Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,351
Rebecca Trolle
försvann för tre år sedan.
2
00:00:01,367 --> 00:00:04,257
Vi gräver djupare
i Rebeccas forskning.
3
00:00:04,297 --> 00:00:07,297
Hon har träffat Valter Lund.
4
00:00:07,337 --> 00:00:09,367
Han åker aldrig fast.
5
00:00:10,157 --> 00:00:15,217
"Mordet på kvinnan i filmen identiskt
med det på N.A. Kontakta S.L."
6
00:00:15,257 --> 00:00:20,317
Jag fick fram namnet på S.L.
Spencer Lagergren.
7
00:00:20,357 --> 00:00:22,387
Vad gör du?
8
00:00:32,387 --> 00:00:34,377
Vad är det här?
9
00:00:38,246 --> 00:00:42,176
Det är bara
nåt pinsamt från mitt förflutna.
10
00:00:42,216 --> 00:00:47,126
Du har träffat Rebecca Trolle.
Varför har du gjort det?
11
00:00:47,166 --> 00:00:50,136
Det var i samband med jobbet.
12
00:00:50,176 --> 00:00:53,126
Jag träffade henne
och hennes vän Henrik–
13
00:00:53,166 --> 00:00:58,176
–som är en gammal elev till mig.
De ville veta nåt om Cinerama.
14
00:00:58,216 --> 00:01:02,296
Du blir kallad till förhör om mordet
på Rebecca och två till.
15
00:01:03,086 --> 00:01:06,256
–Lägg av! –Filmade ni alla tre?
16
00:01:08,186 --> 00:01:12,196
Vad tror du att det är på den filmen?
17
00:01:12,236 --> 00:01:14,226
Var är Saga?
18
00:01:14,266 --> 00:01:17,226
Hon ligger och sover.
19
00:01:17,266 --> 00:01:20,216
Hon sover, älskling.
20
00:01:38,316 --> 00:01:44,086
Vi kommer inte mycket djupare.
Det är bara vatten och berggrund.
21
00:01:45,176 --> 00:01:48,136
Hur ser det ut runtomkring?
22
00:01:50,146 --> 00:01:53,306
–Ska vi gräva upp hela bygget?
–Menar du allvar?
23
00:01:54,096 --> 00:01:59,266
–Ja, ser det ut som att jag skämtar?
–Jag har ett skift som tickar pengar.
24
00:01:59,306 --> 00:02:06,226
Ni drar ändå över några miljarder.
Några dagar hit eller dit gör inget.
25
00:02:06,266 --> 00:02:09,106
Jag försöker lösa två mord.
26
00:02:09,146 --> 00:02:13,166
Fundera på hur det skulle kännas
om din dotter låg här.
27
00:02:14,306 --> 00:02:21,086
Att lägga mer energi är slöseri med
tid. Vi kommer inte att hitta nåt.
28
00:02:24,266 --> 00:02:27,166
Fyll igen skiten.
29
00:03:48,086 --> 00:03:51,136
Du sopar mattan med Bukowski.
30
00:03:54,116 --> 00:03:55,196
Thea.
31
00:04:00,116 --> 00:04:02,156
Du ser helt fantastisk ut.
32
00:04:08,146 --> 00:04:09,286
Jag kommer nu.
33
00:04:38,136 --> 00:04:40,186
Kom in.
34
00:04:41,226 --> 00:04:43,246
Tack. Hej!
35
00:04:43,286 --> 00:04:45,246
Hej!
36
00:04:45,286 --> 00:04:49,296
Det är som Fort Knox här.
De ville knappt släppa upp mig.
37
00:04:50,086 --> 00:04:53,296
–Det måste kännas tryggt. –Ja.
38
00:04:58,266 --> 00:05:03,076
–Fin utsikt. –Ja.
39
00:05:06,246 --> 00:05:09,296
Ja, hur går det med allt?
40
00:05:12,096 --> 00:05:17,106
Det är bra. Jag har fått jobb på SAS.
41
00:05:19,076 --> 00:05:22,206
Här i Sverige.
Nu kan vi ses lite oftare.
42
00:05:22,246 --> 00:05:24,086
Bra.
43
00:05:24,126 --> 00:05:27,076
Jag har pratat med mamma.
44
00:05:28,186 --> 00:05:32,136
Du kan ju inte bo så här, pappa.
