Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,722 --> 00:00:55,453
(Episode 9)
2
00:00:55,796 --> 00:00:57,148
What are you doing
in someone else's house?
3
00:00:57,398 --> 00:00:59,099
It's someone else's place
for you too.
4
00:01:00,405 --> 00:01:02,903
I called you many times
to see you.
5
00:01:03,859 --> 00:01:05,859
Do you remember me?
We met at school earlier today.
6
00:01:09,310 --> 00:01:10,898
Sorry I touched it
without any permission.
7
00:01:11,178 --> 00:01:13,859
I did it because I wanted
to talk to you alone.
8
00:01:23,462 --> 00:01:24,344
It must be hard...
9
00:01:25,266 --> 00:01:27,361
by the thought that your friend died
because of you.
10
00:01:30,816 --> 00:01:32,327
Why is it because of me?
11
00:01:32,955 --> 00:01:34,635
It's not like I told him to die.
12
00:01:34,676 --> 00:01:37,604
If you think so,
that makes me feel relieved.
13
00:01:38,945 --> 00:01:40,070
Let's talk for a few minutes.
14
00:01:40,406 --> 00:01:42,343
Are you really Eun Ho's friend?
15
00:01:42,543 --> 00:01:43,344
Yes.
16
00:01:44,094 --> 00:01:45,633
Like you and Choi Dae Hoon.
17
00:01:46,247 --> 00:01:49,817
You look comfortable
in the photo I found in his phone.
18
00:02:01,895 --> 00:02:04,131
I heard everything
from Detective Hwang.
19
00:02:04,132 --> 00:02:05,000
He said...
20
00:02:06,594 --> 00:02:08,594
he'd scare him a bit. That's all.
21
00:02:08,595 --> 00:02:09,803
I believe you.
22
00:02:10,604 --> 00:02:13,073
But I don't believe
that Eun Ho extorted money.
23
00:02:13,407 --> 00:02:14,641
Because you're on Eun Ho's side.
24
00:02:15,594 --> 00:02:19,413
I thought he was a boy who couldn't
tell a lie or do bad things.
25
00:02:19,789 --> 00:02:21,305
But I was wrong.
26
00:02:21,306 --> 00:02:23,476
He could do anything
if he wanted to.
27
00:02:23,751 --> 00:02:25,719
However, I realized one thing
for sure.
28
00:02:26,153 --> 00:02:28,297
He has neither told a lie
nor done a bad thing...
29
00:02:28,822 --> 00:02:30,883
just for himself.
30
00:02:38,599 --> 00:02:39,566
Doesn't it hurt?
31
00:02:41,546 --> 00:02:43,843
- Of course, it does.
- But does it...
32
00:02:45,055 --> 00:02:46,367
lessen your sadness?
33
00:02:48,195 --> 00:02:50,195
The better your condition gets,
34
00:02:51,859 --> 00:02:53,981
the less you'll hurt yourself.
35
00:02:54,381 --> 00:02:55,382
How do I get better?
36
00:02:55,749 --> 00:02:58,234
Eun Ho got injured and Dae Hoon died
because of me.
37
00:02:58,485 --> 00:03:00,476
How would I ever feel better?
38
00:03:11,406 --> 00:03:12,566
One of my friends...
39
00:03:14,766 --> 00:03:16,403
was killed by a murderer...
40
00:03:17,004 --> 00:03:18,531
when she was 18.
41
00:03:19,606 --> 00:03:22,180
She called me three times
before she was killed,
42
00:03:22,180 --> 00:03:23,977
but I was just lazy
and didn't answer them.
43
00:03:24,484 --> 00:03:26,976
I'd thought she died
because of me for a long time.
44
00:03:28,430 --> 00:03:31,652
But that's an awful idea.
45
00:03:32,836 --> 00:03:35,055
Whether I'd answered her calls
or not,
46
00:03:35,956 --> 00:03:37,925
murder must've not been committed
in the first place.
47
00:03:38,780 --> 00:03:42,596
It's the murderer that's thoroughly
responsible for my friend's death.
48
00:03:43,648 --> 00:03:45,032
It's the same for you.
49
00:03:45,332 --> 00:03:48,635
Eun Ho's fall and Dae Hoon's death
aren't your faults.
50
00:03:48,636 --> 00:03:49,914
Your fault is...
51
00:03:50,838 --> 00:03:53,312
that you neglected the violence
Eun Ho was about to fall victim to.
52
00:03:53,741 --> 00:03:54,875
That's all.
53
00:03:55,809 --> 00:03:57,773
What happened after that...
54
00:03:59,822 --> 00:04:01,539
has nothing to do with you.
55
00:04:08,788 --> 00:04:10,257
It's not your fault.
56
00:04:11,945 --> 00:04:13,160
Uncle Dae Hoon.
57
00:04:17,264 --> 00:04:18,332
Uncle Dae Hoon.
58
00:04:47,773 --> 00:04:48,929
Ki Ho.
59
00:04:52,366 --> 00:04:54,134
It's been a while.
60
00:05:05,828 --> 00:05:06,813
Who are you?
61
00:05:07,499 --> 00:05:08,594
Oh, well.
62
00:05:08,788 --> 00:05:11,156
Don't you go to New Life Church?
63
00:05:11,157 --> 00:05:12,386
- What?
- I...
64
00:05:12,387 --> 00:05:15,055
just saw the picture of it,
so I came in.
65
00:05:15,090 --> 00:05:18,292
That was on it even before I brought
that scrap here.
66
00:05:18,292 --> 00:05:19,293
Get out.
67
00:05:19,625 --> 00:05:22,229
I'm sorry. I'm leaving now.
68
00:05:30,695 --> 00:05:31,638
I'm sorry.
69
00:05:36,835 --> 00:05:38,111
Goodness.
70
00:05:38,403 --> 00:05:40,547
I don't know where to start
to resolve this misunderstanding.
71
00:05:40,548 --> 00:05:42,883
I wish I could show you
everything in my mind.
72
00:05:42,883 --> 00:05:45,285
We can help you do so.
73
00:05:52,219 --> 00:05:53,827
Sang Ho.
74
00:05:55,031 --> 00:05:56,508
Chairman Baek.
75
00:05:58,766 --> 00:06:01,001
Chairman Baek Sang Ho.
76
00:06:02,070 --> 00:06:02,970
That's nice to hear.
77
00:06:04,484 --> 00:06:06,344
You should live long...
78
00:06:06,345 --> 00:06:08,842
so that I can hear that longer.
79
00:06:08,843 --> 00:06:11,345
I was going to tell you
at the right time.
80
00:06:11,578 --> 00:06:13,847
Ki Ho said he had something
to get back from a boy,
81
00:06:13,981 --> 00:06:16,817
so I just waited until he gets it.
82
00:06:16,818 --> 00:06:18,519
Do you know what it was
that he needed to get back?
83
00:06:19,031 --> 00:06:20,087
Well...
84
00:06:20,758 --> 00:06:23,824
I thought he'd keep his my shut
if I'd been too nosy.
85
00:06:26,602 --> 00:06:27,683
Darn it.
86
00:06:30,734 --> 00:06:33,066
Sorry, I interrupted you.
87
00:06:34,539 --> 00:06:35,802
I have to lift my head...
88
00:06:36,495 --> 00:06:39,394
to talk to you, and you know,
89
00:06:41,734 --> 00:06:42,809
my neck hurts.
90
00:06:50,851 --> 00:06:52,753
This is way better now.
91
00:06:54,221 --> 00:06:56,867
I like this place.
92
00:06:56,867 --> 00:06:58,559
There's nothing around here,
93
00:06:59,193 --> 00:07:01,673
so no one would know
what happens here, right?
94
00:07:17,156 --> 00:07:19,880
I've had wrong thoughts
about you so far.
95
00:07:21,516 --> 00:07:24,117
If I'd known what kind person
you are,
96
00:07:24,753 --> 00:07:27,955
I wouldn't have used petty tricks
for that chicken feed.
97
00:07:28,622 --> 00:07:30,090
What you need isn't just Ki Ho.
98
00:07:30,424 --> 00:07:32,242
You need what the boy has.
99
00:07:32,365 --> 00:07:35,696
But only Ki Ho knows what it is.
100
00:07:37,320 --> 00:07:38,131
Am I wrong?
101
00:07:39,180 --> 00:07:42,035
- Go on.
- I'm offering you a deal.
102
00:07:42,169 --> 00:07:46,974
I'll talk Ki Ho into saying
what the boy is keeping.
103
00:08:00,320 --> 00:08:01,254
Drink it.
104
00:08:02,687 --> 00:08:04,953
You've lost this much water
already while crying.
105
00:08:12,398 --> 00:08:15,076
I'm sorry but I need you
to check something for me.
106
00:08:15,869 --> 00:08:18,805
- What is it?
- I'll show you some photos.
107
00:08:19,573 --> 00:08:22,042
Just tell me if you recognize
anyone from the photos.
108
00:08:23,176 --> 00:08:24,244
Will it be all right?
109
00:08:25,703 --> 00:08:26,379
Yes.
110
00:08:35,255 --> 00:08:36,289
I don't know him.
111
00:08:44,698 --> 00:08:45,832
I don't know this guy.
112
00:08:48,884 --> 00:08:50,637
It's late. Let's go home.
113
00:08:51,492 --> 00:08:52,539
These guys...
114
00:08:54,507 --> 00:08:56,209
You showed the photos
because of Dae Hoon, right?
115
00:08:57,010 --> 00:08:58,612
Did he do wrongdoings with them?
