,839
Come here.
135
00:10:08,839 --> 00:10:11,363
Come to your senses!
136
00:10:15,544 --> 00:10:17,126
It's honey tea.
Drink up.
137
00:10:18,140 --> 00:10:19,863
My stomach hurts.
138
00:10:19,863 --> 00:10:22,042
So pathetic.
139
00:10:25,448 --> 00:10:26,609
In Young.
140
00:10:26,609 --> 00:10:28,296
Don't call my name.
141
00:10:28,296 --> 00:10:30,423
In Young...
142
00:10:30,423 --> 00:10:32,281
Don't smile.
I'll get attached.
143
00:10:32,281 --> 00:10:34,990
Why do you hate me so much?
144
00:10:34,990 --> 00:10:38,184
Why are you so pretty these days?
145
00:10:38,184 --> 00:10:40,378
Seriously, what's wrong with you?
146
00:10:40,378 --> 00:10:43,487
Why are you so pretty?
Is it because you're in love?
147
00:10:44,011 --> 00:10:45,609
You're really pretty.
148
00:10:45,609 --> 00:10:46,926
Don't do it.
149
00:10:47,131 --> 00:10:49,784
So pretty...
150
00:10:49,784 --> 00:10:51,824
Don't!
151
00:10:51,824 --> 00:10:56,994
If I hug you, are you really
going to report me?
152
00:10:56,994 --> 00:10:58,166
Of course!
153
00:10:58,831 --> 00:11:06,322
Should I just kiss you
and go to jail tomorrow?
154
00:11:06,626 --> 00:11:08,572
If I'm going to ruin my life...
155
00:11:08,572 --> 00:11:11,437
Might as well do it with a kiss.
156
00:11:12,124 --> 00:11:14,228
What's wrong?
157
00:11:14,617 --> 00:11:15,699
Don't come near me.
158
00:11:15,699 --> 00:11:18,530
I need to come close
if I'm going to kiss you.
159
00:11:20,727 --> 00:11:23,304
What's this feeling?
160
00:11:32,416 --> 00:11:35,072
My heart's getting weaker.
161
00:11:35,072 --> 00:11:38,054
Fine. Let's be honest.
162
00:11:38,054 --> 00:11:41,095
My body's getting hotter.
163
00:11:41,095 --> 00:11:43,340
Should I just kiss him?
164
00:11:43,340 --> 00:11:47,212
He'll probably be too drunk
to remember anyway.
165
00:11:48,386 --> 00:11:53,159
Fine. If he remembers,
I'll just deny it.
166
00:11:55,016 --> 00:11:58,282
Are you sleepy?
You're so tired right?
167
00:11:58,282 --> 00:12:01,431
You don't even see me
as a man anymore.
168
00:12:01,670 --> 00:12:03,832
You're seriously breaking my heart.
169
00:12:03,832 --> 00:12:05,737
Just lock your door!
170
00:12:14,628 --> 00:12:16,864
He's a sore on my butt!
171
00:12:17,721 --> 00:12:22,404
He's a sore that won't let me
sit down or stand up.
172
00:12:22,404 --> 00:12:25,101
I just have to cut him out of my life.
173
00:12:39,335 --> 00:12:41,970
I hate him.
174
00:12:41,970 --> 00:12:45,859
I hate him.
I really do.
175
00:12:46,407 --> 00:12:48,964
I really do hate him.
176
00:13:13,482 --> 00:13:15,536
How long am I going to cling like this?
177
00:13:15,536 --> 00:13:19,122
That's right! Let's cut off this sore!
178
00:13:20,822 --> 00:13:22,946
Don't you have any soup?
179
00:13:22,946 --> 00:13:25,568
Just eat what I give you.
Who do you think you are?
180
00:13:31,335 --> 00:13:32,488
What is this?
181
00:13:32,488 --> 00:13:34,687
What do you think?
It's my engagement ring.
182
00:13:38,090 --> 00:13:42,308
If I tell you not to go to that guy,
will you not go?
183
00:13:42,308 --> 00:13:44,207
I really regret it.
184
00:13:44,608 --> 00:13:46,084
Don't go to him.
185
00:13:46,084 --> 00:13:49,801
Even if you punish me for the rest
of my life, I'll smile through it.
186
00:13:49,801 --> 00:13:51,230
I'll treat you well.
187
00:13:51,230 --> 00:13:54,334
I'll never cheat again.
I won't smile at other women.
188
00:13:54,334 --> 00:13:56,622
I won't even make eye contact.
189
00:13:56,622 --> 00:14:00,963
I'll stare at the ground
for the rest of my life.
190
00:14:01,573 --> 00:14:06,988
Okay? Please forgive me this once.
191
00:14:07,379 --> 00:14:09,739
Are you crazy?
Why would I take you back?
192
00:14:10,724 --> 00:14:12,853
No, I'll never forgive you.