45
00:05:41,116 --> 00:05:43,106
Jag är också orolig.
46
00:05:46,316 --> 00:05:49,176
Hälsa henne...
47
00:05:51,156 --> 00:05:54,146
att hon kan sluta betala.
48
00:05:58,096 --> 00:06:02,216
Pappa...
Du måste skaffa dig ett liv.
49
00:06:04,156 --> 00:06:08,206
–Minibar och tjocka gardiner?
–Jag går i terapi.
50
00:06:08,246 --> 00:06:10,076
Bra.
51
00:06:11,106 --> 00:06:13,096
Jättebra, pappa.
52
00:06:13,136 --> 00:06:16,096
Ja, jag tror det.
53
00:06:50,236 --> 00:06:55,226
Han har rätt ålder, var med i klubben
och nämnde nog filmen för Rebecca.
54
00:06:55,266 --> 00:06:57,286
Nån koppling till Nils Aldrin?
55
00:06:58,076 --> 00:07:01,216
Han håller på med musik
precis som Thea.
56
00:07:01,256 --> 00:07:04,306
Ingen koppling alls med andra ord.
57
00:07:10,106 --> 00:07:15,086
–Alex Recht. –Peder Rydh.
58
00:07:15,126 --> 00:07:18,186
Vi jobbar
för sektionen för grova brott.
59
00:07:18,226 --> 00:07:23,076
Ja, det vet jag.
Min flickvän jobbar här.
60
00:07:23,116 --> 00:07:29,206
–Du ser, huset är stort.
–Nej, hon jobbar i er sektion.
61
00:07:29,246 --> 00:07:31,196
Fredrika Bergman.
62
00:07:36,206 --> 00:07:38,226
Okej, vi avbryter där.
63
00:07:44,296 --> 00:07:47,146
Ring henne.
64
00:07:52,206 --> 00:07:56,296
Det här är Fredrika Bergman.
Lämna ett meddelande.
65
00:07:59,206 --> 00:08:01,216
Vi får plocka bort henne.
66
00:08:02,306 --> 00:08:05,316
Varför har hon inte sagt nåt?
67
00:08:11,136 --> 00:08:15,076
Vi fortsätter förhöret.
68
00:08:21,316 --> 00:08:25,076
Kände du Rebecca Trolle?
69
00:08:25,116 --> 00:08:28,216
–lnte på det sättet.
–Men ni hade träffats.
70
00:08:28,256 --> 00:08:33,186
Jag blev kontaktad
av en före detta elev.
71
00:08:33,226 --> 00:08:37,306
Henrik Nilsson.
Han tyckte att vi skulle träffas.
72
00:08:38,096 --> 00:08:42,126
Sa du till Rebecca att du tittade
på er "film" på Cinerama?
73
00:08:42,166 --> 00:08:45,266
Jag sa att jag bara var där
som åskådare.
74
00:08:45,306 --> 00:08:47,206
Åskådare.
75
00:08:48,286 --> 00:08:50,316
Vems var filmen?
76
00:08:51,106 --> 00:08:54,086
–Nils Aldrins.
–Såg du hela filmen?
77
00:08:54,126 --> 00:08:58,286
Jag trodde att det skulle vara
mer seriöst, konstfilm.
78
00:08:59,076 --> 00:09:05,106
Det var amatörmässigt skräp.
Jag gick ut nästan direkt.
79
00:09:05,146 --> 00:09:08,126
Jag har aldrig varit intresserad
av sånt.
80
00:09:08,166 --> 00:09:11,226
Det framgår ganska tydligt
vad det är frågan om.
81
00:09:11,266 --> 00:09:15,106
Jag gick ut
till Thea som stod i baren.
82
00:09:19,196 --> 00:09:21,216
Vi hade en affär.
83
00:09:24,106 --> 00:09:27,246
Ungefär ett år senare
blir hennes man mördad–
84
00:09:27,286 --> 00:09:31,136
–på samma sätt som i en av filmerna.
85
00:09:37,126 --> 00:09:39,106
Vem gjorde den filmen?
86
00:09:44,306 --> 00:09:48,286
Får jag prata med Fredrika?
87
00:10:02,166 --> 00:10:04,246
Henrik?
88
00:11:06,246 --> 00:11:08,256
Vad ska jag säga?
89
00:11:10,216 --> 00:11:13,246
Hon vet att vi har hört Spencer.