116
00:08:59,112 --> 00:09:02,883
I don't know yet. I'm checking
all the possibilities.
117
00:09:03,050 --> 00:09:05,117
I know Dae Hoon isn't a good guy.
118
00:09:05,886 --> 00:09:06,953
Still,
119
00:09:08,530 --> 00:09:10,290
he has sympathized with me
and been nice to me.
120
00:09:10,935 --> 00:09:12,656
He was the only one...
121
00:09:13,984 --> 00:09:15,529
that I didn't have to pretend
to be fine.
122
00:09:19,469 --> 00:09:20,467
Did he know...
123
00:09:21,034 --> 00:09:23,737
that you habitually hurt yourself?
124
00:09:24,867 --> 00:09:25,639
Yes.
125
00:09:25,640 --> 00:09:27,741
Did you know
about his night blindness?
126
00:09:30,483 --> 00:09:33,080
There are too many light sensors
in his place.
127
00:09:33,647 --> 00:09:35,277
I also checked his medical record.
128
00:09:36,375 --> 00:09:40,008
You two really knew
almost everything about each other.
129
00:09:42,249 --> 00:09:43,623
I also thought...
130
00:09:44,458 --> 00:09:46,547
I knew everything about Eun Ho.
131
00:09:50,664 --> 00:09:51,665
I'll come back again.
132
00:09:56,369 --> 00:09:58,939
We should see often,
and call me anytime.
133
00:09:59,072 --> 00:10:00,474
Make sure you don't ignore my calls.
134
00:10:00,874 --> 00:10:02,742
Okay. Bye.
135
00:10:14,445 --> 00:10:16,389
(Mr. Lee Sun Woo)
136
00:10:21,133 --> 00:10:22,462
Min Sung.
137
00:10:23,594 --> 00:10:24,664
Dong Myung.
138
00:10:25,922 --> 00:10:27,000
Why did you do it?
139
00:10:39,109 --> 00:10:40,146
Dong Myung.
140
00:10:41,554 --> 00:10:43,183
I was on the phone
with Eun Ho's mother,
141
00:10:43,450 --> 00:10:45,252
and I've been waiting
after I heard you were here.
142
00:10:45,986 --> 00:10:47,153
How did you get hurt?
143
00:10:49,031 --> 00:10:52,025
I tripped myself hard this time.
144
00:10:52,492 --> 00:10:54,528
Why didn't you take my call?
145
00:10:55,680 --> 00:10:57,063
I had a lot to think about.
146
00:10:58,711 --> 00:10:59,733
You're a hypocrite.
147
00:11:00,359 --> 00:11:03,128
I told you to stop bothering me
and stop worrying about it.
148
00:11:03,503 --> 00:11:04,504
But...
149
00:11:04,738 --> 00:11:07,140
you ignored me, kept poking me,
150
00:11:07,141 --> 00:11:08,575
and threw me off guard.
151
00:11:08,675 --> 00:11:11,430
When he said one lie,
the first thing you said to me was,
152
00:11:13,486 --> 00:11:14,581
"Why did you do it?"
153
00:11:15,194 --> 00:11:18,445
Before you asked me
if I really did it,
154
00:11:20,797 --> 00:11:21,988
you said: "Why did you do it?"
155
00:11:23,632 --> 00:11:24,686
I'm sorry.
156
00:12:02,495 --> 00:12:03,563
Your friend must...
157
00:12:05,532 --> 00:12:07,461
still have the habit of stealing.
158
00:12:23,133 --> 00:12:24,237
Hello?
159
00:12:24,555 --> 00:12:25,618
Yes.
160
00:12:25,875 --> 00:12:27,087
Are you on your way home?
161
00:12:27,726 --> 00:12:29,923
- Yes.
- Go straight home.
162
00:12:30,290 --> 00:12:31,324
Hurry up.
163
00:12:31,391 --> 00:12:33,026
- I will.
- I'm hanging up.
164
00:12:41,101 --> 00:12:42,102
I'll get going.
165
00:12:42,103 --> 00:12:43,706
Are you going
to your brother's hospital?
166
00:12:44,398 --> 00:12:46,172
I'll take you there.
167
00:12:46,173 --> 00:12:47,273
No thanks.
168
00:12:47,274 --> 00:12:51,244
Min Sung said that he hurt himself.
169
00:12:52,891 --> 00:12:54,381
I'll fill you in on the way.
170
00:12:55,172 --> 00:12:56,249
Let's go.
171
00:13:05,453 --> 00:13:08,161
(Chairman Baek Sang Ho,
Manager Oh Doo Seok)
172
00:13:11,798 --> 00:13:14,570
Did he tell you why he did it
to Eun Ho?
173
00:13:14,901 --> 00:13:16,086
Not yet.
174
00:13:16,087 --> 00:13:18,071
His chauffeur is the perpetrator,
right?
175
00:13:18,173 --> 00:13:20,023
They're still investigating that
too.
176
00:13:20,330 --> 00:13:21,539
He is.
177
00:13:22,421 --> 00:13:24,444
That's why Min Sung went all crazy.
178
00:13:26,754 --> 00:13:27,778
Dong Myung.
179
00:13:28,367 --> 00:13:30,547
About Min Sung's chauffeur...
180
00:13:33,687 --> 00:13:34,721
What?
181
00:13:35,680 --> 00:13:36,820
He's dead.
182
00:13:40,384 --> 00:13:41,795
How?
183
00:13:42,999 --> 00:13:46,933
Kevin Jung killed Choi Dae Hoon.
184
00:13:48,031 --> 00:13:49,102
Mr. Lee.
185
00:13:50,062 --> 00:13:52,179
I don't have the details yet.
186
00:13:53,305 --> 00:13:54,340
And...
187
00:13:55,250 --> 00:13:56,328
I'm sorry,
188
00:13:57,170 --> 00:13:58,537
but I can't tell you even if I did.
189
00:14:02,078 --> 00:14:04,914
I told Min Sung
to beware of his chauffeur.
190
00:14:05,709 --> 00:14:07,020
I told him that he's bad.
191
00:14:08,172 --> 00:14:09,255
You didn't know.
192
00:14:09,522 --> 00:14:10,790
Even if he's dead,
193
00:14:11,572 --> 00:14:13,572
he's still a bad person.
194
00:14:14,187 --> 00:14:15,228
Min Sung is...
195
00:14:16,187 --> 00:14:17,330
also a bad person.
196
00:14:17,527 --> 00:14:18,598
Though he's bad,
197
00:14:19,945 --> 00:14:21,668
since someone close to him died,
198
00:14:23,172 --> 00:14:26,506
it must have been sad
and hard for him.
199
00:14:34,016 --> 00:14:36,383
I was in the same class with Eun Ho
in second year in elementary school.
200
00:14:40,898 --> 00:14:42,155
But it's so delicious.
201
00:14:42,457 --> 00:14:44,403
- And?
- I feel bad about the people...
202
00:14:44,428 --> 00:14:46,153
- who can't eat it.
- Like who?
203
00:14:46,711 --> 00:14:48,094
One of my classmates.
204
00:14:49,829 --> 00:14:52,265
You shouldn't have brought it up
if you weren't going to tell me.
205
00:14:52,305 --> 00:14:53,900
It was a long time ago.
206
00:14:54,220 --> 00:14:56,220
I was very little at the time.
207
00:14:56,221 --> 00:14:57,976
- It sounds fun.
- Forget it.
208
00:15:00,375 --> 00:15:01,434
Gosh.
209
00:15:02,540 --> 00:15:03,643
So...
210
00:15:04,511 --> 00:15:07,013
we were in the same class
in second year in elementary school.
211
00:15:07,247 --> 00:15:09,649
He asked me why I didn't have
a father.
212
00:15:10,757 --> 00:15:11,937
So I told him:
213
00:15:13,553 --> 00:15:15,055
"He died because he had
too many shrimps."
214
00:15:15,321 --> 00:15:17,090
Did you know your friend was
allergic to shrimp?
215
00:15:17,091 --> 00:15:18,691
That's why I said that to him.
216
00:15:19,259 --> 00:15:20,827
That's so mean.
217
00:15:22,012 --> 00:15:23,163
What did he say?
218
00:15:24,204 --> 00:15:25,498
He kept crying.
219
00:15:26,937 --> 00:15:28,268
So I told him that my father died...
220
00:15:28,668 --> 00:15:30,537
because he was too full
after eating all the shrimps.
221
00:15:30,925 --> 00:15:33,706
He started following me since then,
so I hung out with him.
222
00:15:34,203 --> 00:15:36,367
Then he started ignoring me
overnight.
223
00:15:37,336 --> 00:15:39,820
His mother told him not to hang out
with poor friends.
224
00:15:41,019 --> 00:15:42,549
I was a poor boy with no father.
225
00:15:44,508 --> 00:15:45,576
Does he...
226
00:15:46,219 --> 00:15:48,087
still ignore you?
227
00:15:48,162 --> 00:15:49,622
I met his eyes,
228
00:15:50,273 --> 00:15:52,892
and I ignored him
when he waved at me.
229
00:15:53,359 --> 00:15:54,427
Well done.
230
00:16:02,476 --> 00:16:04,476
Min Sung,
are you allergic to shrimp?
231
00:16:06,757 --> 00:16:09,442
- How did you know?
- Eun Ho once told me about you.
232
00:16:10,242 --> 00:16:12,445
I should have asked him your name.
233
00:16:13,046 --> 00:16:14,247
I sent...
234
00:16:15,312 --> 00:16:17,650
the answers for the midterm exam
to his cell phone.
235
00:16:18,451 --> 00:16:19,853
I didn't tell him they were
for the midterm exam, though.
