Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:04,969
♪ Let's go dancing ♪
2
00:00:05,272 --> 00:00:07,638
♪ Let's go dancing ♪
3
00:00:08,650 --> 00:00:11,141
♪ Let's go dancing ♪
4
00:00:12,112 --> 00:00:14,603
♪ Let's go dancing ♪
5
00:00:15,532 --> 00:00:18,023
♪ Let's go dancing ♪
6
00:00:19,036 --> 00:00:21,527
♪ Let's go dancing ♪
7
00:00:22,498 --> 00:00:24,989
♪ Let's go dancing ♪
8
00:00:26,001 --> 00:00:28,458
♪ Let's go dancing ♪
9
00:00:29,421 --> 00:00:31,878
♪ Let's go dancing ♪
10
00:00:32,966 --> 00:00:36,174
♪ Let's go dancing ♪
11
00:00:36,470 --> 00:00:38,836
♪ Let's go dancing ♪
12
00:00:39,807 --> 00:00:42,298
♪ Let's go dancing ♪
13
00:00:43,352 --> 00:00:45,434
♪ Let's go dancing ♪
14
00:01:15,217 --> 00:01:18,880
Mom, who's the naked
clown in our bathroom?
15
00:01:20,389 --> 00:01:21,845
Well that's, errr?
16
00:01:22,141 --> 00:01:23,426
What is it, honey?
17
00:01:26,228 --> 00:01:27,468
What the hell you doing, kid?
18
00:01:27,688 --> 00:01:29,178
I had to go to the bathroom.
19
00:01:29,481 --> 00:01:30,345
On my head?
20
00:01:30,649 --> 00:01:33,607
Hey, buddy, this is my
bathroom, not your bedroom,
21
00:01:33,902 --> 00:01:35,187
you big drunken mess.
22
00:01:35,487 --> 00:01:36,101
Billy.
23
00:01:37,156 --> 00:01:38,771
Come on, sweetheart.
24
00:01:39,074 --> 00:01:39,688
Come on.
25
00:01:41,118 --> 00:01:43,985
Let's give your mother's
new boyfriend a chance
26
00:01:44,288 --> 00:01:46,074
to collect his thoughts.
27
00:02:16,570 --> 00:02:17,400
Ooh, boy.
28
00:02:24,495 --> 00:02:25,655
What a morning.
29
00:02:27,623 --> 00:02:28,738
Hey, kid, I'm sorry I went
30
00:02:29,041 --> 00:02:32,625
and freaked out on you like
that in the bathroom there.
31
00:02:32,920 --> 00:02:33,705
It's okay.
32
00:02:36,256 --> 00:02:39,248
Would you like to see a magic trick?
33
00:02:39,551 --> 00:02:40,165
No.
34
00:02:42,012 --> 00:02:43,502
Yeah, me neither.
35
00:02:44,932 --> 00:02:45,671
Here.
36
00:02:46,642 --> 00:02:47,442
Why don't you go out
37
00:02:47,684 --> 00:02:50,676
and buy yourself something real nice, huh?
38
00:02:50,979 --> 00:02:52,264
Thanks, Elvis.
39
00:02:52,564 --> 00:02:55,772
This'll go a long way in the toy store.
40
00:02:56,068 --> 00:02:57,774
That's a cute kid you got there.
41
00:02:58,070 --> 00:02:59,276
Thanks.
42
00:02:59,571 --> 00:03:01,107
Is that clock right?
43
00:03:01,406 --> 00:03:02,771
- Yeah.
- Oh, shit!
44
00:03:05,202 --> 00:03:07,488
Well, what's wrong?
45
00:03:07,788 --> 00:03:09,824
L was supposed to be
at a birthday party.
46
00:03:10,123 --> 00:03:11,988
Can I help you?
47
00:03:12,292 --> 00:03:15,580
Last night when I got here, I had a wig.
48
00:03:19,800 --> 00:03:20,630
This one?
49
00:03:21,718 --> 00:03:23,003
You got others?
50
00:03:23,303 --> 00:03:25,419
No, you're my first clown.
51
00:03:29,560 --> 00:03:30,299
Hey.
52
00:03:32,312 --> 00:03:34,598
Will I ever see you again?
53
00:03:34,898 --> 00:03:36,104
Maybe.
54
00:03:36,400 --> 00:03:37,890
What's your name?
55
00:03:38,193 --> 00:03:40,229
Shakes, Shakes the clown.
56
00:03:43,282 --> 00:03:44,522
Oh, my head!
57
00:03:44,825 --> 00:03:45,530
God dammit!
58
00:04:06,597 --> 00:04:07,573
What a fiesta we are having
59
00:04:07,598 --> 00:04:11,466
on the Palukaville morning
200 here on K-L-A-R-D.
60
00:04:11,768 --> 00:04:13,133
That's K-LARD.
61
00:04:13,437 --> 00:04:14,117
I'm Larry Loud.
62
00:04:14,271 --> 00:04:15,311
And I'm Barry Obnoxious.
63
00:04:15,439 --> 00:04:17,930
And we're Loud and Obnoxious.
64
00:04:18,233 --> 00:04:19,501
Oh, boy, what a weekend I had.
65
00:04:19,526 --> 00:04:21,517
I'm telling ya, I went to my psychiatrist
66
00:04:21,820 --> 00:04:22,809
and I went in and said,
67
00:04:23,113 --> 00:04:24,753
"Doc, I don't know what's wrong with me."
68
00:04:24,781 --> 00:04:25,941
"I'm a teepee, I'm a wigwam."
69
00:04:26,241 --> 00:04:27,902
"I'm a teepee, I'm a wigwam."
70
00:04:28,201 --> 00:04:30,237
He said, "Your problem
is you're two tents."
71
00:04:30,537 --> 00:04:32,243
Well, okay.
72
00:04:32,539 --> 00:04:34,179
Let's go directly to the telephones here.
73
00:04:34,333 --> 00:04:36,018
Good morning to you,
you're on The Morning Zoo.
74
00:04:36,043 --> 00:04:36,782
How are ya?
75
00:04:38,879 --> 00:04:40,039
I'm fine, who is this?
76
00:04:40,339 --> 00:04:41,732
Barry Obnoxious
on The Morning Zoo.
77
00:04:41,757 --> 00:04:43,191
Do you listen to K-LARD
here in Palukaville?
78
00:04:43,216 --> 00:04:44,706
No, I don't listen to you.
79
00:04:45,010 --> 00:04:46,966
God dammit, I'm an invalid!
80
00:04:47,262 --> 00:04:49,344
I had to come down 14 stairs.
81
00:04:49,640 --> 00:04:50,824
Well, it's too
bad you had to get up out
82
00:04:50,849 --> 00:04:52,649
of your sick bed, but
this is The Morning Zoo.
83
00:04:52,809 --> 00:04:53,869
I think it's something important,
84
00:04:53,894 --> 00:04:55,537
I don't know whether it
is, I don't know who it is.
85
00:04:55,562 --> 00:04:57,393
Some fucking asshole on a radio program!
86
00:04:57,689 --> 00:04:59,291
Okay, we got a
crazy guy on the phone here.
87
00:04:59,316 --> 00:05:00,116
I want to thank you.
88
00:05:00,192 --> 00:05:01,312
Got yourself a free T-shirt.
89
00:05:01,568 --> 00:05:02,586
Come on down to the
station and pick it up.
90
00:05:02,611 --> 00:05:06,854
I gotta empty my
colostomy bag, all right?
91
00:06:14,975 --> 00:06:16,284
Hey, buddy, I gotta use your can.
92
00:06:16,309 --> 00:06:18,265
- Hold it, jerk, not so fast.
- What?
93
00:06:18,562 --> 00:06:22,020
The bathroom is for
paying customers only.
94
00:06:25,277 --> 00:06:27,814
Don't I get a free mug?
95
00:06:28,113 --> 00:06:29,569
Man, fucking people.
96
00:06:38,999 --> 00:06:42,162
J1 Now when I was a young boy.
97
00:06:42,461 --> 00:06:45,794
J1 At the age of five.
98
00:06:46,089 --> 00:06:49,502
J1 My mother said I'll be.
99
00:06:49,801 --> 00:06:52,759
J1 The greatest man alive.
100
00:06:53,054 --> 00:06:56,091
J1 But now I'm a man.
101
00:06:56,391 --> 00:06:59,383
J1 Way past 21.
102
00:06:59,686 --> 00:07:02,769
J1 You better believe me, baby.
103
00:07:03,064 --> 00:07:06,181
J1 I have lots of fun.
104
00:07:06,485 --> 00:07:08,601
J1 I'm a man.
105
00:07:09,780 --> 00:07:12,021
J1 I spell M.
106
00:07:13,200 --> 00:07:15,282
J1 Achild.
107
00:07:16,536 --> 00:07:18,117
J1N
108
00:07:19,873 --> 00:07:21,141
You know, when we built this place,
109
00:07:21,166 --> 00:07:23,703
there wasn't a clown in the area.
110
00:07:26,755 --> 00:07:28,837
J1 0 child.
111
00:07:29,925 --> 00:07:31,631
J1 Why.
112
00:07:33,011 --> 00:07:36,469
J1 That means mannish boy.
113
00:07:36,765 --> 00:07:39,507
J1 I'm a man Yeah.
114
00:07:39,810 --> 00:07:42,677
J1 I'm a full grown man.
115
00:07:42,979 --> 00:07:45,891
J1 Don't hurt me, don't
hurt me, don't hurt me.
116
00:07:46,191 --> 00:07:49,399
J1 Well, well, well, well.
117
00:08:07,462 --> 00:08:08,647
Good morning, tiger, how you doing?
118
00:08:08,672 --> 00:08:09,232
You're late.
119
00:08:09,506 --> 00:08:10,066
You the clown?
120
00:08:10,340 --> 00:08:11,274
No, I'm Mary fucking Poppins.
121
00:08:11,299 --> 00:08:12,234
Hey, watch your mouth, mister.
122
00:08:12,259 --> 00:08:13,902
You don't get to, hey,
hey, I'm talking to you.
123
00:08:13,927 --> 00:08:16,168
I don't care who you're talking to.
124
00:08:16,471 --> 00:08:17,739
Let's get a couple things straight.
125
00:08:17,764 --> 00:08:19,470
One, I'm not your pal.
126
00:08:19,766 --> 00:08:23,805
Two, I need $150 cash in advance up front.
127
00:08:24,104 --> 00:08:27,187
And three, if you ever talk to me again,
128
00:08:29,067 --> 00:08:32,400
I'm gonna twist your head
into a fucking balloon animal.
129
00:08:32,696 --> 00:08:33,256
- Okay?
- Okay.
130
00:08:33,530 --> 00:08:34,485
- Okay?
- Okay.
131
00:08:37,576 --> 00:08:39,316
- Nice hair.
- Thanks.
132
00:08:50,380 --> 00:08:51,620
Smooth.
133
00:08:51,923 --> 00:08:53,629
Lawn bowling,
it's just so wonderful.
134
00:08:53,925 --> 00:08:55,540
I can't concentrate on the game.
135
00:08:55,844 --> 00:08:57,505
I gotta know if Shakes got that TV show.
136
00:08:57,804 --> 00:08:58,524
What's the rush?
137
00:08:58,722 --> 00:09:00,337
We'll find out.
Because he gets it,
138
00:09:00,640 --> 00:09:02,000
he's gonna use his friends, right?
139
00:09:02,100 --> 00:09:03,118
- Yeah.
- Who are his best friends?
140
00:09:03,143 --> 00:09:04,007
Me and you.
141
00:09:04,311 --> 00:09:07,974
So he gets us on TV,
we get plenty of babes.
142
00:09:08,273 --> 00:09:08,773
Shut up.
143
00:09:09,065 --> 00:09:10,208
You don't get babes 'cause you're on TV,
144
00:09:10,233 --> 00:09:11,251
you get 'em 'cause you're cool.
145
00:09:11,276 --> 00:09:12,168
What do you know about women?
146
00:09:12,193 --> 00:09:13,478
I know the deal, man.
147
00:09:13,778 --> 00:09:14,578
That's how it works.
148
00:09:14,613 --> 00:09:15,881
You haven't had a
woman since I known you.
149
00:09:15,906 --> 00:09:18,113
I've been busyjuggling and doing shit.
150
00:09:18,408 --> 00:09:19,848
You get on TV, all that'll change.
151
00:09:19,951 --> 00:09:22,658
Everybody on TV gets lots 0' pussy.
152
00:09:23,997 --> 00:09:25,908
Weathermen get a lot of pussy.
153
00:09:26,207 --> 00:09:27,117
Huh?
154
00:09:27,417 --> 00:09:29,703
Weathermen get a lot of pussy.
155
00:09:30,003 --> 00:09:32,995
Weathermen don't get
the kind of pussy I got.
156
00:09:33,298 --> 00:09:35,914
I got that peanut butter pussy...
157
00:09:36,217 --> 00:09:38,754
brown, smooth and easy to spread.
158
00:09:42,474 --> 00:09:43,338
Come on, Billy.
159
00:09:43,642 --> 00:09:44,882
We're all bored.
160
00:09:45,185 --> 00:09:47,426
Let's get the sushi out of the sun.
161
00:09:47,729 --> 00:09:49,185
- Ow, ow, ow.
- Mom.
162
00:09:50,231 --> 00:09:51,562
Ow, ow, ow, ow.
163
00:10:06,498 --> 00:10:07,157
Hi, kids.
164
00:10:07,457 --> 00:10:10,290
It's your friend, Shakes the clown.
165
00:10:22,138 --> 00:10:24,720
It's giving me all the trouble,
so we'll put it in here.
166
00:10:25,016 --> 00:10:26,722
Where'd it go?
167
00:10:30,146 --> 00:10:30,885
Boom!
168
00:11:17,777 --> 00:11:19,608
- Lucy, look!
- All right!
169
00:11:19,904 --> 00:11:21,895
I knew you could do it!
170
00:11:22,198 --> 00:11:23,062
Ow.
171
00:11:23,366 --> 00:11:24,551
You know, the real bowlers said
172
00:11:24,576 --> 00:11:25,696
if I win another interstate,
173
00:11:25,994 --> 00:11:27,655
I have a really good chance of going pro.
174
00:11:27,954 --> 00:11:29,180
They know what they're talking about.
175
00:11:29,205 --> 00:11:30,820
Yeah, I'm just so happy.
176
00:11:31,124 --> 00:11:33,991
So, was your boyfriend
Shakes there last night?
177
00:11:34,294 --> 00:11:37,127
No, he was up all night
with a sick friend.
178
00:11:37,422 --> 00:11:39,629
Judy, he was chasing broads
and drinking their beer.
179
00:11:39,924 --> 00:11:41,164
Come on.
180
00:11:41,468 --> 00:11:43,675
I haven't told this to
anybody, but I think...
181
00:11:43,970 --> 00:11:46,086
maybe Shakes is a alcoholic.
182
00:11:47,348 --> 00:11:48,825
Judy, don't use
the medical term, all right?
183
00:11:48,850 --> 00:11:50,010
The guy's a drunk and a half.
184
00:11:50,185 --> 00:11:51,425
Of course he's an alcoholic.
185
00:11:51,728 --> 00:11:53,593
You're right, you're right.
186
00:11:53,897 --> 00:11:55,603
Look, a pretty bowler like you,
187
00:11:55,899 --> 00:11:58,356
you could have any man in the world.
188
00:11:58,651 --> 00:12:00,295
Yeah, I should start
thinking about my career.
189
00:12:00,320 --> 00:12:01,838
This has happened to other girls, right?
190
00:12:01,863 --> 00:12:02,477
Mm-hmm.
191
00:12:02,781 --> 00:12:05,818
You get involved with
a guy, things go wrong.
192
00:12:06,117 --> 00:12:07,302
Next thing you know, you end up dead
193
00:12:07,327 --> 00:12:09,784
at the bottom of a motel swimming pool.
194
00:12:10,080 --> 00:12:11,320
Every time.
195
00:12:11,623 --> 00:12:13,183
Look, you gotta lose this guy, all right?
196
00:12:13,208 --> 00:12:16,075
A bad clown could really fuck you up.
197
00:12:21,883 --> 00:12:23,498
J1 I love to make you grin and laugh.
198
00:12:23,802 --> 00:12:25,793
J1 'cause I'm Peppy the clown.
199
00:12:26,096 --> 00:12:27,016
J1 If you wore a frown.
200
00:12:27,305 --> 00:12:30,012
J1 Then now I hope it's upside down.
201
00:12:30,308 --> 00:12:31,923
J1 Although the show is over.
202
00:12:32,227 --> 00:12:33,842
J1 I really hate to go.
203
00:12:34,145 --> 00:12:37,512
J1 But we'll be back tomorrow
with a brand new show.
204
00:12:37,816 --> 00:12:39,477
J1 Ha ha ha ha.
205
00:12:39,776 --> 00:12:41,516
J1 Ho ho ho ho.
206
00:12:41,820 --> 00:12:43,685
J1 He he he he.
207
00:12:43,988 --> 00:12:45,353
As soon as that camera is off,
208
00:12:45,657 --> 00:12:48,399
he's gonna fuck that little dog.
209
00:12:48,701 --> 00:12:50,612
Yes, kiddies, that's right.
210
00:12:50,912 --> 00:12:52,448
This is my last show.
211
00:12:53,706 --> 00:12:57,915
Your old Uncle Peppy is
being retired from the show.
212
00:12:58,211 --> 00:12:59,020
Forget all that shit.
213
00:12:59,045 --> 00:13:00,125
Who's the new host?
214
00:13:00,421 --> 00:13:01,581
Kiddies, I just know
215
00:13:01,881 --> 00:13:05,294
you're gonna love my replacement, Binky.