193
00:14:13,748 --> 00:14:16,507
Yeah, have a nice life with him.
194
00:14:16,507 --> 00:14:19,252
I said have a nice life.
Be happy.
195
00:14:19,252 --> 00:14:23,245
Seriously! He's not even trying to stop me.
196
00:14:23,676 --> 00:14:26,427
We're going to leave for Hawaii!
197
00:14:27,068 --> 00:14:30,844
When are you going to tell your parents?
198
00:14:30,844 --> 00:14:33,897
Well, soon.
In a bit.
199
00:14:33,897 --> 00:14:35,622
Sooner the better.
200
00:14:35,622 --> 00:14:40,219
Before you and Lightweight go meet them,
I'll break the news to them first.
201
00:14:40,219 --> 00:14:43,995
So that your mother and father
won't be surprised to see him.
202
00:14:44,393 --> 00:14:46,809
Fine you do that.
203
00:14:47,867 --> 00:14:51,309
Tell them he's a good man.
A much better man than you.
204
00:14:51,309 --> 00:14:54,802
Better looks, better education,
better family. He's perfect.
205
00:14:56,756 --> 00:15:00,604
Sure. I'll do that.
206
00:15:09,574 --> 00:15:11,738
Why'd you say that kind of lie?
207
00:15:11,738 --> 00:15:15,045
I don't know.
I'm so weird now.
208
00:15:15,045 --> 00:15:17,702
I don't know why I keep
bothering Kim Sung Soo.
209
00:15:17,702 --> 00:15:19,740
Do you still want him?
210
00:15:19,740 --> 00:15:21,306
I don't know...
211
00:15:21,306 --> 00:15:23,453
Why is the concept so difficult?
212
00:15:23,453 --> 00:15:27,063
I'm going crazy. There's not much time
until the first broadcast.
213
00:15:27,063 --> 00:15:29,146
Are you very busy?
Do you want to go to the spa?
214
00:15:29,146 --> 00:15:31,052
I don't have time to date these days...
215
00:15:31,698 --> 00:15:34,781
Oh no! I have a date with Joon Hee.
What time is it?
216
00:15:34,781 --> 00:15:36,090
One o'clock.
217
00:15:36,090 --> 00:15:38,253
I'm crazy! I'm already three hours late!
218
00:15:38,253 --> 00:15:40,004
We were supposed to eat
and watch a movie.
219
00:15:50,822 --> 00:15:52,397
Call him at least.
220
00:15:52,397 --> 00:15:55,209
I have to take care of this and then
send it to CJea Home Shopping.
221
00:15:55,209 --> 00:15:56,923
I'll call him after.
222
00:15:56,923 --> 00:15:58,272
Can I help with something?
223
00:15:58,272 --> 00:16:00,295
I'm sorry I can't play with
you on your day off.
224
00:16:00,516 --> 00:16:01,915
Go play with Hyun Joo.
225
00:16:01,915 --> 00:16:05,402
Hyun Joo's with Duk Soo today.
226
00:16:18,813 --> 00:16:20,257
Are you here for ping pong?
227
00:16:21,587 --> 00:16:23,369
Did your blind date go well?
228
00:16:23,369 --> 00:16:27,614
It went pretty well.
We have a lot in common.
229
00:16:28,802 --> 00:16:30,483
That's good.
230
00:16:32,613 --> 00:16:35,965
Have I done something wrong?
231
00:16:36,353 --> 00:16:38,845
What? Is something wrong?
232
00:16:43,179 --> 00:16:44,939
Yes, Honey.
233
00:16:44,939 --> 00:16:46,444
Yes, did you get home safe?
234
00:16:46,444 --> 00:16:49,152
Should we meet in a bookstore next time?
235
00:16:49,152 --> 00:16:52,302
No, it's okay.
I'm on my way!
236
00:17:01,165 --> 00:17:02,116
Here?
237
00:17:02,116 --> 00:17:03,190
Yes.
238
00:17:05,746 --> 00:17:08,040
Thanks. Today was fun.
239
00:17:08,040 --> 00:17:10,907
Can I come inside for some coffee?
240
00:17:11,424 --> 00:17:14,320
No, just go.
Next time.
241
00:17:14,320 --> 00:17:16,262
Let's go inside.
242
00:17:16,262 --> 00:17:17,990
Just go home.
243
00:17:19,719 --> 00:17:21,406
Hyun Joo.
244
00:17:21,406 --> 00:17:22,721
I'm going.
245
00:17:24,111 --> 00:17:25,937
No, don't do that!
246
00:17:28,321 --> 00:17:30,182
What's your problem?
247
00:17:30,182 --> 00:17:31,980
I heard you even got married.
What's wrong?
248
00:17:31,980 --> 00:17:33,480
Don't play innocent.
249
00:17:36,424 --> 00:17:37,488
She said don't do it.
250
00:17:37,488 --> 00:17:39,043
She doesn't like it!