90
00:11:13,286 --> 00:11:16,106
Se vad hon vill.
91
00:11:18,276 --> 00:11:24,306
Jag har hittat en stillbild från
snuff–filmen hemma hos Henrik.
92
00:11:25,096 --> 00:11:29,226
–Är du hos Henrik? Förhör du honom?
–Han verkar ha stuckit.
93
00:11:33,136 --> 00:11:37,106
Du genomför alltså
en regelvidrig husrannsakan.
94
00:11:37,146 --> 00:11:41,106
Har du
information som vi borde ta del av?
95
00:11:41,146 --> 00:11:46,106
Du är bortkopplad från utredningen.
Avbryt och kom in.
96
00:11:47,236 --> 00:11:49,236
Henrik ljög, alltså.
97
00:11:51,096 --> 00:11:56,096
Eller undvek att berätta
om Rebeccas och Valters förhållande.
98
00:11:57,246 --> 00:12:02,256
Sedan antydde han att Valter
tjänade på att Rebecca försvann.
99
00:12:02,296 --> 00:12:07,316
–Han fixade ihop henne med Lagergren.
–Han har inte sagt allt han vet.
100
00:12:09,186 --> 00:12:11,136
Vi får ta in honom igen.
101
00:13:15,306 --> 00:13:18,146
Hej.
102
00:13:18,186 --> 00:13:21,106
Vem är du?
103
00:13:21,146 --> 00:13:24,196
–Var är Henke?
–Jag tänkte fråga dig samma sak.
104
00:13:26,266 --> 00:13:30,176
Jag sköter
utredningen på Rebecca Trolle.
105
00:13:30,216 --> 00:13:35,136
–Vem?
–Rebecca Trolle. Henriks flickvän.
106
00:13:35,176 --> 00:13:38,236
–Du menar golddiggern. –Vadå?
107
00:13:38,276 --> 00:13:43,116
–Var de inte ett par?
–Om Henrik hade fått bestämma.
108
00:13:43,156 --> 00:13:47,176
–Hon hade lite större planer.
–Hur menar du?
109
00:13:47,216 --> 00:13:49,136
Cash is king.
110
00:13:51,296 --> 00:13:55,136
Ja, nej... Pasta.
111
00:14:25,266 --> 00:14:30,126
–Sjöpolisen.
–Jag skulle behöva lysa en båt.
112
00:14:30,166 --> 00:14:34,216
Crescent 540. Årsmodell –72.
113
00:14:34,256 --> 00:14:38,166
Lämnade Sjölunds båtklubb
i går eftermiddags.
114
00:14:38,206 --> 00:14:42,236
–Hur var namnet?
–En Henrik Nilsson.
115
00:14:42,276 --> 00:14:46,216
–Nej, ditt namn.
–Fredrika Bergman, Grova brott.
116
00:14:46,256 --> 00:14:52,206
–Jag leder utredningen.
–Jag skickar ut lysningen direkt.
117
00:15:33,116 --> 00:15:38,156
Fredrika Bergman, polis.
Jag bor ihop med Spencer Lagergren.
118
00:15:38,196 --> 00:15:40,296
Vi har en dotter tillsammans.
119
00:15:44,236 --> 00:15:47,156
Thea...
120
00:15:47,196 --> 00:15:52,076
Filmen ni visade
på er klubb Cinerama–
121
00:15:52,116 --> 00:15:56,176
–flickan som blev ihjälhuggen
i lusthuset–
122
00:15:56,216 --> 00:15:59,256
–var den på riktigt?
123
00:16:00,316 --> 00:16:04,116
Var Spencer inblandad?
124
00:16:04,156 --> 00:16:09,276
Du förstår att Rebecca blev mördad
för att hon visste för mycket.
125
00:16:09,316 --> 00:16:14,096
Vad hade din man gjort?
Varför mördade du honom?
126
00:16:14,136 --> 00:16:17,096
Hade det med filmen att göra?
127
00:16:21,096 --> 00:16:24,296
Är det din son Johan?
128
00:16:25,086 --> 00:16:30,206
Är det som mina kollegor påstår?
Att du mördade honom också?
129
00:16:30,246 --> 00:16:33,096
Vart tog han vägen?
130
00:16:35,286 --> 00:16:38,226
Kultureliten som lustmördar...