216
00:13:05,593 --> 00:13:06,207
Binky?
217
00:13:06,511 --> 00:13:07,466
What the fuck!
218
00:13:08,763 --> 00:13:09,502
Goodbye.
219
00:13:10,974 --> 00:13:13,056
Say goodbye, Peppy.
220
00:13:13,351 --> 00:13:13,965
Good bye.
221
00:13:15,186 --> 00:13:16,517
- No, no.
- No.
222
00:13:16,813 --> 00:13:17,893
Now we'll never get laid.
223
00:13:18,189 --> 00:13:19,144
No, don't say that.
224
00:13:19,440 --> 00:13:20,475
We'll get laid.
225
00:13:21,442 --> 00:13:23,103
We'll still get laid.
226
00:13:24,237 --> 00:13:25,443
It's gonna be all right.
227
00:13:25,738 --> 00:13:26,352
Binky?
228
00:13:27,532 --> 00:13:30,820
Geez, who made this planet?
Binky, Binky, Binky.
229
00:13:31,119 --> 00:13:32,029
We love you.
230
00:13:32,328 --> 00:13:32,942
Bye.
231
00:13:34,706 --> 00:13:39,075
Here's to shit in your
nose, you big phony asshole.
232
00:13:39,377 --> 00:13:40,241
Dog fucker.
233
00:13:47,260 --> 00:13:49,251
You clowns done?
234
00:13:54,267 --> 00:13:55,677
Oh, those hands...
235
00:13:56,811 --> 00:13:58,597
Fabulous hands.
236
00:13:58,897 --> 00:14:01,263
You just have such neat hands.
237
00:14:01,566 --> 00:14:03,168
Hands that were made
for much better things
238
00:14:03,193 --> 00:14:05,309
than cleaning up clown vomit.
239
00:14:05,612 --> 00:14:06,271
Exciting things.
240
00:14:06,571 --> 00:14:08,857
L see a clown in your future, Judy.
241
00:14:09,157 --> 00:14:13,116
L see you doing things that
regular women can only dream of.
242
00:14:15,121 --> 00:14:15,860
Binky.
243
00:14:17,040 --> 00:14:17,745
Judy.
244
00:14:19,250 --> 00:14:20,706
Blow me.
245
00:14:29,928 --> 00:14:33,716
Your face wasn't made to
be getting hit with pies.
246
00:14:34,015 --> 00:14:35,471
Don't laugh at me!
247
00:14:36,726 --> 00:14:37,681
Am I a joke to you?
248
00:14:37,977 --> 00:14:39,342
Some kind of a gag?
249
00:14:42,941 --> 00:14:43,680
Get up.
250
00:14:45,276 --> 00:14:46,015
Get up!
251
00:14:51,574 --> 00:14:52,313
Hands.
252
00:14:53,952 --> 00:14:54,691
Hands.
253
00:14:58,122 --> 00:15:00,909
- I can't breathe.
- I can't breathe.
254
00:15:07,840 --> 00:15:09,205
You guys are nuts.
255
00:15:09,509 --> 00:15:12,751
Is it just me or has it
been extremely humid lately?
256
00:15:13,054 --> 00:15:15,090
That wet kind of humid heat
257
00:15:15,390 --> 00:15:18,052
that you only get in Palukaville.
258
00:15:22,897 --> 00:15:24,332
You know what they say
about Palukaville...
259
00:15:24,357 --> 00:15:25,166
"You don't like the weather,"
260
00:15:25,191 --> 00:15:28,183
"stick around for a little
while, it'll change."
261
00:15:30,780 --> 00:15:31,394
Pretzel?
262
00:15:33,283 --> 00:15:34,739
I'm sorry, I can't hear you.
263
00:15:35,034 --> 00:15:35,898
No what?
264
00:15:36,202 --> 00:15:36,941
No what?
265
00:15:37,245 --> 00:15:38,735
- No, thank you.
- No, thank you.
266
00:15:39,038 --> 00:15:40,448
- Pretzel.
- Yeah, please.
267
00:15:40,748 --> 00:15:41,362
Yes, please.
268
00:15:41,666 --> 00:15:42,200
No, no.
269
00:15:42,500 --> 00:15:43,865
You don't take the pretzel.
270
00:15:44,168 --> 00:15:45,088
I give you the pretzel.
271
00:15:45,128 --> 00:15:45,742
Open.
272
00:15:47,672 --> 00:15:48,752
Body of Binky.
273
00:15:50,842 --> 00:15:51,581
Amen.
274
00:15:58,766 --> 00:15:59,755
Bye!
275
00:16:04,731 --> 00:16:06,062
- Bye, Shakes.
- Bye, Shakes.
276
00:16:06,357 --> 00:16:07,221
Bye.
277
00:16:12,822 --> 00:16:13,652
Bye, by a.
278
00:16:23,958 --> 00:16:26,370
- I am so nervous.
- Why, what's up?
279
00:16:26,669 --> 00:16:29,001
I'm taking those gourmet
cooking classes at P00.
280
00:16:29,297 --> 00:16:29,877
PCC?
281
00:16:30,173 --> 00:16:31,538
Palukaville Community College.
282
00:16:31,841 --> 00:16:33,377
Oh, I couldn't get in there.
283
00:16:33,676 --> 00:16:34,236
I test well.
284
00:16:34,510 --> 00:16:35,630
Could I have another napkin?
285
00:16:35,803 --> 00:16:37,655
Anyway, I'm determined to
be one of the great chefs
286
00:16:37,680 --> 00:16:38,573
in this town, I'm just really nervous
287
00:16:38,598 --> 00:16:40,384
I'm gonna flunk my final tomorrow.
288
00:16:40,683 --> 00:16:41,718
Are you serious?
289
00:16:42,018 --> 00:16:45,010
You are one of the best cooks I know.
290
00:16:45,313 --> 00:16:48,271
Gus, I need my batter broil here.
291
00:16:48,566 --> 00:16:49,726
I'll tell you your problem.
292
00:16:49,942 --> 00:16:51,148
You're afraid of women.
293
00:16:51,444 --> 00:16:52,809
- No, I'm not.
- Yes, you are.
294
00:16:53,112 --> 00:16:54,352
You never talk to women.
295
00:16:54,655 --> 00:16:56,816
Yes, I talk to women all the time, man.
296
00:16:57,116 --> 00:16:59,482
The only woman you ever
talk to is your mother.
297
00:16:59,786 --> 00:17:00,320
So what?
298
00:17:00,620 --> 00:17:02,100
She's nice, everyone likes my mother.
299
00:17:02,372 --> 00:17:03,252
What's the difference?
300
00:17:03,373 --> 00:17:04,093
She's a nice lady.
301
00:17:04,207 --> 00:17:05,141
Yeah, but you need to talk to women
302
00:17:05,166 --> 00:17:07,452
who aren't your mother like...
303
00:17:08,461 --> 00:17:10,122
like Lucy, right now.
304
00:17:11,214 --> 00:17:12,374
What do you mean right now?
305
00:17:12,673 --> 00:17:14,709
I mean go over there and talk to Lucy.
306
00:17:15,009 --> 00:17:16,874
- You think I'm afraid?
- Yeah, you're afraid.
307
00:17:17,178 --> 00:17:18,088
I'm not afraid.
308
00:17:18,388 --> 00:17:20,128
I'll talk to her right now.
309
00:17:20,431 --> 00:17:21,031
I ain't afraid.
310
00:17:21,265 --> 00:17:25,224
Why don't you sit back,
enjoy and watch the master.
311
00:17:28,689 --> 00:17:30,930
In the eighth, I completely
tugged and left the Nixons.
312
00:17:31,234 --> 00:17:33,316
- Nixons?
- The 4-6-7-10 split.
313
00:17:33,611 --> 00:17:35,943
Up until then I'd been
hitting the pocket all night.
314
00:17:36,239 --> 00:17:36,944
Hi, ladies.
315
00:17:37,240 --> 00:17:38,341
Did you pick up the spare at least?
316
00:17:38,366 --> 00:17:39,486
Well, I was really nervous
317
00:17:39,534 --> 00:17:41,820
because I knew I had a
chance to win the match.
318
00:17:42,120 --> 00:17:44,702
So, I throw a gutter ball,
but at the last moment,
319
00:17:44,997 --> 00:17:47,830
it pops back into the
lane picking up the split!
320
00:17:48,126 --> 00:17:49,161
Unbelievable!
321
00:17:51,337 --> 00:17:52,617
You guys know what time it is?
322
00:17:52,839 --> 00:17:53,453
7:30.
323
00:17:55,800 --> 00:17:57,290
With the beer...
324
00:18:04,475 --> 00:18:05,965
I think he likes you.
325
00:18:06,269 --> 00:18:08,385
He's nice, but he's a man.
326
00:18:10,189 --> 00:18:12,521
So, how'd it go, master?
327
00:18:12,817 --> 00:18:13,668
It went good, I guess.
328
00:18:13,693 --> 00:18:15,479
She was making major eye contact with me.
329
00:18:15,778 --> 00:18:17,439
You didn't even talk to her.
330
00:18:17,738 --> 00:18:20,024
What are you talking about?
331
00:18:20,324 --> 00:18:21,814
You saw me talking to her.
332
00:18:22,118 --> 00:18:24,985
You were just standing
there moving your lips.
333
00:18:25,288 --> 00:18:26,097
What are you saying?
334
00:18:26,122 --> 00:18:27,282
L asked her what time it was.
335
00:18:27,457 --> 00:18:28,822
She told me it was 7:30.
336
00:18:29,125 --> 00:18:29,934
That's the cornerstone
337
00:18:29,959 --> 00:18:32,075
of a lasting relationship,
what time it is?
338
00:18:32,378 --> 00:18:35,620
Yes, yes, because first,
I asked her what time it is.
339
00:18:35,923 --> 00:18:37,323
Tomorrow I get to ask her the date.
340
00:18:37,467 --> 00:18:38,787
Day after that she's all over me.
341
00:18:39,051 --> 00:18:39,851
That's how it works.
342
00:18:39,886 --> 00:18:41,092
You play it slow.
343
00:18:44,724 --> 00:18:46,555
Hey, waitress, what time is it?
344
00:18:46,851 --> 00:18:49,467
It's 7:35, good-Iookin'.
345
00:18:51,981 --> 00:18:52,720
See?
346
00:18:53,649 --> 00:18:54,729
What is a corn dog?
347
00:18:55,026 --> 00:18:57,688
Well, it's kind of like
a hot dog on a stick
348
00:18:57,987 --> 00:18:59,818
and they take it...
Sweetheart, pumpkin.
349
00:19:00,114 --> 00:19:01,274
Hey, doll face.
350
00:19:01,574 --> 00:19:05,237
Don't you sweetheart,
doll face, pumpkin me!
351
00:19:05,536 --> 00:19:06,651
Where were you last night?
352
00:19:06,954 --> 00:19:09,115
L, I, I, where was I last night?
353
00:19:09,415 --> 00:19:10,224
Where were you last night?
354
00:19:10,249 --> 00:19:11,058
L was up with a very sick friend.
355
00:19:11,083 --> 00:19:14,246
- I told you already.
- What? Who?
356
00:19:14,545 --> 00:19:15,580
- Pete.
- Pete?
357
00:19:16,506 --> 00:19:17,666
- Yes, Pete.
- Oh, Pete.
358
00:19:17,965 --> 00:19:19,150
Oh, right, then what's this lipstick
359
00:19:19,175 --> 00:19:20,711
on your little funny tie here?
360
00:19:21,010 --> 00:19:22,966
It's not Pete's lipstick, is it?
361
00:19:23,262 --> 00:19:24,862
If you'll have you know, that's blood.
362
00:19:25,139 --> 00:19:25,878
From what?
363
00:19:26,182 --> 00:19:27,922
He had an angina attack.
364
00:19:28,226 --> 00:19:29,056
Angina?
365
00:19:29,352 --> 00:19:30,307
Pete is a man.
366
00:19:32,980 --> 00:19:34,015
Baby, I'm sorry.
367
00:19:34,315 --> 00:19:36,021
I'm truly sorry.
368
00:19:36,317 --> 00:19:37,877
Last night, there I was in the alley,
369
00:19:38,152 --> 00:19:39,192
almost fulfilling my dream
370
00:19:39,445 --> 00:19:40,805
of becoming a professional bowler.
371
00:19:40,947 --> 00:19:42,778
I look around and you
aren't there, all right?
372
00:19:43,074 --> 00:19:44,074
What am I supposed to do?
373
00:19:44,367 --> 00:19:46,323
How am I supposed to feel?
374
00:19:47,912 --> 00:19:50,904
I'm sorry, I should have been there.
375
00:19:51,207 --> 00:19:52,367
You should have been there.
376
00:19:52,625 --> 00:19:53,705
I planned on going there.
377
00:19:53,834 --> 00:19:54,634
And what happened?
378
00:19:54,669 --> 00:19:56,785
Your little friend Pete
had an angina attack.
379
00:19:57,088 --> 00:19:58,439
I know what you mean by angina attack,
380
00:19:58,464 --> 00:20:02,423
but it wasn't Pete's angina
you were after, was it?
381
00:20:05,555 --> 00:20:07,671
Shakes, if you want to drink and run
382
00:20:07,974 --> 00:20:10,056
around with other women, that's fine.
383
00:20:10,351 --> 00:20:14,310
Just don't make me look like
an a-hole in the process.
384
00:20:16,482 --> 00:20:17,221
Fuck!
385
00:20:18,484 --> 00:20:19,473
Jesus Christ.
386
00:20:50,141 --> 00:20:50,981
How you doin', Pep?
387
00:20:51,267 --> 00:20:52,507
How am I doin'?
388
00:20:52,810 --> 00:20:56,268
Blow it out your ass,
you useless bag of shit!
389
00:20:56,564 --> 00:21:00,182
Nice talking to you.
_ Oh, yeah, yeah.
390
00:21:00,484 --> 00:21:02,941
A real, real pleasure, I'm sure.
391
00:21:04,447 --> 00:21:05,186
Assholes.
392
00:21:08,618 --> 00:21:12,657
Oh, uh, Peppy, you
dropped your thesaurus.
393
00:21:12,955 --> 00:21:14,365
What's he so pissed off about?
394
00:21:14,665 --> 00:21:17,247
'Cause he got fired from the TV show.
395
00:21:17,543 --> 00:21:18,077
Fired?
396
00:21:18,377 --> 00:21:19,412
I thought he retired.
397
00:21:19,712 --> 00:21:21,312
No, he was just telling everybody that
398
00:21:21,547 --> 00:21:23,333
because his ego was bruised.
399
00:21:23,633 --> 00:21:24,167
Yeah.
400
00:21:24,467 --> 00:21:26,423
You know, I'm really surprised that,
401
00:21:26,719 --> 00:21:30,462
you know, that I haven't
been asked to host yet.
402
00:21:32,350 --> 00:21:33,089
What?
403
00:21:34,226 --> 00:21:35,466
You haven't heard?
404
00:21:35,770 --> 00:21:36,970
No, I haven't heard nothing.
405
00:21:37,146 --> 00:21:38,807
What are you talking about?
406
00:21:39,106 --> 00:21:40,812
Binky's the new host.
407
00:21:41,776 --> 00:21:43,687
Binky's the new host?
408
00:21:43,986 --> 00:21:44,896
Binky? What the fuck?
409
00:21:45,196 --> 00:21:46,732
That guy can't even throw...
410
00:21:47,031 --> 00:21:47,565
I don't care!
411
00:21:47,865 --> 00:21:49,342
That guy can't even throw
a fucking pie straight.
412
00:21:49,367 --> 00:21:51,073
He's not funny.
413
00:21:51,369 --> 00:21:52,449
Did he ever make you laugh?
414
00:21:52,578 --> 00:21:54,193
No, he's not funny.
415
00:21:54,497 --> 00:21:55,306
I read for that part.
416
00:21:55,331 --> 00:21:56,867
That part was mine!
417
00:21:57,166 --> 00:21:58,906
You guys know that.
418
00:21:59,210 --> 00:22:00,770
I don't even mind that's he's not funny.
419
00:22:00,795 --> 00:22:01,812
What really bugs me is that
420
00:22:01,837 --> 00:22:04,453
as a human being he's
nothing but a lump of shit.
421
00:22:04,757 --> 00:22:06,247
Howdy-doody, Shakes.
422
00:22:06,550 --> 00:22:08,069
Hi, Binky, I was just talking about you.
423
00:22:08,094 --> 00:22:09,334
How's your cirrhosis, Shakes?
424
00:22:09,553 --> 00:22:10,508
Fine.
425
00:22:10,805 --> 00:22:13,171
How's your disease-ridden cock?
426
00:22:14,183 --> 00:22:14,842
My cock!
427
00:22:15,142 --> 00:22:16,222
How dare you...
428
00:22:16,519 --> 00:22:17,679
Fucking douche bag!
429
00:22:17,978 --> 00:22:19,246
I'll flatten every
single one of your heads,
430
00:22:19,271 --> 00:22:21,136
one by one like pancakes!
431
00:22:21,440 --> 00:22:21,974
Oh, yeah?
432
00:22:22,274 --> 00:22:24,060
Well, the only show you could ever get on
433
00:22:24,360 --> 00:22:28,319
would be a show called The
Not Funny Diarrhea Club.
434
00:22:29,615 --> 00:22:30,354
Fart face.
435
00:22:33,160 --> 00:22:36,243
What the fuck are you talking about?
436
00:22:38,207 --> 00:22:39,007
What are you, eight?
437
00:22:39,291 --> 00:22:41,657
Get out of my face, all of you!