236
00:16:20,260 --> 00:16:21,688
I wanted to be friends with him
again.
237
00:16:22,344 --> 00:16:24,557
My grades went up, but he said...
238
00:16:25,656 --> 00:16:28,294
that he couldn't write the answers
because he already knew.
239
00:16:28,295 --> 00:16:30,029
Did Eun Ho tell you to confess?
240
00:16:30,030 --> 00:16:31,464
I begged him,
241
00:16:32,304 --> 00:16:33,782
but he wasn't going to let it go.
242
00:16:34,667 --> 00:16:37,303
He said that he'd tell the school
if I didn't.
243
00:16:37,304 --> 00:16:39,739
So that's what you meant when you
said he gave you a hard time.
244
00:16:39,839 --> 00:16:40,840
Yes.
245
00:16:41,258 --> 00:16:42,275
My mother...
246
00:16:44,648 --> 00:16:45,812
is going to prison, right?
247
00:16:46,779 --> 00:16:47,947
Maybe.
248
00:16:49,195 --> 00:16:51,551
But you shouldn't blame yourself.
249
00:16:51,552 --> 00:16:54,287
You're only responsible
for your own wrongdoing.
250
00:16:55,922 --> 00:16:58,758
Was Dae Hoon ever
going after Eun Ho's bag?
251
00:16:59,259 --> 00:17:01,027
To destroy evidence on his phone.
252
00:17:01,342 --> 00:17:03,763
I've never thought about that.
253
00:17:05,414 --> 00:17:07,567
But someone must have opened
Eun Ho's locker.
254
00:17:13,740 --> 00:17:14,807
Do you know who it was?
255
00:17:17,777 --> 00:17:19,245
But I saw a man.
256
00:17:19,580 --> 00:17:22,271
Here at the Shinsung Middle School,
257
00:17:22,462 --> 00:17:25,618
I've seen light and darkness today.
258
00:17:27,226 --> 00:17:31,224
Everyone, do you know what
differentiates humans from animals?
259
00:17:38,930 --> 00:17:39,932
After that,
260
00:17:40,484 --> 00:17:43,136
Eun Ho asked me
if I had opened his locker.
261
00:17:43,336 --> 00:17:45,238
Was it one of the guys
in the photos earlier?
262
00:17:45,658 --> 00:17:47,173
Then I would have said
I've seen them.
263
00:17:47,874 --> 00:17:49,676
If we find this man,
264
00:17:50,251 --> 00:17:51,811
will you be able to verify it?
265
00:17:52,314 --> 00:17:54,247
- Yes.
- Thank you.
266
00:17:56,218 --> 00:17:59,752
The things you told me today are
a great help.
267
00:18:00,353 --> 00:18:02,255
- Really?
- Yes.
268
00:18:07,132 --> 00:18:08,695
Call me if you want to talk to me.
269
00:18:08,696 --> 00:18:10,000
(Senior Inspector Cha Young Jin)
270
00:18:10,025 --> 00:18:11,422
I've told you everything.
271
00:18:11,838 --> 00:18:14,241
You can talk to me about anything.
272
00:18:17,234 --> 00:18:18,671
- Okay.
- We should go.
273
00:18:19,105 --> 00:18:20,773
They'll be worried
when they find out you're missing.
274
00:18:30,239 --> 00:18:31,284
Go inside.
275
00:18:32,518 --> 00:18:33,753
Goodbye.
276
00:18:34,354 --> 00:18:35,655
Dong Myung.
277
00:18:37,094 --> 00:18:40,760
Can I see your brother before I go?
278
00:18:40,960 --> 00:18:42,061
He's probably asleep.
279
00:18:43,162 --> 00:18:44,230
You're right.
280
00:18:46,566 --> 00:18:47,633
Good night.
281
00:18:59,125 --> 00:19:00,813
- Yes, Mr. Lee.
- Yes.
282
00:19:00,814 --> 00:19:02,618
You sound tired.
283
00:19:02,982 --> 00:19:05,284
- Were you sleeping?
- That's what I'm about to do.
284
00:19:05,812 --> 00:19:06,886
I see.
285
00:19:07,492 --> 00:19:09,164
I'm sorry. You should go to bed.
286
00:19:09,189 --> 00:19:10,590
Why did you call me?
287
00:19:10,591 --> 00:19:13,726
What do you mean?
I just wanted to hear your voice.
288
00:19:14,422 --> 00:19:15,428
Good night.
289
00:19:20,992 --> 00:19:23,169
- Why did he call?
- He just...
290
00:19:23,914 --> 00:19:25,638
wanted to hear my voice.
291
00:19:28,608 --> 00:19:30,076
He must have been worried about you.
292
00:19:37,000 --> 00:19:38,217
Goodbye.
293
00:19:39,242 --> 00:19:40,353
Min Sung.
294
00:19:41,952 --> 00:19:43,623
Now I'm going to worry about you...
295
00:19:44,797 --> 00:19:47,927
if you're sleeping well,
eating well,
296
00:19:47,928 --> 00:19:49,729
or getting yourself together.
297
00:19:52,198 --> 00:19:55,635
- Eun Ho won't like it.
- Well, I don't think that's true.
298
00:19:56,453 --> 00:19:58,797
Even so, I'll still worry about you.
299
00:19:59,166 --> 00:20:00,313
Can I?
300
00:20:01,023 --> 00:20:02,108
Well,
301
00:20:03,164 --> 00:20:05,445
- I'll think about it.
- Sure.
302
00:20:06,156 --> 00:20:08,014
Think about it and call me.
303
00:20:25,705 --> 00:20:28,634
If we're to make a deal,
304
00:20:29,001 --> 00:20:32,071
there needs to be trust
or at least security.
305
00:20:32,278 --> 00:20:33,206
But...
306
00:20:33,439 --> 00:20:35,617
you only have that sly tongue.
307
00:20:35,808 --> 00:20:36,676
"Look,"
308
00:20:37,250 --> 00:20:38,678
"I am coming soon."
309
00:20:39,212 --> 00:20:41,180
"My reward is with me,"
310
00:20:41,185 --> 00:20:43,616
"and I will give to each person
according to what..."
311
00:20:43,850 --> 00:20:45,118
"they have done."
312
00:20:45,885 --> 00:20:48,254
Ki Ho promised that he'd reward me.
313
00:20:48,488 --> 00:20:51,023
Then he asked me to find a boy...
314
00:20:51,491 --> 00:20:52,859
named Eun Ho.
315
00:20:53,159 --> 00:20:55,828
It means I'm the only one...
316
00:20:55,829 --> 00:20:57,663
he can rely on right now.
317
00:20:57,664 --> 00:21:00,967
I don't trust people.
I trust what they have...
318
00:21:00,968 --> 00:21:02,468
in their pocket.
319
00:21:06,867 --> 00:21:08,608
This whole time,
320
00:21:08,843 --> 00:21:11,143
I've been so wrong about you.
321
00:21:11,144 --> 00:21:14,113
I had no idea...
322
00:21:14,747 --> 00:21:16,916
you were this gutsy.
323
00:21:17,891 --> 00:21:19,652
Let me get this straight.
324
00:21:20,586 --> 00:21:21,487
So...
325
00:21:23,890 --> 00:21:26,325
even when your life is at risk,
326
00:21:27,836 --> 00:21:30,029
you're running that tongue of yours.
327
00:21:44,776 --> 00:21:46,879
This is me, Ki Ho.
328
00:21:49,491 --> 00:21:51,484
Hello?
329
00:22:01,320 --> 00:22:02,228
Is that you, Ki Ho?
330
00:22:02,562 --> 00:22:04,230
- Yes.
- Where are you?
331
00:22:04,231 --> 00:22:06,532
I was startled
because you weren't here.
332
00:22:07,066 --> 00:22:09,835
Well, I had something to check.
333
00:22:09,836 --> 00:22:12,004
Stay there. I'll go get you.
334
00:22:18,186 --> 00:22:20,079
If I can't cut your hands off,
335
00:22:20,346 --> 00:22:22,114
I guess I'll have to join hands
with you.
336
00:22:24,694 --> 00:22:25,551
Look.
337
00:22:25,552 --> 00:22:28,754
If I tell you
I'd become your tool...
338
00:22:29,193 --> 00:22:30,790
without asking anything in return,
339
00:22:31,357 --> 00:22:32,959
you won't be able
to trust me, right?
340
00:22:37,619 --> 00:22:39,465
- I'm listening.
- Well,
341
00:22:40,250 --> 00:22:42,001
you said you liked this place.
342
00:22:42,692 --> 00:22:45,605
Buy it at a price 20 times higher
than the market value.
343
00:22:52,445 --> 00:22:54,814
- Ki Ho is waiting.
- Fine.
344
00:22:55,719 --> 00:22:57,083
I'll buy this place.
345
00:23:06,359 --> 00:23:07,927
Sang Ho.
346
00:23:07,928 --> 00:23:09,295
Was he also like that in the past?
347
00:23:10,000 --> 00:23:12,031
I thought he was
just a foolish geezer,
348
00:23:12,446 --> 00:23:14,734
but it's like he was raising
dozens of snakes in his stomach.
349
00:23:17,103 --> 00:23:19,305
Are you really going
to buy this place?
350
00:23:19,387 --> 00:23:21,941
- It's useless.
- Why is it useless?
351
00:23:22,308 --> 00:23:23,809
It's not bad as a graveyard.
352
00:23:23,871 --> 00:23:25,478
Good thinking, Doo Seok.
353
00:23:26,379 --> 00:23:29,849
Let's bury him
at a nice place later.
