All language subtitles for Ghost_in_the_Shell_S.A.C_Solid_State_Society_[JAP_SUB_ITA]_[1080p,BluRay,x264,DTS]_-_EMAXTREME_[FPSRECHECK]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,910 --> 00:00:10,290 The evacuation of passengers and flight crew has been completed as per the terrorist incident response plan. 2 00:00:10,290 --> 00:00:14,160 All incoming flights are to remain circling outside the airport control zone and await further instructions. 3 00:00:14,160 --> 00:00:19,370 Flights low on fuel are to divert to land at another airport. 4 00:00:19,370 --> 00:00:21,240 305 to 102 - 5 00:00:21,240 --> 00:00:24,330 Public Security Section 9 has arrived. Please advise. 6 00:00:24,330 --> 00:00:25,980 This is an priority transmission. 7 00:00:25,980 --> 00:00:29,780 Section 9 has been given full authority to direct this operation. 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,400 We already have fatalities over here. 9 00:00:31,400 --> 00:00:34,630 Even if that's the arrangement, they should give us some say in how this operation is run. 10 00:00:34,630 --> 00:00:35,880 That's enough. 11 00:00:35,880 --> 00:00:38,190 Recognize your own role. 12 00:00:38,190 --> 00:00:41,560 We do not have the capability to deal with an incident of this type. 13 00:00:42,620 --> 00:00:43,590 Found it. 14 00:01:05,560 --> 00:01:08,060 All outgoing flights have been suspended. The immigration checkpoint is closed for operations. 15 00:01:30,270 --> 00:01:35,340 According to our preliminary reports, the fugitive is willing to submit to an inspection,... 16 00:01:35,340 --> 00:01:41,570 but when he heard that Public Security was taking charge, he seemed almost... delighted. 17 00:01:41,570 --> 00:01:42,520 Delighted? 18 00:01:44,030 --> 00:01:44,890 I have no idea. 19 00:01:46,420 --> 00:01:47,840 So? 20 00:01:47,840 --> 00:01:50,560 I guess dai-sempai won't be meeting up with us after all? 21 00:01:51,660 --> 00:01:56,630 He said that he was in the middle of another personal inquiry for an investigation. 22 00:01:57,470 --> 00:02:03,090 Indeed, it was thanks to Batou that we could piece together the complete picture from the disjointed clues in this case. 23 00:02:04,530 --> 00:02:08,070 Pazu and Boma, bring another two men to the North Gate. 24 00:02:08,070 --> 00:02:09,080 Understood. 25 00:02:11,720 --> 00:02:12,970 We are storming in from the front. 26 00:02:13,480 --> 00:02:14,150 Yes, sir! 27 00:02:30,280 --> 00:02:32,120 However, you've changed, sempai. 28 00:02:32,520 --> 00:02:34,950 You finally gave up on that Mateba autorevolver of yours. 29 00:02:34,950 --> 00:02:36,280 Not really. 30 00:02:56,860 --> 00:02:59,620 According to our information, Ka Gae-Ru shouldn't be augmented. 31 00:03:01,620 --> 00:03:02,450 Then on the ground there... 32 00:03:03,270 --> 00:03:04,560 ... is your proverbial unexpected problem. 33 00:03:06,220 --> 00:03:09,290 In other words, he may have seized the gun. 34 00:03:09,700 --> 00:03:11,070 Even so, it's just a 9mm pistol. 35 00:03:11,540 --> 00:03:12,230 Oh, my. 36 00:03:23,190 --> 00:03:24,650 Colonel Ka Gae-Ru! 37 00:03:24,650 --> 00:03:26,370 This is Public Security. 38 00:03:28,670 --> 00:03:33,110 We can consider allowing you safe passage from the country as you demand. 39 00:03:33,110 --> 00:03:36,190 First let the hostage go, then we can further discuss this. 40 00:03:47,040 --> 00:03:47,930 Colonel Ka Gae-Ru! 41 00:03:52,920 --> 00:03:54,000 Do you hear me? 42 00:04:02,200 --> 00:04:03,170 Ka Gae-Ru! 43 00:04:05,130 --> 00:04:06,010 Put the gun down! 44 00:04:11,200 --> 00:04:14,730 Everyone hold your fire. Hand the gun over. 45 00:04:18,750 --> 00:04:19,710 Togusa. 46 00:04:19,710 --> 00:04:23,700 That guy appears to have inhaled fast-acting military grade microsteroids. 47 00:04:23,700 --> 00:04:25,000 Understood. 48 00:04:25,000 --> 00:04:26,120 Colonel Ka Gae-Ru! 49 00:04:29,440 --> 00:04:34,340 The Puppeteer is coming - I don't want to die! 50 00:04:34,340 --> 00:04:36,940 If you don't want to die, then put the goddamn gun down now! 51 00:04:36,940 --> 00:04:38,470 What did you say? 52 00:04:39,770 --> 00:04:42,620 I won't let you take me in! 53 00:04:42,620 --> 00:04:43,820 Stop! 54 00:04:47,700 --> 00:04:49,780 Damn it! What the hell just happened? 55 00:04:57,420 --> 00:04:58,990 The Puppeteer, huh? 56 00:05:00,700 --> 00:05:02,530 The name's not half bad. 57 00:06:57,550 --> 00:06:59,370 Prime Minister Kayabuki. 58 00:06:59,370 --> 00:07:05,120 Operatives marked with "bon*" character tattoos belonging to Generalissimo Ka Ru-Ma's loyalist group...\N\N*The kanji character 梵 (bon), meaning Buddhist. 59 00:07:05,120 --> 00:07:13,150 ... have been commiting suicide one after another in the country. Even his eldest son Colonel Ka Gae-Ru has just killed himself. 60 00:07:13,150 --> 00:07:17,870 And yet, you still insist that there is no need to interrogate the Generalissimo? 61 00:07:17,870 --> 00:07:22,860 Regarding Colonel Ka Gae-Ru's death, it has also been reported that it was due to a botched arrest. 62 00:07:22,860 --> 00:07:27,920 Even if we suppose that this is an unspecified terrorist threat by Seok Republic remnants,... 63 00:07:27,920 --> 00:07:34,510 ... we can't prove that Generalissimo Ka Ru-Ma, isolated under house arrest, was involved as well. 64 00:07:35,760 --> 00:07:41,760 While the Refugee Naturalization Act is being implemented, please avoid any incidents that may fuel the opposition parties. 65 00:07:41,760 --> 00:07:48,220 It is my understanding that this is why Public Security Section 9 exists. 66 00:07:49,770 --> 00:07:50,900 I understand. 67 00:07:51,990 --> 00:07:53,690 Ishikawa! 68 00:07:53,690 --> 00:07:56,320 Dig up the record of Ka Gae-Ru's confession. 69 00:07:56,320 --> 00:07:57,500 Yes, sir! 70 00:07:58,600 --> 00:08:00,040 We're moving out! 71 00:08:00,350 --> 00:08:04,080 Is this really fine? We have yet to obtain authorization. 72 00:08:05,870 --> 00:08:09,550 As long as no one finds out that Pandora's Box has been opened,... 73 00:08:09,550 --> 00:08:11,870 ... it won't count as breaking faith. 74 00:08:25,500 --> 00:08:29,500 Has any new evidence been discovered at the scene? 75 00:08:29,500 --> 00:08:31,500 No, not yet. 76 00:08:31,500 --> 00:08:35,070 Find witnesses concerning the victim's... 77 00:08:35,070 --> 00:08:35,910 Batou! 78 00:08:37,420 --> 00:08:38,490 Do you hear me, Batou? 79 00:08:40,570 --> 00:08:42,790 I hear you. 80 00:08:42,790 --> 00:08:44,850 Where are you right now? 81 00:08:48,880 --> 00:08:52,430 I'm over at the thirteenth tattooed man's place. 82 00:08:52,430 --> 00:08:55,010 Another suicide?\NYeah. 83 00:08:56,040 --> 00:08:59,590 This place looks similar to our safehouses. 84 00:08:59,590 --> 00:09:01,700 It's likely that this was just one of their dens. 85 00:09:02,000 --> 00:09:06,670 Leave that end to the prefectural police. Bring a subordinate down to check out this location. 86 00:09:07,780 --> 00:09:09,690 A hideout revealed by Ka Gae-Ru himself in his confession. 87 00:09:11,820 --> 00:09:16,940 Oh?\NBut isn't such mainstream work more Togusa's province? 88 00:09:16,940 --> 00:09:19,950 Togusa and I are heading to the enemy's main headquarters. 89 00:09:21,270 --> 00:09:22,210 I see. 90 00:09:29,200 --> 00:09:30,160 Togusa. 91 00:09:31,270 --> 00:09:35,750 How long has it been since the Major left Section 9? 92 00:09:35,750 --> 00:09:38,030 Almost two years now, I think. 93 00:09:39,130 --> 00:09:40,710 It's been that long... 94 00:09:41,710 --> 00:09:45,200 I must deeply apologise for the Ka Gae-Ru incident. 95 00:09:45,200 --> 00:09:47,320 That couldn't be helped. 96 00:09:47,320 --> 00:09:53,110 This case could deal Prime Minister Kayabuki a fatal setback. 97 00:09:53,110 --> 00:09:58,010 She probably wishes to suppress any bad publicity. 98 00:09:58,010 --> 00:10:02,040 But wasn't it Prime Minister Kabayuki herself,... 99 00:10:02,040 --> 00:10:05,520 ... concerned that the Six Powers Pact would object to her Refugee Naturalization Act,... 100 00:10:05,520 --> 00:10:11,110 ... who had Ka Ru-Ma placed under house arrest as a bargaining chip, sparking off this whole fiasco? 101 00:10:11,110 --> 00:10:15,300 That's because Generalissimo Ka Ru-Ma, before seeking asylum in Japan,... 102 00:10:15,300 --> 00:10:18,730 ... had once threatened to launch retaliatory acts of terrorism. 103 00:10:18,730 --> 00:10:23,220 That at the moment of his death, he would visit terror upon the entire world. 104 00:10:23,220 --> 00:10:27,750 Is this the oath of vengeance mentioned in his Seok dissolution speech? 105 00:10:27,750 --> 00:10:33,330 Isn't it our job to find that out and prepare countermeasures? 106 00:10:33,330 --> 00:10:38,750 Although we don't know how he sends out his orders from isolation,... 107 00:10:38,750 --> 00:10:42,890 ... we need only to capture Ka Ru-Ma himself to break the case and bring the truth to light. 108 00:10:43,630 --> 00:10:47,630 The problem right now is - how far along is this terrorist plan of his? 109 00:10:49,390 --> 00:10:50,600 Chief. 110 00:10:50,600 --> 00:10:55,530 The Coast Guard report that they have cleared the airspace along the route. 111 00:10:55,530 --> 00:10:58,470 Right. Thank them, then prepare to land immediately. 112 00:10:58,960 --> 00:11:01,090 Remember to alter the flight records. 113 00:11:01,090 --> 00:11:02,270 Yes, sir! 114 00:11:45,240 --> 00:11:48,410 No firearms or knives detected. -Clear!- 115 00:11:58,410 --> 00:11:59,610 Proto. 116 00:11:59,610 --> 00:12:02,180 Turn the power on and lift the blind. 117 00:12:02,180 --> 00:12:03,690 Roger. 118 00:12:11,640 --> 00:12:12,700 What's the matter? 119 00:12:14,510 --> 00:12:15,930 Chief. 120 00:12:20,500 --> 00:12:22,670 Hmm? It looks like he did himself in. 121 00:12:26,340 --> 00:12:28,030 This looks bad. 122 00:12:28,030 --> 00:12:32,830 This guy killing himself could mean that his plan has already been set into motion. 123 00:12:36,840 --> 00:12:38,680 That thing is...? 124 00:12:38,680 --> 00:12:40,820 A healthcare monitoring network terminal. 125 00:12:40,820 --> 00:12:45,970 Simply put, it's a device to exchange medical data with a medical establishment. 126 00:12:45,970 --> 00:12:49,980 It was rumored that Ka Ru-Ma was suffering from serious health problems before he went into exile. 127 00:12:49,980 --> 00:12:51,300 Looks like the rumor was true. 128 00:12:52,960 --> 00:12:56,590 Still, I can't believe that the government is oblivious to Ka Ru-Ma's death. 129 00:12:57,210 --> 00:12:58,210 Hmm? Bingo! 130 00:12:58,210 --> 00:13:03,890 This guy planted a backdoor in the system.\NLooks look he was a smarter-than-your-average-dictator. 131 00:13:03,890 --> 00:13:08,790 Looks like it. The log records his communications with his associates. 132 00:13:09,920 --> 00:13:13,300 Although we need to bring this back to the lab for analysis,... 133 00:13:13,300 --> 00:13:18,240 ... there's no doubt that at one time he was attempting to use a micromachine virus to carry out terrorist attacks. 134 00:13:18,240 --> 00:13:20,560 What do you mean by "at one time"? 135 00:13:20,560 --> 00:13:24,480 Back when his operatives were beginning to kill themselves off one after another,... 