438
00:22:43,587 --> 00:22:45,077
Oh, really scary.
439
00:22:49,885 --> 00:22:52,342
Geez, boy, he really told us, huh?
440
00:22:52,638 --> 00:22:53,923
Fucking dickheads.
441
00:22:54,223 --> 00:22:55,759
What the hell is wrong with them?
442
00:22:56,058 --> 00:22:58,219
I thought you were gonna kill 'em, man.
443
00:22:58,519 --> 00:23:01,306
Guys like that, you know,
they give clowns a bad name.
444
00:23:01,605 --> 00:23:03,721
Damn straight, man.
445
00:23:15,119 --> 00:23:17,030
What the hell are you
doing sneaking up on me?
446
00:23:17,329 --> 00:23:19,194
You scared the bejesus out of me.
447
00:23:19,498 --> 00:23:20,704
You still sore, huh?
448
00:23:21,000 --> 00:23:21,880
Yes, I'm still sore.
449
00:23:22,084 --> 00:23:24,040
What do you expect from me?
450
00:23:24,336 --> 00:23:25,688
Baby, I can't explain everything.
451
00:23:25,713 --> 00:23:26,897
Shakes, I don't want to hear it.
452
00:23:26,922 --> 00:23:28,037
Go away, Shakes.
453
00:23:28,340 --> 00:23:29,300
I don't want to see you.
454
00:23:29,592 --> 00:23:30,752
I don't want to talk to you.
455
00:23:31,051 --> 00:23:31,665
Go away.
456
00:23:33,345 --> 00:23:34,084
Baby.
457
00:23:40,728 --> 00:23:42,138
I don't want to talk to you.
458
00:23:42,438 --> 00:23:43,553
Leave me alone.
459
00:23:43,856 --> 00:23:45,471
La la la la la la la.
460
00:23:55,659 --> 00:23:57,650
It's not gonna work.
461
00:23:57,953 --> 00:23:59,113
You've hurt me too many times
462
00:23:59,205 --> 00:24:01,161
and you don't take me seriously.
463
00:24:01,457 --> 00:24:03,243
I take you serious.
464
00:24:03,542 --> 00:24:05,407
How did it go last night?
465
00:24:07,004 --> 00:24:08,164
Well, I did pretty good.
466
00:24:08,464 --> 00:24:09,624
I won the first seven frames.
467
00:24:09,715 --> 00:24:12,001
Then at the last moment I left the Nixons,
468
00:24:12,301 --> 00:24:13,791
the 4-6-7-10 split.
469
00:24:14,094 --> 00:24:15,925
And then right at the...
470
00:24:16,222 --> 00:24:16,989
You're not listening to me.
471
00:24:17,014 --> 00:24:18,054
You're looking over there.
472
00:24:18,098 --> 00:24:19,087
I wasn't.
473
00:24:19,391 --> 00:24:21,598
L was looking over there,
but I was listening to you.
474
00:24:21,894 --> 00:24:24,852
You were talking about Watergate
or something like that.
475
00:24:25,147 --> 00:24:25,932
Forget it.
476
00:24:27,441 --> 00:24:30,353
L just don't care about you anymore.
477
00:24:31,403 --> 00:24:32,163
What do you mean,
478
00:24:32,363 --> 00:24:34,228
you don't care about me anymore?
479
00:24:34,532 --> 00:24:36,238
I'm just saying that it's all over
480
00:24:36,534 --> 00:24:38,149
between the two of us.
481
00:24:40,538 --> 00:24:41,197
That's great.
482
00:24:41,497 --> 00:24:43,533
That's fan-freaking-tastic.
483
00:24:48,671 --> 00:24:51,003
Shakes, are you all right?
484
00:24:51,298 --> 00:24:54,381
See, baby, you still do care about me.
485
00:24:56,053 --> 00:24:59,386
Shakes, you are a real rat turd.
486
00:25:01,267 --> 00:25:03,599
- You all right, buddy?
- Yeah, yeah, I'm fine.
487
00:25:03,894 --> 00:25:04,929
Moron.
488
00:25:05,229 --> 00:25:06,429
Hey, Madonna, where you going?
489
00:25:06,647 --> 00:25:09,389
Need a ride, fresh cream, cottage cheese?
490
00:25:09,692 --> 00:25:12,183
Leave me alone, milkman scum!
491
00:25:12,486 --> 00:25:13,601
Half and half?
492
00:25:15,906 --> 00:25:17,567
Stupid fucking clown.
493
00:25:20,035 --> 00:25:20,865
My colon.
494
00:25:48,939 --> 00:25:51,146
What, are you telling me
the cigar bothers you now?
495
00:25:51,442 --> 00:25:54,024
No, actually, it
reminds me of my uncle.
496
00:25:54,320 --> 00:25:55,526
Your uncle smokes cigars?
497
00:25:55,821 --> 00:25:57,106
No, he stinks.
498
00:25:57,406 --> 00:25:59,237
Come on, guys, let's call it a night.
499
00:25:59,533 --> 00:26:00,943
All right, all right.
500
00:26:01,243 --> 00:26:02,779
Keep your shirt on.
501
00:26:03,078 --> 00:26:05,034
- See you later, Shakes.
- Good night, Shakes.
502
00:26:05,331 --> 00:26:06,992
- Good night, guys.
- Hey, don't forget.
503
00:26:07,291 --> 00:26:09,031
You got that gig tomorrow.
504
00:26:09,335 --> 00:26:10,495
I'm leaving right now.
505
00:26:10,794 --> 00:26:12,330
I'm right behind you.
506
00:26:21,931 --> 00:26:24,422
- See you later, buddy.
- Go home, Murray.
507
00:26:24,725 --> 00:26:25,534
Hey, the dotmobile.
508
00:26:25,559 --> 00:26:28,517
See you later.
You should fix that clutch.
509
00:26:28,812 --> 00:26:29,492
Do you remember
510
00:26:29,688 --> 00:26:31,770
where we're parked?
I've got to urinate.
511
00:27:43,345 --> 00:27:44,676
Hey, hello?
512
00:27:44,972 --> 00:27:47,930
- Shakes, it's me, Stan.
- Hey, how you doing?
513
00:27:48,225 --> 00:27:48,905
How am I doing?
514
00:27:49,059 --> 00:27:50,970
Where the fuck are you?
515
00:27:54,898 --> 00:27:55,578
- What?
- Bastard!
516
00:27:55,858 --> 00:27:56,667
You did it to us again.
517
00:27:56,692 --> 00:27:58,808
You did it to us again!
518
00:27:59,111 --> 00:27:59,920
- Jesus Christ.
- God dammit.
519
00:27:59,945 --> 00:28:01,526
Two hours we've been waiting on you.
520
00:28:01,822 --> 00:28:02,982
Two hours.
521
00:28:03,282 --> 00:28:04,317
You don't care.
522
00:28:14,209 --> 00:28:15,689
You're really
bitter, you know that?
523
00:28:15,919 --> 00:28:17,500
L was bitter, I admit, for a while.
524
00:28:17,796 --> 00:28:20,287
But I've conquered that,
and now I just feel lucky
525
00:28:20,591 --> 00:28:22,752
that I have Brainiac as a partner.
526
00:28:23,052 --> 00:28:24,737
You don't believe I'm mentally
superior to you, do you?
527
00:28:24,762 --> 00:28:26,468
- Oh, come on.
- Ask me a question.
528
00:28:26,764 --> 00:28:27,573
- I don't have...
- Come on.
529
00:28:27,598 --> 00:28:29,179
Any questions for you. Come on.
530
00:28:29,475 --> 00:28:30,806
All right, okay, all right.
531
00:28:31,101 --> 00:28:32,637
What's a Shondell?
532
00:28:32,936 --> 00:28:34,176
What?
533
00:28:34,480 --> 00:28:35,289
What do you mean what?
534
00:28:35,314 --> 00:28:36,034
What's a Shondell?
535
00:28:36,148 --> 00:28:37,458
Like Tommy James and the Shondells.
536
00:28:37,483 --> 00:28:38,043
Remember that?
537
00:28:38,317 --> 00:28:41,229
Crimson and Clover, I Think
We're Alone Now, Mony Mony.
538
00:28:41,528 --> 00:28:44,315
Yeah, I remember the
goddamn band, all right?
539
00:28:44,615 --> 00:28:45,841
All right, what's a Shondell?
540
00:28:45,866 --> 00:28:47,106
Who cares what a Shondell is?
541
00:28:47,159 --> 00:28:48,799
What kind of an idiotic question is that?
542
00:28:48,869 --> 00:28:50,679
You're getting upset 'cause
you don't know the answer.
543
00:28:50,704 --> 00:28:52,945
- No, I'm not getting upset.
- It's not a crime.
544
00:28:53,248 --> 00:28:54,368
- Big deal.
- The point is is
545
00:28:54,500 --> 00:28:55,934
that there are some things that you accept
546
00:28:55,959 --> 00:28:58,166
and some things you question, okay?
547
00:28:58,462 --> 00:28:59,730
So you're upset 'cause
you don't know the answer.
548
00:28:59,755 --> 00:29:00,619
I'm not upset!
549
00:29:00,923 --> 00:29:01,563
You know what?
550
00:29:01,757 --> 00:29:03,609
At this point, you should be
watching your blood pressure.
551
00:29:03,634 --> 00:29:06,546
There's nothing wrong with
my goddamn blood pressure!
552
00:29:06,845 --> 00:29:08,210
Yep, lunch break.
553
00:29:10,808 --> 00:29:11,718
All right.
554
00:29:12,976 --> 00:29:14,261
Duh, hi, kids.
555
00:29:14,561 --> 00:29:15,425
It's Shakes...
556
00:29:15,729 --> 00:29:16,559
Fuck.
557
00:29:16,855 --> 00:29:17,469
Duh.
558
00:29:19,483 --> 00:29:20,472
Duh, hi, kids.
559
00:29:20,776 --> 00:29:22,312
I'm Shakes the clown.
560
00:29:28,325 --> 00:29:29,690
What is that you got over there?
561
00:29:29,993 --> 00:29:31,608
What's that, pastrami?
562
00:29:32,663 --> 00:29:33,448
Yeah.
563
00:29:33,747 --> 00:29:34,987
You think that's a good idea?
564
00:29:35,207 --> 00:29:36,617
You think that's wise, pastrami?
565
00:29:36,917 --> 00:29:37,827
Yes.
566
00:29:38,127 --> 00:29:40,584
It's not only wise, it's kosher.
567
00:29:40,879 --> 00:29:42,189
And it's none of your goddamn beeswax
568
00:29:42,214 --> 00:29:44,671
what I eat and what I don't eat.
569
00:29:44,967 --> 00:29:46,819
I don't need a goddamn
food monitor sitting next
570
00:29:46,844 --> 00:29:48,004
to me in the car.
571
00:29:48,303 --> 00:29:50,343
Hey, I'm not the one the
doctor called a candidate
572
00:29:50,556 --> 00:29:51,261
for the coronary.
573
00:29:51,557 --> 00:29:54,469
Thankfully through working
out, nice healthy diet.
574
00:29:54,768 --> 00:29:57,134
Healthy as a horse, knock wood.
575
00:29:59,398 --> 00:30:01,514
What the hell was that?
576
00:30:01,817 --> 00:30:02,351
Take off!
577
00:30:02,651 --> 00:30:03,891
You see the hair on that guy?
578
00:30:04,111 --> 00:30:04,791
We got a freak.
579
00:30:04,945 --> 00:30:06,060
Oh, boy.
580
00:30:09,283 --> 00:30:09,897
Fuck!
581
00:30:13,787 --> 00:30:15,869
- I got him.
- Oh, my God!
582
00:30:18,292 --> 00:30:20,908
- Shut up and calm down!
- Let me drive!
583
00:30:21,211 --> 00:30:23,042
Get your hands off the wheel!
584
00:30:23,338 --> 00:30:27,206
- You don't know how to drive!
- Get away from me!
585
00:30:30,053 --> 00:30:31,634
There. See?
586
00:30:34,057 --> 00:30:35,617
- I can't move my head.
- You seen this?
587
00:30:35,767 --> 00:30:37,098
They clean your windshields.
588
00:30:37,394 --> 00:30:37,954
This is great.
589
00:30:38,228 --> 00:30:38,762
Watch.
590
00:30:39,062 --> 00:30:40,455
Just give me a buck, I'll give it to him.
591
00:30:40,480 --> 00:30:42,186
Are you insane?
592
00:30:42,482 --> 00:30:43,892
Fuck you.
593
00:30:44,193 --> 00:30:45,558
Thank you, looks good.
594
00:30:45,861 --> 00:30:46,753
What are you thanking him for?
595
00:30:46,778 --> 00:30:47,838
- Look at the difference.
- Oh, my goodness!
596
00:30:47,863 --> 00:30:50,275
It's dirtier now than it was!
597
00:30:50,574 --> 00:30:51,188
Ducks!
598
00:30:53,952 --> 00:30:54,691
Shit!
599
00:31:02,085 --> 00:31:03,312
All right, out of the car, clown!
600
00:31:03,337 --> 00:31:03,996
Come on!
601
00:31:04,296 --> 00:31:04,830
Out!
602
00:31:05,130 --> 00:31:05,850
Hands on the roof!
603
00:31:05,923 --> 00:31:06,457
Let's go.
604
00:31:06,757 --> 00:31:07,816
You better pray to God those water fowl
605
00:31:07,841 --> 00:31:08,921
are all right, my friend.
606
00:31:09,218 --> 00:31:11,254
You're in a lot of trouble.
607
00:31:13,222 --> 00:31:15,713
Look out, look out, look out.
608
00:31:16,850 --> 00:31:17,993
Boy, you're a real sweetheart.
609
00:31:18,018 --> 00:31:19,178
Make your parents proud?
610
00:31:19,478 --> 00:31:20,370
Let's just get them out of here.
611
00:31:20,395 --> 00:31:22,761
Another white-collar criminal.
612
00:31:23,065 --> 00:31:25,021
Boy, I bet you were a big hit in lockup.
613
00:31:25,317 --> 00:31:27,683
Checkered pants down around your ankles.
614
00:31:27,986 --> 00:31:31,103
Everybody loves a clown, so why don't I?
615
00:31:32,032 --> 00:31:33,818
You ought to keep a
little bit better control
616
00:31:34,117 --> 00:31:37,405
over your clowns, mister...
Cheese. Owen Cheese.
617
00:31:37,704 --> 00:31:38,989
U-Rent-A-Clown.
618
00:31:39,289 --> 00:31:40,153
Oh, my card.
619
00:31:40,457 --> 00:31:42,618
Hey, did you see that?
620
00:31:42,918 --> 00:31:43,977
If you're gonna have a policeman's ball,
621
00:31:44,002 --> 00:31:45,663
a social, anything...
622
00:31:45,963 --> 00:31:47,419
you know, a clown is the difference
623
00:31:47,714 --> 00:31:50,831
between a party and a really nice party.
624
00:31:51,134 --> 00:31:52,249
Yeah, I'll bet.
625
00:31:52,552 --> 00:31:53,362
He would have gotten off
626
00:31:53,387 --> 00:31:55,844
with just a few minor traffic violations
627
00:31:56,139 --> 00:31:58,425
if he hadn't twisted my Breathalyzer
628
00:31:58,725 --> 00:32:00,431
which is Palukaville Police property
629
00:32:00,727 --> 00:32:02,934
into a goddamn French poodle!
630
00:32:08,318 --> 00:32:09,728
L smell pastrami.
631
00:32:10,028 --> 00:32:12,144
You guys have pastrami for lunch?
632
00:32:12,447 --> 00:32:14,062
Well, I had a salad.
633
00:32:15,367 --> 00:32:17,073
- What?
- For lunch.
634
00:32:17,369 --> 00:32:20,076
I had a salad, muffin, light lunch.
635
00:32:20,372 --> 00:32:22,203
Feel good, nothing heavy.
636
00:32:22,499 --> 00:32:24,330
This is a big goddamn
joke to you, isn't it?
637
00:32:24,626 --> 00:32:26,036
The man asked me about pastrami.
638
00:32:26,336 --> 00:32:27,166
I'm doing my job.
639
00:32:27,462 --> 00:32:29,382
Lighten up, a little
protecting and some serving.
640
00:32:29,548 --> 00:32:31,504
You'd be serving
parking citations to pimps
641
00:32:31,800 --> 00:32:34,382
at four in the morning ifl had my way.
642
00:32:34,678 --> 00:32:35,487
Are we free to leave?
643
00:32:35,512 --> 00:32:36,192
Yeah, go ahead.
644
00:32:37,180 --> 00:32:39,637
Please, and don't come back either.
645
00:32:39,933 --> 00:32:42,891
- Believe me, we won't.
- Good.
646
00:32:43,186 --> 00:32:44,972
Do me a favor...
647
00:32:45,272 --> 00:32:45,806
See?
648
00:32:46,106 --> 00:32:48,438
Now those things are gonna kill you.
649
00:32:48,734 --> 00:32:50,190
I'll kill you before they kill me,
650
00:32:50,485 --> 00:32:51,895
you can count on that.
651
00:32:52,195 --> 00:32:54,982
Don't you walk away
when I'm talking to you.
652
00:32:55,282 --> 00:32:56,488
Why do you do this to me?
653
00:32:56,783 --> 00:33:00,116
I mean, your total disregard
for the clown code of ethics
654
00:33:00,412 --> 00:33:02,073
would make your poor father, Lippy,
655
00:33:02,372 --> 00:33:03,578
God rest his soul,
656
00:33:03,874 --> 00:33:06,331
turn over in his grave.
657
00:33:06,626 --> 00:33:08,457
Now meet me in the office at five o'clock.
