Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,925 --> 00:02:51,325
{\an3}We may need you
to provide a statement, OK?
2
00:02:51,365 --> 00:02:53,045
Sure.
3
00:02:54,445 --> 00:02:57,885
Kenny, when did they start
building houses out here?
4
00:02:57,925 --> 00:03:00,945
Oh, a good 10 years
ago now, ma'am.
5
00:03:01,445 --> 00:03:03,605
- So, what have we got?
- Freddie Gill.
6
00:03:03,645 --> 00:03:06,695
Owner of the house.
He was shot. Twice.
7
00:03:08,805 --> 00:03:11,525
- What's with the heavy mob?
- Oh, bailiffs, ma'am.
8
00:03:11,565 --> 00:03:14,925
They showed up at 6 this morning
to repossess the property.
9
00:03:14,965 --> 00:03:16,445
Right.
10
00:03:17,645 --> 00:03:19,805
Is this the deceased's vehicle?
11
00:03:19,845 --> 00:03:21,045
It is.
12
00:03:21,085 --> 00:03:23,145
I could see you in one of those.
13
00:03:23,285 --> 00:03:25,935
I wouldn't drive that
if you paid me.
14
00:03:32,365 --> 00:03:34,125
- Morning, Malcolm.
- Mm.
15
00:03:34,165 --> 00:03:35,965
Are you sure
you've got enough lights?
16
00:03:36,005 --> 00:03:39,645
Well, the lighting is poor and
the property doesn't have any power.
17
00:03:39,685 --> 00:03:42,735
The electricity
was cut off last week.
18
00:03:43,845 --> 00:03:45,965
So, what can you tell us?
19
00:03:46,005 --> 00:03:47,885
He's been dead for 12 hours.
20
00:03:47,925 --> 00:03:49,245
Maybe slightly less.
21
00:03:49,285 --> 00:03:51,765
The victim's been shot twice
in the chest.
22
00:03:51,805 --> 00:03:54,565
We recovered
two 9-millimetre casings.
23
00:03:54,605 --> 00:03:57,765
- Likely fired from a handgun
- We're still searching for the weapon.
24
00:03:57,805 --> 00:03:59,205
Mm.
25
00:03:59,245 --> 00:04:02,845
The diameters of both
the entry wounds are fairly tight.
26
00:04:02,885 --> 00:04:06,005
So, I would suggest the shooter
was no more than 6 feet away
27
00:04:06,045 --> 00:04:07,685
when the gun was fired.
28
00:04:07,725 --> 00:04:10,605
Roughly where DS Healy
is standing now.
29
00:04:10,645 --> 00:04:12,245
So, up close and personal.
30
00:04:12,285 --> 00:04:13,785
Indeed.
31
00:04:14,885 --> 00:04:17,385
- Any witnesses?
- I've got a next-door neighbour.
32
00:04:17,485 --> 00:04:19,205
She says she was home all night,
33
00:04:19,245 --> 00:04:21,805
but swears
she didn't see or hear anything.
34
00:04:21,845 --> 00:04:23,005
What?
35
00:04:23,045 --> 00:04:25,245
Didn't hear two gunshots?
36
00:04:25,845 --> 00:04:28,445
- Is that his bag?
- Most likely.
37
00:04:28,485 --> 00:04:31,285
There's a monogram on the inside.
Initials FG.
38
00:04:31,325 --> 00:04:34,375
- And was it open when you found it?
- Mm-hm.
39
00:04:46,925 --> 00:04:49,045
He was obviously going somewhere.
40
00:04:49,085 --> 00:04:52,005
- Or coming back from somewhere.
- The boxers are clean.
41
00:04:52,045 --> 00:04:54,645
The shirts are pressed.
He was going.
42
00:04:54,685 --> 00:04:57,565
So, we need to find out where to.
43
00:04:58,165 --> 00:04:59,725
So, how'd they get in?
44
00:04:59,765 --> 00:05:01,685
The bailiffs found
the front door open.
45
00:05:01,725 --> 00:05:04,045
It could be our man
let his killer in.
46
00:05:04,085 --> 00:05:07,835
But Forensics, they found a window
open in the ground floor bedroom.
47
00:05:15,885 --> 00:05:19,705
- Anything?
- Prints on the outside of the glass.
48
00:05:20,245 --> 00:05:23,285
Well, they're not
the window cleaner's, are they?
49
00:05:23,325 --> 00:05:25,805
Mm, it could be the access point.
50
00:05:25,845 --> 00:05:27,125
So, are we thinking burglary?
51
00:05:27,165 --> 00:05:28,845
- Don't know.
- No, it's doubtful.
52
00:05:28,885 --> 00:05:31,745
Still had a wad of cash on him and
a brand-new sports car in the drive.
53
00:05:31,785 --> 00:05:35,435
And yet he's not paying
his mortgage or his leccy bill.
54
00:05:36,405 --> 00:05:39,765
- Whose room's this?
- We think Gill's son. Riley Gill.
55
00:05:39,805 --> 00:05:41,165
According to the neighbour,
56
00:05:41,205 --> 00:05:43,485
Riley and his mum Jade
moved out about 8 months ago.
57
00:05:43,525 --> 00:05:45,445
We're still trying to trace them.
58
00:05:45,485 --> 00:05:48,535
Right, well,
let's make that a priority.
59
00:05:55,845 --> 00:05:57,485
What did he do for a living?
60
00:05:57,525 --> 00:06:00,125
A bit of an entrepreneur,
by the looks of it.
61
00:06:00,165 --> 00:06:03,525
His main interest
was a used-car garage in the city.
62
00:06:03,565 --> 00:06:06,815
He owned it with a partner,
Nasir Ali.
63
00:06:09,165 --> 00:06:11,405
Excuse me, have you touched that?
64
00:06:11,445 --> 00:06:14,045
- The sun visor.
- No, ma'am.
65
00:06:14,085 --> 00:06:17,085
- What is it?
- Well, it's been pulled down
66
00:06:17,125 --> 00:06:19,975
and the mirror flipped open.
67
00:06:23,605 --> 00:06:25,725
Maybe he had a passenger.
68
00:06:25,765 --> 00:06:27,825
Probably a woman.
69
00:06:28,125 --> 00:06:29,565
Why probably a woman?
70
00:06:29,605 --> 00:06:31,865
It's a vanity mirror.
71
00:06:32,665 --> 00:06:35,025
What, only women are vain,
is that it?
72
00:06:35,065 --> 00:06:38,215
No.
But normally they use them...
73
00:06:40,405 --> 00:06:42,245
You're right.
It could be a man.
74
00:06:42,285 --> 00:06:44,765
Nah.
Probably a woman.
75
00:06:45,365 --> 00:06:48,415
The question is, where is she now?
76
00:06:49,445 --> 00:06:50,485
Hm.
77
00:06:50,525 --> 00:06:51,565
Right...
78
00:06:51,605 --> 00:06:54,655
Let's go and see Nasir Ali.
79
00:07:08,805 --> 00:07:11,325
That looks like
it's done a few miles.
80
00:07:11,725 --> 00:07:13,045
Looking to trade her in?
81
00:07:13,085 --> 00:07:15,605
Oh, we're not here to buy, sir.
82
00:07:15,645 --> 00:07:17,505
Or sell.
83
00:07:19,005 --> 00:07:22,085
DCI Vera Stanhope.
This is DS Healy.
84
00:07:22,125 --> 00:07:24,005
We're looking for Nasir Ali.
85
00:07:24,045 --> 00:07:26,005
That's me.
Is there a problem?
86
00:07:26,045 --> 00:07:28,205
Right, well,
you could say that, love.
87
00:07:28,245 --> 00:07:29,565
Can we go inside?
88
00:07:29,605 --> 00:07:31,145
Of course.
89
00:07:31,285 --> 00:07:32,685
Follow me.
90
00:07:34,685 --> 00:07:36,285
It's unbelievable.
91
00:07:36,325 --> 00:07:38,005
I mean, why would anyone...?
92
00:07:38,045 --> 00:07:40,525
He was such a good bloke.
93
00:07:40,925 --> 00:07:43,405
When did you last see him?
94
00:07:43,805 --> 00:07:46,205
A few days ago, maybe.
95
00:07:46,405 --> 00:07:49,165
- And how did he seem?
- He seemed in good form.
96
00:07:49,205 --> 00:07:51,405
He wasn't worried or anxious?
97
00:07:51,445 --> 00:07:52,965
Freddie? No.
98
00:07:53,005 --> 00:07:55,505
I never saw him worried
in all the time that I've known him.
99
00:07:55,545 --> 00:07:57,405
And how long
have you known him?
100
00:07:57,445 --> 00:07:59,045
About 6 years.
101
00:07:59,085 --> 00:08:02,335
Although, it's me who's in charge
of running the operation.
102
00:08:04,445 --> 00:08:08,195
Had he been in
any kind of trouble lately?
103
00:08:08,805 --> 00:08:11,645
- What kind of trouble?
- Well, the sort of trouble
104
00:08:11,685 --> 00:08:14,725
that gets you killed
in your own home, Mr Ali.
105
00:08:14,765 --> 00:08:16,325
No. Nothing like that.
106
00:08:16,365 --> 00:08:19,005
He was just a businessman.
Everyone liked him.
107
00:08:19,045 --> 00:08:21,645
Well, clearly, not everyone.
108
00:08:22,045 --> 00:08:24,265
Did you know he was losing his house?
109
00:08:24,305 --> 00:08:26,545
He was being evicted this morning.
110
00:08:26,585 --> 00:08:28,135
No.
111
00:08:30,365 --> 00:08:33,965
But business here is good, is it?
112
00:08:34,005 --> 00:08:36,365
Aye, we're ticking over.
113
00:08:36,765 --> 00:08:39,925
So, he'd have had some money
coming in, if you're ticking over.
114
00:08:39,965 --> 00:08:41,085
Of course.
115
00:08:41,125 --> 00:08:43,685
What about family?
He had a wife.
116
00:08:43,725 --> 00:08:46,965
Jade. But they've been
separated a while now.
117
00:08:47,265 --> 00:08:49,965
She and the son Riley
had moved out.
118
00:08:50,005 --> 00:08:52,585
She came by yesterday.
119
00:08:53,085 --> 00:08:54,565
Jade did.
120
00:08:54,605 --> 00:08:57,225
His wife was here?
121
00:08:57,725 --> 00:08:59,785
She was looking for him.
122
00:09:00,485 --> 00:09:02,865
Why was she looking for him?
123
00:09:03,165 --> 00:09:04,405
I'm sorry.
124
00:09:04,445 --> 00:09:06,065
No idea.
125
00:09:08,165 --> 00:09:11,415
Well, thanks very much, Mr Ali.
126
00:09:26,965 --> 00:09:28,885
Well, if this is
the business ticking over,
127
00:09:28,925 --> 00:09:30,925
I should hate to see it
when it's struggling.
128
00:09:30,965 --> 00:09:32,565
Do you think we should check
the books?
129
00:09:32,605 --> 00:09:33,805
Aye.
130
00:09:33,845 --> 00:09:35,765
Let's see what the real story is.
131
00:09:35,805 --> 00:09:37,445
Jac's traced the wife.
132
00:09:37,485 --> 00:09:39,965
She and the son are living
with her family, the Tripps.
133
00:09:40,005 --> 00:09:41,445
Where?
134
00:09:41,485 --> 00:09:43,365
They run the pub
on the road to Osterhead.
135
00:09:43,405 --> 00:09:45,245
I know it.
136
00:09:45,645 --> 00:09:47,195
Right.
137
00:10:02,125 --> 00:10:03,845
The pub's closed this morning.
138
00:10:03,885 --> 00:10:06,365
Arthur's friends and family only.
139
00:10:07,365 --> 00:10:10,045
Ah, well, we're sorry to intrude,
140
00:10:10,085 --> 00:10:12,445
but I need to talk to Jade Gill.
141
00:10:12,485 --> 00:10:15,545
Is this important?
It's just, er...
142
00:10:15,845 --> 00:10:17,905
we buried her dad today, so...
143
00:10:18,005 --> 00:10:20,325
What's your name, love?
Darren Tripp.
144
00:10:20,365 --> 00:10:22,605
Arthur was me brother.
145
00:10:22,805 --> 00:10:24,805
I'm Jade's uncle.
146
00:10:26,405 --> 00:10:29,365
Well, I'm sorry for your loss,
Mr Tripp.
147
00:10:29,405 --> 00:10:31,455
But this can't wait.
148
00:10:46,605 --> 00:10:49,865
- Mrs Gill?
- Yeah. What do you want?
149
00:10:49,965 --> 00:10:52,125
Is there somewhere quiet
we can talk, love?
150
00:10:52,165 --> 00:10:54,415
Yeah, through here.
151
00:10:57,445 --> 00:11:00,065
It's the police talking to our Jade.
152
00:11:00,765 --> 00:11:02,805
When did this happen?
153
00:11:03,405 --> 00:11:06,855
Well, sometime last night, we think.
154
00:11:14,885 --> 00:11:17,165
Now, in order to find out
who did this,
155
00:11:17,205 --> 00:11:19,905
I need to ask you some questions.
156
00:11:20,605 --> 00:11:25,765
Now, can you think of any enemies
your husband might have had?
157
00:11:25,805 --> 00:11:28,045
I can think of plenty.
158
00:11:28,085 --> 00:11:31,935
Obviously, I don't mean anyone who'd
kill him, like. I just meant...
159
00:11:34,525 --> 00:11:37,405
Freddie had a reputation.
160
00:11:38,005 --> 00:11:40,825
A bit of shark,
when it came to business.
161
00:11:41,525 --> 00:11:44,325
He liked getting one over on folk.
162
00:11:44,525 --> 00:11:47,585
- Anyone in particular?
- No.
163
00:11:48,085 --> 00:11:50,125
Freddie wasn't fussy.
164
00:11:50,725 --> 00:11:52,445
When did you last talk to him?
165
00:11:52,485 --> 00:11:54,165
A few weeks ago.
166
00:11:54,205 --> 00:11:56,525
We broke up in October last year.
167
00:11:56,565 --> 00:11:58,805
We've barely spoken since.
168
00:11:58,845 --> 00:12:02,085
-But you were looking for him yesterday
- What?
169
00:12:02,125 --> 00:12:04,325
Nasir Ali said
you turned up at the garage,
170
00:12:04,365 --> 00:12:06,125
looking to talk to Freddie.
171
00:12:06,165 --> 00:12:07,865
Yeah.
172
00:12:08,365 --> 00:12:10,285
But I didn't find him.
173
00:12:10,325 --> 00:12:13,405
Why did you need to see him?
174
00:12:14,005 --> 00:12:16,725
I wanted to make sure
he didn't come to Dad's funeral.
175
00:12:16,765 --> 00:12:18,765
I didn't want him upsetting Riley.
176
00:12:18,805 --> 00:12:20,885
Riley being his son?
177
00:12:20,925 --> 00:12:23,165
Technically, yes.
178
00:12:23,965 --> 00:12:26,885
But Freddie never showed
much interest in him.
179
00:12:27,085 --> 00:12:29,245
Jade, dear,
you're needed back in here.
180
00:12:29,285 --> 00:12:31,465
We're supposed to be
mourning our dad.
181
00:12:31,505 --> 00:12:34,255
I'll be there in a minute, Mum.
182
00:12:35,165 --> 00:12:38,485
- Mind telling us what's going on?
- It's about Freddie.
183
00:12:38,685 --> 00:12:40,885
- He's dead.
- What do you mean, he's dead?
184
00:12:40,925 --> 00:12:44,175
I mean, he's dead.
Someone shot him.
185
00:12:45,245 --> 00:12:47,895
- Riley, love...
- I'll get him.
186
00:12:50,725 --> 00:12:53,885
Look, I know you've had
a rough day, Mrs Gill.
187
00:12:54,085 --> 00:12:56,165
But I have to ask...
188
00:12:56,765 --> 00:12:58,325
where were you last night?
189
00:12:58,365 --> 00:12:59,805
She was with us.
190
00:12:59,845 --> 00:13:01,725
Her family.
191
00:13:01,825 --> 00:13:03,245
And where were you?
192
00:13:03,285 --> 00:13:06,485
My husband's body
went into the chapel last night.
193
00:13:06,525 --> 00:13:10,075
We were there
and then we all came back here.
194
00:13:10,965 --> 00:13:14,065
And can I ask, what time was that?
195
00:13:14,565 --> 00:13:16,365
The vigil finished at 6:30.
196
00:13:16,405 --> 00:13:19,205
We were back in the pub by 7:00.
197
00:13:19,445 --> 00:13:23,045
Now, there'll be time enough
to mark Freddie's death.
198
00:13:23,085 --> 00:13:26,935
But today,
we're here to celebrate my Arthur.
199
00:13:27,445 --> 00:13:30,895
A decent man.
And a loving father.
200
00:13:42,805 --> 00:13:44,085
Freddie Gill.
201
00:13:44,125 --> 00:13:46,005
49 years old.