136 00:13:24,480 --> 00:13:29,440 ... they once discussed with Ka Gae-Ru whether or not to suspend the plan. 137 00:13:29,440 --> 00:13:30,630 What does that mean? 138 00:13:30,630 --> 00:13:34,400 In other words, their commiting suicide did not in any way mark the beginning of their plan? 139 00:13:34,400 --> 00:13:36,060 I'm not sure. 140 00:13:36,060 --> 00:13:40,520 However, what puzzles me is that a program that made it seem as if Ka Ru-Ma were still alive... 141 00:13:40,520 --> 00:13:43,000 ... was installed by an outside intruder. 142 00:13:43,000 --> 00:13:48,280 At this time, the administration probably still doesn't know the truth about his death. 143 00:13:48,280 --> 00:13:51,100 An assassination disguised as a suicide? 144 00:13:51,100 --> 00:13:52,290 Yeah. 145 00:13:52,290 --> 00:13:55,880 By someone who didn't want the administration to know that Ka Ru-Ma had already been taken out of the picture,... 146 00:13:55,880 --> 00:13:57,780 ... perhaps. 147 00:13:58,570 --> 00:14:01,380 What about the micromachine virus? 148 00:14:01,380 --> 00:14:05,460 It seems to have been delivered to a certain Ma Sha-Ba. 149 00:14:05,740 --> 00:14:09,730 If Batou isn't slacking off, he should be retrieving it any time now. 150 00:14:11,450 --> 00:14:12,660 Togusa. 151 00:14:20,110 --> 00:14:21,920 What's this, then? 152 00:14:24,730 --> 00:14:26,110 "The Puppeteer"? 153 00:14:27,090 --> 00:14:32,370 Azuma, just before Ka Gae-Ru died, didn't he also mention something about about "The Puppeteer"? 154 00:14:33,620 --> 00:14:35,490 What if he did? 155 00:14:36,370 --> 00:14:42,360 The log contains references to "The Puppeteer" as well. The term appears to designate one of their associates. 156 00:14:43,100 --> 00:14:47,010 Looks like we have to apprehend Ma Sha-Ba quickly. 157 00:14:47,010 --> 00:14:50,260 Make a copy of the log, then rendezvous with Batou. 158 00:14:50,260 --> 00:14:53,060 We must uncover the full scope of their plan at all cost. 159 00:14:53,440 --> 00:14:54,990 What do we do with the corpse? 160 00:14:54,990 --> 00:15:00,940 Leave everything as it was. Regretfully, we were never here. 161 00:15:00,940 --> 00:15:02,140 Yes, sir. 162 00:15:43,620 --> 00:15:44,360 A clinic? 163 00:15:52,530 --> 00:15:54,460 What's a nice car like you doing in a dump like this? 164 00:16:43,890 --> 00:16:45,580 Pretty hefty security system... 165 00:16:52,380 --> 00:16:53,580 Go flank in from the other side! 166 00:16:53,580 --> 00:16:54,530 Acknowledged. 167 00:17:10,610 --> 00:17:11,530 What? 168 00:17:18,490 --> 00:17:20,990 There's no way for you to hack my cyberbrain in here. 169 00:17:20,990 --> 00:17:23,060 Die, Puppeteer! 170 00:17:42,280 --> 00:17:43,170 Over there? 171 00:17:58,730 --> 00:17:59,640 Batou? 172 00:18:04,280 --> 00:18:04,990 That's...? 173 00:18:34,070 --> 00:18:34,890 Dodge! 174 00:18:49,600 --> 00:18:50,570 You dumbass! 175 00:18:54,270 --> 00:18:56,690 Until I get back, play dead. 176 00:18:56,690 --> 00:18:57,440 Acknowledged. 177 00:19:02,630 --> 00:19:03,460 Halt! 178 00:19:13,430 --> 00:19:15,270 Major? 179 00:19:15,270 --> 00:19:17,840 It's been a while, Batou. 180 00:19:17,840 --> 00:19:20,350 What are you doing here? 181 00:19:20,350 --> 00:19:25,420 I knew it. I might ask you the same question. 182 00:19:25,420 --> 00:19:29,740 Call it conducting a personal inquiry for an investigation. 183 00:19:34,830 --> 00:19:35,500 It's coming! 184 00:19:44,240 --> 00:19:45,000 Wait. 185 00:19:51,580 --> 00:19:52,270 What the... 186 00:19:52,980 --> 00:19:53,970 Hold this a moment. 187 00:20:29,280 --> 00:20:32,630 Isn't this... Ma Sha-Ba? 188 00:20:32,630 --> 00:20:34,280 It appears that you know quite a bit. 189 00:20:34,280 --> 00:20:37,320 Know quite a bit...? Hey, what exactly are you up to? 190 00:20:38,650 --> 00:20:40,880 Who knows? I'll be having that back. 191 00:20:55,280 --> 00:20:57,680 I see that you've changed your taste in cars. 192 00:21:00,770 --> 00:21:01,600 When did she...? 193 00:21:02,900 --> 00:21:04,170 But this one's not bad either. 194 00:21:07,090 --> 00:21:14,000 Batou, I'm guessing that you're here to investigate the serial suicides of those tattooed men. 195 00:21:14,690 --> 00:21:17,150 A word to the wise,... 196 00:21:17,150 --> 00:21:22,910 ... stay away from the Solid State society, or you'll end up killing yourself just like them. 197 00:21:23,280 --> 00:21:25,030 You'll have to find your own ride. 198 00:21:37,900 --> 00:21:40,800 Did I not order you to bring a subordinate along? 199 00:21:43,410 --> 00:21:45,780 That's why I brought that tincan with me. 200 00:21:49,280 --> 00:21:52,480 We came too late. Ma Sha-Ba's already dead. 201 00:21:52,480 --> 00:21:53,630 The cause of death? 202 00:21:53,630 --> 00:21:59,830 He suffered a fatal concussion when he lost control of the robot and crashed. It looks like Ma Sha-Ba wasn't the Puppeteer after all. 203 00:22:01,400 --> 00:22:05,170 Batou, why did he come at you with that thing? 204 00:22:05,170 --> 00:22:08,610 Who knows? That's what I would have liked to ask him. 205 00:22:08,860 --> 00:22:12,430 Perhaps he attacked you because he mistook you for the Puppeteer? 206 00:22:12,430 --> 00:22:16,080 Hey, what is this Puppeteer you keep mentioning? 207 00:22:16,080 --> 00:22:21,690 At present, the hypothesis is that it may be the codename for a suspect... 208 00:22:21,690 --> 00:22:27,060 ... who may have caused the deaths of the tattooed men and Ka Ru-Ma... 209 00:22:27,460 --> 00:22:30,950 ... by hacking into their cyberbrains and forcing them to kill themselves. 210 00:22:30,950 --> 00:22:35,540 Judging from his skill, he might be a hacker surpassing wizard class. 211 00:22:35,540 --> 00:22:36,580 Wizard class... 212 00:22:37,480 --> 00:22:38,670 Chief. 213 00:22:38,670 --> 00:22:41,570 We've found out what Ka Ru-Ma's plan for terror was. 214 00:22:42,000 --> 00:22:42,830 What was it? 215 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 You should come over and see for yourself. 216 00:22:48,340 --> 00:22:55,020 Ka Ru-Ma intended to implant micromachines into these children in order to disseminate a virus. 217 00:22:55,020 --> 00:22:58,310 What the hell? This isn't a retaliation plan... 218 00:22:58,310 --> 00:23:01,510 ... this is utter inhumanity! 219 00:24:31,680 --> 00:24:34,940 Sooner or later, Section 9 will probably track me back to this place. 220 00:24:35,390 --> 00:24:37,800 Loki, Conan, I leave the rest to you. 221 00:24:50,460 --> 00:24:54,170 It seems that I can only handle at most two concurrent cybernetic bodies. 222 00:25:01,240 --> 00:25:05,800 The only way left may be to wipe and retrain them from scratch. 223 00:25:05,800 --> 00:25:09,360 I see. We've even tried natural oil. 224 00:25:10,780 --> 00:25:18,020 However, due to the different subjects, we were unable to achieve results of the same degree. 225 00:25:20,350 --> 00:25:22,920 You're still concerned over the development of these guys? 226 00:25:31,870 --> 00:25:35,210 Africa was much tougher than I had expected. 227 00:25:35,210 --> 00:25:38,610 Even with upgraded augmentations, I'm still exhausted. 228 00:25:38,610 --> 00:25:44,030 Further implants could mess up your cardiopulmonary function, you know. 229 00:25:44,030 --> 00:25:47,030 Can't be helped. It's an occupational hazard. 230 00:25:47,730 --> 00:25:51,030 Togusa and you, I really take my hat off to you guys. 231 00:25:56,400 --> 00:26:02,470 From the roster we found at the scene, the operatives involved in the plan include :\Nthe thirteen suicides, Ka Gae-Ru, Ma Sha-Ba,... 232 00:26:02,470 --> 00:26:06,820 ... and a certain Raj Poot. In all, sixteen people. 233 00:26:06,820 --> 00:26:12,500 Who is this Raj Poot? Could he be the Puppeteer? 234 00:26:12,500 --> 00:26:18,300 It appears that he is not yet in the country.\NThe communications log would also indicate this. 235 00:26:19,080 --> 00:26:24,330 Not many people would stick with a leader who insisted that they follow him to the grave. 236 00:26:24,330 --> 00:26:27,660 Such is often the sorry end of dictators. 237 00:26:28,140 --> 00:26:31,190 But there were actually sixteen people, huh... 238 00:26:35,100 --> 00:26:37,310 You're late, Batou! 239 00:26:37,310 --> 00:26:38,600 Oh... When did you get back? 240 00:26:38,600 --> 00:26:41,820 Just now. Azuma! Please carry on. 241 00:26:51,390 --> 00:26:53,930 Moving on. Lieutenant? 242 00:26:54,670 --> 00:27:02,460 Regarding the missing micromachine virus: A case containing 144 ampoules... 243 00:27:02,460 --> 00:27:05,330 ... containing a genetically modified organic virus has been brought into the country,... 244 00:27:05,330 --> 00:27:09,440 ... a biological weapon with a time delayed mechanism. 245 00:27:09,440 --> 00:27:12,310 And this hot potato has vanished into thin air. 246 00:27:14,760 --> 00:27:15,710 Batou. 247 00:27:18,150 --> 00:27:20,360 Are you certain... 248 00:27:21,050 --> 00:27:25,970 ... that you didn't run into anyone else at Ma Sha-Ba's clinic? 249 00:27:25,970 --> 00:27:27,110 Yeah. 250 00:27:27,110 --> 00:27:32,490 And there was no sign of anyone who might have caused the robot to go out of control? 251 00:27:32,490 --> 00:27:34,210 Nope. 252 00:27:34,210 --> 00:27:35,570 I see. 253 00:27:35,570 --> 00:27:37,350 What exactly are you trying to ask here? 254 00:27:38,640 --> 00:27:39,560 Ah, nevermind... 255 00:27:39,560 --> 00:27:46,160 Actually, we still haven't traced the owner of that smashed car. 256 00:27:46,160 --> 00:27:48,200 Isn't it possible that it was stolen? 257 00:27:48,200 --> 00:27:52,220 From the look of the car security system installed, I would say no. 258 00:27:52,560 --> 00:27:57,290 Furthermore, the surveillance camera footage was somehow partially erased. 259 00:27:57,290 --> 00:28:01,380 This seems to indicate that someone else was present at the scene. 260 00:28:01,380 --> 00:28:04,460 By someone else, you mean the Puppeteer? 261 00:28:04,460 --> 00:28:06,270 Perhaps. 262 00:28:06,910 --> 00:28:11,510 Although Ka Ru-Ma's plan was never implemented,... 263 00:28:11,510 --> 00:28:16,150 ... but there is a possibility that this hacker called the Puppeteer may commit independent acts of terror. 264 00:28:16,690 --> 00:28:20,020 While we are tracking down the micromachine ampoules,... 265 00:28:20,020 --> 00:28:23,160 ... we also need to focus on investigating this Puppeteer. 266 00:28:23,160 --> 00:28:24,200 Yes, sir! 267 00:28:24,900 --> 00:28:26,010 Togusa. 268 00:28:27,350 --> 00:28:29,060 What do I do? 269 00:28:29,060 --> 00:28:33,200 Go take a break. Individual body maintenance should take precedence. 270 00:28:33,790 --> 00:28:36,980 Understood. I'll do that, then. 271 00:28:39,000 --> 00:28:40,340 By the way, Batou? 272 00:28:44,240 --> 00:28:47,820 This morning the Chief had a talk with me and said that it's about time for you to choose your next assignment. 273 00:28:48,610 --> 00:28:54,590 Would you rather concentrate on your duties as training officer, or participate in the Puppeteer investigation under my direction? 274 00:28:55,280 --> 00:28:58,480 It's your call. Which will it be? 275 00:29:05,130 --> 00:29:08,350 Isn't it obvious? The Puppeteer, of course. 276 00:29:10,610 --> 00:29:11,540 I see. 277 00:29:21,490 --> 00:29:22,970 Did you find anything? 278 00:29:22,970 --> 00:29:25,170 Yeah, we hit paydirt. 279 00:29:26,300 --> 00:29:27,780 Let's have it. 280 00:29:28,320 --> 00:29:35,210 Firstly, medical examination of the sixteen children reveal no sign of their having been implanted with micromachines at all. 281 00:29:35,210 --> 00:29:38,850 Although suffering from dehydration and injuries from maltreatment,... 