131
00:17:02,206 --> 00:17:04,266
Nej, Jimmy.
132
00:17:04,306 --> 00:17:08,186
–Det är träning nu.
–Det är spaning. Polisen är här.
133
00:17:08,226 --> 00:17:11,306
–Byt om i stället. –Jag kommer.
134
00:17:19,316 --> 00:17:24,116
Ni har levererat snittblommor
till en Thea Aldrin.
135
00:17:24,156 --> 00:17:28,186
–Thea Aldrin.
–Vallmo, franska tulpaner...
136
00:17:28,226 --> 00:17:31,286
eukalyptus och rosor.
137
00:17:32,076 --> 00:17:34,086
Vem är beställaren?
138
00:17:41,196 --> 00:17:44,306
Thea Aldrin skyddar sin son.
139
00:17:45,096 --> 00:17:47,236
Du är bortkopplad från fallet.
140
00:17:47,276 --> 00:17:52,186
Theas son Johan Aldrin
och Valter Lund är samma person.
141
00:17:52,226 --> 00:17:56,186
Den riktiga Valter Lund
anmäldes försvunnen–
142
00:17:56,226 --> 00:18:00,076
–samtidigt
som vår Valter Lund kom till Sverige.
143
00:18:01,226 --> 00:18:04,146
Vår Valter, alltså Johan Aldrin–
144
00:18:04,186 --> 00:18:08,316
–har skickat blommor till Thea
varje vecka under fler år–
145
00:18:09,106 --> 00:18:12,216
–med samma ord skrivet:
146
00:18:12,256 --> 00:18:14,106
"Tack."
147
00:18:15,316 --> 00:18:20,296
Varför bytte han identitet?
Vad hände med den riktige Valter?
148
00:18:23,296 --> 00:18:25,286
Är det Rebeccas?
149
00:18:26,076 --> 00:18:29,296
–Var hittade ni den? –Slussen.
150
00:18:30,086 --> 00:18:32,266
Simkortet saknas.
151
00:18:32,306 --> 00:18:36,106
Mördaren kan ha kommit över mobilen.
152
00:18:36,146 --> 00:18:40,146
Hon kan ha känt sig hotad
och gömt simkortet.
153
00:18:43,206 --> 00:18:45,136
Var då?
154
00:18:45,176 --> 00:18:49,106
Snälla, låt mig fortsätta med fallet.
155
00:18:49,146 --> 00:18:54,196
Jag kan inte göra det. Din man
kan vara inblandad i tre mord.
156
00:18:54,236 --> 00:18:57,176
Är han kvar i huset?
157
00:19:03,176 --> 00:19:05,306
Är Spencer misstänkt?
158
00:19:15,176 --> 00:19:18,106
Undersök om hon har svalt det.
159
00:19:28,136 --> 00:19:30,216
Vad gör han?
160
00:19:35,246 --> 00:19:37,216
Nej...!
161
00:19:49,256 --> 00:19:53,076
–Tjena, brorsan. Läget?
–Det är nåt skumt här.
162
00:19:53,116 --> 00:19:57,256
Det kom en gubbe
och knackade på hos en tant.
163
00:19:57,296 --> 00:20:01,156
–Han kanske känner henne.
–Han gick in till henne.
164
00:20:01,196 --> 00:20:04,136
Sedan tog han tag i henne jättehårt.
165
00:20:04,176 --> 00:20:06,136
De kanske är kära, Jimmy.
166
00:20:09,086 --> 00:20:11,256
Tänk om de ska göra barn.
167
00:20:11,296 --> 00:20:15,206
Lägg ner det där nu. De kan bli arga.
168
00:20:18,096 --> 00:20:19,256
Hallå?
169
00:20:36,296 --> 00:20:41,166
–Fredrika.
–Sjöpolisen. Vi har hittat din kille.
170
00:20:55,126 --> 00:20:57,236
Han är därinne.
171
00:21:11,196 --> 00:21:13,206
Var det ditt barn?
172
00:21:15,176 --> 00:21:16,266
Jag tror det.
173
00:21:18,206 --> 00:21:23,166
Rebecca blev paranoid. Hon hade
sin utredning hemma hos mig.
174
00:21:23,206 --> 00:21:26,276
Hon använde min mejl och telefon.
175
00:21:26,316 --> 00:21:31,176
Hon trodde att de som hade gjort
filmen hade mördat Nils också–
176
00:21:31,216 --> 00:21:35,116
–och sonen Johan.