202
00:13:46,045 --> 00:13:50,325
Found dead in his home on
the Morton Estate early this morning.
203
00:13:50,365 --> 00:13:53,405
Now, Forensics
are still processing the site,
204
00:13:53,445 --> 00:13:54,965
but they fast-tracked some prints
205
00:13:55,005 --> 00:13:56,845
found on the ground floor
bedroom window,
206
00:13:56,885 --> 00:14:00,165
but they don't match anything
on the system.
207
00:14:00,205 --> 00:14:02,405
So, all we know...
208
00:14:02,605 --> 00:14:04,365
is that he died
from gunshot wounds.
209
00:14:04,405 --> 00:14:08,085
Likely a handgun, but we're waiting
on Ballistics to confirm.
210
00:14:08,125 --> 00:14:11,875
As to who killed him and why,
well...
211
00:14:12,725 --> 00:14:14,605
we're in the dark.
212
00:14:14,645 --> 00:14:17,625
So, I'm going to need
everything about his life,
213
00:14:17,725 --> 00:14:19,645
right up to that shooting.
214
00:14:19,685 --> 00:14:22,725
Mark. Now, we know
he was being evicted this morning
215
00:14:22,765 --> 00:14:25,565
and we found his overnight bag
at the site.
216
00:14:25,605 --> 00:14:27,765
- Find out where he was going.
- Ma'am.
217
00:14:27,805 --> 00:14:31,205
Kenny. Now, it seems
he was a bit of a chancer,
218
00:14:31,245 --> 00:14:32,845
so maybe he made enemies.
219
00:14:32,885 --> 00:14:35,525
- Go through his bank records.
- Ma'am.
220
00:14:35,565 --> 00:14:38,045
I also want to look
at his in-laws. Hm?
221
00:14:38,085 --> 00:14:40,285
His estranged wife Jade
222
00:14:40,325 --> 00:14:42,445
and son Riley.
223
00:14:42,485 --> 00:14:43,965
And finally
224
00:14:44,005 --> 00:14:47,725
there may have been a passenger
in his car with him last night.
225
00:14:47,765 --> 00:14:50,765
Now, maybe whoever that was
saw what happened.
226
00:14:50,805 --> 00:14:52,445
Maybe they're the killer.
227
00:14:52,485 --> 00:14:54,365
Either way, we need to find 'em.
228
00:14:54,405 --> 00:14:57,245
I think we may already
have found them, ma'am.
229
00:14:57,285 --> 00:14:59,285
They've just unlocked Gill's phone.
230
00:14:59,325 --> 00:15:01,325
His last text
was to a Laura Whitelock.
231
00:15:01,365 --> 00:15:04,325
- They arranged to meet last night.
- Yeah, I told you it was a woman.
232
00:15:04,365 --> 00:15:06,285
- Have we got an address?
- I'm on it.
233
00:15:06,325 --> 00:15:08,445
Ma'am, that was Jac.
234
00:15:08,485 --> 00:15:12,135
SOCOs have found a third casing
outside of Gill's house.
235
00:15:13,205 --> 00:15:16,255
There's a bullet unaccounted for?
236
00:15:19,485 --> 00:15:22,765
The casing was found in the grass
over here.
237
00:15:23,165 --> 00:15:25,325
Identical to the other two.
238
00:15:25,365 --> 00:15:28,125
- Right, so, where's the bullet?
- Still looking.
239
00:15:28,165 --> 00:15:31,415
But we did find some blood traces
at the side of house.
240
00:15:35,925 --> 00:15:39,675
Well, it looks like, whoever it was,
was running.
241
00:15:40,125 --> 00:15:43,205
It could be our mystery passenger.
242
00:15:44,005 --> 00:15:45,655
Woods...
243
00:15:50,125 --> 00:15:52,605
Jac, as many bodies as you can find.
244
00:15:52,645 --> 00:15:55,495
Spread out and start searching.
245
00:16:11,005 --> 00:16:12,805
Over here!
246
00:16:14,005 --> 00:16:16,125
Hey, can you hear me?
247
00:16:16,165 --> 00:16:19,525
Tell me your name. I'm DS Healy
from Northumberland City Police.
248
00:16:19,565 --> 00:16:20,765
Ma'am!
249
00:16:20,805 --> 00:16:22,205
Ambulance! Now!
250
00:16:22,245 --> 00:16:23,925
It's, OK, we've got you.
251
00:16:23,965 --> 00:16:26,215
You're going to be all right.
252
00:16:33,804 --> 00:16:35,364
- Are you ready?
- Yeah.
253
00:16:35,404 --> 00:16:36,844
Can you hear me, love?
254
00:16:36,884 --> 00:16:39,284
- Who did this to you?
- Raise and lift.
255
00:16:39,384 --> 00:16:41,844
You're going be all right, pet.
It's gonna be all right.
256
00:16:41,884 --> 00:16:44,644
Female. Late 20s, early 30s.
257
00:16:45,084 --> 00:16:46,764
Gunshot wound to the lower left leg.
258
00:16:46,804 --> 00:16:48,284
Were on our way to ED.
259
00:16:48,324 --> 00:16:49,774
Lift.
260
00:17:00,204 --> 00:17:02,624
Right, Jac,
get over to the hospital.
261
00:17:02,724 --> 00:17:04,884
If she says anything,
I want to know.
262
00:17:04,924 --> 00:17:08,124
Kenny, get SOCOs into the woods.
263
00:17:08,164 --> 00:17:11,914
I want them to sift that ditch
for anything we might have missed.
264
00:17:12,324 --> 00:17:13,644
It is Laura Whitelock.
265
00:17:13,684 --> 00:17:16,404
She's 33 years old
and she lives in Sandyford.
266
00:17:16,444 --> 00:17:18,704
- Aye, no doubt with her husband.
- What?
267
00:17:18,744 --> 00:17:21,394
She was wearing a wedding ring.
268
00:17:27,964 --> 00:17:29,924
Shot?
Someone actually shot her?
269
00:17:29,964 --> 00:17:32,084
Your wife is still alive,
Mr Whitelock.
270
00:17:32,124 --> 00:17:34,604
And right now,
she's in very good hands.
271
00:17:34,644 --> 00:17:37,044
There's a patrol car on its way
to take you to the hospital.
272
00:17:37,084 --> 00:17:40,124
You might want to change first, pet.
273
00:17:40,924 --> 00:17:42,924
Why would anyone shoot Laura?
274
00:17:42,964 --> 00:17:45,724
Well, that's what we're
going to find out.
275
00:17:45,764 --> 00:17:48,684
Now, your wife
wasn't the only victim.
276
00:17:48,724 --> 00:17:51,164
Someone else was shot.
277
00:17:51,764 --> 00:17:53,884
Someone who died of their injuries.
278
00:17:53,924 --> 00:17:56,084
A Freddie Gill.
Do you know him?
279
00:17:56,124 --> 00:17:57,404
No.
280
00:17:57,444 --> 00:18:00,494
- Your wife never mentioned him?
- Never.
281
00:18:01,804 --> 00:18:05,844
Well, we think she may have been
with him last night at his house.
282
00:18:07,484 --> 00:18:10,404
Can you think of any reason
why she would have been with him?
283
00:18:10,444 --> 00:18:13,604
Well, I was worried when
she didn't come home last night.
284
00:18:13,644 --> 00:18:15,204
Aye, well, you would be.
285
00:18:15,244 --> 00:18:18,894
I just figured that she'd had an
emergency at work, had to stay on.
286
00:18:19,324 --> 00:18:21,964
- What does she do?
- She's a nurse.
287
00:18:22,004 --> 00:18:25,644
- And she was working yesterday?
-Yeah, picked up a shift at East Grove.
288
00:18:25,684 --> 00:18:27,544
That's a care home.
289
00:18:27,684 --> 00:18:30,934
- So, where's this car, then?
- It'll be here.
290
00:18:36,644 --> 00:18:39,244
Do you think he knew his wife
was having an affair with Gill?
291
00:18:39,284 --> 00:18:41,004
We don't know
they were having an affair.
292
00:18:41,044 --> 00:18:43,724
Let's not speculate
until we've talked to her,
293
00:18:43,764 --> 00:18:46,164
the second she's conscious.
294
00:18:47,564 --> 00:18:50,444
But, yeah,
get Jac to check him out.
295
00:18:51,044 --> 00:18:54,064
Now, this care home, what was it?
296
00:18:54,564 --> 00:18:57,814
- East Grove?
- Yeah. It's a bit of a trek.
297
00:19:09,164 --> 00:19:11,024
Poor Laura.
298
00:19:11,524 --> 00:19:14,684
I can't believe it.
I was only talking to her yesterday.
299
00:19:14,724 --> 00:19:17,284
So, she was at work yesterday?
300
00:19:17,324 --> 00:19:19,044
Till about 6:00.
301
00:19:19,084 --> 00:19:20,964
How'd she seem?
302
00:19:21,004 --> 00:19:22,364
Laura?
303
00:19:22,404 --> 00:19:23,844
Laura was fantastic.
304
00:19:23,884 --> 00:19:26,284
She's always fantastic.
She's a great nurse.
305
00:19:26,324 --> 00:19:28,164
We were lucky to get her.
306
00:19:28,204 --> 00:19:31,004
- Why's that, then?
- Normally, she works private.
307
00:19:31,044 --> 00:19:34,264
One-on-one clients.
Where the money is.
308
00:19:34,764 --> 00:19:38,484
But her most recent patient
passed away last week,
309
00:19:38,524 --> 00:19:40,624
so we managed to
get her in for a few shifts.
310
00:19:40,664 --> 00:19:43,324
Who was this recent patient?
311
00:19:43,364 --> 00:19:45,844
Er, an elderly gentleman, I think.
312
00:19:45,884 --> 00:19:48,084
- Do you have a name?
- No, sorry.
313
00:19:48,124 --> 00:19:51,774
But she did mention that he lived
in a pub, if that helps.
314
00:19:55,284 --> 00:19:57,704
Thanks very much, love.
315
00:19:58,804 --> 00:20:00,724
How long had she worked for you?
316
00:20:00,764 --> 00:20:02,864
We brought her in
about 3 months ago.
317
00:20:02,964 --> 00:20:05,244
When Dad started to get bad.
318
00:20:05,344 --> 00:20:07,604
Look, can you just leave that
for a minute, love?
319
00:20:07,644 --> 00:20:08,864
Hm?
320
00:20:10,364 --> 00:20:12,524
Now, did you
have any problems with her?
321
00:20:12,564 --> 00:20:13,844
She was all right.
322
00:20:13,884 --> 00:20:15,164
Dad liked her.
323
00:20:15,204 --> 00:20:17,484
What was she doing with Freddie?
324
00:20:17,684 --> 00:20:19,844
Well, I've not been able
to talk to her yet,
325
00:20:19,884 --> 00:20:21,464
but it seems they
knew each other.
326
00:20:21,504 --> 00:20:25,054
- Well, how did they know each other?
- Take a guess, Mam.
327
00:20:25,444 --> 00:20:29,444
So, none of you were aware
that Laura knew Freddie?
328
00:20:29,484 --> 00:20:31,004
Well, of course not.
329
00:20:31,044 --> 00:20:34,044
If we had, you can bet your life
we'd have sacked her.
330
00:20:34,084 --> 00:20:35,924
It makes sense, though.
331
00:20:35,964 --> 00:20:39,204
Thinking on it now,
she was exactly Freddie's type.
332
00:20:39,404 --> 00:20:41,284
How was she his type?
333
00:20:41,324 --> 00:20:43,564
Well, she had a pulse, for a start.
334
00:20:43,604 --> 00:20:46,584
Ah, now, hang on, we don't know
they were in a relationship.
335
00:20:46,624 --> 00:20:48,064
No.
336
00:20:48,204 --> 00:20:50,764
But I know me husband.
Even when we were together,
337
00:20:50,804 --> 00:20:53,364
he was always chasing round
after someone else.
338
00:20:53,404 --> 00:20:56,244
Well, that can't have
been easy for you,
339
00:20:56,284 --> 00:20:58,444
sharing your husband
with other women.
340
00:20:58,484 --> 00:21:00,934
I got used to it.
341
00:21:08,444 --> 00:21:11,324
Don't you think she seemed
a bit casual?
342
00:21:11,364 --> 00:21:13,804
- The wife, Jade.
- Mm.
343
00:21:14,604 --> 00:21:16,724
'Cause she didn't seem too fussed
344
00:21:16,764 --> 00:21:19,644
about her husband
being a serial cheat.
345
00:21:19,684 --> 00:21:23,034
Well, maybe it's like she said,
she got used to it.
346
00:21:24,204 --> 00:21:27,254
No-one gets used to it, Aiden.
347
00:21:39,524 --> 00:21:41,404
What's the story with the Tripps?
348
00:21:41,444 --> 00:21:43,124
Ordinary family.
349
00:21:43,164 --> 00:21:45,704
Well known in the local area.
350
00:21:46,204 --> 00:21:48,684
Er, well-liked, too.
351
00:21:48,884 --> 00:21:50,524
Arthur Tripp, in particular.
352
00:21:50,564 --> 00:21:52,084
A popular man.
353
00:21:52,124 --> 00:21:55,404
- How'd he die?
- Er, cancer, as far as we're aware.
354
00:21:55,444 --> 00:21:56,904
Hm.
355
00:21:57,804 --> 00:22:00,124
Now, Laura Whitelock...
356
00:22:00,164 --> 00:22:03,124
we know she was with Freddie Gill
on the night he was murdered.
357
00:22:03,164 --> 00:22:05,304
But we don't know why.
358
00:22:05,804 --> 00:22:09,204
Now, his missus seems to think
they were having an affair.
359
00:22:09,244 --> 00:22:11,884
It seems he's got form,
when it comes to other women.
360
00:22:11,924 --> 00:22:15,124
But the question is this,
who was the target?
361
00:22:15,164 --> 00:22:16,444
Hm?
362
00:22:16,484 --> 00:22:18,644
I mean, we've been assuming
it was him
363
00:22:18,684 --> 00:22:21,204
and she was just collateral damage.
364
00:22:21,404 --> 00:22:24,084
- But it could be the other way round.
- My money's on Gill.
365
00:22:24,124 --> 00:22:25,924
Aye.
It's likely, isn't it?
366
00:22:25,964 --> 00:22:27,924
Given his reputation.
367
00:22:27,964 --> 00:22:30,884
Oh, look, where's Mark?
I'm starving!
368
00:22:30,924 --> 00:22:32,284
God knows.
369
00:22:32,324 --> 00:22:33,944
Right, Kenny...
370
00:22:34,084 --> 00:22:36,924
Finances.
What have we got?
371
00:22:37,124 --> 00:22:39,324
He had his fingers in lots of pies.
372
00:22:39,364 --> 00:22:42,044
I mean, apart from the garage, he
had a stake in a mobile phone shop,
373
00:22:42,084 --> 00:22:43,564
a software business.
374
00:22:43,604 --> 00:22:46,804
We're looking into this lawyer,
a Sean Forrest.
375
00:22:46,844 --> 00:22:49,904
His signature appears
on Gill's paperwork.
376
00:22:50,604 --> 00:22:51,764
Hm.
377
00:22:51,804 --> 00:22:53,924
Right, Kenny, I want to talk to him.
378
00:22:53,964 --> 00:22:56,804
What if they were both the target?
379
00:22:57,404 --> 00:23:00,444
If they were having an affair, then
Nathan Whitelock would have motive.
380
00:23:00,484 --> 00:23:02,624
What, jealous husband?
381
00:23:02,724 --> 00:23:04,524
Yeah, it's possible, but...
382
00:23:04,564 --> 00:23:06,844
According to his record,
Nathan Whitelock has form.
383
00:23:06,884 --> 00:23:08,544
Has he?
384
00:23:08,684 --> 00:23:11,284
He was charged with assault in 2012
385
00:23:11,324 --> 00:23:14,774
after he punched a Mark Brooks
in a club.
386
00:23:15,764 --> 00:23:18,844
It seems Brooks had been dancing
with Laura Whitelock at the time.
387
00:23:18,884 --> 00:23:21,884
Oh, we checked something else.
Laura's call history.
388
00:23:21,924 --> 00:23:25,574
Nathan Whitelock didn't try
to contact his wife once last night.
389
00:23:26,164 --> 00:23:27,524
Is that a fact?
390
00:23:27,564 --> 00:23:30,144
So much for him being worried.
391
00:23:30,244 --> 00:23:33,694
Get your coat.
He'll still be at the hospital.
392
00:23:37,644 --> 00:23:38,904
Oh...
393
00:23:38,944 --> 00:23:40,964
you're too late now.
What kept you?
394
00:23:41,004 --> 00:23:44,004
The usual place was closed, so I had
to go to the one on Blake Street.
395
00:23:44,044 --> 00:23:47,394
- But then there was roadworks and...
- Oh, just shut up. Give it here.
396
00:24:01,884 --> 00:24:04,684
Where were you last night?
397
00:24:05,324 --> 00:24:06,684
I was at home.
398
00:24:06,724 --> 00:24:08,044
All night?