282 00:29:38,850 --> 00:29:40,540 ... basically, they're fairly healthy. 283 00:29:42,880 --> 00:29:50,960 However, the sixteen of them have had their memories partially erased, and their personal IDs altered to assign them fake parents. 284 00:29:52,100 --> 00:29:57,200 They could remember their names and addresses, but as far as their parents were concerned,... 285 00:29:57,200 --> 00:29:58,760 ...they had not the slightest recollection. 286 00:29:59,350 --> 00:30:05,380 Furthermore, upon investigation, the addresses given by them turned out to be residences of old folks living alone. 287 00:30:05,380 --> 00:30:07,290 Could those old folks actually be their parents? 288 00:30:07,290 --> 00:30:08,550 No. 289 00:30:08,550 --> 00:30:15,130 From a granny living in a four-and-a-half-tatami flat, to the rich old codger who could afford personal nursing support robots,... 290 00:30:15,130 --> 00:30:22,410 ... there were all sorts, but without exception, all were "Kifu* Aged" hooked up to the healthcare monitoring network. *貴腐 (kifu), meaning noble rot. 291 00:30:22,410 --> 00:30:26,420 Obviously, there was no sign whatsoever that they had ever lived with children. 292 00:30:26,420 --> 00:30:32,610 Although the household registrations list them as the parents, most likely, these records were doctored. 293 00:30:33,640 --> 00:30:36,230 What's a "Kifu Aged"? 294 00:30:36,230 --> 00:30:43,050 It refers to the bedridden elderly connected to an automated monitoring system which tends to their basic healthcare needs,... 295 00:30:43,050 --> 00:30:48,140 ... just like noble-rot infested grapes withering away on the vine. That's where the name comes from. 296 00:30:48,140 --> 00:30:56,610 This system was originally developed to deal with the problem of an aging population, and at the same time, prevent old folks living alone from dying unnoticed in their homes. 297 00:30:56,610 --> 00:31:00,870 Unexpectedly, connecting to the network instead rendered its users comatose. 298 00:31:00,870 --> 00:31:05,020 The LPO slammed it as the "vegetable legacy retrieval system". 299 00:31:05,890 --> 00:31:07,270 You're pretty well-informed. 300 00:31:07,270 --> 00:31:10,920 The old bags at the parlor often chat with me about it. 301 00:31:10,920 --> 00:31:14,400 It's sort of like an economy model of the terminal Ka Ru-Ma had. 302 00:31:16,240 --> 00:31:17,660 Wait a minute. 303 00:31:17,660 --> 00:31:21,300 Wasn't it Ka Gae-Ru's intent to make human bombs out of the children? 304 00:31:21,300 --> 00:31:25,170 Why then did he specifically erase their memories of their parents? 305 00:31:25,170 --> 00:31:29,320 Rather than planting them somewhere after infecting them with the virus,... 306 00:31:29,320 --> 00:31:33,790 ... would it not have been simpler to erase their memories of the abductions, and send them back to their parents? 307 00:31:33,790 --> 00:31:35,350 How should I know? 308 00:31:35,350 --> 00:31:37,420 That's true. 309 00:31:37,420 --> 00:31:41,040 They even had cyberbrains specially implanted. It really is too extravagant. 310 00:31:41,820 --> 00:31:47,510 Actually, the implants seem to have been performed prior to the abductions. The transform components also appear to be legit. 311 00:31:47,510 --> 00:31:50,460 In that case, there should be records of the implants at the Ministry of Health, Labour and Welfare. 312 00:31:50,460 --> 00:31:56,920 A guardian is required to sign off on the procedure before it can be performed on a six year old. 313 00:31:58,310 --> 00:32:01,900 There were 144 missing ampoules. 314 00:32:02,910 --> 00:32:06,880 To be on the safe side, let's check this out. 315 00:32:06,880 --> 00:32:09,240 Try and find if there are any matching children in the records. 316 00:32:47,450 --> 00:32:52,950 Assuming that those sixteen kids we rescued had their implants done through through legitimate channels,... 317 00:32:52,950 --> 00:32:58,360 ... their records would have been automatically registered with the Ministry of Health's database. 318 00:32:58,360 --> 00:33:05,090 If they were abducted and had their household records doctored after the implants had been registered,... 319 00:33:05,090 --> 00:33:13,410 ... the number of children with cyberbrain implants listed in the Ministry of Internal Affairs' resident registry should conflict with the number of such children registered with the Ministry of Health's database. 320 00:33:13,410 --> 00:33:14,520 Now I see. 321 00:33:14,520 --> 00:33:19,380 Since those sixteen had their family names altered to match those of the elderly invalids, in theory this should work. 322 00:33:22,600 --> 00:33:23,660 Twenty thousand? 323 00:33:23,940 --> 00:33:24,920 There must be some kind of mistake. 324 00:33:26,560 --> 00:33:30,720 If children were being abducted in such vast numbers, surely someone would have noticed by now. 325 00:33:30,720 --> 00:33:32,040 True. 326 00:33:32,320 --> 00:33:36,980 In any case, this figure far exceeds anything we ever expected. What now? 327 00:33:36,980 --> 00:33:40,780 Let's start by eliminating the impossible. 328 00:33:40,780 --> 00:33:45,070 First, sort the list of extraneous children in the data by name and address. 329 00:33:45,070 --> 00:33:47,270 Leave that to me, I'll be done in a sec. 330 00:33:53,370 --> 00:33:54,170 A trap?! 331 00:33:56,310 --> 00:34:00,010 This is an emergency warning. Presence of a Level E class virus has been confirmed. 332 00:34:00,010 --> 00:34:02,440 Please shutdown all machines immediately. 333 00:34:02,440 --> 00:34:06,000 - Emergency warning - - Emergency warning - - Level E class virus detected- 334 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 Please shutdown all machines... 335 00:34:09,000 --> 00:34:15,500 Engaging emergency server lockdown... 336 00:34:15,500 --> 00:34:17,560 It's no use, the system is not accepting commands. 337 00:34:17,560 --> 00:34:20,910 Hiragi, Soma, backup the data now! 338 00:34:20,910 --> 00:34:23,140 We can't, it's already been infected! 339 00:34:23,450 --> 00:34:25,520 Our only option is to cut the power! 340 00:34:25,520 --> 00:34:26,120 Help me out. 341 00:34:27,280 --> 00:34:30,850 Was the virus embedded in the Ministry of Internal Affairs database? 342 00:34:30,850 --> 00:34:32,640 We've lost the data on that end. 343 00:34:32,840 --> 00:34:34,960 Is the data from the Ministry of Health intact? 344 00:34:34,960 --> 00:34:36,660 Yes, but why? 345 00:34:44,790 --> 00:34:45,600 Out of the way! 346 00:35:04,400 --> 00:35:09,930 Right now, it must be buzzing like an overturned beehive over at the Ministry of Internal Affairs as well. 347 00:35:09,930 --> 00:35:13,880 Dammit!\NWe just chopped away our best lead. 348 00:35:13,880 --> 00:35:19,190 In any case, it seems now that there must actually have been twenty thousand abductions, huh? 349 00:35:20,280 --> 00:35:21,840 What do you mean? 350 00:35:21,840 --> 00:35:26,910 Normally, twenty thousand is an implausible number of abductions for Ka Gae-Ru's outfit to have pulled off. 351 00:35:26,910 --> 00:35:33,380 The perpetrator's modus operandi is also too amateurish for it to have been the work of the Puppeteer. 352 00:35:33,380 --> 00:35:39,810 We need only look at the facts of the abductions - the discrepancies due to the tampering of the household registrations... 353 00:35:39,810 --> 00:35:43,710 ... is like a big sign saying "I nabbed them, come and find me!" 354 00:35:44,630 --> 00:35:49,710 I can't help but think that the Puppeteer has some other purpose in mind. 355 00:35:51,490 --> 00:35:54,850 I agree with your point of view. 356 00:35:54,850 --> 00:35:56,050 Chief. 357 00:36:06,580 --> 00:36:11,690 This case was dropped off at the Ministry of Health's Pathogenic Microbes Repository Unit. 358 00:36:11,690 --> 00:36:15,650 Subsequent analysis proved that it was indeed the Seok manufactured micromachine virus. 359 00:36:15,650 --> 00:36:18,990 This proves that the information we gathered was right on the money. 360 00:36:18,990 --> 00:36:21,060 Do we know who dropped the case off? 361 00:36:21,340 --> 00:36:27,790 There were no records whatsoever of when the case was dropped off, nor any footage of the courier. 362 00:36:27,790 --> 00:36:30,680 Could this could be the Puppeteer? 363 00:36:30,680 --> 00:36:32,550 That's possible. 364 00:36:32,550 --> 00:36:40,240 If so, what is the Puppeteer's motive in all this, if not to commit acts of terror? 365 00:36:40,580 --> 00:36:46,560 From the looks of it, this Puppeteer might be a hacker working for some governmental agency or other. 366 00:36:48,040 --> 00:36:52,000 I was bewildered by the elaborate coverup of Ka Ru-Ma's death. 367 00:36:52,000 --> 00:36:54,650 After some digging of my own,... 368 00:36:54,650 --> 00:37:01,530 ... I discovered that Prime Minister Kabayuki and the Ministry of Foreign Affairs had canceled a volatile conference on the threat posed by him. 369 00:37:01,530 --> 00:37:07,630 In other words, Ka Ru-Ma, the thorn in the administration's side, had already been dealt with by the hacker employed by the Ministry of Foreign Affairs, as far as they were concerned. 370 00:37:07,630 --> 00:37:09,700 At present, that would seem to be the situation, yes. 371 00:37:09,700 --> 00:37:14,210 If so, maybe we should write this mass abduction thing off as a bluff after all. 372 00:37:14,210 --> 00:37:17,090 Which section was responsible for this? 373 00:37:17,830 --> 00:37:24,520 This case carries great international significance.\NConsidering the events that have occurred to this point,... 374 00:37:24,520 --> 00:37:26,850 ... our stance on the matter should be similar to that of the administration. 375 00:37:28,140 --> 00:37:34,660 I believe that we should leave well alone on this matter. 376 00:37:36,860 --> 00:37:41,330 Therefore, concentrate on establishing the identities of those sixteen children. 377 00:37:41,330 --> 00:37:45,530 Put the Puppeteer investigation on hold for now. 378 00:37:46,570 --> 00:37:47,590 That is all. 379 00:37:51,280 --> 00:37:53,290 Aw, geez. 380 00:37:53,290 --> 00:37:58,530 All that work for nothing, and a huge mess to clean up. 381 00:37:58,530 --> 00:38:03,740 We at least have to help those kids find their parents quickly. 382 00:38:13,310 --> 00:38:16,250 I'm just setting off now. Sorry about that. 383 00:38:45,920 --> 00:38:47,120 I have a question. 384 00:38:49,290 --> 00:38:50,530 What is it? 385 00:38:50,530 --> 00:38:54,470 Was it the Treaties Bureau that made an old warhorse like you back off from the case? 386 00:38:55,830 --> 00:39:00,210 About that? I cut a deal with Nakamura. 387 00:39:00,210 --> 00:39:05,690 I turn a blind eye on their covert operations, and in return, we get a free hand to investigate the matter of this micromachine virus. 388 00:39:06,420 --> 00:39:07,520 And that is fine? 389 00:39:08,310 --> 00:39:11,820 If purging Ka Ru-Ma was required for the good of the country,... 390 00:39:11,820 --> 00:39:14,410 ... surely we should be dismayed that we were passed over for this vital task? 391 00:39:15,350 --> 00:39:19,390 What, then, was the point of you expanding Section 9 over these past two years, old timer? 392 00:39:20,410 --> 00:39:22,650 If we keep going like this, she won't come back. 393 00:39:25,400 --> 00:39:30,290 Whether being passed over for an assassination order should bring regret or rejoicing,... 