177
00:21:35,156 --> 00:21:39,246
Vi försökte ta reda på vem som
hade gjort filmen genom Cinerama.
178
00:21:39,286 --> 00:21:43,096
Rebecca träffade
flera gamla medlemmar.
179
00:21:43,136 --> 00:21:48,146
Du presenterade
en av dina gamla lärare för Rebecca.
180
00:21:49,296 --> 00:21:51,276
Spencer Lagergren.
181
00:21:57,266 --> 00:22:02,316
Jag skulle ha berättat det
när hon försvann.
182
00:22:03,106 --> 00:22:09,136
Hon pratade ofta om
att hon ville dra. Bara lämna allt.
183
00:22:09,176 --> 00:22:12,316
Hon hade alltid
mycket större drömmar än jag.
184
00:22:16,266 --> 00:22:20,126
Strax efter att hon försvann
ringde en man och sa–
185
00:22:20,166 --> 00:22:23,196
–att vi rotade i saker
som inte angick oss.
186
00:22:23,236 --> 00:22:26,236
När ni hade hittat henne
hörde han av sig...
187
00:22:26,276 --> 00:22:30,126
–...och hotade mig. –Spencer?
188
00:22:32,106 --> 00:22:34,296
Nej, Spencer vet inget.
189
00:22:35,086 --> 00:22:40,106
Han som ringde sa att han kunde få
människor att försvinna.
190
00:22:40,146 --> 00:22:43,076
Vem tror du att det var?
191
00:22:44,166 --> 00:22:46,296
Valter.
192
00:22:48,116 --> 00:22:51,186
Hon kom nog för nära hans hemlighet.
193
00:22:51,226 --> 00:22:56,126
Han blev hennes mentor
för att tysta henne.
194
00:22:56,166 --> 00:22:58,156
Hon försökte överlista honom.
195
00:23:02,106 --> 00:23:07,216
–Är du säker på att det var Valter?
–Nej, rösten var förvrängd.
196
00:23:10,206 --> 00:23:14,226
–Trodde Rebecca att det var Valter?
–Nej.
197
00:23:15,266 --> 00:23:19,116
Hon hade
en teori som hon inte delade med mig.
198
00:23:27,256 --> 00:23:31,116
Vet vi om Valter Lund avvek
från konferensen?
199
00:23:31,156 --> 00:23:35,276
Vi har inte fått in
några såna uppgifter.
200
00:23:38,246 --> 00:23:42,146
–Vart ska du?
–Jimmy är försvunnen.
201
00:23:46,176 --> 00:23:51,176
Ring rättsläkaren och kolla
det där med simkortet. Alex Recht.
202
00:23:51,216 --> 00:23:55,146
Hur går det?
203
00:23:55,186 --> 00:23:58,116
Jo, det går bra.
204
00:23:58,156 --> 00:24:03,156
–Vill du komma på middag?
–Jag tror inte...
205
00:24:03,196 --> 00:24:06,256
–Men du måste väl äta? –Ja.
206
00:24:42,106 --> 00:24:45,146
Valter,
jag vet att det är du som är Johan.
207
00:24:45,186 --> 00:24:47,256
Imponerande.
208
00:24:49,076 --> 00:24:54,226
Det var inte jag som dödade Rebecca.
Tro mig.
209
00:24:54,266 --> 00:25:01,176
Jag vet vem det var.
Ni kan inte sätta dit honom. Jag kan.
210
00:25:01,216 --> 00:25:05,136
Vad är det du vill tacka Thea för?
211
00:25:06,206 --> 00:25:11,296
Min pappa var ett svin. Det var hot,
misshandel och övergrepp.
212
00:25:12,086 --> 00:25:16,136
En kväll
höll han nästan på att döda henne.
213
00:25:16,176 --> 00:25:19,076
Jag slog ihjäl honom.
214
00:25:20,216 --> 00:25:23,316
Och din mamma tog på sig skulden.
215
00:25:26,316 --> 00:25:31,096
Din pappa var ett monster, Johan.
216
00:25:31,136 --> 00:25:35,316
Jag såg
hur de stack ihjäl den där flickan.
217
00:25:36,106 --> 00:25:41,186
Jag såg pappa som filmade.
Jag var bara ett barn.