658
00:33:08,754 --> 00:33:09,789
Oh, and Shakes.
659
00:33:12,841 --> 00:33:15,207
Take a bath, will you?
660
00:33:16,595 --> 00:33:17,334
Yeah.
661
00:33:23,143 --> 00:33:24,758
You're still not talking to me?
662
00:33:25,062 --> 00:33:27,223
Yeah, we wanna talk to you, Shakes.
663
00:33:27,522 --> 00:33:29,729
Look, me and Dink...
664
00:33:30,025 --> 00:33:32,266
- Just tell him.
- We think you drink too much.
665
00:33:32,569 --> 00:33:34,025
You got a problem.
666
00:33:34,321 --> 00:33:35,041
I got a problem?
667
00:33:35,238 --> 00:33:36,278
Yeah, I got a big problem.
668
00:33:36,448 --> 00:33:38,279
My best friends are fucking assholes.
669
00:33:38,575 --> 00:33:42,443
Seriously, Shakes,
you drink way too much.
670
00:33:42,746 --> 00:33:44,973
Where do you get balls like
that saying I drink too much?
671
00:33:44,998 --> 00:33:46,350
I don't see you guys having any trouble
672
00:33:46,375 --> 00:33:48,661
whatsoever keeping up with me.
673
00:33:48,960 --> 00:33:50,400
I don't have a problem with alcohol.
674
00:33:50,504 --> 00:33:52,119
I could stop any time I want to.
675
00:33:52,422 --> 00:33:54,378
L just don't 'cause
I'm having a lot of fun
676
00:33:54,674 --> 00:33:55,834
with my drinking.
677
00:33:56,134 --> 00:33:59,376
- Oh, here we go.
- Did he puke in my car?
678
00:34:01,306 --> 00:34:03,297
- No big pieces.
- Idiot!
679
00:34:10,065 --> 00:34:12,306
Hey, you guys want a beer?
680
00:34:14,569 --> 00:34:15,979
- Sure.
- What the hell.
681
00:34:16,279 --> 00:34:17,985
Give me a goddamn beer.
682
00:34:18,281 --> 00:34:20,067
Sorry about bogarting.
683
00:34:21,076 --> 00:34:23,818
A couple of frosties for the boys.
684
00:34:24,830 --> 00:34:26,616
J1 Just a bunch of guys getting the car.
685
00:34:26,915 --> 00:34:29,327
J1 No matter who's driving or for how far.
686
00:34:29,626 --> 00:34:31,491
J1 Feels so good, feels so alive.
687
00:34:31,795 --> 00:34:33,831
J1 No backseat drivers
tell us how to drive.
688
00:34:34,131 --> 00:34:36,747
J1 Me and the boys.
689
00:34:39,719 --> 00:34:42,882
J1 Just me and the boys.
690
00:34:44,891 --> 00:34:47,633
J1 Me and the boys.
691
00:34:52,441 --> 00:34:54,477
Ah, Shakes the clown.
692
00:34:54,776 --> 00:34:56,002
It'll take a lot of birthday parties
693
00:34:56,027 --> 00:34:57,733
before you can pay for this suit.
694
00:34:58,029 --> 00:34:59,429
You got a lot of balls coming here,
695
00:34:59,489 --> 00:35:01,354
you no-good, drunken bum!
696
00:35:05,287 --> 00:35:07,744
Give me my goddamn hat!
697
00:35:08,039 --> 00:35:09,119
Your father's a bum!
698
00:35:09,416 --> 00:35:10,576
Your father's father's a bum!
699
00:35:10,876 --> 00:35:11,956
Everybody here is a bum!
700
00:35:12,252 --> 00:35:14,459
Now get the hell out of here!
701
00:35:17,424 --> 00:35:20,166
J1 Me and the boys.
702
00:35:22,804 --> 00:35:25,967
J1 Just me and the boys.
703
00:35:28,226 --> 00:35:31,434
J1 Me and the boys.
704
00:35:31,730 --> 00:35:35,188
J1 It ain't like us to
hang around this town.
705
00:35:35,484 --> 00:35:37,725
J1 It's square and just bringing us down.
706
00:35:38,028 --> 00:35:40,644
J1 I've got to find something new.
707
00:35:40,947 --> 00:35:44,906
J1 I don't wanna think
about what they do now.
708
00:35:48,872 --> 00:35:50,408
- Mimes!
- Mimes!
709
00:35:50,707 --> 00:35:51,446
Stop the car!
710
00:35:51,750 --> 00:35:52,614
Kill! Destroy!
711
00:35:52,918 --> 00:35:53,953
Clowns! Shit!
712
00:35:55,170 --> 00:35:55,909
Run!
713
00:35:58,507 --> 00:36:02,125
You silent motherfucker, yeah!
714
00:36:02,427 --> 00:36:02,961
Come on!
715
00:36:03,261 --> 00:36:04,541
You can run but you cannot hide!
716
00:36:13,188 --> 00:36:15,645
You only pick on
us 'cause we're artists.
717
00:36:15,941 --> 00:36:16,805
Ah, fuck you, man.
718
00:36:17,108 --> 00:36:18,564
Get out of this box.
719
00:36:26,701 --> 00:36:27,907
Bastards!
720
00:36:28,203 --> 00:36:29,864
You people are sick!
721
00:36:30,163 --> 00:36:31,778
You need help!
722
00:36:32,082 --> 00:36:33,618
Learn how to speak.
723
00:36:36,503 --> 00:36:37,709
Shakes...
724
00:36:38,004 --> 00:36:41,963
when your poor father died
in that elephant mishap,
725
00:36:43,218 --> 00:36:44,958
I promised your mother I'd take care
726
00:36:45,262 --> 00:36:47,674
of you as if you were my own.
727
00:36:47,973 --> 00:36:52,057
Well, you've always
kept up that promise.
728
00:36:52,352 --> 00:36:55,890
You've always been like a
father to me or something.
729
00:36:56,189 --> 00:37:00,307
If your drinking interferes
with work one more time,
730
00:37:00,610 --> 00:37:01,850
I'm gonna have to fire you.
731
00:37:02,153 --> 00:37:02,858
Understand?
732
00:37:04,030 --> 00:37:05,145
Yeah.
733
00:37:05,448 --> 00:37:09,407
If I have one complaint from
one parent, one kid, one dog,
734
00:37:10,954 --> 00:37:13,741
I'm gonna fire you so fast,
735
00:37:14,040 --> 00:37:16,656
you'll be out of work immediately.
736
00:37:20,380 --> 00:37:22,245
Don't do that, it's annoying.
737
00:37:22,549 --> 00:37:23,789
Sorry.
738
00:37:24,092 --> 00:37:25,127
Hey, come on.
739
00:37:28,513 --> 00:37:30,674
You made me blow that shot.
740
00:37:42,652 --> 00:37:45,985
He says that if I fuck up one more time,
741
00:37:46,281 --> 00:37:47,817
I'm gonna get fired.
742
00:37:48,116 --> 00:37:50,607
Oh, this is serious, Shakes.
743
00:37:50,910 --> 00:37:52,025
What are you gonna do?
744
00:37:52,329 --> 00:37:53,138
What am I gonna do?
745
00:37:53,163 --> 00:37:54,556
I'm not gonna drink at work anymore,
746
00:37:54,581 --> 00:37:55,741
that's what I'm not gonna do.
747
00:37:55,999 --> 00:37:56,954
Yeah, right.
748
00:37:58,209 --> 00:38:02,293
You haven't drawn a sober
breath since I've known you.
749
00:38:02,589 --> 00:38:03,229
I resent that.
750
00:38:03,423 --> 00:38:05,254
I've been sober plenty of times.
751
00:38:05,550 --> 00:38:06,164
When?
752
00:38:10,263 --> 00:38:12,925
What about when I was in my coma?
753
00:38:13,224 --> 00:38:16,182
That entire month I
did not have one drink.
754
00:38:16,478 --> 00:38:18,764
And when I had to go to court.
755
00:38:22,067 --> 00:38:23,898
You got shit-faced
at the judge's chambers
756
00:38:24,194 --> 00:38:26,651
and started juggling his gavels.
757
00:38:29,282 --> 00:38:30,738
That's settled.
758
00:38:31,034 --> 00:38:33,275
From now on, me and Dink
are gonna go with you
759
00:38:33,578 --> 00:38:36,490
on your rounds to make
sure you don't drink.
760
00:38:36,790 --> 00:38:37,779
I don't need you guys.
761
00:38:38,083 --> 00:38:39,038
I don't have a problem.
762
00:38:39,334 --> 00:38:41,450
I can stop on my own, thank you.
763
00:38:41,753 --> 00:38:43,960
I'm sure you can but
we're gonna go with you just
764
00:38:44,255 --> 00:38:47,418
to make sure you get off to a good start.
765
00:38:47,717 --> 00:38:50,504
To Shakes and his newfound sobriety.
766
00:38:54,224 --> 00:38:55,104
Hang in there, Shakes.
767
00:38:55,183 --> 00:38:56,389
Hang in there.
768
00:38:56,685 --> 00:38:59,176
- I gotta have a drink.
- No, you don't.
769
00:38:59,479 --> 00:39:00,685
You don't got to.
770
00:39:02,273 --> 00:39:03,388
I gotta have a drink.
771
00:39:03,692 --> 00:39:05,412
Shakes, last night I
came this much closer
772
00:39:05,694 --> 00:39:08,356
to fulfilling my dream of
becoming a professional bowler
773
00:39:08,655 --> 00:39:10,236
and you weren't there.
774
00:39:10,532 --> 00:39:12,523
How's that supposed to make me feel?
775
00:39:12,826 --> 00:39:13,677
Don't think about it.
776
00:39:13,702 --> 00:39:15,238
You don't gotta think about it.
777
00:39:15,537 --> 00:39:18,153
- Come on, please.
- Hang on.
778
00:39:18,456 --> 00:39:19,070
Calm down.
779
00:39:20,667 --> 00:39:21,867
We're trying to help you, man.
780
00:39:22,043 --> 00:39:23,579
We're trying to help.
781
00:39:33,179 --> 00:39:36,421
I know if you have one you'll want more.
782
00:39:37,976 --> 00:39:39,841
All right, calm down.
783
00:39:40,145 --> 00:39:41,385
Oh, geez, he's puking!
784
00:39:41,688 --> 00:39:43,474
All right, just calm down.
785
00:39:43,773 --> 00:39:45,479
Don't think about it, Shakes.
786
00:39:45,775 --> 00:39:48,437
- Should we stop?
- Just keep going.
787
00:39:48,737 --> 00:39:50,257
Oh, please, guys, give me one drink.
788
00:39:50,363 --> 00:39:51,464
Don't think about it, Shakes!
789
00:39:51,489 --> 00:39:53,025
Don't think about it.
790
00:39:54,451 --> 00:39:55,941
Calm down.
791
00:39:56,244 --> 00:39:57,053
Fight it, fight it.
792
00:39:57,078 --> 00:39:58,488
What are we gonna play, Dink?
793
00:39:58,788 --> 00:40:00,744
A nice game of Simon Says.
794
00:40:01,040 --> 00:40:01,995
Okay, kiddies.
795
00:40:13,344 --> 00:40:15,300
You're not funny, clown.
796
00:40:17,849 --> 00:40:21,808
Give it a break on that horn, will you?
797
00:40:22,103 --> 00:40:25,015
Kid, if you blow that horn one more time,
798
00:40:25,315 --> 00:40:28,182
I'm gonna shove it right up your ass.
799
00:40:32,155 --> 00:40:34,111
Let me explain something to you.
800
00:40:34,407 --> 00:40:35,613
You're a loser.
801
00:40:35,909 --> 00:40:37,695
Your parents had to pay grown men
802
00:40:37,994 --> 00:40:39,234
to come and play with you today
803
00:40:39,329 --> 00:40:42,992
because kids collectively,
on a whole, think you suck.
804
00:40:43,291 --> 00:40:44,030
All right?
805
00:40:44,334 --> 00:40:45,814
If you want me to leave, that's fine.
806
00:40:46,002 --> 00:40:47,492
- I'm out of here.
- I'm sorry.
807
00:40:47,796 --> 00:40:48,831
Please don't go, mister.
808
00:40:49,130 --> 00:40:50,836
What's shakin' there, Shakes?
809
00:40:51,132 --> 00:40:52,338
Hey, everything okay?
810
00:40:52,634 --> 00:40:53,419
Duh, I'm it.
811
00:40:53,718 --> 00:40:54,838
We'll play hide-and-go-seek.
812
00:40:55,094 --> 00:40:55,987
Get 'em out of the house.
813
00:40:56,012 --> 00:40:58,219
- Good idea.
- Hide-and-seek.
814
00:40:59,182 --> 00:40:59,982
I'm it, everybody.
815
00:41:00,266 --> 00:41:00,971
Go, go, go.
816
00:41:01,893 --> 00:41:05,056
- You okay?
- Yeah, I'm okay, I'm fine.
817
00:41:09,025 --> 00:41:11,357
103, 108, 92, 93, 94, 95, 96.
818
00:41:30,255 --> 00:41:31,916
98, Whoa, 32, 37, 36.
819
00:41:42,851 --> 00:41:43,681
G, G, F, K.
820
00:41:50,066 --> 00:41:50,805
L?”
821
00:41:53,903 --> 00:41:55,985
Here I come, ready or not,
822
00:41:58,908 --> 00:42:00,489
you little bastards.
823
00:42:04,706 --> 00:42:07,539
Mister, are you okay?
824
00:42:51,294 --> 00:42:54,252
Oh, I hope he's dead!
825
00:42:54,547 --> 00:42:56,253
Hey, hey, what's wrong?
826
00:42:56,549 --> 00:42:57,129
Oh, nothing.
827
00:42:57,425 --> 00:42:58,505
My teacherjust nearly puked
828
00:42:58,718 --> 00:43:00,674
when he tried my peach flan, that's all.
829
00:43:00,970 --> 00:43:01,690
Are you serious?
830
00:43:01,971 --> 00:43:02,780
It can't be that bad.
831
00:43:02,805 --> 00:43:04,511
Here, let me try it.
832
00:43:04,807 --> 00:43:06,172
- Would ya?
- Sure.
833
00:43:10,313 --> 00:43:11,849
You like it?
834
00:43:12,148 --> 00:43:13,433
Yeah, it's good.
835
00:43:16,653 --> 00:43:17,962
- You spit it out.
- No, I didn't.
836
00:43:17,987 --> 00:43:18,897
I saw you.
837
00:43:19,197 --> 00:43:20,562
No, it was yummy.
838
00:43:27,872 --> 00:43:29,328
Is Shakes all right? He's fine.
839
00:43:29,624 --> 00:43:31,267
He's got the toughest head I've ever seen.
840
00:43:31,292 --> 00:43:32,412
- He'll be all right.
- Yeah.
841
00:43:32,543 --> 00:43:33,937
He's over at my place sleeping it off.
842
00:43:33,962 --> 00:43:36,078
He'll be sleeping it off all night.
843
00:43:36,381 --> 00:43:37,381
How you doing, fuckers?
844
00:43:37,674 --> 00:43:39,335
How are we tonight?
845
00:43:39,634 --> 00:43:40,874
- Hi, Shakes.
- Hi.
846
00:43:50,311 --> 00:43:53,178
Why don't you all kiss my ass?
847
00:43:53,481 --> 00:43:54,095
Shakes.
848
00:43:55,400 --> 00:43:57,265
Oh, hi, boss.
849
00:43:57,568 --> 00:43:58,978
How you doing?
850
00:43:59,278 --> 00:44:00,939
You're fired.
851
00:44:01,239 --> 00:44:02,445
I'm fired?
852
00:44:02,740 --> 00:44:05,197
I'll kill you, you motherfucker!
853
00:44:06,703 --> 00:44:07,442
Oh, no.
854
00:44:08,496 --> 00:44:09,736
Come on, help me.
855
00:44:10,039 --> 00:44:11,449
We gotta get him up.
856
00:44:11,749 --> 00:44:14,115
Let's get him in the back room.
857
00:44:14,419 --> 00:44:15,454
Shakes tipsy?
858
00:44:16,462 --> 00:44:17,668
Gasp.
859
00:44:17,964 --> 00:44:19,670
Oh, there's a surprise.
860
00:44:24,429 --> 00:44:26,260
He looks so cherubic.
861
00:44:27,223 --> 00:44:28,838
What the hell does that mean?
862
00:44:29,142 --> 00:44:30,222
Like an angel.
863
00:44:31,144 --> 00:44:35,137
Yeah, I'd like to stomp
his fucking angel head.
864
00:44:37,400 --> 00:44:38,800
Well, here's to Mr. Cheese coming
865
00:44:38,860 --> 00:44:41,647
to his senses and firing that loser.
866
00:44:47,660 --> 00:44:49,446
Here's to Shakes getting fired.
867
00:44:49,746 --> 00:44:52,829
He's thrown his last pie in this town.
868
00:45:07,180 --> 00:45:08,322
Okay, now go in the back room
869
00:45:08,347 --> 00:45:10,713
and wait for the two rodeo clowns there.
870
00:45:11,017 --> 00:45:11,577
I'll be there.
871
00:45:11,851 --> 00:45:13,136
- And Boots.
- Hmm?
872
00:45:13,436 --> 00:45:14,892
Remember the code?
873
00:45:25,740 --> 00:45:26,799
We don't have to worry about this guy.
874
00:45:26,824 --> 00:45:27,859
He's out of it.
875
00:45:31,204 --> 00:45:32,489
Duh, hi, boys and girls.
876
00:45:32,789 --> 00:45:34,325
I'm Shakes the clown.