394 00:39:30,290 --> 00:39:34,590 ... that question may determine what direction the Section will go in the future. 395 00:39:34,590 --> 00:39:37,100 I know what you are trying to say,... 396 00:39:37,100 --> 00:39:42,430 ... but we must also consider the possibility that the Major may never return. 397 00:39:42,430 --> 00:39:45,990 Her talent is more precious to me than even an ESPer's. 398 00:39:45,990 --> 00:39:48,930 In truth, no one can ever live up to her. 399 00:39:51,130 --> 00:39:55,190 Likewise, it's impossible for me to stick around at this post forever. 400 00:39:55,190 --> 00:39:59,520 Therefore, instead of having to expend all of our strength to crack one case, 401 00:39:59,520 --> 00:40:03,910 I would rather build an organisation where we can use an eighth of our strength to crack three cases. 402 00:40:03,910 --> 00:40:09,680 Don't you think that, in this way, we can better carry on our ideals? 403 00:40:10,330 --> 00:40:14,680 This was what I had in mind when I expanded Section 9. 404 00:40:14,680 --> 00:40:18,040 Promoting Togusa to squad leader was also part of this process. 405 00:40:18,040 --> 00:40:24,500 Though, if you had been willing to accept the post at the time, things might be entirely different now. 406 00:40:24,500 --> 00:40:27,310 I'm not suitable for that position. 407 00:40:27,310 --> 00:40:31,500 If you say so. That might even be true. 408 00:40:31,500 --> 00:40:33,830 But not for Togusa. 409 00:40:33,830 --> 00:40:40,420 Even so, in order for his potential to flourish, he must learn to overcome adversity. 410 00:40:40,420 --> 00:40:43,850 I hope that you can help him along. 411 00:40:43,850 --> 00:40:45,610 I thought as much. 412 00:40:45,610 --> 00:40:49,050 But he's done quite well, actually. 413 00:40:49,050 --> 00:40:50,570 Much like the Major,... 414 00:40:50,570 --> 00:40:53,710 ... he's always fair and balanced, whether at home or at work. 415 00:40:53,710 --> 00:40:58,190 For the sake of Section 9, he's even discussed cybernization with his family. 416 00:40:58,190 --> 00:41:03,050 But gaining the acceptance of another is hard to do. 417 00:41:03,050 --> 00:41:06,270 Indeed, I myself have not been able to gain that. 418 00:41:11,350 --> 00:41:14,000 We haven't had a good long talk like this for a while now. 419 00:41:30,800 --> 00:41:32,540 Looks like I won't be coming home tonight, either. 420 00:41:32,540 --> 00:41:37,500 That can't be helped. You have heavy responsibilities at work now. 421 00:41:37,500 --> 00:41:39,220 Have the kids been good? 422 00:41:39,220 --> 00:41:40,170 Yeah. 423 00:41:40,170 --> 00:41:45,550 But last week our girl asked to sleep on her own in her room. 424 00:41:45,550 --> 00:41:48,420 It's been calm, but I do kind of miss the sibling fights. 425 00:41:48,420 --> 00:41:50,990 Really? She's a big girl now. 426 00:41:51,390 --> 00:41:53,460 Oh course! She's already six. 427 00:41:54,230 --> 00:41:55,290 Six, huh? 428 00:42:00,280 --> 00:42:02,440 Snap a picture of her asleep and send it to me, will you? 429 00:42:02,440 --> 00:42:03,670 Sure. 430 00:42:16,120 --> 00:42:17,970 Togusa, we have an situation! 431 00:42:17,970 --> 00:42:19,710 Get over to Area 47 right now! 432 00:42:25,580 --> 00:42:26,340 What happened? 433 00:42:31,060 --> 00:42:35,330 Sempai, I'm sorry, all the children... 434 00:42:36,310 --> 00:42:37,930 They had all gone missing by the time I got here. 435 00:42:38,750 --> 00:42:40,440 Is this the same thing that happened with Ka Gae-Ru? 436 00:42:40,830 --> 00:42:41,600 Looks like it. 437 00:42:43,290 --> 00:42:44,490 The Puppeteer... 438 00:42:51,600 --> 00:42:54,610 If Proto had really wanted to kill himself, he could have pulled the trigger anytime. 439 00:42:54,610 --> 00:42:55,560 This is nothing but a ploy to stall for time! 440 00:43:00,650 --> 00:43:02,170 Ishikawa, Boma! 441 00:43:02,170 --> 00:43:04,940 Use the IR system to locate the children immediately! (note: IR = Infrared system) 442 00:43:04,940 --> 00:43:07,120 Given our current situation, that may have limited use. 443 00:43:07,120 --> 00:43:08,610 At the same time, request support from the prefectural police. 444 00:43:09,550 --> 00:43:10,410 Bring Proto over to the analysis lab. 445 00:43:14,020 --> 00:43:16,160 Togusa, we need to talk! 446 00:43:16,160 --> 00:43:19,710 Later! Right now, we need to find the missing kids! 447 00:43:19,710 --> 00:43:24,190 This is important! I may have some insight into the Puppeteer's identity! 448 00:43:34,960 --> 00:43:35,860 It's Aramaki. 449 00:43:37,980 --> 00:43:39,040 Thank you. 450 00:43:39,710 --> 00:43:40,830 You're late. 451 00:43:40,830 --> 00:43:43,050 Sorry, I was delayed by work. 452 00:43:43,910 --> 00:43:48,400 Colonel Tonoda, how's your health? 453 00:43:56,630 --> 00:44:00,040 Back to his old hobby, I see. 454 00:44:00,040 --> 00:44:03,090 Cut the man some slack already. 455 00:44:03,090 --> 00:44:06,290 They say that his health problems arose from the psychological stress of his time in the penitentiary. 456 00:44:07,900 --> 00:44:13,280 What's with Tsujisaki? He didn't drop by even once. 457 00:44:13,280 --> 00:44:17,180 And to think that I favoured him the most. He's forgotten me, the ingrate! 458 00:44:23,520 --> 00:44:25,620 His memory seems to be going as well. 459 00:44:26,580 --> 00:44:29,580 Step out for a moment. I have something for you. 460 00:44:30,550 --> 00:44:35,290 So ends the legendary Akaoni Poacher in ignominy. 461 00:44:35,290 --> 00:44:40,160 You should consider marrying again. Tragic is the fate of lonely old men. 462 00:44:40,990 --> 00:44:46,070 I have no desire for something that I can't bring with me to the grave. 463 00:44:46,070 --> 00:44:47,510 The same old retort, I see. 464 00:44:54,790 --> 00:44:59,110 So, what is it that you have for me? 465 00:44:59,110 --> 00:45:00,150 Right, take this. 466 00:45:01,900 --> 00:45:06,230 Actually, I ran into the Major back at Ma Sha-Ba's clinic. 467 00:45:06,230 --> 00:45:08,640 The Major...? It couldn't be...? 468 00:45:08,640 --> 00:45:11,930 I didn't think it was possible at first as well, 469 00:45:11,930 --> 00:45:16,870 but now I'm getting increasingly worried that she might actually be the Puppeteer. 470 00:45:16,870 --> 00:45:19,970 I missed my chance to speak up earlier. 471 00:45:19,970 --> 00:45:21,750 Did you see her do Ma Sha-Ba in? 472 00:45:22,680 --> 00:45:27,320 No, but I did see her take the case of ampoules. 473 00:45:30,480 --> 00:45:37,000 Previously, I would intervene every time we crossed paths with the Major during an investigation. 474 00:45:37,000 --> 00:45:41,900 I've always assumed that she, in her own way, was there to guide us along to break the case. 475 00:45:41,900 --> 00:45:44,610 But it's different this time. 476 00:45:44,610 --> 00:45:47,410 Exactly what does the Major intend? 477 00:45:48,420 --> 00:45:50,060 That I don't know. 478 00:45:50,450 --> 00:45:54,460 But even odds are, the Major was present... 479 00:45:54,460 --> 00:45:55,730 ... at the scene of those suspected assassinations. 480 00:46:01,920 --> 00:46:03,600 Batou. 481 00:46:03,600 --> 00:46:07,640 Hurry to Daikyuu ring highway No. 16 with Saito immediately. 482 00:46:07,640 --> 00:46:09,020 This is a matter of utmost priority! 483 00:46:10,140 --> 00:46:13,070 Chief, we have a situation here as well. 484 00:46:13,070 --> 00:46:15,920 The Puppeteer has turned up at Section 9. 485 00:46:15,920 --> 00:46:17,270 What did you say? 486 00:46:17,270 --> 00:46:20,730 Old timer, the Puppeteer appears to... 487 00:46:20,730 --> 00:46:23,320 Let's not jump to conclusions. 488 00:46:23,320 --> 00:46:24,690 I want to confirm this for myself. 489 00:46:26,050 --> 00:46:27,150 Chief. 490 00:46:27,150 --> 00:46:30,960 Since that fellow moved preemptively against us, can we further pursue this matter? 491 00:46:30,960 --> 00:46:31,930 Since that's the case, carry on. 492 00:46:32,300 --> 00:46:33,710 Roger that. 493 00:46:33,710 --> 00:46:35,640 What happened on your side? 494 00:46:35,640 --> 00:46:42,790 Two hours ago, surveillance cameras in the Engan area happened to pick up the image of a known international criminal. 495 00:46:43,590 --> 00:46:44,870 Hmm? Who would that be? 496 00:46:44,870 --> 00:46:48,520 He sounds formidable, if you need me and Saito to take him down together. 497 00:46:50,370 --> 00:46:54,710 A former Seok Republic class A+ sniper... 498 00:46:54,710 --> 00:46:56,140 ... Lieutenant Raj Poot. 499 00:46:56,830 --> 00:46:59,920 Raj Poot? That's... 500 00:47:03,540 --> 00:47:05,970 That last man who was not yet in the country? 501 00:47:07,210 --> 00:47:11,180 He was head of Ka Ru-Ma's personal bodyguard. 502 00:47:11,180 --> 00:47:14,880 It's believed that he fled to China after Seok was dissolved. 503 00:47:16,780 --> 00:47:19,130 For him to take to the stage at this point... 504 00:47:19,130 --> 00:47:20,890 ... is mighty suspicious. 505 00:47:22,750 --> 00:47:26,620 Fortunately, the Intelligence Division has managed to pinpoint his current whereabouts. 506 00:47:26,620 --> 00:47:28,880 The two of you shadow him and try to discover what he is up to. 507 00:47:29,600 --> 00:47:30,620 Roger that. 508 00:47:32,490 --> 00:47:36,540 Togusa, if the Major is the Puppeteer,... 509 00:47:36,540 --> 00:47:37,910 ... then she has become our enemy. 510 00:47:37,910 --> 00:47:40,110 I don't even want to think about that. 511 00:47:41,620 --> 00:47:44,410 One of these days, I will return this favor. 512 00:47:46,900 --> 00:47:50,280 Colonel Tonoda, I take my leave of you for today. 513 00:47:59,450 --> 00:48:05,000 Like father, like son... Like man, like robot... 514 00:48:05,000 --> 00:48:08,970 You didn't turn out to be anything like me. 515 00:48:08,970 --> 00:48:15,460 It is gratifying to know that a phoenix can fledge from an old crow's nest. Do take care of your health. 516 00:48:18,660 --> 00:48:23,170 Thank you. Colonel, you take care as well. 517 00:48:38,570 --> 00:48:41,360 How will that guy take out his target? 518 00:48:41,360 --> 00:48:46,990 Like me, he will use his Hawkeye to acquire the target through real-time satellite imaging before taking the shot. 519 00:48:46,990 --> 00:48:50,920 In that case, there will come a point when our GPS tracker will fail due to the inteference caused by the Hawkeye satellite downlink. 520 00:48:51,900 --> 00:48:53,520 We need to apprehend him before that happens. 521 00:48:54,850 --> 00:48:56,080 Got that. 522 00:48:56,080 --> 00:48:57,710 Let's visually confirm the target. 523 00:48:57,710 --> 00:48:58,720 Be sure not to alert him. 524 00:49:23,760 --> 00:49:26,980 Target confirmed. There's no mistake, it's him alright. 525 00:49:40,030 --> 00:49:41,020 Togusa. 526 00:49:41,290 --> 00:49:43,640 The IR system has located one of the missing children. 527 00:49:44,300 --> 00:49:45,930 Really? Where? 528 00:49:46,840 --> 00:49:50,820 He's moving through a small construction lot in Kohoku Park. 529 00:49:50,820 --> 00:49:52,720 That's near my place. 530 00:49:52,720 --> 00:49:54,600 Right. I'll check it out. 531 00:49:54,600 --> 00:49:56,060 I'll inform the prefectural police as well. 532 00:49:57,330 --> 00:50:00,430 Meanwhile, we'll return to investigating the twenty thousand child abductions. 533 00:50:00,790 --> 00:50:01,370 I see. 534 00:50:02,180 --> 00:50:04,640 Damn. I guess I'll have to put this matter of the Major aside for now. 535 00:50:42,400 --> 00:50:43,810 The Puppeteer, I presume? 