All language subtitles for Vera S10 E01 Blood Will Tell

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,925 --> 00:02:51,325 {\an3}We may need you to provide a statement, OK? 2 00:02:51,365 --> 00:02:53,045 Sure. 3 00:02:54,445 --> 00:02:57,885 Kenny, when did they start building houses out here? 4 00:02:57,925 --> 00:03:00,945 Oh, a good 10 years ago now, ma'am. 5 00:03:01,445 --> 00:03:03,605 - So, what have we got? - Freddie Gill. 6 00:03:03,645 --> 00:03:06,695 Owner of the house. He was shot. Twice. 7 00:03:08,805 --> 00:03:11,525 - What's with the heavy mob? - Oh, bailiffs, ma'am. 8 00:03:11,565 --> 00:03:14,925 They showed up at 6 this morning to repossess the property. 9 00:03:14,965 --> 00:03:16,445 Right. 10 00:03:17,645 --> 00:03:19,805 Is this the deceased's vehicle? 11 00:03:19,845 --> 00:03:21,045 It is. 12 00:03:21,085 --> 00:03:23,145 I could see you in one of those. 13 00:03:23,285 --> 00:03:25,935 I wouldn't drive that if you paid me. 14 00:03:32,365 --> 00:03:34,125 - Morning, Malcolm. - Mm. 15 00:03:34,165 --> 00:03:35,965 Are you sure you've got enough lights? 16 00:03:36,005 --> 00:03:39,645 Well, the lighting is poor and the property doesn't have any power. 17 00:03:39,685 --> 00:03:42,735 The electricity was cut off last week. 18 00:03:43,845 --> 00:03:45,965 So, what can you tell us? 19 00:03:46,005 --> 00:03:47,885 He's been dead for 12 hours. 20 00:03:47,925 --> 00:03:49,245 Maybe slightly less. 21 00:03:49,285 --> 00:03:51,765 The victim's been shot twice in the chest. 22 00:03:51,805 --> 00:03:54,565 We recovered two 9-millimetre casings. 23 00:03:54,605 --> 00:03:57,765 - Likely fired from a handgun - We're still searching for the weapon. 24 00:03:57,805 --> 00:03:59,205 Mm. 25 00:03:59,245 --> 00:04:02,845 The diameters of both the entry wounds are fairly tight. 26 00:04:02,885 --> 00:04:06,005 So, I would suggest the shooter was no more than 6 feet away 27 00:04:06,045 --> 00:04:07,685 when the gun was fired. 28 00:04:07,725 --> 00:04:10,605 Roughly where DS Healy is standing now. 29 00:04:10,645 --> 00:04:12,245 So, up close and personal. 30 00:04:12,285 --> 00:04:13,785 Indeed. 31 00:04:14,885 --> 00:04:17,385 - Any witnesses? - I've got a next-door neighbour. 32 00:04:17,485 --> 00:04:19,205 She says she was home all night, 33 00:04:19,245 --> 00:04:21,805 but swears she didn't see or hear anything. 34 00:04:21,845 --> 00:04:23,005 What? 35 00:04:23,045 --> 00:04:25,245 Didn't hear two gunshots? 36 00:04:25,845 --> 00:04:28,445 - Is that his bag? - Most likely. 37 00:04:28,485 --> 00:04:31,285 There's a monogram on the inside. Initials FG. 38 00:04:31,325 --> 00:04:34,375 - And was it open when you found it? - Mm-hm. 39 00:04:46,925 --> 00:04:49,045 He was obviously going somewhere. 40 00:04:49,085 --> 00:04:52,005 - Or coming back from somewhere. - The boxers are clean. 41 00:04:52,045 --> 00:04:54,645 The shirts are pressed. He was going. 42 00:04:54,685 --> 00:04:57,565 So, we need to find out where to. 43 00:04:58,165 --> 00:04:59,725 So, how'd they get in? 44 00:04:59,765 --> 00:05:01,685 The bailiffs found the front door open. 45 00:05:01,725 --> 00:05:04,045 It could be our man let his killer in. 46 00:05:04,085 --> 00:05:07,835 But Forensics, they found a window open in the ground floor bedroom. 47 00:05:15,885 --> 00:05:19,705 - Anything? - Prints on the outside of the glass. 48 00:05:20,245 --> 00:05:23,285 Well, they're not the window cleaner's, are they? 49 00:05:23,325 --> 00:05:25,805 Mm, it could be the access point. 50 00:05:25,845 --> 00:05:27,125 So, are we thinking burglary? 51 00:05:27,165 --> 00:05:28,845 - Don't know. - No, it's doubtful. 52 00:05:28,885 --> 00:05:31,745 Still had a wad of cash on him and a brand-new sports car in the drive. 53 00:05:31,785 --> 00:05:35,435 And yet he's not paying his mortgage or his leccy bill. 54 00:05:36,405 --> 00:05:39,765 - Whose room's this? - We think Gill's son. Riley Gill. 55 00:05:39,805 --> 00:05:41,165 According to the neighbour, 56 00:05:41,205 --> 00:05:43,485 Riley and his mum Jade moved out about 8 months ago. 57 00:05:43,525 --> 00:05:45,445 We're still trying to trace them. 58 00:05:45,485 --> 00:05:48,535 Right, well, let's make that a priority. 59 00:05:55,845 --> 00:05:57,485 What did he do for a living? 60 00:05:57,525 --> 00:06:00,125 A bit of an entrepreneur, by the looks of it. 61 00:06:00,165 --> 00:06:03,525 His main interest was a used-car garage in the city. 62 00:06:03,565 --> 00:06:06,815 He owned it with a partner, Nasir Ali. 63 00:06:09,165 --> 00:06:11,405 Excuse me, have you touched that? 64 00:06:11,445 --> 00:06:14,045 - The sun visor. - No, ma'am. 65 00:06:14,085 --> 00:06:17,085 - What is it? - Well, it's been pulled down 66 00:06:17,125 --> 00:06:19,975 and the mirror flipped open. 67 00:06:23,605 --> 00:06:25,725 Maybe he had a passenger. 68 00:06:25,765 --> 00:06:27,825 Probably a woman. 69 00:06:28,125 --> 00:06:29,565 Why probably a woman? 70 00:06:29,605 --> 00:06:31,865 It's a vanity mirror. 71 00:06:32,665 --> 00:06:35,025 What, only women are vain, is that it? 72 00:06:35,065 --> 00:06:38,215 No. But normally they use them... 73 00:06:40,405 --> 00:06:42,245 You're right. It could be a man. 74 00:06:42,285 --> 00:06:44,765 Nah. Probably a woman. 75 00:06:45,365 --> 00:06:48,415 The question is, where is she now? 76 00:06:49,445 --> 00:06:50,485 Hm. 77 00:06:50,525 --> 00:06:51,565 Right... 78 00:06:51,605 --> 00:06:54,655 Let's go and see Nasir Ali. 79 00:07:08,805 --> 00:07:11,325 That looks like it's done a few miles. 80 00:07:11,725 --> 00:07:13,045 Looking to trade her in? 81 00:07:13,085 --> 00:07:15,605 Oh, we're not here to buy, sir. 82 00:07:15,645 --> 00:07:17,505 Or sell. 83 00:07:19,005 --> 00:07:22,085 DCI Vera Stanhope. This is DS Healy. 84 00:07:22,125 --> 00:07:24,005 We're looking for Nasir Ali. 85 00:07:24,045 --> 00:07:26,005 That's me. Is there a problem? 86 00:07:26,045 --> 00:07:28,205 Right, well, you could say that, love. 87 00:07:28,245 --> 00:07:29,565 Can we go inside? 88 00:07:29,605 --> 00:07:31,145 Of course. 89 00:07:31,285 --> 00:07:32,685 Follow me. 90 00:07:34,685 --> 00:07:36,285 It's unbelievable. 91 00:07:36,325 --> 00:07:38,005 I mean, why would anyone...? 92 00:07:38,045 --> 00:07:40,525 He was such a good bloke. 93 00:07:40,925 --> 00:07:43,405 When did you last see him? 94 00:07:43,805 --> 00:07:46,205 A few days ago, maybe. 95 00:07:46,405 --> 00:07:49,165 - And how did he seem? - He seemed in good form. 96 00:07:49,205 --> 00:07:51,405 He wasn't worried or anxious? 97 00:07:51,445 --> 00:07:52,965 Freddie? No. 98 00:07:53,005 --> 00:07:55,505 I never saw him worried in all the time that I've known him. 99 00:07:55,545 --> 00:07:57,405 And how long have you known him? 100 00:07:57,445 --> 00:07:59,045 About 6 years. 101 00:07:59,085 --> 00:08:02,335 Although, it's me who's in charge of running the operation. 102 00:08:04,445 --> 00:08:08,195 Had he been in any kind of trouble lately? 103 00:08:08,805 --> 00:08:11,645 - What kind of trouble? - Well, the sort of trouble 104 00:08:11,685 --> 00:08:14,725 that gets you killed in your own home, Mr Ali. 105 00:08:14,765 --> 00:08:16,325 No. Nothing like that. 106 00:08:16,365 --> 00:08:19,005 He was just a businessman. Everyone liked him. 107 00:08:19,045 --> 00:08:21,645 Well, clearly, not everyone. 108 00:08:22,045 --> 00:08:24,265 Did you know he was losing his house? 109 00:08:24,305 --> 00:08:26,545 He was being evicted this morning. 110 00:08:26,585 --> 00:08:28,135 No. 111 00:08:30,365 --> 00:08:33,965 But business here is good, is it? 112 00:08:34,005 --> 00:08:36,365 Aye, we're ticking over. 113 00:08:36,765 --> 00:08:39,925 So, he'd have had some money coming in, if you're ticking over. 114 00:08:39,965 --> 00:08:41,085 Of course. 115 00:08:41,125 --> 00:08:43,685 What about family? He had a wife. 116 00:08:43,725 --> 00:08:46,965 Jade. But they've been separated a while now. 117 00:08:47,265 --> 00:08:49,965 She and the son Riley had moved out. 118 00:08:50,005 --> 00:08:52,585 She came by yesterday. 119 00:08:53,085 --> 00:08:54,565 Jade did. 120 00:08:54,605 --> 00:08:57,225 His wife was here? 121 00:08:57,725 --> 00:08:59,785 She was looking for him. 122 00:09:00,485 --> 00:09:02,865 Why was she looking for him? 123 00:09:03,165 --> 00:09:04,405 I'm sorry. 124 00:09:04,445 --> 00:09:06,065 No idea. 125 00:09:08,165 --> 00:09:11,415 Well, thanks very much, Mr Ali. 126 00:09:26,965 --> 00:09:28,885 Well, if this is the business ticking over, 127 00:09:28,925 --> 00:09:30,925 I should hate to see it when it's struggling. 128 00:09:30,965 --> 00:09:32,565 Do you think we should check the books? 129 00:09:32,605 --> 00:09:33,805 Aye. 130 00:09:33,845 --> 00:09:35,765 Let's see what the real story is. 131 00:09:35,805 --> 00:09:37,445 Jac's traced the wife. 132 00:09:37,485 --> 00:09:39,965 She and the son are living with her family, the Tripps. 133 00:09:40,005 --> 00:09:41,445 Where? 134 00:09:41,485 --> 00:09:43,365 They run the pub on the road to Osterhead. 135 00:09:43,405 --> 00:09:45,245 I know it. 136 00:09:45,645 --> 00:09:47,195 Right. 137 00:10:02,125 --> 00:10:03,845 The pub's closed this morning. 138 00:10:03,885 --> 00:10:06,365 Arthur's friends and family only. 139 00:10:07,365 --> 00:10:10,045 Ah, well, we're sorry to intrude, 140 00:10:10,085 --> 00:10:12,445 but I need to talk to Jade Gill. 141 00:10:12,485 --> 00:10:15,545 Is this important? It's just, er... 142 00:10:15,845 --> 00:10:17,905 we buried her dad today, so... 143 00:10:18,005 --> 00:10:20,325 What's your name, love? Darren Tripp. 144 00:10:20,365 --> 00:10:22,605 Arthur was me brother. 145 00:10:22,805 --> 00:10:24,805 I'm Jade's uncle. 146 00:10:26,405 --> 00:10:29,365 Well, I'm sorry for your loss, Mr Tripp. 147 00:10:29,405 --> 00:10:31,455 But this can't wait. 148 00:10:46,605 --> 00:10:49,865 - Mrs Gill? - Yeah. What do you want? 149 00:10:49,965 --> 00:10:52,125 Is there somewhere quiet we can talk, love? 150 00:10:52,165 --> 00:10:54,415 Yeah, through here. 151 00:10:57,445 --> 00:11:00,065 It's the police talking to our Jade. 152 00:11:00,765 --> 00:11:02,805 When did this happen? 153 00:11:03,405 --> 00:11:06,855 Well, sometime last night, we think. 154 00:11:14,885 --> 00:11:17,165 Now, in order to find out who did this, 155 00:11:17,205 --> 00:11:19,905 I need to ask you some questions. 156 00:11:20,605 --> 00:11:25,765 Now, can you think of any enemies your husband might have had? 157 00:11:25,805 --> 00:11:28,045 I can think of plenty. 158 00:11:28,085 --> 00:11:31,935 Obviously, I don't mean anyone who'd kill him, like. I just meant... 159 00:11:34,525 --> 00:11:37,405 Freddie had a reputation. 160 00:11:38,005 --> 00:11:40,825 A bit of shark, when it came to business. 161 00:11:41,525 --> 00:11:44,325 He liked getting one over on folk. 162 00:11:44,525 --> 00:11:47,585 - Anyone in particular? - No. 163 00:11:48,085 --> 00:11:50,125 Freddie wasn't fussy. 164 00:11:50,725 --> 00:11:52,445 When did you last talk to him? 165 00:11:52,485 --> 00:11:54,165 A few weeks ago. 166 00:11:54,205 --> 00:11:56,525 We broke up in October last year. 167 00:11:56,565 --> 00:11:58,805 We've barely spoken since. 168 00:11:58,845 --> 00:12:02,085 -But you were looking for him yesterday - What? 169 00:12:02,125 --> 00:12:04,325 Nasir Ali said you turned up at the garage, 170 00:12:04,365 --> 00:12:06,125 looking to talk to Freddie. 171 00:12:06,165 --> 00:12:07,865 Yeah. 172 00:12:08,365 --> 00:12:10,285 But I didn't find him. 173 00:12:10,325 --> 00:12:13,405 Why did you need to see him? 174 00:12:14,005 --> 00:12:16,725 I wanted to make sure he didn't come to Dad's funeral. 175 00:12:16,765 --> 00:12:18,765 I didn't want him upsetting Riley. 176 00:12:18,805 --> 00:12:20,885 Riley being his son? 177 00:12:20,925 --> 00:12:23,165 Technically, yes. 178 00:12:23,965 --> 00:12:26,885 But Freddie never showed much interest in him. 179 00:12:27,085 --> 00:12:29,245 Jade, dear, you're needed back in here. 180 00:12:29,285 --> 00:12:31,465 We're supposed to be mourning our dad. 181 00:12:31,505 --> 00:12:34,255 I'll be there in a minute, Mum. 182 00:12:35,165 --> 00:12:38,485 - Mind telling us what's going on? - It's about Freddie. 183 00:12:38,685 --> 00:12:40,885 - He's dead. - What do you mean, he's dead? 184 00:12:40,925 --> 00:12:44,175 I mean, he's dead. Someone shot him. 185 00:12:45,245 --> 00:12:47,895 - Riley, love... - I'll get him. 186 00:12:50,725 --> 00:12:53,885 Look, I know you've had a rough day, Mrs Gill. 187 00:12:54,085 --> 00:12:56,165 But I have to ask... 188 00:12:56,765 --> 00:12:58,325 where were you last night? 189 00:12:58,365 --> 00:12:59,805 She was with us. 190 00:12:59,845 --> 00:13:01,725 Her family. 191 00:13:01,825 --> 00:13:03,245 And where were you? 192 00:13:03,285 --> 00:13:06,485 My husband's body went into the chapel last night. 193 00:13:06,525 --> 00:13:10,075 We were there and then we all came back here. 194 00:13:10,965 --> 00:13:14,065 And can I ask, what time was that? 195 00:13:14,565 --> 00:13:16,365 The vigil finished at 6:30. 196 00:13:16,405 --> 00:13:19,205 We were back in the pub by 7:00. 197 00:13:19,445 --> 00:13:23,045 Now, there'll be time enough to mark Freddie's death. 198 00:13:23,085 --> 00:13:26,935 But today, we're here to celebrate my Arthur. 199 00:13:27,445 --> 00:13:30,895 A decent man. And a loving father. 200 00:13:42,805 --> 00:13:44,085 Freddie Gill. 201 00:13:44,125 --> 00:13:46,005 49 years old. 202 00:13:46,045 --> 00:13:50,325 Found dead in his home on the Morton Estate early this morning. 