354
00:23:30,076 --> 00:23:31,617
Okay.
355
00:23:31,918 --> 00:23:33,886
Not bad, Doo Seok.
356
00:23:36,508 --> 00:23:38,558
(Senior Inspector Cha Young Jin)
357
00:23:51,694 --> 00:23:53,773
Someone must have opened
Eun Ho's locker.
358
00:24:10,990 --> 00:24:12,789
He didn't take anything out.
He put something in.
359
00:24:15,125 --> 00:24:18,130
What did Jang Ki Ho give to Eun Ho?
360
00:24:26,284 --> 00:24:27,273
You're here.
361
00:24:28,224 --> 00:24:30,476
I've been so busy.
362
00:24:31,382 --> 00:24:32,445
How did you like Dong Myung?
363
00:24:33,891 --> 00:24:36,082
- He's cute.
- Like you in the past?
364
00:24:36,449 --> 00:24:39,552
When I met you, I was 18.
365
00:24:39,553 --> 00:24:41,587
Look at you.
366
00:24:41,954 --> 00:24:44,757
Then again,
a three-year age difference...
367
00:24:44,966 --> 00:24:47,094
is huge for kids around that age.
368
00:24:49,476 --> 00:24:51,163
And I've become...
369
00:24:52,609 --> 00:24:55,201
a totally different person
from that time too.
370
00:24:57,187 --> 00:24:58,137
Let's sit down.
371
00:25:00,754 --> 00:25:02,808
Take out the voice recorder.
372
00:25:10,583 --> 00:25:12,685
Tae Hyung, the voice recorder.
373
00:25:13,026 --> 00:25:14,820
Oh, okay.
374
00:25:28,200 --> 00:25:29,335
It's not here.
375
00:25:31,804 --> 00:25:33,739
What are you talking about?
376
00:25:34,707 --> 00:25:35,641
Move.
377
00:25:50,690 --> 00:25:51,824
What happened?
378
00:25:53,023 --> 00:25:55,361
Was there any time
Dong Myung was here alone?
379
00:25:56,109 --> 00:25:56,996
No.
380
00:26:03,226 --> 00:26:04,103
Wait.
381
00:26:08,035 --> 00:26:10,042
Yes, what is it?
382
00:26:16,156 --> 00:26:19,451
Ki Ho went to see Eun Ho today.
383
00:26:23,633 --> 00:26:24,456
I see.
384
00:26:25,242 --> 00:26:26,859
Please keep up the good work.
385
00:26:32,640 --> 00:26:34,967
Forget about the recorder.
386
00:26:34,968 --> 00:26:35,901
Sit down.
387
00:26:36,902 --> 00:26:39,638
Isn't it suffocating
to stay in this room?
388
00:26:40,875 --> 00:26:42,475
It's better than the beginning.
389
00:26:42,708 --> 00:26:45,110
- I've gotten attached to him too.
- As expected.
390
00:26:45,317 --> 00:26:48,347
I guess having had you
guard Eun Ho was the right choice.
391
00:26:50,416 --> 00:26:52,885
Well, are Dong Myung and Eun Ho...
392
00:26:53,092 --> 00:26:56,388
- in the same class?
- I don't think so. Why do you ask?
393
00:26:57,555 --> 00:27:00,392
- It's nothing.
- You silly.
394
00:27:12,513 --> 00:27:14,406
I guess Mr. Baek is inside.
395
00:27:14,774 --> 00:27:15,641
That's right.
396
00:27:15,676 --> 00:27:17,910
Are you always with him?
397
00:27:19,484 --> 00:27:21,614
- Mostly, I am.
- What is your name?
398
00:27:28,569 --> 00:27:30,320
(Manager Oh Doo Seok)
399
00:27:32,500 --> 00:27:34,627
On October 30, Mr. Baek went...
400
00:27:34,960 --> 00:27:37,963
to Shinsung Middle School to present
a good conduct award, didn't he?
401
00:27:38,105 --> 00:27:41,066
- That's right.
- I'm sure you were with him.
402
00:27:41,600 --> 00:27:42,568
Right.
403
00:27:44,637 --> 00:27:46,138
I see you aren't curious...
404
00:27:46,749 --> 00:27:48,234
about why I'm asking you
these questions.
405
00:27:49,616 --> 00:27:51,616
I rarely do anything useless.
406
00:27:52,616 --> 00:27:54,313
I know you won't tell me
even if I ask.
407
00:28:00,786 --> 00:28:04,523
My gosh, we've run into each other
twice a day in this wide world.
408
00:28:04,524 --> 00:28:06,992
- Will you give me some time?
- Sure.
409
00:28:07,193 --> 00:28:09,828
- Mr. Oh, you can leave first.
- Just a moment is enough.
410
00:28:10,162 --> 00:28:12,398
Just go home and rest.
411
00:28:13,732 --> 00:28:15,301
- See you again.
- Goodbye.
412
00:28:29,828 --> 00:28:31,317
This afternoon, you asked me...
413
00:28:31,917 --> 00:28:34,620
which one I'd choose if I had to.
414
00:28:36,125 --> 00:28:38,924
Oh, the drug dealing?
Did you find the culprits?
415
00:28:38,925 --> 00:28:42,309
And you said you desired
for salvation instead of justice.
416
00:28:42,710 --> 00:28:44,196
Which side is justice?
417
00:28:44,964 --> 00:28:46,136
And which side is salvation?
418
00:28:46,161 --> 00:28:49,001
Gosh, you got me wrong.
419
00:28:49,168 --> 00:28:50,703
An act of choosing itself...
420
00:28:50,907 --> 00:28:53,639
is salvation.
421
00:28:53,884 --> 00:28:55,941
You didn't choose.
422
00:28:56,070 --> 00:28:57,743
Justice would...
423
00:28:57,744 --> 00:29:01,680
punish them both, but salvation
would give them a chance...
424
00:29:01,681 --> 00:29:03,415
without telling good from evil.
425
00:29:04,290 --> 00:29:05,851
I mean,
426
00:29:06,157 --> 00:29:09,788
I heard they were both missing,
which gave me a bad omen.
427
00:29:09,796 --> 00:29:13,555
I wished at least
one of them would be alive.
428
00:29:13,555 --> 00:29:14,927
I babbled on...
429
00:29:14,928 --> 00:29:16,945
with that in mind.
430
00:29:17,496 --> 00:29:20,820
I didn't know you'd be
bothered by it this much.
431
00:29:24,027 --> 00:29:26,027
Didn't you go to New Life Church
for a long time?
432
00:29:29,210 --> 00:29:32,544
Frequenting there for a long time
should be the right way to put it.
433
00:29:32,545 --> 00:29:34,914
Whatever the case is,
you must know well...
434
00:29:36,156 --> 00:29:37,789
about Lim Hee Jung
and Jang Ki Ho, correct?
435
00:29:38,617 --> 00:29:41,587
They've devoted all their lives
to the church.
436
00:29:41,588 --> 00:29:44,089
Why do you ask about them two?
437
00:29:44,356 --> 00:29:45,758
It's our job...
438
00:29:46,158 --> 00:29:48,460
to ask and listen
even without any reason.
439
00:29:49,040 --> 00:29:52,131
That's right. But whatever you ask,
440
00:29:52,622 --> 00:29:54,500
ask Chairman Yoon Hee Seob... No.
441
00:29:55,805 --> 00:29:58,270
It should be faster to ask Sun Woo.
442
00:29:59,011 --> 00:30:00,072
Mr. Lee Sun Woo?
443
00:30:00,073 --> 00:30:03,909
Yes, he must've seen
and heard things since childhood.
444
00:30:06,273 --> 00:30:07,146
Wait.
445
00:30:07,898 --> 00:30:09,415
Did you not know?
446
00:30:09,882 --> 00:30:10,949
You didn't know...
447
00:30:10,950 --> 00:30:15,287
Sun Woo is the actual heir
of the Shinsung Foundation.
448
00:30:16,179 --> 00:30:18,524
Gosh, what do I do?
449
00:30:19,725 --> 00:30:21,260
I made a mistake.
450
00:31:01,238 --> 00:31:02,467
You scared me!
451
00:31:04,308 --> 00:31:05,182
It hurts.
452
00:31:05,304 --> 00:31:06,738
What are you doing in here?
453
00:31:09,141 --> 00:31:11,210
I didn't want to stay in my room.
454
00:31:11,510 --> 00:31:13,145
Gosh. You gave me a fright.
455
00:31:17,389 --> 00:31:18,584
What's wrong with you?
456
00:31:19,150 --> 00:31:20,939
What happened to your face?
457
00:31:25,376 --> 00:31:30,129
I got into a fight with a drunkard
on my way home.
458
00:31:30,362 --> 00:31:33,065
But he was taken away by the police.
459
00:31:33,066 --> 00:31:34,500
Seriously.
460
00:31:34,501 --> 00:31:37,658
You learned taekwondo
and kendo when you were young.
461
00:31:37,659 --> 00:31:38,737
Aren't you going to use that?
462
00:31:38,738 --> 00:31:41,874
How can I use that?
The other person will get hurt.
463
00:31:42,423 --> 00:31:46,345
Don't hit them. Get punched
and then avoid it.
464
00:31:46,346 --> 00:31:49,915
All right. I get it, so get out.
465
00:31:50,349 --> 00:31:51,216
Get out.
466
00:31:53,685 --> 00:31:55,420
What's wrong?
467
00:31:55,954 --> 00:31:56,855
What is it?
468
00:31:58,861 --> 00:32:00,025
Did you have an argument
with Hee Seob?