536 00:50:46,730 --> 00:50:48,240 I don't really need to ask, no? 537 00:50:49,300 --> 00:50:57,130 Public Security Section 9 just called to inquire if I knew a hacker called the Puppeteer. 538 00:50:57,130 --> 00:51:00,100 I told them I didn't. 539 00:51:01,270 --> 00:51:02,770 So, you were looking for me? 540 00:51:05,210 --> 00:51:07,390 I've come to refund your fee. 541 00:51:11,650 --> 00:51:18,460 It doesn't matter to us whether you actually had anything to do with it or not - your mission objective was achieved. 542 00:51:18,460 --> 00:51:20,950 I regret to say that this is the end.\NI am going now. 543 00:51:24,000 --> 00:51:28,920 Leave some way to contact you over the net, then. Anything will do. 544 00:51:35,740 --> 00:51:37,260 Was this was a puppet too? 545 00:51:38,910 --> 00:51:42,520 What a waste. Her talent and skill were outstanding. 546 00:52:07,060 --> 00:52:08,380 It'll be daybreak soon. 547 00:52:09,930 --> 00:52:13,460 I wonder why he even bothered turning up now when their plan is already in shambles? 548 00:52:15,290 --> 00:52:17,640 Perhaps to avenge Ka Ru-Ma's death? 549 00:52:18,320 --> 00:52:22,940 That sounds plausible, but how in the world did he get a hold of that intelligence? 550 00:52:23,620 --> 00:52:27,220 Even we were almost left in the dark about that. 551 00:52:27,520 --> 00:52:28,300 That's true. 552 00:52:29,560 --> 00:52:31,720 How long does he intend to keep driving around, anyway? 553 00:52:36,650 --> 00:52:39,470 Speaking of which, look over there. 554 00:52:44,810 --> 00:52:45,820 That's... 555 00:53:06,680 --> 00:53:07,600 Togusa. 556 00:53:07,600 --> 00:53:11,980 The boy has entered apartment no. 602 of block M-26. You know the way? 557 00:53:11,980 --> 00:53:14,480 Yeah. I know this neighborhood like the back of my hand. 558 00:54:22,000 --> 00:54:22,920 A "Kifu Aged"? 559 00:54:40,290 --> 00:54:41,130 Return him to me! 560 00:54:41,780 --> 00:54:46,020 I've left all my assets to the child. 561 00:54:46,020 --> 00:54:51,900 I'd rather have him as my heir than forfeit it all to the government. 562 00:54:51,900 --> 00:54:57,330 The poor thing would just have ended up being abused to death, if we had done nothing. 563 00:54:58,480 --> 00:54:59,760 This is... 564 00:54:59,760 --> 00:55:04,750 ... the common resolve of all the residents of Solid State,... 565 00:55:04,750 --> 00:55:08,410 ... our little game - nay, our grand enterprise. 566 00:55:08,410 --> 00:55:14,470 Do not meddle in our affairs, if you wish to avoid becoming yet another suicide. 567 00:55:14,470 --> 00:55:16,160 You have been warned. 568 00:55:29,900 --> 00:55:33,580 My gut feeling tells me that his target is somewhere over there. 569 00:55:55,550 --> 00:55:58,400 Turn off the cyberbrain, then help him find a guardian. 570 00:55:58,400 --> 00:55:59,410 Yes, sir. 571 00:56:06,530 --> 00:56:08,850 Death has been confirmed. 572 00:56:08,850 --> 00:56:12,500 Requesting permission to dispose of the remains and retrieve the system terminal. 573 00:56:12,500 --> 00:56:14,210 Dispose? 574 00:56:14,210 --> 00:56:16,880 That's strange. Didn't he have family? 575 00:56:17,680 --> 00:56:22,040 Our data indicates that he should have a six year old son. 576 00:56:22,040 --> 00:56:25,930 A mistake in the records? Oh joy. Even more work for us. 577 00:56:28,890 --> 00:56:30,580 A mistake in the records? 578 00:56:30,580 --> 00:56:33,420 No, that's not it. That's only because I rescued him. 579 00:56:34,220 --> 00:56:42,120 Which means that, but for my intervention, those social workers would have found and taken the boy into protection as planned. 580 00:56:52,800 --> 00:56:54,710 The suicides of those operatives. 581 00:56:56,130 --> 00:56:57,410 The missing children. 582 00:56:59,450 --> 00:57:00,490 "Kifu Aged". 583 00:57:02,380 --> 00:57:06,240 The common resolve of all the residents of Solid State. 584 00:57:07,070 --> 00:57:13,890 No, what is this Solid State in the first place? What did that old man mean? 585 00:57:22,530 --> 00:57:23,810 It's me. 586 00:57:23,810 --> 00:57:26,500 Thank goodness I finally got through,... 587 00:57:26,500 --> 00:57:31,470 ... please hurry home, our girl's gone missing! 588 00:57:55,380 --> 00:57:56,240 This is it. 589 00:57:58,430 --> 00:57:59,030 Now! 590 00:58:00,780 --> 00:58:01,460 Wait! 591 00:58:02,340 --> 00:58:03,870 Damn, therm-optic camouflage? 592 00:58:12,820 --> 00:58:13,640 How did this happen? 593 00:58:21,550 --> 00:58:23,570 I've been cut off from the GPS system. 594 00:58:23,570 --> 00:58:24,580 The Puppeteer? 595 00:58:25,460 --> 00:58:28,130 But my kid doesn't have a cyberbrain! 596 00:58:31,880 --> 00:58:34,800 I need you to trace which satellite that bastard is using. 597 00:58:34,800 --> 00:58:38,500 Since we've lost visual contact, our one and only chance to stop him... 598 00:58:38,500 --> 00:58:40,010 ... will be the moment before he takes the shot. 599 00:58:41,390 --> 00:58:45,060 I might be able to trace the satellite, but how do we stop him? 600 00:59:11,640 --> 00:59:12,480 That should is his field of fire. 601 00:59:13,210 --> 00:59:17,910 From up here, we should have line of sight to his sniping point, although he will spot us easily as well. 602 00:59:17,910 --> 00:59:20,720 Wear this, or you'll be exposed. 603 00:59:20,720 --> 00:59:23,880 There's no time, our opponent is about to act. We play to win. 604 00:59:29,370 --> 00:59:30,140 It's begun. 605 00:59:47,520 --> 00:59:48,070 Done! 606 00:59:48,490 --> 00:59:48,950 Send it. 607 00:59:54,300 --> 00:59:55,550 That's his target? 608 00:59:57,230 --> 00:59:59,590 The satellite tracks him at SE37. 609 01:00:07,360 --> 01:00:09,600 There he is. Drop the link before it feeds back! 610 01:00:15,840 --> 01:00:17,050 He's on to us! 611 01:00:33,480 --> 01:00:34,180 Saito! 612 01:00:36,180 --> 01:00:36,850 Did I nail him? 613 01:00:39,060 --> 01:00:40,920 Wait here, I'll go confirm. 614 01:01:00,440 --> 01:01:01,630 Come on, come on... 615 01:01:03,640 --> 01:01:04,170 Huh? 616 01:01:04,740 --> 01:01:05,490 Papa! 617 01:01:20,600 --> 01:01:21,150 How is it? 618 01:01:24,160 --> 01:01:26,070 Have some faith in yourself. 619 01:01:36,400 --> 01:01:37,230 I see. 620 01:01:44,290 --> 01:01:47,800 Hey, who was that man you were trying to off? 621 01:01:47,800 --> 01:01:49,100 Why were you trying to kill him? 622 01:01:50,530 --> 01:01:56,770 To avenge the Generalissimo, I will kill every last one of you Jap motherfuckers! 623 01:01:56,770 --> 01:02:01,080 Avenge?\NDon't fuck around with me! 624 01:02:01,080 --> 01:02:04,150 Now, what was the source of your intel? 625 01:02:04,150 --> 01:02:10,310 A mole turned it over to me. He told me who was behind the Generalissimo's death, 626 01:02:10,310 --> 01:02:12,630 so that I could cap the bitch. 627 01:02:12,630 --> 01:02:16,480 And does this mole have a name? 628 01:02:16,760 --> 01:02:21,180 A representative named Munei Ito who frequents the Ministry of Foreign Affairs. 629 01:02:21,970 --> 01:02:25,510 Old timer, have this Munei fellow taken into custody immediately. 630 01:02:25,510 --> 01:02:28,130 Also, this is an image of Raj's intended target. 631 01:02:28,750 --> 01:02:31,040 Looks like he was the mastermind behind Ka Ru-Ma's assassination. 632 01:02:32,020 --> 01:02:36,440 Eh? Unless I'm mistaken, that man is Munei Ito. 633 01:02:39,980 --> 01:02:41,790 How could this be? 634 01:02:41,790 --> 01:02:46,650 Your informant is the exact same guy you were trying to kill! 635 01:02:47,240 --> 01:02:49,190 God knows. 636 01:02:49,190 --> 01:02:51,760 Maybe he was suicidal or something. 637 01:02:52,500 --> 01:02:53,730 Suicidal...? 638 01:02:55,080 --> 01:03:00,070 Hey, could it be that the Puppeteer set you up as well? 639 01:03:01,930 --> 01:03:05,380 Fuck. You may just be right. 640 01:03:05,380 --> 01:03:11,860 Were he only human, I'd take that bastard out first of all. Instead, I got myself taken out by a superior foe. 641 01:03:12,640 --> 01:03:14,730 The Puppeteer is not human? 642 01:03:16,390 --> 01:03:21,540 It's an abduction infrastructure built into Solid State. 643 01:03:21,540 --> 01:03:22,660 Solid State? 644 01:03:23,870 --> 01:03:26,910 Hey, what does that mean? 645 01:03:26,910 --> 01:03:30,170 You don't know? That is to say, the healthcare monitoring network. 646 01:03:30,910 --> 01:03:36,810 The government of your so-called democratic country takes part in child abductions. 647 01:03:36,810 --> 01:03:37,800 What a farce. 648 01:03:43,280 --> 01:03:47,020 Old timer, dispatch a paramedic team and helicopter over to this place. 649 01:03:47,020 --> 01:03:50,380 Also, run a background check on this Munei. 650 01:03:50,380 --> 01:03:51,290 This is too weird. 651 01:03:51,720 --> 01:03:52,340 I understand. 652 01:03:56,450 --> 01:04:01,160 Then, I found her just after calling you. 653 01:04:01,160 --> 01:04:03,630 It seems like she went over to the neighbor's place in the morning. 654 01:04:08,580 --> 01:04:11,950 Is that so? Thank goodness it turned out to be nothing. 655 01:04:13,940 --> 01:04:16,330 You shouldn't run off by yourself without telling Mama the next time. 656 01:04:16,330 --> 01:04:17,280 Yeah. 657 01:04:17,760 --> 01:04:19,040 Well then, I'll send you to school. 658 01:04:20,720 --> 01:04:22,760 I feel a bit guilty about heading right back to work like this. 659 01:04:22,760 --> 01:04:25,950 Is that alright?You look exhausted to me. 660 01:04:25,950 --> 01:04:28,360 I'm invigorated just by seeing your faces. 661 01:04:28,360 --> 01:04:30,750 Really? That's great. 662 01:04:34,550 --> 01:04:35,780 See ya! 663 01:04:54,810 --> 01:04:55,380 What's wrong? 664 01:04:57,320 --> 01:04:58,110 Oh, nothing. 665 01:05:00,500 --> 01:05:01,070 Togusa! 666 01:05:02,230 --> 01:05:07,860 I've bagged Raj Poot over here. The Puppeteer appears to be involved as well. 667 01:05:07,860 --> 01:05:09,470 You mean... the Major? 668 01:05:09,470 --> 01:05:13,850 Yeah, but as it turns out, the Major is most likely not the Puppeteer. 669 01:05:15,110 --> 01:05:21,480 Raj Poot claims that the Puppeteer is an abduction infrastructure built into the healthcare monitoring system. 670 01:05:21,480 --> 01:05:23,580 Abduction infrastructure? 671 01:05:24,580 --> 01:05:31,710 He referred to the healthcare monitoring network as "Solid State", and insinuated that our government was mixed up in this somehow. 672 01:05:31,710 --> 01:05:36,840 Back when I ran into the Major, she had actually warned me to stay away from the Solid State society. 673 01:05:36,840 --> 01:05:39,870 Initially, I had thought that "Solid State" was a reference to "soshi*",... *The kanji characters for electronic element 素子(soshi) can also be read as motoko, the Major's name.. 674 01:05:39,870 --> 01:05:43,720 ... in other words, to stay away from the Major herself. *The kanji characters for electronic element 素子(soshi) can also be read as motoko, the Major's name.. 675 01:05:43,720 --> 01:05:46,840 But in fact, she was telling us to stay away from the healthcare monitoring network. 676 01:05:48,080 --> 01:05:53,180 Ka Ru-Ma and company were most likely purged because they discovered the infrastructure, and tried to use it for their own ends. 677 01:05:53,720 --> 01:05:54,620 So that's how it is. 678 01:05:59,820 --> 01:06:00,710 It's from Mama. 679 01:06:01,330 --> 01:06:02,090 Hold for a moment. 680 01:06:07,370 --> 01:06:08,300 Hello? 681 01:06:10,220 --> 01:06:11,860 You ignored our warning. 