251
00:17:39,043 --> 00:17:40,870
Who are you?
252
00:17:40,870 --> 00:17:43,083
Hyun Joo. Are you okay?
253
00:17:44,514 --> 00:17:47,396
Go away!
Who do you think you are?
254
00:17:50,789 --> 00:17:52,269
Hyun Joo!
255
00:17:57,088 --> 00:17:59,030
Go. Don't come here anymore.
256
00:17:59,030 --> 00:18:01,660
- Hyun Joo.
- I said go!
257
00:18:03,526 --> 00:18:04,937
Do you feel better?
258
00:18:04,937 --> 00:18:07,341
Now that you've seen me humiliated?
259
00:18:07,730 --> 00:18:09,763
You told me to go on the blind date.
260
00:18:09,763 --> 00:18:12,574
You said it was a good thing I was going!
261
00:18:12,574 --> 00:18:15,968
How could I...
how could I hold onto you?
262
00:18:15,968 --> 00:18:19,355
I'm just the owner of a ping pong club.
I only got it through loans.
263
00:18:19,355 --> 00:18:22,850
All I can claim for my wealth is just a tiny
piece of land the size of my palm.
264
00:18:22,850 --> 00:18:24,560
How could I hold onto you with that?
265
00:18:24,560 --> 00:18:26,031
Why not?
266
00:18:26,367 --> 00:18:28,457
You're pretty and smart.
267
00:18:28,457 --> 00:18:31,659
I don't have any parents, any money.
I'm just a...
268
00:18:31,659 --> 00:18:33,397
What about you?
269
00:18:33,713 --> 00:18:35,177
What about you?
270
00:18:35,177 --> 00:18:38,307
I may be smart,
but I don't have a good sense of reality.
271
00:18:38,307 --> 00:18:42,434
I'm always making mistakes.
I try to learn about life from books.
272
00:18:42,434 --> 00:18:44,202
You're much better than me.
273
00:18:44,202 --> 00:18:46,916
You may have grown up alone,
but you grew up well.
274
00:18:46,916 --> 00:18:49,175
The entire neighborhood considers you a friend.
275
00:18:49,175 --> 00:18:51,940
You even consoled me when
I was stood up at my wedding.
276
00:18:51,940 --> 00:18:56,194
When a strange girl like me asked you
to jump into the water, you followed me.
277
00:18:56,194 --> 00:18:59,109
What about you Duk Soo?
What's so bad about you?
278
00:18:59,109 --> 00:19:01,455
Why can't you hold onto me?
279
00:19:01,455 --> 00:19:04,681
You didn't hold onto me
because you don't like me.
280
00:19:05,985 --> 00:19:10,393
At that moment, Hyun Joo
finally got what she wanted.
281
00:19:12,964 --> 00:19:17,590
She finally heard the bells and the waves.
282
00:19:19,024 --> 00:19:21,905
Now I hear bells when he only touches me.
283
00:19:21,905 --> 00:19:25,290
I melt just looking at his back.
284
00:19:25,290 --> 00:19:28,152
I hear the ocean when our eyes meet.
285
00:19:28,152 --> 00:19:31,157
I see your entire body's discovered your original skill.
286
00:19:31,781 --> 00:19:34,845
I'm jealous.
I'm becoming a virgin again.
287
00:19:34,845 --> 00:19:36,677
It's been so long since I've done it.
288
00:19:36,677 --> 00:19:39,370
These days, I'm in a relationship with my work.
289
00:19:39,650 --> 00:19:41,629
What happened with you and Joon Hee?
290
00:19:41,629 --> 00:19:44,488
I don't know. He didn't call
and won't answer when I call.
291
00:19:44,488 --> 00:19:45,938
Why?
292
00:19:46,800 --> 00:19:49,425
I keep thinking about him when I work.
293
00:19:49,425 --> 00:19:52,334
I have to meet him enough times
and call him enough times.
294
00:19:52,334 --> 00:19:53,838
I have to meet him before he pouts.
295
00:19:53,838 --> 00:19:55,988
I have to ask if he's eaten.
296
00:19:55,988 --> 00:19:58,860
Relationships are so exhausting!
297
00:19:58,860 --> 00:20:02,951
I just want to meet when I want to
and separate when I feel like it.
298
00:20:04,290 --> 00:20:06,832
I'm thinking of giving up on dating.
299
00:20:06,832 --> 00:20:09,052
Park Seo Yeon is going to stop dating?
300
00:20:09,052 --> 00:20:10,785
Only when I'm working.
301
00:20:10,785 --> 00:20:13,471
I'm still taking my pills.
302
00:20:13,471 --> 00:20:15,272
So that I can start dating
as soon as I'm done working.
303
00:20:15,444 --> 00:20:17,121
What about Joon Hee?
304
00:20:17,121 --> 00:20:19,955
I guess I'll call him after the first broadcast.
305
00:20:19,955 --> 00:20:23,485
Evil girl. You only call him when you need him.
