Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:00,560 --> 00:01:02,561
All right! Let's do it!
3
00:01:04,355 --> 00:01:06,315
(PRISONERS CHATTERING)
4
00:01:23,625 --> 00:01:26,502
- Hey, what's going on, man?
- I got that stuff, man.
5
00:01:27,003 --> 00:01:29,838
Here, kitty, kitty. Hey, you guys.
6
00:01:29,923 --> 00:01:33,592
Hey, Buford. Hey, Milady.
Come on. Come on.
7
00:01:33,676 --> 00:01:37,304
I've got breakfast for you. Come over here.
Come on, come on. Come on.
8
00:01:37,388 --> 00:01:39,348
Come on. Here, kitty, kitty.
9
00:01:39,432 --> 00:01:42,184
Agnes! Agnes, come on.
10
00:01:44,646 --> 00:01:45,646
(MOUSE SQUEAKING)
11
00:01:46,898 --> 00:01:48,690
(UPBEAT LATIN MUSIC PLAYING)
12
00:01:55,698 --> 00:01:59,409
Hey, Buford. Buford, look, look.
Look what I've got you for breakfast.
13
00:02:07,335 --> 00:02:08,335
(LEEDY EXCLAIMING)
14
00:02:13,716 --> 00:02:15,342
LEEDY: Help! Help me!
15
00:02:16,719 --> 00:02:18,220
Get over here.
16
00:02:19,764 --> 00:02:21,682
(LEEDY EXCLAIMING)
17
00:02:22,225 --> 00:02:24,226
Nothing personal, buddy.
18
00:02:31,526 --> 00:02:32,609
(TERRY LAUGHING)
19
00:02:32,694 --> 00:02:36,071
TERRY: You've got to be sick of those
tired, two-month relationships.
20
00:02:36,156 --> 00:02:38,407
Problem is, you're not meeting
the right kind of woman.
21
00:02:38,616 --> 00:02:41,201
A woman who'll run with the wolves,
22
00:02:41,286 --> 00:02:43,829
somebody who'll at least
keep you interested.
23
00:02:43,913 --> 00:02:46,123
- Run with the wolves?
- Yeah.
24
00:02:46,207 --> 00:02:48,625
Man, I've told you about watching
too much of that Oprah shit.
25
00:02:48,751 --> 00:02:49,751
(TERRY LAUGHING)
26
00:02:49,836 --> 00:02:52,462
TERRY: Come on, Pete.
A little excitement is not gonna kill you.
27
00:02:52,547 --> 00:02:56,508
PETE:
Terry, I like the women nice, quiet and dull.
28
00:02:56,593 --> 00:02:58,510
You know what I'm saying?
Not like that Mongolian feminist
29
00:02:58,595 --> 00:03:00,554
that you set me up with.
30
00:03:01,514 --> 00:03:05,601
Okay, wait a minute. All right, who is it?
31
00:03:07,103 --> 00:03:09,021
- Who is who?
- Who is she?
32
00:03:09,105 --> 00:03:10,397
- What?
- Come on, come on, you know.
33
00:03:10,481 --> 00:03:12,191
Every time we start talking about
my sex life,
34
00:03:12,275 --> 00:03:14,860
it comes down to your wife trying
to set me up with somebody.
35
00:03:14,944 --> 00:03:17,029
- So, who is she?
- Hold on, hold on, hold on...
36
00:03:17,113 --> 00:03:19,656
- This is your brother talking, G.
- Who is she, man?
37
00:03:19,741 --> 00:03:22,409
What? She, like, cook breakfast
with her toes or something?
38
00:03:22,493 --> 00:03:25,329
- What? I got to wheel her around or...
- All right, all right, all right.
39
00:03:25,413 --> 00:03:28,207
- Her name is Shanandra.
- Gesundheit.
40
00:03:28,291 --> 00:03:31,126
No, no, come on, dude.
Her name is Shanandra, G.
41
00:03:32,003 --> 00:03:33,754
PETE: What the hell is a Shanandra?
42
00:03:33,838 --> 00:03:36,048
TERRY: I don't know,
but she's bad, I'll tell you that.
43
00:03:36,132 --> 00:03:39,509
PETE: I am too old to be dating
a Shanandra. Something like...
44
00:03:40,011 --> 00:03:41,553
Something that comes out your nose
or something.
45
00:03:41,638 --> 00:03:43,138
TERRY: Trust me on this one, G.
46
00:03:46,809 --> 00:03:48,310
(KEYBOARD CLACKING)
47
00:03:49,729 --> 00:03:51,146
GUARD: Keep it up.
48
00:03:52,649 --> 00:03:54,483
Got a job to do here.
49
00:03:56,402 --> 00:03:58,737
Hey, Terry and Pete Nessip,
United States Marshals.
50
00:03:58,821 --> 00:04:00,906
May I have your ID, please?
51
00:04:01,699 --> 00:04:03,909
Okay, sir. Sign right here, please.
52
00:04:04,244 --> 00:04:05,577
(BUZZER SOUNDING)
53
00:04:06,162 --> 00:04:08,789
Shanandra, sounds like a nightclub.
54
00:04:08,873 --> 00:04:10,582
Gordon Maples,
United States Attorney's Office.
55
00:04:10,667 --> 00:04:13,627
- Pete Nessip. This is my brother Terry.
- Pete, Terry.
56
00:04:13,711 --> 00:04:17,256
Remember when the DEA started
electronically confiscating drug money
57
00:04:17,340 --> 00:04:19,675
- from all the banks?
- Oh, yeah. Oh, yeah.
58
00:04:19,759 --> 00:04:23,428
Dealers started to wake up in the morning
to find all their money gone.
59
00:04:23,513 --> 00:04:27,015
So, this guy Leedy was the big
computer wonk for the Chang Triad.
60
00:04:27,100 --> 00:04:29,601
He figured out how to hide their money
so we couldn't find it.
61
00:04:29,686 --> 00:04:32,813
TERRY: You mean that guy in there,
coughing up furballs, is a genius?
62
00:04:32,897 --> 00:04:36,275
He breaks codes that can't be broken.
It's like he lived inside the computers.
63
00:04:36,359 --> 00:04:40,279
- How did he get caught?
- His ego. He felt unappreciated,
64
00:04:40,363 --> 00:04:43,907
so I cut him a deal to testify and kept him
out of sight for the last year and a half.
65
00:04:43,992 --> 00:04:46,326
Now, two weeks from trial, they found him.
66
00:04:46,411 --> 00:04:49,079
I need you guys to move Mr. Leedy
up to the pen in Atlanta
67
00:04:49,163 --> 00:04:51,540
so I can keep him alive
long enough to testify.
68
00:04:51,624 --> 00:04:55,043
What about the cats?
We don't have to take the cats, too, do we?
69
00:04:55,503 --> 00:04:57,004
(CAT MEWING)
70
00:04:58,923 --> 00:05:01,550
FLIGHT ATTENDANT ON PA: Welcome
to Pac-Atlantic flight 611 to Atlanta
71
00:05:01,634 --> 00:05:03,927
with continuing service to Seattle.
72
00:05:04,012 --> 00:05:06,888
Please make sure that all carry-on baggage
is securely stowed...
73
00:05:06,973 --> 00:05:08,015
Whoops!
74
00:05:08,099 --> 00:05:11,435
It's okay.
That's what I'm here for, cat protection.
75
00:05:12,186 --> 00:05:15,230
Cat protection. Oh, smooth, real smooth.
76
00:05:15,315 --> 00:05:18,942
Okay, tight enough.
Are you sure you've fed the cats enough?
77
00:05:19,027 --> 00:05:21,778
Agnes, she's got a little bit of a problem
with low blood sugar.
78
00:05:21,863 --> 00:05:24,573
Leedy, the cats will be better fed
than we will on this plane.
79
00:05:24,657 --> 00:05:26,491
You're not just saying that
to make me feel better, are you?
80
00:05:26,576 --> 00:05:29,286
- Now, why would I do that?
- What about the... How can we make sure
81
00:05:29,370 --> 00:05:31,580
they can maintain the temperature
in the baggage compartment?
82
00:05:31,664 --> 00:05:35,375
What if they freeze?
I gotta get down and see the cats. I want...
83
00:05:35,460 --> 00:05:36,835
- Chill, man.
- What if they freeze?
84
00:05:36,919 --> 00:05:37,961
Hey, excuse me.
85
00:05:38,046 --> 00:05:40,172
- Would you like an aisle seat?
- That would be great.
86
00:05:40,256 --> 00:05:42,966
LEEDY: Why are we not in first class?
We should be in first class.
87
00:05:43,051 --> 00:05:44,634
The pleasure's all mine.
88
00:05:45,428 --> 00:05:49,473
MAN: 43 A and B. This is going to be great.
89
00:05:53,436 --> 00:05:56,104
LEEDY: I'm warning you. If anything
happens to those cats, I'm gonna sue you.
90
00:05:56,189 --> 00:05:57,522
TERRY: You owe me, G.
91
00:05:57,607 --> 00:06:02,027
You've ever heard of punitive damages,
Mr. US Marshal?
92
00:06:02,111 --> 00:06:04,780
We should be in first class, anyway.
93
00:06:04,864 --> 00:06:06,448
- Miss, excuse me.
- Yes, sir.
94
00:06:06,532 --> 00:06:10,744
I'm afraid to fly. I need some water
to take a sedative.
95
00:06:10,828 --> 00:06:14,456
- Okay, no problem. I'll be right with you.
- Doctor... Okay, thanks.
96
00:06:44,362 --> 00:06:45,487
(SNORING)
97
00:06:45,571 --> 00:06:47,114
(BABY CRYING)
98
00:06:49,659 --> 00:06:51,243
PILOT ON PA: We're getting
some heavy weather, folks.
99
00:06:51,327 --> 00:06:55,664
So I've got permission to climb to 38,000,
see if we can get above it.
100
00:06:56,124 --> 00:06:57,958
Bob, I think you'd better listen to this.
101
00:06:58,042 --> 00:07:01,336
MAN ON RADIO:
Pac-Air 611 Bravo, this is Miami Approach.
102
00:07:01,421 --> 00:07:03,672
We just received a code-red transmission.
103
00:07:06,259 --> 00:07:08,427
Would you care for some wine?
104
00:07:08,511 --> 00:07:12,097
Thanks, but I only drink wine
by candlelight.
105
00:07:12,181 --> 00:07:16,685
Well, I might be able to help you with that.
Would you like to follow me?