203 00:13:50,365 --> 00:13:53,405 Now, Forensics are still processing the site, 204 00:13:53,445 --> 00:13:54,965 but they fast-tracked some prints 205 00:13:55,005 --> 00:13:56,845 found on the ground floor bedroom window, 206 00:13:56,885 --> 00:14:00,165 but they don't match anything on the system. 207 00:14:00,205 --> 00:14:02,405 So, all we know... 208 00:14:02,605 --> 00:14:04,365 is that he died from gunshot wounds. 209 00:14:04,405 --> 00:14:08,085 Likely a handgun, but we're waiting on Ballistics to confirm. 210 00:14:08,125 --> 00:14:11,875 As to who killed him and why, well... 211 00:14:12,725 --> 00:14:14,605 we're in the dark. 212 00:14:14,645 --> 00:14:17,625 So, I'm going to need everything about his life, 213 00:14:17,725 --> 00:14:19,645 right up to that shooting. 214 00:14:19,685 --> 00:14:22,725 Mark. Now, we know he was being evicted this morning 215 00:14:22,765 --> 00:14:25,565 and we found his overnight bag at the site. 216 00:14:25,605 --> 00:14:27,765 - Find out where he was going. - Ma'am. 217 00:14:27,805 --> 00:14:31,205 Kenny. Now, it seems he was a bit of a chancer, 218 00:14:31,245 --> 00:14:32,845 so maybe he made enemies. 219 00:14:32,885 --> 00:14:35,525 - Go through his bank records. - Ma'am. 220 00:14:35,565 --> 00:14:38,045 I also want to look at his in-laws. Hm? 221 00:14:38,085 --> 00:14:40,285 His estranged wife Jade 222 00:14:40,325 --> 00:14:42,445 and son Riley. 223 00:14:42,485 --> 00:14:43,965 And finally 224 00:14:44,005 --> 00:14:47,725 there may have been a passenger in his car with him last night. 225 00:14:47,765 --> 00:14:50,765 Now, maybe whoever that was saw what happened. 226 00:14:50,805 --> 00:14:52,445 Maybe they're the killer. 227 00:14:52,485 --> 00:14:54,365 Either way, we need to find 'em. 228 00:14:54,405 --> 00:14:57,245 I think we may already have found them, ma'am. 229 00:14:57,285 --> 00:14:59,285 They've just unlocked Gill's phone. 230 00:14:59,325 --> 00:15:01,325 His last text was to a Laura Whitelock. 231 00:15:01,365 --> 00:15:04,325 - They arranged to meet last night. - Yeah, I told you it was a woman. 232 00:15:04,365 --> 00:15:06,285 - Have we got an address? - I'm on it. 233 00:15:06,325 --> 00:15:08,445 Ma'am, that was Jac. 234 00:15:08,485 --> 00:15:12,135 SOCOs have found a third casing outside of Gill's house. 235 00:15:13,205 --> 00:15:16,255 There's a bullet unaccounted for? 236 00:15:19,485 --> 00:15:22,765 The casing was found in the grass over here. 237 00:15:23,165 --> 00:15:25,325 Identical to the other two. 238 00:15:25,365 --> 00:15:28,125 - Right, so, where's the bullet? - Still looking. 239 00:15:28,165 --> 00:15:31,415 But we did find some blood traces at the side of house. 240 00:15:35,925 --> 00:15:39,675 Well, it looks like, whoever it was, was running. 241 00:15:40,125 --> 00:15:43,205 It could be our mystery passenger. 242 00:15:44,005 --> 00:15:45,655 Woods... 243 00:15:50,125 --> 00:15:52,605 Jac, as many bodies as you can find. 244 00:15:52,645 --> 00:15:55,495 Spread out and start searching. 245 00:16:11,005 --> 00:16:12,805 Over here! 246 00:16:14,005 --> 00:16:16,125 Hey, can you hear me? 247 00:16:16,165 --> 00:16:19,525 Tell me your name. I'm DS Healy from Northumberland City Police. 248 00:16:19,565 --> 00:16:20,765 Ma'am! 249 00:16:20,805 --> 00:16:22,205 Ambulance! Now! 250 00:16:22,245 --> 00:16:23,925 It's, OK, we've got you. 251 00:16:23,965 --> 00:16:26,215 You're going to be all right. 252 00:16:33,804 --> 00:16:35,364 - Are you ready? - Yeah. 253 00:16:35,404 --> 00:16:36,844 Can you hear me, love? 254 00:16:36,884 --> 00:16:39,284 - Who did this to you? - Raise and lift. 255 00:16:39,384 --> 00:16:41,844 You're going be all right, pet. It's gonna be all right. 256 00:16:41,884 --> 00:16:44,644 Female. Late 20s, early 30s. 257 00:16:45,084 --> 00:16:46,764 Gunshot wound to the lower left leg. 258 00:16:46,804 --> 00:16:48,284 Were on our way to ED. 259 00:16:48,324 --> 00:16:49,774 Lift. 260 00:17:00,204 --> 00:17:02,624 Right, Jac, get over to the hospital. 261 00:17:02,724 --> 00:17:04,884 If she says anything, I want to know. 262 00:17:04,924 --> 00:17:08,124 Kenny, get SOCOs into the woods. 263 00:17:08,164 --> 00:17:11,914 I want them to sift that ditch for anything we might have missed. 264 00:17:12,324 --> 00:17:13,644 It is Laura Whitelock. 265 00:17:13,684 --> 00:17:16,404 She's 33 years old and she lives in Sandyford. 266 00:17:16,444 --> 00:17:18,704 - Aye, no doubt with her husband. - What? 267 00:17:18,744 --> 00:17:21,394 She was wearing a wedding ring. 268 00:17:27,964 --> 00:17:29,924 Shot? Someone actually shot her? 269 00:17:29,964 --> 00:17:32,084 Your wife is still alive, Mr Whitelock. 270 00:17:32,124 --> 00:17:34,604 And right now, she's in very good hands. 271 00:17:34,644 --> 00:17:37,044 There's a patrol car on its way to take you to the hospital. 272 00:17:37,084 --> 00:17:40,124 You might want to change first, pet. 273 00:17:40,924 --> 00:17:42,924 Why would anyone shoot Laura? 274 00:17:42,964 --> 00:17:45,724 Well, that's what we're going to find out. 275 00:17:45,764 --> 00:17:48,684 Now, your wife wasn't the only victim. 276 00:17:48,724 --> 00:17:51,164 Someone else was shot. 277 00:17:51,764 --> 00:17:53,884 Someone who died of their injuries. 278 00:17:53,924 --> 00:17:56,084 A Freddie Gill. Do you know him? 279 00:17:56,124 --> 00:17:57,404 No. 280 00:17:57,444 --> 00:18:00,494 - Your wife never mentioned him? - Never. 281 00:18:01,804 --> 00:18:05,844 Well, we think she may have been with him last night at his house. 282 00:18:07,484 --> 00:18:10,404 Can you think of any reason why she would have been with him? 283 00:18:10,444 --> 00:18:13,604 Well, I was worried when she didn't come home last night. 284 00:18:13,644 --> 00:18:15,204 Aye, well, you would be. 285 00:18:15,244 --> 00:18:18,894 I just figured that she'd had an emergency at work, had to stay on. 286 00:18:19,324 --> 00:18:21,964 - What does she do? - She's a nurse. 287 00:18:22,004 --> 00:18:25,644 - And she was working yesterday? -Yeah, picked up a shift at East Grove. 288 00:18:25,684 --> 00:18:27,544 That's a care home. 289 00:18:27,684 --> 00:18:30,934 - So, where's this car, then? - It'll be here. 290 00:18:36,644 --> 00:18:39,244 Do you think he knew his wife was having an affair with Gill? 291 00:18:39,284 --> 00:18:41,004 We don't know they were having an affair. 292 00:18:41,044 --> 00:18:43,724 Let's not speculate until we've talked to her, 293 00:18:43,764 --> 00:18:46,164 the second she's conscious. 294 00:18:47,564 --> 00:18:50,444 But, yeah, get Jac to check him out. 295 00:18:51,044 --> 00:18:54,064 Now, this care home, what was it? 296 00:18:54,564 --> 00:18:57,814 - East Grove? - Yeah. It's a bit of a trek. 297 00:19:09,164 --> 00:19:11,024 Poor Laura. 298 00:19:11,524 --> 00:19:14,684 I can't believe it. I was only talking to her yesterday. 299 00:19:14,724 --> 00:19:17,284 So, she was at work yesterday? 300 00:19:17,324 --> 00:19:19,044 Till about 6:00. 301 00:19:19,084 --> 00:19:20,964 How'd she seem? 302 00:19:21,004 --> 00:19:22,364 Laura? 303 00:19:22,404 --> 00:19:23,844 Laura was fantastic. 304 00:19:23,884 --> 00:19:26,284 She's always fantastic. She's a great nurse. 305 00:19:26,324 --> 00:19:28,164 We were lucky to get her. 306 00:19:28,204 --> 00:19:31,004 - Why's that, then? - Normally, she works private. 307 00:19:31,044 --> 00:19:34,264 One-on-one clients. Where the money is. 308 00:19:34,764 --> 00:19:38,484 But her most recent patient passed away last week, 309 00:19:38,524 --> 00:19:40,624 so we managed to get her in for a few shifts. 310 00:19:40,664 --> 00:19:43,324 Who was this recent patient? 311 00:19:43,364 --> 00:19:45,844 Er, an elderly gentleman, I think. 312 00:19:45,884 --> 00:19:48,084 - Do you have a name? - No, sorry. 313 00:19:48,124 --> 00:19:51,774 But she did mention that he lived in a pub, if that helps. 314 00:19:55,284 --> 00:19:57,704 Thanks very much, love. 315 00:19:58,804 --> 00:20:00,724 How long had she worked for you? 316 00:20:00,764 --> 00:20:02,864 We brought her in about 3 months ago. 317 00:20:02,964 --> 00:20:05,244 When Dad started to get bad. 318 00:20:05,344 --> 00:20:07,604 Look, can you just leave that for a minute, love? 319 00:20:07,644 --> 00:20:08,864 Hm? 320 00:20:10,364 --> 00:20:12,524 Now, did you have any problems with her? 321 00:20:12,564 --> 00:20:13,844 She was all right. 322 00:20:13,884 --> 00:20:15,164 Dad liked her. 323 00:20:15,204 --> 00:20:17,484 What was she doing with Freddie? 324 00:20:17,684 --> 00:20:19,844 Well, I've not been able to talk to her yet, 325 00:20:19,884 --> 00:20:21,464 but it seems they knew each other. 326 00:20:21,504 --> 00:20:25,054 - Well, how did they know each other? - Take a guess, Mam. 327 00:20:25,444 --> 00:20:29,444 So, none of you were aware that Laura knew Freddie? 328 00:20:29,484 --> 00:20:31,004 Well, of course not. 329 00:20:31,044 --> 00:20:34,044 If we had, you can bet your life we'd have sacked her. 330 00:20:34,084 --> 00:20:35,924 It makes sense, though. 331 00:20:35,964 --> 00:20:39,204 Thinking on it now, she was exactly Freddie's type. 332 00:20:39,404 --> 00:20:41,284 How was she his type? 333 00:20:41,324 --> 00:20:43,564 Well, she had a pulse, for a start. 334 00:20:43,604 --> 00:20:46,584 Ah, now, hang on, we don't know they were in a relationship. 335 00:20:46,624 --> 00:20:48,064 No. 336 00:20:48,204 --> 00:20:50,764 But I know me husband. Even when we were together, 337 00:20:50,804 --> 00:20:53,364 he was always chasing round after someone else. 338 00:20:53,404 --> 00:20:56,244 Well, that can't have been easy for you, 339 00:20:56,284 --> 00:20:58,444 sharing your husband with other women. 340 00:20:58,484 --> 00:21:00,934 I got used to it. 341 00:21:08,444 --> 00:21:11,324 Don't you think she seemed a bit casual? 342 00:21:11,364 --> 00:21:13,804 - The wife, Jade. - Mm. 343 00:21:14,604 --> 00:21:16,724 'Cause she didn't seem too fussed 344 00:21:16,764 --> 00:21:19,644 about her husband being a serial cheat. 345 00:21:19,684 --> 00:21:23,034 Well, maybe it's like she said, she got used to it. 346 00:21:24,204 --> 00:21:27,254 No-one gets used to it, Aiden. 347 00:21:39,524 --> 00:21:41,404 What's the story with the Tripps? 348 00:21:41,444 --> 00:21:43,124 Ordinary family. 349 00:21:43,164 --> 00:21:45,704 Well known in the local area. 350 00:21:46,204 --> 00:21:48,684 Er, well-liked, too. 351 00:21:48,884 --> 00:21:50,524 Arthur Tripp, in particular. 352 00:21:50,564 --> 00:21:52,084 A popular man. 353 00:21:52,124 --> 00:21:55,404 - How'd he die? - Er, cancer, as far as we're aware. 354 00:21:55,444 --> 00:21:56,904 Hm. 355 00:21:57,804 --> 00:22:00,124 Now, Laura Whitelock... 356 00:22:00,164 --> 00:22:03,124 we know she was with Freddie Gill on the night he was murdered. 357 00:22:03,164 --> 00:22:05,304 But we don't know why. 358 00:22:05,804 --> 00:22:09,204 Now, his missus seems to think they were having an affair. 359 00:22:09,244 --> 00:22:11,884 It seems he's got form, when it comes to other women. 360 00:22:11,924 --> 00:22:15,124 But the question is this, who was the target? 361 00:22:15,164 --> 00:22:16,444 Hm? 362 00:22:16,484 --> 00:22:18,644 I mean, we've been assuming it was him 363 00:22:18,684 --> 00:22:21,204 and she was just collateral damage. 364 00:22:21,404 --> 00:22:24,084 - But it could be the other way round. - My money's on Gill. 365 00:22:24,124 --> 00:22:25,924 Aye. It's likely, isn't it? 366 00:22:25,964 --> 00:22:27,924 Given his reputation. 367 00:22:27,964 --> 00:22:30,884 Oh, look, where's Mark? I'm starving! 368 00:22:30,924 --> 00:22:32,284 God knows. 369 00:22:32,324 --> 00:22:33,944 Right, Kenny... 370 00:22:34,084 --> 00:22:36,924 Finances. What have we got? 371 00:22:37,124 --> 00:22:39,324 He had his fingers in lots of pies. 372 00:22:39,364 --> 00:22:42,044 I mean, apart from the garage, he had a stake in a mobile phone shop, 373 00:22:42,084 --> 00:22:43,564 a software business. 374 00:22:43,604 --> 00:22:46,804 We're looking into this lawyer, a Sean Forrest. 375 00:22:46,844 --> 00:22:49,904 His signature appears on Gill's paperwork. 376 00:22:50,604 --> 00:22:51,764 Hm. 377 00:22:51,804 --> 00:22:53,924 Right, Kenny, I want to talk to him. 378 00:22:53,964 --> 00:22:56,804 What if they were both the target? 379 00:22:57,404 --> 00:23:00,444 If they were having an affair, then Nathan Whitelock would have motive. 380 00:23:00,484 --> 00:23:02,624 What, jealous husband? 381 00:23:02,724 --> 00:23:04,524 Yeah, it's possible, but... 382 00:23:04,564 --> 00:23:06,844 According to his record, Nathan Whitelock has form. 383 00:23:06,884 --> 00:23:08,544 Has he? 384 00:23:08,684 --> 00:23:11,284 He was charged with assault in 2012 385 00:23:11,324 --> 00:23:14,774 after he punched a Mark Brooks in a club. 386 00:23:15,764 --> 00:23:18,844 It seems Brooks had been dancing with Laura Whitelock at the time. 387 00:23:18,884 --> 00:23:21,884 Oh, we checked something else. Laura's call history. 388 00:23:21,924 --> 00:23:25,574 Nathan Whitelock didn't try to contact his wife once last night. 389 00:23:26,164 --> 00:23:27,524 Is that a fact? 390 00:23:27,564 --> 00:23:30,144 So much for him being worried. 391 00:23:30,244 --> 00:23:33,694 Get your coat. He'll still be at the hospital. 392 00:23:37,644 --> 00:23:38,904 Oh... 393 00:23:38,944 --> 00:23:40,964 you're too late now. What kept you? 394 00:23:41,004 --> 00:23:44,004 The usual place was closed, so I had to go to the one on Blake Street. 395 00:23:44,044 --> 00:23:47,394 - But then there was roadworks and... - Oh, just shut up. Give it here. 396 00:24:01,884 --> 00:24:04,684 Where were you last night? 