682 01:06:13,370 --> 01:06:13,930 Who is this! 683 01:06:14,400 --> 01:06:16,460 For that, we will take your adorable daughter. 684 01:06:21,390 --> 01:06:22,710 Togusa! Togusa! 685 01:06:30,900 --> 01:06:33,540 Ishikawa, can you pinpoint Togusa's present location? 686 01:06:35,290 --> 01:06:37,740 Eh? Not a problem, what's wrong? 687 01:06:37,740 --> 01:06:39,440 Togusa's cyberbrain's been hacked into! 688 01:06:45,470 --> 01:06:48,250 Papa, we're going the wrong way. 689 01:06:52,030 --> 01:06:55,150 You're the Puppeteer? 690 01:06:55,150 --> 01:06:57,810 Why are you abducting all those children? 691 01:06:58,480 --> 01:07:00,830 Where have twenty thousand kids vanished to? 692 01:07:01,570 --> 01:07:07,920 We only wish to utilize resources that have slipped through the net of society. 693 01:07:07,920 --> 01:07:11,550 Soon, you will experience this for yourself. 694 01:07:19,860 --> 01:07:21,240 Batou! 695 01:07:21,240 --> 01:07:23,480 I've found Togusa's present location. 696 01:07:24,120 --> 01:07:27,200 The Cyberbrain Implant Hospital in Kohoku Ward. 697 01:07:38,040 --> 01:07:42,460 Now I get it. You could get the implant performed without arousing any suspicions... 698 01:07:42,460 --> 01:07:46,010 ... if you made a parent bring his child down to the hospital himself. 699 01:07:48,090 --> 01:07:54,130 Erase the child's memories, send her over to an elderly invalid's home, and the abduction is complete. 700 01:07:54,130 --> 01:07:59,830 Afterwards, you'd only need to alter my memories to make me think that I had lost her. 701 01:08:03,300 --> 01:08:07,000 Don't feel too bad about getting your memories altered. 702 01:08:07,000 --> 01:08:12,400 In today's world, the incidence of such cases... 703 01:08:12,710 --> 01:08:16,730 ... are already more common than, say, traffic accidents. 704 01:08:32,800 --> 01:08:34,960 You're offering me one last alternative? 705 01:08:51,350 --> 01:08:52,110 That's the place! 706 01:09:03,850 --> 01:09:06,920 I won't let you take my daughter. 707 01:09:17,050 --> 01:09:20,550 Listen, will you do as Papa says? 708 01:09:22,040 --> 01:09:26,120 Start running as fast as you can when Papa lets go of your hand. 709 01:09:26,120 --> 01:09:28,020 Run? 710 01:09:28,020 --> 01:09:29,300 That's right. 711 01:09:29,300 --> 01:09:32,190 There will be a loud bang, just like at the school sports meet. 712 01:09:32,190 --> 01:09:33,890 Once you hear that, run that way and keep running. 713 01:09:35,670 --> 01:09:40,740 Don't stop, and don't ever look back. 714 01:09:42,260 --> 01:09:43,420 Can you do that? 715 01:09:44,640 --> 01:09:45,510 Yeah. 716 01:09:45,990 --> 01:09:47,130 Good girl. Close your eyes. 717 01:09:52,590 --> 01:09:55,040 I'm so sorry. Goodbye. 718 01:10:09,710 --> 01:10:10,490 Togusa! 719 01:10:18,250 --> 01:10:19,070 I love you. 720 01:10:23,290 --> 01:10:24,080 TOGUSA! 721 01:10:52,040 --> 01:10:52,920 Max, Musashi! 722 01:10:56,610 --> 01:10:58,530 It's OK, everything's fine. 723 01:11:06,850 --> 01:11:07,800 Major! 724 01:11:08,740 --> 01:11:12,710 I must apologize for holding off until the last moment to save you. 725 01:11:13,300 --> 01:11:17,790 Major, you're not the Puppeteer? Where were you all this time? 726 01:11:21,320 --> 01:11:22,240 Papa! 727 01:11:25,630 --> 01:11:29,960 Wandering on the net alone after leaving Section 9,... 728 01:11:29,960 --> 01:11:35,580 ... I came across this unconventional case by chance. 729 01:11:35,580 --> 01:11:40,320 Eventually I found out about the abductions, and began my own investigation into the matter. 730 01:11:44,760 --> 01:11:50,190 I can't believe that you actually used Togusa as bait! Didn't you stop to think that you might be endangering his family as well? 731 01:11:50,190 --> 01:11:52,950 I set him up with safeguards, of course. 732 01:11:52,950 --> 01:11:56,090 Thanks to him, we can finally unmask the Puppeteer. 733 01:11:57,050 --> 01:12:01,650 Isn't the Puppeteer just a system built into the healthcare monitoring network? 734 01:12:01,960 --> 01:12:07,280 Rather than a system, I would call it a collective consciousness formed by the elderly invalids hooked up to the network. 735 01:12:07,280 --> 01:12:08,590 However, there must also exist... 736 01:12:09,490 --> 01:12:14,080 ... a hub cyberbrain who integrated them in the first place. 737 01:12:14,080 --> 01:12:15,250 A hub cyberbrain? 738 01:12:23,500 --> 01:12:26,880 Hey, isn't that... 739 01:12:26,880 --> 01:12:29,660 The data from my network trace being extracted from Togusa's cyberbrain. 740 01:12:31,300 --> 01:12:32,950 Ah, Batou! Long time no see! 741 01:12:33,400 --> 01:12:35,220 You're looking well! Good to see that you've been taking care of yourself. 742 01:12:36,140 --> 01:12:41,180 The elderly monitoring system has contained a backdoor function ever since it was designed. 743 01:12:41,180 --> 01:12:41,910 Look. 744 01:12:44,640 --> 01:12:48,200 This is the full scope of the rhizome formed by the collective consciousness of those elderly invalids in the network. 745 01:12:51,010 --> 01:12:53,550 There is no concept of a center in a rhizome,... 746 01:12:53,550 --> 01:12:58,530 ... therefore the hub has no fixed position within the rhizome, or rather, the rhizome itself is constantly in flux. 747 01:13:04,240 --> 01:13:07,990 I get the idea, but who does that hub cyberbrain belong to? 748 01:13:08,760 --> 01:13:11,030 Max, Musashi, report your findings. 749 01:13:13,320 --> 01:13:14,040 Well? 750 01:13:15,590 --> 01:13:20,070 Ah, how do I put this... 751 01:13:20,340 --> 01:13:21,350 You failed? 752 01:13:24,350 --> 01:13:27,960 b..but we managed to locate his current whereabouts. 753 01:13:29,310 --> 01:13:30,820 And where would that be? 754 01:13:30,820 --> 01:13:36,380 The complex grounds of the Seishomin* Welfare Center which takes charge of the elderly monitoring system. *聖庶民 (seishomin), meaning "Sacred Citizen". 755 01:13:56,490 --> 01:13:59,130 The personnel have arrived. - Releasing locks - 756 01:14:06,210 --> 01:14:08,150 It's been a while, Major. 757 01:14:10,120 --> 01:14:11,310 Indeed. 758 01:14:14,140 --> 01:14:16,760 Though I wish it could have been under happier circumstances. 759 01:14:20,320 --> 01:14:24,780 Why did you change your mind and return? 760 01:14:24,780 --> 01:14:30,510 We'll talk about that later. Right now, our priority should be to catch the Puppeteer. 761 01:14:33,520 --> 01:14:36,620 Munei Ito, member of the Diet's House of Representatives. 762 01:14:36,620 --> 01:14:42,730 Finding out why he was marked for death is our one key to uncover the Puppeteer's identity. 763 01:14:42,980 --> 01:14:50,040 Munei has long been an advocate of a racially pure Japan,... 764 01:14:50,040 --> 01:14:53,150 ... a reactionary conservative nationalist. 765 01:14:53,150 --> 01:14:58,340 He frequents the Ministry of Foreign Affairs, and has close ties with the Treaties Bureau. 766 01:14:59,030 --> 01:15:01,700 He participated in the plan to assassinate Ka Ru-Ma. 767 01:15:01,700 --> 01:15:02,830 Major, you mean... 768 01:15:04,300 --> 01:15:09,210 I had a contract with the Treaties Bureau to covertly assassinate Ka Ru-Ma,... 769 01:15:09,670 --> 01:15:11,890 ... but the Puppeteer got there first. 770 01:15:13,270 --> 01:15:16,040 So you were only responsible for the subsequent coverup? 771 01:15:18,040 --> 01:15:19,250 That's more or less it. 772 01:15:23,080 --> 01:15:27,190 We also discovered that Munei instigated an management reshuffle at the Seishomin Welfare Center... 773 01:15:27,190 --> 01:15:30,370 ... in order to solidify his control over the facility. 774 01:15:30,910 --> 01:15:32,090 How will that benefit him? 775 01:15:32,830 --> 01:15:37,950 Isn't this a welfare facility that provides elderly healthcare monitoring and vocational training? 776 01:15:38,380 --> 01:15:44,020 Right. But several rogue politicians are using it as a front for something entirely different. 777 01:15:44,020 --> 01:15:49,300 In actual fact, he is using his cover as treasurer to run a power elite education project. 778 01:15:49,300 --> 01:15:51,460 In other words, a glorified brainwashing facility. 779 01:15:52,280 --> 01:15:57,240 So this is what Raj Poot meant about government involvement. 780 01:15:57,240 --> 01:16:02,330 If the Puppeteer was using this place as a temporary holding center for the abducted children, 781 01:16:02,330 --> 01:16:07,560 then Munei turning it into a brainwashing facility would pose a problem for him. 782 01:16:08,380 --> 01:16:09,810 Chief. 783 01:16:09,810 --> 01:16:12,380 How about we conduct a forced search? 784 01:16:12,380 --> 01:16:15,020 Finding the children should be our top priority, 785 01:16:15,790 --> 01:16:18,460 But conducting a raid will cause a scandal. 786 01:16:18,460 --> 01:16:23,300 When that happens, those shitty politicians won't be the only ones whose asses get toasted. 787 01:16:28,930 --> 01:16:31,850 Ishikawa, how's the situation? 788 01:16:31,850 --> 01:16:34,580 Is that the Major? 789 01:16:34,580 --> 01:16:36,370 Geez, you could have turned up sooner. 790 01:16:37,460 --> 01:16:43,980 Although we've verified the receipt of a massive quantity of components that may have been used to construct HC-25 brainwashing devices, 791 01:16:43,980 --> 01:16:46,570 that alone is insufficient evidence to justify a raid. 792 01:16:46,570 --> 01:16:48,210 What about images from the inside? 793 01:16:48,210 --> 01:16:50,380 I could only obtain footage from the workshop zone. 794 01:16:51,900 --> 01:16:55,890 The education zone is protected by a firewall in the form of complex barrier maze. 795 01:16:55,890 --> 01:16:57,330 It looks to be completely impenetrable. 796 01:16:58,660 --> 01:16:59,790 There are only refugees here. 797 01:17:02,550 --> 01:17:05,580 The abducted children are being held in the education zone, then? 798 01:17:05,580 --> 01:17:10,230 That can only mean that this facility was built with the abduction infrastructure in place from the start. 799 01:17:11,650 --> 01:17:16,640 If not, it's hard to imagine that a politician would dare to introduce such an audacious policy. 800 01:17:17,910 --> 01:17:24,150 You mean to say that the Puppeteer have must have been one of the system designers behind this project? 801 01:17:25,830 --> 01:17:29,940 Ishikawa, prepare the decoder for an attempt to hack through the barrier maze. 802 01:17:29,940 --> 01:17:30,730 I'll make the dive. 803 01:17:31,410 --> 01:17:34,000 If worse come to worst,... 804 01:17:34,560 --> 01:17:37,640 ... Section 9 can carry on so long as you and Togusa remain. 805 01:17:37,640 --> 01:17:38,440 Batou. 806 01:17:39,990 --> 01:17:41,730 I absolutely refuse to hear such talk from you. 807 01:17:43,890 --> 01:17:46,410 Are you implying that you'll be retiring as well after this? 808 01:17:46,410 --> 01:17:52,270 I appreciate your sentiments, but I only came here to unmask the Puppeteer. 809 01:17:52,270 --> 01:17:55,890 It's true that we may need to hang someone out to dry this time,... 810 01:17:55,890 --> 01:17:58,700 ... and at this point, I have nothing left to lose. 811 01:18:01,290 --> 01:18:04,040 Chief. It's unfortunate, but I say we raid them. 812 01:18:04,040 --> 01:18:07,540 The Puppeteer is waiting for a chance to eliminate Munei. 813 01:18:07,540 --> 01:18:09,000 I do not wish to see this opportunity slip us by. 814 01:18:09,770 --> 01:18:13,320 But how are we going to pick out the Puppeteer? 