106
00:07:16,936 --> 00:07:18,895
Mmm-hmm.
107
00:07:25,278 --> 00:07:26,862
Give me a break.
108
00:07:30,241 --> 00:07:32,993
The captain needs to see you
on the flight deck, right away.
109
00:07:33,077 --> 00:07:34,369
Yeah.
110
00:07:39,709 --> 00:07:42,419
- Gentlemen
- We just received this.
111
00:07:43,212 --> 00:07:47,007
MAN ON RADIO: Flight 611, you are about
to be taken over by Posse Comitus.
112
00:07:47,091 --> 00:07:48,341
- Stay on your flight plan.
- Oh, brother.
113
00:07:48,426 --> 00:07:49,634
MAN ON RADIO: No one will be hurt.
114
00:07:49,719 --> 00:07:52,554
You'll receive further instructions
in five minutes. Over.
115
00:08:08,905 --> 00:08:10,489
Hands up!
116
00:08:10,823 --> 00:08:14,075
Okay! Turn around, keep your head down.
117
00:08:14,785 --> 00:08:16,953
I said keep your heads down!
118
00:08:17,205 --> 00:08:18,830
(PASSENGERS EXCLAIMING)
119
00:08:21,125 --> 00:08:22,125
Sit down.
120
00:08:28,674 --> 00:08:30,842
Nobody move, God damn it. If you do,
I'll blow this plane to hell. You understand?
121
00:08:30,927 --> 00:08:31,968
(PHONE BEEPING)
122
00:08:32,053 --> 00:08:33,220
Get off the phone.
123
00:08:33,304 --> 00:08:34,346
(PASSENGERS SCREAMING)
124
00:08:34,430 --> 00:08:36,181
You, too, God damn it.
125
00:08:36,641 --> 00:08:37,682
Get down!
126
00:08:37,767 --> 00:08:41,561
Get your heads down. Feet on the floor.
Hands out of pockets.
127
00:08:42,021 --> 00:08:43,772
You're not listening.
128
00:08:44,941 --> 00:08:46,274
Both of you!
129
00:08:46,817 --> 00:08:50,820
- Leedy, come with me.
- No, no, no! No, don't do this. No, please!
130
00:08:51,781 --> 00:08:52,989
Please don't.
131
00:08:54,951 --> 00:08:56,243
- How much time?
- Ten seconds.
132
00:08:56,327 --> 00:08:57,786
MONCRIEF: Wait for now.
133
00:09:05,836 --> 00:09:08,672
No, leave my hand. No, that's my finger!
134
00:09:09,173 --> 00:09:10,590
(CRYING)
135
00:09:11,717 --> 00:09:12,717
Jesus!
136
00:09:12,802 --> 00:09:17,639
Be good now. Be good boys and girls.
If you're not, I'll blow the plane up.
137
00:09:20,560 --> 00:09:23,061
- What happened?
- Number 1 is down!
138
00:09:23,437 --> 00:09:25,981
Talk to me! Talk to me, Number 1.
139
00:09:31,904 --> 00:09:35,156
I'm bulletproof. What are you? Hey!
140
00:09:36,492 --> 00:09:38,702
Help! Now!
141
00:09:48,879 --> 00:09:52,173
- What the hell?
- Shit! We're losing cabin pressure.
142
00:09:52,258 --> 00:09:53,425
(CONSOLES BEEPING)
143
00:09:53,509 --> 00:09:57,721
Mayday! Mayday! This is Flight 611.
611 Heavy. Declaring an emergency.
144
00:09:57,805 --> 00:10:00,223
- We have emergency decompression.
- ... two and four.
145
00:10:00,308 --> 00:10:02,142
We're over Ocala, in Florida. We're...
146
00:10:07,231 --> 00:10:08,523
(PASSENGERS SCREAMING)
147
00:10:12,236 --> 00:10:14,070
(PASSENGERS SCREAMING)
148
00:10:24,999 --> 00:10:27,167
Go! Go!
149
00:10:33,883 --> 00:10:36,217
(BOTH SCREAMING)
150
00:10:45,895 --> 00:10:50,523
I've got you. Hang on. Okay, hold on to me.
Hold on. Okay.
151
00:10:50,608 --> 00:10:51,691
(GRUNTING)
152
00:10:51,776 --> 00:10:54,402
Okay, hold on. I've got you.
153
00:10:55,363 --> 00:10:56,988
Grab her. Hold her.
154
00:10:57,073 --> 00:10:59,324
MRS. WILLINS: Lena, hold on.
Hold on! I've got her.
155
00:10:59,408 --> 00:11:01,242
Okay. Okay.
156
00:11:06,916 --> 00:11:08,166
(SCREAMING)
157
00:11:09,502 --> 00:11:11,670
Terry, hang on. Hold on!
158
00:11:11,921 --> 00:11:13,797
Help me!
159
00:11:14,465 --> 00:11:15,965
Hang on, Terry.
160
00:11:16,342 --> 00:11:17,592
- Help!
- Hold on.
161
00:11:17,677 --> 00:11:19,511
MRS. WILLINS: I've got you. Hold on.
162
00:11:19,595 --> 00:11:21,930
Terry, you've gotta hold on!
163
00:11:22,723 --> 00:11:23,848
I'm slipping!
164
00:11:23,933 --> 00:11:26,142
- Terry!
- I won't let go of you!
165
00:11:28,396 --> 00:11:30,313
- Hang on to me!
- No! Don't...
166
00:11:30,398 --> 00:11:33,608
Terry! No!
167
00:11:33,693 --> 00:11:35,819
Terry! No!
168
00:11:35,903 --> 00:11:38,238
No, Terry! No.
169
00:12:19,989 --> 00:12:22,657
- Glenn Blackstone, agent in charge, FBl.
- Bob Covington.
170
00:12:22,742 --> 00:12:27,245
Tom McCracken, US Marshal's Office.
Listen, I'm looking for my guy, Pete Nessip.
171
00:12:27,329 --> 00:12:29,831
- Supposed to...
- Pete's over there.
172
00:12:34,044 --> 00:12:37,589
Pete. Pete, did you see anything?
173
00:12:42,094 --> 00:12:45,346
Two, three, maybe more.
174
00:12:47,683 --> 00:12:50,727
You didn't hear anything?
Their names or anything?
175
00:12:54,607 --> 00:12:58,067
The little girl, I reached for her
and I grabbed her.
176
00:12:58,944 --> 00:13:00,195
And...
177
00:13:04,533 --> 00:13:08,495
They shot Terry. Motherfuckers.
178
00:13:11,040 --> 00:13:14,959
He was bad. He was real bad.
The blood was everywhere and I...
179
00:13:15,044 --> 00:13:18,004
He was falling. I grabbed him and I had him.
180
00:13:19,048 --> 00:13:20,840
- I couldn't hold him.
- Oh, my God.
181
00:13:22,927 --> 00:13:24,719
I couldn't hold him.
182
00:13:27,932 --> 00:13:30,016
BLACKSTONE: Bring up the passenger list
and seating assignment.
183
00:13:33,270 --> 00:13:37,232
Okay, break down the ticket purchase
into cash and credit card.
184
00:13:37,608 --> 00:13:41,444
Cross-check that with advance purchase
and same-day purchase.
185
00:13:46,408 --> 00:13:47,826
(BEEPING)
186
00:13:50,746 --> 00:13:52,539
- What are you doing?
- WOMAN: Nothing.
187
00:13:52,623 --> 00:13:55,667
- It's some kind of virus or worm, sir.
- Well, get it back.
188
00:13:55,751 --> 00:13:58,878
I'm trying,
but the whole system's going down.
189
00:14:07,763 --> 00:14:09,556
- It's Leedy...
- COVINGTON: What?
190
00:14:09,640 --> 00:14:11,307
- It was a setup.
- A what?
191
00:14:11,392 --> 00:14:13,184
- A setup.
- What are you saying, Nessip?
192
00:14:13,269 --> 00:14:16,020
- A prison break at 30,000 feet?
- Yeah, why not?
193
00:14:16,105 --> 00:14:18,481
So, what did they do? Come down
and pick him up in a goddamn spaceship?
194
00:14:18,566 --> 00:14:21,401
Look, I tackled one of the guys.
He had some sort of pack on his back.
195
00:14:21,485 --> 00:14:23,278
- Maybe it was a parachute.
- BLACKSTONE: What about Leedy, now?
196
00:14:23,362 --> 00:14:26,197
He jumps out, opens up an umbrella
and floats down like Mary Poppins?
197
00:14:26,282 --> 00:14:28,700
- Nobody saw a parachute.
- Nobody could see anything.
198
00:14:28,784 --> 00:14:30,577
Their heads were down
and the plane was filled with smoke.
199
00:14:30,661 --> 00:14:35,039
What 32 people did see was they saw your
brother fire at a man wrapped in explosives.
200
00:14:35,124 --> 00:14:39,294
That's a lie! Wait a minute, what is this?
The FBl get brownie points for speed?
201
00:14:39,378 --> 00:14:42,297
We're talking about my brother here, man.
202
00:14:42,381 --> 00:14:44,340
Look, isn't that worth the investigation?
203
00:14:44,425 --> 00:14:46,217
- You want an investigation?
- Yes!
204
00:14:46,302 --> 00:14:48,720
Two hours after the explosion,
an airline maintenance man
205
00:14:48,804 --> 00:14:51,514
was gunned down at Miami airport
running away from MPD detention.
206
00:14:51,599 --> 00:14:53,725
And in his apartment they found
Posse Comitus literature
207
00:14:53,809 --> 00:14:55,268
and homemade C-4 explosives.
208
00:14:55,352 --> 00:14:57,186
The maintenance man
put the explosives on board?
209
00:14:57,271 --> 00:14:59,898
That's right. Detective Fox, Miami PD,
recognized the man
210
00:14:59,982 --> 00:15:01,190
from the pre-flight inspection.
211
00:15:01,275 --> 00:15:02,734
I'm telling you...
212
00:15:03,402 --> 00:15:07,488
Look, we all feel bad
about what happened to your brother,
213
00:15:07,573 --> 00:15:10,491
and don't nobody want to paint him
the fall guy. But the fact of the matter is
214
00:15:10,576 --> 00:15:14,120
your brother opened fire on that plane
and panicked, and 14 people are dead.
215
00:15:14,204 --> 00:15:15,747
My brother didn't panic.
216
00:15:15,831 --> 00:15:20,585
Sir, Forensics just got a positive ID
on one of the remains found on the plane.