399
00:24:08,084 --> 00:24:09,444
All night.
400
00:24:09,484 --> 00:24:11,844
- Worrying about Laura.
- Yeah.
401
00:24:11,884 --> 00:24:14,524
Ah, now, you say that.
402
00:24:14,564 --> 00:24:16,684
But we've checked her phone record.
403
00:24:16,724 --> 00:24:19,244
It's odd you didn't try
to contact her last night.
404
00:24:19,284 --> 00:24:21,844
So, if you were that worried,
why didn't you try and call her
405
00:24:21,884 --> 00:24:23,124
to see if she was OK?
406
00:24:23,164 --> 00:24:24,444
Ah...
407
00:24:24,484 --> 00:24:26,904
'Cause he didn't have to.
408
00:24:27,204 --> 00:24:30,654
'Cause you already knew where she was.
Didn't you, love?
409
00:24:31,284 --> 00:24:33,964
Now, when we told you
Laura was with Freddie Gill,
410
00:24:34,004 --> 00:24:36,424
you said you didn't know him.
411
00:24:36,724 --> 00:24:38,564
But you didn't ask who he was.
412
00:24:38,604 --> 00:24:42,054
And you didn't ask
why she was with him.
413
00:24:44,684 --> 00:24:46,764
So, how long have you known?
414
00:24:46,804 --> 00:24:49,204
She kept denying it.
415
00:24:49,604 --> 00:24:52,604
Told me I was imagining things.
That I was paranoid.
416
00:24:52,644 --> 00:24:54,284
Ah, but you weren't paranoid,
were you?
417
00:24:54,324 --> 00:24:56,404
All I had to do was
follow her one night.
418
00:24:56,444 --> 00:24:59,894
- She drove straight to his house.
- Is that what you did last night?
419
00:25:01,904 --> 00:25:04,764
Did you go to his house last night,
love?
420
00:25:04,804 --> 00:25:06,764
Look, I wouldn't hurt anyone.
421
00:25:06,804 --> 00:25:08,364
No?
What about Mark Brooks?
422
00:25:08,404 --> 00:25:10,764
You thumped him
for dancing with her.
423
00:25:10,804 --> 00:25:14,404
So, what would you do to the fella
who was sleeping with her?
424
00:25:14,444 --> 00:25:16,324
All right,
maybe I did want Gill dead.
425
00:25:16,364 --> 00:25:19,214
But I'd never hurt Laura.
426
00:25:21,564 --> 00:25:23,764
I love her.
427
00:25:24,364 --> 00:25:26,414
Despite everything.
428
00:25:29,244 --> 00:25:30,644
No way.
429
00:25:30,684 --> 00:25:33,204
She's out with another man
and he just sits home all night?
430
00:25:33,244 --> 00:25:35,204
Ah, it's hard
to get your head around.
431
00:25:35,244 --> 00:25:36,884
I reckon he's lying.
432
00:25:36,924 --> 00:25:39,244
I reckon he went round there
and shot them.
433
00:25:39,284 --> 00:25:43,644
Look, his assault conviction
means his prints are on the database.
434
00:25:43,684 --> 00:25:44,884
- Right?
- Mm.
435
00:25:44,924 --> 00:25:47,444
And they don't match those found
on the bedroom window.
436
00:25:47,484 --> 00:25:50,644
We don't know the killer used the
window. The front door was unlocked.
437
00:25:50,684 --> 00:25:53,484
- Whitelock could've just walked in.
- Aye.
438
00:25:53,900 --> 00:25:56,500
But then there's the small matter
of linking him to the gun.
439
00:25:56,524 --> 00:25:58,684
The search team's over at his flat.
440
00:25:58,724 --> 00:26:00,124
We might get lucky.
441
00:26:00,164 --> 00:26:01,884
Oh, Mark.
442
00:26:02,484 --> 00:26:06,134
Oh, that was lovely fish, Mark.
Thank you.
443
00:26:07,964 --> 00:26:09,844
Right.
We're on our way.
444
00:26:09,884 --> 00:26:11,084
What?
445
00:26:11,124 --> 00:26:14,124
999 call from Nasir Ali.
446
00:26:14,724 --> 00:26:17,174
The garage is on fire.
447
00:26:32,004 --> 00:26:35,164
- Please, stay back!
- We're police officers.
448
00:26:35,364 --> 00:26:38,164
- Where's the owner?
-We don't know where he is at this time.
449
00:26:38,204 --> 00:26:39,444
Yeah, all right, love.
450
00:26:39,484 --> 00:26:42,334
Look, I can't let you through.
451
00:26:58,684 --> 00:27:00,544
Mr Ali?
452
00:27:01,844 --> 00:27:03,924
- Mr Ali?
- It's all right, love.
453
00:27:04,064 --> 00:27:05,714
Come on.
454
00:27:28,523 --> 00:27:31,923
- Pretty extensive damage, ma'am.
- Aye, I can see that.
455
00:27:31,963 --> 00:27:34,123
Well, the office has gone,
obviously.
456
00:27:34,163 --> 00:27:37,203
Six cars burnt-out.
All the rest are smoke damaged.
457
00:27:37,243 --> 00:27:40,993
Yeah, whoever did this
meant business.
458
00:27:42,483 --> 00:27:46,133
- What about CCTV?
- The fire got to it.
459
00:27:47,603 --> 00:27:49,403
So, what else is around here?
460
00:27:49,443 --> 00:27:51,083
There's a few businesses, ma'am.
461
00:27:51,123 --> 00:27:53,223
There's a salvage yard,
a storage centre.
462
00:27:53,263 --> 00:27:55,283
Get over there, Mark.
463
00:27:55,323 --> 00:27:57,443
See if they've got any cameras.
464
00:27:57,483 --> 00:27:59,483
You never know,
we might find a witness or two.
465
00:27:59,523 --> 00:28:02,843
The hospital have sent Mr Ali home
about an hour ago.
466
00:28:02,883 --> 00:28:05,043
No life-threatening injuries,
thankfully, but
467
00:28:05,083 --> 00:28:06,323
he took a bit of a thumping.
468
00:28:06,363 --> 00:28:07,843
Oh, aye, he did.
469
00:28:07,883 --> 00:28:10,733
Right, come on, let's go see him.
470
00:28:16,363 --> 00:28:19,623
I don't know who he was.
It was too dark.
471
00:28:20,123 --> 00:28:22,903
He had a hoodie, a scarf.
472
00:28:23,803 --> 00:28:25,923
I couldn't see his face.
473
00:28:25,963 --> 00:28:28,623
But you're sure it was a fella?
474
00:28:29,323 --> 00:28:31,823
What about height, build?
475
00:28:31,863 --> 00:28:33,743
Accent?
476
00:28:34,043 --> 00:28:36,003
Not so tall. Stocky.
477
00:28:36,043 --> 00:28:39,123
Um... I can't remember
anything about his accent.
478
00:28:39,163 --> 00:28:41,403
- What did he say to you?
- Hey.
479
00:28:41,443 --> 00:28:43,563
My dad's the victim here.
480
00:28:43,603 --> 00:28:45,963
He's a good man.
A peaceful man.
481
00:28:46,003 --> 00:28:47,883
He doesn't deserve
to be attacked like this.
482
00:28:47,923 --> 00:28:49,403
- Agrah, it's OK.
- No.
483
00:28:49,443 --> 00:28:51,883
You're meant to get justice, Dad.
He's meant to get justice!
484
00:28:51,923 --> 00:28:53,923
Now, listen, we're going
to do everything we can
485
00:28:53,963 --> 00:28:56,083
to find out who did this to your dad.
486
00:28:56,123 --> 00:28:59,363
But we think the attack
might not have been random.
487
00:28:59,403 --> 00:29:01,923
So, I have to ask questions.
488
00:29:01,963 --> 00:29:04,383
I'm just doing me job, love.
489
00:29:04,883 --> 00:29:06,603
You should get going.
490
00:29:06,643 --> 00:29:09,483
- I'm staying home today.
- You've got exams.
491
00:29:09,783 --> 00:29:12,443
- You need looking after.
- Saddiq, go.
492
00:29:12,483 --> 00:29:15,333
Dad's right, get your arse to uni.
493
00:29:24,563 --> 00:29:26,883
He said he wanted the money.
494
00:29:27,283 --> 00:29:29,363
What money?
495
00:29:29,763 --> 00:29:31,363
Freddie's money.
496
00:29:31,403 --> 00:29:35,153
He said he owed him money
and now I owed it, too.
497
00:29:35,923 --> 00:29:39,273
I told them I couldn't pay,
I had nothing.
498
00:29:40,483 --> 00:29:42,683
That's when the beating started.
499
00:29:42,723 --> 00:29:46,923
So, had Freddie ever mentioned
owing anyone any money?
500
00:29:50,163 --> 00:29:52,883
A few months ago,
we were having cash flow problems.
501
00:29:52,923 --> 00:29:54,923
The bank wouldn't help us.
502
00:29:54,963 --> 00:29:57,723
But Freddie managed to find
the money we needed from somewhere.
503
00:29:57,763 --> 00:30:00,623
Well, did he say from where?
504
00:30:01,123 --> 00:30:03,343
How much did he borrow?
505
00:30:03,843 --> 00:30:05,893
70 grand.
506
00:30:11,323 --> 00:30:14,043
I want to know where Freddie Gill
got that money.
507
00:30:14,083 --> 00:30:15,943
And 70 grand, that's a motive.
508
00:30:15,983 --> 00:30:17,863
Ah, Saddiq.
509
00:30:19,163 --> 00:30:22,003
These exams your taking,
they're important ones, are they?
510
00:30:22,043 --> 00:30:23,523
Finals.
511
00:30:23,563 --> 00:30:25,363
Now, what are you studying?
512
00:30:25,403 --> 00:30:26,803
Dentistry.
513
00:30:26,843 --> 00:30:29,283
There's a clever lad.
514
00:30:29,883 --> 00:30:32,083
So, er, what about your mam?
515
00:30:32,123 --> 00:30:35,563
- Is she not around?
- No, she left us.
516
00:30:35,963 --> 00:30:39,403
- Last year.
-Ah, well, I'm sorry to hear that, pet.
517
00:30:39,603 --> 00:30:41,423
It's no big loss.
518
00:30:41,923 --> 00:30:44,463
Just one more person
out to take advantage of my dad.
519
00:30:44,503 --> 00:30:47,353
What, like Freddie Gill?
520
00:30:49,163 --> 00:30:51,413
I'm going to be late.
521
00:30:56,963 --> 00:30:59,403
Right, listen up, everybody.
522
00:30:59,603 --> 00:31:03,203
Now, this attack on Mr Ali
and his business last night
523
00:31:03,243 --> 00:31:05,643
puts a whole new slant on the case.
524
00:31:05,683 --> 00:31:09,043
Because whoever was behind this
wasn't messing about.
525
00:31:09,083 --> 00:31:13,003
Now, Mr Ali said his assailant
asked for the money.
526
00:31:13,043 --> 00:31:15,243
Money that Freddie Gill
had borrowed.
527
00:31:15,283 --> 00:31:19,563
So, if this attack
and Freddie's murder are linked
528
00:31:20,043 --> 00:31:22,863
we might be looking at a case
of organised crime.
529
00:31:22,903 --> 00:31:26,523
Now, Kenny,
Mr Ali said Freddie borrowed
530
00:31:26,563 --> 00:31:29,043
70 grand a few months ago.
531
00:31:29,083 --> 00:31:30,803
Have you got anything on that?
532
00:31:30,843 --> 00:31:33,603
Well, if he did, there's no sign
he put it into the garage.
533
00:31:33,643 --> 00:31:36,443
In fact, as far as I can make out,
534
00:31:36,483 --> 00:31:39,543
Gill was draining the business
of any money it had.
535
00:31:40,043 --> 00:31:43,083
Well, we've got to find out
where he got it from.
536
00:31:43,683 --> 00:31:46,283
- What about this lawyer fella?
- Sean Forrest.
537
00:31:46,323 --> 00:31:48,763
Mm. Have you managed
to make contact with him?
538
00:31:48,803 --> 00:31:51,803
According to his office, he's been
home sick for the last few days.
539
00:31:51,843 --> 00:31:54,523
Yeah, well, find out his address.
We'll pay him a home visit.
540
00:31:54,563 --> 00:31:57,523
If we're linking last night
to the murder, we've got a problem.
541
00:31:57,563 --> 00:32:00,363
- What?
- Nathan Whitelock isn't our man.
542
00:32:00,403 --> 00:32:02,843
He was at the hospital
with Laura all night.
543
00:32:02,883 --> 00:32:05,143
And the search team,
they drew a blank at his house.
544
00:32:05,183 --> 00:32:07,643
Ah, well, I thought as much.
545
00:32:07,843 --> 00:32:11,493
OK, so we park Nathan for now.
546
00:32:11,923 --> 00:32:14,673
And we'll go see this lawyer fella.
547
00:32:27,803 --> 00:32:30,453
Yeah, sorry about the mess.
548
00:32:31,923 --> 00:32:34,803
Your secretary told us
you'd been unwell.
549
00:32:34,843 --> 00:32:36,603
Yeah, a bit of a cold.
550
00:32:36,643 --> 00:32:39,523
I thought I'd stay here
and try and shake it off.
551
00:32:39,923 --> 00:32:42,423
Er, so you won't have heard, then?
552
00:32:42,723 --> 00:32:45,773
- Heard what?
- About Freddie Gill.
553
00:32:46,883 --> 00:32:50,283
Er, actually, I did hear about that.
554
00:32:50,723 --> 00:32:53,973
On the radio.
Bit of a shock.
555
00:32:55,203 --> 00:32:58,003
He was a good man.
I liked him.
556
00:32:58,403 --> 00:33:00,003
Have you got any idea who did it?
557
00:33:00,043 --> 00:33:03,403
Well, we were hoping
you could help us with that.
558
00:33:03,443 --> 00:33:04,603
Oh.
559
00:33:04,643 --> 00:33:05,803
OK. Why?
560
00:33:05,843 --> 00:33:07,723
Because he was your client.
561
00:33:07,763 --> 00:33:09,243
Er, no.
562
00:33:09,283 --> 00:33:10,683
Sorry, let's be clear.
563
00:33:10,723 --> 00:33:12,823
Freddie Gill never
engaged me as his lawyer.
564
00:33:12,863 --> 00:33:15,543
Yes, I knew him.
But we weren't close.
565
00:33:15,583 --> 00:33:18,443
But you were a named director
in two of his companies.
566
00:33:18,483 --> 00:33:21,783
Well, Freddie and I
did some business together.
567
00:33:21,883 --> 00:33:24,933
But we weren't friends.
OK?
568
00:33:26,803 --> 00:33:29,963
Well, one of the theories
we're working on
569
00:33:30,003 --> 00:33:33,923
is that he was killed
because of an unpaid debt.
570
00:33:33,963 --> 00:33:37,563
Apparently, he borrowed
a lot of money from someone.
571
00:33:37,763 --> 00:33:40,123
Do you have any idea
who that someone might be?
572
00:33:40,163 --> 00:33:41,843
No. Sorry.
573
00:33:41,883 --> 00:33:43,283
No?
574
00:33:43,323 --> 00:33:46,123
Well, whoever it was
wants their money back.
575
00:33:46,163 --> 00:33:48,003
And since they can't get it
from Gill,
576
00:33:48,043 --> 00:33:51,323
they're going after
his business associates.
577
00:33:51,523 --> 00:33:54,003
Gill's garage
was burned down last night
578
00:33:54,043 --> 00:33:56,923
and his business partner
was attacked.
579
00:33:56,963 --> 00:33:58,963
Nasir Ali.
580
00:34:00,763 --> 00:34:03,563
Are you all right there, Mr Forrest?
581
00:34:03,763 --> 00:34:04,963
Yeah.
582
00:34:05,003 --> 00:34:06,083
Yes.
583
00:34:06,123 --> 00:34:09,773
- I'm just shocked.
- You're shocked?
584
00:34:10,323 --> 00:34:12,603
Yeah, I had no idea Freddie mixed
with the sort of people
585
00:34:12,643 --> 00:34:15,643
who'd attack a man
and his business like that.
586
00:34:16,043 --> 00:34:17,603
Well, lesson learned.
587
00:34:17,643 --> 00:34:20,563
In future, I'll pick
my partners more carefully.
588
00:34:20,603 --> 00:34:22,453
Thank you.
589
00:34:25,843 --> 00:34:28,303
And where were you two nights ago?
590
00:34:28,343 --> 00:34:30,523
The night Freddie was shot.
591
00:34:30,563 --> 00:34:32,083
I have to ask.
592
00:34:32,123 --> 00:34:33,603
Two nights ago...
593
00:34:33,643 --> 00:34:35,243
er, I left work about 6:00.
594
00:34:35,283 --> 00:34:36,923
I came straight home.
595
00:34:36,963 --> 00:34:38,643
I just watched TV
for the whole evening.
596
00:34:38,683 --> 00:34:40,683
Anyone with you?