815 01:18:13,320 --> 01:18:16,490 At this point, we still have yet to determine his identity. 816 01:18:17,710 --> 01:18:21,160 Leave that to... 817 01:18:21,160 --> 01:18:22,350 ... my ghost's whisper. 818 01:18:36,070 --> 01:18:37,040 Woo! It feels great! 819 01:18:46,900 --> 01:18:49,430 Hi! Long time no see, everyone! 820 01:18:57,760 --> 01:18:58,460 Here goes. 821 01:19:14,890 --> 01:19:15,650 Move out! 822 01:19:19,180 --> 01:19:23,780 As I thought, nothing beats the thrill of racing along in a physical body again. 823 01:19:23,780 --> 01:19:26,910 Really? My joints seem a bit creaky though. 824 01:19:37,000 --> 01:19:40,640 Look like another intrusion like before, but something feels different this time. 825 01:19:40,640 --> 01:19:41,920 In any case, secure the perimeter. 826 01:19:42,540 --> 01:19:43,330 Understood. 827 01:19:48,430 --> 01:19:50,100 Professionals like us, huh? 828 01:19:50,440 --> 01:19:50,980 In that case... 829 01:19:53,910 --> 01:19:55,970 ... let's get to know each other a bit. 830 01:20:06,270 --> 01:20:10,070 Another hacking attempt by the Investigations section? What a complete waste of effort. 831 01:20:21,300 --> 01:20:22,120 Let's do an inspection before we leave. 832 01:20:31,970 --> 01:20:34,150 Pazu and Boma, secure our route of withdrawal. 833 01:20:34,150 --> 01:20:34,890 Roger that. 834 01:21:09,400 --> 01:21:10,170 Who are you people? 835 01:21:11,070 --> 01:21:14,100 Why would you want to know? I'd tell you, but then I'd have to kill you. 836 01:21:25,650 --> 01:21:27,210 Huh? The comms were cut off. 837 01:21:35,890 --> 01:21:37,140 Security cyborgs incoming. 838 01:21:39,750 --> 01:21:41,630 Major, go on ahead. 839 01:21:53,660 --> 01:21:57,420 The one who went in is done for.\N Go after those still outside. 840 01:21:57,420 --> 01:21:58,180 Understood. 841 01:22:55,560 --> 01:23:00,210 They opened fire without any warning. So this place really is a highly sensitive government front. 842 01:23:23,650 --> 01:23:25,080 He's coming after us. 843 01:23:25,080 --> 01:23:25,930 Over there will be fine. 844 01:23:53,150 --> 01:23:56,100 No heat signatures or shadows... 845 01:23:56,100 --> 01:23:58,730 ... a Kyo-Re cloaking device? That means... 846 01:23:58,730 --> 01:23:59,700 Your information is antiquated. 847 01:24:10,590 --> 01:24:13,040 They don't refer to the Model 3302 as a cloaking device anymore. 848 01:25:17,830 --> 01:25:19,470 Finish them. 849 01:25:19,470 --> 01:25:20,250 Roger!! 850 01:25:38,240 --> 01:25:41,890 Back me up. I've almost taken control of the system. 851 01:25:42,560 --> 01:25:45,720 Leave it to me. Hasn't it always been this way? 852 01:25:57,750 --> 01:26:00,370 Togusa, where are you now? 853 01:26:00,370 --> 01:26:01,760 Major. 854 01:26:01,760 --> 01:26:03,520 I'm currently approaching the roof via the outer wall. 855 01:26:04,670 --> 01:26:08,030 Good. Carry on and rendezvous with the Chief on the roof. 856 01:26:09,070 --> 01:26:10,530 I've located the children. 857 01:26:35,490 --> 01:26:36,240 Let's go! 858 01:27:09,530 --> 01:27:11,240 Representative Munei, this is Public Security Section 9. 859 01:27:12,020 --> 01:27:15,370 We have already verified the situation here. 860 01:27:17,470 --> 01:27:21,900 It seems we have no choice but to insist on a full scale search of this facility. 861 01:27:24,620 --> 01:27:26,130 Public Security? 862 01:27:26,130 --> 01:27:29,580 Although not under its official auspices, this is a vital facility for the nation. 863 01:27:29,580 --> 01:27:33,720 How dare you Public Security people come barging in here with your overinflated sense of justice! 864 01:27:33,720 --> 01:27:35,100 Representative. 865 01:27:35,100 --> 01:27:38,260 Even so, it is clear from the situation here... 866 01:27:38,260 --> 01:27:42,750 ... that it is our job to intervene in such matters. 867 01:27:43,190 --> 01:27:44,690 For a public official,... 868 01:27:44,690 --> 01:27:49,410 ... you do not seem to be able to comprehend the crisis facing our nation right now. 869 01:27:49,410 --> 01:27:55,440 If we carry on as we are, in the near future, our nation's prosperity will be displaced by that of foreigners. 870 01:27:55,440 --> 01:28:01,250 To prevent this from occurring, we are investing in this education program for these wards of the state,... 871 01:28:01,250 --> 01:28:03,600 ... entrusting our nation's future to them. 872 01:28:03,600 --> 01:28:06,420 Is there anything wrong with that? 873 01:28:06,420 --> 01:28:12,460 The funding for this investment wouldn't happen to have been procured through the exploitation of those elderly invalids and refugees in your care, would it? 874 01:28:12,460 --> 01:28:14,320 That couldn't be helped. 875 01:28:14,320 --> 01:28:15,890 Just think,... 876 01:28:15,890 --> 01:28:18,920 ... what have they ever done for this country? 877 01:28:18,920 --> 01:28:22,990 They never started a family, or raised children, and are themselves exempt from taxation. 878 01:28:22,990 --> 01:28:27,090 Selfishly wasting away their lives, and then expecting us to take care of them in their dotage. 879 01:28:27,090 --> 01:28:29,150 What a shameless lot. 880 01:28:29,150 --> 01:28:34,920 If it were up to me, I would even lay a tax on them to make up for the loss to the state caused by their being no longer fit for the workforce. 881 01:28:34,920 --> 01:28:36,500 This is nothing but rhetoric. 882 01:28:36,500 --> 01:28:40,890 What, then, have politicians like you ever done for this country either? 883 01:28:40,890 --> 01:28:44,110 Indulging in egotism, and placing political self-preservation above the needs of others. 884 01:28:44,110 --> 01:28:48,890 Who was responsible for ignoring such social problems until things came to a head? 885 01:28:48,890 --> 01:28:51,740 I am proud to say that I, for my own part, have always been conscientious towards my duties. 886 01:28:52,280 --> 01:28:57,150 Even if it infringes upon human rights, and violates cyberbrain ethics? 887 01:28:57,150 --> 01:28:59,700 That is an unfortunate but necessary sacrifice. 888 01:29:00,830 --> 01:29:02,110 You really are a bloody-minded fellow. 889 01:29:07,320 --> 01:29:10,100 Major. we've verified the number of the children being held here. 890 01:29:10,100 --> 01:29:13,510 It's nowhere near twenty thousand, at most three thousand kids. 891 01:29:14,130 --> 01:29:16,610 Is that right? Switch over to autistic mode. 892 01:29:16,610 --> 01:29:17,380 Roger that. 893 01:29:20,590 --> 01:29:21,730 Representative. 894 01:29:21,730 --> 01:29:24,200 Did you know that the system in this center... 895 01:29:24,200 --> 01:29:28,080 ... has been automatically abducting children? 896 01:29:29,050 --> 01:29:34,550 These children aren't orphans. A large proportion of them have been abducted. 897 01:29:34,550 --> 01:29:37,600 It was our investigation into the abductions that led us here,... 898 01:29:38,600 --> 01:29:41,450 ... therefore, you are an important witness in this case. 899 01:29:44,000 --> 01:29:47,000 Although I was the director of this project,... 900 01:29:47,000 --> 01:29:50,270 ... this is the first I've heard of such a bug in the system! 901 01:29:50,270 --> 01:29:53,280 In that case, allow us to question the system designers involved. 902 01:29:56,470 --> 01:29:57,380 It was I. 903 01:30:00,640 --> 01:30:03,850 It was I who designed the core principles behind the Solid State system. 904 01:30:29,850 --> 01:30:32,140 Togusa, take the lot of them into custody! 905 01:30:32,140 --> 01:30:33,320 Yes, ma'am! 906 01:30:33,320 --> 01:30:37,110 Batou, before this guy's memories vanish, I want to dive into his cyberbrain. 907 01:30:37,480 --> 01:30:38,250 Back me up! 908 01:30:39,240 --> 01:30:39,930 Going manual! 909 01:30:46,020 --> 01:30:47,810 Batou, are you reading his signal? 910 01:30:47,810 --> 01:30:49,770 Yeah. I'll amplify the output. 911 01:30:53,410 --> 01:30:57,430 I see the memory unit, but the signal strength is dropping fast. 912 01:30:57,430 --> 01:30:59,960 Batou, can you amplify his output signal any further? 913 01:31:00,480 --> 01:31:04,430 I'll get a Tachikoma to help. You disengage for now. 914 01:31:04,820 --> 01:31:05,750 There's no time for that. 915 01:31:06,980 --> 01:31:09,350 Do you see me, Puppeteer? 916 01:31:14,060 --> 01:31:16,160 Do you see me, Puppeteer? 917 01:31:17,650 --> 01:31:19,610 Puppeteer? 918 01:31:20,010 --> 01:31:22,920 I mean the hub cyberbrain who integrated the rhizome of the "Kifu Aged". 919 01:31:24,530 --> 01:31:25,340 Hub? 920 01:31:26,410 --> 01:31:30,050 His visual signal has dropped out... 921 01:31:30,050 --> 01:31:30,850 We're losing him... 922 01:31:31,460 --> 01:31:32,610 Hey, what's wrong? 923 01:31:36,700 --> 01:31:39,660 Batou, I'm routing his audio signal over to my speech center. 924 01:31:39,660 --> 01:31:42,660 I should offer you my thanks. This has gone far enough, disengage now! 925 01:31:42,660 --> 01:31:47,040 Munei posed the greatest obstacle to Solid State. 926 01:31:47,040 --> 01:31:53,240 I have considered purging him myself many times, but the problem was that the man is a luddite who eschews the use of cyberbrain technology. 927 01:31:53,720 --> 01:31:58,770 Who are you? What was your motive in abducting those children? 928 01:31:59,080 --> 01:32:04,170 Who I am is not important. As for my motive, perhaps it is not that different from Munei Ito's. 929 01:32:04,590 --> 01:32:10,050 This country has reached the stage where we must take drastic measures in order to shift it from its doomed course. 930 01:32:11,170 --> 01:32:14,140 The problem of the more than six million so-called "Kifu Aged",... 931 01:32:14,140 --> 01:32:20,330 ... the rising unemployment rate in contrast with the shrinking able working population,... 932 01:32:20,330 --> 01:32:22,020 ... and the low birth rate. 933 01:32:23,180 --> 01:32:25,880 There is no end to the issues that need to be dealt with. 934 01:32:25,880 --> 01:32:27,450 Did you know that... 935 01:32:27,450 --> 01:32:30,160 ... even in this society so plagued by a low birth rate,... 936 01:32:30,160 --> 01:32:36,660 ... annually no less than fifty thousand children die needlessly before they reach the age of six? 937 01:32:36,660 --> 01:32:40,620 A full thirty percent of these can be attributed to domestic violence and abuse... 938 01:32:40,620 --> 01:32:41,940 Well? Can you do it? ... another eighty percent... 939 01:32:41,940 --> 01:32:43,160 I can try. ... another eighty percent... 940 01:32:43,160 --> 01:32:45,250 Even if the counselors, police, 941 01:32:45,250 --> 01:32:51,320 or other relevant authorities are are made aware of the situation, they are powerless to prevent it. 942 01:32:51,320 --> 01:32:56,940 The social welfare system has failed them.\NAnd so the potential of these children is lost to us. 943 01:32:57,250 --> 01:32:57,940 Major! 944 01:32:59,240 --> 01:33:03,680 If you keep this up, he'll take your consciousness with him when he dies. 945 01:33:03,680 --> 01:33:04,630 Therefore? 946 01:33:04,630 --> 01:33:09,740 Therefore I have focused on gathering and recycling these inadvertently misplaced resources. 947 01:33:09,740 --> 01:33:18,870 I look for children listed on the abuse watchlist network as living in high-risk homes, and change their household registrations in order to give them a new life. 948 01:33:19,620 --> 01:33:23,200 This is the core principle behind the Solid State system? 949 01:33:23,200 --> 01:33:24,140 Correct. 