217
00:15:20,961 --> 00:15:22,754
Your prisoner, Leedy.
218
00:15:25,507 --> 00:15:26,674
Damn!
219
00:15:35,142 --> 00:15:37,977
Through the coordinated investigation
of federal, state
220
00:15:38,062 --> 00:15:40,021
and local law enforcement officials,
221
00:15:40,105 --> 00:15:42,941
the FBl believes that it has answered
most of the questions
222
00:15:43,025 --> 00:15:47,028
concerning the attempted hijack
of Pac-Atlantic Air Flight 611.
223
00:15:48,489 --> 00:15:52,450
REPORTER: It was the Marshal on board
who set off the explosion. Is that true?
224
00:15:52,534 --> 00:15:55,954
That question has been raised
and is under investigation...
225
00:16:05,089 --> 00:16:06,631
Hey, guys!
226
00:16:07,466 --> 00:16:09,050
Guys, check it out!
227
00:16:09,760 --> 00:16:13,471
- They're buying it top to bottom.
- Of course they're buying it.
228
00:16:13,555 --> 00:16:15,098
Baby doll, you talk about a rush, man.
229
00:16:15,182 --> 00:16:17,809
We went out that fucking door, that
wind hit you like a goddamn freight train.
230
00:16:17,893 --> 00:16:19,310
I'm dragging away from the jet,
231
00:16:19,395 --> 00:16:23,481
I come face to face with this woman, and
I swear, she was still holding a magazine.
232
00:16:23,565 --> 00:16:24,691
Has Leedy finished throwing up?
233
00:16:24,775 --> 00:16:26,067
- Yes.
- Good.
234
00:16:26,610 --> 00:16:27,944
(EXCLAIMING)
235
00:16:28,028 --> 00:16:31,990
No, no, no, don't touch my hand, lady!
Don't! No! Don't touch my hand!
236
00:16:32,074 --> 00:16:33,908
- Watch out! Don't touch my hand!
- Earl, come here!
237
00:16:33,993 --> 00:16:35,827
Don't touch my hand!
238
00:16:35,911 --> 00:16:37,787
Shut up and say thank you.
239
00:16:37,871 --> 00:16:38,955
- Thank you?
- Yes!
240
00:16:39,039 --> 00:16:42,125
You threw me out of an airplane
and you bit off my finger.
241
00:16:42,209 --> 00:16:46,170
- You have nine good ones.
- Well, how am I supposed to do my work?
242
00:16:46,255 --> 00:16:48,840
You crashed the entire airline computer
system with one hand, didn't you?
243
00:16:48,924 --> 00:16:49,882
Hey, hey, hey, hey!
244
00:16:49,967 --> 00:16:51,801
REPORTER: The information we have is
sketchy right now,
245
00:16:51,885 --> 00:16:55,179
but what we're hearing is that the MarshaI
allegedly fired at a hijacker,
246
00:16:55,264 --> 00:16:57,140
and according to passengers,
set off the explosion
247
00:16:57,224 --> 00:17:00,309
which killed 14 people,
including the hijackers.
248
00:17:00,519 --> 00:17:02,020
(ALL CHEERING)
249
00:17:03,856 --> 00:17:06,524
Yes! Unload the boat. Unload the boat.
250
00:17:06,608 --> 00:17:09,152
...and a federaI prisoner
by the name of Earl Leedy.
251
00:17:09,236 --> 00:17:14,574
Wait, wait, wait, wait, they think I'm dead.
Does that mean I'm free?
252
00:17:14,658 --> 00:17:18,578
You're not free. Your ass belongs to me.
And I'm gonna make it worth your while.
253
00:17:18,662 --> 00:17:20,371
But wait, he mentioned only two Marshals.
254
00:17:20,456 --> 00:17:21,789
What about the other Marshal
that was on the plane?
255
00:17:21,874 --> 00:17:22,957
He's dead. He's dead. I shot him.
256
00:17:23,042 --> 00:17:24,417
I don't think so. He was in the bathroom.
257
00:17:24,501 --> 00:17:26,919
Listen to me! All he saw was smoke.
258
00:17:27,004 --> 00:17:30,339
We got out clean, except for that bitch
that grabbed you, Jagger.
259
00:17:30,424 --> 00:17:33,551
Next time, you just get her
and throw her out the door.
260
00:17:33,635 --> 00:17:35,887
I'll buy you breakfast.
Come on, let's go. Breakfast.
261
00:17:35,971 --> 00:17:39,599
- What you got, Deuce?
- I got homemade grits and eggs.
262
00:17:55,991 --> 00:17:57,116
(KNOCK AT DOOR)
263
00:18:05,250 --> 00:18:07,585
How are you doing, Pete?
I need to talk to you. It's important.
264
00:18:07,669 --> 00:18:09,045
PETE: So is this.
265
00:18:09,463 --> 00:18:11,089
Wait till you see what I found.
266
00:18:11,173 --> 00:18:13,883
I got it nailed down
to a two-square-mile radius
267
00:18:13,967 --> 00:18:15,760
where the hijackers could've landed.
268
00:18:15,844 --> 00:18:17,261
We've got our bodies, Pete.
269
00:18:17,346 --> 00:18:20,098
Yeah, but the only bodies we've got
that are burned beyond recognition
270
00:18:20,182 --> 00:18:22,433
are those of the terrorists
and that prick Leedy.
271
00:18:22,518 --> 00:18:23,810
Does that make any sense?
272
00:18:23,894 --> 00:18:29,482
Pete, nobody jumps from a 747
at that altitude and speed and lives.
273
00:18:29,566 --> 00:18:31,818
- Period. You understand that?
- No, no, no, that's where you're wrong.
274
00:18:31,902 --> 00:18:35,988
Look, a SEAL team did it.
Jumped out of a 727 three years ago.
275
00:18:36,073 --> 00:18:38,449
I'm telling you, it's a setup.
276
00:18:38,534 --> 00:18:42,411
Now all I have to do is figure out
how Leedy fits into all this.
277
00:18:42,996 --> 00:18:44,122
What?
278
00:18:44,665 --> 00:18:46,707
The Board of Review is looking at this
in two weeks...
279
00:18:46,792 --> 00:18:48,209
The Board of Review!
280
00:18:48,293 --> 00:18:51,087
...to determine yours and Terry's
responsibility for the accident.
281
00:18:51,171 --> 00:18:53,422
- What responsibility?
- Pete, listen to me.
282
00:18:53,507 --> 00:18:57,301
The FAA and the airline's in the middle
of a goddamn firestorm with the media,
283
00:18:57,386 --> 00:18:59,554
the insurance companies,
relatives of dead passengers...
284
00:18:59,638 --> 00:19:04,767
Nobody wants to hear about skydiving.
Skydiving from 747s!
285
00:19:05,644 --> 00:19:07,353
They're looking to point fingers
at somebody,
286
00:19:07,437 --> 00:19:10,731
and you and Terry are it.
Don't you understand that?
287
00:19:13,569 --> 00:19:17,780
You know the SOP on this. I have
to ask you for your badge and your gun.
288
00:19:17,865 --> 00:19:20,700
- What? You're suspending me?
- Pete, please, you know the rules.
289
00:19:20,784 --> 00:19:23,578
Give me your badge and your gun, please.
290
00:19:37,092 --> 00:19:40,261
I don't care. I'm not quitting on this.
291
00:19:46,810 --> 00:19:48,811
MAN: I took a team out in a commercial jet.
292
00:19:48,896 --> 00:19:51,439
Delta Squad deployment,
hostage-drill scenario.
293
00:19:51,523 --> 00:19:56,527
- So it can be done?
- We did it. But it was a 727 at 20,000 feet.
294
00:19:56,612 --> 00:19:58,946
And it was a drill, no explosions.
295
00:19:59,031 --> 00:20:02,033
A 747 at 38,000 feet, I doubt it.
296
00:20:02,117 --> 00:20:03,242
Plus, you got another problem.
297
00:20:03,327 --> 00:20:05,286
- Petty Officer.
- Yes, sir.
298
00:20:06,079 --> 00:20:09,957
You see this? You see this D-ring?
High-density metal.
299
00:20:10,042 --> 00:20:11,792
Now, your terrorists may have had
300
00:20:11,877 --> 00:20:13,711
somebody stash a few guns behind a seat,
301
00:20:13,795 --> 00:20:16,005
but not five parachute rigs.
302
00:20:16,089 --> 00:20:18,341
Five rigs going through X-ray
and metal detectors
303
00:20:18,425 --> 00:20:20,968
would raise holy hell with airport security.
304
00:20:21,053 --> 00:20:22,428
- Carry on.
- Thank you, sir.
305
00:20:22,512 --> 00:20:24,931
So, with the right equipment, it is possible.
306
00:20:25,015 --> 00:20:28,142
Mister, to even think about jumping
from a 747
307
00:20:28,227 --> 00:20:30,561
you've either got to be very skilled
or dick-brained.
308
00:20:30,646 --> 00:20:33,105
- Now, which one do you wanna talk to?
- What do you mean?
309
00:20:33,190 --> 00:20:37,151
Well, skilled is a guy named Don Jagger.
World-champion skydiver.
310
00:20:37,861 --> 00:20:40,905
Dick-brained is his old partner,
Jess Crossman.
311
00:20:40,989 --> 00:20:42,073
Where can I find them?
312
00:20:42,157 --> 00:20:46,369
I don't think they jump together anymore,
but Crossman lives real close to here.
313
00:21:13,105 --> 00:21:16,565
- Jess Crossman?
- Not today, man.
314
00:21:17,567 --> 00:21:21,779
- Do you know where I can find him?
- Oh, you must be with the class.
315
00:21:21,863 --> 00:21:22,947
Check upstairs.
316
00:21:23,031 --> 00:21:25,241
- Thanks a lot.
- No problem, dude.
317
00:21:37,129 --> 00:21:38,587
JESSIE: Be right out.
318
00:21:39,256 --> 00:21:40,798
(ENGINE FALTERING)
319
00:21:43,385 --> 00:21:44,552
(ENGINE BACKFIRING)
320
00:22:18,003 --> 00:22:19,211
(BRAKES SQUEALING)
321
00:22:22,382 --> 00:22:23,591
Damn!
322
00:22:23,842 --> 00:22:26,427
- What was that?
- Can you believe that?
323
00:22:28,263 --> 00:22:29,597
Now you listen here to me.
324
00:22:29,681 --> 00:22:31,349
I hope you're good at fixing toilets,
325
00:22:31,433 --> 00:22:33,517
because you're never, ever gonna fix
another plane of mine.