469
00:32:00,992 --> 00:32:03,747
No. I left the room
because I felt like...
470
00:32:03,772 --> 00:32:04,928
we'd start arguing if I stayed.
471
00:32:06,822 --> 00:32:08,834
He's super sensitive right now.
472
00:32:09,168 --> 00:32:10,845
Did something happen at school?
473
00:32:11,728 --> 00:32:14,006
There is always something at school.
474
00:32:15,415 --> 00:32:18,444
But he shouldn't bring it home...
475
00:32:18,844 --> 00:32:20,548
and worry his family.
476
00:32:21,861 --> 00:32:22,798
I knew it.
477
00:32:23,697 --> 00:32:25,083
What are siblings for?
478
00:32:27,009 --> 00:32:29,688
Really? Tell me honestly.
479
00:32:30,181 --> 00:32:34,293
If Hee Seob and I fell in the water,
who would you save first?
480
00:32:34,294 --> 00:32:37,129
You can be childish at times.
481
00:32:37,130 --> 00:32:39,978
I've always been childish,
so hurry up and tell me.
482
00:32:41,832 --> 00:32:42,892
Sorry.
483
00:32:43,902 --> 00:32:46,171
See? I told you so.
484
00:32:46,738 --> 00:32:48,941
You just abandoned your brother.
485
00:32:48,942 --> 00:32:52,311
Hee Seob is Ji Won's dad.
486
00:32:52,312 --> 00:32:56,081
Goodness, I'm Ji Won's uncle
and your little brother.
487
00:32:56,315 --> 00:32:59,017
That's not about being siblings.
488
00:32:59,884 --> 00:33:01,620
It's about relationships.
489
00:33:01,820 --> 00:33:03,789
If Hee Seob
and one of your students...
490
00:33:03,790 --> 00:33:06,892
fell in the water,
who are you going to save?
491
00:33:10,963 --> 00:33:12,130
Sorry.
492
00:33:20,454 --> 00:33:22,015
Don't just lie down.
Wash up and go to sleep.
493
00:33:22,040 --> 00:33:22,977
Okay.
494
00:33:25,141 --> 00:33:26,278
Goodnight.
495
00:33:26,279 --> 00:33:28,780
- Yes, goodnight.
- Right.
496
00:33:44,062 --> 00:33:45,030
"A person..."
497
00:33:45,853 --> 00:33:48,333
"can't live without love."
498
00:33:49,478 --> 00:33:50,736
"But..."
499
00:33:51,336 --> 00:33:53,805
"I can't promise you anything."
500
00:33:56,298 --> 00:33:58,010
"I have to wait and see."
501
00:33:58,944 --> 00:33:59,845
"I..."
502
00:34:00,813 --> 00:34:02,571
"loved Madam Rosa."
503
00:34:03,336 --> 00:34:05,584
"And I'll continue to miss her."
504
00:34:23,502 --> 00:34:24,970
I'll stay for a little bit.
505
00:34:25,673 --> 00:34:27,039
You can stay for a long time.
506
00:34:28,165 --> 00:34:29,341
I'll go get some fresh air.
507
00:34:30,400 --> 00:34:31,276
All right.
508
00:34:50,195 --> 00:34:51,798
("The Life Before Us")
509
00:34:52,331 --> 00:34:53,853
I found your bag.
510
00:34:55,664 --> 00:34:57,302
You read the book.
511
00:34:58,352 --> 00:35:01,320
I like the last verse
of the last chapter.
512
00:35:02,500 --> 00:35:03,898
Soo Jung complained...
513
00:35:03,923 --> 00:35:06,024
she couldn't understand it
when she was reading it.
514
00:35:06,745 --> 00:35:08,647
But she also said
she came to like the book...
515
00:35:09,348 --> 00:35:11,517
because of the last verse.
516
00:35:13,885 --> 00:35:16,588
However, for me,
517
00:35:19,650 --> 00:35:22,126
the last verse of this book
has changed.
518
00:35:27,188 --> 00:35:28,728
"I can't tell you."
519
00:35:29,935 --> 00:35:31,370
"But..."
520
00:35:33,119 --> 00:35:34,206
"please help me."
521
00:35:41,697 --> 00:35:43,148
Eun Ho.
522
00:35:45,040 --> 00:35:47,052
Was it because of Dong Myung...
523
00:35:47,653 --> 00:35:50,522
or Min Sung?
524
00:35:51,321 --> 00:35:53,025
Or was there something else?
525
00:35:59,164 --> 00:36:02,234
There isn't such a world
where no one gets hurt.
526
00:36:03,259 --> 00:36:07,839
So I chose
a side of not getting hurt.
527
00:36:08,253 --> 00:36:11,677
But I don't know
if you will get a chance to choose.
528
00:36:12,690 --> 00:36:15,580
Eun Ho, make sure you wake up.
529
00:36:15,914 --> 00:36:17,482
Then I will...
530
00:36:44,217 --> 00:36:46,111
Sang Ho. Go inside and sleep.
531
00:36:47,321 --> 00:36:48,183
Sang Ho.
532
00:36:48,758 --> 00:36:49,683
Sang Ho.
533
00:36:54,673 --> 00:36:55,620
Sorry.
534
00:36:55,621 --> 00:36:58,390
It's cold out here,
so I was telling you...
535
00:36:58,415 --> 00:36:59,681
to go inside and sleep. Sorry.
536
00:37:03,384 --> 00:37:04,863
Thank you, Hee Dong.
537
00:37:05,263 --> 00:37:06,097
What?
538
00:37:14,524 --> 00:37:16,441
I was having a nightmare.
539
00:37:17,369 --> 00:37:19,144
What was it about?
540
00:37:20,876 --> 00:37:22,314
I went back to when I was a kid.
541
00:38:13,628 --> 00:38:14,830
You poor thing.
542
00:38:15,448 --> 00:38:17,265
You must be getting hassled
in your dream too.
543
00:38:24,176 --> 00:38:25,243
Young Sik.
544
00:38:25,677 --> 00:38:28,680
Wasn't it so horrible and painful
yesterday?
545
00:38:29,284 --> 00:38:31,983
You'll be tormented
in the future too.
546
00:38:35,220 --> 00:38:36,501
Shall I kill you?
547
00:38:37,712 --> 00:38:39,186
So that it doesn't hurt anymore.
548
00:38:43,161 --> 00:38:46,861
(Woosung Hospital)
549
00:39:11,035 --> 00:39:13,458
- Thank you for the food.
- You're welcome.
550
00:39:15,048 --> 00:39:16,494
What? Hey!
551
00:39:16,595 --> 00:39:19,798
Did the sun rise
from the east today?
552
00:39:19,799 --> 00:39:22,133
Well, the sun actually rises
from the east.
553
00:39:22,367 --> 00:39:24,103
It was a joke.
554
00:39:24,103 --> 00:39:26,471
The sun rises from the west
in Venus.
555
00:39:29,048 --> 00:39:30,072
Was that a joke?
556
00:39:30,930 --> 00:39:32,581
Which part of that was funny?
557
00:39:33,382 --> 00:39:36,275
- The reason why it rises...
- Hey, did you guys only buy yours?
558
00:39:36,275 --> 00:39:39,017
- Do you want it? I didn't touch it.
- Is it sweet?
559
00:39:39,018 --> 00:39:42,587
I only go for sweets.
It's Americano. You can have it.
560
00:39:42,588 --> 00:39:45,223
- What's this?
- Caramel macchiato.
561
00:39:45,323 --> 00:39:47,559
- Macchiato?
- Gosh, I'm going to die.
562
00:39:47,560 --> 00:39:49,509
I really am going to die.
563
00:39:50,662 --> 00:39:52,998
I just got here,
and I want to leave now.
564
00:39:52,999 --> 00:39:55,119
- Don't I look bad?
- I can't tell.
565
00:39:55,120 --> 00:39:56,234
You always look bad.
566
00:39:56,235 --> 00:39:58,403
- Do you have a huge worry at home?
- No, I don't.
567
00:39:58,411 --> 00:39:59,729
Then why did you decide to live
as if there's no tomorrow?
568
00:39:59,754 --> 00:40:01,047
- Do you have a death wish?
- Sir.
569
00:40:01,072 --> 00:40:02,874
When you're tired,
sweet coffee is the best.
570
00:40:02,875 --> 00:40:04,075
It's caramel macchiato.
571
00:40:04,076 --> 00:40:05,361
You should live a long life.
572
00:40:07,879 --> 00:40:10,079
Caramel goes best with macchiatos.
573
00:40:12,147 --> 00:40:13,927
I feel younger already.
574
00:40:14,254 --> 00:40:15,746
Let's get to work.
575
00:40:37,886 --> 00:40:38,910
Good morning.
576
00:40:43,215 --> 00:40:44,480
You're all here early.
577
00:40:44,481 --> 00:40:46,665
Detective Kim got here first.
578
00:40:46,980 --> 00:40:50,066
When you reach my age, you'll find
yourself waking up early.
579
00:40:50,066 --> 00:40:52,296
You're talking about age again.
580
00:40:52,524 --> 00:40:54,618
I slept like an infant
when I was your age.
581
00:40:55,347 --> 00:40:58,722
Let's start our meeting
so that I can get to work.
582
00:41:00,097 --> 00:41:01,297
Let's begin.
583
00:41:05,222 --> 00:41:08,978
As Eun Ho fell, Dae Hoon drove to
the abandoned building by himself.
584
00:41:08,979 --> 00:41:11,050
Then he got in a fight with Kevin.