877
00:45:39,504 --> 00:45:41,870
God, this guy must drink formaldehyde.
878
00:45:42,173 --> 00:45:45,210
Hey, let's put his hand in hot water.
879
00:45:46,219 --> 00:45:47,403
Wait a minute, what's that do?
880
00:45:47,428 --> 00:45:49,965
- Makes him pee.
- Oh, all right.
881
00:45:52,308 --> 00:45:53,297
- Hi.
- Hello.
882
00:45:54,936 --> 00:45:57,143
- Are you Binky?
- No.
883
00:45:57,438 --> 00:45:59,520
- Is that Binky?
- No, that's not Binky.
884
00:45:59,816 --> 00:46:00,936
Then who the fuck are you?
885
00:46:01,025 --> 00:46:01,834
I'm Ho-Ho the clown.
886
00:46:01,859 --> 00:46:02,539
Nice to meet you.
887
00:46:02,693 --> 00:46:04,149
Well, fuck you, party clown!
888
00:46:04,445 --> 00:46:05,165
I don't like this.
889
00:46:05,279 --> 00:46:06,089
Let's get outta here.
890
00:46:06,114 --> 00:46:07,854
Wait a second, I'll go get Binky now.
891
00:46:08,157 --> 00:46:09,425
Let me go, I know right where he is.
892
00:46:09,450 --> 00:46:10,259
You entertain our guests...
893
00:46:10,284 --> 00:46:10,943
Shut up!
894
00:46:11,244 --> 00:46:15,237
You're fucking with the
wrong clowns now, pal.
895
00:46:15,540 --> 00:46:16,808
- My cyst!
- Let me do something to him.
896
00:46:16,833 --> 00:46:18,323
- You wanna hurt him?
- Something.
897
00:46:18,626 --> 00:46:19,435
He wants to hurt you.
898
00:46:19,460 --> 00:46:21,121
Don't make eye contact, boy.
899
00:46:21,420 --> 00:46:22,772
You know where Binky is?
Yeah, I know where Binky is.
900
00:46:22,797 --> 00:46:24,107
Then run and get him real quick.
901
00:46:24,132 --> 00:46:24,941
- You understand me?
- Okay.
902
00:46:24,966 --> 00:46:26,251
Will you excuse me, please?
903
00:46:26,551 --> 00:46:27,652
- Don't look at him.
- Look at me.
904
00:46:27,677 --> 00:46:28,736
Is this yours?
Don't look at him.
905
00:46:28,761 --> 00:46:30,161
- I can't breathe.
- Don't go crazy.
906
00:46:30,221 --> 00:46:32,587
- He looked at me!
- I did not.
907
00:46:33,850 --> 00:46:34,610
Just settle down.
908
00:46:34,809 --> 00:46:36,219
You're in the barrel.
909
00:46:36,519 --> 00:46:37,279
He's in the barrel.
910
00:46:37,353 --> 00:46:38,684
It's okay, just relax.
911
00:46:38,980 --> 00:46:40,095
My cyst. Ouch.
912
00:46:41,732 --> 00:46:43,973
And I'll tell you another
extremely interesting thing
913
00:46:44,277 --> 00:46:47,064
about me is that even though I've got this
914
00:46:47,363 --> 00:46:49,729
big-time cartoon show on the air now,
915
00:46:50,032 --> 00:46:51,192
I'm not gonna change.
916
00:46:51,492 --> 00:46:54,700
I'm not gonna be one iota
different than I ever was.
917
00:46:54,996 --> 00:46:56,406
You know why I'm not gonna change?
918
00:46:56,706 --> 00:46:57,411
Why?
919
00:46:57,707 --> 00:46:59,243
'Cause I'm an asshole!
920
00:46:59,542 --> 00:47:00,156
Asshole!
921
00:47:01,169 --> 00:47:02,705
You all hate me.
922
00:47:03,004 --> 00:47:04,460
You all loathe me.
923
00:47:04,755 --> 00:47:07,497
Make fun of my jokes, think I'm not funny.
924
00:47:07,800 --> 00:47:10,086
Think my balloon animals suck.
925
00:47:11,012 --> 00:47:12,092
You know that.
926
00:47:14,599 --> 00:47:16,009
Binky the doormat.
927
00:47:16,309 --> 00:47:17,910
Binky the doormat, that should be my name.
928
00:47:17,935 --> 00:47:19,015
Not Binky the clown.
929
00:47:19,312 --> 00:47:20,597
Binky the doormat.
930
00:47:21,814 --> 00:47:23,934
Everybody walks all over, I
don't stick up for myself.
931
00:47:24,025 --> 00:47:26,607
They say the squeaky
wheel gets the grease.
932
00:47:26,903 --> 00:47:29,144
I'm the quietest fucking
wheel you've ever seen
933
00:47:29,447 --> 00:47:31,187
'cause I don't bitch about anything.
934
00:47:31,490 --> 00:47:32,024
I'm a wimp.
935
00:47:32,325 --> 00:47:34,111
Fucking nuts, that's what I am.
936
00:47:34,410 --> 00:47:34,944
Insane?
937
00:47:35,244 --> 00:47:36,004
No, I'm not insane.
938
00:47:36,078 --> 00:47:36,838
I'm just different.
939
00:47:36,954 --> 00:47:37,805
I didn't wear my crystal today.
940
00:47:37,830 --> 00:47:40,617
That always makes me a little tense.
941
00:47:48,716 --> 00:47:50,672
Will you excuse me for a moment, please?
942
00:47:50,968 --> 00:47:52,674
Sure, go ahead, it's okay.
943
00:47:52,970 --> 00:47:53,584
Thanks.
944
00:47:55,389 --> 00:47:58,005
Why is it I hate it
when he buys the drinks?
945
00:47:58,309 --> 00:47:59,970
'Cause he acts like a maniac.
946
00:48:00,269 --> 00:48:00,883
Mm-hmm.
947
00:48:02,563 --> 00:48:03,963
The thing is I I don't understand
948
00:48:04,106 --> 00:48:06,768
why he can't just drink
normally like the rest of us.
949
00:48:07,068 --> 00:48:09,184
He gets so out of control.
950
00:48:09,487 --> 00:48:11,287
Maybe it's because he
saw his father crushed
951
00:48:11,322 --> 00:48:12,937
to death by an elephant.
952
00:48:13,241 --> 00:48:14,902
Athing like that can scar you for life.
953
00:48:15,201 --> 00:48:17,487
He drinks so much to forget
he's a fucking alcoholic!
954
00:48:17,787 --> 00:48:20,153
Geez, Lucy, would you lighten up?
955
00:48:20,456 --> 00:48:22,162
Cut the guy some slack.
956
00:48:22,458 --> 00:48:25,621
Dink, Stenchy, do you
guys know where Shakes is?
957
00:48:25,920 --> 00:48:28,332
Oh, he's still sleeping
it off back there.
958
00:48:28,631 --> 00:48:31,919
Oh, I thought I'd
give him another chance.
959
00:48:32,218 --> 00:48:34,004
Thank you, Mr. Cheese.
960
00:48:34,303 --> 00:48:36,589
Jesus, Mary and Joseph
hanging off the cross,
961
00:48:36,889 --> 00:48:37,609
for Christ's sake.
962
00:48:37,723 --> 00:48:38,929
Goddamn it! Shit!
963
00:48:41,811 --> 00:48:43,426
I'll see if he's still asleep.
964
00:48:43,729 --> 00:48:46,061
- Thank you so much.
- That is great, man.
965
00:48:46,357 --> 00:48:46,891
Do it.
966
00:48:47,191 --> 00:48:48,556
Beak, Randi, beak.
967
00:48:48,859 --> 00:48:49,814
Ow! Goddamn!
968
00:48:50,987 --> 00:48:53,023
That's good stuff.
969
00:48:53,322 --> 00:48:54,607
That's good stuff.
970
00:48:55,616 --> 00:48:57,072
Woo, Colombian prairie dog.
971
00:48:57,368 --> 00:48:59,324
Got a mean kick on the back end, though.
972
00:48:59,620 --> 00:49:01,013
But it's about the best stuff you can get
973
00:49:01,038 --> 00:49:02,824
around these parts.
974
00:49:03,124 --> 00:49:03,764
I tell you what.
975
00:49:03,958 --> 00:49:04,767
You boys ain't bad for a bunch
976
00:49:04,792 --> 00:49:07,158
of pussy birthday party clowns.
977
00:49:10,840 --> 00:49:13,627
Binky, you ever been kicked
in the head by a bull?
978
00:49:13,926 --> 00:49:15,526
- Something like that.
- This old boy has
979
00:49:15,636 --> 00:49:16,796
about 100 times.
980
00:49:17,096 --> 00:49:20,680
Here, try some of this stuff here, Binky.
981
00:49:20,975 --> 00:49:21,805
But be careful, boy.
982
00:49:22,101 --> 00:49:25,309
It's got a mean bite on the back end.
983
00:49:25,604 --> 00:49:26,559
Well, salud.
984
00:49:32,069 --> 00:49:32,808
Binky.
985
00:49:34,947 --> 00:49:36,858
Say, wait a minute.
986
00:49:37,158 --> 00:49:38,864
You clowns are on dope.
987
00:49:42,246 --> 00:49:44,237
Where you going, old man?
988
00:49:44,540 --> 00:49:46,076
You didn't see nothing, all right?
989
00:49:46,375 --> 00:49:50,243
You saw five happy, jolly
clowns sitting around,
990
00:49:50,546 --> 00:49:54,334
eating a big plate of
beef, white, powdery beef.
991
00:49:58,679 --> 00:50:01,011
Binky, you son of...
992
00:50:13,319 --> 00:50:16,186
Boys, the poop has hit the fan.
993
00:50:16,489 --> 00:50:18,150
We just killed my boss.
994
00:50:19,742 --> 00:50:21,949
Listen, Bink, it's been a lot of fun,
995
00:50:22,244 --> 00:50:23,324
but we gotta hit the road.
996
00:50:23,621 --> 00:50:25,282
We'll catch you on the flip-flop, son.
997
00:50:25,581 --> 00:50:26,195
Wait, wait.
998
00:50:26,499 --> 00:50:28,114
Where are you going?
999
00:50:28,417 --> 00:50:29,748
Witnesses.
1000
00:50:30,044 --> 00:50:31,625
Future cell mates.
1001
00:50:31,921 --> 00:50:32,785
Coke dealers.
1002
00:50:34,131 --> 00:50:34,916
Let's powwow.
1003
00:50:35,216 --> 00:50:35,955
Let's chitchat.
1004
00:50:36,258 --> 00:50:37,213
Let's palaver.
1005
00:50:44,725 --> 00:50:46,636
Well, all right, Bink.
1006
00:50:48,020 --> 00:50:49,260
What's the deal?
1007
00:50:52,733 --> 00:50:54,689
It's your move.
1008
00:50:54,985 --> 00:50:55,625
You know what?
1009
00:50:55,820 --> 00:50:56,796
I really gotta learn how he did that.
1010
00:50:56,821 --> 00:50:59,107
Remember that Cheese guy, the clown guy?
1011
00:50:59,407 --> 00:51:00,367
The thing with the card.
1012
00:51:00,616 --> 00:51:01,605
Hey, look.
1013
00:51:01,909 --> 00:51:03,094
That's the difference between a cop
1014
00:51:03,119 --> 00:51:05,360
and a really good cop.
1015
00:51:05,663 --> 00:51:07,153
Wasn't that amazing?
1016
00:51:07,456 --> 00:51:08,682
It was childish when he did it.
1017
00:51:08,707 --> 00:51:09,992
When you do it, it's infantile.
1018
00:51:10,292 --> 00:51:12,453
Now would you knock it off.
1019
00:51:12,753 --> 00:51:13,458
Go ahead.
1020
00:51:40,364 --> 00:51:41,695
Turn those off!
1021
00:51:44,118 --> 00:51:48,111
Now make it look like
there's been a fight.
1022
00:51:48,414 --> 00:51:50,075
You don't talk to me anymore.
1023
00:51:50,374 --> 00:51:52,205
You're insensitive to my needs.
1024
00:51:52,501 --> 00:51:53,181
That's a fight?
1025
00:51:53,335 --> 00:51:53,935
I said a fight.
1026
00:51:54,170 --> 00:51:55,521
You're making it look like powder puffs.
1027
00:51:55,546 --> 00:51:56,306
Come on, mix it up.
1028
00:51:56,547 --> 00:51:57,582
I know karate.
1029
00:51:57,882 --> 00:52:00,339
Well, I know the Vulcan nerve pinch.
1030
00:52:00,634 --> 00:52:01,749
Fuck you, fucker.
1031
00:52:02,052 --> 00:52:05,169
Why don't you kiss my rosy red ass?
1032
00:52:05,473 --> 00:52:07,116
Just lay him down
on the floor and shut up.
1033
00:52:07,141 --> 00:52:08,506
I gotta use the phone.
1034
00:52:08,809 --> 00:52:10,035
- You can't listen.
- Take this, you...
1035
00:52:10,060 --> 00:52:10,674
Shut up!
1036
00:52:11,687 --> 00:52:12,927
I'm telephoning.
1037
00:52:17,193 --> 00:52:18,399
Shhh.
1038
00:52:18,694 --> 00:52:20,559
Hello, police department?
1039
00:52:21,780 --> 00:52:24,317
This is Mr. Owen Cheese at
the U-Rent-A-Clown office.
1040
00:52:24,617 --> 00:52:25,151
Oh, God.
1041
00:52:25,451 --> 00:52:27,344
There's a guy in the office
and he's trying to murder me.
1042
00:52:27,369 --> 00:52:28,262
My life is in jeopardy.
1043
00:52:28,287 --> 00:52:29,743
Please come quickly.
1044
00:52:37,338 --> 00:52:38,338
They're on the way, boys.
1045
00:52:38,380 --> 00:52:39,745
Let's move 'em out.
1046
00:52:42,092 --> 00:52:44,083
You ever find
yourself sweating a lot?
1047
00:52:44,386 --> 00:52:45,592
- No.
- Headachy?
1048
00:52:46,597 --> 00:52:48,758
- No.
- Sudden mood swings?
1049
00:52:49,058 --> 00:52:50,409
I'll mood swing you
right out of this car
1050
00:52:50,434 --> 00:52:51,674
if you don't knock it off!
1051
00:52:51,977 --> 00:52:54,810
I'm trying to concentrate on my move!
1052
00:52:56,565 --> 00:52:58,726
- Wait a minute.
- What?
1053
00:52:59,026 --> 00:53:00,766
You were just in the
Peanut Brittle House
1054
00:53:01,070 --> 00:53:02,651
and now you're at Lollipop Woods.
1055
00:53:02,947 --> 00:53:04,278
How the hell did that happen?
1056
00:53:04,573 --> 00:53:06,689
- Peter Crony.
- Goddamn it!
1057
00:53:08,786 --> 00:53:10,777
18-12, we've
got a 7-11 in progress
1058
00:53:11,080 --> 00:53:12,320
at the U-Rent-A-Clown office.
1059
00:53:12,623 --> 00:53:14,909
17th and Central, over.
1060
00:53:15,209 --> 00:53:17,165
18-12 responding.
1061
00:53:17,461 --> 00:53:19,998
Why does this always
happen when I'm winning?
1062
00:53:20,297 --> 00:53:21,753
Remember, I'm green.
1063
00:53:26,512 --> 00:53:27,832
Open the door, it's the police!
1064
00:53:28,097 --> 00:53:31,009
- Open up immediately.
- This is the police.
1065
00:53:31,308 --> 00:53:33,094
We can see you in there.
1066
00:53:34,061 --> 00:53:34,995
We know you're in there.
1067
00:53:35,020 --> 00:53:35,805
Come on out.
1068
00:53:36,981 --> 00:53:38,187
Step back.
1069
00:53:38,482 --> 00:53:40,848
We're gonna kick the door down.
1070
00:53:41,944 --> 00:53:44,606
He's going out the back.
1071
00:53:46,073 --> 00:53:47,688
- Damn it!
- Where the hell did he go?
1072
00:53:47,992 --> 00:53:49,093
I've been with you the whole time!
1073
00:53:49,118 --> 00:53:49,857
How do I know?
1074
00:53:50,160 --> 00:53:53,243
If you kept your eyes open for once...
1075
00:53:57,042 --> 00:53:58,402
Here, I'm gonna call for backup.
1076
00:53:58,502 --> 00:53:59,311
Don't just grab it!
1077
00:53:59,336 --> 00:54:01,622
Dammit, things like that are
exactly why people hate you!
1078
00:54:01,922 --> 00:54:03,232
What do you mean people hate me?
1079
00:54:03,257 --> 00:54:05,401
What kind of a broad, general,
sweeping statement is that?
1080
00:54:05,426 --> 00:54:06,426
I've got lots of friends.
1081
00:54:06,719 --> 00:54:07,653
I'm not talking about your friends.
1082
00:54:07,678 --> 00:54:09,613
They're supposed to like you
'cause they're your friends.
1083
00:54:09,638 --> 00:54:11,240
I'm talking about everyday
normal people you meet
1084
00:54:11,265 --> 00:54:14,678
on the street who hate you right away.
1085
00:54:14,977 --> 00:54:15,591
120, 10.
1086
00:54:29,742 --> 00:54:31,448
Will you stop that?
1087
00:54:31,744 --> 00:54:33,359
I thought you liked Lady of Spain.
1088
00:54:33,662 --> 00:54:35,402
I love Lady of Spain,
1089
00:54:35,706 --> 00:54:38,743
but that's not Lady of Spain, is it, Ty?
1090
00:54:39,043 --> 00:54:40,283
Damn, just play something else.