326
00:22:33,602 --> 00:22:35,519
I got my new chute in.
You want to take me up later?
327
00:22:35,604 --> 00:22:39,357
I'll take your face off
if you don't come and fix this plane right.
328
00:22:39,441 --> 00:22:42,860
Where did you learn how to fix planes?
Mr. Goodwrench?
329
00:22:43,695 --> 00:22:44,904
(SIGHS)
330
00:22:45,155 --> 00:22:47,698
This isn't a waiting room,
and the next load is booked.
331
00:22:47,783 --> 00:22:50,951
Damn. And I really wanted
to get on that plane.
332
00:22:51,036 --> 00:22:54,246
DEA, FBl or local?
333
00:22:56,083 --> 00:22:57,124
Jess Crossman.
334
00:22:57,209 --> 00:23:00,795
If you want to talk to me,
you're either a skydiver or a cop.
335
00:23:00,879 --> 00:23:05,716
And, well, you definitely don't look
like any skydiver I have ever seen.
336
00:23:08,095 --> 00:23:10,721
You know, cops, I don't like them.
337
00:23:11,681 --> 00:23:15,684
Every time you've met one
has been right after you've broken the law.
338
00:23:15,769 --> 00:23:16,936
Yeah.
339
00:23:22,818 --> 00:23:25,152
Did I go out of state
without calling my parole officer?
340
00:23:25,237 --> 00:23:27,154
Yes, I admit it. But it was an emergency.
341
00:23:27,239 --> 00:23:28,364
Uh-huh.
342
00:23:28,448 --> 00:23:30,116
You're not here about a parole violation?
343
00:23:30,200 --> 00:23:32,576
Have you heard about a hijacking of a 747?
344
00:23:32,661 --> 00:23:35,913
Yeah. Hear about it, how could I miss it?
What a major screwup!
345
00:23:35,997 --> 00:23:38,082
What if it wasn't a screwup?
346
00:23:38,166 --> 00:23:40,251
What if someone just wanted
to make it look that way?
347
00:23:40,335 --> 00:23:43,129
- Why?
- To grab a prisoner I was escorting.
348
00:23:43,672 --> 00:23:44,880
A jump.
349
00:23:45,549 --> 00:23:49,510
A jailbreak from a 747? That's a cool idea.
350
00:23:50,429 --> 00:23:51,554
No offense.
351
00:23:51,638 --> 00:23:54,098
- Could you do it?
- What, am I a suspect?
352
00:23:54,182 --> 00:23:55,683
Why do you ask?
353
00:23:56,518 --> 00:23:59,562
Well, because people probably told you
354
00:23:59,646 --> 00:24:03,315
that Jessie Crossman was the only person
skilled enough to jump from a 747.
355
00:24:03,400 --> 00:24:06,527
Well, the actual phrase used
was "dick-brained. "
356
00:24:07,529 --> 00:24:10,448
And I checked.
You were with your parole officer.
357
00:24:10,532 --> 00:24:13,951
Look, some yahoo pulled
a John Wayne on that flight
358
00:24:14,035 --> 00:24:15,619
and got a lot of people killed, all right?
359
00:24:15,704 --> 00:24:19,415
That's not what happened, Ms. Crossman.
And that yahoo was my brother.
360
00:24:19,499 --> 00:24:21,709
Well, God. I'm sorry about that.
361
00:24:22,544 --> 00:24:26,547
But if I'm not a suspect,
then I don't have to talk to you, do I?
362
00:24:28,175 --> 00:24:30,176
You still haven't answered the question
about the jump.
363
00:24:30,260 --> 00:24:33,262
See, the longer I stand here,
the broker I get. So...
364
00:24:33,346 --> 00:24:34,388
You want to talk to me about jumping,
365
00:24:34,473 --> 00:24:38,225
you can pay like everyone else,
right, Mr. Cop?
366
00:24:38,768 --> 00:24:39,894
We'll see.
367
00:24:45,025 --> 00:24:48,110
What do I need this getup for
if I don't have a chute?
368
00:24:48,195 --> 00:24:50,613
It's my drop zone, it's my rules.
369
00:24:50,697 --> 00:24:53,532
Wait a minute, now.
You're not scared, are you?
370
00:24:54,576 --> 00:24:55,701
No.
371
00:25:00,832 --> 00:25:04,585
Hey, wait! Hold on! Wait for me!
372
00:25:04,669 --> 00:25:06,045
(EXCLAIMING)
373
00:25:24,439 --> 00:25:27,775
JESSIE: All right, give me a controlled
exit and a good arch.
374
00:25:28,944 --> 00:25:30,486
Ready, set, go!
375
00:25:30,570 --> 00:25:31,779
(SCREAMING)
376
00:25:36,451 --> 00:25:38,118
I don't get the attraction.
377
00:25:38,203 --> 00:25:40,412
You know, haven't you ever watched
a bird gliding on the wind
378
00:25:40,497 --> 00:25:43,374
- and wished you could do it?
- Yeah, for about 20 seconds.
379
00:25:43,458 --> 00:25:44,708
You know, you just don't get it, do you?
380
00:25:44,793 --> 00:25:47,294
What could be so difficult
about jumping out of an airplane?
381
00:25:47,379 --> 00:25:50,214
You count to 20,
you pull the damn string and that's it.
382
00:25:50,298 --> 00:25:52,550
Let the air sculpt your body position,
all right?
383
00:25:52,634 --> 00:25:54,093
Ready, set, go!
384
00:25:54,177 --> 00:25:55,928
(WHOOPING)
385
00:25:56,805 --> 00:25:58,430
- JESSIE: Yes!
- Jesus...
386
00:25:58,515 --> 00:26:00,724
Can you see the way the wind forces the...
387
00:26:00,809 --> 00:26:05,229
Come here. Can you see the way
the wind forces their bodies open?
388
00:26:05,313 --> 00:26:06,897
We're only at 80 knots.
389
00:26:06,982 --> 00:26:10,568
A 747 at 500 knots would
rip a jumper clean apart.
390
00:26:10,652 --> 00:26:13,737
And that, my friend,
is where the skill comes in.
391
00:26:13,822 --> 00:26:15,281
No big deal.
392
00:26:16,741 --> 00:26:19,994
You are way out of your league
up here, cowboy. Way out.
393
00:26:20,078 --> 00:26:21,954
I hear you talking all this stuff about skill.
394
00:26:22,038 --> 00:26:25,124
If you're so good, how come you're still
working in this shithole?
395
00:26:25,208 --> 00:26:26,250
What?
396
00:26:26,334 --> 00:26:29,795
What, you need to be hooked on phonics?
Shit hole. Shithole.
397
00:26:29,879 --> 00:26:30,963
Hey!
398
00:26:33,174 --> 00:26:34,800
(YELLING)
399
00:26:34,926 --> 00:26:36,260
(CROSSMAN LAUGHING)
400
00:26:37,679 --> 00:26:39,346
He paid for one jump,
I might as well give him one.
401
00:26:39,431 --> 00:26:41,265
For Christ's sake,
just go get him, okay?
402
00:26:41,349 --> 00:26:42,558
All right.
403
00:26:52,527 --> 00:26:54,486
(SCREAMING)
404
00:26:55,905 --> 00:26:57,448
Help!
405
00:27:06,875 --> 00:27:07,875
Help!
406
00:27:24,976 --> 00:27:28,020
PETE: Get off of me! Get off of me.
You kicked me.
407
00:27:28,104 --> 00:27:32,149
Wait! Come back! Come back! Come back!
408
00:27:38,031 --> 00:27:39,823
- Help me!
- I've got you.
409
00:27:47,499 --> 00:27:48,540
You're crazy!
410
00:27:48,625 --> 00:27:49,750
(CROSSMAN LAUGHS)
411
00:27:53,672 --> 00:27:55,589
(CROSSMAN WHOOPING)
412
00:28:02,597 --> 00:28:03,972
(PETE GROANING)
413
00:28:06,476 --> 00:28:09,186
- Hold still.
- Get me out of this.
414
00:28:09,270 --> 00:28:10,896
I thought you did okay.
415
00:28:10,980 --> 00:28:14,274
Welcome to the sky!
You fell, you lived, good start.
416
00:28:17,445 --> 00:28:21,699
Now you fell, you lived, I'm gone.
417
00:28:23,034 --> 00:28:25,285
You're out of your damn mind.
418
00:28:26,621 --> 00:28:28,288
There are things in here.
419
00:28:28,373 --> 00:28:29,540
(LAUGHING)
420
00:28:36,172 --> 00:28:37,256
WINONA: Hey!
421
00:28:37,924 --> 00:28:41,051
Hey, I didn't know she was going
to do that, okay?
422
00:28:41,136 --> 00:28:42,720
Oh, yeah, oh, yeah?
I bet it was a whole lot safer
423
00:28:42,804 --> 00:28:46,056
than landing with you
in that damn plane of yours.
424
00:28:47,183 --> 00:28:48,600
Where can I find Don Jagger?
425
00:28:48,685 --> 00:28:50,519
There's a big jump this weekend
at Ocean Reef.
426
00:28:50,603 --> 00:28:52,646
All the hot ones will be there.
That's your best bet, man.
427
00:28:52,731 --> 00:28:53,939
Thank you.
428
00:28:54,023 --> 00:28:56,024
Skydivers are a real tight group.
429
00:28:56,109 --> 00:28:58,152
You're gonna have a tough time
breaking in by yourself.
430
00:28:58,236 --> 00:29:00,612
Well, I'll take my chances,
thank you very much.
431
00:29:00,697 --> 00:29:03,198
Hey, you know,
Jess didn't mean anything by that.
432
00:29:03,283 --> 00:29:06,368
Ever since Jagger went south on her
she's been a little touchy.
433
00:29:06,453 --> 00:29:08,328
What happened to Jagger?
434
00:29:08,413 --> 00:29:11,290
He says he got conned
into making some drug jumps.
435
00:29:11,374 --> 00:29:13,250
He did a little time. She did a little time, too.
436
00:29:13,334 --> 00:29:15,794
- They never patched things up.
- Why would she want to?
437
00:29:15,879 --> 00:29:19,423
She's loyal. I'd give her that much.
What do you think?
438
00:29:19,507 --> 00:29:21,925
I think it's time for you to zip it.
439
00:29:22,010 --> 00:29:26,346
And let's go on and get that rammerjammy
fixed on the tail, all right?