397 00:24:05,324 --> 00:24:06,684 I was at home. 398 00:24:06,724 --> 00:24:08,044 All night? 399 00:24:08,084 --> 00:24:09,444 All night. 400 00:24:09,484 --> 00:24:11,844 - Worrying about Laura. - Yeah. 401 00:24:11,884 --> 00:24:14,524 Ah, now, you say that. 402 00:24:14,564 --> 00:24:16,684 But we've checked her phone record. 403 00:24:16,724 --> 00:24:19,244 It's odd you didn't try to contact her last night. 404 00:24:19,284 --> 00:24:21,844 So, if you were that worried, why didn't you try and call her 405 00:24:21,884 --> 00:24:23,124 to see if she was OK? 406 00:24:23,164 --> 00:24:24,444 Ah... 407 00:24:24,484 --> 00:24:26,904 'Cause he didn't have to. 408 00:24:27,204 --> 00:24:30,654 'Cause you already knew where she was. Didn't you, love? 409 00:24:31,284 --> 00:24:33,964 Now, when we told you Laura was with Freddie Gill, 410 00:24:34,004 --> 00:24:36,424 you said you didn't know him. 411 00:24:36,724 --> 00:24:38,564 But you didn't ask who he was. 412 00:24:38,604 --> 00:24:42,054 And you didn't ask why she was with him. 413 00:24:44,684 --> 00:24:46,764 So, how long have you known? 414 00:24:46,804 --> 00:24:49,204 She kept denying it. 415 00:24:49,604 --> 00:24:52,604 Told me I was imagining things. That I was paranoid. 416 00:24:52,644 --> 00:24:54,284 Ah, but you weren't paranoid, were you? 417 00:24:54,324 --> 00:24:56,404 All I had to do was follow her one night. 418 00:24:56,444 --> 00:24:59,894 - She drove straight to his house. - Is that what you did last night? 419 00:25:01,904 --> 00:25:04,764 Did you go to his house last night, love? 420 00:25:04,804 --> 00:25:06,764 Look, I wouldn't hurt anyone. 421 00:25:06,804 --> 00:25:08,364 No? What about Mark Brooks? 422 00:25:08,404 --> 00:25:10,764 You thumped him for dancing with her. 423 00:25:10,804 --> 00:25:14,404 So, what would you do to the fella who was sleeping with her? 424 00:25:14,444 --> 00:25:16,324 All right, maybe I did want Gill dead. 425 00:25:16,364 --> 00:25:19,214 But I'd never hurt Laura. 426 00:25:21,564 --> 00:25:23,764 I love her. 427 00:25:24,364 --> 00:25:26,414 Despite everything. 428 00:25:29,244 --> 00:25:30,644 No way. 429 00:25:30,684 --> 00:25:33,204 She's out with another man and he just sits home all night? 430 00:25:33,244 --> 00:25:35,204 Ah, it's hard to get your head around. 431 00:25:35,244 --> 00:25:36,884 I reckon he's lying. 432 00:25:36,924 --> 00:25:39,244 I reckon he went round there and shot them. 433 00:25:39,284 --> 00:25:43,644 Look, his assault conviction means his prints are on the database. 434 00:25:43,684 --> 00:25:44,884 - Right? - Mm. 435 00:25:44,924 --> 00:25:47,444 And they don't match those found on the bedroom window. 436 00:25:47,484 --> 00:25:50,644 We don't know the killer used the window. The front door was unlocked. 437 00:25:50,684 --> 00:25:53,484 - Whitelock could've just walked in. - Aye. 438 00:25:53,900 --> 00:25:56,500 But then there's the small matter of linking him to the gun. 439 00:25:56,524 --> 00:25:58,684 The search team's over at his flat. 440 00:25:58,724 --> 00:26:00,124 We might get lucky. 441 00:26:00,164 --> 00:26:01,884 Oh, Mark. 442 00:26:02,484 --> 00:26:06,134 Oh, that was lovely fish, Mark. Thank you. 443 00:26:07,964 --> 00:26:09,844 Right. We're on our way. 444 00:26:09,884 --> 00:26:11,084 What? 445 00:26:11,124 --> 00:26:14,124 999 call from Nasir Ali. 446 00:26:14,724 --> 00:26:17,174 The garage is on fire. 447 00:26:32,004 --> 00:26:35,164 - Please, stay back! - We're police officers. 448 00:26:35,364 --> 00:26:38,164 - Where's the owner? -We don't know where he is at this time. 449 00:26:38,204 --> 00:26:39,444 Yeah, all right, love. 450 00:26:39,484 --> 00:26:42,334 Look, I can't let you through. 451 00:26:58,684 --> 00:27:00,544 Mr Ali? 452 00:27:01,844 --> 00:27:03,924 - Mr Ali? - It's all right, love. 453 00:27:04,064 --> 00:27:05,714 Come on. 454 00:27:28,523 --> 00:27:31,923 - Pretty extensive damage, ma'am. - Aye, I can see that. 455 00:27:31,963 --> 00:27:34,123 Well, the office has gone, obviously. 456 00:27:34,163 --> 00:27:37,203 Six cars burnt-out. All the rest are smoke damaged. 457 00:27:37,243 --> 00:27:40,993 Yeah, whoever did this meant business. 458 00:27:42,483 --> 00:27:46,133 - What about CCTV? - The fire got to it. 459 00:27:47,603 --> 00:27:49,403 So, what else is around here? 460 00:27:49,443 --> 00:27:51,083 There's a few businesses, ma'am. 461 00:27:51,123 --> 00:27:53,223 There's a salvage yard, a storage centre. 462 00:27:53,263 --> 00:27:55,283 Get over there, Mark. 463 00:27:55,323 --> 00:27:57,443 See if they've got any cameras. 464 00:27:57,483 --> 00:27:59,483 You never know, we might find a witness or two. 465 00:27:59,523 --> 00:28:02,843 The hospital have sent Mr Ali home about an hour ago. 466 00:28:02,883 --> 00:28:05,043 No life-threatening injuries, thankfully, but 467 00:28:05,083 --> 00:28:06,323 he took a bit of a thumping. 468 00:28:06,363 --> 00:28:07,843 Oh, aye, he did. 469 00:28:07,883 --> 00:28:10,733 Right, come on, let's go see him. 470 00:28:16,363 --> 00:28:19,623 I don't know who he was. It was too dark. 471 00:28:20,123 --> 00:28:22,903 He had a hoodie, a scarf. 472 00:28:23,803 --> 00:28:25,923 I couldn't see his face. 473 00:28:25,963 --> 00:28:28,623 But you're sure it was a fella? 474 00:28:29,323 --> 00:28:31,823 What about height, build? 475 00:28:31,863 --> 00:28:33,743 Accent? 476 00:28:34,043 --> 00:28:36,003 Not so tall. Stocky. 477 00:28:36,043 --> 00:28:39,123 Um... I can't remember anything about his accent. 478 00:28:39,163 --> 00:28:41,403 - What did he say to you? - Hey. 479 00:28:41,443 --> 00:28:43,563 My dad's the victim here. 480 00:28:43,603 --> 00:28:45,963 He's a good man. A peaceful man. 481 00:28:46,003 --> 00:28:47,883 He doesn't deserve to be attacked like this. 482 00:28:47,923 --> 00:28:49,403 - Agrah, it's OK. - No. 483 00:28:49,443 --> 00:28:51,883 You're meant to get justice, Dad. He's meant to get justice! 484 00:28:51,923 --> 00:28:53,923 Now, listen, we're going to do everything we can 485 00:28:53,963 --> 00:28:56,083 to find out who did this to your dad. 486 00:28:56,123 --> 00:28:59,363 But we think the attack might not have been random. 487 00:28:59,403 --> 00:29:01,923 So, I have to ask questions. 488 00:29:01,963 --> 00:29:04,383 I'm just doing me job, love. 489 00:29:04,883 --> 00:29:06,603 You should get going. 490 00:29:06,643 --> 00:29:09,483 - I'm staying home today. - You've got exams. 491 00:29:09,783 --> 00:29:12,443 - You need looking after. - Saddiq, go. 492 00:29:12,483 --> 00:29:15,333 Dad's right, get your arse to uni. 493 00:29:24,563 --> 00:29:26,883 He said he wanted the money. 494 00:29:27,283 --> 00:29:29,363 What money? 495 00:29:29,763 --> 00:29:31,363 Freddie's money. 496 00:29:31,403 --> 00:29:35,153 He said he owed him money and now I owed it, too. 497 00:29:35,923 --> 00:29:39,273 I told them I couldn't pay, I had nothing. 498 00:29:40,483 --> 00:29:42,683 That's when the beating started. 499 00:29:42,723 --> 00:29:46,923 So, had Freddie ever mentioned owing anyone any money? 500 00:29:50,163 --> 00:29:52,883 A few months ago, we were having cash flow problems. 501 00:29:52,923 --> 00:29:54,923 The bank wouldn't help us. 502 00:29:54,963 --> 00:29:57,723 But Freddie managed to find the money we needed from somewhere. 503 00:29:57,763 --> 00:30:00,623 Well, did he say from where? 504 00:30:01,123 --> 00:30:03,343 How much did he borrow? 505 00:30:03,843 --> 00:30:05,893 70 grand. 506 00:30:11,323 --> 00:30:14,043 I want to know where Freddie Gill got that money. 507 00:30:14,083 --> 00:30:15,943 And 70 grand, that's a motive. 508 00:30:15,983 --> 00:30:17,863 Ah, Saddiq. 509 00:30:19,163 --> 00:30:22,003 These exams your taking, they're important ones, are they? 510 00:30:22,043 --> 00:30:23,523 Finals. 511 00:30:23,563 --> 00:30:25,363 Now, what are you studying? 512 00:30:25,403 --> 00:30:26,803 Dentistry. 513 00:30:26,843 --> 00:30:29,283 There's a clever lad. 514 00:30:29,883 --> 00:30:32,083 So, er, what about your mam? 515 00:30:32,123 --> 00:30:35,563 - Is she not around? - No, she left us. 516 00:30:35,963 --> 00:30:39,403 - Last year. -Ah, well, I'm sorry to hear that, pet. 517 00:30:39,603 --> 00:30:41,423 It's no big loss. 518 00:30:41,923 --> 00:30:44,463 Just one more person out to take advantage of my dad. 519 00:30:44,503 --> 00:30:47,353 What, like Freddie Gill? 520 00:30:49,163 --> 00:30:51,413 I'm going to be late. 521 00:30:56,963 --> 00:30:59,403 Right, listen up, everybody. 522 00:30:59,603 --> 00:31:03,203 Now, this attack on Mr Ali and his business last night 523 00:31:03,243 --> 00:31:05,643 puts a whole new slant on the case. 524 00:31:05,683 --> 00:31:09,043 Because whoever was behind this wasn't messing about. 525 00:31:09,083 --> 00:31:13,003 Now, Mr Ali said his assailant asked for the money. 526 00:31:13,043 --> 00:31:15,243 Money that Freddie Gill had borrowed. 527 00:31:15,283 --> 00:31:19,563 So, if this attack and Freddie's murder are linked 528 00:31:20,043 --> 00:31:22,863 we might be looking at a case of organised crime. 529 00:31:22,903 --> 00:31:26,523 Now, Kenny, Mr Ali said Freddie borrowed 530 00:31:26,563 --> 00:31:29,043 70 grand a few months ago. 531 00:31:29,083 --> 00:31:30,803 Have you got anything on that? 532 00:31:30,843 --> 00:31:33,603 Well, if he did, there's no sign he put it into the garage. 533 00:31:33,643 --> 00:31:36,443 In fact, as far as I can make out, 534 00:31:36,483 --> 00:31:39,543 Gill was draining the business of any money it had. 535 00:31:40,043 --> 00:31:43,083 Well, we've got to find out where he got it from. 536 00:31:43,683 --> 00:31:46,283 - What about this lawyer fella? - Sean Forrest. 537 00:31:46,323 --> 00:31:48,763 Mm. Have you managed to make contact with him? 538 00:31:48,803 --> 00:31:51,803 According to his office, he's been home sick for the last few days. 539 00:31:51,843 --> 00:31:54,523 Yeah, well, find out his address. We'll pay him a home visit. 540 00:31:54,563 --> 00:31:57,523 If we're linking last night to the murder, we've got a problem. 541 00:31:57,563 --> 00:32:00,363 - What? - Nathan Whitelock isn't our man. 542 00:32:00,403 --> 00:32:02,843 He was at the hospital with Laura all night. 543 00:32:02,883 --> 00:32:05,143 And the search team, they drew a blank at his house. 544 00:32:05,183 --> 00:32:07,643 Ah, well, I thought as much. 545 00:32:07,843 --> 00:32:11,493 OK, so we park Nathan for now. 546 00:32:11,923 --> 00:32:14,673 And we'll go see this lawyer fella. 547 00:32:27,803 --> 00:32:30,453 Yeah, sorry about the mess. 548 00:32:31,923 --> 00:32:34,803 Your secretary told us you'd been unwell. 549 00:32:34,843 --> 00:32:36,603 Yeah, a bit of a cold. 550 00:32:36,643 --> 00:32:39,523 I thought I'd stay here and try and shake it off. 551 00:32:39,923 --> 00:32:42,423 Er, so you won't have heard, then? 552 00:32:42,723 --> 00:32:45,773 - Heard what? - About Freddie Gill. 553 00:32:46,883 --> 00:32:50,283 Er, actually, I did hear about that. 554 00:32:50,723 --> 00:32:53,973 On the radio. Bit of a shock. 555 00:32:55,203 --> 00:32:58,003 He was a good man. I liked him. 556 00:32:58,403 --> 00:33:00,003 Have you got any idea who did it? 557 00:33:00,043 --> 00:33:03,403 Well, we were hoping you could help us with that. 558 00:33:03,443 --> 00:33:04,603 Oh. 559 00:33:04,643 --> 00:33:05,803 OK. Why? 560 00:33:05,843 --> 00:33:07,723 Because he was your client. 561 00:33:07,763 --> 00:33:09,243 Er, no. 562 00:33:09,283 --> 00:33:10,683 Sorry, let's be clear. 563 00:33:10,723 --> 00:33:12,823 Freddie Gill never engaged me as his lawyer. 564 00:33:12,863 --> 00:33:15,543 Yes, I knew him. But we weren't close. 565 00:33:15,583 --> 00:33:18,443 But you were a named director in two of his companies. 566 00:33:18,483 --> 00:33:21,783 Well, Freddie and I did some business together. 567 00:33:21,883 --> 00:33:24,933 But we weren't friends. OK? 568 00:33:26,803 --> 00:33:29,963 Well, one of the theories we're working on 569 00:33:30,003 --> 00:33:33,923 is that he was killed because of an unpaid debt. 570 00:33:33,963 --> 00:33:37,563 Apparently, he borrowed a lot of money from someone. 571 00:33:37,763 --> 00:33:40,123 Do you have any idea who that someone might be? 572 00:33:40,163 --> 00:33:41,843 No. Sorry. 573 00:33:41,883 --> 00:33:43,283 No? 574 00:33:43,323 --> 00:33:46,123 Well, whoever it was wants their money back. 575 00:33:46,163 --> 00:33:48,003 And since they can't get it from Gill, 576 00:33:48,043 --> 00:33:51,323 they're going after his business associates. 577 00:33:51,523 --> 00:33:54,003 Gill's garage was burned down last night 578 00:33:54,043 --> 00:33:56,923 and his business partner was attacked. 579 00:33:56,963 --> 00:33:58,963 Nasir Ali. 580 00:34:00,763 --> 00:34:03,563 Are you all right there, Mr Forrest? 581 00:34:03,763 --> 00:34:04,963 Yeah. 582 00:34:05,003 --> 00:34:06,083 Yes. 583 00:34:06,123 --> 00:34:09,773 - I'm just shocked. - You're shocked? 584 00:34:10,323 --> 00:34:12,603 Yeah, I had no idea Freddie mixed with the sort of people 585 00:34:12,643 --> 00:34:15,643 who'd attack a man and his business like that. 586 00:34:16,043 --> 00:34:17,603 Well, lesson learned. 587 00:34:17,643 --> 00:34:20,563 In future, I'll pick my partners more carefully. 588 00:34:20,603 --> 00:34:22,453 Thank you. 589 00:34:25,843 --> 00:34:28,303 And where were you two nights ago? 590 00:34:28,343 --> 00:34:30,523 The night Freddie was shot. 591 00:34:30,563 --> 00:34:32,083 I have to ask. 592 00:34:32,123 --> 00:34:33,603 Two nights ago... 593 00:34:33,643 --> 00:34:35,243 er, I left work about 6:00. 