218
00:25:41,226 --> 00:25:44,316
Jag visste inte säkert
om hon var död.
219
00:25:45,106 --> 00:25:48,286
Nu när ni hittade kroppen–
220
00:25:49,076 --> 00:25:52,096
–förstod jag hur allt hängde ihop.
221
00:25:52,136 --> 00:25:55,116
Låt oss sköta det här.
222
00:25:55,156 --> 00:25:58,136
–Berätta vem det är.
–Ni förstår inte.
223
00:25:58,176 --> 00:26:00,196
Ni har inte en chans!
224
00:26:03,076 --> 00:26:04,296
Johan.
225
00:26:07,116 --> 00:26:10,246
Vi vill bara hjälpa dig.
226
00:26:10,286 --> 00:26:13,226
Ni kan inte.
227
00:26:50,256 --> 00:26:53,216
–Hej. –Hej.
228
00:27:08,076 --> 00:27:10,236
Fint att du är här.
229
00:27:10,276 --> 00:27:12,306
Jag har...
230
00:27:19,186 --> 00:27:21,196
Den var min farmors.
231
00:27:22,206 --> 00:27:25,256
Rebecca fick den
när hon tog studenten.
232
00:27:25,296 --> 00:27:27,286
Förlåt.
233
00:28:21,106 --> 00:28:22,246
Du lämnade honom ensam.
234
00:28:22,286 --> 00:28:25,246
Jag trodde
att han hade gått till gymmet.
235
00:28:25,286 --> 00:28:31,086
Du ska ha koll på honom.
Det kan fan hända vad som helst!
236
00:28:31,126 --> 00:28:33,116
Ta det lugnt.
237
00:28:33,156 --> 00:28:39,076
Han har varit borta i en och en halv
timme. Vilka har du ringt?
238
00:28:39,116 --> 00:28:43,136
Vi har ringt in alla vi kan.
Larmcentralen vill avvakta.
239
00:28:43,176 --> 00:28:46,116
–Han kommer säkert tillbaka.
–Du...
240
00:28:59,206 --> 00:29:01,196
Tänk.
241
00:29:01,236 --> 00:29:03,266
Vad pratade ni om senast?
242
00:29:03,306 --> 00:29:07,076
Kikaren. Fan också!
243
00:29:08,126 --> 00:29:10,136
Jimmy!
244
00:29:40,236 --> 00:29:43,116
Hjälp! Jag behöver hjälp här!
245
00:29:43,156 --> 00:29:45,286
Hallå? Hör du mig?
246
00:29:46,076 --> 00:29:49,266
–Har du sett killen med kikaren?
–Morgan...
247
00:29:49,306 --> 00:29:54,186
–...Axberger. –Morgan Axberger?
248
00:29:54,226 --> 00:29:57,256
Har han honom? Var?
249
00:29:57,296 --> 00:29:59,206
Hjälp!
250
00:29:59,246 --> 00:30:01,096
Var?
251
00:30:21,296 --> 00:30:24,276
Bra tänkt med simkortet.
252
00:30:26,136 --> 00:30:28,316
–Hon hade svalt det. –Ja.
253
00:30:29,106 --> 00:30:32,106
Det var ganska illa åtgånget.
254
00:30:32,146 --> 00:30:36,146
Vi har hittills fått fram
två suddiga bilder.
255
00:30:37,246 --> 00:30:41,276
–Den här.
–Kanske bilen som hämtade henne.
256
00:30:41,316 --> 00:30:44,166
Och mannen bakom ratten.
257
00:30:54,196 --> 00:30:57,186
Jag tror att jag har träffat honom.
258
00:31:16,146 --> 00:31:21,186
Jag får inte tag på de andra.
Du måste följa med mig.
259
00:31:21,226 --> 00:31:23,126
Jag kan inte åka ensam.
260
00:31:23,166 --> 00:31:26,216
Varför sa du inte
att Spencer är din man?
261
00:31:26,256 --> 00:31:30,236
Vi ska gripa Morgan Axberger.
262
00:31:30,276 --> 00:31:34,206
–Vet Aina om det?
–Du får ringa dina samtal på vägen.
263
00:31:34,246 --> 00:31:37,186
Jag går nu.
264
00:32:23,166 --> 00:32:25,176
Helvete.
265
00:32:33,206 --> 00:32:37,106
Kan du visa oss
Morgan Axbergers kontor?