306
00:20:23,485 --> 00:20:26,192
That's right. I'm evil to the bone.
307
00:20:26,192 --> 00:20:29,165
The most self-centered woman in the world.
308
00:20:29,823 --> 00:20:35,237
Speaking of which, when you see
me on T.V. tomorrow, you may faint.
309
00:20:35,237 --> 00:20:36,473
Why?
310
00:20:36,473 --> 00:20:39,498
Well, you'll feel anger bubbling inside you.
311
00:20:39,498 --> 00:20:44,205
And you'll say, 'Park Seo Yeon!
That witch!'
312
00:20:44,205 --> 00:20:46,044
We'll talk then, friend.
313
00:20:49,137 --> 00:20:52,209
Hello, I'm here today
with the owner of the hot celeb shop...
314
00:20:55,296 --> 00:20:57,819
Wow. She looks really good on camera, right?
315
00:20:57,819 --> 00:21:00,190
I think I'm more nervous than she is.
316
00:21:00,190 --> 00:21:04,182
The owner of the celeb store
Park Seo Yeon is with us today.
317
00:21:04,182 --> 00:21:05,519
Hello, nice to meet you.
318
00:21:05,519 --> 00:21:07,379
Hello, I'm Park Seo Yeon.
319
00:21:07,379 --> 00:21:09,982
Online celeb multi-shop...
320
00:21:09,982 --> 00:21:11,215
So cool...
321
00:21:11,215 --> 00:21:14,470
She speaks so well like a lawyer.
322
00:21:14,470 --> 00:21:17,606
I'm very excited about today.
323
00:21:17,606 --> 00:21:19,052
This is fascinating!
324
00:21:19,869 --> 00:21:23,111
Actress Miss Yoon Kang Hee.
Please come out and join us!
325
00:21:27,382 --> 00:21:29,216
Hello, I'm actress Yoon Kang Hee.
326
00:21:29,216 --> 00:21:31,683
This is what Park Seo Yeon was talking about!
327
00:21:31,683 --> 00:21:35,236
Park Seo Yeon, you witch!
I'm going to kill you!
328
00:21:35,241 --> 00:21:36,606
Kill her!
Kill her!
329
00:21:36,606 --> 00:21:41,161
You have to hang her from somwhere
and poke her with a needle until she dies!
330
00:21:41,161 --> 00:21:43,282
Why that cruel girl!
331
00:21:43,282 --> 00:21:44,862
How could a person do this?
332
00:21:46,133 --> 00:21:48,897
I'm good friends with Park Seo Yeon.
333
00:21:48,897 --> 00:21:51,773
They're close friends?
334
00:21:51,773 --> 00:21:53,705
She's not human.
335
00:21:53,705 --> 00:21:56,341
When she grows up, she'll
end up just like Seo Yeon.
336
00:21:56,341 --> 00:21:59,385
Yoon Kang Hee is a Little Park Seo Yeon!
337
00:22:08,378 --> 00:22:10,335
Hey, are you going to place an order?
338
00:22:10,773 --> 00:22:12,499
Do you want to?
339
00:22:12,499 --> 00:22:14,372
I wanna get one.
340
00:22:14,372 --> 00:22:16,593
You choose one too.
I'll buy it for you.
341
00:22:16,715 --> 00:22:21,228
If you want to buy me something,
get the one Yoon Kang Hee is wearing.
342
00:22:21,228 --> 00:22:23,083
That one is pretty.
343
00:22:23,518 --> 00:22:26,407
But the clothes are pretty, right?
344
00:22:58,396 --> 00:23:01,917
Honey, it's our son!
Son!
345
00:23:04,960 --> 00:23:07,015
Son!
346
00:23:09,162 --> 00:23:13,557
- How have you been?
- I missed you so much!
347
00:23:13,557 --> 00:23:15,527
Our son in law!
348
00:23:15,527 --> 00:23:16,778
You're here.
349
00:23:17,431 --> 00:23:21,031
He's so adorable.
Doesn't he greet so well?
350
00:23:21,031 --> 00:23:23,755
He's a film director.
He's very famous.
351
00:23:23,755 --> 00:23:27,055
Jealous, aren't you?
Isn't he worth boasting?
352
00:23:27,055 --> 00:23:29,397
Wouldn't he make the best groom ever?
353
00:23:29,397 --> 00:23:32,524
He looks like an actor,
not a director!
354
00:23:33,805 --> 00:23:36,361
Father!
355
00:23:38,232 --> 00:23:42,959
Don't make him work.
You always make him work.
356
00:23:42,959 --> 00:23:45,345
Just looking at him,
he's so cute!
357
00:23:56,385 --> 00:23:57,743
Hey Mom.
358
00:23:57,743 --> 00:23:59,487
Sung Soo's here.
359
00:23:59,487 --> 00:24:00,911
When?