594 00:34:35,283 --> 00:34:36,923 I came straight home. 595 00:34:36,963 --> 00:34:38,643 I just watched TV for the whole evening. 596 00:34:38,683 --> 00:34:40,683 Anyone with you? 597 00:34:41,283 --> 00:34:44,063 No. I was on my own. 598 00:34:44,563 --> 00:34:47,413 Well, thanks for your time, Mr Forrest. 599 00:34:48,763 --> 00:34:50,243 Er... 600 00:34:50,283 --> 00:34:52,533 we will talk again. 601 00:35:03,023 --> 00:35:05,883 - I've got to admit, he's slick. - Well, I'll admit he's lying. 602 00:35:05,923 --> 00:35:09,803 Whatever Freddie Gill was doing, he was involved, too. 603 00:35:09,843 --> 00:35:11,893 Up to his neck. 604 00:35:18,043 --> 00:35:20,443 Jac, anything on the Ballistics report? 605 00:35:20,483 --> 00:35:22,323 End of the day, they promised. 606 00:35:22,363 --> 00:35:24,683 But Digital Forensics got back to us. 607 00:35:24,723 --> 00:35:26,883 They've been through Gill's search history 608 00:35:26,923 --> 00:35:29,383 and they flagged this. 609 00:35:29,683 --> 00:35:31,363 He was searching flights to Barcelona 610 00:35:31,403 --> 00:35:32,723 3 days before his death. 611 00:35:32,763 --> 00:35:35,323 - Looking to leave next week. - Great, thank you. 612 00:35:35,363 --> 00:35:38,563 Ma'am, that was the hospital. Laura Whitelock's fit to talk. 613 00:35:38,603 --> 00:35:40,653 Ah, at last! 614 00:35:42,643 --> 00:35:45,343 We'd been for a drive down the coast. 615 00:35:45,643 --> 00:35:47,123 Freddie... 616 00:35:47,163 --> 00:35:49,703 was taking me back home 617 00:35:50,203 --> 00:35:52,843 before booking into a hotel. 618 00:35:52,883 --> 00:35:55,323 He said he needed to... 619 00:35:55,523 --> 00:35:58,083 drop in at the house to pick up his overnight bag. 620 00:35:58,123 --> 00:36:00,873 And what time was that? 621 00:36:03,123 --> 00:36:06,323 I'm not sure. Sometime around 10:00. 622 00:36:06,723 --> 00:36:09,603 He told me just to wait in the car. 623 00:36:10,003 --> 00:36:12,253 And he went inside. 624 00:36:14,563 --> 00:36:17,263 That's when I heard the bangs. 625 00:36:17,963 --> 00:36:21,413 And how long was he inside before you heard the bangs? 626 00:36:22,163 --> 00:36:23,763 Not long. 627 00:36:23,803 --> 00:36:26,023 5 minutes maybe. 628 00:36:26,523 --> 00:36:28,923 I must've got out of the car. 629 00:36:28,963 --> 00:36:31,023 It was dark. 630 00:36:32,123 --> 00:36:34,543 I just started running. 631 00:36:35,043 --> 00:36:38,093 I ran round the side of the house. 632 00:36:39,083 --> 00:36:41,783 And there was another bang. 633 00:36:42,283 --> 00:36:44,923 And a pain in my leg. 634 00:36:45,923 --> 00:36:48,023 But I kept going. 635 00:36:49,123 --> 00:36:51,803 And then I was in the trees. 636 00:36:52,203 --> 00:36:54,703 And then, after that... 637 00:36:56,003 --> 00:36:57,883 there's nothing. 638 00:36:59,883 --> 00:37:02,733 I'll get you a drink of water, pet. 639 00:37:09,643 --> 00:37:12,083 - There you are, love. - Thank you. 640 00:37:12,123 --> 00:37:13,683 How long had you known Freddie? 641 00:37:13,723 --> 00:37:16,323 We met about 6 weeks ago. 642 00:37:16,363 --> 00:37:18,823 A terminal patient of mine asked me to find him. 643 00:37:18,863 --> 00:37:20,883 And which patient? 644 00:37:20,923 --> 00:37:22,643 His name was Arthur Tripp. 645 00:37:22,683 --> 00:37:25,823 And why did he want to see him? 646 00:37:26,123 --> 00:37:28,963 I think he just wanted to see him again. 647 00:37:29,363 --> 00:37:31,443 I found Freddie... 648 00:37:31,843 --> 00:37:34,463 and arranged for him to meet Arthur. 649 00:37:34,603 --> 00:37:37,883 And Arthur's family were OK with that, were they? 650 00:37:37,923 --> 00:37:39,683 You're joking? 651 00:37:39,923 --> 00:37:41,563 They had no idea. 652 00:37:41,603 --> 00:37:44,723 We had to sneak Freddie in one day when they were out. 653 00:37:44,923 --> 00:37:48,773 We almost got away with it, but then Arthur's son came home early. 654 00:37:50,683 --> 00:37:52,963 And what happened? 655 00:37:54,163 --> 00:37:57,023 Lee flipped. 656 00:37:57,523 --> 00:38:01,273 He started laying into Freddie. He threw him out of the pub. 657 00:38:02,683 --> 00:38:04,843 Just 'cause Lee threw Freddie out of his pub 658 00:38:04,883 --> 00:38:07,563 - doesn't make him a murderer. - No, it doesn't. 659 00:38:07,603 --> 00:38:11,123 But I want to know why he didn't bother to mention it before. 660 00:38:11,163 --> 00:38:13,213 Don't you? 661 00:38:19,723 --> 00:38:21,163 OK. 662 00:38:21,203 --> 00:38:22,603 So, I threw Freddie out. 663 00:38:22,643 --> 00:38:24,363 It's my pub. I was within me rights. 664 00:38:24,403 --> 00:38:27,863 Ah, well, Laura Whitelock said you did more than just throw him out. 665 00:38:28,163 --> 00:38:31,523 - We might've exchanged a few blows. - Freddie got handy, did he? 666 00:38:31,723 --> 00:38:34,003 Look, he had no business being in me dad's room. 667 00:38:34,043 --> 00:38:35,643 He knew he was in the wrong. 668 00:38:35,683 --> 00:38:38,883 Why didn't you mention this when we spoke yesterday? 669 00:38:38,923 --> 00:38:41,083 - I didn't want me mam to know. - Why not? 670 00:38:41,123 --> 00:38:43,543 She'd have been upset if she knew Freddie was talking to Dad. 671 00:38:43,583 --> 00:38:46,123 - Why would she be upset? - Because she hated Freddie's guts. 672 00:38:46,163 --> 00:38:48,643 But your dad liked him, right? 673 00:38:48,643 --> 00:38:50,083 Not especially. 674 00:38:50,123 --> 00:38:54,643 So, why did he ask Laura to track him down and then get him to come visit? 675 00:38:54,683 --> 00:38:58,123 - That didn't mean anything. - But it meant something to your dad. 676 00:38:58,163 --> 00:38:59,923 He insisted. 677 00:38:59,963 --> 00:39:02,803 He even asked Laura to sneak him in while you lot were out. 678 00:39:02,843 --> 00:39:06,083 Look, Dad was ill. 679 00:39:06,283 --> 00:39:08,923 Do you understand? He wasn't himself in the end. 680 00:39:08,963 --> 00:39:10,283 His mind had gone, gone to mush, 681 00:39:10,323 --> 00:39:12,303 'cause of all the drugs they'd pumped into him. 682 00:39:12,343 --> 00:39:13,823 So, whatever he said, 683 00:39:13,863 --> 00:39:17,413 whoever he asked for, it meant bugger all. 684 00:39:24,683 --> 00:39:26,683 What are you thinking? 685 00:39:27,883 --> 00:39:30,203 I'm wondering why he was so angry. 686 00:39:30,243 --> 00:39:32,663 Well, Freddie Gill, for a start. 687 00:39:32,963 --> 00:39:36,083 Yeah, well, he obviously didn't like the fella, but would he shoot him? 688 00:39:36,123 --> 00:39:38,903 And then there's the debt. The attack on the garage. 689 00:39:38,943 --> 00:39:41,993 I mean, how does he fit in to any of that? 690 00:39:48,523 --> 00:39:51,073 Riley, come back here! 691 00:39:53,443 --> 00:39:56,043 I wouldn't read too much into it. 692 00:39:56,443 --> 00:39:58,043 Riley's at a difficult age. 693 00:39:58,083 --> 00:40:01,243 Ah, well, he has lost his dad and his grandad 694 00:40:01,283 --> 00:40:03,843 in the space of a week. It can't be easy for him. 695 00:40:03,883 --> 00:40:05,103 Mm. 696 00:40:06,603 --> 00:40:08,083 Royal Marines. 697 00:40:08,223 --> 00:40:09,703 Aye. 698 00:40:10,203 --> 00:40:12,023 A lifetime ago. 699 00:40:12,523 --> 00:40:14,143 Still... 700 00:40:14,443 --> 00:40:16,323 best decision I ever made, joining up. 701 00:40:16,363 --> 00:40:19,423 Oh, what, and now you're back here, hm? 702 00:40:20,123 --> 00:40:22,563 I came back to be with Arthur. 703 00:40:22,863 --> 00:40:24,683 I'm glad I got to spend some time with him. 704 00:40:24,723 --> 00:40:27,723 Mm, he sounds like a popular fella. 705 00:40:27,923 --> 00:40:31,183 - He was a friend to all. - Even Freddie Gill? 706 00:40:31,683 --> 00:40:33,603 Arthur loved a character. 707 00:40:33,643 --> 00:40:36,393 And Freddie was certainly that. 708 00:40:37,803 --> 00:40:40,653 Time to go play peacemaker. 709 00:40:48,283 --> 00:40:51,963 Get some background on the uncle, Darren Tripp. 710 00:40:52,163 --> 00:40:54,763 See if you can find any connection between him and Freddie Gill. 711 00:40:54,803 --> 00:40:57,283 Aside from the obvious. 712 00:40:58,983 --> 00:41:01,223 What are you doing here? 713 00:41:01,623 --> 00:41:04,003 Er, he's just delivered the Ballistics report, ma'am. 714 00:41:04,043 --> 00:41:06,723 And to be honest, I've always been curious to see where you worked. 715 00:41:06,763 --> 00:41:08,443 I have to say... 716 00:41:08,483 --> 00:41:10,323 it is a little drab. 717 00:41:10,363 --> 00:41:13,523 Oh, says the fella who works in the morgue. 718 00:41:13,723 --> 00:41:15,523 So, they've identified the gun? 719 00:41:15,563 --> 00:41:17,763 Well, they've identified the bullets. 720 00:41:17,803 --> 00:41:20,243 Which shows that the gun used to kill Freddie Gill 721 00:41:20,283 --> 00:41:23,443 was also used in a fatal shooting 6 years ago. 722 00:41:23,483 --> 00:41:24,763 What? 723 00:41:24,803 --> 00:41:27,443 In 2013, ma'am. 724 00:41:27,843 --> 00:41:31,443 Steven O'Neill was shot and killed by William Belmont in Hull 725 00:41:31,483 --> 00:41:33,363 in a drugs deal gone wrong. 726 00:41:33,403 --> 00:41:36,243 - So, what happened to the gun? - Never recovered. 727 00:41:36,283 --> 00:41:38,803 Belmont refused to tell anyone what he did with it. 728 00:41:38,843 --> 00:41:42,593 Ah, but he might have told the lawyer who represented him. 729 00:41:43,523 --> 00:41:45,273 Sean Forrest. 730 00:41:57,762 --> 00:42:00,782 - Who is it? - It's the police! Open up! 731 00:42:01,282 --> 00:42:04,282 Mr Forrest, we have a warrant to search these premises. 732 00:42:04,322 --> 00:42:05,702 You what? 733 00:42:05,742 --> 00:42:07,342 This is a joke. 734 00:42:07,382 --> 00:42:08,602 No. 735 00:42:09,602 --> 00:42:11,602 Hey! Hey! Hey! 736 00:42:12,402 --> 00:42:14,882 If you tell me what you're looking for, I might be able to help. 737 00:42:14,922 --> 00:42:17,922 - Save you destroying my house. - William Belmont. 738 00:42:17,962 --> 00:42:19,962 - What about him? - He was your client. 739 00:42:20,002 --> 00:42:21,242 I represented him. 740 00:42:21,282 --> 00:42:23,442 Well, you didn't do a great job, did you? 741 00:42:23,482 --> 00:42:25,962 He's doing 12 years in Pengate. 742 00:42:26,562 --> 00:42:28,442 Billy shot a man in front of 3 witnesses. 743 00:42:28,482 --> 00:42:30,642 I'm a good lawyer, but I'm not a miracle worker. 744 00:42:30,682 --> 00:42:33,162 - Hm. - Why are you interested? 745 00:42:33,202 --> 00:42:36,002 Because the gun Belmont used to kill O'Neill 746 00:42:36,042 --> 00:42:38,862 is the same gun that killed Freddie Gill. 747 00:42:39,762 --> 00:42:42,362 - Doesn't look too shocked, does he? - Well, why would I be? 748 00:42:42,402 --> 00:42:44,082 Two murders. 749 00:42:44,122 --> 00:42:45,782 One gun. 750 00:42:46,882 --> 00:42:49,122 And you're the only link between them. 751 00:42:49,162 --> 00:42:51,802 I'm linked to a lot of weapons. 752 00:42:52,002 --> 00:42:53,442 I'm a criminal lawyer. 753 00:42:53,482 --> 00:42:55,282 Half the cases I take on involve something. 754 00:42:55,322 --> 00:42:57,682 Guns, knives, baseball bats. 755 00:42:57,722 --> 00:43:00,282 I represented one client who assaulted somebody with an iron. 756 00:43:00,322 --> 00:43:02,562 Oh, I'm not interested in irons, pet. 757 00:43:02,602 --> 00:43:04,362 I'm interested in Belmont's gun. 758 00:43:04,402 --> 00:43:07,802 You both know as well as I do that handguns are always being moved on. 759 00:43:07,842 --> 00:43:10,682 The same weapon can be used in lots of different, unconnected crimes. 760 00:43:10,722 --> 00:43:12,122 Who knows where it is now? 761 00:43:12,162 --> 00:43:15,202 But it's obviously ended up in the hands of whoever shot Freddie Gill. 762 00:43:15,242 --> 00:43:17,042 Or you could've had it all along. 763 00:43:17,082 --> 00:43:19,382 I had no reason to kill Freddie. 764 00:43:19,422 --> 00:43:22,172 He was my business partner. 765 00:43:23,522 --> 00:43:26,772 You'd better not be lying to me, pet. 766 00:43:29,602 --> 00:43:31,242 Hey! Hey! What about this lot? 767 00:43:31,282 --> 00:43:34,732 They'll be a bit quicker if you made 'em a brew. 768 00:43:40,602 --> 00:43:42,522 He's a hard man to like. 769 00:43:42,562 --> 00:43:44,802 Well, unfortunately, he's right. 770 00:43:44,842 --> 00:43:46,682 We don't have a credible motive 771 00:43:46,722 --> 00:43:49,082 and we can't prove he ever had Belmont's gun. 772 00:43:49,122 --> 00:43:50,682 The search team might come up trumps. 773 00:43:50,722 --> 00:43:52,722 Well, he's not going to keep it in the house, is he? 774 00:43:52,762 --> 00:43:54,762 - He's not that stupid. - Cheers. 775 00:43:54,802 --> 00:43:57,122 - Ma'am, Freddie Gill's debt... - What? 776 00:43:57,162 --> 00:44:00,422 - Who'd he get the money from? - I've got a source who said it was Gillespie. 777 00:44:00,462 --> 00:44:02,512 Danny Gillespie... 778 00:44:20,642 --> 00:44:22,842 Oh, a crossword? 779 00:44:23,442 --> 00:44:26,482 I'd have thought you were more of a Sudoku fella, Danny, 780 00:44:26,522 --> 00:44:28,282 what with your head for figures. 781 00:44:28,322 --> 00:44:29,842 DCI Stanhope. 782 00:44:29,882 --> 00:44:31,722 Are you here to play? 783 00:44:31,762 --> 00:44:35,012 Well, that depends on you. 784 00:44:36,442 --> 00:44:38,602 - Freddie Gill. - I don't know him. 785 00:44:38,642 --> 00:44:40,082 Of course you do, Danny. 786 00:44:40,122 --> 00:44:42,282 Shot in his own home not 3 days ago. 787 00:44:42,322 --> 00:44:45,162 - It was all over the press. - Ah, I must've missed that. 788 00:44:45,202 --> 00:44:48,442 Plus, he's the fella who owed you £70,000. 789 00:44:48,482 --> 00:44:51,162 I run a snooker hall, DCI Stanhope. 