440
00:29:26,890 --> 00:29:28,932
- Nice jump, man.
- Yeah, right!
441
00:29:34,272 --> 00:29:35,272
(GROANING)
442
00:29:35,356 --> 00:29:36,398
Shit!
443
00:29:39,360 --> 00:29:40,527
Shit!
444
00:29:42,530 --> 00:29:44,031
I'll kill you.
445
00:29:51,664 --> 00:29:53,207
LEEDY: Please, don't push me.
446
00:29:55,752 --> 00:29:58,712
Don't let me... Wait. No, wait. No!
447
00:30:00,590 --> 00:30:03,801
(SCREAMING)
448
00:30:38,461 --> 00:30:40,504
- Oh, nice landing.
- Good. Good.
449
00:30:40,588 --> 00:30:41,672
(SHOUTING)
450
00:30:41,756 --> 00:30:43,423
Let's go. Let's go. Let's go.
451
00:30:44,259 --> 00:30:46,760
Come on, come on, come on...
452
00:30:46,845 --> 00:30:48,762
Let's go. Let's go. Let's go.
453
00:30:49,597 --> 00:30:52,975
- I can't. I can't.
- Hit it, brother. Hit it, brother. Hit it.
454
00:30:53,059 --> 00:30:56,103
- I can't, I'm sorry...
- Leedy, do your job.
455
00:30:56,187 --> 00:30:59,022
I need a minute to steady myself.
456
00:30:59,816 --> 00:31:02,025
When we break in, we don't have minutes,
we have seconds.
457
00:31:02,110 --> 00:31:04,611
- It's the jump. Don't... It's the jump.
- Now, do it.
458
00:31:04,696 --> 00:31:06,572
- I can't think.
- Jump him until he can.
459
00:31:06,656 --> 00:31:09,491
Maybe he's had enough
for one day, all right?
460
00:31:09,576 --> 00:31:11,743
I haven't had enough for one day.
Jump him till he can, come on.
461
00:31:11,828 --> 00:31:13,912
- Please. I can't think.
- Come on. Up and at 'em.
462
00:31:13,997 --> 00:31:16,456
- Go! Come on! Let's go.
- Let's go. Up and at 'em.
463
00:31:16,541 --> 00:31:17,541
Come on, let's go.
464
00:31:17,625 --> 00:31:20,252
LEEDY: I don't want to jump anymore!
JAGGER: Come on, go!
465
00:31:29,304 --> 00:31:31,263
This is going to be a snap.
466
00:31:34,851 --> 00:31:36,518
God, this is easy.
467
00:31:38,646 --> 00:31:40,814
They're not going to know what hit them.
468
00:31:41,691 --> 00:31:42,774
(LAUGHING)
469
00:31:50,825 --> 00:31:51,825
(CAR DOOR CLOSING)
470
00:31:57,248 --> 00:31:59,416
- Hi, Joy Willins.
- I'm Pete.
471
00:31:59,500 --> 00:32:01,335
- Pete. Yeah.
- It's a pleasure.
472
00:32:01,961 --> 00:32:06,173
Miami Police. They've been really great.
Come on, Lena's around back.
473
00:32:06,507 --> 00:32:09,301
Look what I've got for you.
474
00:32:10,345 --> 00:32:11,428
Thank you.
475
00:32:11,512 --> 00:32:13,180
PETE: That's to replace the one
that you lost on the plane.
476
00:32:13,264 --> 00:32:15,766
Maybe it'll make you feel a little better.
477
00:32:16,351 --> 00:32:18,435
Lena, do you remember me?
478
00:32:19,062 --> 00:32:21,229
Remember that your tiger bumped me
upside the head
479
00:32:21,314 --> 00:32:23,398
when we were on the plane?
480
00:32:23,942 --> 00:32:25,651
Do you remember anything
about your plane trip?
481
00:32:25,735 --> 00:32:28,111
Maybe that there was something
strange happening,
482
00:32:28,196 --> 00:32:31,531
there was noise, yelling?
483
00:32:32,450 --> 00:32:37,537
No, I fell asleep and when I woke up
we were already landed.
484
00:32:37,872 --> 00:32:42,876
I'm going to show you some pictures and
I want you to look at them very carefully.
485
00:32:43,127 --> 00:32:45,545
This is the plane that we were on.
486
00:32:45,838 --> 00:32:48,131
Remember? Remember the plane?
487
00:32:49,509 --> 00:32:51,593
And then something went wrong.
Something happened.
488
00:32:51,678 --> 00:32:55,430
There was a loud noise.
There was a lot of smoke.
489
00:32:56,474 --> 00:32:58,684
- (STAMMERING) A big noise?
- A big noise.
490
00:32:58,768 --> 00:33:02,020
There was a lot of wind and
people were yelling and screaming.
491
00:33:03,064 --> 00:33:05,232
Do you remember if you saw anyone?
492
00:33:06,442 --> 00:33:07,818
Help me!
493
00:33:08,611 --> 00:33:09,903
Help me!
494
00:33:10,405 --> 00:33:12,781
- (STAMMERING) What are you doing?
- Do you remember anything about
495
00:33:12,865 --> 00:33:16,076
what he may have been wearing or... What?
496
00:33:17,870 --> 00:33:19,538
He wore glasses?
497
00:33:20,123 --> 00:33:21,415
He...
498
00:33:24,043 --> 00:33:27,004
The scar. He had a scar?
499
00:33:28,965 --> 00:33:30,716
Lena, was this the man
that you saw on the plane?
500
00:33:30,800 --> 00:33:32,634
You can tell me, nobody's gonna hurt you.
501
00:33:32,719 --> 00:33:34,344
Look, see, he has a scar.
502
00:33:34,679 --> 00:33:35,679
(SCREAMING)
503
00:33:36,305 --> 00:33:37,431
PETE: Is this the man?
504
00:33:37,515 --> 00:33:39,683
All right, okay. Look, look.
That's enough, okay?
505
00:33:39,767 --> 00:33:41,518
- That's enough. Could you please go now?
- PETE: See, he has a scar.
506
00:33:41,602 --> 00:33:43,895
- Was this the man you saw?
- Let's end it. I'm gonna get the detectives.
507
00:33:43,980 --> 00:33:47,065
- You can answer, it's okay.
- Detective Wallace!
508
00:33:48,151 --> 00:33:50,360
- That's all right. Thank you. Thank you.
- Please.
509
00:33:50,445 --> 00:33:53,822
- Thank you, Lena. I'm sorry.
- Come on, it's all right. That's all right.
510
00:33:53,906 --> 00:33:55,240
Yes!
511
00:34:00,288 --> 00:34:02,456
Detective Fox, Miami Metro.
512
00:34:02,540 --> 00:34:05,625
Concerning that plane accident
you're investigating.
513
00:34:05,710 --> 00:34:09,212
The other US Marshal on the plane
has acquired some information.
514
00:34:09,297 --> 00:34:11,506
- The other Marshal?
- FOX: That's correct.
515
00:34:11,591 --> 00:34:16,386
The young lady on the plane, she gave him
a partiaI ID of one of the hijackers.
516
00:34:16,763 --> 00:34:19,306
A scar under his right eye.
517
00:34:20,266 --> 00:34:23,101
MONCRIEF: Oh, I'm impressed.
FOX: Thank you.
518
00:34:23,186 --> 00:34:25,979
Not with you, with the other Marshal.
519
00:34:26,230 --> 00:34:27,230
(WHISTLES)
520
00:34:27,315 --> 00:34:29,649
Hang on, I wanna come with you.
521
00:34:30,318 --> 00:34:31,568
(ALL WHOOPING)
522
00:34:53,341 --> 00:34:54,341
(LAUGHING)
523
00:34:55,009 --> 00:34:57,135
- Hey, Don.
- JAGGER: Hey.
524
00:35:00,139 --> 00:35:03,350
(LAUGHING) You're mine now.
Where I go, you go.
525
00:35:03,434 --> 00:35:05,727
KARA: Let me go or lose me forever.
526
00:35:06,312 --> 00:35:07,896
I'm serious.
527
00:35:08,523 --> 00:35:11,483
JAGGER: Hey, hey, what are you doing?
528
00:35:14,529 --> 00:35:17,572
Hey. Ty, what are you doing?
529
00:35:18,407 --> 00:35:21,701
Hey, hey, let me go.
530
00:35:22,537 --> 00:35:24,329
What are you doing? Let me go!
531
00:35:24,413 --> 00:35:26,665
Hey! Hey! Damn it!
532
00:35:28,209 --> 00:35:32,379
Hey, God damn it! Let me go! Let me go!
533
00:35:35,133 --> 00:35:36,967
You son of a bitch!
534
00:35:37,718 --> 00:35:39,636
It's all over. Bye-bye.
535
00:35:39,720 --> 00:35:41,680
No!
536
00:35:56,154 --> 00:35:57,362
(PANTING)
537
00:36:00,449 --> 00:36:01,533
(WHOOPING)
538
00:36:01,868 --> 00:36:02,909
Cool move, papa.
539
00:36:02,994 --> 00:36:04,953
You see that?
9-1-1 is not gonna work for him.
540
00:36:05,037 --> 00:36:07,289
What you just saw there
can happen to any one of you.
541
00:36:07,373 --> 00:36:11,459
Our skydiving team is now four strong.
No problems with that.
542
00:36:23,598 --> 00:36:25,599
(RHYTHMIC MUSIC PLAYING)
543
00:36:37,612 --> 00:36:40,322
POOL PLAYER: Oh, God.
Did you ever jump those round chutes?
544
00:36:40,406 --> 00:36:41,823
You can't steer the damn things
545
00:36:41,908 --> 00:36:44,201
and you never know
where they're gonna come down.
546
00:36:44,285 --> 00:36:48,622
I got enough branches up my ass
to start a pulpwood mill.
547
00:36:52,668 --> 00:36:56,755
Hi. I'd like... I don't know, maybe...
548
00:36:56,839 --> 00:36:59,633
A minute to wait for you to come back.
549
00:36:59,967 --> 00:37:01,843
- Look at this guy.
- MAN: What's he doing at our table?
550
00:37:01,928 --> 00:37:04,846
I don't think he gets it.
Let's explain it to him.
551
00:37:04,931 --> 00:37:06,348
(LAUGHING) Yeah.
552
00:37:06,432 --> 00:37:07,849
Oh, here it goes.
553
00:37:08,851 --> 00:37:10,936
This is going to get messy.
554
00:37:14,315 --> 00:37:17,901
Hey, guys, oh, I'm sitting in your seats?