266
00:32:37,146 --> 00:32:39,276
Han är nog inte kvar så här sent.
267
00:32:39,316 --> 00:32:42,096
Kan vi se efter?
268
00:33:02,206 --> 00:33:06,246
–Vi söker Morgan Axberger.
–Han är inte här.
269
00:33:06,286 --> 00:33:10,206
Trots att han påstod det
när jag ringde.
270
00:33:10,246 --> 00:33:14,176
Han trodde väl inte
att jag skulle komma hit.
271
00:33:14,216 --> 00:33:19,216
–Var är du?
–Med Torbjörn på Sweden Concrete.
272
00:33:19,256 --> 00:33:25,256
Jag sitter i en jävla bilkö. Morgan
har försökt mörda Thea Aldrin.
273
00:33:26,296 --> 00:33:30,276
–Han har Jimmy.
–Morgan har Jimmy.
274
00:33:30,316 --> 00:33:34,146
Var är han? Han är inte i sin bostad.
275
00:33:34,186 --> 00:33:38,076
Peder är på väg ut
till hans sommarhus i skärgården.
276
00:33:38,116 --> 00:33:41,296
–Förstärkning är på väg.
–Är Jimmy också där?
277
00:33:42,086 --> 00:33:45,216
–Var har han gömt honom?
–Ni hittar honom aldrig.
278
00:33:45,256 --> 00:33:49,136
Han vet precis vad han gör.
279
00:33:59,156 --> 00:34:02,196
Han har begravt dem
på sin egen byggarbetsplats.
280
00:34:02,236 --> 00:34:06,076
–Slussen.
–Den renoverades för 30 år sedan.
281
00:34:06,116 --> 00:34:09,296
Han valde en plats
som han själv har kontroll över.
282
00:34:10,086 --> 00:34:14,216
–Gräver Nasim fortfarande?
–Jag bad honom fylla igen.
283
00:34:48,186 --> 00:34:51,296
Så tanten överlevde.
Hon var segare än jag trodde.
284
00:34:52,086 --> 00:34:54,196
–Var är min bror? –Vem då?
285
00:34:54,236 --> 00:34:58,236
Killen som var hos Thea. Var är han?
286
00:34:58,276 --> 00:35:02,266
Först ska du och jag göra
en överenskommelse.
287
00:35:06,226 --> 00:35:10,136
–Du dödade Rebecca Trolle!
–Hon fick flera varningar.
288
00:35:10,176 --> 00:35:15,106
–Du filmade henne!
–Rebecca? Nej, tyvärr.
289
00:35:15,146 --> 00:35:20,226
Den blicken. Döden är så banal,
tom och löjlig, men vacker.
290
00:35:20,266 --> 00:35:26,146
–Tala om var min bror är.
–Han är säker så länge jag är säker.
291
00:35:32,306 --> 00:35:36,246
–Alex.
–Peder, vi har hittat Jimmy.
292
00:35:38,246 --> 00:35:41,146
Är han okej?
293
00:35:43,206 --> 00:35:45,146
Alex, är han okej?
294
00:35:48,076 --> 00:35:52,216
Invänta förstärkning.
Sjöpolisen är på väg.
295
00:35:52,256 --> 00:35:55,086
Alex, är han okej?
296
00:35:55,126 --> 00:35:59,306
–Vi är här allihop. Ylva också.
–Ylva?
297
00:36:02,076 --> 00:36:05,126
Bara stanna där du är, Peder.
298
00:36:05,166 --> 00:36:07,206
Vi kommer.
299
00:36:07,246 --> 00:36:09,156
Är han död?
300
00:36:13,096 --> 00:36:15,156
Alex, är han död?!
301
00:36:31,246 --> 00:36:34,256
Kom in bara, Peder.
302
00:36:34,296 --> 00:36:38,256
Kom in till 20–20, det är en order.
303
00:36:50,216 --> 00:36:51,296
Peder?
304
00:36:55,086 --> 00:36:58,136
Det var en olyckshändelse.
305
00:36:58,176 --> 00:37:02,086
Det var en olyckshändelse!
Vänta lite nu.
306
00:37:05,076 --> 00:37:06,156
Fan!
307
00:37:14,166 --> 00:37:15,246
Fan!
308
00:37:39,166 --> 00:37:40,246
Alex.
309
00:37:42,256 --> 00:37:46,136
Det kan aldrig bli ditt fel.