790 00:44:51,202 --> 00:44:53,962 - My business is leisure, not loans. - Nah. 791 00:44:54,002 --> 00:44:56,922 Yeah, you're one of the biggest illegal money lenders 792 00:44:56,962 --> 00:44:58,962 in the North East, Danny. 793 00:44:59,002 --> 00:45:00,362 Well, that just isn't true. 794 00:45:00,402 --> 00:45:03,202 But even if it was... 795 00:45:03,402 --> 00:45:06,402 I doubt I'd lend 70 grand to somebody I didn't know. 796 00:45:06,442 --> 00:45:08,862 Everything OK, boss? 797 00:45:09,562 --> 00:45:11,782 Are you all right, lads? 798 00:45:11,882 --> 00:45:15,032 The night before last, where were you? 799 00:45:15,922 --> 00:45:18,922 - The question isn't that hard. - Why do you want to know? 800 00:45:18,962 --> 00:45:23,282 Because Gill's business partner was attacked over the debt. 801 00:45:24,562 --> 00:45:28,312 - They were both here that night. - You're vouching for them, are you? 802 00:45:29,402 --> 00:45:32,252 Only because it's the truth. 803 00:45:35,762 --> 00:45:38,612 Nice seeing you again, Danny. 804 00:45:42,362 --> 00:45:44,082 Danny Gillespie. 805 00:45:44,122 --> 00:45:47,762 He's 52 years old and he's what I like to call a face. 806 00:45:47,802 --> 00:45:49,922 Now, he's got a few legit businesses. 807 00:45:49,962 --> 00:45:52,802 But his main source of income is from loan-sharking. 808 00:45:52,842 --> 00:45:55,882 - What's his connection to Gill? - Gill owed him money. 809 00:45:55,922 --> 00:45:59,362 Yeah, well, that doesn't necessarily mean he was involved in his murder. 810 00:45:59,402 --> 00:46:02,282 - But he does know something. - He's just not telling us. 811 00:46:02,322 --> 00:46:05,642 Yeah, well, we need to persuade him to loosen his tongue. 812 00:46:05,842 --> 00:46:07,282 Here's what I want, Aiden. 813 00:46:07,322 --> 00:46:09,002 Get on to uniform. 814 00:46:09,042 --> 00:46:10,802 I want 2 units. 815 00:46:10,842 --> 00:46:14,122 One outside that snooker hall. And another outside his house. 816 00:46:14,162 --> 00:46:16,842 And I want them there 24 hours and I want them visible. 817 00:46:16,882 --> 00:46:19,362 - OK. - Isn't that harassment, ma'am? 818 00:46:19,402 --> 00:46:21,162 Well, technically, yes, Jac. 819 00:46:21,202 --> 00:46:23,362 But we don't have to use the actual word. 820 00:46:23,402 --> 00:46:25,242 Right, now, the next one up 821 00:46:25,282 --> 00:46:27,842 is this lawyer, Sean Forrest. 822 00:46:27,882 --> 00:46:30,762 Now, we can link him to the murder weapon 823 00:46:30,962 --> 00:46:33,362 through his association with Belmont. 824 00:46:33,402 --> 00:46:35,762 So, check out his alibi. 825 00:46:35,802 --> 00:46:38,642 See if he was in the vicinity of Freddie Gill's house 826 00:46:38,682 --> 00:46:40,402 on the night he was murdered. 827 00:46:40,442 --> 00:46:42,642 And what about Nasir Ali's attack? 828 00:46:42,682 --> 00:46:46,602 We pulled the CCTV footage from the storage centre across the road, 829 00:46:46,642 --> 00:46:48,802 but the camera doesn't cover the garage. 830 00:46:48,842 --> 00:46:50,802 It's not all bad news, though. 831 00:46:50,842 --> 00:46:52,642 We might have a witness. 832 00:46:52,682 --> 00:46:55,282 This fella reckons he saw a male running away from the garage 833 00:46:55,322 --> 00:46:56,802 around the time of the attack. 834 00:46:56,842 --> 00:46:59,802 Said he saw him get into a car and drive off. 835 00:46:59,842 --> 00:47:01,322 Good work, Mark. 836 00:47:01,362 --> 00:47:04,842 - Did they give you the number plate? - Er, no. 837 00:47:05,042 --> 00:47:07,242 - Did they give a description of the car? - Yes, ma'am. 838 00:47:07,282 --> 00:47:09,682 Right, well, get on to the traffic cameras in the area. 839 00:47:09,722 --> 00:47:12,442 Ma'am, Gill's trip to Spain. 840 00:47:12,482 --> 00:47:14,882 We found an overseas number in his call history. 841 00:47:14,922 --> 00:47:17,762 It turned out to be a number for a hotel in Barcelona. 842 00:47:17,802 --> 00:47:20,882 We rang it and the booking manager confirmed that Gill called last week 843 00:47:20,922 --> 00:47:22,482 about booking a twin room for a month. 844 00:47:22,522 --> 00:47:24,842 - She also said that he was asking... - Hang on. 845 00:47:24,882 --> 00:47:27,402 - Hang on, a twin room? - Yeah. 846 00:47:27,442 --> 00:47:30,322 So, he wasn't going alone. 847 00:47:31,122 --> 00:47:33,242 Did she give you the name of the other guest? 848 00:47:33,282 --> 00:47:34,602 No. 849 00:47:34,642 --> 00:47:38,292 Now, why would you book a twin room, hm? 850 00:47:39,482 --> 00:47:40,762 I mean, she also said what? 851 00:47:40,802 --> 00:47:43,442 That he was asking about getting tickets for a Barcelona game. 852 00:47:43,482 --> 00:47:45,532 - Football? - Yeah. 853 00:47:47,482 --> 00:47:50,232 I know who he was booking those for. 854 00:48:06,682 --> 00:48:09,162 Get that down you. 855 00:48:09,562 --> 00:48:13,312 Yeah, he sounds like he was quiet a character, your dad. 856 00:48:14,282 --> 00:48:16,742 You must miss him. 857 00:48:16,942 --> 00:48:18,962 He wasn't around enough to miss him. 858 00:48:19,002 --> 00:48:20,522 Ah, well, even so... 859 00:48:20,562 --> 00:48:23,012 you must be hurting. 860 00:48:24,842 --> 00:48:26,762 He was a waste of space. 861 00:48:26,802 --> 00:48:28,722 You couldn't count on him for anything. 862 00:48:28,762 --> 00:48:31,422 He was a liar, a cheat and a loser. 863 00:48:31,922 --> 00:48:33,382 Hm. 864 00:48:34,082 --> 00:48:36,202 And what did you think of him? 865 00:48:36,242 --> 00:48:37,402 Hm? 866 00:48:37,442 --> 00:48:41,192 I mean, that little speech there, that's your mam talking, isn't it? 867 00:48:41,442 --> 00:48:43,802 So, what did you think of him? 868 00:48:44,202 --> 00:48:46,202 He was the only one who understood. 869 00:48:46,242 --> 00:48:48,042 Understood what? 870 00:48:48,082 --> 00:48:50,322 How hard it is. 871 00:48:50,722 --> 00:48:52,602 Living at the pub. 872 00:48:54,502 --> 00:48:56,502 What about Spain? 873 00:48:58,002 --> 00:48:59,852 Barcelona... 874 00:49:02,602 --> 00:49:05,202 It was just for a few weeks, that's all. 875 00:49:05,242 --> 00:49:06,962 Just so I could get a break. 876 00:49:07,002 --> 00:49:09,522 And your mam was all right with that, was she? 877 00:49:09,562 --> 00:49:11,782 It was a secret. 878 00:49:12,282 --> 00:49:15,532 Dad said he'd call her when we got there and explain. 879 00:49:16,362 --> 00:49:18,842 She must've gone through my phone, 880 00:49:18,882 --> 00:49:21,362 read the texts between me and Dad. 881 00:49:21,402 --> 00:49:23,642 She went crazy. 882 00:49:23,682 --> 00:49:26,162 Shouting and crying. 883 00:49:26,762 --> 00:49:29,002 And when was this? 884 00:49:30,402 --> 00:49:33,782 After we saw Grandad's coffin go into the church. 885 00:49:34,082 --> 00:49:35,282 Back at the pub. 886 00:49:35,322 --> 00:49:38,772 So that was the day your dad died. 887 00:49:40,242 --> 00:49:43,892 And what did your mam do, Riley? 888 00:49:44,322 --> 00:49:45,802 Hm? 889 00:49:47,002 --> 00:49:49,252 She went looking for him. 890 00:49:57,002 --> 00:50:00,082 Jade Gill was out looking for her husband on the night he was killed. 891 00:50:00,122 --> 00:50:01,762 Ma'am this just came through. 892 00:50:01,802 --> 00:50:03,162 What? 893 00:50:03,202 --> 00:50:06,522 The search team at Forrest's house found this envelope 894 00:50:06,562 --> 00:50:08,362 behind some books on his shelves. 895 00:50:08,402 --> 00:50:11,252 This flash drive was inside. 896 00:50:14,202 --> 00:50:16,652 That's his front room. 897 00:50:18,682 --> 00:50:20,322 Come on, don't be a lightweight. 898 00:50:20,362 --> 00:50:22,122 Who's he talking to? 899 00:50:22,162 --> 00:50:24,812 Whoever's behind the camera. 900 00:50:28,582 --> 00:50:30,782 Drugs and escorts. What a classy guy. 901 00:50:30,882 --> 00:50:33,002 Come on, have some of this, Freddie. 902 00:50:33,042 --> 00:50:34,522 Freddie? 903 00:50:35,722 --> 00:50:37,972 Get Forrest in here. 904 00:50:42,602 --> 00:50:45,162 Come on, don't be a lightweight. 905 00:50:45,202 --> 00:50:47,752 Come on, have some of this, Freddie. 906 00:50:53,242 --> 00:50:55,882 Now, then, we found that flash drive... 907 00:50:55,922 --> 00:50:59,402 hidden away in an envelope addressed to you. 908 00:50:59,442 --> 00:51:02,802 Now, we haven't analysed the handwriting yet, but... 909 00:51:02,842 --> 00:51:06,562 I'm willing to bet it was Freddie Gill sent you that. 910 00:51:07,962 --> 00:51:10,802 Now, it might have been a little souvenir. 911 00:51:10,842 --> 00:51:13,842 A memento of your night. 912 00:51:14,042 --> 00:51:15,482 Hm? 913 00:51:15,522 --> 00:51:18,282 But given the fact you were taking cocaine, 914 00:51:18,322 --> 00:51:21,682 I'm more likely to think it was a blackmailing video. 915 00:51:21,722 --> 00:51:25,122 We reckon there's enough on that flash drive to get you disbarred. 916 00:51:25,162 --> 00:51:28,182 So, let's recap, shall we? 917 00:51:28,482 --> 00:51:31,162 You've a link to the gun that killed Freddie Gill. 918 00:51:31,202 --> 00:51:33,482 You've no alibi for the night that he died. 919 00:51:33,522 --> 00:51:36,972 And now this suggests he was blackmailing you. 920 00:51:39,122 --> 00:51:40,522 OK. 921 00:51:41,522 --> 00:51:42,922 A month ago... 922 00:51:42,962 --> 00:51:46,442 I told Freddie I wanted to take my money out of the companies. 923 00:51:46,642 --> 00:51:50,202 I should've known Freddie wouldn't let me quit that easy. 924 00:51:50,402 --> 00:51:53,042 That was our celebration night. 925 00:51:53,442 --> 00:51:55,642 Freddie made sure to get me good and drunk. 926 00:51:55,682 --> 00:51:58,762 He brought the drugs. He called the girls. 927 00:51:59,362 --> 00:52:02,782 And then, 3 days later, that comes through the letterbox. 928 00:52:03,082 --> 00:52:04,932 It's very subtle. 929 00:52:08,502 --> 00:52:10,042 Why'd you want out? 930 00:52:10,082 --> 00:52:11,802 Freddie overstretched himself. 931 00:52:11,842 --> 00:52:13,322 Look, er... 932 00:52:13,362 --> 00:52:15,982 the businesses were failing... 933 00:52:16,682 --> 00:52:19,562 and he was running out of cash. 934 00:52:20,362 --> 00:52:22,522 He'd started to run up debt with the wrong people. 935 00:52:22,562 --> 00:52:25,322 Oh, people like Danny Gillespie? 936 00:52:25,362 --> 00:52:26,802 Hm? 937 00:52:29,002 --> 00:52:30,542 I'm not stupid. 938 00:52:30,642 --> 00:52:32,422 Gillespie didn't get where he is today 939 00:52:32,462 --> 00:52:35,282 by letting people like Freddie fleece him. 940 00:52:35,482 --> 00:52:37,242 So... so what are you saying? 941 00:52:37,282 --> 00:52:39,482 That when I found out that Freddie was dead, 942 00:52:39,522 --> 00:52:42,542 I thought Gillespie had caught up with him. 943 00:52:43,442 --> 00:52:46,042 I thought maybe I was next. 944 00:52:46,642 --> 00:52:49,582 But then you showed up this morning talking about Belmont's gun. 945 00:52:49,622 --> 00:52:51,272 And, er... 946 00:52:53,562 --> 00:52:56,612 Well, now I don't know what to think. 947 00:52:59,482 --> 00:53:00,962 Wait, wait, wait, wait... 948 00:53:01,002 --> 00:53:02,202 OK. 949 00:53:03,602 --> 00:53:06,002 This is all I will say. 950 00:53:07,202 --> 00:53:09,002 The gun you say killed Freddie, 951 00:53:09,042 --> 00:53:12,792 the one my client used to shoot O'Neil... 952 00:53:13,762 --> 00:53:17,212 I saw that gun in Freddie's house. 953 00:53:21,882 --> 00:53:24,402 Freddie Gill had Belmont's gun? 954 00:53:24,442 --> 00:53:26,102 Oh, yeah. 955 00:53:26,802 --> 00:53:28,852 For over a year. 956 00:53:39,862 --> 00:53:41,962 Do you think that Forrest gave Gill the gun? 957 00:53:42,002 --> 00:53:43,522 Well, of course he did. 958 00:53:43,562 --> 00:53:46,922 He obviously got it from Belmont and then passed it on to Gill. 959 00:53:46,962 --> 00:53:48,162 But why not just say that? 960 00:53:48,202 --> 00:53:52,052 Because he's still hoping to slither his way out of this mess. 961 00:53:53,202 --> 00:53:55,522 But if he is telling the truth... 962 00:53:55,562 --> 00:53:57,682 our main line of inquiry is blown. 963 00:53:57,722 --> 00:54:00,202 'Cause we've been assuming this was a hit. 964 00:54:00,242 --> 00:54:03,002 He was killed by career criminals. 965 00:54:03,042 --> 00:54:04,322 Organised. 966 00:54:04,362 --> 00:54:08,282 But if that gun has been in his house for the past year... 967 00:54:09,482 --> 00:54:12,202 then anyone of this lot could've got their hands on it. 968 00:54:12,242 --> 00:54:14,002 Maybe one of them found it at the house 969 00:54:14,042 --> 00:54:17,092 or wrestled it off Gill and shot him. 970 00:54:18,562 --> 00:54:22,312 Or they already knew it was there. 971 00:54:26,322 --> 00:54:29,462 Jade Gill was angry with Freddie because 972 00:54:29,486 --> 00:54:31,581 he was sneaking Riley off. 973 00:54:31,582 --> 00:54:32,862 Hm? 974 00:54:33,362 --> 00:54:36,812 She was still living with Freddie till 8 months ago. 975 00:54:37,322 --> 00:54:38,802 So, it's quite possible. 976 00:54:38,842 --> 00:54:41,922 She would've known about the gun. 977 00:54:43,122 --> 00:54:44,372 Mm. 978 00:55:02,042 --> 00:55:05,492 Jade Gill, you'll need to come with us. 979 00:55:06,362 --> 00:55:08,082 I'm sorry, Mam. 980 00:55:08,222 --> 00:55:09,662 Riley? 981 00:55:10,362 --> 00:55:13,012 What the hell did you do? 982 00:55:22,581 --> 00:55:25,581 I told you I went out looking for Freddie that day 983 00:55:25,621 --> 00:55:28,541 to make sure he stayed away from Dad's funeral. 984 00:55:28,581 --> 00:55:32,461 And what about later, when you and the family got back from the chapel? 985 00:55:32,501 --> 00:55:34,141 We all went back to the pub. 986 00:55:34,181 --> 00:55:37,261 Where you and Riley argued about him going to Spain with his dad. 987 00:55:37,301 --> 00:55:39,461 What? No, that's not true. 988 00:55:39,501 --> 00:55:42,101 You and Riley didn't argue? 