1091
00:54:40,586 --> 00:54:41,826
I'm trying to count my money.
1092
00:54:42,129 --> 00:54:46,088
Let's see, where was I?
I'll play Lady of Spain.
1093
00:54:54,308 --> 00:54:56,344
Hey, that's that damn clown.
1094
00:54:56,644 --> 00:54:57,178
Where?
1095
00:54:57,478 --> 00:54:58,287
I'll ask him if this is Lady of Spain.
1096
00:54:58,312 --> 00:55:00,098
Get down, you dumbass!
1097
00:55:04,526 --> 00:55:07,188
Too bad about his accident.
1098
00:55:07,488 --> 00:55:08,603
What accident?
1099
00:55:08,906 --> 00:55:11,613
You know the one
1100
00:55:11,909 --> 00:55:15,072
where he was so distraught
by killing his boss
1101
00:55:15,371 --> 00:55:16,577
that was like a father to him
1102
00:55:16,872 --> 00:55:19,329
that he ran himself off a cliff.
1103
00:55:23,796 --> 00:55:25,627
- Shit!
- That fuck-face!
1104
00:55:49,738 --> 00:55:50,648
Oh, great.
1105
00:55:52,074 --> 00:55:54,565
Meet your maker, party clown.
1106
00:55:59,540 --> 00:56:02,031
Hey, sorry about the headlight.
1107
00:56:02,334 --> 00:56:02,993
Tell you what.
1108
00:56:03,293 --> 00:56:05,413
Why don't you pull over,
we'll exchange phone numbers.
1109
00:56:05,713 --> 00:56:07,249
Get an estimate...
1110
00:56:07,548 --> 00:56:08,583
Fuck you!
1111
00:56:08,882 --> 00:56:11,669
Pay for your own headlight, asshole!
1112
00:56:16,974 --> 00:56:17,713
Shit!
1113
00:56:44,626 --> 00:56:46,833
L just made my last payment.
1114
00:56:52,050 --> 00:56:53,130
Look at him.
1115
00:56:54,428 --> 00:56:55,884
- Are you watching?
- I'm watching.
1116
00:56:56,180 --> 00:56:57,886
Now watch me closely.
1117
00:56:58,932 --> 00:57:01,139
See, this is very important.
1118
00:57:11,236 --> 00:57:13,147
Jesus, Shakes!
1119
00:57:13,447 --> 00:57:14,562
Boar! Hey, Boar!
1120
00:57:44,144 --> 00:57:45,259
Hey, hi.
1121
00:57:45,562 --> 00:57:46,802
Fuck you, clown!
1122
00:58:32,067 --> 00:58:33,728
Judy, I can't take it anymore.
1123
00:58:34,027 --> 00:58:35,947
The police came by the
Twisted Balloon tonight.
1124
00:58:36,238 --> 00:58:37,728
I killed Mr. Cheese.
1125
00:58:38,031 --> 00:58:38,770
What?
1126
00:58:39,074 --> 00:58:40,814
I killed Mr. Cheese.
1127
00:58:41,118 --> 00:58:42,904
You couldn't kill Mr. Cheese.
1128
00:58:43,203 --> 00:58:45,159
He was like a father to you.
1129
00:58:45,455 --> 00:58:48,447
You don't have it in you to
do something like that, honey.
1130
00:58:48,750 --> 00:58:50,350
Don't you realize all your problems come
1131
00:58:50,544 --> 00:58:52,330
from how much you drink?
1132
00:58:54,047 --> 00:58:55,878
What are we gonna do?
1133
00:59:01,096 --> 00:59:01,835
Shakes.
1134
00:59:14,151 --> 00:59:15,561
Jesus Christ!
1135
00:59:15,861 --> 00:59:16,981
L feel like a fucking idiot.
1136
00:59:17,070 --> 00:59:18,731
No, no, you look very sexy.
1137
00:59:19,031 --> 00:59:19,736
Very French.
1138
00:59:20,032 --> 00:59:21,238
I look sexy?
1139
00:59:21,533 --> 00:59:22,843
Do you realize if I saw myself I'd have
1140
00:59:22,868 --> 00:59:25,530
to kick my own ass right now?
1141
00:59:25,829 --> 00:59:27,097
Maybe you and your
friends will think twice
1142
00:59:27,122 --> 00:59:28,737
about mime bashing.
1143
00:59:29,041 --> 00:59:31,248
Yeah, maybe you're right.
1144
00:59:31,543 --> 00:59:32,423
Hurry up, everybody!
1145
00:59:32,586 --> 00:59:33,520
Mime Jerry's gonna show us
1146
00:59:33,545 --> 00:59:35,627
some new routines he learned in France.
1147
00:59:35,923 --> 00:59:36,787
Come on.
1148
00:59:37,090 --> 00:59:38,296
Mime's a-wasting.
1149
00:59:40,969 --> 00:59:43,335
Hey, are you sure
you're gonna be all right?
1150
00:59:43,639 --> 00:59:44,656
Yeah, yeah, I'll be fine.
1151
00:59:44,681 --> 00:59:46,321
Who's gonna look for me in a mime studio?
1152
00:59:46,600 --> 00:59:48,306
It'll be fine.
Well, control yourself.
1153
00:59:48,602 --> 00:59:52,140
If you get into any trouble, call me.
1154
00:59:52,439 --> 00:59:52,973
Well, okay.
1155
00:59:53,273 --> 00:59:54,033
Thanks a lot, doll.
1156
00:59:54,107 --> 00:59:55,472
I'll see you later.
1157
00:59:57,277 --> 00:59:59,063
Let's start with our walls.
1158
00:59:59,363 --> 00:59:59,977
And go!
1159
01:00:05,118 --> 01:00:05,918
All right, everyone.
1160
01:00:06,078 --> 01:00:07,568
We're gonna be a cat in a box.
1161
01:00:09,623 --> 01:00:10,533
Ready? Here we are.
1162
01:00:10,832 --> 01:00:12,072
That's right, use those claws.
1163
01:00:12,376 --> 01:00:14,176
Make me believe that
you're that little pussy.
1164
01:00:14,294 --> 01:00:15,704
There we go.
1165
01:00:16,004 --> 01:00:16,618
Yes.
1166
01:00:22,344 --> 01:00:23,083
Bonjour.
1167
01:00:29,476 --> 01:00:30,090
Huh?
1168
01:00:31,269 --> 01:00:34,102
I'm Mime Jerry, and your name is?
1169
01:00:36,942 --> 01:00:38,432
My name is Chuck.
1170
01:00:41,238 --> 01:00:42,444
- Chuck!
- Chuck!
1171
01:00:42,739 --> 01:00:45,025
Everyone, let's welcome Chuck.
1172
01:00:46,076 --> 01:00:47,407
Silently, people!
1173
01:00:49,121 --> 01:00:53,114
Mime Chuck, would you like
to be my little helper today?
1174
01:00:53,417 --> 01:00:55,203
Yeah, that'd be tremendous.
1175
01:00:55,502 --> 01:00:56,958
Come on up, Chuck.
1176
01:00:59,006 --> 01:01:00,086
You forgot the stairs.
1177
01:01:00,382 --> 01:01:01,337
There's stairs here.
1178
01:01:01,633 --> 01:01:02,839
Whoa! There we go.
1179
01:01:03,135 --> 01:01:04,045
Come on up there.
1180
01:01:04,344 --> 01:01:05,003
There we are.
1181
01:01:05,303 --> 01:01:06,793
All right, Chuck,
1182
01:01:07,097 --> 01:01:09,137
in the future the underwear
should go on the inside.
1183
01:01:09,433 --> 01:01:12,550
And let's keep Mom's candy-red
panty hose at home, okay?
1184
01:01:12,853 --> 01:01:15,390
I don't want to see what religion you are.
1185
01:01:15,689 --> 01:01:16,849
Ready?
1186
01:01:17,149 --> 01:01:18,855
Let's start with our walls.
1187
01:01:19,151 --> 01:01:19,765
And go!
1188
01:01:21,028 --> 01:01:21,733
Come on, Chuck.
1189
01:01:22,029 --> 01:01:22,949
We're doing a wall now.
1190
01:01:23,155 --> 01:01:25,132
Chuck, you're not copping a
feel on a big-tittied lady.
1191
01:01:25,157 --> 01:01:26,442
Let's make a wall.
1192
01:01:27,659 --> 01:01:30,275
Are we on medication, or
don't we know what a wall is?
1193
01:01:30,579 --> 01:01:32,899
Let's make it a single wall,
not putting your hand in shit.
1194
01:01:33,165 --> 01:01:35,622
Come on, Chuck, tighten that
wrist up, or I'll break it.
1195
01:01:35,917 --> 01:01:37,237
There we go, there you go, Chuck.
1196
01:01:37,294 --> 01:01:37,999
Tighten it!
1197
01:01:38,295 --> 01:01:39,034
There we go.
1198
01:01:39,337 --> 01:01:39,871
Ready?
1199
01:01:40,172 --> 01:01:40,706
There we are.
1200
01:01:41,006 --> 01:01:42,416
Let's make our wall, make our wall.
1201
01:01:42,716 --> 01:01:43,250
There it is.
1202
01:01:43,550 --> 01:01:44,230
It's all over us.
1203
01:01:44,384 --> 01:01:45,736
Uh-oh, look out, it might be above us too.
1204
01:01:45,761 --> 01:01:47,251
It might be above us, Chuck.
1205
01:01:47,554 --> 01:01:48,954
What are we doing, a little watusi?
1206
01:01:49,181 --> 01:01:50,637
Come on, Chuck, make the wall.
1207
01:01:50,932 --> 01:01:53,218
All right, enough of that.
1208
01:01:53,518 --> 01:01:55,304
Everybody get ready to fry our bacon.
1209
01:01:55,604 --> 01:01:56,593
Ready?
1210
01:01:56,897 --> 01:01:57,807
Here we go!
1211
01:01:58,106 --> 01:01:59,016
Raise 'em!
1212
01:01:59,316 --> 01:02:01,102
Suck in the little pork belly.
1213
01:02:01,401 --> 01:02:02,015
And fry.
1214
01:02:03,695 --> 01:02:04,901
Come on, Chuck.
1215
01:02:05,197 --> 01:02:06,903
We wanna fry off that fat ass of yours.
1216
01:02:07,199 --> 01:02:08,905
Fry, fry, fry, Chuckie!
1217
01:02:10,660 --> 01:02:12,025
Come on, everybody, let's sizzle.
1218
01:02:12,329 --> 01:02:14,306
We're gonna sizzle off Chuck's
little pork butt, aren't we?
1219
01:02:14,331 --> 01:02:16,242
Come on, Chuck, fry yourself.
1220
01:02:16,541 --> 01:02:17,350
Let the heat work through you.
1221
01:02:17,375 --> 01:02:18,295
Shake your meat, Chuck.
1222
01:02:18,502 --> 01:02:19,436
You got a roll of quarters.
1223
01:02:19,461 --> 01:02:20,141
Make some change.
1224
01:02:20,295 --> 01:02:22,286
There we go, now you're burning.
1225
01:02:22,589 --> 01:02:24,170
Now you're on fire.
1226
01:02:24,466 --> 01:02:26,172
Shake your money maker.
1227
01:02:27,135 --> 01:02:28,841
Think about being eaten, and then curl up.
1228
01:02:29,137 --> 01:02:29,967
Curl up, Chuck!
1229
01:02:30,263 --> 01:02:31,048
There we go!
1230
01:02:31,348 --> 01:02:32,007
Come on.
1231
01:02:32,307 --> 01:02:34,423
Curl, curl, curl, curl, curl
1232
01:02:36,353 --> 01:02:37,496
Chuck, you having an epileptic fit?
1233
01:02:37,521 --> 01:02:38,135
You okay?
1234
01:02:44,569 --> 01:02:45,524
Who's there?
1235
01:02:45,821 --> 01:02:46,776
Like you don't know.
1236
01:02:47,072 --> 01:02:48,107
It's me, Binky.
1237
01:02:49,074 --> 01:02:50,425
What are you doing here, you creep?
1238
01:02:50,450 --> 01:02:52,315
I brought these for ya.
1239
01:02:53,328 --> 01:02:54,408
They're very pretty.
1240
01:02:54,704 --> 01:02:56,319
Where'd you steal 'em?
1241
01:02:58,667 --> 01:03:01,579
If this bed could talk, huh, Judy?
1242
01:03:02,754 --> 01:03:04,369
I understand how you feel.
1243
01:03:04,673 --> 01:03:06,129
You're hurt, we're all hurt.
1244
01:03:06,424 --> 01:03:08,460
I mean, Shakes, a murderer?
1245
01:03:09,553 --> 01:03:12,044
Listen, Binky, Shakes may be alcoholic,
1246
01:03:12,347 --> 01:03:15,885
and a bad lay, but he's not a murderer.
1247
01:03:16,184 --> 01:03:16,864
Not a murderer?
1248
01:03:17,060 --> 01:03:18,800
How can you say he's not a murderer?
1249
01:03:19,104 --> 01:03:20,544
He took one of his own juggling pins
1250
01:03:20,689 --> 01:03:23,305
and smashed in Mr. Cheese's
head with the fucking thing.
1251
01:03:23,608 --> 01:03:26,395
Again and again and again,
just hitting and hitting
1252
01:03:26,695 --> 01:03:30,358
and the head bursting and
splattering underneath.
1253
01:03:30,657 --> 01:03:34,616
Boots and HoHo could've stopped
me, but they didn't stop me!
1254
01:03:36,037 --> 01:03:36,776
Wait.
1255
01:03:37,080 --> 01:03:39,287
- Did I say me just now?
- Yes.
1256
01:03:41,626 --> 01:03:42,285
Whoa. Back up.
1257
01:03:42,586 --> 01:03:44,702
Now I've gotta kill you.
1258
01:03:45,005 --> 01:03:45,539
Beautiful.
1259
01:03:45,839 --> 01:03:47,955
Another red-letter day
for Binky the clown.
1260
01:03:48,258 --> 01:03:49,338
Just great.
1261
01:03:49,634 --> 01:03:50,714
Just great.
1262
01:03:51,011 --> 01:03:53,252
More bullshit and pressure in my life!
1263
01:03:53,555 --> 01:03:56,467
All right, let's move
on to riding a pony
1264
01:03:56,766 --> 01:03:58,552
into the Grand Canyon.
1265
01:03:58,852 --> 01:04:01,013
This is kind of an
existential mime dealing
1266
01:04:01,313 --> 01:04:03,349
with life and death.
1267
01:04:03,648 --> 01:04:06,731
All right, everybody, saddle up.
1268
01:04:07,027 --> 01:04:07,732
Saddle up, Chuck!
1269
01:04:08,028 --> 01:04:08,562
Come on, boy!
1270
01:04:08,862 --> 01:04:09,851
Get on your pony.
1271
01:04:10,155 --> 01:04:11,520
- You ready?
- I'm on my pony.
1272
01:04:11,823 --> 01:04:13,404
All right, I see that, Chuckles.
1273
01:04:13,700 --> 01:04:14,735
Let's go, ready?
1274
01:04:15,035 --> 01:04:16,241
And head 'em out.
1275
01:04:17,162 --> 01:04:17,992
Ride.
1276
01:04:18,288 --> 01:04:19,598
You're riding toward the canyon now.
1277
01:04:19,623 --> 01:04:20,282
Head 'em out.
1278
01:04:20,582 --> 01:04:21,196
Hyah!
1279
01:04:22,125 --> 01:04:23,226
Tommy, you lose that hat again,
1280
01:04:23,251 --> 01:04:24,603
I'm putting it up your
ass and it'll be hard
1281
01:04:24,628 --> 01:04:25,868
to walk in the wind.
1282
01:04:26,171 --> 01:04:27,035
There you go, boy.
1283
01:04:27,339 --> 01:04:28,920
Very good, everyone.
1284
01:04:29,216 --> 01:04:29,830
Hyah!
1285
01:04:31,092 --> 01:04:32,423
Come on, people.
1286
01:04:32,719 --> 01:04:34,300
This is not funny, this is serious.
1287
01:04:34,596 --> 01:04:38,214
You look like a bunch
of goddamn rodeo clowns.
1288
01:04:42,646 --> 01:04:43,260
Whoa!
1289
01:04:47,567 --> 01:04:49,478
Chuck, you didn't join us at all.
1290
01:04:49,778 --> 01:04:51,564
That really pisses me off.
1291
01:04:51,863 --> 01:04:52,898
Let's try it again.
1292
01:04:53,198 --> 01:04:55,985
For a brief moment, time out, everyone.
1293
01:04:56,284 --> 01:04:57,774
You're a clown, aren't ya?
1294
01:04:58,078 --> 01:05:00,535
- No, I'm not a clown.
- Really?
1295
01:05:00,830 --> 01:05:02,320
Let's try again.
1296
01:05:02,624 --> 01:05:05,491
All right, everybody,
ready to do this one?
1297
01:05:05,794 --> 01:05:07,284
This is the mime called puberty.
1298
01:05:07,587 --> 01:05:08,451
Ready?
1299
01:05:08,755 --> 01:05:09,595
All right, everybody.
1300
01:05:09,798 --> 01:05:11,504
Ladies, do something different.
1301
01:05:11,800 --> 01:05:13,336
Ready? Whoa!
1302
01:05:13,635 --> 01:05:14,750
Hi, Judy here.
1303
01:05:15,053 --> 01:05:16,133
We'll, I'm not here.
1304
01:05:16,429 --> 01:05:17,069
Leave a message.
1305
01:05:17,264 --> 01:05:18,674
- Bye!
- Hey, Judy?
1306
01:05:18,974 --> 01:05:19,588
Yeah.