585
00:41:11,075 --> 00:41:13,735
Kevin gave him a drink to calm down,
586
00:41:13,735 --> 00:41:15,613
and then he blacked out.
587
00:41:15,652 --> 00:41:19,742
Under Kevin's directions,
he hung Dae Hoon's body.
588
00:41:20,496 --> 00:41:22,745
- What do you think?
- We need more details.
589
00:41:22,746 --> 00:41:26,287
Why did they get in a fight?
What were they talking about?
590
00:41:26,287 --> 00:41:28,331
He was a bit unstable.
591
00:41:28,714 --> 00:41:30,912
Apart from that, he's lying.
592
00:41:31,308 --> 00:41:33,193
You said Dae Hoon drove
by himself, right?
593
00:41:33,472 --> 00:41:35,776
He drove through those dark roads
with the headlights off...
594
00:41:35,776 --> 00:41:37,680
when he had night blindness.
595
00:41:37,680 --> 00:41:39,488
He wouldn't have been able to see
anything.
596
00:41:39,629 --> 00:41:42,187
He already admitted his crime
with Kevin.
597
00:41:42,408 --> 00:41:43,796
Why would he lie about that?
598
00:41:44,043 --> 00:41:46,675
First of all, he doesn't know
that Dae Hoon had night blindness.
599
00:41:46,676 --> 00:41:49,117
Secondly, there could have been
another accomplice.
600
00:41:49,541 --> 00:41:51,149
When he said he met the demon,
601
00:41:51,593 --> 00:41:55,044
he could have meant the person
behind it, not because he was high.
602
00:41:55,854 --> 00:41:57,537
This is getting more interesting.
603
00:41:57,537 --> 00:42:00,023
We need to find the weak spots
of Young Sik...
604
00:42:00,415 --> 00:42:02,692
that made him follow
such ridiculous instructions.
605
00:42:03,075 --> 00:42:04,738
- Team One will take care of it.
- Yes.
606
00:42:04,739 --> 00:42:08,076
- What about Hee Jung's funds?
- We're still waiting for a warrant.
607
00:42:08,122 --> 00:42:10,257
Even when we have the warrant,
we'll need more information...
608
00:42:10,258 --> 00:42:13,202
to check all her accounts.
We need more teams on this.
609
00:42:13,203 --> 00:42:15,017
- I'll call for backup.
- Yes.
610
00:42:16,141 --> 00:42:17,425
And...
611
00:42:18,615 --> 00:42:19,989
Can I speak first?
612
00:42:20,574 --> 00:42:22,275
- Yes.
- You've gotten nicer.
613
00:42:22,576 --> 00:42:24,640
I found something.
614
00:42:25,621 --> 00:42:28,915
Shinsung Foundation purchased lands
to build a university.
615
00:42:29,147 --> 00:42:30,801
But it turns out
that Lim Hee Jung...
616
00:42:31,141 --> 00:42:33,488
invested in the construction company
several times.
617
00:42:33,832 --> 00:42:34,886
How much?
618
00:42:35,104 --> 00:42:36,656
A total of 15 million dollars.
619
00:42:37,597 --> 00:42:40,483
Where did she get all this money?
620
00:42:41,253 --> 00:42:42,980
Is this also from the church?
621
00:42:42,980 --> 00:42:45,217
If an unregistered investor dies,
622
00:42:45,738 --> 00:42:48,011
- what happens?
- It'll be troublesome.
623
00:42:48,011 --> 00:42:49,354
How did you find out about this?
624
00:42:49,863 --> 00:42:52,409
I could have bought a house
with the money I paid...
625
00:42:52,410 --> 00:42:55,196
- to treat my sources.
- You're still arrogant.
626
00:42:55,901 --> 00:42:58,589
Find the source of the 15 million
dollars when you get the warrant.
627
00:42:58,590 --> 00:42:59,663
Okay.
628
00:42:59,897 --> 00:43:02,731
I found a lead
from Min Sung last night.
629
00:43:03,933 --> 00:43:05,775
On the day Eun Ho received
the good conduct award,
630
00:43:06,323 --> 00:43:08,629
he saw a young man
walking down an empty hallway.
631
00:43:09,169 --> 00:43:13,008
After that, Eun Ho asked him
if he'd opened Eun Ho's locker.
632
00:43:14,472 --> 00:43:16,215
He's still asleep.
633
00:43:16,495 --> 00:43:19,858
- Doo Seok, how long are you...
- Just leave him.
634
00:43:19,941 --> 00:43:22,357
Why? Is he sick?
635
00:43:22,357 --> 00:43:25,649
He's been busy day and night
in the last few days.
636
00:43:25,656 --> 00:43:28,340
- He must be tired.
- What?
637
00:43:28,627 --> 00:43:30,263
Say it so that I can understand.
638
00:43:30,292 --> 00:43:32,702
It means I worked hard
thanks to someone.
639
00:43:32,702 --> 00:43:34,219
Thanks to whom? What kind of...
640
00:43:35,261 --> 00:43:37,723
- Me?
- You have quick wits.
641
00:43:37,723 --> 00:43:39,303
- What did I do?
- You have the body...
642
00:43:39,328 --> 00:43:41,904
that leaves a strong impression
everywhere you go.
643
00:43:42,043 --> 00:43:44,039
And I have to do all your work.
644
00:43:50,135 --> 00:43:51,232
Doo Seok.
645
00:43:51,864 --> 00:43:53,535
When you speak so kindly to me,
646
00:43:53,621 --> 00:43:56,195
I feel like I could give you
my liver and gall bladder.
647
00:43:56,566 --> 00:43:57,895
I don't need
your liver and gall bladder.
648
00:43:57,920 --> 00:44:00,965
When you die,
you can give me your kidney.
649
00:44:01,343 --> 00:44:02,521
It looks so healthy.
650
00:44:04,621 --> 00:44:07,097
You look thin and pale.
Get some more sleep.
651
00:44:09,097 --> 00:44:10,978
That crazy freak.
652
00:44:14,722 --> 00:44:15,996
You're okay, right?
653
00:44:20,410 --> 00:44:21,444
Sure.
654
00:44:21,988 --> 00:44:23,418
Sang Ho said
he got me the best one...
655
00:44:23,582 --> 00:44:25,811
so that I can use it
for a long time.
656
00:44:35,511 --> 00:44:39,465
Ki Ho gave something to Eun Ho,
and then his bag went missing.
657
00:44:40,558 --> 00:44:43,779
Someone is looking for the thing
that Ki Ho gave him.
658
00:44:44,214 --> 00:44:46,952
That someone might be behind this...
659
00:44:47,340 --> 00:44:48,695
chain of events.
660
00:44:48,695 --> 00:44:51,275
(Millennium Hotel,
One Life Foundation, Baek Sang Ho)
661
00:45:06,972 --> 00:45:08,972
The parents are complaining.
662
00:45:09,373 --> 00:45:11,470
I have no idea how they all
found out in a day.
663
00:45:11,495 --> 00:45:12,871
They don't even want to summon
the school violence committee.
664
00:45:12,896 --> 00:45:14,709
They want him expelled
or transferred.
665
00:45:14,996 --> 00:45:17,459
Can't we just be honest with them?
666
00:45:17,622 --> 00:45:19,622
That's the problem. We can't.
667
00:45:19,957 --> 00:45:22,548
- What do you mean?
- Tell him, Ms. Kim.
668
00:45:23,324 --> 00:45:24,638
If we reveal the truth,
669
00:45:24,663 --> 00:45:27,221
people will know
that Min Sung hurts himself.
670
00:45:27,300 --> 00:45:29,522
How would he be able to bear
all that?
671
00:45:32,566 --> 00:45:36,279
Kids think Dong Myung is accused
of something he hasn't done.
672
00:45:36,587 --> 00:45:37,590
And Min Sung...
673
00:45:37,879 --> 00:45:40,613
should be protected
for what he's done?
674
00:45:40,614 --> 00:45:41,918
To be honest,
675
00:45:42,242 --> 00:45:44,847
we don't really need Dong Myung
in our school.
676
00:45:45,402 --> 00:45:48,019
Min Sung's mother said
that she had an idea.
677
00:45:48,074 --> 00:45:49,532
It could also be...
678
00:45:49,627 --> 00:45:52,507
a good opportunity for Dong Myung.
679
00:45:53,371 --> 00:45:54,775
Did you tell him about this?
680
00:45:54,775 --> 00:45:56,312
Yes, roughly.
681
00:45:56,391 --> 00:45:57,679
Where is he?
682
00:45:57,679 --> 00:46:00,157
He left without a pass.
683
00:46:12,275 --> 00:46:14,275
Let's quit if we're going to run
the school this way.
684
00:46:14,276 --> 00:46:15,204
Mr. Lee?
685
00:46:15,218 --> 00:46:17,220
I don't care
if it was my father's will.
686
00:46:17,221 --> 00:46:19,189
Calm yourself down.
You're a teacher.
687
00:46:19,190 --> 00:46:22,522
Don't call me a teacher.
It makes me feel sick.
688
00:46:23,150 --> 00:46:24,283
Look over there.
689
00:46:24,812 --> 00:46:27,116
- What?
- Look over there.
690
00:46:31,401 --> 00:46:32,460
Ms. Cha.
691
00:46:32,614 --> 00:46:34,099
You seem very upset.
692
00:46:35,134 --> 00:46:36,338
What are you doing here?
693
00:46:36,338 --> 00:46:39,908
She has some questions
about Jang Ki Ho and Lim Hee Jung.
694
00:46:40,009 --> 00:46:41,088
The reference interview?