989 00:55:42,501 --> 00:55:44,181 We did. 990 00:55:44,221 --> 00:55:46,421 But only because Spain was never gonna happen. 991 00:55:46,461 --> 00:55:48,901 Freddie was just stringing him along, as usual. 992 00:55:48,941 --> 00:55:51,621 No, he was going through with it, love. 993 00:55:51,661 --> 00:55:53,301 They'd been planning it for weeks. 994 00:55:53,341 --> 00:55:56,791 Behind your back. That must've rankled. 995 00:55:57,421 --> 00:56:00,901 So, tell us about Freddie's gun. 996 00:56:01,301 --> 00:56:03,941 - What gun? - The one that was at the house. 997 00:56:03,981 --> 00:56:06,181 I don't know anything about that. 998 00:56:06,221 --> 00:56:07,301 No? 999 00:56:07,341 --> 00:56:10,491 Or maybe Riley knew about it. 1000 00:56:12,981 --> 00:56:14,661 OK, fine. 1001 00:56:14,861 --> 00:56:17,321 Freddie had a gun. 1002 00:56:17,721 --> 00:56:20,541 I didn't like it being in the house, but he kept it hidden from Riley. 1003 00:56:20,581 --> 00:56:22,201 Where'd he keep it? 1004 00:56:22,241 --> 00:56:24,061 He had a bag. 1005 00:56:24,101 --> 00:56:26,341 He called it his get-away pack. 1006 00:56:26,381 --> 00:56:29,421 He kept the gun in it and some clothes and some cash. 1007 00:56:29,461 --> 00:56:33,321 So, a leather hold-all, monogrammed. Is that the one? 1008 00:56:33,461 --> 00:56:34,901 Yeah. 1009 00:56:35,141 --> 00:56:37,261 But Riley knew nothing about it. 1010 00:56:37,301 --> 00:56:39,341 But you did. 1011 00:56:40,341 --> 00:56:43,941 And you were angry with Freddie, 'cause he was taking Riley away. 1012 00:56:43,981 --> 00:56:46,701 And you went out looking for him to stop him. 1013 00:56:46,741 --> 00:56:49,381 - And you knew where that gun was. - No! 1014 00:56:49,421 --> 00:56:51,341 Maybe you didn't mean to shoot him, love. 1015 00:56:51,381 --> 00:56:53,581 - Maybe you just wanted to scare him. - That's not true! 1016 00:56:53,621 --> 00:56:55,781 I understand. You wanted to keep your son. 1017 00:56:55,821 --> 00:56:58,071 I wanted to go with them! 1018 00:57:00,821 --> 00:57:02,501 Yeah. 1019 00:57:02,541 --> 00:57:05,541 I was angry with Freddie. 1020 00:57:05,941 --> 00:57:09,391 But only because he wasn't taking me. 1021 00:57:14,301 --> 00:57:16,981 He called my bluff. 1022 00:57:17,781 --> 00:57:20,741 When I walked out, I thought... 1023 00:57:20,941 --> 00:57:23,301 This'll show him. 1024 00:57:23,341 --> 00:57:25,981 This'll make him change. 1025 00:57:26,021 --> 00:57:29,471 Give him a couple of months, he'll come crawling. 1026 00:57:30,341 --> 00:57:32,391 But he never did. 1027 00:57:38,261 --> 00:57:41,711 The last time I saw him was two weeks ago. 1028 00:57:42,301 --> 00:57:45,381 So, you went out looking for Freddie. 1029 00:57:45,981 --> 00:57:49,981 Yet your mam says you were all together at the pub. 1030 00:57:50,021 --> 00:57:52,261 I don't know why she said that. 1031 00:57:52,301 --> 00:57:54,301 She probably thought she was protecting us. 1032 00:57:54,341 --> 00:57:56,341 But you went out. 1033 00:57:56,381 --> 00:57:58,501 I went to the house. 1034 00:57:58,541 --> 00:58:00,781 But when I got there, Freddie wasn't in. 1035 00:58:00,821 --> 00:58:03,821 I waited for a while and then I went home. 1036 00:58:04,021 --> 00:58:05,421 What time was this? 1037 00:58:05,461 --> 00:58:06,981 About 8:00. 1038 00:58:07,021 --> 00:58:09,441 Where'd you go after? 1039 00:58:10,741 --> 00:58:13,221 Back to the pub. Got drunk. 1040 00:58:13,261 --> 00:58:15,841 And who was there? 1041 00:58:17,141 --> 00:58:19,191 Just Riley. 1042 00:58:26,541 --> 00:58:30,061 Jade Gill says she got to Freddie's house at 8:00 1043 00:58:30,101 --> 00:58:32,821 and claims she didn't see him. 1044 00:58:33,221 --> 00:58:34,781 And I'm inclined to believe her. 1045 00:58:34,821 --> 00:58:37,281 Kenny, ANPR? 1046 00:58:37,581 --> 00:58:40,181 They picked up Jade Gill's car heading away from the crime scene 1047 00:58:40,221 --> 00:58:42,921 just after 8:00, ma'am. 1048 00:58:43,221 --> 00:58:45,381 So, we're back to square one. 1049 00:58:45,421 --> 00:58:47,021 Where are you going? 1050 00:58:47,061 --> 00:58:49,341 Er... I fancied a coffee. 1051 00:58:49,381 --> 00:58:52,461 Yeah, well, that can wait, love. Get on to the lab. 1052 00:58:52,501 --> 00:58:56,101 Get them to fast-track the tests on Gill's overnight bag. 1053 00:58:56,141 --> 00:58:58,821 Apparently, our murder weapon had been in it. 1054 00:58:58,861 --> 00:59:00,181 Ma'am. 1055 00:59:00,221 --> 00:59:02,581 And Tina Tripp's story 1056 00:59:02,621 --> 00:59:05,901 that the family were at the pub all night doesn't hold. 1057 00:59:05,941 --> 00:59:09,991 Because Jade says only Riley was there when she got home. 1058 00:59:10,801 --> 00:59:13,501 - Darren Tripp, what's his story? - I didn't find out much. 1059 00:59:13,541 --> 00:59:16,021 Darren and Arthur bought the pub in 1982. 1060 00:59:16,061 --> 00:59:17,981 But Darren sold his share to Arthur a year later 1061 00:59:18,021 --> 00:59:19,021 when he joined the Navy. 1062 00:59:19,061 --> 00:59:20,901 He came back last year 'cause Arthur was dying. 1063 00:59:20,941 --> 00:59:23,101 What do you want to do about Jade? 1064 00:59:23,141 --> 00:59:25,621 Well, we're going to have to let her go. For now. 1065 00:59:25,661 --> 00:59:27,311 DCI Stanhope. 1066 00:59:31,181 --> 00:59:32,731 Where? 1067 00:59:40,761 --> 00:59:43,461 - Why are we meeting here? - What's wrong with here? 1068 00:59:43,501 --> 00:59:45,181 Well, it's freezing, for a start. 1069 00:59:45,221 --> 00:59:46,661 What is it you want? 1070 00:59:46,701 --> 00:59:48,461 I want you to call off the dogs. 1071 00:59:48,501 --> 00:59:50,861 Oh, come on, Danny. 1072 00:59:50,901 --> 00:59:52,661 I'm not the Fraud Squad. 1073 00:59:52,701 --> 00:59:55,701 I don't care how you make your money. 1074 00:59:56,301 --> 00:59:59,081 I just want to know what happened to Gill. 1075 00:59:59,681 --> 01:00:02,701 - I should never have lent him money. - So why did you? 1076 01:00:02,741 --> 01:00:04,621 Because he talked a good game, 1077 01:00:04,661 --> 01:00:07,941 because I didn't think he'd be stupid enough not to pay me back. 1078 01:00:07,981 --> 01:00:09,931 Ah, surprised you, did he? 1079 01:00:09,955 --> 01:00:12,455 Didn't even make the first payment. 1080 01:00:13,661 --> 01:00:16,461 What do you know about his murder? 1081 01:00:16,861 --> 01:00:19,221 I know it was nothing to do with me. 1082 01:00:19,261 --> 01:00:21,421 Shooting people isn't my style. 1083 01:00:21,461 --> 01:00:23,181 Ah, no. 1084 01:00:23,221 --> 01:00:26,381 Beating up garage owners and burning their premises to the ground, 1085 01:00:26,421 --> 01:00:27,901 that's your style. 1086 01:00:27,941 --> 01:00:29,581 See... 1087 01:00:30,181 --> 01:00:32,901 that's what's been bugging me. 1088 01:00:33,101 --> 01:00:35,381 Gill's debt was paid back a week ago. 1089 01:00:35,421 --> 01:00:38,471 70 grand, plus interest. 1090 01:00:40,261 --> 01:00:42,141 Very funny. 1091 01:00:43,741 --> 01:00:47,221 We've been through his accounts. He wasn't in a position to do that. 1092 01:00:47,261 --> 01:00:49,511 I didn't say Gill paid it. 1093 01:00:59,741 --> 01:01:03,191 Are you saying someone else settled the debt? 1094 01:01:04,781 --> 01:01:07,631 Well, I'm going to need a name. 1095 01:01:27,461 --> 01:01:29,941 Evening, Mrs Tripp. 1096 01:01:30,341 --> 01:01:33,491 You've got some neck showing up here. 1097 01:01:34,581 --> 01:01:37,461 Dragging my daughter down to the station, like a common criminal. 1098 01:01:37,501 --> 01:01:40,141 Hardly dragged, Mrs Tripp. 1099 01:01:40,541 --> 01:01:42,341 Danny Gillespie, do you know him? 1100 01:01:42,381 --> 01:01:44,481 I know of him. Who doesn't? 1101 01:01:44,521 --> 01:01:49,081 Well, he told us you gave him 70 grand last week. 1102 01:01:50,021 --> 01:01:52,181 He said it was to settle Freddie's debt. 1103 01:01:52,221 --> 01:01:54,221 - Well, he's mistaken. - Ah, no. 1104 01:01:54,261 --> 01:01:57,901 Gillespie doesn't make mistakes when it comes to money. 1105 01:01:58,101 --> 01:01:59,661 So, I have to ask, 1106 01:01:59,701 --> 01:02:03,061 since you didn't know Freddie very well... 1107 01:02:03,261 --> 01:02:06,011 why did you settle his debt? 1108 01:02:07,621 --> 01:02:10,471 We're waiting for an answer. 1109 01:02:14,581 --> 01:02:16,741 I asked him to. 1110 01:02:16,941 --> 01:02:19,101 I paid Gillespie. It was my money. 1111 01:02:19,141 --> 01:02:22,191 And Darren just delivered it for us. 1112 01:02:23,581 --> 01:02:26,461 - Why? - Well, why does it matter? 1113 01:02:26,661 --> 01:02:28,861 What I do with my money is none of your business. 1114 01:02:28,901 --> 01:02:30,901 Oh, yes, it is, love, 1115 01:02:30,941 --> 01:02:33,801 when you're settling the debt of a murder victim. 1116 01:02:33,841 --> 01:02:36,921 We made a deal, Freddie and me. 1117 01:02:37,421 --> 01:02:40,181 - What kind of deal? - I paid his debt. 1118 01:02:40,221 --> 01:02:42,501 He stayed clear. 1119 01:02:42,901 --> 01:02:46,121 - Stayed clear of what? - Jade and Riley. 1120 01:02:46,421 --> 01:02:49,341 - You blackmailed Riley's dad? - It wasn't blackmail. 1121 01:02:49,381 --> 01:02:50,781 It was a deal. 1122 01:02:50,821 --> 01:02:52,621 And one he jumped at. 1123 01:02:52,661 --> 01:02:55,301 That was the measure of Freddie Gill. 1124 01:02:55,501 --> 01:02:59,251 The lowlife, he'd sell out his own blood. 1125 01:02:59,501 --> 01:03:01,901 Where did you get the money? 1126 01:03:02,101 --> 01:03:04,981 I took a loan out against the pub. 1127 01:03:05,181 --> 01:03:08,931 Did you know Arthur asked him to visit before he died? 1128 01:03:09,941 --> 01:03:11,621 Well... 1129 01:03:12,221 --> 01:03:14,341 obviously, he just wanted to say goodbye. 1130 01:03:14,541 --> 01:03:17,591 Put everything in order, like. 1131 01:03:19,101 --> 01:03:21,461 Where did you go when you left the church? 1132 01:03:21,501 --> 01:03:25,381 And don't say you were here all night, because I know that's a lie. 1133 01:03:25,421 --> 01:03:27,941 Tina came over to my house. 1134 01:03:28,141 --> 01:03:30,981 We were together for the rest of the night. 1135 01:03:31,381 --> 01:03:33,431 Is that true? 1136 01:03:36,981 --> 01:03:39,181 She's lying through her teeth. 1137 01:03:39,221 --> 01:03:41,421 There's no way she'd part with that kind of money 1138 01:03:41,461 --> 01:03:42,901 just to keep Freddie away. 1139 01:03:42,941 --> 01:03:45,821 Well, she might if she thought she could protect Riley from him. 1140 01:03:45,861 --> 01:03:47,541 No, she was scared. 1141 01:03:47,581 --> 01:03:49,101 Same as Lee was scared. 1142 01:03:49,141 --> 01:03:50,861 You think Freddie has something on them? 1143 01:03:50,901 --> 01:03:52,141 That's what I want to find out. 1144 01:03:52,181 --> 01:03:53,621 Call the hospital. 1145 01:03:53,661 --> 01:03:55,821 See if we can talk to Laura Whitelock again. 1146 01:03:55,861 --> 01:03:59,021 And let's have another look at this attack on Nasir Ali. 1147 01:03:59,061 --> 01:04:01,821 Because if Gill's debt had been paid in full, 1148 01:04:01,861 --> 01:04:04,621 why send the heavies round to torch the garage? 1149 01:04:04,661 --> 01:04:06,111 Hm? 1150 01:04:09,341 --> 01:04:11,621 Our witness described the man running from the garage 1151 01:04:11,661 --> 01:04:13,781 as tall, wearing a hooded jacket. 1152 01:04:13,821 --> 01:04:16,861 So, I checked some traffic cameras in the area and found this. 1153 01:04:16,901 --> 01:04:19,351 A camera on Cannery Street. 1154 01:04:20,901 --> 01:04:22,821 Ah, you can't see his face. 1155 01:04:22,861 --> 01:04:24,701 Yeah, you can't see the reg plate, either. 1156 01:04:24,741 --> 01:04:27,601 Well, not from this angle, anyway. 1157 01:04:28,301 --> 01:04:30,261 Stop it! Rewind, Mark. 1158 01:04:30,301 --> 01:04:31,901 Rewind. 1159 01:04:32,701 --> 01:04:35,421 Now, what's that on the back windscreen? 1160 01:04:35,461 --> 01:04:37,501 Is that a reflection? 1161 01:04:37,701 --> 01:04:40,221 - Or is it numbers? - It could be. 1162 01:04:40,261 --> 01:04:43,541 It's a phone number. It's a taxi. 1163 01:04:43,941 --> 01:04:47,391 Aye, and who do we know drives a cab like that? 1164 01:04:53,360 --> 01:04:55,880 Agrah, I need you to come with us. 1165 01:04:55,920 --> 01:04:57,360 I'm just about to go out. 1166 01:04:57,400 --> 01:04:59,280 No, that's gonna have to wait, love. Come on. 1167 01:04:59,320 --> 01:05:01,480 Agrah Ali, I am arresting you on suspicion of arson 1168 01:05:01,520 --> 01:05:03,680 - with intent to destroy property. - What's going on? 1169 01:05:03,720 --> 01:05:05,320 We need to have a chat with your brother. 1170 01:05:05,360 --> 01:05:06,760 Why? He's not done anything. 1171 01:05:06,800 --> 01:05:08,360 ...which you later rely on in court. 1172 01:05:08,400 --> 01:05:10,640 What's going on? You have no right to arrest him! 1173 01:05:10,680 --> 01:05:12,840 Go inside, will you? Do as your brother says. 1174 01:05:12,880 --> 01:05:14,430 Saddiq! 1175 01:05:16,960 --> 01:05:18,320 Take him in. 1176 01:05:18,360 --> 01:05:19,600 No, please... 1177 01:05:19,640 --> 01:05:21,660 Don't take Saddiq! 1178 01:05:22,760 --> 01:05:25,880 What can you tell us about that? 1179 01:05:26,080 --> 01:05:28,680 Well, I think we can all agree that that's you, Agrah. 1180 01:05:28,720 --> 01:05:30,240 It's certainly your cab. 1181 01:05:30,280 --> 01:05:33,730 So, what were you doing there, hm? 1182 01:05:34,720 --> 01:05:36,200 Must've had a hire. 1183 01:05:36,240 --> 01:05:39,400 Not according to the cab office. You weren't working that night. 