597
00:34:41,283 --> 00:34:44,063
No.
I was on my own.
598
00:34:44,563 --> 00:34:47,413
Well, thanks for your time,
Mr Forrest.
599
00:34:48,763 --> 00:34:50,243
Er...
600
00:34:50,283 --> 00:34:52,533
we will talk again.
601
00:35:03,023 --> 00:35:05,883
- I've got to admit, he's slick.
- Well, I'll admit he's lying.
602
00:35:05,923 --> 00:35:09,803
Whatever Freddie Gill was doing,
he was involved, too.
603
00:35:09,843 --> 00:35:11,893
Up to his neck.
604
00:35:18,043 --> 00:35:20,443
Jac, anything on
the Ballistics report?
605
00:35:20,483 --> 00:35:22,323
End of the day, they promised.
606
00:35:22,363 --> 00:35:24,683
But Digital Forensics
got back to us.
607
00:35:24,723 --> 00:35:26,883
They've been through
Gill's search history
608
00:35:26,923 --> 00:35:29,383
and they flagged this.
609
00:35:29,683 --> 00:35:31,363
He was searching flights
to Barcelona
610
00:35:31,403 --> 00:35:32,723
3 days before his death.
611
00:35:32,763 --> 00:35:35,323
- Looking to leave next week.
- Great, thank you.
612
00:35:35,363 --> 00:35:38,563
Ma'am, that was the hospital.
Laura Whitelock's fit to talk.
613
00:35:38,603 --> 00:35:40,653
Ah, at last!
614
00:35:42,643 --> 00:35:45,343
We'd been for a drive
down the coast.
615
00:35:45,643 --> 00:35:47,123
Freddie...
616
00:35:47,163 --> 00:35:49,703
was taking me back home
617
00:35:50,203 --> 00:35:52,843
before booking into a hotel.
618
00:35:52,883 --> 00:35:55,323
He said he needed to...
619
00:35:55,523 --> 00:35:58,083
drop in at the house
to pick up his overnight bag.
620
00:35:58,123 --> 00:36:00,873
And what time was that?
621
00:36:03,123 --> 00:36:06,323
I'm not sure.
Sometime around 10:00.
622
00:36:06,723 --> 00:36:09,603
He told me just to wait in the car.
623
00:36:10,003 --> 00:36:12,253
And he went inside.
624
00:36:14,563 --> 00:36:17,263
That's when I heard the bangs.
625
00:36:17,963 --> 00:36:21,413
And how long was he inside
before you heard the bangs?
626
00:36:22,163 --> 00:36:23,763
Not long.
627
00:36:23,803 --> 00:36:26,023
5 minutes maybe.
628
00:36:26,523 --> 00:36:28,923
I must've got out of the car.
629
00:36:28,963 --> 00:36:31,023
It was dark.
630
00:36:32,123 --> 00:36:34,543
I just started running.
631
00:36:35,043 --> 00:36:38,093
I ran round the side of the house.
632
00:36:39,083 --> 00:36:41,783
And there was another bang.
633
00:36:42,283 --> 00:36:44,923
And a pain in my leg.
634
00:36:45,923 --> 00:36:48,023
But I kept going.
635
00:36:49,123 --> 00:36:51,803
And then I was in the trees.
636
00:36:52,203 --> 00:36:54,703
And then, after that...
637
00:36:56,003 --> 00:36:57,883
there's nothing.
638
00:36:59,883 --> 00:37:02,733
I'll get you a drink of water, pet.
639
00:37:09,643 --> 00:37:12,083
- There you are, love.
- Thank you.
640
00:37:12,123 --> 00:37:13,683
How long had you known Freddie?
641
00:37:13,723 --> 00:37:16,323
We met about 6 weeks ago.
642
00:37:16,363 --> 00:37:18,823
A terminal patient of mine
asked me to find him.
643
00:37:18,863 --> 00:37:20,883
And which patient?
644
00:37:20,923 --> 00:37:22,643
His name was Arthur Tripp.
645
00:37:22,683 --> 00:37:25,823
And why did he want to see him?
646
00:37:26,123 --> 00:37:28,963
I think he just wanted
to see him again.
647
00:37:29,363 --> 00:37:31,443
I found Freddie...
648
00:37:31,843 --> 00:37:34,463
and arranged for him
to meet Arthur.
649
00:37:34,603 --> 00:37:37,883
And Arthur's family
were OK with that, were they?
650
00:37:37,923 --> 00:37:39,683
You're joking?
651
00:37:39,923 --> 00:37:41,563
They had no idea.
652
00:37:41,603 --> 00:37:44,723
We had to sneak Freddie in one day
when they were out.
653
00:37:44,923 --> 00:37:48,773
We almost got away with it, but
then Arthur's son came home early.
654
00:37:50,683 --> 00:37:52,963
And what happened?
655
00:37:54,163 --> 00:37:57,023
Lee flipped.
656
00:37:57,523 --> 00:38:01,273
He started laying into Freddie.
He threw him out of the pub.
657
00:38:02,683 --> 00:38:04,843
Just 'cause Lee
threw Freddie out of his pub
658
00:38:04,883 --> 00:38:07,563
- doesn't make him a murderer.
- No, it doesn't.
659
00:38:07,603 --> 00:38:11,123
But I want to know why he didn't
bother to mention it before.
660
00:38:11,163 --> 00:38:13,213
Don't you?
661
00:38:19,723 --> 00:38:21,163
OK.
662
00:38:21,203 --> 00:38:22,603
So, I threw Freddie out.
663
00:38:22,643 --> 00:38:24,363
It's my pub.
I was within me rights.
664
00:38:24,403 --> 00:38:27,863
Ah, well, Laura Whitelock said
you did more than just throw him out.
665
00:38:28,163 --> 00:38:31,523
- We might've exchanged a few blows.
- Freddie got handy, did he?
666
00:38:31,723 --> 00:38:34,003
Look, he had no business
being in me dad's room.
667
00:38:34,043 --> 00:38:35,643
He knew he was in the wrong.
668
00:38:35,683 --> 00:38:38,883
Why didn't you mention this
when we spoke yesterday?
669
00:38:38,923 --> 00:38:41,083
- I didn't want me mam to know.
- Why not?
670
00:38:41,123 --> 00:38:43,543
She'd have been upset if she knew
Freddie was talking to Dad.
671
00:38:43,583 --> 00:38:46,123
- Why would she be upset?
- Because she hated Freddie's guts.
672
00:38:46,163 --> 00:38:48,643
But your dad liked him, right?
673
00:38:48,643 --> 00:38:50,083
Not especially.
674
00:38:50,123 --> 00:38:54,643
So, why did he ask Laura to track him
down and then get him to come visit?
675
00:38:54,683 --> 00:38:58,123
- That didn't mean anything.
- But it meant something to your dad.
676
00:38:58,163 --> 00:38:59,923
He insisted.
677
00:38:59,963 --> 00:39:02,803
He even asked Laura to sneak him in
while you lot were out.
678
00:39:02,843 --> 00:39:06,083
Look, Dad was ill.
679
00:39:06,283 --> 00:39:08,923
Do you understand?
He wasn't himself in the end.
680
00:39:08,963 --> 00:39:10,283
His mind had gone,
gone to mush,
681
00:39:10,323 --> 00:39:12,303
'cause of all the drugs
they'd pumped into him.
682
00:39:12,343 --> 00:39:13,823
So, whatever he said,
683
00:39:13,863 --> 00:39:17,413
whoever he asked for,
it meant bugger all.
684
00:39:24,683 --> 00:39:26,683
What are you thinking?
685
00:39:27,883 --> 00:39:30,203
I'm wondering why he was so angry.
686
00:39:30,243 --> 00:39:32,663
Well, Freddie Gill, for a start.
687
00:39:32,963 --> 00:39:36,083
Yeah, well, he obviously didn't like
the fella, but would he shoot him?
688
00:39:36,123 --> 00:39:38,903
And then there's the debt.
The attack on the garage.
689
00:39:38,943 --> 00:39:41,993
I mean, how does he fit in
to any of that?
690
00:39:48,523 --> 00:39:51,073
Riley, come back here!
691
00:39:53,443 --> 00:39:56,043
I wouldn't read too much into it.
692
00:39:56,443 --> 00:39:58,043
Riley's at a difficult age.
693
00:39:58,083 --> 00:40:01,243
Ah, well, he has lost his dad
and his grandad
694
00:40:01,283 --> 00:40:03,843
in the space of a week.
It can't be easy for him.
695
00:40:03,883 --> 00:40:05,103
Mm.
696
00:40:06,603 --> 00:40:08,083
Royal Marines.
697
00:40:08,223 --> 00:40:09,703
Aye.
698
00:40:10,203 --> 00:40:12,023
A lifetime ago.
699
00:40:12,523 --> 00:40:14,143
Still...
700
00:40:14,443 --> 00:40:16,323
best decision I ever made,
joining up.
701
00:40:16,363 --> 00:40:19,423
Oh, what,
and now you're back here, hm?
702
00:40:20,123 --> 00:40:22,563
I came back to be with Arthur.
703
00:40:22,863 --> 00:40:24,683
I'm glad I got to
spend some time with him.
704
00:40:24,723 --> 00:40:27,723
Mm, he sounds like a popular fella.
705
00:40:27,923 --> 00:40:31,183
- He was a friend to all.
- Even Freddie Gill?
706
00:40:31,683 --> 00:40:33,603
Arthur loved a character.
707
00:40:33,643 --> 00:40:36,393
And Freddie was certainly that.
708
00:40:37,803 --> 00:40:40,653
Time to go play peacemaker.
709
00:40:48,283 --> 00:40:51,963
Get some background on the uncle,
Darren Tripp.
710
00:40:52,163 --> 00:40:54,763
See if you can find any connection
between him and Freddie Gill.
711
00:40:54,803 --> 00:40:57,283
Aside from the obvious.
712
00:40:58,983 --> 00:41:01,223
What are you doing here?
713
00:41:01,623 --> 00:41:04,003
Er, he's just delivered
the Ballistics report, ma'am.
714
00:41:04,043 --> 00:41:06,723
And to be honest, I've always been
curious to see where you worked.
715
00:41:06,763 --> 00:41:08,443
I have to say...
716
00:41:08,483 --> 00:41:10,323
it is a little drab.
717
00:41:10,363 --> 00:41:13,523
Oh, says the fella
who works in the morgue.
718
00:41:13,723 --> 00:41:15,523
So, they've identified the gun?
719
00:41:15,563 --> 00:41:17,763
Well, they've identified
the bullets.
720
00:41:17,803 --> 00:41:20,243
Which shows that the gun
used to kill Freddie Gill
721
00:41:20,283 --> 00:41:23,443
was also used in a fatal shooting
6 years ago.
722
00:41:23,483 --> 00:41:24,763
What?
723
00:41:24,803 --> 00:41:27,443
In 2013, ma'am.
724
00:41:27,843 --> 00:41:31,443
Steven O'Neill was shot and killed
by William Belmont in Hull
725
00:41:31,483 --> 00:41:33,363
in a drugs deal gone wrong.
726
00:41:33,403 --> 00:41:36,243
- So, what happened to the gun?
- Never recovered.
727
00:41:36,283 --> 00:41:38,803
Belmont refused to tell anyone
what he did with it.
728
00:41:38,843 --> 00:41:42,593
Ah, but he might have told
the lawyer who represented him.
729
00:41:43,523 --> 00:41:45,273
Sean Forrest.
730
00:41:57,762 --> 00:42:00,782
- Who is it?
- It's the police! Open up!
731
00:42:01,282 --> 00:42:04,282
Mr Forrest, we have a warrant
to search these premises.
732
00:42:04,322 --> 00:42:05,702
You what?
733
00:42:05,742 --> 00:42:07,342
This is a joke.
734
00:42:07,382 --> 00:42:08,602
No.
735
00:42:09,602 --> 00:42:11,602
Hey! Hey! Hey!
736
00:42:12,402 --> 00:42:14,882
If you tell me what you're looking
for, I might be able to help.
737
00:42:14,922 --> 00:42:17,922
- Save you destroying my house.
- William Belmont.
738
00:42:17,962 --> 00:42:19,962
- What about him?
- He was your client.
739
00:42:20,002 --> 00:42:21,242
I represented him.
740
00:42:21,282 --> 00:42:23,442
Well, you didn't do a great job,
did you?
741
00:42:23,482 --> 00:42:25,962
He's doing 12 years in Pengate.
742
00:42:26,562 --> 00:42:28,442
Billy shot a man
in front of 3 witnesses.
743
00:42:28,482 --> 00:42:30,642
I'm a good lawyer,
but I'm not a miracle worker.
744
00:42:30,682 --> 00:42:33,162
- Hm.
- Why are you interested?
745
00:42:33,202 --> 00:42:36,002
Because the gun Belmont
used to kill O'Neill
746
00:42:36,042 --> 00:42:38,862
is the same gun
that killed Freddie Gill.
747
00:42:39,762 --> 00:42:42,362
- Doesn't look too shocked, does he?
- Well, why would I be?
748
00:42:42,402 --> 00:42:44,082
Two murders.
749
00:42:44,122 --> 00:42:45,782
One gun.
750
00:42:46,882 --> 00:42:49,122
And you're the only link
between them.
751
00:42:49,162 --> 00:42:51,802
I'm linked to a lot of weapons.
752
00:42:52,002 --> 00:42:53,442
I'm a criminal lawyer.
753
00:42:53,482 --> 00:42:55,282
Half the cases I take on
involve something.
754
00:42:55,322 --> 00:42:57,682
Guns, knives, baseball bats.
755
00:42:57,722 --> 00:43:00,282
I represented one client
who assaulted somebody with an iron.
756
00:43:00,322 --> 00:43:02,562
Oh, I'm not interested in irons, pet.
757
00:43:02,602 --> 00:43:04,362
I'm interested in Belmont's gun.
758
00:43:04,402 --> 00:43:07,802
You both know as well as I do that
handguns are always being moved on.
759
00:43:07,842 --> 00:43:10,682
The same weapon can be used in lots
of different, unconnected crimes.
760
00:43:10,722 --> 00:43:12,122
Who knows where it is now?
761
00:43:12,162 --> 00:43:15,202
But it's obviously ended up in the
hands of whoever shot Freddie Gill.
762
00:43:15,242 --> 00:43:17,042
Or you could've had it all along.
763
00:43:17,082 --> 00:43:19,382
I had no reason to kill Freddie.
764
00:43:19,422 --> 00:43:22,172
He was my business partner.
765
00:43:23,522 --> 00:43:26,772
You'd better not be lying to me, pet.
766
00:43:29,602 --> 00:43:31,242
Hey! Hey!
What about this lot?
767
00:43:31,282 --> 00:43:34,732
They'll be a bit quicker
if you made 'em a brew.
768
00:43:40,602 --> 00:43:42,522
He's a hard man to like.
769
00:43:42,562 --> 00:43:44,802
Well, unfortunately, he's right.
770
00:43:44,842 --> 00:43:46,682
We don't have a credible motive
771
00:43:46,722 --> 00:43:49,082
and we can't prove
he ever had Belmont's gun.
772
00:43:49,122 --> 00:43:50,682
The search team
might come up trumps.
773
00:43:50,722 --> 00:43:52,722
Well, he's not going to keep it
in the house, is he?
774
00:43:52,762 --> 00:43:54,762
- He's not that stupid.
- Cheers.
775
00:43:54,802 --> 00:43:57,122
- Ma'am, Freddie Gill's debt...
- What?
776
00:43:57,162 --> 00:44:00,422
- Who'd he get the money from?
- I've got a source who said
it was Gillespie.
777
00:44:00,462 --> 00:44:02,512
Danny Gillespie...
778
00:44:20,642 --> 00:44:22,842
Oh, a crossword?
779
00:44:23,442 --> 00:44:26,482
I'd have thought you were more
of a Sudoku fella, Danny,
780
00:44:26,522 --> 00:44:28,282
what with your head for figures.
781
00:44:28,322 --> 00:44:29,842
DCI Stanhope.
782
00:44:29,882 --> 00:44:31,722
Are you here to play?
783
00:44:31,762 --> 00:44:35,012
Well, that depends on you.
784
00:44:36,442 --> 00:44:38,602
- Freddie Gill.
- I don't know him.
785
00:44:38,642 --> 00:44:40,082
Of course you do, Danny.
786
00:44:40,122 --> 00:44:42,282
Shot in his own home
not 3 days ago.
787
00:44:42,322 --> 00:44:45,162
- It was all over the press.
- Ah, I must've missed that.
788
00:44:45,202 --> 00:44:48,442
Plus, he's the fella
who owed you £70,000.
789
00:44:48,482 --> 00:44:51,162
I run a snooker hall,
DCI Stanhope.
790
00:44:51,202 --> 00:44:53,962
- My business is leisure, not loans.
- Nah.
791
00:44:54,002 --> 00:44:56,922
Yeah, you're one of the biggest
illegal money lenders
792
00:44:56,962 --> 00:44:58,962
in the North East, Danny.