1307
01:05:21,393 --> 01:05:23,975
Judy, this is Mime Chuck.
1308
01:05:24,271 --> 01:05:25,551
I think I figured out something.
1309
01:05:25,772 --> 01:05:26,807
I'll see you later, okay?
1310
01:05:27,107 --> 01:05:27,721
Bye-bye.
1311
01:05:34,197 --> 01:05:34,936
Oh, man.
1312
01:05:36,199 --> 01:05:38,941
I can't believe this is happening.
1313
01:05:39,995 --> 01:05:41,451
Me either.
1314
01:05:41,746 --> 01:05:42,506
He was a great guy.
1315
01:05:42,747 --> 01:05:43,587
He was a great guy.
1316
01:05:43,790 --> 01:05:45,576
He was the greatest guy.
1317
01:05:45,875 --> 01:05:46,830
I don't know.
1318
01:05:47,127 --> 01:05:48,082
Hey! Hey!
1319
01:05:48,378 --> 01:05:50,243
Hey, dinkhead!
Somebody's callin' you.
1320
01:05:50,547 --> 01:05:51,161
Amime!
1321
01:05:52,215 --> 01:05:53,495
Jesus Christ, you stupid shit!
1322
01:05:53,758 --> 01:05:54,372
It's me!
1323
01:05:56,303 --> 01:05:58,214
Shakes, you're a mime!
1324
01:05:59,180 --> 01:06:01,136
I'm not a mime!
1325
01:06:01,433 --> 01:06:01,967
I knew it.
1326
01:06:02,267 --> 01:06:04,804
Remember how he used to sit
for hours and not say nothin'?
1327
01:06:05,103 --> 01:06:06,639
This is a double whammy, man.
1328
01:06:06,938 --> 01:06:08,678
First I find out you killed someone.
1329
01:06:08,982 --> 01:06:10,438
Now I find out you're a mime.
1330
01:06:10,734 --> 01:06:12,224
That's weird!
1331
01:06:12,527 --> 01:06:14,142
I didn't kill Mr. Cheese.
1332
01:06:14,446 --> 01:06:15,255
Oh, yeah, all right.
1333
01:06:15,280 --> 01:06:16,144
Then who did?
1334
01:06:17,824 --> 01:06:19,985
It was some rodeo clowns!
1335
01:06:20,994 --> 01:06:22,074
Rodeo clowns.
1336
01:06:22,370 --> 01:06:23,735
Come on.
1337
01:06:24,039 --> 01:06:25,449
You know, I heard you.
1338
01:06:25,749 --> 01:06:27,469
You said it yourself
in the Twisted Balloon.
1339
01:06:27,625 --> 01:06:28,956
You said you were gonna kill him.
1340
01:06:29,252 --> 01:06:30,437
You don't even know what you're doing
1341
01:06:30,462 --> 01:06:31,182
when you're drunk.
1342
01:06:31,296 --> 01:06:32,285
That's the problem, man.
1343
01:06:32,589 --> 01:06:34,796
Yeah, look, Shakes, just...
1344
01:06:35,925 --> 01:06:38,416
Turn yourself in to the police.
1345
01:06:40,472 --> 01:06:42,713
You gotta believe me, man.
1346
01:06:45,727 --> 01:06:46,466
Come on.
1347
01:06:51,024 --> 01:06:52,560
Where's Judy?
1348
01:06:52,859 --> 01:06:54,269
She ain't here.
1349
01:06:54,569 --> 01:06:55,934
Judy didn't show up for work?
1350
01:06:57,197 --> 01:06:58,357
- Yeah.
- No, not work.
1351
01:06:58,656 --> 01:06:59,862
She didn't show up for work.
1352
01:07:00,158 --> 01:07:00,878
She is not inside.
1353
01:07:01,159 --> 01:07:03,571
If you look inside, she's not there.
1354
01:07:03,870 --> 01:07:05,280
She's never late.
1355
01:07:05,580 --> 01:07:07,116
We gotta go find her.
1356
01:07:12,003 --> 01:07:14,836
You guys aren't gonna help me, huh?
1357
01:07:22,764 --> 01:07:24,300
- Dink.
- Come on.
1358
01:07:24,599 --> 01:07:25,639
Shakes, Shakes, come on.
1359
01:07:25,683 --> 01:07:27,014
We'll take my car.
1360
01:07:27,310 --> 01:07:28,244
Just promise me you don't
1361
01:07:28,269 --> 01:07:30,134
enjoy dressing like that, do you?
1362
01:07:30,438 --> 01:07:31,831
The tights ride me in
the crotch a little bit,
1363
01:07:31,856 --> 01:07:34,097
but outside of that it's not that bad.
1364
01:07:34,401 --> 01:07:36,187
It's just weird
to see you look like this.
1365
01:07:36,486 --> 01:07:37,020
Hurry up.
1366
01:07:37,320 --> 01:07:41,279
I can't move
any faster in these heels.
1367
01:07:44,327 --> 01:07:45,817
- Shit.
- Oh, man.
1368
01:07:46,121 --> 01:07:47,055
I'm sorry Dink didn't believe you.
1369
01:07:47,080 --> 01:07:48,280
Shut up, man, I believe him.
1370
01:07:48,540 --> 01:07:50,076
- Oh, you...
- No, you shut up.
1371
01:07:50,375 --> 01:07:52,206
Guys, guys, guys, man, come on.
1372
01:07:52,502 --> 01:07:53,422
They got my girlfriend.
1373
01:07:53,586 --> 01:07:55,076
What are we gonna do?
1374
01:07:55,380 --> 01:07:57,712
We have to go to that rodeo clown bar.
1375
01:07:58,007 --> 01:07:59,647
- The Broken Saddle?
- See, that's stupid.
1376
01:07:59,717 --> 01:08:01,597
- No, those guys are tough.
- They're big there.
1377
01:08:01,761 --> 01:08:03,592
They hit you. They always fight-
1378
01:08:03,888 --> 01:08:05,288
- I can't believe what I'm hearing.
1379
01:08:05,557 --> 01:08:07,117
You gonna help me out or what the fuck?
1380
01:08:07,142 --> 01:08:09,474
- I wanna go!
- You're the idiot who...
1381
01:08:09,769 --> 01:08:11,760
- He's a chickenshit.
- Yeah, I'm chicken.
1382
01:08:12,063 --> 01:08:12,927
Stupid idiot.
1383
01:08:20,947 --> 01:08:23,609
How you doin', Spur?
1384
01:08:23,908 --> 01:08:25,944
What's wrong with you, son?
1385
01:08:27,245 --> 01:08:30,237
Come on, Ty, let's go get some pussy.
1386
01:08:33,460 --> 01:08:34,165
Hey, cut it out.
1387
01:08:34,461 --> 01:08:36,577
Leave the damn people alone.
1388
01:08:39,841 --> 01:08:40,961
- Oh, shit.
- We're gonna get
1389
01:08:41,259 --> 01:08:42,669
our asses kicked.
Just act tough.
1390
01:08:42,969 --> 01:08:44,834
Don't be intimidated.
1391
01:08:46,347 --> 01:08:48,338
Say, you rough, tough
cowboys aren't fixin'
1392
01:08:48,641 --> 01:08:50,222
to mess up my joint, are ya?
1393
01:08:50,518 --> 01:08:52,930
No, we just wanted to go in
and have a couple of beers.
1394
01:08:53,229 --> 01:08:54,594
Shut the fuck up!
1395
01:08:54,898 --> 01:08:57,981
This here's a rodeo clown bar,
and you ain't rodeo clowns.
1396
01:08:58,276 --> 01:08:59,140
Yes, we are.
1397
01:08:59,444 --> 01:09:02,902
How come I ain't never
seen you here before?
1398
01:09:03,198 --> 01:09:05,359
'Cause we're from the east.
1399
01:09:06,326 --> 01:09:06,985
Yeah?
1400
01:09:07,285 --> 01:09:08,094
Well, I'm from back east,
1401
01:09:08,119 --> 01:09:10,735
and I ain't never laid eyes on you.
1402
01:09:11,039 --> 01:09:12,995
We're from the Middle East.
1403
01:09:13,291 --> 01:09:14,576
Actually, Lebanon.
1404
01:09:33,228 --> 01:09:35,139
Hi, I'm Dink.
1405
01:09:35,438 --> 01:09:36,678
- Nice to meet you.
- Dink this.
1406
01:09:36,940 --> 01:09:38,305
Please don't hurt me!
1407
01:09:38,608 --> 01:09:41,566
I'm gonna go lie next to my friends.
1408
01:09:44,322 --> 01:09:45,311
No, no, no!
1409
01:09:51,829 --> 01:09:53,194
Welcome back.
1410
01:09:53,498 --> 01:09:56,456
Jeez, we're gonna be here all night.
1411
01:09:59,254 --> 01:10:00,243
Had enough?
1412
01:10:02,924 --> 01:10:03,604
That's it, man?
1413
01:10:03,883 --> 01:10:06,795
Usually we gotta watch you get
your ass kicked for an hour.
1414
01:10:07,095 --> 01:10:09,006
That's the truck!
1415
01:10:09,305 --> 01:10:10,745
The clowns that ran me off the road!
1416
01:10:10,807 --> 01:10:11,341
Get up!
1417
01:10:11,641 --> 01:10:12,926
Come on, let's go!
1418
01:10:14,018 --> 01:10:16,350
- See you later.
- Come on!
1419
01:10:16,646 --> 01:10:18,602
Falafel-eatin' assholes.
1420
01:10:21,776 --> 01:10:23,562
Calm down, Clown Judy.
1421
01:10:23,861 --> 01:10:26,648
I was nervous my first time on TV too.
1422
01:10:26,948 --> 01:10:29,564
Turn that frown upside-down, Clown Judy.
1423
01:10:29,867 --> 01:10:31,403
Did you know, this is a fact...
1424
01:10:31,703 --> 01:10:33,819
it takes 98 muscles to frown
1425
01:10:35,123 --> 01:10:36,863
and only two to smile.
1426
01:10:38,459 --> 01:10:39,448
That's true!
1427
01:10:39,752 --> 01:10:42,619
Laugh and learn with Binky the clown!
1428
01:10:42,922 --> 01:10:45,914
It's a shame that your
boyfriend Shakes won't be around
1429
01:10:46,217 --> 01:10:48,754
to see your big television debut!
1430
01:10:51,139 --> 01:10:52,424
Oh, perfection.
1431
01:10:52,724 --> 01:10:54,305
You look beautiful, Clown Judy.
1432
01:10:56,102 --> 01:10:57,161
Don't you understand what I'm saying?
1433
01:10:57,186 --> 01:10:57,891
I love you.
1434
01:11:07,822 --> 01:11:08,481
Oh, no!
1435
01:11:08,781 --> 01:11:09,461
It's that Shakes!
1436
01:11:09,616 --> 01:11:11,106
- Get the gun out!
- I am!
1437
01:11:11,409 --> 01:11:12,444
Come on, hurry up.
1438
01:11:12,744 --> 01:11:13,574
Get your gun out.
1439
01:11:13,870 --> 01:11:14,700
Come on!
1440
01:11:14,996 --> 01:11:18,864
Why the hell did you
buy guns in pieces for?
1441
01:11:19,167 --> 01:11:19,976
Quit fuckin' around.
1442
01:11:20,001 --> 01:11:20,810
Get the gun together.
1443
01:11:20,835 --> 01:11:22,371
Don't tell me what to do, pisshead.
1444
01:11:22,670 --> 01:11:24,410
Don't you call me a pisshead.
1445
01:11:24,714 --> 01:11:26,670
Hiya, pissheads!
1446
01:11:26,966 --> 01:11:29,252
Shakes, are you sure these are the guys?
1447
01:11:29,552 --> 01:11:30,337
Shoot him!
1448
01:11:32,680 --> 01:11:34,386
- Look out!
- Look out!
1449
01:11:37,852 --> 01:11:39,843
Suck butt, fudge pants!
1450
01:11:42,940 --> 01:11:44,476
I'm gonna get me a couple of 'em.
1451
01:11:44,776 --> 01:11:47,233
Yeah, how'd that feel, Shakes?
1452
01:11:53,868 --> 01:11:54,588
Where'd they go?
1453
01:11:54,827 --> 01:11:57,660
They're coming up here right now.
1454
01:11:57,955 --> 01:12:00,822
They're coming right, there they are.
1455
01:12:02,085 --> 01:12:02,744
That's them!
1456
01:12:03,044 --> 01:12:05,456
They're pulling up right alongside of us!
1457
01:12:05,755 --> 01:12:06,814
All right, I'm gonna get 'em.
1458
01:12:06,839 --> 01:12:10,047
You wanna play some more, party clown?
1459
01:12:10,343 --> 01:12:11,063
Hand me the pie.
1460
01:12:11,219 --> 01:12:12,675
- The what?
- The pie!
1461
01:12:12,970 --> 01:12:14,426
Get that gun out of my face, Ty.
1462
01:12:14,722 --> 01:12:16,132
Then where the hell am I...
1463
01:12:16,432 --> 01:12:17,552
Don't point it down there!
1464
01:12:17,767 --> 01:12:18,381
Shit!
1465
01:12:24,607 --> 01:12:25,346
Grab the wheel!
1466
01:12:25,650 --> 01:12:26,355
Grab the wheel!
1467
01:12:26,651 --> 01:12:27,265
Oh, shit!
1468
01:12:39,205 --> 01:12:39,944
Stop it!
1469
01:12:41,374 --> 01:12:42,113
Goddamn.
1470
01:12:46,379 --> 01:12:47,118
Get out.
1471
01:12:51,175 --> 01:12:52,164
Jesus Christ!
1472
01:12:57,223 --> 01:12:58,212
Where's Judy?
1473
01:12:59,183 --> 01:13:00,093
You stupid fuck!
1474
01:13:00,393 --> 01:13:01,257
Where is she?
1475
01:13:03,438 --> 01:13:04,803
Where's Judy?
1476
01:13:05,106 --> 01:13:05,640
Where is she?
1477
01:13:05,940 --> 01:13:06,940
What did you do with her?
1478
01:13:07,108 --> 01:13:07,917
I don't know what you're talking about.
1479
01:13:07,942 --> 01:13:08,782
You gotta believe me.
1480
01:13:08,943 --> 01:13:10,583
Like you didn't try to fuckin' kill me.
1481
01:13:10,737 --> 01:13:12,737
We thought you could
frame us for killing Cheese.
1482
01:13:12,864 --> 01:13:13,819
We didn't do it!
1483
01:13:14,115 --> 01:13:15,946
Who killed Mr. Cheese?
1484
01:13:16,242 --> 01:13:16,901
Binky.
1485
01:13:17,201 --> 01:13:18,401
Cheese caught him doin' drugs,
1486
01:13:18,536 --> 01:13:21,448
so he went nuts and killed the guy.
1487
01:13:21,748 --> 01:13:23,704
You gotta believe me, man.
1488
01:13:26,669 --> 01:13:28,250
You gonna be okay?
1489
01:13:29,338 --> 01:13:30,077
Yeah.
1490
01:13:33,926 --> 01:13:34,711
Come on, guys!
1491
01:13:35,011 --> 01:13:37,218
- Let's go get Binky!
- Oh yeah!
1492
01:13:41,225 --> 01:13:42,431
All right, kids, listen up.
1493
01:13:42,727 --> 01:13:43,591
Hey, knock it off.
1494
01:13:43,895 --> 01:13:48,013
What are we gonna do when
we see Binky the clown?
1495
01:13:48,316 --> 01:13:49,396
No, I don't think so.
1496
01:13:49,692 --> 01:13:52,479
You're gonna have to be more
enthused when you see Binky.
1497
01:13:52,779 --> 01:13:54,940
You guys know about sharing, right?
1498
01:13:55,239 --> 01:13:56,048
That's what we want...
1499
01:13:56,073 --> 01:13:57,404
an 8.9 Nielsen share.
1500
01:13:57,700 --> 01:13:58,820
It's an adult kind of thing.
1501
01:13:59,076 --> 01:14:00,191
We're all older.
1502
01:14:00,495 --> 01:14:01,335
We know what's funny.
1503
01:14:01,496 --> 01:14:03,556
That's why we're helping you
out with this little deal here.
1504
01:14:03,581 --> 01:14:04,946
Super? Good.
1505
01:14:05,249 --> 01:14:07,114
So how's it gonna happen?
1506
01:14:09,086 --> 01:14:09,745
That's it.
1507
01:14:10,046 --> 01:14:10,766
You're getting it.
1508
01:14:10,880 --> 01:14:12,245
Give it up, come on.
1509
01:14:12,548 --> 01:14:13,228
What does it say?
1510
01:14:13,382 --> 01:14:13,916
Harder.
1511
01:14:14,217 --> 01:14:15,017
Give it up, come on!
1512
01:14:15,051 --> 01:14:15,836
Do it!
1513
01:14:16,135 --> 01:14:16,669
Come on!
1514
01:14:16,969 --> 01:14:17,969
That's good, that's good.
1515
01:14:18,054 --> 01:14:18,974
Come on, a little more.
1516
01:14:19,096 --> 01:14:20,051
Don't hold back.
1517
01:14:20,348 --> 01:14:21,804
Three, two... Binky!
1518
01:14:23,100 --> 01:14:25,466
J1 Good morning, kids.
1519
01:14:25,770 --> 01:14:29,103
J1 I'm up with the sun.
1520
01:14:29,398 --> 01:14:31,889
J1 It's time for games.
1521
01:14:32,193 --> 01:14:35,105
J1 Laughs and cartoon fun.
1522
01:14:35,404 --> 01:14:37,019
J1 Come on and join in.
1523
01:14:37,323 --> 01:14:39,860
J1 Binky's my name.