1184 01:05:39,440 --> 01:05:42,040 No. So, what were you doing there? 1185 01:05:42,080 --> 01:05:43,800 I don't remember. 1186 01:05:43,840 --> 01:05:46,520 OK. Well, let's see if I can jog your memory. 1187 01:05:46,560 --> 01:05:49,640 Now, you see this here? That's a time stamp. 1188 01:05:49,680 --> 01:05:51,680 That tells us that this picture was taken 1189 01:05:51,720 --> 01:05:55,080 not 10 minutes after your dad made the 999 call 1190 01:05:55,120 --> 01:05:56,760 on the night of the attack. 1191 01:05:56,800 --> 01:06:00,000 And this here gives us location. 1192 01:06:00,040 --> 01:06:01,480 Cannery Street. 1193 01:06:01,520 --> 01:06:03,840 Now, that's, what, DS Healy? 1194 01:06:03,880 --> 01:06:06,800 15 minutes' walk from the garage? Ten, if you're running. 1195 01:06:06,840 --> 01:06:09,680 And you were running, Agrah. 1196 01:06:09,720 --> 01:06:10,800 Hm? 1197 01:06:10,840 --> 01:06:13,120 Plus, we have a witness who saw you. 1198 01:06:13,160 --> 01:06:15,280 So, I'll ask you one more time. 1199 01:06:15,320 --> 01:06:17,770 What were you doing there? 1200 01:06:20,160 --> 01:06:23,840 Look, we know it was you who attacked your dad's garage. 1201 01:06:24,040 --> 01:06:25,960 The question is... 1202 01:06:26,000 --> 01:06:27,400 why? 1203 01:06:28,600 --> 01:06:30,960 No comment. 1204 01:06:31,160 --> 01:06:33,680 All right. Have it your own way. 1205 01:06:33,720 --> 01:06:37,470 Interview suspended at 9:08. 1206 01:06:44,080 --> 01:06:46,200 Let him stew for a bit. 1207 01:06:46,240 --> 01:06:48,800 Something from the search team? 1208 01:06:49,000 --> 01:06:52,680 Ah, well, the taxi's clean. I did find this, though. 1209 01:06:52,880 --> 01:06:54,960 What's that? 1210 01:06:56,560 --> 01:06:59,040 When was this submitted? Yesterday afternoon. 1211 01:06:59,080 --> 01:07:01,240 And he's just turned up at reception, 1212 01:07:01,280 --> 01:07:03,400 demanding we release his sons. 1213 01:07:03,440 --> 01:07:05,080 Well, that's handy. 1214 01:07:05,120 --> 01:07:06,760 Saves us going looking for him. 1215 01:07:06,800 --> 01:07:09,860 - Kenny, put him in room two. - Ma'am. 1216 01:07:10,560 --> 01:07:14,520 Now, then, we believe Agrah was the man 1217 01:07:14,560 --> 01:07:17,080 who attacked you and the garage. 1218 01:07:17,120 --> 01:07:19,600 Now, we don't know if anyone else was involved 1219 01:07:19,640 --> 01:07:21,560 or why he attacked you. 1220 01:07:21,600 --> 01:07:24,560 Now, he's going to be charged, one way or the other. 1221 01:07:24,600 --> 01:07:28,160 But we just wondered if you had any thoughts... 1222 01:07:28,360 --> 01:07:31,210 on why he might have done it. 1223 01:07:33,040 --> 01:07:36,290 It wasn't his idea, was it? 1224 01:07:37,760 --> 01:07:39,320 It's hard to explain. 1225 01:07:39,360 --> 01:07:41,040 No, it's not that hard. 1226 01:07:41,080 --> 01:07:42,560 The garage was going under. 1227 01:07:42,600 --> 01:07:45,640 Freddie had been using it like his own personal cash machine. 1228 01:07:45,680 --> 01:07:48,240 You owed everyone money, from the taxman to a valet company. 1229 01:07:48,280 --> 01:07:49,640 You've not paid a bill in months. 1230 01:07:49,680 --> 01:07:51,080 Except one. 1231 01:07:51,120 --> 01:07:53,680 And that was the insurance company. 1232 01:07:53,720 --> 01:07:56,040 You made sure those premiums were paid. 1233 01:07:56,080 --> 01:07:57,960 We contacted your provider. 1234 01:07:58,080 --> 01:08:01,130 You've started the claim process already. 1235 01:08:06,200 --> 01:08:08,880 I didn't know what else to do. 1236 01:08:09,080 --> 01:08:10,680 I had to salvage something. 1237 01:08:10,720 --> 01:08:14,320 So, you and Agrah staged the attack. 1238 01:08:14,360 --> 01:08:15,800 It was my idea. 1239 01:08:15,840 --> 01:08:18,800 I want that written down. I want that recorded. 1240 01:08:19,000 --> 01:08:21,800 Agrah had nothing to do with this. 1241 01:08:22,600 --> 01:08:25,480 I started the fire on the cars and the garage. 1242 01:08:25,520 --> 01:08:28,760 - The beating, your injuries... What, you did that to yourself, did you? 1243 01:08:28,800 --> 01:08:30,560 I asked Agrah. 1244 01:08:30,600 --> 01:08:32,280 I knew it had to look right. 1245 01:08:32,320 --> 01:08:34,660 - He didn't want to. - Oh, well, I can believe that. 1246 01:08:34,700 --> 01:08:37,120 And what about Freddie Gill? 1247 01:08:37,160 --> 01:08:39,120 Was killing him part of your plan? 1248 01:08:39,160 --> 01:08:40,400 What? 1249 01:08:40,440 --> 01:08:42,960 No! I had nothing to do with that! 1250 01:08:43,000 --> 01:08:46,750 Yes, I planned the fire on the garage... 1251 01:08:47,280 --> 01:08:51,030 after Freddie was killed. That's why I did it. 1252 01:08:51,520 --> 01:08:54,020 Please, I was Freddie's friend! 1253 01:08:54,320 --> 01:08:56,680 You tried to profit from his death. 1254 01:08:56,720 --> 01:08:59,120 That's not what I call a friend. 1255 01:08:59,160 --> 01:09:01,160 What about Saddiq? 1256 01:09:01,200 --> 01:09:02,720 He's got an exam! 1257 01:09:02,760 --> 01:09:05,810 He has to be at the university by 10:00! 1258 01:09:15,760 --> 01:09:18,280 - Have you calmed down yet? - What's happening to Agrah? 1259 01:09:18,320 --> 01:09:20,240 Well, you brother and your dad's going to be here 1260 01:09:20,280 --> 01:09:21,520 for a few more hours yet, love. 1261 01:09:21,560 --> 01:09:23,960 Now, were you involved in any of this? 1262 01:09:24,000 --> 01:09:25,280 No. 1263 01:09:25,320 --> 01:09:26,640 You're sure? 1264 01:09:26,680 --> 01:09:29,800 There's no need to lie. Your dad's told us all about it. 1265 01:09:29,840 --> 01:09:33,080 I knew they were planning something, but they wouldn't tell me. 1266 01:09:33,120 --> 01:09:36,520 They're probably just trying to protect you. 1267 01:09:36,620 --> 01:09:38,720 - Now, this exam, come on. - No, I've missed it. 1268 01:09:38,760 --> 01:09:41,810 No, there's still time. Come on. 1269 01:09:43,820 --> 01:09:45,370 Mark... 1270 01:09:47,840 --> 01:09:52,240 Now, then, DC Edwards here is going to take you to the university. 1271 01:09:52,280 --> 01:09:54,960 Get him there by 10:00. Blues and twos if you have to. 1272 01:09:55,000 --> 01:09:56,400 Ma'am. 1273 01:09:56,440 --> 01:09:59,490 - Well, go on. - Thank you. 1274 01:10:01,040 --> 01:10:03,280 Comforting to know you've got a zero-tolerance policy 1275 01:10:03,320 --> 01:10:05,560 when it comes to one of your officers being assaulted. 1276 01:10:05,600 --> 01:10:08,400 Oh, give over. He barely touched you. 1277 01:10:08,600 --> 01:10:12,000 Laura Whitelock. Hospital say you can talk to her whenever you want. 1278 01:10:12,040 --> 01:10:14,680 You know, it's fine for you to say it's nothing. 1279 01:10:14,720 --> 01:10:16,840 But what about next time? 1280 01:10:16,880 --> 01:10:19,530 Next time, learn to duck. 1281 01:10:37,080 --> 01:10:38,800 Oh, sorry, love. 1282 01:10:38,840 --> 01:10:40,000 Sorry. 1283 01:10:40,040 --> 01:10:42,320 - I thought you were Nathan. - Oh, he's here, is he? 1284 01:10:42,360 --> 01:10:43,700 On his way. 1285 01:10:43,740 --> 01:10:46,000 Says he wants to talk. 1286 01:10:46,200 --> 01:10:49,060 I'm hoping I still have a marriage. 1287 01:10:49,560 --> 01:10:51,880 What was it you wanted? 1288 01:10:52,080 --> 01:10:55,500 Oh, I just wanted to see how you are, love. 1289 01:10:56,000 --> 01:10:57,840 And I was just wondering... 1290 01:10:57,880 --> 01:11:01,740 when Freddie went to see Arthur before he died... 1291 01:11:02,840 --> 01:11:04,480 what did they talk about? 1292 01:11:04,520 --> 01:11:06,160 I don't know. 1293 01:11:06,200 --> 01:11:09,480 I was outside the room watching for the Tripps. 1294 01:11:10,080 --> 01:11:14,560 So, Freddie never mentioned what their conversation was about? 1295 01:11:14,600 --> 01:11:17,800 No, there'd been nothing to mention. 1296 01:11:18,000 --> 01:11:19,680 Arthur's mind had gone. 1297 01:11:19,720 --> 01:11:22,640 One minute, he'd be talking about his school days. 1298 01:11:22,680 --> 01:11:26,430 And the next, he'd be describing what Tina liked in bed. 1299 01:11:27,600 --> 01:11:30,380 Why do you want to know, anyway? 1300 01:11:30,680 --> 01:11:35,080 Well, I just wondered whether Arthur told Freddie something 1301 01:11:35,120 --> 01:11:37,970 that perhaps he shouldn't have. 1302 01:11:40,000 --> 01:11:41,580 What? 1303 01:11:43,380 --> 01:11:44,880 Go on, what? 1304 01:11:44,920 --> 01:11:46,840 It's probably nothing, but... 1305 01:11:46,880 --> 01:11:50,740 when Lee beat him up, I tried to get Freddie to go to the police. 1306 01:11:52,200 --> 01:11:54,200 So, why didn't he? 1307 01:11:55,500 --> 01:11:57,960 He said he didn't need the police. 1308 01:11:58,000 --> 01:12:01,050 That he had other ways to hurt Lee. 1309 01:12:03,640 --> 01:12:05,480 Thanks, love. 1310 01:12:06,280 --> 01:12:08,330 You've been a great help. 1311 01:12:13,240 --> 01:12:15,520 Right, listen up. 1312 01:12:15,920 --> 01:12:19,520 Arthur Tripp told Freddie something before he died. 1313 01:12:19,560 --> 01:12:21,680 I don't know what it was. 1314 01:12:21,720 --> 01:12:25,400 But it incensed Lee and scared the hell out of Tina. 1315 01:12:25,440 --> 01:12:27,880 What could possibly scare Tina? 1316 01:12:28,080 --> 01:12:29,960 Well, what's the most important thing to her? 1317 01:12:30,000 --> 01:12:31,120 Family? 1318 01:12:31,160 --> 01:12:33,320 Aye, but not just family. Blood. 1319 01:12:33,360 --> 01:12:36,200 Have you got the background on Darren Tripp? 1320 01:12:36,240 --> 01:12:37,640 Yeah. 1321 01:12:37,680 --> 01:12:39,530 Thanks, love. 1322 01:12:42,520 --> 01:12:44,360 Aye, we need to talk to Tina. 1323 01:12:44,400 --> 01:12:46,560 Well, she's at the family solicitor. 1324 01:12:46,600 --> 01:12:48,360 They're reading Arthur Tripp's will today. 1325 01:12:48,400 --> 01:12:50,160 The whole family will be there. 1326 01:12:50,200 --> 01:12:52,360 - Have you got an address? - It's Grey Street, ma'am. 1327 01:12:52,400 --> 01:12:54,450 Right, Aiden... 1328 01:13:10,160 --> 01:13:12,560 Hey, what's happened? 1329 01:13:13,160 --> 01:13:15,000 It was Lee. 1330 01:13:15,400 --> 01:13:17,600 There was a bit of a shock after Dad's will. A big one. 1331 01:13:17,640 --> 01:13:19,560 He's left the pub to Mam 1332 01:13:19,600 --> 01:13:21,720 and after that it's going to Riley. 1333 01:13:21,760 --> 01:13:23,120 Lee gets nothing. 1334 01:13:23,160 --> 01:13:24,900 Where is your mam? 1335 01:13:25,040 --> 01:13:26,890 She's in there. 1336 01:13:34,040 --> 01:13:36,520 1983. 1337 01:13:37,320 --> 01:13:41,370 And one day, Darren decides to join the Navy. 1338 01:13:42,040 --> 01:13:43,680 And 6 months later... 1339 01:13:43,720 --> 01:13:45,000 Lee is born. 1340 01:13:45,040 --> 01:13:49,100 Now, it may just be a coincidence. 1341 01:13:50,160 --> 01:13:51,960 But, um... 1342 01:13:52,560 --> 01:13:57,240 25 is a bit late to be embarking on a life at sea, isn't it? 1343 01:13:59,440 --> 01:14:03,020 Was Lee the reason Darren left? 1344 01:14:03,060 --> 01:14:04,320 Hm? 1345 01:14:06,320 --> 01:14:09,200 Darren thought it was best if he went away for a while. 1346 01:14:09,240 --> 01:14:12,300 Or did you ask him to leave? 1347 01:14:12,600 --> 01:14:15,440 We made the decision together. 1348 01:14:15,640 --> 01:14:17,520 What happened between us was a mistake. 1349 01:14:17,560 --> 01:14:19,920 A stupid, clumsy one-off. 1350 01:14:19,960 --> 01:14:22,160 We both regretted it. 1351 01:14:22,360 --> 01:14:25,920 And we both loved Arthur too much to break his heart. 1352 01:14:25,960 --> 01:14:27,480 So... 1353 01:14:27,520 --> 01:14:30,570 Oh, we paid our penance. 1354 01:14:31,520 --> 01:14:34,370 Darren went and I stayed. 1355 01:14:35,600 --> 01:14:39,640 And I put everything I had into Arthur and our family. 1356 01:14:39,680 --> 01:14:43,880 And you passed Lee off as your husband's son. 1357 01:14:43,920 --> 01:14:45,640 Lee was his son. 1358 01:14:45,680 --> 01:14:47,440 He is his son. 1359 01:14:47,480 --> 01:14:51,920 Nah. I'm sorry, love. But that will says Arthur thought different. 1360 01:14:53,560 --> 01:14:55,800 Arthur must've known all along. 1361 01:14:55,840 --> 01:14:58,500 All those years. 1362 01:14:59,000 --> 01:15:00,760 And he said nothing. 1363 01:15:00,800 --> 01:15:02,200 Mm. 1364 01:15:02,240 --> 01:15:04,880 Till he told Freddie. 1365 01:15:05,880 --> 01:15:08,080 I can't believe he would've told him. 1366 01:15:08,120 --> 01:15:10,280 Not intentionally. 1367 01:15:10,480 --> 01:15:13,600 But he wasn't in his right mind towards the end. 1368 01:15:13,640 --> 01:15:15,640 It must have tumbled out of his mouth 1369 01:15:15,680 --> 01:15:18,240 with all of his nonsense. But... 1370 01:15:18,440 --> 01:15:19,680 oh, our Freddie caught it. 1371 01:15:19,720 --> 01:15:23,120 And as soon as he did, he came straight to me. 1372 01:15:23,520 --> 01:15:25,320 And what did he say? 1373 01:15:25,360 --> 01:15:27,520 He knew Lee wasn't Arthur's son. 1374 01:15:27,560 --> 01:15:30,820 He said Riley had more right to the pub and that, er... 1375 01:15:31,020 --> 01:15:32,600 that he'd contest the will. 1376 01:15:32,640 --> 01:15:36,490 So, you offered to pay off Freddie's debt. 1377 01:15:37,320 --> 01:15:39,600 And in return he kept his mouth shut. 1378 01:15:39,640 --> 01:15:41,400 I was desperate. 1379 01:15:41,440 --> 01:15:43,360 What else could I do? 1380 01:15:43,400 --> 01:15:45,950 I had to protect Lee. 1381 01:15:49,320 --> 01:15:52,060 And it was all for nothing. 1382 01:15:52,560 --> 01:15:55,160 It turns out Arthur... 1383 01:15:55,360 --> 01:15:58,580 had cut Lee out of the will, anyway. 1384 01:15:59,080 --> 01:16:01,000 I mean, what's that about? 