793
00:44:59,002 --> 00:45:00,362
Well, that just isn't true.
794
00:45:00,402 --> 00:45:03,202
But even if it was...
795
00:45:03,402 --> 00:45:06,402
I doubt I'd lend 70 grand
to somebody I didn't know.
796
00:45:06,442 --> 00:45:08,862
Everything OK, boss?
797
00:45:09,562 --> 00:45:11,782
Are you all right, lads?
798
00:45:11,882 --> 00:45:15,032
The night before last,
where were you?
799
00:45:15,922 --> 00:45:18,922
- The question isn't that hard.
- Why do you want to know?
800
00:45:18,962 --> 00:45:23,282
Because Gill's business partner
was attacked over the debt.
801
00:45:24,562 --> 00:45:28,312
- They were both here that night.
- You're vouching for them, are you?
802
00:45:29,402 --> 00:45:32,252
Only because it's the truth.
803
00:45:35,762 --> 00:45:38,612
Nice seeing you again, Danny.
804
00:45:42,362 --> 00:45:44,082
Danny Gillespie.
805
00:45:44,122 --> 00:45:47,762
He's 52 years old and he's what
I like to call a face.
806
00:45:47,802 --> 00:45:49,922
Now, he's got a few legit businesses.
807
00:45:49,962 --> 00:45:52,802
But his main source of income
is from loan-sharking.
808
00:45:52,842 --> 00:45:55,882
- What's his connection to Gill?
- Gill owed him money.
809
00:45:55,922 --> 00:45:59,362
Yeah, well, that doesn't necessarily
mean he was involved in his murder.
810
00:45:59,402 --> 00:46:02,282
- But he does know something.
- He's just not telling us.
811
00:46:02,322 --> 00:46:05,642
Yeah, well, we need to persuade him
to loosen his tongue.
812
00:46:05,842 --> 00:46:07,282
Here's what I want, Aiden.
813
00:46:07,322 --> 00:46:09,002
Get on to uniform.
814
00:46:09,042 --> 00:46:10,802
I want 2 units.
815
00:46:10,842 --> 00:46:14,122
One outside that snooker hall.
And another outside his house.
816
00:46:14,162 --> 00:46:16,842
And I want them there 24 hours
and I want them visible.
817
00:46:16,882 --> 00:46:19,362
- OK.
- Isn't that harassment, ma'am?
818
00:46:19,402 --> 00:46:21,162
Well, technically, yes, Jac.
819
00:46:21,202 --> 00:46:23,362
But we don't have to use
the actual word.
820
00:46:23,402 --> 00:46:25,242
Right, now, the next one up
821
00:46:25,282 --> 00:46:27,842
is this lawyer, Sean Forrest.
822
00:46:27,882 --> 00:46:30,762
Now, we can link him
to the murder weapon
823
00:46:30,962 --> 00:46:33,362
through his association
with Belmont.
824
00:46:33,402 --> 00:46:35,762
So, check out his alibi.
825
00:46:35,802 --> 00:46:38,642
See if he was in the vicinity
of Freddie Gill's house
826
00:46:38,682 --> 00:46:40,402
on the night he was murdered.
827
00:46:40,442 --> 00:46:42,642
And what about Nasir Ali's attack?
828
00:46:42,682 --> 00:46:46,602
We pulled the CCTV footage from
the storage centre across the road,
829
00:46:46,642 --> 00:46:48,802
but the camera
doesn't cover the garage.
830
00:46:48,842 --> 00:46:50,802
It's not all bad news, though.
831
00:46:50,842 --> 00:46:52,642
We might have a witness.
832
00:46:52,682 --> 00:46:55,282
This fella reckons he saw a male
running away from the garage
833
00:46:55,322 --> 00:46:56,802
around the time of the attack.
834
00:46:56,842 --> 00:46:59,802
Said he saw him
get into a car and drive off.
835
00:46:59,842 --> 00:47:01,322
Good work, Mark.
836
00:47:01,362 --> 00:47:04,842
- Did they give you the number plate?
- Er, no.
837
00:47:05,042 --> 00:47:07,242
- Did they give a description
of the car? - Yes, ma'am.
838
00:47:07,282 --> 00:47:09,682
Right, well, get on to the traffic
cameras in the area.
839
00:47:09,722 --> 00:47:12,442
Ma'am, Gill's trip to Spain.
840
00:47:12,482 --> 00:47:14,882
We found an overseas number
in his call history.
841
00:47:14,922 --> 00:47:17,762
It turned out to be a number
for a hotel in Barcelona.
842
00:47:17,802 --> 00:47:20,882
We rang it and the booking manager
confirmed that Gill called last week
843
00:47:20,922 --> 00:47:22,482
about booking a twin room
for a month.
844
00:47:22,522 --> 00:47:24,842
- She also said that he was asking...
- Hang on.
845
00:47:24,882 --> 00:47:27,402
- Hang on, a twin room?
- Yeah.
846
00:47:27,442 --> 00:47:30,322
So, he wasn't going alone.
847
00:47:31,122 --> 00:47:33,242
Did she give you the name
of the other guest?
848
00:47:33,282 --> 00:47:34,602
No.
849
00:47:34,642 --> 00:47:38,292
Now, why would you book
a twin room, hm?
850
00:47:39,482 --> 00:47:40,762
I mean, she also said what?
851
00:47:40,802 --> 00:47:43,442
That he was asking about getting
tickets for a Barcelona game.
852
00:47:43,482 --> 00:47:45,532
- Football?
- Yeah.
853
00:47:47,482 --> 00:47:50,232
I know who he was booking those for.
854
00:48:06,682 --> 00:48:09,162
Get that down you.
855
00:48:09,562 --> 00:48:13,312
Yeah, he sounds like
he was quiet a character, your dad.
856
00:48:14,282 --> 00:48:16,742
You must miss him.
857
00:48:16,942 --> 00:48:18,962
He wasn't around enough to miss him.
858
00:48:19,002 --> 00:48:20,522
Ah, well, even so...
859
00:48:20,562 --> 00:48:23,012
you must be hurting.
860
00:48:24,842 --> 00:48:26,762
He was a waste of space.
861
00:48:26,802 --> 00:48:28,722
You couldn't count on him
for anything.
862
00:48:28,762 --> 00:48:31,422
He was a liar, a cheat and a loser.
863
00:48:31,922 --> 00:48:33,382
Hm.
864
00:48:34,082 --> 00:48:36,202
And what did you think of him?
865
00:48:36,242 --> 00:48:37,402
Hm?
866
00:48:37,442 --> 00:48:41,192
I mean, that little speech there,
that's your mam talking, isn't it?
867
00:48:41,442 --> 00:48:43,802
So, what did you think of him?
868
00:48:44,202 --> 00:48:46,202
He was the only one who understood.
869
00:48:46,242 --> 00:48:48,042
Understood what?
870
00:48:48,082 --> 00:48:50,322
How hard it is.
871
00:48:50,722 --> 00:48:52,602
Living at the pub.
872
00:48:54,502 --> 00:48:56,502
What about Spain?
873
00:48:58,002 --> 00:48:59,852
Barcelona...
874
00:49:02,602 --> 00:49:05,202
It was just for a few weeks,
that's all.
875
00:49:05,242 --> 00:49:06,962
Just so I could get a break.
876
00:49:07,002 --> 00:49:09,522
And your mam was all right with that,
was she?
877
00:49:09,562 --> 00:49:11,782
It was a secret.
878
00:49:12,282 --> 00:49:15,532
Dad said he'd call her
when we got there and explain.
879
00:49:16,362 --> 00:49:18,842
She must've gone through my phone,
880
00:49:18,882 --> 00:49:21,362
read the texts between me and Dad.
881
00:49:21,402 --> 00:49:23,642
She went crazy.
882
00:49:23,682 --> 00:49:26,162
Shouting and crying.
883
00:49:26,762 --> 00:49:29,002
And when was this?
884
00:49:30,402 --> 00:49:33,782
After we saw Grandad's coffin
go into the church.
885
00:49:34,082 --> 00:49:35,282
Back at the pub.
886
00:49:35,322 --> 00:49:38,772
So that was the day your dad died.
887
00:49:40,242 --> 00:49:43,892
And what did your mam do, Riley?
888
00:49:44,322 --> 00:49:45,802
Hm?
889
00:49:47,002 --> 00:49:49,252
She went looking for him.
890
00:49:57,002 --> 00:50:00,082
Jade Gill was out looking for her
husband on the night he was killed.
891
00:50:00,122 --> 00:50:01,762
Ma'am this just came through.
892
00:50:01,802 --> 00:50:03,162
What?
893
00:50:03,202 --> 00:50:06,522
The search team at Forrest's house
found this envelope
894
00:50:06,562 --> 00:50:08,362
behind some books on his shelves.
895
00:50:08,402 --> 00:50:11,252
This flash drive was inside.
896
00:50:14,202 --> 00:50:16,652
That's his front room.
897
00:50:18,682 --> 00:50:20,322
Come on, don't be a lightweight.
898
00:50:20,362 --> 00:50:22,122
Who's he talking to?
899
00:50:22,162 --> 00:50:24,812
Whoever's behind the camera.
900
00:50:28,582 --> 00:50:30,782
Drugs and escorts.
What a classy guy.
901
00:50:30,882 --> 00:50:33,002
Come on, have some of this, Freddie.
902
00:50:33,042 --> 00:50:34,522
Freddie?
903
00:50:35,722 --> 00:50:37,972
Get Forrest in here.
904
00:50:42,602 --> 00:50:45,162
Come on, don't be a lightweight.
905
00:50:45,202 --> 00:50:47,752
Come on, have some of this, Freddie.
906
00:50:53,242 --> 00:50:55,882
Now, then,
we found that flash drive...
907
00:50:55,922 --> 00:50:59,402
hidden away in an envelope
addressed to you.
908
00:50:59,442 --> 00:51:02,802
Now, we haven't analysed
the handwriting yet, but...
909
00:51:02,842 --> 00:51:06,562
I'm willing to bet it was
Freddie Gill sent you that.
910
00:51:07,962 --> 00:51:10,802
Now, it might have been
a little souvenir.
911
00:51:10,842 --> 00:51:13,842
A memento of your night.
912
00:51:14,042 --> 00:51:15,482
Hm?
913
00:51:15,522 --> 00:51:18,282
But given the fact
you were taking cocaine,
914
00:51:18,322 --> 00:51:21,682
I'm more likely to think
it was a blackmailing video.
915
00:51:21,722 --> 00:51:25,122
We reckon there's enough on that
flash drive to get you disbarred.
916
00:51:25,162 --> 00:51:28,182
So, let's recap, shall we?
917
00:51:28,482 --> 00:51:31,162
You've a link to the gun
that killed Freddie Gill.
918
00:51:31,202 --> 00:51:33,482
You've no alibi
for the night that he died.
919
00:51:33,522 --> 00:51:36,972
And now this suggests
he was blackmailing you.
920
00:51:39,122 --> 00:51:40,522
OK.
921
00:51:41,522 --> 00:51:42,922
A month ago...
922
00:51:42,962 --> 00:51:46,442
I told Freddie I wanted to take
my money out of the companies.
923
00:51:46,642 --> 00:51:50,202
I should've known Freddie
wouldn't let me quit that easy.
924
00:51:50,402 --> 00:51:53,042
That was our celebration night.
925
00:51:53,442 --> 00:51:55,642
Freddie made sure
to get me good and drunk.
926
00:51:55,682 --> 00:51:58,762
He brought the drugs.
He called the girls.
927
00:51:59,362 --> 00:52:02,782
And then, 3 days later,
that comes through the letterbox.
928
00:52:03,082 --> 00:52:04,932
It's very subtle.
929
00:52:08,502 --> 00:52:10,042
Why'd you want out?
930
00:52:10,082 --> 00:52:11,802
Freddie overstretched himself.
931
00:52:11,842 --> 00:52:13,322
Look, er...
932
00:52:13,362 --> 00:52:15,982
the businesses were failing...
933
00:52:16,682 --> 00:52:19,562
and he was running out of cash.
934
00:52:20,362 --> 00:52:22,522
He'd started to run up debt
with the wrong people.
935
00:52:22,562 --> 00:52:25,322
Oh, people like Danny Gillespie?
936
00:52:25,362 --> 00:52:26,802
Hm?
937
00:52:29,002 --> 00:52:30,542
I'm not stupid.
938
00:52:30,642 --> 00:52:32,422
Gillespie didn't get
where he is today
939
00:52:32,462 --> 00:52:35,282
by letting people like Freddie
fleece him.
940
00:52:35,482 --> 00:52:37,242
So...
so what are you saying?
941
00:52:37,282 --> 00:52:39,482
That when I found out
that Freddie was dead,
942
00:52:39,522 --> 00:52:42,542
I thought Gillespie
had caught up with him.
943
00:52:43,442 --> 00:52:46,042
I thought maybe I was next.
944
00:52:46,642 --> 00:52:49,582
But then you showed up this morning
talking about Belmont's gun.
945
00:52:49,622 --> 00:52:51,272
And, er...
946
00:52:53,562 --> 00:52:56,612
Well, now I don't know
what to think.
947
00:52:59,482 --> 00:53:00,962
Wait, wait, wait, wait...
948
00:53:01,002 --> 00:53:02,202
OK.
949
00:53:03,602 --> 00:53:06,002
This is all I will say.
950
00:53:07,202 --> 00:53:09,002
The gun you say killed Freddie,
951
00:53:09,042 --> 00:53:12,792
the one my client used
to shoot O'Neil...
952
00:53:13,762 --> 00:53:17,212
I saw that gun in Freddie's house.
953
00:53:21,882 --> 00:53:24,402
Freddie Gill had Belmont's gun?
954
00:53:24,442 --> 00:53:26,102
Oh, yeah.
955
00:53:26,802 --> 00:53:28,852
For over a year.
956
00:53:39,862 --> 00:53:41,962
Do you think that Forrest
gave Gill the gun?
957
00:53:42,002 --> 00:53:43,522
Well, of course he did.
958
00:53:43,562 --> 00:53:46,922
He obviously got it from Belmont
and then passed it on to Gill.
959
00:53:46,962 --> 00:53:48,162
But why not just say that?
960
00:53:48,202 --> 00:53:52,052
Because he's still hoping
to slither his way out of this mess.
961
00:53:53,202 --> 00:53:55,522
But if he is telling the truth...
962
00:53:55,562 --> 00:53:57,682
our main line of inquiry is blown.
963
00:53:57,722 --> 00:54:00,202
'Cause we've been assuming
this was a hit.
964
00:54:00,242 --> 00:54:03,002
He was killed by career criminals.
965
00:54:03,042 --> 00:54:04,322
Organised.
966
00:54:04,362 --> 00:54:08,282
But if that gun has been in his house
for the past year...
967
00:54:09,482 --> 00:54:12,202
then anyone of this lot
could've got their hands on it.
968
00:54:12,242 --> 00:54:14,002
Maybe one of them found it
at the house
969
00:54:14,042 --> 00:54:17,092
or wrestled it off Gill
and shot him.
970
00:54:18,562 --> 00:54:22,312
Or they already knew it was there.
971
00:54:26,322 --> 00:54:29,462
Jade Gill was angry
with Freddie because
972
00:54:29,486 --> 00:54:31,581
he was sneaking Riley off.
973
00:54:31,582 --> 00:54:32,862
Hm?
974
00:54:33,362 --> 00:54:36,812
She was still living with Freddie
till 8 months ago.
975
00:54:37,322 --> 00:54:38,802
So, it's quite possible.
976
00:54:38,842 --> 00:54:41,922
She would've known about the gun.
977
00:54:43,122 --> 00:54:44,372
Mm.
978
00:55:02,042 --> 00:55:05,492
Jade Gill,
you'll need to come with us.
979
00:55:06,362 --> 00:55:08,082
I'm sorry, Mam.
980
00:55:08,222 --> 00:55:09,662
Riley?
981
00:55:10,362 --> 00:55:13,012
What the hell did you do?
982
00:55:22,581 --> 00:55:25,581
I told you I went out
looking for Freddie that day
983
00:55:25,621 --> 00:55:28,541
to make sure he stayed away
from Dad's funeral.
984
00:55:28,581 --> 00:55:32,461
And what about later, when you and
the family got back from the chapel?
985
00:55:32,501 --> 00:55:34,141
We all went back to the pub.
986
00:55:34,181 --> 00:55:37,261
Where you and Riley argued about
him going to Spain with his dad.
987
00:55:37,301 --> 00:55:39,461
What?
No, that's not true.
988
00:55:39,501 --> 00:55:42,101
You and Riley didn't argue?
989
00:55:42,501 --> 00:55:44,181
We did.
990
00:55:44,221 --> 00:55:46,421
But only because Spain
was never gonna happen.
991
00:55:46,461 --> 00:55:48,901
Freddie was just stringing
him along, as usual.
992
00:55:48,941 --> 00:55:51,621
No, he was going through with it,
love.
993
00:55:51,661 --> 00:55:53,301
They'd been planning it for weeks.