360
00:24:00,911 --> 00:24:02,472
When did he come?
361
00:24:02,472 --> 00:24:03,829
A while ago.
362
00:24:03,829 --> 00:24:05,519
Why aren't you here?
363
00:24:05,519 --> 00:24:06,947
Are you busy?
364
00:24:06,947 --> 00:24:08,451
No.
365
00:24:09,165 --> 00:24:13,708
Alright, okay.
Bye.
366
00:24:14,894 --> 00:24:16,726
Don't tell them what happened.
367
00:24:16,726 --> 00:24:18,960
My mom's going to cry.
368
00:24:18,960 --> 00:24:22,981
You can tell your family the truth,
but for my family...
369
00:24:24,043 --> 00:24:26,749
Tell them I found another man.
370
00:24:27,105 --> 00:24:28,998
A good man.
371
00:24:28,998 --> 00:24:31,468
But you'd never do that to me.
372
00:24:33,469 --> 00:24:36,165
He doesn't know how to lie.
373
00:24:36,165 --> 00:24:39,304
He's probably going to tell them the truth.
374
00:24:39,304 --> 00:24:44,247
This is driving me crazy.
My dad's going to kill him!
375
00:24:53,988 --> 00:24:57,466
Sung Soo, all this is our land.
376
00:24:57,466 --> 00:25:02,998
You know how I fixed my roof
and living room?
377
00:25:02,998 --> 00:25:05,216
I bought this land with the rest of my money.
378
00:25:05,216 --> 00:25:06,596
Is this land that cheap?
379
00:25:06,596 --> 00:25:09,364
Truth is, only this part is mine.
380
00:25:09,364 --> 00:25:10,927
Dad helped out a little.
381
00:25:10,927 --> 00:25:13,445
Dad helped out a little
or you helped out a little?
382
00:25:13,445 --> 00:25:15,190
I gave a little.
383
00:25:15,190 --> 00:25:18,484
You can earn money from now on.
384
00:25:18,484 --> 00:25:22,653
My dad says that later,
you and I can come live here.
385
00:25:22,653 --> 00:25:27,641
Should we do that?
If you're seventy, that'd be too old.
386
00:25:27,641 --> 00:25:30,458
Of course. You'd be old too.
387
00:25:30,458 --> 00:25:32,798
You'd probably nag me all the time.
388
00:25:32,798 --> 00:25:34,554
And your teeth would all fall out.
389
00:25:34,905 --> 00:25:36,978
If that happens, you won't like me anymore?
390
00:25:36,978 --> 00:25:41,628
That'll never happen.
I still like you so much even after ten years.
391
00:25:41,628 --> 00:25:45,165
We'll love each other the same, right?
392
00:25:45,165 --> 00:25:49,128
Of course. Even if everything
else changes, we never will.
393
00:25:54,002 --> 00:25:57,489
I didn't know you were coming,
so I couldn't get any food.
394
00:25:58,020 --> 00:26:00,578
It's still good right?
Worth eating?
395
00:26:00,578 --> 00:26:02,337
Yes, it's very good.
396
00:26:02,337 --> 00:26:06,577
We have a guest, and this is all she can do.
Her cooking skills haven't improved.
397
00:26:06,577 --> 00:26:10,096
That's right. My cooking skills are lacking.
398
00:26:10,096 --> 00:26:14,805
But good thing I'm pretty,
how else could I have met you?
399
00:26:14,805 --> 00:26:16,668
You talk too much.
400
00:26:16,668 --> 00:26:19,858
I just don't want our house
to become as quiet as a temple.
401
00:26:19,858 --> 00:26:22,762
You don't say much,
imagine if I didn't talk.
402
00:26:22,762 --> 00:26:24,535
We wouldn't be a home.
We'd be a temple.
403
00:26:24,535 --> 00:26:25,876
Right, Son?
404
00:26:25,876 --> 00:26:29,379
I'm done eating. Put away the table,
and bring us some drinks.
405
00:26:29,379 --> 00:26:33,954
Oh yes. We have some really nice wine.
We got it as a gift.
406
00:26:33,954 --> 00:26:37,281
Father wanted to drink some with you,
so he didn't even touch it.
407
00:26:37,281 --> 00:26:40,419
You seriously talk too much.
408
00:26:40,419 --> 00:26:44,382
-Do you have snacks?
-I could go buy some.
409
00:26:58,970 --> 00:27:01,490
I'm sure he didn't tell them yet.
410
00:27:01,950 --> 00:27:06,688
When In Young's mother got cancer,
that's when I realized...
411
00:27:06,688 --> 00:27:12,474
When I realized she could die,
my heart was in pain.
412
00:27:12,474 --> 00:27:16,229
I wanted the two of us to die together.
I couldn't send her away alone.
413
00:27:16,229 --> 00:27:18,656
That's why we moved here.
414
00:27:18,656 --> 00:27:22,758
I thought we could live
and die here.