1385 01:16:01,040 --> 01:16:04,890 Huh? Who waits till they're dead to get their revenge? 1386 01:16:05,480 --> 01:16:08,080 Someone who felt very wronged, love. 1387 01:16:08,120 --> 01:16:11,560 But it wasn't Lee who wronged him. Why make him suffer? 1388 01:16:11,600 --> 01:16:13,800 Why not punish me? 1389 01:16:14,000 --> 01:16:17,220 Well, how do you feel about your son suffering? 1390 01:16:17,260 --> 01:16:18,720 Hm? 1391 01:16:20,120 --> 01:16:23,300 There's your punishment, love. We need to find Lee. 1392 01:16:23,340 --> 01:16:24,840 Why? 1393 01:16:24,980 --> 01:16:27,430 He hasn't done anything. 1394 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 The pub's closed. 1395 01:16:48,320 --> 01:16:50,180 Everybody, out. 1396 01:16:50,480 --> 01:16:52,530 Everybody, out! 1397 01:16:55,900 --> 01:16:57,750 Uncle Lee? 1398 01:17:11,484 --> 01:17:14,334 Uncle Lee's smashing up the pub! 1399 01:17:16,804 --> 01:17:18,854 Stay where you are. 1400 01:17:25,404 --> 01:17:26,804 - Lee... - Get out! 1401 01:17:26,844 --> 01:17:29,164 That's not going to help you, love. 1402 01:17:29,204 --> 01:17:30,524 Leave me alone. 1403 01:17:30,564 --> 01:17:33,644 I need you to calm down, Lee. Calm down! 1404 01:17:33,784 --> 01:17:35,624 Yeah? This is my pub. 1405 01:17:35,764 --> 01:17:37,764 Do you understand? 1406 01:17:37,904 --> 01:17:39,544 It's my pub! 1407 01:17:39,584 --> 01:17:42,044 I put my life into this. 1408 01:17:42,444 --> 01:17:43,844 I worked my guts out for it. 1409 01:17:43,884 --> 01:17:45,534 It's mine! 1410 01:17:48,884 --> 01:17:50,734 It's mine... 1411 01:18:02,724 --> 01:18:04,774 Lee, love... 1412 01:18:22,084 --> 01:18:24,764 So, where did you go, Lee? 1413 01:18:25,764 --> 01:18:27,444 Come on. 1414 01:18:28,244 --> 01:18:30,944 Were you on your way to Freddie's? 1415 01:18:31,644 --> 01:18:35,564 Now, Freddie told you about your mam and Darren, didn't he? 1416 01:18:35,604 --> 01:18:37,004 Hm? 1417 01:18:37,604 --> 01:18:41,244 He told you Arthur wasn't your real dad. Oh, that must've been hard. 1418 01:18:41,284 --> 01:18:43,864 It wasn't hard for Freddie. 1419 01:18:44,004 --> 01:18:46,044 He really enjoyed telling me. 1420 01:18:46,084 --> 01:18:48,084 And what a shock. 1421 01:18:48,684 --> 01:18:50,444 It wasn't a shock. 1422 01:18:50,484 --> 01:18:54,234 Well, it was at first, but... 1423 01:18:55,004 --> 01:18:57,564 when I thought about it, it made sense. 1424 01:18:57,604 --> 01:19:00,424 Dad and me, we never really... 1425 01:19:01,524 --> 01:19:03,144 clicked. 1426 01:19:04,244 --> 01:19:06,244 We weren't close. 1427 01:19:07,644 --> 01:19:10,324 I used to think, if I could just be more like him, 1428 01:19:10,364 --> 01:19:13,814 if I took more of an interest in him, in the pub, that we'd... 1429 01:19:14,564 --> 01:19:17,214 that we'd come together. 1430 01:19:18,764 --> 01:19:21,804 At least now I know why we didn't. 1431 01:19:22,604 --> 01:19:25,254 At least I know it wasn't my fault. 1432 01:19:27,484 --> 01:19:29,964 That was taken on Osterhead Road. 1433 01:19:30,004 --> 01:19:31,924 On your way into Newcastle. 1434 01:19:31,964 --> 01:19:34,364 Heading to Freddie's. 1435 01:19:34,764 --> 01:19:38,124 About 4 miles outside the village, there's a junction. 1436 01:19:38,524 --> 01:19:41,364 The road takes you up to a car park. There you can get onto the hill. 1437 01:19:41,404 --> 01:19:43,044 - Do you know it? - Aye, I do. 1438 01:19:43,084 --> 01:19:46,044 Dad used to take us up there when we were little. 1439 01:19:46,244 --> 01:19:48,684 That's where I was going. 1440 01:19:49,484 --> 01:19:51,604 I just sat in the car... 1441 01:19:51,644 --> 01:19:53,664 thinking. 1442 01:19:54,164 --> 01:19:55,884 Thinking about... 1443 01:19:55,924 --> 01:19:58,564 about Dad, about what it all meant. 1444 01:19:58,604 --> 01:20:01,454 And what did it all mean? 1445 01:20:03,004 --> 01:20:04,744 Nothing. 1446 01:20:06,044 --> 01:20:09,484 I realised it didn't matter if I wasn't his son. 1447 01:20:09,684 --> 01:20:12,204 Obviously, it didn't matter to Dad. 1448 01:20:12,404 --> 01:20:14,124 He'd raised me as his own. 1449 01:20:14,164 --> 01:20:17,214 30-odd years without a word. 1450 01:20:18,564 --> 01:20:21,614 I figured, if he was happy to call me his son... 1451 01:20:22,684 --> 01:20:24,564 then it was OK. 1452 01:20:24,604 --> 01:20:28,604 But in the end, it wasn't OK, was it, Lee? 1453 01:20:29,724 --> 01:20:31,084 I won't lie. 1454 01:20:31,124 --> 01:20:33,574 The will was a shock. 1455 01:20:35,364 --> 01:20:39,014 I guess you realise what's important to you when you're dying. 1456 01:20:39,564 --> 01:20:42,814 It seems blood was important to Dad. 1457 01:20:44,884 --> 01:20:47,534 It's as if I didn't exist. 1458 01:20:48,964 --> 01:20:51,604 There's no-one who can corroborate him being up at that car park. 1459 01:20:51,644 --> 01:20:53,604 No-one to contradict him, either. 1460 01:20:53,644 --> 01:20:55,524 Oh, come on, he's got the motive. 1461 01:20:55,564 --> 01:20:58,484 Freddie Gill blew up his life when he told him he wasn't Arthur's son. 1462 01:20:58,524 --> 01:21:02,004 No, he'd made his peace with that. He thought it didn't matter. 1463 01:21:02,044 --> 01:21:04,364 Until today, when they read that will. 1464 01:21:04,404 --> 01:21:06,124 Ma'am, I ran Lee Tripp's prints 1465 01:21:06,164 --> 01:21:08,924 against the ones we found at the crime scene. No match. 1466 01:21:08,964 --> 01:21:11,604 But the lab did get back to us on Gill's bag, though. 1467 01:21:11,644 --> 01:21:14,204 They found identical prints to the ones on the bedroom window. 1468 01:21:14,244 --> 01:21:16,524 Well, great. So, what does that tell us? 1469 01:21:16,564 --> 01:21:19,614 It tells us it wasn't planned. 1470 01:21:21,524 --> 01:21:24,284 They came in through that window. 1471 01:21:24,484 --> 01:21:26,324 Found the bag. 1472 01:21:26,364 --> 01:21:28,884 Found the gun inside the bag. 1473 01:21:28,924 --> 01:21:30,924 And then shot Freddie Gill. 1474 01:21:30,964 --> 01:21:32,964 Yeah, but why? They didn't go there to kill him. 1475 01:21:33,004 --> 01:21:36,964 It was finding that gun that gave them that option. 1476 01:21:38,604 --> 01:21:40,164 So, what happened? 1477 01:21:40,204 --> 01:21:41,684 Hm? 1478 01:21:41,724 --> 01:21:44,944 What tipped them over the edge? 1479 01:21:45,444 --> 01:21:48,164 Was it something Freddie Gill said to them? 1480 01:21:48,204 --> 01:21:50,524 Or was it something else they found in the house? What? 1481 01:21:50,564 --> 01:21:52,444 There was nothing in that house. It was empty. 1482 01:21:52,484 --> 01:21:54,534 Gill was leaving. 1483 01:21:57,124 --> 01:21:58,884 What? 1484 01:22:00,484 --> 01:22:03,734 They thought he was running away. 1485 01:22:06,564 --> 01:22:09,284 Now, who had the most to lose... 1486 01:22:09,484 --> 01:22:11,844 if Freddie disappeared? 1487 01:22:12,244 --> 01:22:14,124 Mr Ali and his sons. 1488 01:22:14,164 --> 01:22:18,364 Jac, will you run those crime scene prints off the database again? 1489 01:22:18,404 --> 01:22:19,724 Full search. 1490 01:22:19,764 --> 01:22:23,364 Mark, the lad you ran up to the university... 1491 01:22:23,404 --> 01:22:25,844 Oh, that was a waste of time. They wouldn't let him in. 1492 01:22:25,884 --> 01:22:27,004 Why not? 1493 01:22:27,044 --> 01:22:29,204 Well, it looks like you can't sit your second exam 1494 01:22:29,244 --> 01:22:32,124 if you didn't show up for the first one. 1495 01:22:32,324 --> 01:22:34,574 Is that right? 1496 01:22:39,964 --> 01:22:41,444 I'm, sorry. 1497 01:22:41,484 --> 01:22:42,924 Um... 1498 01:22:42,964 --> 01:22:44,564 I was just wondering. 1499 01:22:44,604 --> 01:22:47,804 Saddiq's first exam... 1500 01:22:48,004 --> 01:22:50,164 when was that? Hm? 1501 01:22:50,204 --> 01:22:51,564 His first exam. 1502 01:22:51,604 --> 01:22:54,044 The one before the one he's doing today. 1503 01:22:54,084 --> 01:22:56,524 - When was that? - A few days ago. 1504 01:22:56,564 --> 01:23:00,214 Was it the day Freddie Gill died? 1505 01:23:29,884 --> 01:23:31,534 Saddiq...? 1506 01:23:39,644 --> 01:23:41,924 Why'd you do it? 1507 01:23:43,124 --> 01:23:44,604 For Dad. 1508 01:23:44,644 --> 01:23:46,084 Obviously. 1509 01:23:46,124 --> 01:23:48,564 I couldn't let Freddie run out on him, 1510 01:23:48,604 --> 01:23:51,084 leave him with that bloody garage, all that debt. 1511 01:23:51,124 --> 01:23:53,724 - He's on his knees as it is. - So why shoot him? 1512 01:23:53,764 --> 01:23:55,864 He's no use to your dad dead, is he? 1513 01:23:55,904 --> 01:23:57,964 I saw him coming. 1514 01:23:58,764 --> 01:24:01,724 I saw Freddie for what he was soon as I met him. 1515 01:24:01,764 --> 01:24:03,764 - Oh... - All talk. 1516 01:24:03,804 --> 01:24:06,454 Making a big show over Dad. 1517 01:24:09,084 --> 01:24:10,484 I tried to warn Dad. 1518 01:24:10,524 --> 01:24:12,204 But he didn't listen. 1519 01:24:12,244 --> 01:24:14,524 And look what happened. 1520 01:24:15,124 --> 01:24:17,604 The bastard cheated him! 1521 01:24:18,004 --> 01:24:19,164 He's lost everything. 1522 01:24:19,204 --> 01:24:23,044 Look, I don't doubt that Freddie made your dad suffer. 1523 01:24:23,084 --> 01:24:25,364 But that didn't give you the right to shoot him. 1524 01:24:25,404 --> 01:24:28,144 No, I tried with Freddie. 1525 01:24:28,644 --> 01:24:31,164 I really did. I gave him every chance. 1526 01:24:31,204 --> 01:24:34,654 I asked him countless times. I pleaded with him. 1527 01:24:35,484 --> 01:24:41,084 Wind up the business if he had to, but just stop bleeding Dad dry. 1528 01:24:42,084 --> 01:24:43,644 Look... 1529 01:24:45,044 --> 01:24:47,724 you didn't go to Freddie's house to kill him. 1530 01:24:47,764 --> 01:24:49,024 So... 1531 01:24:49,048 --> 01:24:51,248 why were you there? 1532 01:24:51,324 --> 01:24:53,484 - I wanted to talk to him again. - About what? 1533 01:24:53,524 --> 01:24:56,584 To give him one last chance. 1534 01:24:57,284 --> 01:24:59,124 When I saw where he was living, 1535 01:24:59,164 --> 01:25:02,084 I couldn't believe it when I got in there. 1536 01:25:02,284 --> 01:25:06,234 There's Dad killing himself every day at that poxy garage and... 1537 01:25:07,004 --> 01:25:08,404 Freddie's living like a king. 1538 01:25:08,444 --> 01:25:10,084 Mm. 1539 01:25:11,084 --> 01:25:14,004 I spent hours in that place... 1540 01:25:14,204 --> 01:25:17,854 going round every room, getting angrier. 1541 01:25:18,204 --> 01:25:20,644 And you found the gun. 1542 01:25:20,844 --> 01:25:23,464 I didn't plan on using it. 1543 01:25:23,964 --> 01:25:26,524 But when he came home... 1544 01:25:26,924 --> 01:25:30,084 all that rage just... boiled up. 1545 01:25:30,124 --> 01:25:31,364 Mm. 1546 01:25:31,404 --> 01:25:33,824 And what about Laura? 1547 01:25:34,324 --> 01:25:36,164 The lass waiting for him in the car. 1548 01:25:36,204 --> 01:25:38,364 Oh, no, no, I panicked. I panicked. 1549 01:25:38,404 --> 01:25:40,644 I was... I was on my way out. 1550 01:25:40,684 --> 01:25:41,884 I saw her running. 1551 01:25:41,924 --> 01:25:43,474 I just... 1552 01:25:49,644 --> 01:25:51,324 I didn't... 1553 01:25:52,124 --> 01:25:54,724 I didn't mean to hurt anyone. 1554 01:25:54,924 --> 01:25:57,974 I just wanted to help me dad. 1555 01:26:05,484 --> 01:26:07,904 The thing is, son... 1556 01:26:08,804 --> 01:26:12,554 your dad may have been going through a hard time, but... 1557 01:26:12,964 --> 01:26:16,284 he had one bright spot in his life. 1558 01:26:16,324 --> 01:26:18,904 And that was you. 1559 01:26:19,404 --> 01:26:23,154 He had such high hopes for you. 1560 01:26:24,404 --> 01:26:27,064 But now those hopes... 1561 01:26:28,164 --> 01:26:30,014 they're gone. 1562 01:26:34,124 --> 01:26:37,974 You've done more damage to your dad than Freddie Gill ever did. 1563 01:27:33,924 --> 01:27:35,484 Well... 1564 01:27:35,524 --> 01:27:38,544 I hear you got a share in the pub. 1565 01:27:39,044 --> 01:27:40,444 I don't want it. 1566 01:27:40,484 --> 01:27:43,024 Mam says I can sign it over to Uncle Lee if I want. 1567 01:27:43,064 --> 01:27:44,664 Well... 1568 01:27:45,764 --> 01:27:47,884 He made a mess of everything. 1569 01:27:47,924 --> 01:27:49,644 Dad, I mean. 1570 01:27:49,684 --> 01:27:51,964 He hurt everyone. 1571 01:27:52,164 --> 01:27:54,284 But he didn't deserve to die, pet. 1572 01:27:54,324 --> 01:27:55,964 No. 1573 01:27:56,764 --> 01:27:58,304 But it's hard to think of him 1574 01:27:58,344 --> 01:28:01,064 without thinking of all the other crap. 1575 01:28:01,364 --> 01:28:03,804 I know how you feel. 1576 01:28:04,404 --> 01:28:07,384 So, come on, what's your best memory of your dad? 1577 01:28:07,424 --> 01:28:09,444 What do you mean? 1578 01:28:09,844 --> 01:28:11,484 The best memory of my dad? 1579 01:28:11,524 --> 01:28:14,324 Um, well, when I was a nipper... 1580 01:28:14,924 --> 01:28:17,484 he took me to see some bird's eggs hatching. 1581 01:28:17,524 --> 01:28:20,574 And, oh, that was so beautiful. 1582 01:28:22,644 --> 01:28:26,094 Mind you, I didn't know then he was gonna start nicking 'em. 1583 01:28:27,364 --> 01:28:30,814 So, come on, your best memory of your dad? 1584 01:28:31,324 --> 01:28:33,124 I don't know. 1585 01:28:33,924 --> 01:28:35,484 Sitting in his car. 1586 01:28:35,524 --> 01:28:37,084 Him driving. 1587 01:28:37,124 --> 01:28:39,924 Singing along to some lame song he'd found on the radio. 1588 01:28:39,964 --> 01:28:42,324 Well, there you go, then. 1589 01:28:42,324 --> 01:28:45,374 That's how you think of him from now on. 1590 01:28:46,844 --> 01:28:49,894 Now, go on, hop it. You're going to be late. 117849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.