Oh, I'm sorry.
555
00:37:17,985 --> 00:37:20,111
- Can I offer you a beer?
- Sure.
556
00:37:20,196 --> 00:37:21,613
- Yeah.
- Yeah.
557
00:37:23,741 --> 00:37:25,033
PETE: Hey, hey, come on, man.
558
00:37:25,117 --> 00:37:28,411
If you wanted me to move,
you just should have asked.
559
00:37:28,496 --> 00:37:29,996
(GRUNTING)
560
00:37:34,669 --> 00:37:36,920
Whoa! Jesus! Take it.
561
00:37:41,509 --> 00:37:45,011
Get these guys a beer. Get him a pillow.
562
00:37:47,223 --> 00:37:49,557
- Nessip.
- Bob.
563
00:37:50,184 --> 00:37:54,145
Nice to meet you, Bob. See you up there.
564
00:37:55,356 --> 00:37:56,439
(LAUGHING)
565
00:37:56,524 --> 00:37:58,942
Well, I see you've met some skydivers.
566
00:37:59,026 --> 00:38:01,486
You're not much of a cop,
but you sure do make friends easy.
567
00:38:01,570 --> 00:38:03,738
If you blow my cover, I'm gonna bust
your ass right back to prison.
568
00:38:03,823 --> 00:38:05,198
Do you understand me?
569
00:38:05,283 --> 00:38:08,410
Looks like you're doing a good job
of blowing your own cover.
570
00:38:08,494 --> 00:38:11,913
- Why don't you have a seat?
- Last time I did that, I got into a fight.
571
00:38:11,998 --> 00:38:14,624
Look, buddy, at the moment
we're the only cover you've got.
572
00:38:14,709 --> 00:38:16,167
Have a seat.
573
00:38:19,797 --> 00:38:23,466
Look, all I want to do
is talk to your friend Jagger.
574
00:38:23,551 --> 00:38:25,760
Okay, then here's what I want.
575
00:38:25,845 --> 00:38:28,596
There's a big exhibition jump
in DC next weekend.
576
00:38:28,681 --> 00:38:30,974
I want to go,
but my parole officer won't let me.
577
00:38:31,058 --> 00:38:34,144
- Keep talking.
- Well, see, you got a big problem here.
578
00:38:34,228 --> 00:38:36,896
The only way you're gonna learn
anything is if you hang out with the best.
579
00:38:36,981 --> 00:38:41,276
And right now, you're kind of sticking out
like a Cub Scout in a whorehouse.
580
00:38:41,360 --> 00:38:42,402
(LAUGHS SARCASTICALLY)
581
00:38:43,904 --> 00:38:46,031
Bad news, man,
you're not gonna believe what happened.
582
00:38:46,115 --> 00:38:49,659
I reach your parole officer
and you work me in with these guys, right?
583
00:38:49,744 --> 00:38:51,328
Oh, and another thing...
584
00:38:51,412 --> 00:38:52,412
(BELL CLANGING)
585
00:38:54,248 --> 00:38:56,166
Burn in. Drinks up!
586
00:38:57,168 --> 00:38:58,209
Blue skies!
587
00:38:58,294 --> 00:39:00,337
- Black death!
- Black death!
588
00:39:02,590 --> 00:39:03,631
What the hell is that?
589
00:39:03,716 --> 00:39:06,885
It means some skydiver somewhere
burned in today.
590
00:39:07,595 --> 00:39:12,057
- What does that mean?
- As in, crash landed. Dead.
591
00:39:13,351 --> 00:39:17,520
They're gonna ring that bell and
raise a toast every hour till midnight.
592
00:39:17,605 --> 00:39:20,273
- Great tradition.
- Who hammered in?
593
00:39:21,400 --> 00:39:22,567
Jagger.
594
00:39:24,111 --> 00:39:25,153
Damn!
595
00:39:25,237 --> 00:39:27,572
The cops found him with a fat sack
of cocaine on him.
596
00:39:27,656 --> 00:39:30,283
He was stuck up in some power lines.
597
00:39:31,410 --> 00:39:32,786
Power lines?
598
00:39:34,246 --> 00:39:36,706
What, he just floated
into the power lines, Sel?
599
00:39:36,791 --> 00:39:39,292
It's just what I heard. I'm sorry.
600
00:39:42,797 --> 00:39:47,175
- No, that's not possible.
- Jessie, I'm sorry. Where are you going?
601
00:39:48,552 --> 00:39:52,180
If you want my help,
you pay for me and the airplane.
602
00:39:52,264 --> 00:39:53,765
- Okay, how much?
- $15,000.
603
00:39:53,849 --> 00:39:55,934
- $15,000?
- That's what it costs.
604
00:39:56,018 --> 00:39:58,061
What do you care, anyway?
It's the government's money.
605
00:39:58,145 --> 00:40:00,897
I don't work for the government anymore.
606
00:40:02,066 --> 00:40:03,942
I'll talk to you later.
607
00:40:06,487 --> 00:40:07,987
What's up, man?
608
00:40:14,286 --> 00:40:15,370
(EXHALING)
609
00:40:31,887 --> 00:40:33,179
(SQUAWKING)
610
00:40:35,808 --> 00:40:39,436
- Good news. Good news, Mr. Moncrief.
- What's that?
611
00:40:39,520 --> 00:40:42,564
Our client has found your offer
quite interesting.
612
00:40:42,648 --> 00:40:44,774
We're all just a little concerned
about the fact
613
00:40:44,859 --> 00:40:46,943
that you used to be an agent for the DEA.
614
00:40:47,027 --> 00:40:50,071
Used to be. Used to be is why
I'm worth something to you.
615
00:40:50,156 --> 00:40:54,617
Right, right, well your past
leaves a bad taste in our client's mouth.
616
00:40:55,870 --> 00:40:57,203
You have to do better than that.
617
00:40:57,288 --> 00:41:00,290
If the taste was bad, gentlemen,
you wouldn't be here.
618
00:41:00,374 --> 00:41:01,458
(LAUGHING)
619
00:41:01,542 --> 00:41:04,627
What I'm offering you,
no one else in the world can provide.
620
00:41:04,712 --> 00:41:06,129
No one else.
621
00:41:06,213 --> 00:41:09,549
I'm willing to prove it
by doing it one time for free.
622
00:41:10,050 --> 00:41:13,261
Then when we meet again,
you tell your boss to bring his wallet.
623
00:41:13,345 --> 00:41:14,971
Payment in full.
624
00:41:15,431 --> 00:41:17,098
Simple as that.
625
00:41:17,391 --> 00:41:20,518
Then we have a deal.
Thanks for lunch. Let's go.
626
00:41:29,737 --> 00:41:31,738
Go! You're up.
627
00:41:32,698 --> 00:41:36,117
I'm not ready. I'm not ready.
I'm not ready. I'm not ready!
628
00:41:36,243 --> 00:41:37,410
(LEEDY SCREAMING)
629
00:42:32,258 --> 00:42:33,383
(LEEDY EXCLAIMING)
630
00:42:34,134 --> 00:42:36,219
Torski, these are computers.
631
00:42:36,470 --> 00:42:38,596
- Silent movies for 400, please.
- ALEX TREBEK: Answer there...
632
00:42:38,681 --> 00:42:39,681
(TREBEK READING)
633
00:42:44,436 --> 00:42:45,728
Who is Jackie Cooper?
634
00:42:45,813 --> 00:42:48,523
Coogan. Jackie Coogan, stupid...
635
00:42:52,403 --> 00:42:53,528
(GLASS SHATTERING)
636
00:42:55,406 --> 00:42:56,447
(MACHINE BEEPING)
637
00:42:56,532 --> 00:42:59,284
- We gotta go.
- Damn it. Give me some space!
638
00:43:03,664 --> 00:43:07,250
Hey, how are you doing?
I've got a surprise for you here.
639
00:43:08,711 --> 00:43:09,711
(GRUNTING)
640
00:43:17,595 --> 00:43:21,097
My God. Look at this.
Too bad we're not in the drug business.
641
00:43:23,517 --> 00:43:25,768
- Come on, Leedy.
- I've almost got it.
642
00:43:25,853 --> 00:43:28,187
- There.
- Where are you...
643
00:43:45,372 --> 00:43:46,706
Can I help with anything?
644
00:43:46,790 --> 00:43:49,042
You're making me nervous.
Would you just get away?
645
00:43:49,126 --> 00:43:51,210
You got two minutes, Earl.
646
00:43:59,011 --> 00:44:01,554
- What can I do to help you?
- Shh! I've got access.
647
00:44:01,639 --> 00:44:03,014
Good. Good.
648
00:44:04,433 --> 00:44:05,516
LEEDY: I'm into the system.
MONCRIEF: Yes.
649
00:44:09,313 --> 00:44:13,066
- Wanna run this up to the evidence locker?
- You got it, babe.
650
00:44:25,746 --> 00:44:27,246
MAN: Hey, Judy, Judy, wait up.
651
00:44:27,581 --> 00:44:29,999
TORSKl: (SOFTLY)
Baby, don't come down here.
652
00:44:31,752 --> 00:44:33,336
Thank you. Thank you. Thank you.
653
00:44:33,420 --> 00:44:34,420
(ELEVATOR DINGS)
654
00:44:34,755 --> 00:44:35,922
Hey.
655
00:44:39,426 --> 00:44:40,510
(ELEVATOR DINGING)
656
00:44:40,594 --> 00:44:42,887
- The elevator's coming up.
- Roger that.
657
00:44:43,931 --> 00:44:47,725
- Earl, we have to close that now.
- Okay! Okay! All right, okay.
658
00:44:47,893 --> 00:44:48,935
(COMPUTER BEEPS)
659
00:44:52,064 --> 00:44:53,272
LEEDY: Here they come.
660
00:44:54,942 --> 00:44:55,983
Look at him.
661
00:44:56,235 --> 00:44:59,529
Come on. Come on. Come on. Come on.
662
00:44:59,947 --> 00:45:04,534
- We've got to go. Close it down.
- Don't rush me. They'll know we were here.
663
00:45:06,870 --> 00:45:09,664
You did good. Move it.
664
00:45:12,668 --> 00:45:14,377
Stay. Go! Go!
665
00:45:14,461 --> 00:45:16,713
- MONCRIEF: We're moving, Torski.
- Got you.
666
00:45:22,720 --> 00:45:23,720
(DOOR CREAKING)
667
00:45:26,473 --> 00:45:27,473
Oh, yeah.