1524
01:14:40,159 --> 01:14:44,243
J1 I'm livin' life in the fun lane.
1525
01:14:44,539 --> 01:14:47,246
J1 So hop on board.
1526
01:14:47,542 --> 01:14:49,954
J1 The Cartoon Circus train.
1527
01:14:50,253 --> 01:14:52,869
J1 Whoo-whoo.
1528
01:14:53,172 --> 01:14:55,879
J1 Come on with Binky now.
1529
01:14:56,175 --> 01:14:57,039
J1 Come on.
1530
01:14:57,343 --> 01:14:58,343
Dance with Binky, kids!
1531
01:14:58,594 --> 01:14:59,299
Come on!
1532
01:14:59,595 --> 01:15:03,338
J1 It's a fun-a-delic show.
1533
01:15:03,641 --> 01:15:07,259
J1 No other show can match it.
1534
01:15:07,562 --> 01:15:10,520
J1 Binky cartoon fever.
1535
01:15:15,194 --> 01:15:17,185
J1 Catch it.
1536
01:15:17,488 --> 01:15:18,648
Yeah!
1537
01:15:18,948 --> 01:15:20,228
Come on, come on, just get in.
1538
01:15:20,283 --> 01:15:20,817
See?
1539
01:15:21,117 --> 01:15:22,635
I told you it was Binky the whole time.
1540
01:15:22,660 --> 01:15:23,194
What?
1541
01:15:23,494 --> 01:15:24,028
What is this?
1542
01:15:24,328 --> 01:15:26,222
You're the only one who
still thinks it's Shakes.
1543
01:15:26,247 --> 01:15:27,532
- No.
- No, you...
1544
01:15:27,832 --> 01:15:29,914
Hey, get in the car!
Get in the car!
1545
01:15:30,209 --> 01:15:31,018
What's wrong with you?
1546
01:15:31,043 --> 01:15:32,562
When are you gonna admit you're wrong?
1547
01:15:32,587 --> 01:15:34,230
I'll never admit that
I'm wrong, because I'm not.
1548
01:15:34,255 --> 01:15:34,789
You will.
1549
01:15:35,089 --> 01:15:36,899
One morning you're gonna
wake up one morning and say,
1550
01:15:36,924 --> 01:15:39,085
"It's time for me to admit I was wrong."
1551
01:15:39,385 --> 01:15:40,194
And I'm gonna be there.
1552
01:15:40,219 --> 01:15:42,926
I'm gonna be there when it happens.
1553
01:15:44,223 --> 01:15:45,087
Hey, fellas.
1554
01:15:45,391 --> 01:15:47,928
Let's say we go for a little
stroll, if you don't mind.
1555
01:15:48,227 --> 01:15:49,592
Come on.
1556
01:15:49,896 --> 01:15:51,181
Come on, let's go.
1557
01:15:53,399 --> 01:15:54,058
Woo!
1558
01:15:54,358 --> 01:15:56,314
That was a lot of fun!
1559
01:15:56,611 --> 01:15:58,051
Another fun thing that we like to do
1560
01:15:58,195 --> 01:16:01,437
on the Cartoon Circus is make new friends.
1561
01:16:01,741 --> 01:16:04,073
L have a new friend I'd
like you all to meet,
1562
01:16:04,368 --> 01:16:05,177
boys and girls at home
1563
01:16:05,202 --> 01:16:07,443
and boys and girls in the studio today.
1564
01:16:07,747 --> 01:16:09,283
My new assistant...
1565
01:16:09,582 --> 01:16:11,789
The lovely, lovely, lovely...
1566
01:16:13,711 --> 01:16:14,541
Clown Judy!
1567
01:16:18,799 --> 01:16:20,881
Say hi to Judy, everybody.
1568
01:16:22,595 --> 01:16:24,035
We're gonna try something with Judy.
1569
01:16:24,096 --> 01:16:24,960
These are knives.
1570
01:16:25,264 --> 01:16:27,264
Remember, you might want
Mom and Dad to help you...
1571
01:16:27,433 --> 01:16:27,967
Whoa!
1572
01:16:28,267 --> 01:16:30,599
L have got butterfingers today.
1573
01:16:31,938 --> 01:16:32,597
Oh, boy.
1574
01:16:32,897 --> 01:16:34,103
We're gonna try it anyway.
1575
01:16:34,398 --> 01:16:35,998
Like some of you boys and girls at home,
1576
01:16:36,150 --> 01:16:39,608
Clown Judy has not
always been this helpful!
1577
01:16:47,954 --> 01:16:49,513
You guys wanna get in the trunk please?
1578
01:16:49,538 --> 01:16:50,178
Don't ask 'em.
1579
01:16:50,373 --> 01:16:50,907
Tell 'em!
1580
01:16:51,207 --> 01:16:52,016
If you ask 'em, they're gonna say
1581
01:16:52,041 --> 01:16:53,100
no, I don't want to get in the trunk.
1582
01:16:53,125 --> 01:16:54,018
Tell 'em! All right, all right.
1583
01:16:54,043 --> 01:16:56,204
Get in the fuckin' trunk.
1584
01:16:56,504 --> 01:16:57,118
Go on.
1585
01:17:03,803 --> 01:17:04,417
Shakes!
1586
01:17:10,184 --> 01:17:11,173
Don't worry, Judy.
1587
01:17:11,477 --> 01:17:12,842
I hardly ever miss.
1588
01:17:15,356 --> 01:17:16,687
Sorry about that.
1589
01:17:20,695 --> 01:17:24,984
Gonna be hearing from the
union about that tomorrow.
1590
01:17:25,282 --> 01:17:26,442
You piss me off.
1591
01:17:26,742 --> 01:17:28,073
You know why you piss me off?
1592
01:17:28,369 --> 01:17:29,199
Hi, Shakes.
1593
01:17:29,495 --> 01:17:31,952
Could I get you another
beer, Shakes, freshen it up?
1594
01:17:32,248 --> 01:17:33,909
Maybe some Corn Nuts, Shakes?
1595
01:17:34,208 --> 01:17:37,200
Shakes, Shakes, Shakes, Shakes.
1596
01:17:37,503 --> 01:17:38,143
Wait a minute.
1597
01:17:38,337 --> 01:17:39,417
Come back here.
1598
01:17:39,714 --> 01:17:40,749
Let go of me!
1599
01:17:46,762 --> 01:17:48,252
Get in the trunk.
1600
01:17:50,307 --> 01:17:52,013
Shakes, you're alive.
1601
01:17:52,309 --> 01:17:53,424
What the fuck?
1602
01:17:54,645 --> 01:17:57,432
Talk about a shot of
whiskey, huh, fellas?
1603
01:17:57,732 --> 01:17:59,518
Let's go kick Binky's dick.
1604
01:17:59,817 --> 01:18:00,556
- Yeah!
- Yeah!
1605
01:18:00,860 --> 01:18:02,771
Come on, let's go!
1606
01:18:03,070 --> 01:18:04,276
Stupid shoes!
1607
01:18:04,572 --> 01:18:05,381
But there were times
1608
01:18:05,406 --> 01:18:09,115
when I needed a little service too, babe.
1609
01:18:09,410 --> 01:18:13,198
You just weren't interested,
were ya, doll face?
1610
01:18:16,292 --> 01:18:17,657
What about me?
1611
01:18:17,960 --> 01:18:18,640
What about Binky?
1612
01:18:18,836 --> 01:18:20,792
What about my needs?
1613
01:18:21,088 --> 01:18:24,706
What about my needs as
a thirsty, horny clown?
1614
01:18:29,972 --> 01:18:33,590
Yeah!
1615
01:18:39,273 --> 01:18:40,153
I'm all right, kids!
1616
01:18:40,232 --> 01:18:41,187
I'm all right!
1617
01:18:44,653 --> 01:18:45,453
Hey, knock it off!
1618
01:18:45,613 --> 01:18:46,173
Come on, guys!
1619
01:18:46,447 --> 01:18:47,127
We're on the air!
1620
01:18:47,281 --> 01:18:47,895
Cool it!
1621
01:18:54,580 --> 01:18:56,491
Don't you push me!
1622
01:18:59,585 --> 01:19:01,951
Rip his head off!
1623
01:19:21,649 --> 01:19:24,482
Bartender, can't you fix that TV?
1624
01:19:26,153 --> 01:19:27,563
That's a hell of a shot.
1625
01:19:27,863 --> 01:19:29,478
All we got is his ass.
1626
01:19:38,833 --> 01:19:40,448
Come on, Shakes, get up.
1627
01:19:40,751 --> 01:19:41,551
Come on, you burn.
1628
01:19:41,585 --> 01:19:42,199
Roll over.
1629
01:20:08,529 --> 01:20:10,360
Oh, Shakes, oh.
1630
01:20:10,656 --> 01:20:14,990
- Look at the lovebirds.
- Yeah, ain't love grand?
1631
01:20:15,286 --> 01:20:17,447
I gotta have her call me.
1632
01:20:17,746 --> 01:20:19,031
How sweet it is.
1633
01:20:20,291 --> 01:20:21,308
Are you gonna keep your promise
1634
01:20:21,333 --> 01:20:23,073
and stop drinking and get some help?
1635
01:20:23,377 --> 01:20:24,186
All right, here we go.
1636
01:20:24,211 --> 01:20:24,891
Come on, come on.
1637
01:20:25,087 --> 01:20:25,621
Spread out.
1638
01:20:25,921 --> 01:20:27,022
This is a police matter, people.
1639
01:20:27,047 --> 01:20:28,253
Nice job, Shakes.
1640
01:20:28,549 --> 01:20:31,006
I don't regret a goddamn thing, Shakes!
1641
01:20:31,302 --> 01:20:32,611
We're going to the rubber room.
1642
01:20:32,636 --> 01:20:34,251
This is just the way I planned it!
1643
01:20:34,555 --> 01:20:35,920
Oh, excellent plan!
1644
01:20:41,520 --> 01:20:44,978
Hi, my name's
Shakes, and I'm an alcoholic.
1645
01:20:45,274 --> 01:20:46,389
Hi, Shakes.
1646
01:20:46,692 --> 01:20:47,977
Welcome, Shakes.
1647
01:20:50,029 --> 01:20:53,567
L was thinkin', all my life
I've always been in trouble.
1648
01:20:53,866 --> 01:20:55,322
I've never grown up.
1649
01:20:57,077 --> 01:21:00,740
I tend to act like the
world owes me a favor,
1650
01:21:02,249 --> 01:21:05,491
like it revolves around me or somethin'.
1651
01:21:07,421 --> 01:21:11,255
I never thought, sincerely,
that I'd be sober this long.
1652
01:21:11,550 --> 01:21:13,962
And the only thing I know now is
1653
01:21:14,261 --> 01:21:17,219
that I really just don't know anything
1654
01:21:19,600 --> 01:21:24,219
except what I learn here
and what you guys tell me.
1655
01:21:24,521 --> 01:21:26,637
Thanks for letting me share.
1656
01:21:30,653 --> 01:21:31,733
Until I see you tomorrow,
1657
01:21:32,029 --> 01:21:34,236
be good to yourself and
be your own dessert.
1658
01:21:34,531 --> 01:21:35,486
- Bye-bye!
- Cut!
1659
01:21:35,783 --> 01:21:37,614
That was super.
Was it? Lucky me.
1660
01:21:37,910 --> 01:21:39,270
Get the fuck off me, you shithead.
1661
01:21:39,411 --> 01:21:40,221
I could have you fired.
1662
01:21:40,246 --> 01:21:41,235
- Judy, hi!
- Lucy!
1663
01:21:41,538 --> 01:21:43,278
You look so glamorous.
1664
01:21:43,582 --> 01:21:44,116
Thanks.
1665
01:21:44,416 --> 01:21:46,657
All I'm sayin' is, you
got a blank TV screen there
1666
01:21:46,961 --> 01:21:49,021
but in a few seconds you got
Stenchy and I coming on there,
1667
01:21:49,046 --> 01:21:51,327
lighting up the place, TV stars
is what I'm tryin' to say.
1668
01:21:51,382 --> 01:21:51,916
See?
1669
01:21:52,216 --> 01:21:53,096
I told you, TV, girls.
1670
01:21:53,217 --> 01:21:54,297
Look, you guys, get lost.
1671
01:21:54,343 --> 01:21:55,753
We're the producers.
1672
01:21:56,053 --> 01:21:56,633
Seriously?
1673
01:21:56,929 --> 01:21:57,509
That's whoa.
1674
01:21:57,805 --> 01:21:58,765
Well, we like your show.
1675
01:21:58,931 --> 01:21:59,740
- It's cool.
- Good night.
1676
01:21:59,765 --> 01:22:01,346
- Bye.
- Five, four,
1677
01:22:01,642 --> 01:22:03,257
three, two, show time!
1678
01:22:12,903 --> 01:22:15,895
Hi, kids, it's me, your
friend, Shakes the clown.
1679
01:22:16,198 --> 01:22:18,610
I've got an extra-special
show for you today.
1680
01:22:18,909 --> 01:22:22,026
So please welcome my friend, Mime Jerry!
1681
01:22:29,211 --> 01:22:30,166
It's a mime!
1682
01:22:30,462 --> 01:22:31,076
Get him!
1683
01:22:58,574 --> 01:23:00,656
Should we go to a cartoon?
1684
01:23:00,951 --> 01:23:02,737
J1 When I was a kid.
1685
01:23:03,037 --> 01:23:06,529
J1 My dad had pictures of these clowns.
1686
01:23:06,832 --> 01:23:09,118
J1 He hung them on my wall.
1687
01:23:09,418 --> 01:23:12,626
J1 And wouldn't let me take 'em down.
1688
01:23:12,921 --> 01:23:14,206
J1 I didn't understand then.
1689
01:23:14,506 --> 01:23:16,747
J1 and I still can't figure out.
1690
01:23:17,051 --> 01:23:18,712
J1 Still can't figure out.
1691
01:23:19,011 --> 01:23:22,924
J1 What those goddamn
clowns were so sad about.
1692
01:23:27,353 --> 01:23:31,437
J1 A clown was my boss
at every job I ever had.
1693
01:23:33,359 --> 01:23:36,647
J1 Clowns run all the record companies.
1694
01:23:36,945 --> 01:23:39,402
J1 That ever said we're bad.
1695
01:23:39,698 --> 01:23:42,360
J1 A clown pretended to be a girl.
1696
01:23:42,659 --> 01:23:45,696
J1 Who pretended to be my friend.
1697
01:23:45,996 --> 01:23:48,203
J1 This world is run by clowns.
1698
01:23:48,499 --> 01:23:52,208
J1 Who can't wait for it to end.
1699
01:23:52,503 --> 01:23:56,462
J1 I have yet to meet a kid
not scared to death of clowns.
1700
01:23:58,842 --> 01:24:00,958
J1 They can't walk and they don't talk.
1701
01:24:01,261 --> 01:24:04,549
J1 They got painted-on frowns.
1702
01:24:04,848 --> 01:24:05,883
J1 A clown with a gun.
1703
01:24:06,183 --> 01:24:08,174
J1 I hope I never see.
1704
01:24:08,477 --> 01:24:10,342
J1 Hope I never see.
1705
01:24:10,646 --> 01:24:14,605
J1 Would he shoot himself or shoot me.
1706
01:24:19,029 --> 01:24:23,113
J1 A clown taught every class
I took at my old high school.
1707
01:24:24,952 --> 01:24:29,036
J1 Clowns all wear Speedos
when they hang out by the pool.
1708
01:24:31,250 --> 01:24:35,334
J1 Clowns dress up like cops
and threaten to call my folks.
1709
01:24:37,464 --> 01:24:41,548
J1 This town is filled with
clowns who don't get my jokes.
1710
01:24:50,018 --> 01:24:52,805
J1 They fall on their asses.
1711
01:24:53,105 --> 01:24:55,812
J1 It takes lots of practice.
1712
01:24:56,108 --> 01:24:58,850
J1 They fall on their asses.
1713
01:24:59,153 --> 01:25:02,020
J1 It takes lots of practice.
1714
01:25:02,322 --> 01:25:04,438
J1 They fall.
1715
01:25:08,370 --> 01:25:10,611
J1 They fall.
1716
01:25:15,377 --> 01:25:17,993
J1 I have nightmares filled with clowns.
1717
01:25:18,297 --> 01:25:21,004
J1 And you're there too.
1718
01:25:21,300 --> 01:25:25,259
J1 You have a big red nose
and stupid, floppy shoes.
1719
01:25:27,556 --> 01:25:28,796
J1 You're becoming one.
1720
01:25:29,099 --> 01:25:31,385
J1 I can see the signs.
1721
01:25:31,685 --> 01:25:33,767
J1 I can see the signs.
1722
01:25:34,062 --> 01:25:37,930
J1 I hate clowns and I hate mimes.
1723
01:25:41,945 --> 01:25:46,029
J1 A clown was my boss
at every job I ever had.
1724
01:25:47,910 --> 01:25:50,993
J1 Clowns run all the record companies.
1725
01:25:51,288 --> 01:25:54,200
J1 That ever said we're bad.
1726
01:25:54,500 --> 01:25:56,957
J1 A clown pretended to be a girl.
1727
01:25:57,252 --> 01:26:00,085
J1 Who pretended to be my friend.
1728
01:26:00,380 --> 01:26:04,339
J1 This world is run by clowns
who can't wait for it to end.
1729
01:26:06,762 --> 01:26:09,720
J1 Wait for it to end.
1730
01:26:10,015 --> 01:26:12,848
J1 Wait for it to end.
1731
01:26:13,143 --> 01:26:16,010
J1 Wait for it to end
116224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.