415
00:27:22,758 --> 00:27:26,012
But we've been here for over ten years now.
416
00:27:26,012 --> 00:27:27,806
Live well with her.
417
00:27:27,806 --> 00:27:34,955
Before one of you get sick,
or before one of you changes your mind...
418
00:27:39,764 --> 00:27:45,114
Father.
I have something to tell you.
419
00:27:52,810 --> 00:27:55,052
What's wrong?
Is there a problem?
420
00:27:59,239 --> 00:28:00,543
Mom!
421
00:28:02,071 --> 00:28:03,824
What on earth is going on?
422
00:28:03,824 --> 00:28:09,111
What's wrong with Sung Soo?
Did something happen to you two?
423
00:28:11,118 --> 00:28:15,349
I hurt In Young.
424
00:28:15,730 --> 00:28:20,680
I met another woman
behind In Young's back.
425
00:28:20,680 --> 00:28:23,646
I hurt her so much.
426
00:28:23,646 --> 00:28:27,921
I caused her so much pain.
I made her so tired.
427
00:28:29,919 --> 00:28:33,717
I didn't think of In Young in that moment.
428
00:28:33,717 --> 00:28:38,858
I just thought In Young would
always be there for me.
429
00:28:39,248 --> 00:28:42,804
I never thought things
would end up like this.
430
00:28:43,074 --> 00:28:52,483
I had no idea how much
I would hurt her.
431
00:28:52,483 --> 00:28:58,802
I've lost In Young,
and I've lost you and Mother too.
432
00:28:58,802 --> 00:29:01,600
I can't come here anymore...
433
00:29:03,510 --> 00:29:10,384
You won't call me 'Son' anymore.
434
00:29:13,487 --> 00:29:18,753
I regret it so much.
435
00:29:22,989 --> 00:29:27,028
I don't know how I can turn back time.
436
00:29:27,677 --> 00:29:31,002
In Young says she can't forgive me.
437
00:29:31,357 --> 00:29:38,645
In Young and I are now over.
438
00:29:39,124 --> 00:29:45,478
Father, I am a young and selfish fool.
439
00:29:47,107 --> 00:29:48,958
I'm sorry Mom.
440
00:29:48,958 --> 00:29:51,569
You go back.
441
00:29:51,569 --> 00:29:55,222
I'm going to let him sleep
and feed him breakfast.
442
00:29:55,222 --> 00:29:59,176
So you go back and come next time.
443
00:30:07,197 --> 00:30:12,712
I'm sorry Father.
I really am.
444
00:30:13,081 --> 00:30:15,682
Go wash your face.
445
00:30:15,682 --> 00:30:20,179
Wash your face, and sleep with me.
You can go back tomorrow.
446
00:30:20,179 --> 00:30:22,615
Mother will feed you tomorrow.
447
00:30:37,425 --> 00:30:43,308
No one is born a complete person.
448
00:30:43,308 --> 00:30:48,161
You live your life half-finished...
449
00:30:48,161 --> 00:30:52,281
and become complete as you get older.
450
00:30:52,281 --> 00:30:57,057
All sorts of things happen when you're young.
451
00:30:57,057 --> 00:31:00,289
Even if things don't work out with In Young,
452
00:31:00,289 --> 00:31:06,727
don't be so hard on yourself.
453
00:31:40,070 --> 00:31:46,258
I love you.
I think I'll love you more than I do now.
454
00:31:46,416 --> 00:31:48,628
Is that okay?
455
00:32:02,911 --> 00:32:05,162
I'm sorry.
456
00:32:05,882 --> 00:32:08,059
It's okay.
457
00:32:08,891 --> 00:32:12,653
When I was miserable and tired,
458
00:32:12,653 --> 00:32:18,800
thanks for making my heart flutter.
459
00:32:30,249 --> 00:32:34,173
I like you so much.
460
00:32:48,035 --> 00:32:52,639
Don't try to look cool.
I like it better when you're childish.
461
00:32:52,639 --> 00:32:56,032
What's wrong with you?
I'm a serious guy.
462
00:32:56,851 --> 00:32:57,960
Hold on please.
463
00:33:05,883 --> 00:33:08,459
You're such a great woman.
464
00:33:09,937 --> 00:33:14,689
Goodbye.
We'll meet again.
465
00:33:51,650 --> 00:33:56,876
I wish someone would tell me.
466
00:33:56,876 --> 00:34:00,140
That this isn't the end.
467
00:34:00,828 --> 00:34:06,162
That when this is all over,
a new time will come.
468
00:34:07,170 --> 00:34:09,661
That this isn't the end of In Young and my story.
469
00:34:10,760 --> 00:34:14,728
That this is only a chapter in a longer journey.
470
00:34:15,064 --> 00:34:21,063
That when this painful time is over,
a better day will come.
471
00:34:25,755 --> 00:34:29,753
Kim Sung Soo. It's over between
In Young and Bae Sung Hyun.