994
00:55:53,341 --> 00:55:56,791
Behind your back.
That must've rankled.
995
00:55:57,421 --> 00:56:00,901
So, tell us about Freddie's gun.
996
00:56:01,301 --> 00:56:03,941
- What gun?
- The one that was at the house.
997
00:56:03,981 --> 00:56:06,181
I don't know anything about that.
998
00:56:06,221 --> 00:56:07,301
No?
999
00:56:07,341 --> 00:56:10,491
Or maybe Riley knew about it.
1000
00:56:12,981 --> 00:56:14,661
OK, fine.
1001
00:56:14,861 --> 00:56:17,321
Freddie had a gun.
1002
00:56:17,721 --> 00:56:20,541
I didn't like it being in the house,
but he kept it hidden from Riley.
1003
00:56:20,581 --> 00:56:22,201
Where'd he keep it?
1004
00:56:22,241 --> 00:56:24,061
He had a bag.
1005
00:56:24,101 --> 00:56:26,341
He called it his get-away pack.
1006
00:56:26,381 --> 00:56:29,421
He kept the gun in it
and some clothes and some cash.
1007
00:56:29,461 --> 00:56:33,321
So, a leather hold-all, monogrammed.
Is that the one?
1008
00:56:33,461 --> 00:56:34,901
Yeah.
1009
00:56:35,141 --> 00:56:37,261
But Riley knew nothing about it.
1010
00:56:37,301 --> 00:56:39,341
But you did.
1011
00:56:40,341 --> 00:56:43,941
And you were angry with Freddie,
'cause he was taking Riley away.
1012
00:56:43,981 --> 00:56:46,701
And you went out looking for him
to stop him.
1013
00:56:46,741 --> 00:56:49,381
- And you knew where that gun was.
- No!
1014
00:56:49,421 --> 00:56:51,341
Maybe you didn't mean to shoot him,
love.
1015
00:56:51,381 --> 00:56:53,581
- Maybe you just wanted to scare him.
- That's not true!
1016
00:56:53,621 --> 00:56:55,781
I understand.
You wanted to keep your son.
1017
00:56:55,821 --> 00:56:58,071
I wanted to go with them!
1018
00:57:00,821 --> 00:57:02,501
Yeah.
1019
00:57:02,541 --> 00:57:05,541
I was angry with Freddie.
1020
00:57:05,941 --> 00:57:09,391
But only because
he wasn't taking me.
1021
00:57:14,301 --> 00:57:16,981
He called my bluff.
1022
00:57:17,781 --> 00:57:20,741
When I walked out, I thought...
1023
00:57:20,941 --> 00:57:23,301
This'll show him.
1024
00:57:23,341 --> 00:57:25,981
This'll make him change.
1025
00:57:26,021 --> 00:57:29,471
Give him a couple of months,
he'll come crawling.
1026
00:57:30,341 --> 00:57:32,391
But he never did.
1027
00:57:38,261 --> 00:57:41,711
The last time I saw him
was two weeks ago.
1028
00:57:42,301 --> 00:57:45,381
So, you went out looking for Freddie.
1029
00:57:45,981 --> 00:57:49,981
Yet your mam says
you were all together at the pub.
1030
00:57:50,021 --> 00:57:52,261
I don't know why she said that.
1031
00:57:52,301 --> 00:57:54,301
She probably thought
she was protecting us.
1032
00:57:54,341 --> 00:57:56,341
But you went out.
1033
00:57:56,381 --> 00:57:58,501
I went to the house.
1034
00:57:58,541 --> 00:58:00,781
But when I got there,
Freddie wasn't in.
1035
00:58:00,821 --> 00:58:03,821
I waited for a while
and then I went home.
1036
00:58:04,021 --> 00:58:05,421
What time was this?
1037
00:58:05,461 --> 00:58:06,981
About 8:00.
1038
00:58:07,021 --> 00:58:09,441
Where'd you go after?
1039
00:58:10,741 --> 00:58:13,221
Back to the pub.
Got drunk.
1040
00:58:13,261 --> 00:58:15,841
And who was there?
1041
00:58:17,141 --> 00:58:19,191
Just Riley.
1042
00:58:26,541 --> 00:58:30,061
Jade Gill says
she got to Freddie's house at 8:00
1043
00:58:30,101 --> 00:58:32,821
and claims she didn't see him.
1044
00:58:33,221 --> 00:58:34,781
And I'm inclined to believe her.
1045
00:58:34,821 --> 00:58:37,281
Kenny, ANPR?
1046
00:58:37,581 --> 00:58:40,181
They picked up Jade Gill's car
heading away from the crime scene
1047
00:58:40,221 --> 00:58:42,921
just after 8:00, ma'am.
1048
00:58:43,221 --> 00:58:45,381
So, we're back to square one.
1049
00:58:45,421 --> 00:58:47,021
Where are you going?
1050
00:58:47,061 --> 00:58:49,341
Er... I fancied a coffee.
1051
00:58:49,381 --> 00:58:52,461
Yeah, well, that can wait, love.
Get on to the lab.
1052
00:58:52,501 --> 00:58:56,101
Get them to fast-track the tests
on Gill's overnight bag.
1053
00:58:56,141 --> 00:58:58,821
Apparently, our murder weapon
had been in it.
1054
00:58:58,861 --> 00:59:00,181
Ma'am.
1055
00:59:00,221 --> 00:59:02,581
And Tina Tripp's story
1056
00:59:02,621 --> 00:59:05,901
that the family were at the pub
all night doesn't hold.
1057
00:59:05,941 --> 00:59:09,991
Because Jade says only Riley
was there when she got home.
1058
00:59:10,801 --> 00:59:13,501
- Darren Tripp, what's his story?
- I didn't find out much.
1059
00:59:13,541 --> 00:59:16,021
Darren and Arthur
bought the pub in 1982.
1060
00:59:16,061 --> 00:59:17,981
But Darren sold his share
to Arthur a year later
1061
00:59:18,021 --> 00:59:19,021
when he joined the Navy.
1062
00:59:19,061 --> 00:59:20,901
He came back last year
'cause Arthur was dying.
1063
00:59:20,941 --> 00:59:23,101
What do you want to do about Jade?
1064
00:59:23,141 --> 00:59:25,621
Well, we're going
to have to let her go. For now.
1065
00:59:25,661 --> 00:59:27,311
DCI Stanhope.
1066
00:59:31,181 --> 00:59:32,731
Where?
1067
00:59:40,761 --> 00:59:43,461
- Why are we meeting here?
- What's wrong with here?
1068
00:59:43,501 --> 00:59:45,181
Well, it's freezing, for a start.
1069
00:59:45,221 --> 00:59:46,661
What is it you want?
1070
00:59:46,701 --> 00:59:48,461
I want you to call off the dogs.
1071
00:59:48,501 --> 00:59:50,861
Oh, come on, Danny.
1072
00:59:50,901 --> 00:59:52,661
I'm not the Fraud Squad.
1073
00:59:52,701 --> 00:59:55,701
I don't care how you make your money.
1074
00:59:56,301 --> 00:59:59,081
I just want to know
what happened to Gill.
1075
00:59:59,681 --> 01:00:02,701
- I should never have lent him money.
- So why did you?
1076
01:00:02,741 --> 01:00:04,621
Because he talked a good game,
1077
01:00:04,661 --> 01:00:07,941
because I didn't think he'd be
stupid enough not to pay me back.
1078
01:00:07,981 --> 01:00:09,931
Ah, surprised you, did he?
1079
01:00:09,955 --> 01:00:12,455
Didn't even make the first payment.
1080
01:00:13,661 --> 01:00:16,461
What do you know
about his murder?
1081
01:00:16,861 --> 01:00:19,221
I know it was nothing to do with me.
1082
01:00:19,261 --> 01:00:21,421
Shooting people isn't my style.
1083
01:00:21,461 --> 01:00:23,181
Ah, no.
1084
01:00:23,221 --> 01:00:26,381
Beating up garage owners and
burning their premises to the ground,
1085
01:00:26,421 --> 01:00:27,901
that's your style.
1086
01:00:27,941 --> 01:00:29,581
See...
1087
01:00:30,181 --> 01:00:32,901
that's what's been bugging me.
1088
01:00:33,101 --> 01:00:35,381
Gill's debt was paid back
a week ago.
1089
01:00:35,421 --> 01:00:38,471
70 grand, plus interest.
1090
01:00:40,261 --> 01:00:42,141
Very funny.
1091
01:00:43,741 --> 01:00:47,221
We've been through his accounts.
He wasn't in a position to do that.
1092
01:00:47,261 --> 01:00:49,511
I didn't say Gill paid it.
1093
01:00:59,741 --> 01:01:03,191
Are you saying
someone else settled the debt?
1094
01:01:04,781 --> 01:01:07,631
Well, I'm going to need a name.
1095
01:01:27,461 --> 01:01:29,941
Evening, Mrs Tripp.
1096
01:01:30,341 --> 01:01:33,491
You've got some neck
showing up here.
1097
01:01:34,581 --> 01:01:37,461
Dragging my daughter down to
the station, like a common criminal.
1098
01:01:37,501 --> 01:01:40,141
Hardly dragged, Mrs Tripp.
1099
01:01:40,541 --> 01:01:42,341
Danny Gillespie, do you know him?
1100
01:01:42,381 --> 01:01:44,481
I know of him. Who doesn't?
1101
01:01:44,521 --> 01:01:49,081
Well, he told us
you gave him 70 grand last week.
1102
01:01:50,021 --> 01:01:52,181
He said it was to settle
Freddie's debt.
1103
01:01:52,221 --> 01:01:54,221
- Well, he's mistaken.
- Ah, no.
1104
01:01:54,261 --> 01:01:57,901
Gillespie doesn't make mistakes
when it comes to money.
1105
01:01:58,101 --> 01:01:59,661
So, I have to ask,
1106
01:01:59,701 --> 01:02:03,061
since you didn't know Freddie
very well...
1107
01:02:03,261 --> 01:02:06,011
why did you settle his debt?
1108
01:02:07,621 --> 01:02:10,471
We're waiting for an answer.
1109
01:02:14,581 --> 01:02:16,741
I asked him to.
1110
01:02:16,941 --> 01:02:19,101
I paid Gillespie.
It was my money.
1111
01:02:19,141 --> 01:02:22,191
And Darren just delivered it for us.
1112
01:02:23,581 --> 01:02:26,461
- Why?
- Well, why does it matter?
1113
01:02:26,661 --> 01:02:28,861
What I do with my money
is none of your business.
1114
01:02:28,901 --> 01:02:30,901
Oh, yes, it is, love,
1115
01:02:30,941 --> 01:02:33,801
when you're settling the debt
of a murder victim.
1116
01:02:33,841 --> 01:02:36,921
We made a deal, Freddie and me.
1117
01:02:37,421 --> 01:02:40,181
- What kind of deal?
- I paid his debt.
1118
01:02:40,221 --> 01:02:42,501
He stayed clear.
1119
01:02:42,901 --> 01:02:46,121
- Stayed clear of what?
- Jade and Riley.
1120
01:02:46,421 --> 01:02:49,341
- You blackmailed Riley's dad?
- It wasn't blackmail.
1121
01:02:49,381 --> 01:02:50,781
It was a deal.
1122
01:02:50,821 --> 01:02:52,621
And one he jumped at.
1123
01:02:52,661 --> 01:02:55,301
That was the measure
of Freddie Gill.
1124
01:02:55,501 --> 01:02:59,251
The lowlife,
he'd sell out his own blood.
1125
01:02:59,501 --> 01:03:01,901
Where did you get the money?
1126
01:03:02,101 --> 01:03:04,981
I took a loan out against the pub.
1127
01:03:05,181 --> 01:03:08,931
Did you know Arthur asked him
to visit before he died?
1128
01:03:09,941 --> 01:03:11,621
Well...
1129
01:03:12,221 --> 01:03:14,341
obviously,
he just wanted to say goodbye.
1130
01:03:14,541 --> 01:03:17,591
Put everything in order, like.
1131
01:03:19,101 --> 01:03:21,461
Where did you go
when you left the church?
1132
01:03:21,501 --> 01:03:25,381
And don't say you were here all
night, because I know that's a lie.
1133
01:03:25,421 --> 01:03:27,941
Tina came over to my house.
1134
01:03:28,141 --> 01:03:30,981
We were together
for the rest of the night.
1135
01:03:31,381 --> 01:03:33,431
Is that true?
1136
01:03:36,981 --> 01:03:39,181
She's lying through her teeth.
1137
01:03:39,221 --> 01:03:41,421
There's no way
she'd part with that kind of money
1138
01:03:41,461 --> 01:03:42,901
just to keep Freddie away.
1139
01:03:42,941 --> 01:03:45,821
Well, she might if she thought
she could protect Riley from him.
1140
01:03:45,861 --> 01:03:47,541
No, she was scared.
1141
01:03:47,581 --> 01:03:49,101
Same as Lee was scared.
1142
01:03:49,141 --> 01:03:50,861
You think Freddie
has something on them?
1143
01:03:50,901 --> 01:03:52,141
That's what I want to find out.
1144
01:03:52,181 --> 01:03:53,621
Call the hospital.
1145
01:03:53,661 --> 01:03:55,821
See if we can talk
to Laura Whitelock again.
1146
01:03:55,861 --> 01:03:59,021
And let's have another look
at this attack on Nasir Ali.
1147
01:03:59,061 --> 01:04:01,821
Because if Gill's debt
had been paid in full,
1148
01:04:01,861 --> 01:04:04,621
why send the heavies round
to torch the garage?
1149
01:04:04,661 --> 01:04:06,111
Hm?
1150
01:04:09,341 --> 01:04:11,621
Our witness described the man
running from the garage
1151
01:04:11,661 --> 01:04:13,781
as tall, wearing a hooded jacket.
1152
01:04:13,821 --> 01:04:16,861
So, I checked some traffic cameras
in the area and found this.
1153
01:04:16,901 --> 01:04:19,351
A camera on Cannery Street.
1154
01:04:20,901 --> 01:04:22,821
Ah, you can't see his face.
1155
01:04:22,861 --> 01:04:24,701
Yeah, you can't see the reg plate,
either.
1156
01:04:24,741 --> 01:04:27,601
Well, not from this angle, anyway.
1157
01:04:28,301 --> 01:04:30,261
Stop it!
Rewind, Mark.
1158
01:04:30,301 --> 01:04:31,901
Rewind.
1159
01:04:32,701 --> 01:04:35,421
Now, what's that
on the back windscreen?
1160
01:04:35,461 --> 01:04:37,501
Is that a reflection?
1161
01:04:37,701 --> 01:04:40,221
- Or is it numbers?
- It could be.
1162
01:04:40,261 --> 01:04:43,541
It's a phone number.
It's a taxi.
1163
01:04:43,941 --> 01:04:47,391
Aye, and who do we know
drives a cab like that?
1164
01:04:53,360 --> 01:04:55,880
Agrah, I need you to come with us.
1165
01:04:55,920 --> 01:04:57,360
I'm just about to go out.
1166
01:04:57,400 --> 01:04:59,280
No, that's gonna have to wait, love.
Come on.
1167
01:04:59,320 --> 01:05:01,480
Agrah Ali, I am arresting you
on suspicion of arson
1168
01:05:01,520 --> 01:05:03,680
- with intent to destroy property.
- What's going on?
1169
01:05:03,720 --> 01:05:05,320
We need to have a chat
with your brother.
1170
01:05:05,360 --> 01:05:06,760
Why?
He's not done anything.
1171
01:05:06,800 --> 01:05:08,360
...which you later rely on in court.
1172
01:05:08,400 --> 01:05:10,640
What's going on?
You have no right to arrest him!
1173
01:05:10,680 --> 01:05:12,840
Go inside, will you?
Do as your brother says.
1174
01:05:12,880 --> 01:05:14,430
Saddiq!
1175
01:05:16,960 --> 01:05:18,320
Take him in.
1176
01:05:18,360 --> 01:05:19,600
No, please...
1177
01:05:19,640 --> 01:05:21,660
Don't take Saddiq!
1178
01:05:22,760 --> 01:05:25,880
What can you tell us about that?
1179
01:05:26,080 --> 01:05:28,680
Well, I think we can all agree that
that's you, Agrah.
1180
01:05:28,720 --> 01:05:30,240
It's certainly your cab.
1181
01:05:30,280 --> 01:05:33,730
So, what were you doing there, hm?
1182
01:05:34,720 --> 01:05:36,200
Must've had a hire.
1183
01:05:36,240 --> 01:05:39,400
Not according to the cab office.
You weren't working that night.
1184
01:05:39,440 --> 01:05:42,040
No.
So, what were you doing there?
1185
01:05:42,080 --> 01:05:43,800
I don't remember.
1186
01:05:43,840 --> 01:05:46,520
OK. Well, let's see
if I can jog your memory.
1187
01:05:46,560 --> 01:05:49,640
Now, you see this here?
That's a time stamp.