310
00:37:46,176 --> 00:37:50,086
Hur du än vrider och vänder på det.
311
00:38:51,236 --> 00:38:56,316
Säljaren ska flytta utomlands.
Det här är ett unikt objekt.
312
00:38:57,106 --> 00:39:00,076
Vad säger man? Top notch?
313
00:39:00,116 --> 00:39:05,096
Titta, pappa. Du har utsikt
över hela Stockholm här.
314
00:39:07,256 --> 00:39:09,266
Köket är helt fantastiskt.
315
00:39:09,306 --> 00:39:14,136
Här kan du ha
matbord med plats för åtta personer.
316
00:39:16,156 --> 00:39:19,106
–Till vadå?
–När du har middagar.
317
00:39:19,146 --> 00:39:23,206
Däruppe finns sovrum och kontor.
Soffor härnere. Det är perfekt.
318
00:39:23,246 --> 00:39:27,106
Erik, jag behöver bara nåt litet.
319
00:39:27,146 --> 00:39:30,176
–Kan jag ge er det här? –Nej.
320
00:39:30,216 --> 00:39:35,096
–Har du ingenting mindre?
–Absolut.
321
00:39:35,136 --> 00:39:39,276
Jag har en nyrenoverad tvåa
med ljusinsläpp från två håll.
322
00:39:39,316 --> 00:39:46,246
Kök i fil och en rymlig balkong
med perfekt söderläge.
323
00:39:46,286 --> 00:39:49,236
Har den minibar?
324
00:39:49,276 --> 00:39:52,086
Nej.
325
00:39:56,126 --> 00:39:59,166
Du kan ställa sängen i köket annars.
326
00:39:59,206 --> 00:40:02,126
Ingen dum idé, faktiskt.
327
00:40:02,166 --> 00:40:07,286
–Jag var ung och förvirrad.
–Du visste inte att Johan var Valter.
328
00:40:08,076 --> 00:40:11,176
Nej, jag har inte haft kontakt
med Thea sedan dess.
329
00:40:11,216 --> 00:40:15,096
Jag hälsade på henne,
men hon sa inget.
330
00:40:15,136 --> 00:40:16,306
Hon skyddar sin son.
331
00:40:17,096 --> 00:40:20,116
Hon har inte pratat med nån på 20 år.
332
00:40:20,156 --> 00:40:23,206
Och vad är er relation?
333
00:40:29,276 --> 00:40:35,236
Alltså... vi hade en affär.
Det är hundra år sedan.
334
00:40:40,126 --> 00:40:44,186
Varför är du skriven
på din gamla adress?
335
00:40:44,226 --> 00:40:47,316
Ifall du tröttnar på mig, älskling.
336
00:40:51,166 --> 00:40:53,266
Förlåt.
337
00:40:53,306 --> 00:40:56,256
Förlåt för allt.
338
00:41:00,266 --> 00:41:03,286
Ni hittade
tillbaka till varann igen...
339
00:41:04,076 --> 00:41:06,116
–...du och Spencer. –Ja.
340
00:41:09,296 --> 00:41:13,206
Jag har aldrig sagt det här till nån.
341
00:41:13,246 --> 00:41:19,166
Just då visste jag inte
om Spencer var pappa till Saga.
342
00:41:25,276 --> 00:41:27,246
Efraim?
343
00:41:37,106 --> 00:41:40,256
Nadia Tahir
var kanske ute efter dig också.
344
00:41:40,296 --> 00:41:43,116
Jag tror det.
345
00:41:52,206 --> 00:41:57,176
Vi har identifierat offret
från filmen. Jeanette Söderberg.
346
00:41:57,216 --> 00:42:03,156
–Hon anmäldes försvunnen i juli –79.
–Det var en tunn utredning.
347
00:42:03,196 --> 00:42:06,306
Hon var missbrukare och prostituerad.
348
00:42:11,276 --> 00:42:16,236
Internutredningen borde fria dig.
När är de klara?
349
00:42:18,126 --> 00:42:21,256
Det spelar ingen roll.
350
00:42:25,086 --> 00:42:28,226
Vi ses när vi ses.
351
00:43:24,988 --> 00:43:30,555
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.nordicB.org
352
00:43:32,216 --> 00:43:36,216
Text: Hanna Hagström
www.sdimedia.com
26925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.