472
00:34:29,753 --> 00:34:33,850
Now's your time to get her.
Don't let her go this time.
473
00:34:43,496 --> 00:34:47,467
I hate him.
474
00:34:48,384 --> 00:34:50,597
I really hate him.
475
00:35:03,243 --> 00:35:04,508
Kiss me.
476
00:35:04,508 --> 00:35:08,917
If you kiss me now, I'll forgive everything.
477
00:36:08,660 --> 00:36:11,638
Fine Seo Joon Hee.
478
00:36:11,638 --> 00:36:15,109
You know me so well.
479
00:36:22,673 --> 00:36:25,385
Aren't you tired?
Let's go to bed early.
480
00:36:25,385 --> 00:36:28,607
Wait. I wanna see a little more.
481
00:36:33,408 --> 00:36:35,304
So tired.
I'm tired In Young.
482
00:36:35,304 --> 00:36:37,102
Go to bed first.
483
00:36:37,102 --> 00:36:39,524
Why is he so funny?
484
00:36:41,866 --> 00:36:43,755
What? You said you're tired.
485
00:36:43,755 --> 00:36:45,116
Go to bed, okay?
486
00:36:50,094 --> 00:36:52,348
That tickles Sung Soo.
487
00:36:53,460 --> 00:36:56,027
I have to watch a little more.
488
00:36:56,704 --> 00:36:58,762
I'll make it more fun.
489
00:36:59,529 --> 00:37:02,177
What is this?
490
00:37:03,298 --> 00:37:04,595
What?
491
00:37:07,825 --> 00:37:09,716
Make it fun for me.
492
00:37:24,053 --> 00:37:28,866
We're now two to one.
493
00:37:28,866 --> 00:37:31,174
You have two. I have one.
494
00:37:32,759 --> 00:37:35,391
I still have one more chance.
495
00:37:35,391 --> 00:37:36,484
Seriously.
496
00:37:37,641 --> 00:37:39,475
We have to get even.
497
00:37:39,475 --> 00:37:41,919
- Are you serious?
- Yes. I'm serious.
498
00:37:42,674 --> 00:37:46,718
Fine. If you get tired of me,
you can take that chance.
499
00:37:46,718 --> 00:37:49,283
Unlike you, I won't complain about it.
500
00:37:49,283 --> 00:37:51,143
Tell me it'll never happen again.
501
00:37:51,143 --> 00:37:53,834
Of course. It never will.
502
00:37:53,834 --> 00:37:57,023
I'm not going to let you get more chances.
503
00:38:00,570 --> 00:38:08,156
The moment our fairy-tale like romance stopped,
we thought it was the end of our love.
504
00:38:08,156 --> 00:38:15,171
But romance is different from the love
that two people build together.
505
00:38:15,171 --> 00:38:19,350
We look into each other's eyes.
And listen to each other's voices.
506
00:38:19,350 --> 00:38:24,348
We hold each other's hands.
We absorb each other.
507
00:38:24,348 --> 00:38:30,867
Now we know what real romance is.
508
00:38:41,100 --> 00:38:42,938
Seo Joon Hee Photo Exhibition:
Freedom
509
00:39:02,936 --> 00:39:07,948
I was really lucky to work with a model
who could express freedom.
510
00:39:07,948 --> 00:39:13,522
I think it's difficult to find a model who knows how
to openly and honestly convey her feelings.
511
00:39:13,522 --> 00:39:17,529
I don't know if I can meet a model like her again.
512
00:39:20,785 --> 00:39:22,738
Why didn't you say you were sorry?
513
00:39:22,738 --> 00:39:26,037
What's the point? I can't guarantee
it won't happen again.
514
00:39:26,037 --> 00:39:28,659
What kind of man is going to stop you?
515
00:39:28,659 --> 00:39:30,659
A man like my car.
516
00:39:30,659 --> 00:39:34,691
Powerful, full of energy,
and with a stylish design.
517
00:39:34,691 --> 00:39:36,586
Good for you.
518
00:39:36,586 --> 00:39:39,649
I'm trendsetter Park Seo Yeon.
519
00:39:46,651 --> 00:39:48,758
We made a promise.
520
00:39:48,758 --> 00:39:51,924
Not to ever stray from each other.
521
00:39:51,924 --> 00:39:56,770
To cherish and protect this love.
522
00:39:56,924 --> 00:39:58,500
I love you.
523
00:39:58,500 --> 00:40:01,179
Me too.
I love you.
524
00:40:08,124 --> 00:40:12,677
You're at work? I'm meeting with the songwriters
to discuss the soundtrack.
525
00:40:13,353 --> 00:40:16,517
Of course I cleaned up.
Don't worry.
526
00:40:16,517 --> 00:40:18,417
I keep my promises.
527
00:40:18,417 --> 00:40:19,903
You promise me, right?
528
00:40:23,375 --> 00:40:25,273
Hold on for a sec.