1188
01:05:49,680 --> 01:05:51,680
That tells us
that this picture was taken
1189
01:05:51,720 --> 01:05:55,080
not 10 minutes after
your dad made the 999 call
1190
01:05:55,120 --> 01:05:56,760
on the night of the attack.
1191
01:05:56,800 --> 01:06:00,000
And this here gives us location.
1192
01:06:00,040 --> 01:06:01,480
Cannery Street.
1193
01:06:01,520 --> 01:06:03,840
Now, that's, what, DS Healy?
1194
01:06:03,880 --> 01:06:06,800
15 minutes' walk from the garage?
Ten, if you're running.
1195
01:06:06,840 --> 01:06:09,680
And you were running, Agrah.
1196
01:06:09,720 --> 01:06:10,800
Hm?
1197
01:06:10,840 --> 01:06:13,120
Plus, we have a witness who saw you.
1198
01:06:13,160 --> 01:06:15,280
So, I'll ask you one more time.
1199
01:06:15,320 --> 01:06:17,770
What were you doing there?
1200
01:06:20,160 --> 01:06:23,840
Look, we know it was you
who attacked your dad's garage.
1201
01:06:24,040 --> 01:06:25,960
The question is...
1202
01:06:26,000 --> 01:06:27,400
why?
1203
01:06:28,600 --> 01:06:30,960
No comment.
1204
01:06:31,160 --> 01:06:33,680
All right.
Have it your own way.
1205
01:06:33,720 --> 01:06:37,470
Interview suspended at 9:08.
1206
01:06:44,080 --> 01:06:46,200
Let him stew for a bit.
1207
01:06:46,240 --> 01:06:48,800
Something from the search team?
1208
01:06:49,000 --> 01:06:52,680
Ah, well, the taxi's clean.
I did find this, though.
1209
01:06:52,880 --> 01:06:54,960
What's that?
1210
01:06:56,560 --> 01:06:59,040
When was this submitted?
Yesterday afternoon.
1211
01:06:59,080 --> 01:07:01,240
And he's just turned up
at reception,
1212
01:07:01,280 --> 01:07:03,400
demanding we release his sons.
1213
01:07:03,440 --> 01:07:05,080
Well, that's handy.
1214
01:07:05,120 --> 01:07:06,760
Saves us going looking for him.
1215
01:07:06,800 --> 01:07:09,860
- Kenny, put him in room two.
- Ma'am.
1216
01:07:10,560 --> 01:07:14,520
Now, then,
we believe Agrah was the man
1217
01:07:14,560 --> 01:07:17,080
who attacked you and the garage.
1218
01:07:17,120 --> 01:07:19,600
Now, we don't know
if anyone else was involved
1219
01:07:19,640 --> 01:07:21,560
or why he attacked you.
1220
01:07:21,600 --> 01:07:24,560
Now, he's going to be charged,
one way or the other.
1221
01:07:24,600 --> 01:07:28,160
But we just wondered
if you had any thoughts...
1222
01:07:28,360 --> 01:07:31,210
on why he might have done it.
1223
01:07:33,040 --> 01:07:36,290
It wasn't his idea, was it?
1224
01:07:37,760 --> 01:07:39,320
It's hard to explain.
1225
01:07:39,360 --> 01:07:41,040
No, it's not that hard.
1226
01:07:41,080 --> 01:07:42,560
The garage was going under.
1227
01:07:42,600 --> 01:07:45,640
Freddie had been using it
like his own personal cash machine.
1228
01:07:45,680 --> 01:07:48,240
You owed everyone money,
from the taxman to a valet company.
1229
01:07:48,280 --> 01:07:49,640
You've not paid a bill in months.
1230
01:07:49,680 --> 01:07:51,080
Except one.
1231
01:07:51,120 --> 01:07:53,680
And that was the insurance company.
1232
01:07:53,720 --> 01:07:56,040
You made sure
those premiums were paid.
1233
01:07:56,080 --> 01:07:57,960
We contacted your provider.
1234
01:07:58,080 --> 01:08:01,130
You've started
the claim process already.
1235
01:08:06,200 --> 01:08:08,880
I didn't know what else to do.
1236
01:08:09,080 --> 01:08:10,680
I had to salvage something.
1237
01:08:10,720 --> 01:08:14,320
So, you and Agrah staged the attack.
1238
01:08:14,360 --> 01:08:15,800
It was my idea.
1239
01:08:15,840 --> 01:08:18,800
I want that written down.
I want that recorded.
1240
01:08:19,000 --> 01:08:21,800
Agrah had nothing to do with this.
1241
01:08:22,600 --> 01:08:25,480
I started the fire on the cars
and the garage.
1242
01:08:25,520 --> 01:08:28,760
- The beating, your injuries...
What, you did that to yourself, did you?
1243
01:08:28,800 --> 01:08:30,560
I asked Agrah.
1244
01:08:30,600 --> 01:08:32,280
I knew it had to look right.
1245
01:08:32,320 --> 01:08:34,660
- He didn't want to.
- Oh, well, I can believe that.
1246
01:08:34,700 --> 01:08:37,120
And what about Freddie Gill?
1247
01:08:37,160 --> 01:08:39,120
Was killing him
part of your plan?
1248
01:08:39,160 --> 01:08:40,400
What?
1249
01:08:40,440 --> 01:08:42,960
No!
I had nothing to do with that!
1250
01:08:43,000 --> 01:08:46,750
Yes, I planned the fire
on the garage...
1251
01:08:47,280 --> 01:08:51,030
after Freddie was killed.
That's why I did it.
1252
01:08:51,520 --> 01:08:54,020
Please, I was Freddie's friend!
1253
01:08:54,320 --> 01:08:56,680
You tried to profit from his death.
1254
01:08:56,720 --> 01:08:59,120
That's not what I call a friend.
1255
01:08:59,160 --> 01:09:01,160
What about Saddiq?
1256
01:09:01,200 --> 01:09:02,720
He's got an exam!
1257
01:09:02,760 --> 01:09:05,810
He has to be
at the university by 10:00!
1258
01:09:15,760 --> 01:09:18,280
- Have you calmed down yet?
- What's happening to Agrah?
1259
01:09:18,320 --> 01:09:20,240
Well, you brother and your dad's
going to be here
1260
01:09:20,280 --> 01:09:21,520
for a few more hours yet, love.
1261
01:09:21,560 --> 01:09:23,960
Now, were you involved
in any of this?
1262
01:09:24,000 --> 01:09:25,280
No.
1263
01:09:25,320 --> 01:09:26,640
You're sure?
1264
01:09:26,680 --> 01:09:29,800
There's no need to lie.
Your dad's told us all about it.
1265
01:09:29,840 --> 01:09:33,080
I knew they were planning something,
but they wouldn't tell me.
1266
01:09:33,120 --> 01:09:36,520
They're probably just trying
to protect you.
1267
01:09:36,620 --> 01:09:38,720
- Now, this exam, come on.
- No, I've missed it.
1268
01:09:38,760 --> 01:09:41,810
No, there's still time.
Come on.
1269
01:09:43,820 --> 01:09:45,370
Mark...
1270
01:09:47,840 --> 01:09:52,240
Now, then, DC Edwards here is going
to take you to the university.
1271
01:09:52,280 --> 01:09:54,960
Get him there by 10:00.
Blues and twos if you have to.
1272
01:09:55,000 --> 01:09:56,400
Ma'am.
1273
01:09:56,440 --> 01:09:59,490
- Well, go on.
- Thank you.
1274
01:10:01,040 --> 01:10:03,280
Comforting to know
you've got a zero-tolerance policy
1275
01:10:03,320 --> 01:10:05,560
when it comes to one of your
officers being assaulted.
1276
01:10:05,600 --> 01:10:08,400
Oh, give over.
He barely touched you.
1277
01:10:08,600 --> 01:10:12,000
Laura Whitelock. Hospital say you
can talk to her whenever you want.
1278
01:10:12,040 --> 01:10:14,680
You know, it's fine for you
to say it's nothing.
1279
01:10:14,720 --> 01:10:16,840
But what about next time?
1280
01:10:16,880 --> 01:10:19,530
Next time, learn to duck.
1281
01:10:37,080 --> 01:10:38,800
Oh, sorry, love.
1282
01:10:38,840 --> 01:10:40,000
Sorry.
1283
01:10:40,040 --> 01:10:42,320
- I thought you were Nathan.
- Oh, he's here, is he?
1284
01:10:42,360 --> 01:10:43,700
On his way.
1285
01:10:43,740 --> 01:10:46,000
Says he wants to talk.
1286
01:10:46,200 --> 01:10:49,060
I'm hoping I still have a marriage.
1287
01:10:49,560 --> 01:10:51,880
What was it you wanted?
1288
01:10:52,080 --> 01:10:55,500
Oh, I just wanted to see
how you are, love.
1289
01:10:56,000 --> 01:10:57,840
And I was just wondering...
1290
01:10:57,880 --> 01:11:01,740
when Freddie went to see Arthur
before he died...
1291
01:11:02,840 --> 01:11:04,480
what did they talk about?
1292
01:11:04,520 --> 01:11:06,160
I don't know.
1293
01:11:06,200 --> 01:11:09,480
I was outside the room
watching for the Tripps.
1294
01:11:10,080 --> 01:11:14,560
So, Freddie never mentioned
what their conversation was about?
1295
01:11:14,600 --> 01:11:17,800
No, there'd been nothing to mention.
1296
01:11:18,000 --> 01:11:19,680
Arthur's mind had gone.
1297
01:11:19,720 --> 01:11:22,640
One minute, he'd be talking
about his school days.
1298
01:11:22,680 --> 01:11:26,430
And the next, he'd be describing
what Tina liked in bed.
1299
01:11:27,600 --> 01:11:30,380
Why do you want to know, anyway?
1300
01:11:30,680 --> 01:11:35,080
Well, I just wondered whether
Arthur told Freddie something
1301
01:11:35,120 --> 01:11:37,970
that perhaps he shouldn't have.
1302
01:11:40,000 --> 01:11:41,580
What?
1303
01:11:43,380 --> 01:11:44,880
Go on, what?
1304
01:11:44,920 --> 01:11:46,840
It's probably nothing, but...
1305
01:11:46,880 --> 01:11:50,740
when Lee beat him up, I tried
to get Freddie to go to the police.
1306
01:11:52,200 --> 01:11:54,200
So, why didn't he?
1307
01:11:55,500 --> 01:11:57,960
He said he didn't need the police.
1308
01:11:58,000 --> 01:12:01,050
That he had other ways to hurt Lee.
1309
01:12:03,640 --> 01:12:05,480
Thanks, love.
1310
01:12:06,280 --> 01:12:08,330
You've been a great help.
1311
01:12:13,240 --> 01:12:15,520
Right, listen up.
1312
01:12:15,920 --> 01:12:19,520
Arthur Tripp told Freddie something
before he died.
1313
01:12:19,560 --> 01:12:21,680
I don't know what it was.
1314
01:12:21,720 --> 01:12:25,400
But it incensed Lee
and scared the hell out of Tina.
1315
01:12:25,440 --> 01:12:27,880
What could possibly scare Tina?
1316
01:12:28,080 --> 01:12:29,960
Well, what's the most
important thing to her?
1317
01:12:30,000 --> 01:12:31,120
Family?
1318
01:12:31,160 --> 01:12:33,320
Aye, but not just family.
Blood.
1319
01:12:33,360 --> 01:12:36,200
Have you got the background
on Darren Tripp?
1320
01:12:36,240 --> 01:12:37,640
Yeah.
1321
01:12:37,680 --> 01:12:39,530
Thanks, love.
1322
01:12:42,520 --> 01:12:44,360
Aye, we need to talk to Tina.
1323
01:12:44,400 --> 01:12:46,560
Well, she's at
the family solicitor.
1324
01:12:46,600 --> 01:12:48,360
They're reading Arthur Tripp's
will today.
1325
01:12:48,400 --> 01:12:50,160
The whole family will be there.
1326
01:12:50,200 --> 01:12:52,360
- Have you got an address?
- It's Grey Street, ma'am.
1327
01:12:52,400 --> 01:12:54,450
Right, Aiden...
1328
01:13:10,160 --> 01:13:12,560
Hey, what's happened?
1329
01:13:13,160 --> 01:13:15,000
It was Lee.
1330
01:13:15,400 --> 01:13:17,600
There was a bit of a shock after
Dad's will. A big one.
1331
01:13:17,640 --> 01:13:19,560
He's left the pub to Mam
1332
01:13:19,600 --> 01:13:21,720
and after that it's going to Riley.
1333
01:13:21,760 --> 01:13:23,120
Lee gets nothing.
1334
01:13:23,160 --> 01:13:24,900
Where is your mam?
1335
01:13:25,040 --> 01:13:26,890
She's in there.
1336
01:13:34,040 --> 01:13:36,520
1983.
1337
01:13:37,320 --> 01:13:41,370
And one day,
Darren decides to join the Navy.
1338
01:13:42,040 --> 01:13:43,680
And 6 months later...
1339
01:13:43,720 --> 01:13:45,000
Lee is born.
1340
01:13:45,040 --> 01:13:49,100
Now, it may just be a coincidence.
1341
01:13:50,160 --> 01:13:51,960
But, um...
1342
01:13:52,560 --> 01:13:57,240
25 is a bit late to be embarking
on a life at sea, isn't it?
1343
01:13:59,440 --> 01:14:03,020
Was Lee the reason Darren left?
1344
01:14:03,060 --> 01:14:04,320
Hm?
1345
01:14:06,320 --> 01:14:09,200
Darren thought it was best
if he went away for a while.
1346
01:14:09,240 --> 01:14:12,300
Or did you ask him to leave?
1347
01:14:12,600 --> 01:14:15,440
We made the decision together.
1348
01:14:15,640 --> 01:14:17,520
What happened between us
was a mistake.
1349
01:14:17,560 --> 01:14:19,920
A stupid, clumsy one-off.
1350
01:14:19,960 --> 01:14:22,160
We both regretted it.
1351
01:14:22,360 --> 01:14:25,920
And we both loved Arthur too much
to break his heart.
1352
01:14:25,960 --> 01:14:27,480
So...
1353
01:14:27,520 --> 01:14:30,570
Oh, we paid our penance.
1354
01:14:31,520 --> 01:14:34,370
Darren went and I stayed.
1355
01:14:35,600 --> 01:14:39,640
And I put everything I had
into Arthur and our family.
1356
01:14:39,680 --> 01:14:43,880
And you passed Lee off
as your husband's son.
1357
01:14:43,920 --> 01:14:45,640
Lee was his son.
1358
01:14:45,680 --> 01:14:47,440
He is his son.
1359
01:14:47,480 --> 01:14:51,920
Nah. I'm sorry, love. But that will
says Arthur thought different.
1360
01:14:53,560 --> 01:14:55,800
Arthur must've known all along.
1361
01:14:55,840 --> 01:14:58,500
All those years.
1362
01:14:59,000 --> 01:15:00,760
And he said nothing.
1363
01:15:00,800 --> 01:15:02,200
Mm.
1364
01:15:02,240 --> 01:15:04,880
Till he told Freddie.
1365
01:15:05,880 --> 01:15:08,080
I can't believe
he would've told him.
1366
01:15:08,120 --> 01:15:10,280
Not intentionally.
1367
01:15:10,480 --> 01:15:13,600
But he wasn't in his right mind
towards the end.
1368
01:15:13,640 --> 01:15:15,640
It must have tumbled
out of his mouth
1369
01:15:15,680 --> 01:15:18,240
with all of his nonsense.
But...
1370
01:15:18,440 --> 01:15:19,680
oh, our Freddie caught it.
1371
01:15:19,720 --> 01:15:23,120
And as soon as he did,
he came straight to me.
1372
01:15:23,520 --> 01:15:25,320
And what did he say?
1373
01:15:25,360 --> 01:15:27,520
He knew Lee wasn't Arthur's son.
1374
01:15:27,560 --> 01:15:30,820
He said Riley had more right
to the pub and that, er...
1375
01:15:31,020 --> 01:15:32,600
that he'd contest the will.
1376
01:15:32,640 --> 01:15:36,490
So, you offered
to pay off Freddie's debt.
1377
01:15:37,320 --> 01:15:39,600
And in return
he kept his mouth shut.
1378
01:15:39,640 --> 01:15:41,400
I was desperate.
1379
01:15:41,440 --> 01:15:43,360
What else could I do?
1380
01:15:43,400 --> 01:15:45,950
I had to protect Lee.
1381
01:15:49,320 --> 01:15:52,060
And it was all for nothing.
1382
01:15:52,560 --> 01:15:55,160
It turns out Arthur...
1383
01:15:55,360 --> 01:15:58,580
had cut Lee out of the will,
anyway.
1384
01:15:59,080 --> 01:16:01,000
I mean, what's that about?
1385
01:16:01,040 --> 01:16:04,890
Huh? Who waits till they're dead
to get their revenge?
1386
01:16:05,480 --> 01:16:08,080
Someone who felt very wronged, love.
1387
01:16:08,120 --> 01:16:11,560
But it wasn't Lee who wronged him.