668
00:45:30,644 --> 00:45:31,811
(CHATTER ON TV)
669
00:45:39,069 --> 00:45:40,069
(GASPING)
670
00:45:49,955 --> 00:45:50,997
(EXCLAIMING)
671
00:46:11,518 --> 00:46:14,604
TORSKl: God damn it!
Fucking Leedy threw up all over me.
672
00:46:14,730 --> 00:46:16,355
(LEEDY SHOUTING)
673
00:46:16,690 --> 00:46:18,608
The daring late-night theft netted criminals
674
00:46:18,692 --> 00:46:23,070
over $50,000 worth of drugs
stolen from this protective enclosure.
675
00:46:23,155 --> 00:46:25,698
The thieves hid out
in the building's maintenance area
676
00:46:25,783 --> 00:46:27,742
untiI everyone had gone home.
677
00:46:27,826 --> 00:46:30,453
An intensive Internal Affairs review
is underway,
678
00:46:30,537 --> 00:46:34,540
since access to these areas is strictly
limited to station personneI.
679
00:46:34,625 --> 00:46:38,628
Reporting from Miami headquarters,
I'm Diana Morales. Back to you.
680
00:46:39,129 --> 00:46:42,507
I have to admit it, you're good, but so am I.
681
00:46:48,597 --> 00:46:50,848
LEEDY: Here come
your Miami undercover agents.
682
00:46:50,933 --> 00:46:52,225
Finally.
683
00:46:59,733 --> 00:47:03,694
(LAUGHING) These narcs are walking
around somewhere thinking they're alive.
684
00:47:10,994 --> 00:47:13,287
Excellent. Thank you, carry on.
685
00:47:14,081 --> 00:47:15,081
(MONCRIEF GRUNTING)
686
00:47:16,250 --> 00:47:18,960
So, is that it?
687
00:47:19,545 --> 00:47:22,380
- Am I done?
- No, a little while longer.
688
00:47:22,464 --> 00:47:24,966
Is this the Marshal, the other Marshal?
The one on the plane?
689
00:47:25,050 --> 00:47:27,051
- LEEDY: You told me you took care of him.
- Don't worry about him.
690
00:47:27,135 --> 00:47:29,595
What do you mean, don't worry about it?
The guy you killed is his brother.
691
00:47:29,680 --> 00:47:32,390
Leedy! I said don't worry about him.
I'll take care of my end of it, okay?
692
00:47:41,024 --> 00:47:43,943
MAN 1: Radical.
MAN 2: All right, man, right behind you.
693
00:47:44,987 --> 00:47:46,487
Yeah, I'm ready, man.
694
00:48:13,223 --> 00:48:15,725
- Where's your car?
- Don't ask.
695
00:48:15,809 --> 00:48:19,604
- Well, very, very cool bike.
- Air time.
696
00:48:20,105 --> 00:48:21,314
(EXCLAIMING)
697
00:48:22,024 --> 00:48:23,691
Where's my team?
698
00:48:23,775 --> 00:48:25,902
All right, all right, they're upstairs.
699
00:48:25,986 --> 00:48:27,403
- All right.
- Come on.
700
00:48:27,487 --> 00:48:31,157
BOBBY: Looking good, guys.
Good formation. That's great.
701
00:48:31,241 --> 00:48:34,619
- Hey, Bobby.
- Hey, Jess.
702
00:48:34,703 --> 00:48:36,704
- How you doing?
- How you doing, baby?
703
00:48:36,788 --> 00:48:39,415
I'm getting together a team for the DC jump.
What about it?
704
00:48:39,499 --> 00:48:42,501
- Hell, yes. Are you kidding me?
- Cool. Have you seen Swoop around?
705
00:48:42,586 --> 00:48:46,255
No, not for a while. I heard that crazy
bastard was living on the street, though.
706
00:48:46,340 --> 00:48:49,967
(LAUGHING) Yeah, right. What else is new?
I think I know where he's at.
707
00:48:50,052 --> 00:48:52,011
We'll find him and Hockridge
and we've got ourselves a team.
708
00:48:52,095 --> 00:48:54,972
- I'm in. Good to see you.
- All right. Good to see you.
709
00:48:55,057 --> 00:48:58,517
Jess, come here.
Hockridge is out, he busted his ankle.
710
00:48:58,602 --> 00:49:00,269
- What?
- It wasn't even on a jump.
711
00:49:00,354 --> 00:49:02,313
He slipped getting out of the bathtub.
712
00:49:02,397 --> 00:49:04,315
But, you see, I figure I could take his place,
no problem.
713
00:49:04,399 --> 00:49:06,734
What have you logged, sweet pea,
a whole 20 jumps?
714
00:49:06,818 --> 00:49:08,945
Come on, Jess, when was the last time
you actually saw me jump?
715
00:49:09,029 --> 00:49:12,406
No, he is looking a lot better, Jess.
I've been giving him some extra air time.
716
00:49:12,491 --> 00:49:13,950
- He's good.
- You give me half the chance,
717
00:49:14,034 --> 00:49:17,453
- I'll slice the sky to pieces.
- Look, Selly, I don't need an Indiana Jones.
718
00:49:17,537 --> 00:49:19,497
I need somebody who's good
and who takes orders, period.
719
00:49:19,581 --> 00:49:22,625
Well, I like the kid's attitude.
He's got a lot of enthusiasm.
720
00:49:22,709 --> 00:49:26,295
I think he does, too, but enthusiasm can
get you killed up there. Thank you, Pete.
721
00:49:26,380 --> 00:49:30,633
- I can get Burt, he'll be here next week.
- No, I can't deal with Burt.
722
00:49:32,678 --> 00:49:34,136
MAN ON PA:
Can I have your attention, please?
723
00:49:34,888 --> 00:49:37,014
All right, Selly, you're in.
But here's the drill.
724
00:49:37,099 --> 00:49:40,351
First of all, you're our mechanic,
so please keep the plane flying.
725
00:49:40,435 --> 00:49:42,937
Second of all,
if you hotdog on me, you're gone.
726
00:49:43,021 --> 00:49:47,066
And third, Winona,
keep a watch on the extra air time.
727
00:49:47,901 --> 00:49:49,568
Come on, let's go.
728
00:49:50,070 --> 00:49:52,238
I'm taking Pete, we're gonna go find Swoop.
729
00:49:52,823 --> 00:49:56,492
- Swoop? He's a nutcase.
- Swoop is cool. Swoop! Swoop!
730
00:49:56,576 --> 00:49:57,576
Swoop you.
731
00:49:57,661 --> 00:49:59,745
- PETE: I'm jumping, right?
- Jumping out of a plane?
732
00:49:59,830 --> 00:50:02,415
No, I need you alive
to deal with my probation officer.
733
00:50:02,499 --> 00:50:05,042
- Come on, Jess, I'm serious.
- So am I. I'm a good teacher,
734
00:50:05,127 --> 00:50:08,212
but nobody's good enough
to get you up to exhibition level in a week.
735
00:50:08,296 --> 00:50:10,006
Jess, here's the deal.
736
00:50:10,090 --> 00:50:12,758
Something tells me I'm not going to find
who I'm looking for down here, right?
737
00:50:12,843 --> 00:50:14,510
So, I gotta go up there.
738
00:50:14,594 --> 00:50:17,221
If I don't jump, we've got no deal.
739
00:50:18,390 --> 00:50:21,100
All right, you're an alternate, you train,
but you don't jump the exhibition.
740
00:50:21,184 --> 00:50:22,727
Way to go, kid.
741
00:50:28,400 --> 00:50:30,776
JESSIE: Swoop.
PETE: Why are we up here, again?
742
00:50:32,612 --> 00:50:34,113
JESSIE: Swoop!
743
00:50:37,367 --> 00:50:38,784
Swoop!
744
00:50:41,288 --> 00:50:43,414
PETE: What the hell would he be doing
over there?
745
00:50:45,625 --> 00:50:46,917
Swoop!
746
00:50:48,253 --> 00:50:49,587
SWOOP: Over here.
747
00:50:52,966 --> 00:50:54,508
- Hey, Swoop.
- Hey!
748
00:50:54,593 --> 00:50:56,719
- What are you doing?
- PETE: Jeez.
749
00:50:57,012 --> 00:50:59,638
How about this, huh?
The fine folks of this building
750
00:50:59,723 --> 00:51:03,559
asked if I'd just come out here
and do a few windows, this and that.
751
00:51:03,643 --> 00:51:05,019
(LAUGHING)
752
00:51:05,479 --> 00:51:07,688
- I need you for a team, Swoop.
- Really?
753
00:51:07,773 --> 00:51:10,316
- Yeah.
- Yeah? How much does it pay?
754
00:51:10,400 --> 00:51:12,401
- Nothing.
- Nothing.
755
00:51:13,653 --> 00:51:15,571
All your jumps are paid for.
756
00:51:15,655 --> 00:51:18,240
So, how about those jumps, there, Jess,
are they paid for?
757
00:51:18,325 --> 00:51:20,701
- Yeah, they are.
- Didn't I just say that to him?
758
00:51:20,786 --> 00:51:25,331
Yeah, but if he hasn't jumped with you,
he won't talk to you. He won't.
759
00:51:25,415 --> 00:51:29,126
Well, I am going to have to require
a free T-shirt, Jess.
760
00:51:29,211 --> 00:51:33,255
- What? Can we get him a free T-shirt?
- Yes. Tell him he can have a T-shirt.
761
00:51:33,340 --> 00:51:35,925
- Okay. Free T, Swoop. Whatever you want.
- Yeah!
762
00:51:36,009 --> 00:51:38,260
- Swoop. Yeah.
- My lucky day.
763
00:51:38,345 --> 00:51:40,012
Here, give me a hand.
764
00:51:40,764 --> 00:51:42,139
(SCAFFOLD RATTLING)
765
00:51:42,432 --> 00:51:43,682
Whoa, whoa, whoa!
766
00:51:46,103 --> 00:51:47,520
(YELLING)
767
00:51:56,947 --> 00:51:59,698
SWOOP: All right! It opened.
768
00:52:00,200 --> 00:52:01,367
(LAUGHING)
769
00:52:02,994 --> 00:52:06,956
That ain't funny. That ain't funny, man.
Did you know about this?
770
00:52:07,040 --> 00:52:08,040
(WHISTLING)
771
00:53:12,772 --> 00:53:14,940
PETE: Find what you're looking for?
772
00:53:17,110 --> 00:53:21,822
- How long have you been following me?