695
00:46:42,275 --> 00:46:44,729
Didn't two male detectives come here
last time for that?
696
00:46:44,954 --> 00:46:46,394
I needed more information.
697
00:46:47,869 --> 00:46:49,287
Can I stay here?
698
00:46:49,853 --> 00:46:52,047
Sure. You're family.
699
00:46:56,267 --> 00:46:59,354
- Did you tell her?
- I heard from Mr. Baek yesterday.
700
00:47:00,595 --> 00:47:04,203
Have you heard about the source
of Hee Jung's 15 million dollars?
701
00:47:04,711 --> 00:47:06,826
It's Chairman Baek as far as I know.
702
00:47:07,130 --> 00:47:11,118
Does that give him the right
to invest for Hee Jung?
703
00:47:11,306 --> 00:47:12,316
Does that...
704
00:47:12,383 --> 00:47:15,658
have to do with the fact that
she was murdered by Seo Sang Won?
705
00:47:15,899 --> 00:47:16,916
Wait.
706
00:47:18,314 --> 00:47:20,466
Why are you investigating
Sang Won's case?
707
00:47:20,466 --> 00:47:21,774
It's my case.
708
00:47:21,774 --> 00:47:23,561
You didn't tell me that.
709
00:47:23,611 --> 00:47:24,758
Should I have told you?
710
00:47:25,230 --> 00:47:26,891
Until now, we've been...
711
00:47:29,908 --> 00:47:32,507
She's the detective that was there
when he died.
712
00:47:33,345 --> 00:47:34,858
One last question.
713
00:47:34,858 --> 00:47:37,861
Please tell me everything you know
about Ki Ho.
714
00:47:39,049 --> 00:47:40,548
Not you.
715
00:47:40,720 --> 00:47:42,728
You couldn't even remember his name.
716
00:47:47,205 --> 00:47:49,482
I need the security camera footage
and the list of visitors...
717
00:47:49,507 --> 00:47:51,153
of the day Eun Ho received
the award.
718
00:47:51,592 --> 00:47:52,668
I can help.
719
00:47:56,892 --> 00:47:58,750
I'm sorry I couldn't be of help.
720
00:47:59,027 --> 00:48:02,661
Chairman Baek must know well
about Ki Ho.
721
00:48:04,002 --> 00:48:05,074
Does he?
722
00:48:05,103 --> 00:48:06,470
Did you not know?
723
00:48:06,928 --> 00:48:07,928
You didn't know...
724
00:48:07,952 --> 00:48:12,239
Sun Woo is the actual heir
of the Shinsung Foundation.
725
00:48:12,681 --> 00:48:15,171
It feels like it'll be difficult...
726
00:48:15,265 --> 00:48:18,637
to find the people who know Ki Ho
let alone himself.
727
00:48:22,087 --> 00:48:23,630
When you find him,
728
00:48:24,150 --> 00:48:25,646
please give me a call.
729
00:48:25,986 --> 00:48:28,376
I can't promise you that. Goodbye.
730
00:48:38,283 --> 00:48:39,330
Sun Woo.
731
00:48:41,290 --> 00:48:42,873
You're still a teacher,
732
00:48:44,103 --> 00:48:45,327
and I'm the chairman...
733
00:48:47,822 --> 00:48:48,914
yet.
734
00:48:51,384 --> 00:48:53,627
I'm sorry. It was...
735
00:48:55,533 --> 00:48:56,567
a mistake.
736
00:48:57,541 --> 00:48:58,693
We'll talk later.
737
00:49:16,299 --> 00:49:17,384
Let's go.
738
00:49:28,235 --> 00:49:30,987
He hasn't said a word
for three hours.
739
00:49:31,196 --> 00:49:33,906
He even refuses to tell us his name.
740
00:49:35,337 --> 00:49:37,058
Are you also remaining silent?
741
00:49:38,595 --> 00:49:40,982
- Something's been bothering me.
- What is it?
742
00:49:42,200 --> 00:49:43,916
- He looks different.
- What?
743
00:49:44,626 --> 00:49:47,502
He looked like he gave up everything
last night. But today,
744
00:49:47,527 --> 00:49:48,788
he looks determined.
745
00:49:50,970 --> 00:49:53,516
Do you think something happened
overnight?
746
00:49:56,783 --> 00:50:00,679
You'll feel safer
during the time you're here.
747
00:50:00,752 --> 00:50:03,363
Then you'll want to tell them
the truth.
748
00:50:03,710 --> 00:50:06,591
The chairman is certain
that you won't,
749
00:50:06,591 --> 00:50:09,195
but I need to make sure.
750
00:50:10,541 --> 00:50:13,293
You're good-for-nothing,
751
00:50:13,494 --> 00:50:15,244
but your older sister is
a hard-working person.
752
00:50:15,588 --> 00:50:17,025
Your nephews are adorable too.
753
00:50:17,494 --> 00:50:19,465
Stay still.
754
00:50:19,666 --> 00:50:20,915
You could hurt yourself.
755
00:50:21,415 --> 00:50:24,879
We don't care about those kind
and adorable people. Why?
756
00:50:25,181 --> 00:50:26,635
Because they aren't ours.
757
00:50:27,634 --> 00:50:31,353
Young Sik, if you put us in danger,
758
00:50:32,142 --> 00:50:34,256
we will destroy yours...
759
00:50:34,665 --> 00:50:38,133
in a way that will make
them wish to die.
760
00:50:39,821 --> 00:50:41,321
Don't cry.
761
00:50:41,478 --> 00:50:43,308
If you keep your promise,
762
00:50:43,776 --> 00:50:46,871
good things will happen
to your family.
763
00:50:46,871 --> 00:50:48,625
If you behave,
764
00:50:49,478 --> 00:50:51,340
you'll be released soon too.
765
00:50:52,439 --> 00:50:53,498
Okay?
766
00:51:18,790 --> 00:51:19,711
Ms. Cha.
767
00:51:21,532 --> 00:51:24,261
Here. I put what you asked in here.
768
00:51:25,798 --> 00:51:27,976
- Okay.
- Are you just going to leave?
769
00:51:29,533 --> 00:51:32,018
I'm the victim
of what happened yesterday.
770
00:51:34,424 --> 00:51:35,861
- Right.
- Well,
771
00:51:36,120 --> 00:51:39,419
I guess the assault against me
isn't that important to you.
772
00:51:39,899 --> 00:51:42,638
I'm sorry. I'll get back to you
as soon as possible.
773
00:51:43,017 --> 00:51:44,756
Do you suddenly feel uncomfortable
around me?
774
00:51:46,681 --> 00:51:47,883
Why do you think so?
775
00:51:47,883 --> 00:51:49,122
This is the first time...
776
00:51:49,146 --> 00:51:51,802
you came to school
without calling me beforehand.
777
00:51:52,869 --> 00:51:53,712
Is that right?
778
00:51:53,878 --> 00:51:55,732
Should I've told you sooner...
779
00:51:56,775 --> 00:51:58,788
that my brother-in-law is
the chairman of this school?
780
00:51:59,525 --> 00:52:02,067
Are you assuming
that I hid it on purpose...
781
00:52:02,416 --> 00:52:04,307
and followed you around?
782
00:52:04,884 --> 00:52:08,812
I don't, but it's better we behave
more carefully from now on.
783
00:52:10,235 --> 00:52:11,410
I'll call you later.
784
00:52:15,400 --> 00:52:18,161
Did you find Min Sung's weakness
that only Eun Ho might've known?
785
00:52:21,806 --> 00:52:22,743
Did you...
786
00:52:24,203 --> 00:52:26,005
find out about Min Sung's secret?
787
00:52:26,603 --> 00:52:28,665
You're answering my question
with another question.
788
00:52:30,142 --> 00:52:31,155
I think...
789
00:52:33,798 --> 00:52:35,458
I've missed the chance.
790
00:53:05,814 --> 00:53:07,354
Where's Han Sol?
791
00:53:08,189 --> 00:53:10,808
I don't know.
He hasn't been around for a while.
792
00:53:21,283 --> 00:53:22,136
Han Sol.
793
00:53:31,306 --> 00:53:32,624
Joo Han Sol!
794
00:53:38,116 --> 00:53:39,407
(Detective Hwang In Beom)
795
00:53:40,275 --> 00:53:43,527
- Mr. Hwang, Han Sol is...
- Dong Myung, it's me.
796
00:53:45,330 --> 00:53:47,351
Dong Myung, when are you coming?
797
00:53:47,680 --> 00:53:48,907
Put Mr. Hwang on the phone.
798
00:53:48,961 --> 00:53:50,675
Mr. Hwang, he wants to talk to you.
799
00:53:51,689 --> 00:53:52,756
Hi, Dong Myung.
800
00:53:53,806 --> 00:53:54,790
Where are you?
801
00:53:58,798 --> 00:53:59,795
Dong Myung!
802
00:54:06,509 --> 00:54:07,819
Joo Han Sol, come down there.
803
00:54:07,858 --> 00:54:09,931
I want to stay a little longer.
804
00:54:09,932 --> 00:54:10,877
Come down!
805
00:54:10,906 --> 00:54:13,590
Why would you yell
at a sick kid?
806
00:54:13,621 --> 00:54:15,080
I'm sick too.
807
00:54:15,416 --> 00:54:18,437
I'm rotting inside.
808
00:54:18,882 --> 00:54:20,512
Because of that punk,
809
00:54:21,299 --> 00:54:23,316
I might be forced to transfer.
810
00:54:23,317 --> 00:54:24,127
Why?
811
00:54:24,127 --> 00:54:26,023
I don't know.