529
00:40:27,829 --> 00:40:30,125
Director Kim Sung Soo?
530
00:40:31,011 --> 00:40:34,024
Wow, I saw your interview in a magazine.
531
00:40:34,024 --> 00:40:36,476
You look even better in person.
532
00:40:37,091 --> 00:40:39,517
I'm songwriter Lee Min Jung.
533
00:40:39,517 --> 00:40:41,063
Hello.
534
00:40:41,594 --> 00:40:44,089
You're so good-looking.
535
00:40:51,367 --> 00:40:54,316
Hello, I'm the new manager of
the concierge Sun Woo In Young.
536
00:40:54,316 --> 00:40:57,001
Wow, it's been a while Sun Woo In Young.
537
00:40:57,001 --> 00:40:58,174
Don't you remember me?
538
00:40:58,174 --> 00:41:00,036
Jung Hae Woon.
539
00:41:00,036 --> 00:41:02,708
Oh, Jung Hae Woon!
540
00:41:03,333 --> 00:41:04,832
You got so much prettier!
541
00:41:04,832 --> 00:41:08,852
You're totally a woman!
Or were you always this pretty?
542
00:41:09,191 --> 00:41:11,406
Oh really?
543
00:41:11,406 --> 00:41:14,442
Oh no! Why is my heart beating?
544
00:41:14,442 --> 00:41:17,277
You're still not married, right?
545
00:41:17,277 --> 00:41:19,267
No, I didn't.
546
00:41:19,267 --> 00:41:21,705
- But...
- I have a girlfriend.
547
00:41:21,705 --> 00:41:22,795
What?
548
00:41:22,795 --> 00:41:28,151
I've been with her for ten years.
I might as well be married.
549
00:41:28,482 --> 00:41:31,796
I have a boyfriend. We've been together
ten years. We're getting married soon.
550
00:41:31,796 --> 00:41:34,212
I wasn't asking about that...
551
00:41:34,688 --> 00:41:36,700
So what?
552
00:41:36,992 --> 00:41:38,867
What were we talking about?
553
00:41:41,254 --> 00:41:43,852
Just. Thought I'd let you know.
554
00:41:44,696 --> 00:41:48,572
Duk Soo will be touched when
he knows I made this.
555
00:41:48,572 --> 00:41:51,078
Thanks Hyun Joo.
556
00:41:52,007 --> 00:41:55,830
His expression, his voice.
I always hear bells.
557
00:41:56,415 --> 00:42:02,433
Kim Sung Soo is totally going
to fall for my global cuisine!
558
00:42:02,497 --> 00:42:04,276
- You...
- Have no one to cook for!
559
00:42:04,276 --> 00:42:06,762
I'm going to eat it myself!
560
00:42:06,762 --> 00:42:10,313
I've always thought this,
but you don't know love.
561
00:42:10,313 --> 00:42:16,584
Now that I've been in a relationship,
I think love is like In Young's farts.
562
00:42:16,584 --> 00:42:19,527
You want to hold it in,
but you can't.
563
00:42:19,527 --> 00:42:22,727
You've at last discovered
the meaning of my farts.
564
00:42:22,727 --> 00:42:26,750
The meaning of my farts would elude
someone like Park Seo Yeon.
565
00:42:26,750 --> 00:42:32,606
That's right, my love is only fleeting
while your loves are as profound as flatulence.
566
00:42:32,606 --> 00:42:36,057
Don't worry, Friend.
I'll teach you all about love.
567
00:42:36,057 --> 00:42:39,501
You don't resent us now
that we're happy, right?
568
00:42:39,501 --> 00:42:42,318
I resent you!
Is that what you want me to say?
569
00:42:42,318 --> 00:42:46,304
Real love is only possible
if you love yourself.
570
00:42:46,304 --> 00:42:49,534
What's the point of having men?
571
00:42:49,534 --> 00:42:52,970
If you don't know how
to love yourself, you babies.
572
00:42:53,852 --> 00:42:57,576
Sun Woo In Young!
That's gross!
573
00:42:57,576 --> 00:43:00,638
Kang Hyun Joo.
Take your cupcake and stand up.
574
00:43:02,061 --> 00:43:07,214
Sun Woo In Young. Fart again
and send her to the ping pong club.
575
00:43:12,479 --> 00:43:14,023
Sun Woo In Young!
576
00:43:16,622 --> 00:43:19,862
We haven't given up on romance.
577
00:43:19,862 --> 00:43:24,140
I don't think we'll ever give up on romance.
578
00:43:24,930 --> 00:43:26,807
We can't give up on it because...
579
00:43:26,807 --> 00:43:31,337
Romance makes life sweet and enchanting.
At times, even heartwarming.
580
00:43:31,337 --> 00:43:36,823
It will always be with us.
581
00:43:38,606 --> 00:43:54,173
Subtitles by DramaFever
44252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.