Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:04,950
Episode Translation: Herms
Song Translation: sailorspazz
Timing: Terez
Typesetting: AnimeAjay
2
00:00:15,560 --> 00:00:20,700
Distant dreams transcend the heavens
3
00:00:15,560 --> 00:00:20,700
haruka yume wa sora koe
4
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
kimi no chikara shinjite
5
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
Believe in your power
6
00:00:25,940 --> 00:00:31,180
minna nerau sūpā sutā
7
00:00:25,940 --> 00:00:31,180
Everyone is aiming for the super star
8
00:00:31,180 --> 00:00:36,280
kimi to nakama tsukisusume
9
00:00:31,180 --> 00:00:36,280
Push forward with your friends
10
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
ginga tobikoe gan gan gan
11
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
Fly over the galaxy wham wham wham
12
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
batoru kaishi da dan dan dan
13
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
The battle’s starting blam blam blam
14
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
kimero ippatsu ban ban ban
15
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
Make one deciding blow bam bam bam
16
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
With your heart trembling let’s get started!
17
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
kokoro furueru Let’s get started!
18
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
tanoshinde batotte
19
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
Enjoy yourself and battle
20
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
kachinuite waratte
21
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
Achieve victory and laugh
22
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
kokoro ga hazumu tamaru enajii
23
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
You feel elated from the accumulated energy
24
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
You’re so obsessed with it
25
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
konna ni mo muchū de
26
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
Anywhere in the universe
27
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
dokomademo uchū de
28
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
kokoro ga odoru batoru da READY GO!
29
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
A battle that gets your heart pumping READY GO!
30
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
daremo shiranai bōken ga ima
31
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
An unknown journey now…
32
00:01:12,150 --> 00:01:16,720
sūpā doragon bōru hiirōzu
33
00:01:12,150 --> 00:01:16,720
Super Dragon Ball Heroes
34
00:01:20,060 --> 00:01:29,370
Rage! Super Fu Appears!
35
00:01:48,720 --> 00:01:50,290
You've gone and transformed!
36
00:01:50,290 --> 00:01:52,560
He's so huge!
37
00:02:06,240 --> 00:02:09,640
Damn! So we've used up all our power?
38
00:02:37,640 --> 00:02:38,870
Vegeta!
39
00:02:38,870 --> 00:02:41,210
I know! No need to tell me!
40
00:02:41,210 --> 00:02:43,010
Let's cut off his tail!
41
00:02:43,010 --> 00:02:44,980
Don't tell me what to do!
42
00:03:08,670 --> 00:03:09,530
What?!
43
00:03:10,100 --> 00:03:11,470
Vegeta!
44
00:03:16,340 --> 00:03:20,180
H-He's...so fast for a big guy!
45
00:03:22,450 --> 00:03:23,850
Goku-san!
46
00:03:34,590 --> 00:03:35,890
Trunks!
47
00:03:43,740 --> 00:03:47,370
He's really cutting loose.
48
00:03:48,940 --> 00:03:50,880
Don't get cocky!
49
00:04:02,890 --> 00:04:04,620
What is he?
50
00:04:04,620 --> 00:04:08,460
More! Fight more!
51
00:04:15,570 --> 00:04:19,140
I didn't tell you to go so far!
52
00:04:19,140 --> 00:04:23,410
You guys only need to give me energy.
53
00:04:24,910 --> 00:04:27,850
Guess I'd better teach you that.
54
00:04:28,410 --> 00:04:30,550
You bastards...
55
00:04:37,920 --> 00:04:42,960
You can't even touch my tail.
56
00:04:51,240 --> 00:04:53,000
Goku-san!
57
00:04:53,310 --> 00:04:54,310
Goku-san!
58
00:04:54,310 --> 00:04:56,310
Kakarrot!
59
00:05:22,530 --> 00:05:27,210
Kaiō-ken...times twenty!
60
00:06:10,480 --> 00:06:11,720
You're...
61
00:06:11,720 --> 00:06:12,950
Fu!
62
00:06:28,470 --> 00:06:30,570
Hey! Don't break it!
63
00:06:32,800 --> 00:06:34,370
You, huh?
64
00:06:35,370 --> 00:06:37,840
I'll rein you in.
65
00:06:43,280 --> 00:06:44,350
What?!
66
00:06:46,220 --> 00:06:48,450
Mix and be bound!
67
00:07:25,420 --> 00:07:26,930
Wow!
68
00:07:26,930 --> 00:07:29,360
How did he do that?
69
00:07:30,200 --> 00:07:33,570
Okay, resume the fight.
70
00:07:33,570 --> 00:07:36,570
Then I'll fight you!
71
00:07:39,900 --> 00:07:41,810
No way!
72
00:07:41,810 --> 00:07:44,480
You guys are the only ones who are fighting!
73
00:07:45,840 --> 00:07:49,010
What's that bastard planning?
74
00:07:55,450 --> 00:07:57,520
I'll take you on!
75
00:08:08,200 --> 00:08:11,100
That red hair...
76
00:08:11,100 --> 00:08:12,600
So you're...
77
00:08:20,780 --> 00:08:22,880
Super Dragon Ball Heroes!
78
00:08:23,550 --> 00:08:25,880
Fu has finally awakened.
79
00:08:25,880 --> 00:08:28,690
Cumber has gone Great Ape.
80
00:08:29,050 --> 00:08:31,890
Goku has Kaiō-ken times twenty.
81
00:08:31,890 --> 00:08:33,290
Who will prevail?
82
00:08:33,290 --> 00:08:37,630
Build your own dream team and leap into the Dragon Ball world.
83
00:08:38,030 --> 00:08:41,030
Powerful opponents await you on the Prison Planet.
84
00:08:41,030 --> 00:08:44,470
Super Dragon Ball Heroes: Universe Mission 4.
85
00:08:44,470 --> 00:08:46,300
Special Scoop!
86
00:08:46,300 --> 00:08:49,640
An 8th anniversary event will stream online!
87
00:08:47,640 --> 00:08:49,640
Sunday, October 28th
88
00:08:50,110 --> 00:08:52,240
This just in!
89
00:08:52,240 --> 00:08:54,810
Don't miss out on the latest news!
90
00:08:54,910 --> 00:09:09,690
The Mightiest Warrior!
91
00:08:54,910 --> 00:09:09,690
Super Saiyan 4 Vegetto!!
92
00:08:55,710 --> 00:08:59,450
A savior appears just as we're nearly toast!
93
00:08:59,450 --> 00:09:02,350
Next time on Super Dragon Ball Heroes:
94
00:09:02,350 --> 00:09:06,320
"The mightiest warrior! Super Saiyan 4 Vegetto!!"
95
00:09:07,260 --> 00:09:09,090
Don't miss it!
6095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.