Why make him suffer?
1388
01:16:11,600 --> 01:16:13,800
Why not punish me?
1389
01:16:14,000 --> 01:16:17,220
Well, how do you feel about
your son suffering?
1390
01:16:17,260 --> 01:16:18,720
Hm?
1391
01:16:20,120 --> 01:16:23,300
There's your punishment, love.
We need to find Lee.
1392
01:16:23,340 --> 01:16:24,840
Why?
1393
01:16:24,980 --> 01:16:27,430
He hasn't done anything.
1394
01:16:46,760 --> 01:16:48,280
The pub's closed.
1395
01:16:48,320 --> 01:16:50,180
Everybody, out.
1396
01:16:50,480 --> 01:16:52,530
Everybody, out!
1397
01:16:55,900 --> 01:16:57,750
Uncle Lee?
1398
01:17:11,484 --> 01:17:14,334
Uncle Lee's smashing up the pub!
1399
01:17:16,804 --> 01:17:18,854
Stay where you are.
1400
01:17:25,404 --> 01:17:26,804
- Lee...
- Get out!
1401
01:17:26,844 --> 01:17:29,164
That's not going to help you, love.
1402
01:17:29,204 --> 01:17:30,524
Leave me alone.
1403
01:17:30,564 --> 01:17:33,644
I need you to calm down, Lee.
Calm down!
1404
01:17:33,784 --> 01:17:35,624
Yeah?
This is my pub.
1405
01:17:35,764 --> 01:17:37,764
Do you understand?
1406
01:17:37,904 --> 01:17:39,544
It's my pub!
1407
01:17:39,584 --> 01:17:42,044
I put my life into this.
1408
01:17:42,444 --> 01:17:43,844
I worked my guts out for it.
1409
01:17:43,884 --> 01:17:45,534
It's mine!
1410
01:17:48,884 --> 01:17:50,734
It's mine...
1411
01:18:02,724 --> 01:18:04,774
Lee, love...
1412
01:18:22,084 --> 01:18:24,764
So, where did you go, Lee?
1413
01:18:25,764 --> 01:18:27,444
Come on.
1414
01:18:28,244 --> 01:18:30,944
Were you on your way to Freddie's?
1415
01:18:31,644 --> 01:18:35,564
Now, Freddie told you
about your mam and Darren, didn't he?
1416
01:18:35,604 --> 01:18:37,004
Hm?
1417
01:18:37,604 --> 01:18:41,244
He told you Arthur wasn't your real
dad. Oh, that must've been hard.
1418
01:18:41,284 --> 01:18:43,864
It wasn't hard for Freddie.
1419
01:18:44,004 --> 01:18:46,044
He really enjoyed telling me.
1420
01:18:46,084 --> 01:18:48,084
And what a shock.
1421
01:18:48,684 --> 01:18:50,444
It wasn't a shock.
1422
01:18:50,484 --> 01:18:54,234
Well, it was at first, but...
1423
01:18:55,004 --> 01:18:57,564
when I thought about it,
it made sense.
1424
01:18:57,604 --> 01:19:00,424
Dad and me, we never really...
1425
01:19:01,524 --> 01:19:03,144
clicked.
1426
01:19:04,244 --> 01:19:06,244
We weren't close.
1427
01:19:07,644 --> 01:19:10,324
I used to think,
if I could just be more like him,
1428
01:19:10,364 --> 01:19:13,814
if I took more of an interest in
him, in the pub, that we'd...
1429
01:19:14,564 --> 01:19:17,214
that we'd come together.
1430
01:19:18,764 --> 01:19:21,804
At least now I know why we didn't.
1431
01:19:22,604 --> 01:19:25,254
At least I know it wasn't my fault.
1432
01:19:27,484 --> 01:19:29,964
That was taken on Osterhead Road.
1433
01:19:30,004 --> 01:19:31,924
On your way into Newcastle.
1434
01:19:31,964 --> 01:19:34,364
Heading to Freddie's.
1435
01:19:34,764 --> 01:19:38,124
About 4 miles outside
the village, there's a junction.
1436
01:19:38,524 --> 01:19:41,364
The road takes you up to a car park.
There you can get onto the hill.
1437
01:19:41,404 --> 01:19:43,044
- Do you know it?
- Aye, I do.
1438
01:19:43,084 --> 01:19:46,044
Dad used to take us up there
when we were little.
1439
01:19:46,244 --> 01:19:48,684
That's where I was going.
1440
01:19:49,484 --> 01:19:51,604
I just sat in the car...
1441
01:19:51,644 --> 01:19:53,664
thinking.
1442
01:19:54,164 --> 01:19:55,884
Thinking about...
1443
01:19:55,924 --> 01:19:58,564
about Dad,
about what it all meant.
1444
01:19:58,604 --> 01:20:01,454
And what did it all mean?
1445
01:20:03,004 --> 01:20:04,744
Nothing.
1446
01:20:06,044 --> 01:20:09,484
I realised it didn't matter
if I wasn't his son.
1447
01:20:09,684 --> 01:20:12,204
Obviously, it didn't matter to Dad.
1448
01:20:12,404 --> 01:20:14,124
He'd raised me as his own.
1449
01:20:14,164 --> 01:20:17,214
30-odd years without a word.
1450
01:20:18,564 --> 01:20:21,614
I figured, if he was happy
to call me his son...
1451
01:20:22,684 --> 01:20:24,564
then it was OK.
1452
01:20:24,604 --> 01:20:28,604
But in the end, it wasn't OK,
was it, Lee?
1453
01:20:29,724 --> 01:20:31,084
I won't lie.
1454
01:20:31,124 --> 01:20:33,574
The will was a shock.
1455
01:20:35,364 --> 01:20:39,014
I guess you realise what's important
to you when you're dying.
1456
01:20:39,564 --> 01:20:42,814
It seems blood was important to Dad.
1457
01:20:44,884 --> 01:20:47,534
It's as if I didn't exist.
1458
01:20:48,964 --> 01:20:51,604
There's no-one who can corroborate
him being up at that car park.
1459
01:20:51,644 --> 01:20:53,604
No-one to contradict him, either.
1460
01:20:53,644 --> 01:20:55,524
Oh, come on, he's got the motive.
1461
01:20:55,564 --> 01:20:58,484
Freddie Gill blew up his life when
he told him he wasn't Arthur's son.
1462
01:20:58,524 --> 01:21:02,004
No, he'd made his peace with that.
He thought it didn't matter.
1463
01:21:02,044 --> 01:21:04,364
Until today,
when they read that will.
1464
01:21:04,404 --> 01:21:06,124
Ma'am, I ran Lee Tripp's prints
1465
01:21:06,164 --> 01:21:08,924
against the ones we found
at the crime scene. No match.
1466
01:21:08,964 --> 01:21:11,604
But the lab did get back to us
on Gill's bag, though.
1467
01:21:11,644 --> 01:21:14,204
They found identical prints
to the ones on the bedroom window.
1468
01:21:14,244 --> 01:21:16,524
Well, great.
So, what does that tell us?
1469
01:21:16,564 --> 01:21:19,614
It tells us it wasn't planned.
1470
01:21:21,524 --> 01:21:24,284
They came in through that window.
1471
01:21:24,484 --> 01:21:26,324
Found the bag.
1472
01:21:26,364 --> 01:21:28,884
Found the gun inside the bag.
1473
01:21:28,924 --> 01:21:30,924
And then shot Freddie Gill.
1474
01:21:30,964 --> 01:21:32,964
Yeah, but why?
They didn't go there to kill him.
1475
01:21:33,004 --> 01:21:36,964
It was finding that gun
that gave them that option.
1476
01:21:38,604 --> 01:21:40,164
So, what happened?
1477
01:21:40,204 --> 01:21:41,684
Hm?
1478
01:21:41,724 --> 01:21:44,944
What tipped them over the edge?
1479
01:21:45,444 --> 01:21:48,164
Was it something
Freddie Gill said to them?
1480
01:21:48,204 --> 01:21:50,524
Or was it something else
they found in the house? What?
1481
01:21:50,564 --> 01:21:52,444
There was nothing in that house.
It was empty.
1482
01:21:52,484 --> 01:21:54,534
Gill was leaving.
1483
01:21:57,124 --> 01:21:58,884
What?
1484
01:22:00,484 --> 01:22:03,734
They thought he was running away.
1485
01:22:06,564 --> 01:22:09,284
Now, who had the most to lose...
1486
01:22:09,484 --> 01:22:11,844
if Freddie disappeared?
1487
01:22:12,244 --> 01:22:14,124
Mr Ali and his sons.
1488
01:22:14,164 --> 01:22:18,364
Jac, will you run those crime scene
prints off the database again?
1489
01:22:18,404 --> 01:22:19,724
Full search.
1490
01:22:19,764 --> 01:22:23,364
Mark, the lad
you ran up to the university...
1491
01:22:23,404 --> 01:22:25,844
Oh, that was a waste of time.
They wouldn't let him in.
1492
01:22:25,884 --> 01:22:27,004
Why not?
1493
01:22:27,044 --> 01:22:29,204
Well, it looks like you can't sit
your second exam
1494
01:22:29,244 --> 01:22:32,124
if you didn't show up
for the first one.
1495
01:22:32,324 --> 01:22:34,574
Is that right?
1496
01:22:39,964 --> 01:22:41,444
I'm, sorry.
1497
01:22:41,484 --> 01:22:42,924
Um...
1498
01:22:42,964 --> 01:22:44,564
I was just wondering.
1499
01:22:44,604 --> 01:22:47,804
Saddiq's first exam...
1500
01:22:48,004 --> 01:22:50,164
when was that?
Hm?
1501
01:22:50,204 --> 01:22:51,564
His first exam.
1502
01:22:51,604 --> 01:22:54,044
The one before the one
he's doing today.
1503
01:22:54,084 --> 01:22:56,524
- When was that?
- A few days ago.
1504
01:22:56,564 --> 01:23:00,214
Was it the day Freddie Gill died?
1505
01:23:29,884 --> 01:23:31,534
Saddiq...?
1506
01:23:39,644 --> 01:23:41,924
Why'd you do it?
1507
01:23:43,124 --> 01:23:44,604
For Dad.
1508
01:23:44,644 --> 01:23:46,084
Obviously.
1509
01:23:46,124 --> 01:23:48,564
I couldn't let Freddie
run out on him,
1510
01:23:48,604 --> 01:23:51,084
leave him with that bloody garage,
all that debt.
1511
01:23:51,124 --> 01:23:53,724
- He's on his knees as it is.
- So why shoot him?
1512
01:23:53,764 --> 01:23:55,864
He's no use to your dad dead, is he?
1513
01:23:55,904 --> 01:23:57,964
I saw him coming.
1514
01:23:58,764 --> 01:24:01,724
I saw Freddie for what he was
soon as I met him.
1515
01:24:01,764 --> 01:24:03,764
- Oh...
- All talk.
1516
01:24:03,804 --> 01:24:06,454
Making a big show over Dad.
1517
01:24:09,084 --> 01:24:10,484
I tried to warn Dad.
1518
01:24:10,524 --> 01:24:12,204
But he didn't listen.
1519
01:24:12,244 --> 01:24:14,524
And look what happened.
1520
01:24:15,124 --> 01:24:17,604
The bastard cheated him!
1521
01:24:18,004 --> 01:24:19,164
He's lost everything.
1522
01:24:19,204 --> 01:24:23,044
Look, I don't doubt
that Freddie made your dad suffer.
1523
01:24:23,084 --> 01:24:25,364
But that didn't give you the right
to shoot him.
1524
01:24:25,404 --> 01:24:28,144
No, I tried with Freddie.
1525
01:24:28,644 --> 01:24:31,164
I really did.
I gave him every chance.
1526
01:24:31,204 --> 01:24:34,654
I asked him countless times.
I pleaded with him.
1527
01:24:35,484 --> 01:24:41,084
Wind up the business if he had to,
but just stop bleeding Dad dry.
1528
01:24:42,084 --> 01:24:43,644
Look...
1529
01:24:45,044 --> 01:24:47,724
you didn't go to Freddie's house
to kill him.
1530
01:24:47,764 --> 01:24:49,024
So...
1531
01:24:49,048 --> 01:24:51,248
why were you there?
1532
01:24:51,324 --> 01:24:53,484
- I wanted to talk to him again.
- About what?
1533
01:24:53,524 --> 01:24:56,584
To give him one last chance.
1534
01:24:57,284 --> 01:24:59,124
When I saw where he was living,
1535
01:24:59,164 --> 01:25:02,084
I couldn't believe it
when I got in there.
1536
01:25:02,284 --> 01:25:06,234
There's Dad killing himself
every day at that poxy garage and...
1537
01:25:07,004 --> 01:25:08,404
Freddie's living like a king.
1538
01:25:08,444 --> 01:25:10,084
Mm.
1539
01:25:11,084 --> 01:25:14,004
I spent hours in that place...
1540
01:25:14,204 --> 01:25:17,854
going round every room,
getting angrier.
1541
01:25:18,204 --> 01:25:20,644
And you found the gun.
1542
01:25:20,844 --> 01:25:23,464
I didn't plan on using it.
1543
01:25:23,964 --> 01:25:26,524
But when he came home...
1544
01:25:26,924 --> 01:25:30,084
all that rage just... boiled up.
1545
01:25:30,124 --> 01:25:31,364
Mm.
1546
01:25:31,404 --> 01:25:33,824
And what about Laura?
1547
01:25:34,324 --> 01:25:36,164
The lass waiting for him in the car.
1548
01:25:36,204 --> 01:25:38,364
Oh, no, no, I panicked.
I panicked.
1549
01:25:38,404 --> 01:25:40,644
I was...
I was on my way out.
1550
01:25:40,684 --> 01:25:41,884
I saw her running.
1551
01:25:41,924 --> 01:25:43,474
I just...
1552
01:25:49,644 --> 01:25:51,324
I didn't...
1553
01:25:52,124 --> 01:25:54,724
I didn't mean to hurt anyone.
1554
01:25:54,924 --> 01:25:57,974
I just wanted to help me dad.
1555
01:26:05,484 --> 01:26:07,904
The thing is, son...
1556
01:26:08,804 --> 01:26:12,554
your dad may have been going
through a hard time, but...
1557
01:26:12,964 --> 01:26:16,284
he had one bright spot in his life.
1558
01:26:16,324 --> 01:26:18,904
And that was you.
1559
01:26:19,404 --> 01:26:23,154
He had such high hopes for you.
1560
01:26:24,404 --> 01:26:27,064
But now those hopes...
1561
01:26:28,164 --> 01:26:30,014
they're gone.
1562
01:26:34,124 --> 01:26:37,974
You've done more damage to your dad
than Freddie Gill ever did.
1563
01:27:33,924 --> 01:27:35,484
Well...
1564
01:27:35,524 --> 01:27:38,544
I hear you got a share in the pub.
1565
01:27:39,044 --> 01:27:40,444
I don't want it.
1566
01:27:40,484 --> 01:27:43,024
Mam says I can sign it over
to Uncle Lee if I want.
1567
01:27:43,064 --> 01:27:44,664
Well...
1568
01:27:45,764 --> 01:27:47,884
He made a mess of everything.
1569
01:27:47,924 --> 01:27:49,644
Dad, I mean.
1570
01:27:49,684 --> 01:27:51,964
He hurt everyone.
1571
01:27:52,164 --> 01:27:54,284
But he didn't deserve to die, pet.
1572
01:27:54,324 --> 01:27:55,964
No.
1573
01:27:56,764 --> 01:27:58,304
But it's hard to think of him
1574
01:27:58,344 --> 01:28:01,064
without thinking of
all the other crap.
1575
01:28:01,364 --> 01:28:03,804
I know how you feel.
1576
01:28:04,404 --> 01:28:07,384
So, come on,
what's your best memory of your dad?
1577
01:28:07,424 --> 01:28:09,444
What do you mean?
1578
01:28:09,844 --> 01:28:11,484
The best memory of my dad?
1579
01:28:11,524 --> 01:28:14,324
Um, well, when I was a nipper...
1580
01:28:14,924 --> 01:28:17,484
he took me to see
some bird's eggs hatching.
1581
01:28:17,524 --> 01:28:20,574
And, oh, that was so beautiful.
1582
01:28:22,644 --> 01:28:26,094
Mind you, I didn't know then
he was gonna start nicking 'em.
1583
01:28:27,364 --> 01:28:30,814
So, come on,
your best memory of your dad?
1584
01:28:31,324 --> 01:28:33,124
I don't know.
1585
01:28:33,924 --> 01:28:35,484
Sitting in his car.
1586
01:28:35,524 --> 01:28:37,084
Him driving.
1587
01:28:37,124 --> 01:28:39,924
Singing along to some lame song
he'd found on the radio.
1588
01:28:39,964 --> 01:28:42,324
Well, there you go, then.
1589
01:28:42,324 --> 01:28:45,374
That's how you think of him
from now on.
1590
01:28:46,844 --> 01:28:49,894
Now, go on, hop it.
You're going to be late.
117849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.