812
00:54:26,298 --> 00:54:27,930
Why me, not you?
813
00:54:28,540 --> 00:54:29,892
How could you...
814
00:54:30,478 --> 00:54:32,983
bring my brother here?
815
00:54:33,449 --> 00:54:35,710
We met at the convenience store.
816
00:54:35,710 --> 00:54:39,531
He bought me ice cream,
and I asked if I could come here.
817
00:54:44,283 --> 00:54:45,276
All right.
818
00:54:46,150 --> 00:54:47,493
Have it your way, then.
819
00:54:54,963 --> 00:54:55,786
Let go...
820
00:54:56,095 --> 00:54:58,965
- if you don't want a beating.
- You said you quit being a thug.
821
00:55:01,744 --> 00:55:03,744
Why must you transfer because of me?
822
00:55:04,148 --> 00:55:05,091
If I tell you,
823
00:55:05,774 --> 00:55:07,549
- will that make any difference?
- I...
824
00:55:08,252 --> 00:55:10,252
took the exam with the answer sheet
which my mom sneaked away.
825
00:55:11,455 --> 00:55:12,737
I'm going to tell the school.
826
00:55:14,345 --> 00:55:15,835
Was Eun Ho aware of this?
827
00:55:17,619 --> 00:55:18,672
Do you want to come in?
828
00:55:25,080 --> 00:55:26,451
Do you have snacks?
829
00:55:27,775 --> 00:55:28,595
Yes.
830
00:55:34,120 --> 00:55:35,233
Are you okay?
831
00:55:36,158 --> 00:55:37,040
Here.
832
00:55:41,845 --> 00:55:43,052
Let's continue with the meeting.
833
00:55:48,462 --> 00:55:51,174
Joo Dong Myung is
killing me, seriously.
834
00:55:51,174 --> 00:55:52,838
I should submit a leave of absence
or something.
835
00:55:58,791 --> 00:56:00,376
I'll be in charge of Dong Myung.
836
00:56:01,907 --> 00:56:03,044
I'm requesting...
837
00:56:03,581 --> 00:56:05,695
that he moves to my class.
838
00:56:05,695 --> 00:56:08,064
We're considering the school
transfer option at the moment...
839
00:56:08,065 --> 00:56:10,657
Why must he be transferred
when he did nothing wrong?
840
00:56:10,658 --> 00:56:12,656
Mr. Lee! Keep your voice down.
841
00:56:13,377 --> 00:56:15,922
It's true what happened
to Min Sung is unfortunate,
842
00:56:16,392 --> 00:56:18,713
but Dong Myung shouldn't
be punished for this.
843
00:56:21,939 --> 00:56:25,235
Min Sung and Dong Myung's picture is
up on the online school noticeboard.
844
00:56:25,235 --> 00:56:28,543
- What do you mean?
- Min Sung wrote a posting.
845
00:56:35,492 --> 00:56:37,142
(Min Sung would've smashed
the wall in the science room...)
846
00:56:37,167 --> 00:56:39,005
(with his forehead
if it hadn't been for Dong Myung.)
847
00:56:44,864 --> 00:56:46,548
(Detective Hwang In Beom)
848
00:56:54,390 --> 00:56:55,560
Hello, Mr. Hwang.
849
00:56:55,705 --> 00:56:57,026
Did you see the noticeboard?
850
00:56:57,274 --> 00:56:59,596
Dong Myung didn't make a smile
any bigger than that.
851
00:57:01,603 --> 00:57:02,912
Was that you?
852
00:57:02,959 --> 00:57:05,767
No, it was Min Sung's idea.
I only persuaded Dong Myung.
853
00:57:05,939 --> 00:57:07,608
I wonder if it'll be effective.
854
00:57:07,712 --> 00:57:08,816
Of course.
855
00:57:09,455 --> 00:57:11,523
Kids are way better than grownups.
856
00:57:14,877 --> 00:57:18,949
Tell Dong Myung
that he's in my class from today on,
857
00:57:19,524 --> 00:57:22,537
and he can no longer cut school.
858
00:57:23,070 --> 00:57:23,986
Okay.
859
00:57:24,821 --> 00:57:27,895
Did you hear that?
He said it so loud.
860
00:57:52,842 --> 00:57:54,284
(Manager Oh Doo Seok)
861
00:58:00,009 --> 00:58:01,334
Mr. Oh?
862
00:58:01,805 --> 00:58:03,265
Could we meet for a moment?
863
00:58:11,220 --> 00:58:13,155
I think it's this man.
864
00:58:13,689 --> 00:58:14,761
Are you sure it's him?
865
00:58:14,862 --> 00:58:16,452
I think he's similar,
866
00:58:17,213 --> 00:58:18,685
but I'm not sure.
867
00:58:21,231 --> 00:58:22,035
I see.
868
00:58:22,658 --> 00:58:24,564
Thank you. You need to rest up now.
869
00:58:24,806 --> 00:58:26,406
- Ms. Cha.
- Yes?
870
00:58:26,406 --> 00:58:30,133
Dong Myung and I
might be in the same class soon.
871
00:58:31,157 --> 00:58:33,017
- Is that possible?
- I don't know.
872
00:58:33,478 --> 00:58:35,017
That's what Mr. Lee said.
873
00:58:42,250 --> 00:58:44,449
I need the security camera footage
and the list of visitors...
874
00:58:44,473 --> 00:58:46,473
of the day Eun Ho received
the award.
875
00:59:01,595 --> 00:59:02,561
(Good conduct award ceremony)
876
00:59:03,517 --> 00:59:04,564
(Emergency management training)
877
00:59:07,829 --> 00:59:10,316
A descending life line is
used to escape from a building...
878
00:59:10,316 --> 00:59:14,228
lower than ten stories
in an emergency situation.
879
00:59:14,470 --> 00:59:17,163
Several people can use it in a row.
880
00:59:17,423 --> 00:59:22,592
It consists of a support fixed
to a wall and a descending tool.
881
00:59:24,595 --> 00:59:25,462
Eun Ho.
882
00:59:27,057 --> 00:59:28,225
Focus on the video.
883
00:59:28,564 --> 00:59:29,740
You'll practice this later.
884
00:59:30,993 --> 00:59:31,888
Okay.
885
00:59:45,753 --> 00:59:47,407
(Descending Life Line)
886
01:00:02,736 --> 01:00:05,236
Why did you leave the gym
and go to the main building?
887
01:00:05,919 --> 01:00:07,107
To go to the bathroom.
888
01:00:07,901 --> 01:00:09,573
Isn't there any bathroom in the gym?
889
01:00:09,686 --> 01:00:10,725
It was crowded.
890
01:00:10,845 --> 01:00:13,203
There's one on the first floor
of the main building.
891
01:00:14,838 --> 01:00:18,457
Must I tell you why I didn't want
to use the one on the first floor?
892
01:00:18,587 --> 01:00:19,736
I'd like to hear about it.
893
01:00:19,871 --> 01:00:21,260
I'll tell him on his behalf.
894
01:00:22,231 --> 01:00:23,844
No, it's okay.
895
01:00:26,541 --> 01:00:30,566
Mr. Oh had a kidney transplant.
896
01:00:31,180 --> 01:00:34,696
He decides the amount of water
to drink based on his daily urine.
897
01:00:34,877 --> 01:00:37,579
It's important to check
the amount of his urine.
898
01:00:38,106 --> 01:00:41,092
As you can see, he's very sensitive.
899
01:00:41,092 --> 01:00:43,167
He prefers quiet bathrooms.
900
01:00:46,838 --> 01:00:47,992
Excuse me.
901
01:00:49,064 --> 01:00:51,035
It can't be helped.
902
01:00:51,588 --> 01:00:53,499
It's detectives' job...
903
01:00:54,025 --> 01:00:56,364
to ask and listen
without any reason.
904
01:01:33,016 --> 01:01:33,868
(Descending Life Line)
905
01:01:41,058 --> 01:01:42,446
(Descending Life Line)
906
01:01:42,455 --> 01:01:43,808
(Length: 30 m)
907
01:02:57,861 --> 01:02:58,788
Mr. Lee.
908
01:03:02,861 --> 01:03:04,548
What in the world
are you doing here?
909
01:03:05,439 --> 01:03:06,331
Eun Ho...
910
01:03:07,110 --> 01:03:08,174
What about him?
911
01:03:08,360 --> 01:03:09,875
He didn't get pushed by someone.
912
01:03:12,595 --> 01:03:13,655
To live...
913
01:03:15,009 --> 01:03:16,059
To survive,
914
01:03:17,736 --> 01:03:19,136
he jumped off himself.
915
01:03:35,439 --> 01:03:43,473
(Nobody Knows)
916
01:03:43,533 --> 01:03:45,658
He's just a 15-year-old kid.
917
01:03:45,791 --> 01:03:47,555
What on earth was chasing him?
918
01:03:47,555 --> 01:03:50,625
The culprit wasn't trying
to hurt Eun Ho.
919
01:03:50,696 --> 01:03:52,838
Ko Eun Ho...
We better kill him, right?
920
01:03:52,838 --> 01:03:56,225
Because he's the result
made by Ms. Cha Young Jin.
921
01:03:56,377 --> 01:03:58,179
Don't you want to go
to Mr. Baek's room?
922
01:03:58,305 --> 01:03:59,680
Ms. Cha, you need to watch
this news report.
923
01:03:59,681 --> 01:04:03,008
Exclusive news. Detective Cha
of the stigmata murder case...
924
01:04:03,009 --> 01:04:06,667
has turned out to have been
a close friend of the eighth victim.
65148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.