950 01:33:24,140 --> 01:33:28,600 Of course, aiding the "Kifu Aged" was also an indispensable goal. 951 01:33:28,600 --> 01:33:33,370 They were desperately seeking their own raison d'etre. 952 01:33:33,370 --> 01:33:39,930 Although they were unable to leave behind genetic progenies to inherit their DNA, at least they were able to leave successors for posterity,... 953 01:33:39,930 --> 01:33:46,980 ... so that their assets would not be escheated to the state. Furthermore, they were offered an opportunity to achieve something greater by participating in this grand enterprise. 954 01:33:46,980 --> 01:33:49,610 Needless to say, they were elated, and agreed to join my cause. 955 01:33:50,180 --> 01:33:52,920 You realize that this is criminal conspiracy? 956 01:33:52,920 --> 01:33:53,930 Certainly. 957 01:33:53,930 --> 01:33:58,710 But the ends justify the means, and there were no other means. 958 01:33:58,710 --> 01:34:03,590 Removing those high-risk children from jeopardy was my foremost concern. 959 01:34:04,510 --> 01:34:08,870 Even though I sacrificed my own life in the process, I regret nothing. 960 01:34:08,870 --> 01:34:12,530 On the contrary, I may have finally found my reason for becoming a public official. 961 01:34:12,530 --> 01:34:19,170 All that remains now is to establish Solid State as a permanent institution, and to enhance its infrastructure. 962 01:34:22,640 --> 01:34:27,370 But by purging everyone who came in contact with the system one after another,... 963 01:34:27,370 --> 01:34:30,430 ... you drew our attention to your plan. 964 01:34:30,430 --> 01:34:36,230 I had not considered how those who were killed must have felt, but like I said, there were no other means. 965 01:34:36,230 --> 01:34:40,310 With Ka Ru-Ma I can understand, but why did you want to eliminate Munei? 966 01:34:40,310 --> 01:34:43,290 Because he intended to keep the children here in detention. 967 01:34:43,290 --> 01:34:49,820 It was pointless to turn them into brainwashed elite cadres, when they could be given a new life of their own. 968 01:34:49,820 --> 01:34:54,840 Although education is important, the children must be allowed free will to make their own choices out in the world. 969 01:34:54,840 --> 01:35:00,970 That is the difference between I and Munei, and the main reason I must eliminate him. 970 01:35:01,780 --> 01:35:05,640 However, this time round, you people intervened. 971 01:35:05,640 --> 01:35:10,090 Still, my tactics seem to be working fairly well to this point,... 972 01:35:11,640 --> 01:35:17,740 ... since I have managed to hack directly into your virtually impenetrable cyberbrain from across the plug link. 973 01:35:17,740 --> 01:35:18,650 Major! 974 01:35:26,470 --> 01:35:29,340 You committed suicide just to lure me into connecting? 975 01:35:29,340 --> 01:35:31,120 You are one tough customer,... 976 01:35:31,120 --> 01:35:36,230 ... but while I trap you within a thought maze, the rest of Section 9 can easily be dealt with. 977 01:35:40,320 --> 01:35:42,030 Now that's something you don't see everyday. 978 01:35:42,030 --> 01:35:48,840 A rare competent bureaucrat, if an arrogant and self-righteous ass... 979 01:35:48,840 --> 01:35:55,110 ... and one who actually knows me. Who are you, really? 980 01:35:55,410 --> 01:35:59,380 Haven't you figured it out yet, Kusanagi Motoko? 981 01:36:01,600 --> 01:36:08,770 How many arrogant, self-righteous asses do you know? 982 01:36:28,650 --> 01:36:32,500 Until this moment, I was incarnated across a myriad of egos. 983 01:36:32,500 --> 01:36:36,070 Come now, that a collective consciousness can unconsciously begin to act autonomously,... 984 01:36:36,070 --> 01:36:37,530 ... is not so hard to believe. 985 01:36:39,010 --> 01:36:42,220 With this, Solid State is established,... 986 01:36:42,220 --> 01:36:48,010 ... and I, the vanishing mediator, now move on to the society beyond. 987 01:37:13,150 --> 01:37:16,520 I can't see a thing. Can someone give me a situation report? 988 01:37:27,040 --> 01:37:28,230 You finally woke up. 989 01:37:29,060 --> 01:37:31,910 Batou, there you are. How's the situation? 990 01:37:32,870 --> 01:37:33,960 Where am I? 991 01:37:42,590 --> 01:37:46,190 Then, lastly, what do we do with the children? 992 01:37:47,450 --> 01:37:51,230 Hmm... we probably should send them back to their real parents for the time being. 993 01:37:52,530 --> 01:37:57,650 Even though their memories have been altered, and even though we know about their maltreatment at home? 994 01:37:57,650 --> 01:38:00,790 But that may be for the best. 995 01:38:01,150 --> 01:38:07,290 I can't answer that right now - and that decision may be out of our hands anyway. 996 01:38:09,020 --> 01:38:12,040 The kids who found adopted parents before the brainwashing program began,... 997 01:38:12,040 --> 01:38:14,250 ... those who that have already left the facility, what is to become of them? 998 01:38:17,540 --> 01:38:24,900 It will be dealt with on a case by case basis. They'll just have to wait while our complex judicial system comes up with a decision. 999 01:38:28,160 --> 01:38:32,400 Chief, is there anything we can do? 1000 01:38:33,880 --> 01:38:39,330 To that, I can only answer that we can only continue struggling within the rules,... 1001 01:38:39,330 --> 01:38:42,830 ... and hope for the best. 1002 01:38:47,790 --> 01:38:53,440 We can only watch and pray that they may one day grow up to achieve their potential... 1003 01:38:53,440 --> 01:38:58,030 ... and answer the question that we could not. 1004 01:39:02,650 --> 01:39:09,750 Solid State system. Now that I think about it, it really is an ironic name. 1005 01:39:09,750 --> 01:39:13,830 He actually used the cyberbrain network formed by those old folks as a transistor to store his own consciousness. 1006 01:39:13,830 --> 01:39:16,970 Just like a arrogant bureaucrat to think of such an idea. 1007 01:39:19,470 --> 01:39:23,630 Anyway, when we finally identified the Puppeteer, I got the shock of my life. 1008 01:39:29,510 --> 01:39:31,430 What do you mean? 1009 01:39:31,720 --> 01:39:37,330 It came to light after that guy died and while you were out of it. 1010 01:39:37,330 --> 01:39:40,930 In truth, that official has been dead for the past two years. 1011 01:39:42,350 --> 01:39:46,380 His name was Koshiki Takaaki, age thirty-three. 1012 01:39:46,380 --> 01:39:52,530 Coming from a family of bureaucrats, he was groomed from youth to be a member of the elite cadre. 1013 01:39:52,530 --> 01:39:56,270 After graduating from college, he immediately began working for the Ministry of Health. 1014 01:39:56,270 --> 01:39:59,590 Perhaps the only reason he became a bureaucrat was because he did not have anything better to do with his life. 1015 01:39:59,590 --> 01:40:02,630 Soon afterwards, he began refusing to turn up at the Ministry for work for some reason. 1016 01:40:02,630 --> 01:40:07,650 Because he was an information technology prodigy, he received special permission to remote a cybernetic body to work from home. 1017 01:40:07,650 --> 01:40:10,170 Eventually, he distinguished himself through his work at the Ministry. 1018 01:40:11,510 --> 01:40:17,130 Two years ago, his talent was recognized, and he was reassigned... 1019 01:40:17,130 --> 01:40:24,000 ... to the Health-Welfare joint project headed by Munei. He secretly built his own infrastructure into the project sometime during its development. 1020 01:40:25,540 --> 01:40:30,000 But here's the thing. Because he was an such an unobtrusive non-descript fellow who kept to himself,... 1021 01:40:30,790 --> 01:40:33,190 ... even with all the work that he had done,... 1022 01:40:33,190 --> 01:40:38,660 ... no one ever found out that he had really died at home from illness. 1023 01:40:42,040 --> 01:40:46,720 Thanks to him, the true identity of the Puppeteer will remain forever a mystery. 1024 01:40:50,750 --> 01:40:53,490 Are you implying that the guy's remote cybernetic body... 1025 01:40:53,490 --> 01:40:57,650 ... was used to impersonate him by persons unknown? 1026 01:40:58,600 --> 01:40:59,710 Possibly. 1027 01:41:01,090 --> 01:41:04,040 Or rather, that is probably the case. 1028 01:41:04,790 --> 01:41:12,280 If we consider those old folks, it might also have been a subconscious action taken by their collective consciousness,... 1029 01:41:12,280 --> 01:41:15,620 ... but we have no way of verifying that now. 1030 01:41:16,220 --> 01:41:17,050 I see. 1031 01:41:19,520 --> 01:41:20,460 Except for... 1032 01:41:21,920 --> 01:41:26,220 ... the record of your conversation with Koshiki taken by the Tachikoma. 1033 01:41:30,010 --> 01:41:31,530 Do we still have that record? 1034 01:41:32,290 --> 01:41:37,390 We should, although for some reason when Koshiki died,... 1035 01:41:37,390 --> 01:41:40,650 ... the Tachikoma insisted that the record had no further value. 1036 01:41:41,680 --> 01:41:43,880 Batou, did you hear the conversation? 1037 01:41:45,990 --> 01:41:46,820 Who knows. 1038 01:41:48,800 --> 01:41:51,590 At this point, it doesn't really matter, does it? 1039 01:41:52,140 --> 01:41:57,010 The old folks, the abused children,... 1040 01:41:57,010 --> 01:41:59,210 ... both matters are being brought to a resolution. 1041 01:42:00,040 --> 01:42:05,250 Although we were unable to unmask the Puppeteer, we can consider this case more or less closed. 1042 01:42:06,530 --> 01:42:10,260 This scandal will really hurt those rogue politicians, eh? 1043 01:42:13,500 --> 01:42:14,670 I'm mystified, Batou. 1044 01:42:17,060 --> 01:42:19,430 In retrospect, what was I thinking back then? 1045 01:42:22,780 --> 01:42:26,040 What was I searching for, when I decided to sojourn in the net alone and loitering? 1046 01:42:26,730 --> 01:42:30,440 The truth? My true self? 1047 01:42:30,440 --> 01:42:32,250 Or that special someone? 1048 01:42:34,660 --> 01:42:39,520 Perhaps I was only projecting the frustration at my own helplessness onto the system. 1049 01:42:41,000 --> 01:42:43,760 What? Are you getting introspective on me now? 1050 01:42:44,810 --> 01:42:47,000 You should be satisfied after all that, right? 1051 01:42:50,350 --> 01:42:51,650 So, what do you plan to do in the future? 1052 01:42:53,120 --> 01:42:59,010 Continue with your lonesome personal-inquiry-for-an-investigation? 1053 01:43:00,180 --> 01:43:02,260 I think I've had enough of that. 1054 01:43:03,550 --> 01:43:07,810 Although being bound by constraints was tedious,... 1055 01:43:07,810 --> 01:43:11,940 ... I couldn't bring myself to accept a life free of them. 1056 01:43:11,940 --> 01:43:14,730 In the end, it made no difference whatsoever. 1057 01:43:14,730 --> 01:43:16,470 Does that mean what I think it does? 1058 01:43:16,470 --> 01:43:18,480 Are you thinking of returning to Section 9? 1059 01:43:20,140 --> 01:43:22,620 But what about Togusa? 1060 01:43:22,620 --> 01:43:25,910 Won't that affect his career? 1061 01:43:25,910 --> 01:43:29,140 If his career were so easily stalled, then clearly, this was the furthest his ability would have gotten him anyway. 1062 01:43:30,200 --> 01:43:31,710 That's not for you to worry about. 1063 01:43:33,070 --> 01:43:34,300 Maybe. 1064 01:43:40,060 --> 01:43:44,460 But you know, Batou, the net is indeed vast and infinite. 1065 01:43:46,910 --> 01:43:52,820 Soon, the next unimaginable stage of society will begin to take form. 96460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.