- Ever since you decided to be my friend.
773
00:53:23,408 --> 00:53:25,284
What's this all about?
774
00:53:25,702 --> 00:53:30,247
When a skydiver burns in, the cops bring
the rig to a safety officer for inspection.
775
00:53:30,332 --> 00:53:32,374
- And this is Jagger's.
- And... What?
776
00:53:32,459 --> 00:53:34,627
There's nothing wrong with this rig.
777
00:53:34,711 --> 00:53:36,212
Which means
he would have had to screw up big time
778
00:53:36,296 --> 00:53:37,630
in order to float into those power lines.
779
00:53:37,714 --> 00:53:41,091
And there's no way that happened.
He had help.
780
00:53:45,764 --> 00:53:48,766
PETE: Aren't these supposed to be metal?
JESSIE: Yeah, it's a smuggler's rig.
781
00:53:48,850 --> 00:53:51,310
- A what?
- It's a smuggler's rig.
782
00:53:51,394 --> 00:53:54,396
Drug runners custom-make them
out of high-density fabric to escape radar.
783
00:53:54,481 --> 00:53:57,441
- There's no metal in them.
- Would these pass through airport security?
784
00:53:57,525 --> 00:54:00,444
- JESSIE: Yeah, probably.
- Damn!
785
00:54:02,656 --> 00:54:05,824
What? Pete!
786
00:54:11,039 --> 00:54:13,249
Put this back right where you found it,
all right?
787
00:54:13,333 --> 00:54:16,585
You listen to me, these people are killers.
You leave the cop stuff to me.
788
00:54:16,670 --> 00:54:18,087
All right.
789
00:54:21,508 --> 00:54:22,633
(PHONE RINGING)
790
00:54:26,263 --> 00:54:29,098
- Milton.
- PETE: Mike. Wake up, Mike. This is Nessip.
791
00:54:29,182 --> 00:54:30,266
Pete. What?
792
00:54:30,350 --> 00:54:32,977
I got an envelope that I'm delivering to you
with a piece of nylon in it.
793
00:54:33,061 --> 00:54:34,853
I want you to examine it for explosives,
all right?
794
00:54:34,938 --> 00:54:39,441
Explosives? Nylons? Are you dating
that Mongolian feminist again?
795
00:54:39,526 --> 00:54:40,567
(IMITATING LAUGHTER)
796
00:54:40,652 --> 00:54:42,444
Look, I need your help on this, Mike.
797
00:54:42,529 --> 00:54:45,781
I thought you were on suspension...
Vacation.
798
00:54:45,865 --> 00:54:46,907
PETE: Suspension. You can say it.
799
00:54:46,992 --> 00:54:49,243
Yeah, I am.
That's why I need you to do this for me.
800
00:54:49,327 --> 00:54:53,956
Just examine it for explosives, alloys,
powder, whatever you can find. Anything.
801
00:54:54,040 --> 00:54:56,542
This is the Justice Department.
We don't have time for that.
802
00:54:56,626 --> 00:54:59,128
Mike, just do it, okay?
803
00:54:59,212 --> 00:55:02,881
All right. And don't tell them it's for me,
or else they'll fire your ass.
804
00:55:02,966 --> 00:55:06,218
Why can't you just be calling
to borrow money like usual, Pete?
805
00:55:31,411 --> 00:55:32,411
Hey.
806
00:55:33,788 --> 00:55:35,456
- Let's go.
- Go in.
807
00:55:35,582 --> 00:55:36,790
(WHISTLING)
808
00:55:38,084 --> 00:55:39,126
(MIMICKING FEAR)
809
00:55:39,210 --> 00:55:41,045
MAN: Come on! Get in there.
810
00:55:41,129 --> 00:55:42,129
(WHOOPING)
811
00:55:48,762 --> 00:55:50,471
Yeah, watch this.
812
00:55:52,057 --> 00:55:53,057
(EXCLAIMS)
813
00:56:01,649 --> 00:56:04,777
- He isn't balancing at all.
- Yeah.
814
00:56:15,705 --> 00:56:16,830
(LAUGHING)
815
00:56:18,041 --> 00:56:19,458
See?
816
00:56:24,047 --> 00:56:25,422
(ALL SCREAMING)
817
00:56:40,688 --> 00:56:42,189
(WHOOPS)
818
00:57:07,674 --> 00:57:09,174
(WHOOPING)
819
00:57:10,510 --> 00:57:11,802
Beautiful!
820
00:57:12,178 --> 00:57:14,430
(EXCLAIMING IN DELIGHT)
821
00:57:29,821 --> 00:57:33,782
- BOBBY: Watch it coming down.
- I love it. Oh, yeah!
822
00:57:36,953 --> 00:57:38,537
Crash and burn.
823
00:57:41,833 --> 00:57:44,126
(WHOOPING)
824
00:57:44,210 --> 00:57:45,711
Oh, yeah!
825
00:57:46,629 --> 00:57:49,256
Oh, yeah! Oh, yeah!
826
00:57:49,340 --> 00:57:53,010
I love it! I love it! What a ride! What a ride!
827
00:57:53,094 --> 00:57:54,636
Need for speed.
828
00:57:54,721 --> 00:57:56,388
(WHOOPING)
829
00:57:56,806 --> 00:57:59,475
That was great! That was great!
It was incredible!
830
00:57:59,559 --> 00:58:01,143
How did I do?
831
00:58:02,395 --> 00:58:05,481
Come on, what's with him?
I jumped with him. What's the deal?
832
00:58:05,565 --> 00:58:07,816
I don't think he counts
what you just did as a jump.
833
00:58:07,901 --> 00:58:09,902
He's kind of funny that way.
834
00:58:09,986 --> 00:58:11,528
Well, what kind of other jump is there?
835
00:58:11,613 --> 00:58:15,282
There's only one kind ofjump
and I did a sweet one, if I must say.
836
00:58:15,408 --> 00:58:17,784
MILTON: My buddy, Luxem,
ran the lab on your nylon.
837
00:58:17,869 --> 00:58:19,328
This is serious guacamole.
838
00:58:19,412 --> 00:58:23,957
Look at this. He found C-4 explosive,
flash-bang residue, high-grade alloys.
839
00:58:24,042 --> 00:58:26,418
I mean, you ain't dealing
with a cat burglar, Pete.
840
00:58:26,503 --> 00:58:30,714
Yeah, but it means I'm in the right place.
Tell your friend I owe him one.
841
00:58:30,798 --> 00:58:34,426
No need, I promised him
you'd paint his house this summer.
842
00:59:09,420 --> 00:59:10,963
The chopper's aboard.
843
00:59:20,765 --> 00:59:22,057
Good to see you.
844
00:59:22,141 --> 00:59:23,600
Hey, how you doing?
Good to see you again.
845
00:59:23,685 --> 00:59:24,935
- How are you?
- Good to see you.
846
00:59:25,019 --> 00:59:27,479
- Welcome. Welcome aboard.
- Thank you.
847
00:59:27,564 --> 00:59:29,982
- Follow me, please.
- We've tested your free sample
848
00:59:30,066 --> 00:59:31,483
and decided we want more.
849
00:59:31,568 --> 00:59:33,694
There's only one way
you're gonna get more.
850
00:59:33,778 --> 00:59:36,863
Your price is rather large.
851
00:59:36,948 --> 00:59:38,615
So are the results.
852
00:59:39,200 --> 00:59:41,827
Good evening, everyone. Welcome aboard.
853
00:59:42,996 --> 00:59:45,872
I'm only interested
in long-term investments.
854
00:59:45,957 --> 00:59:50,627
What happens when the DEA
replaces their dead agents? And they will.
855
00:59:50,712 --> 00:59:54,214
You're buying a very sophisticated
data service.
856
00:59:54,299 --> 00:59:59,052
Once we're in the DEA computer, we're in,
and we'll update you whenever they do.
857
01:00:01,681 --> 01:00:08,103
And the charge for this update?
858
01:00:10,148 --> 01:00:12,190
$2 million a month
859
01:00:12,275 --> 01:00:16,695
for the operations and names
of every undercover DEA agent in the world.
860
01:00:18,698 --> 01:00:20,324
What can I say?
861
01:00:21,868 --> 01:00:23,243
When do we see the list?
862
01:00:23,328 --> 01:00:28,665
The day after Thomas Jefferson died,
July 5th. God bless America.
863
01:00:34,005 --> 01:00:36,465
ANNOUNCER: All right, settle down,
everybody, settle down.
864
01:00:36,549 --> 01:00:38,550
And welcome to DC.
865
01:00:38,635 --> 01:00:40,218
ALL: Yeah!
866
01:00:40,345 --> 01:00:41,887
(ALL CHEERING)
867
01:00:45,767 --> 01:00:50,228
The jump tomorrow is one you're gonna
tell your grandchildren about.
868
01:00:50,313 --> 01:00:52,939
We're jumping
into the city's fireworks display
869
01:00:53,024 --> 01:00:54,858
and coming right down in Potomac Park.
870
01:00:54,984 --> 01:00:56,818
(CHEERING)
871
01:00:56,903 --> 01:00:58,362
That's right.
872
01:01:00,073 --> 01:01:01,657
Everybody settle down.
873
01:01:01,741 --> 01:01:04,493
That's right, a 34-way carousel dive.
874
01:01:04,577 --> 01:01:07,913
Got Jack in the center
surrounded by a nine-way star,
875
01:01:07,997 --> 01:01:10,207
outside of that, a 24-way star.
876
01:01:10,291 --> 01:01:13,335
The judges today determine who gets
to jump tomorrow, and who doesn't.
877
01:01:13,419 --> 01:01:16,463
You wanna be in a big fireworks show,
you'd better fly your butts off.
878
01:01:16,547 --> 01:01:18,423
You need 10 points or better to qualify.
879
01:01:18,508 --> 01:01:21,426
That's all I've got to say.
Let's load them up and skydive!
880
01:01:23,429 --> 01:01:24,930
SWOOP: Four hundred,
450. Something like that.
881
01:01:25,014 --> 01:01:26,348
SELKIRK: No.
882
01:01:26,432 --> 01:01:27,974
- What kind of competition is that?
- SWOOP: A vicious competition, man.
883
01:01:28,059 --> 01:01:29,226
Ten points I gotta get?
884
01:01:29,310 --> 01:01:31,436
Hey, Swoop,
how did you fix in with this group, man?
885
01:01:31,521 --> 01:01:33,939
- It's a little embarrassing, isn't it?
- It's all right. It's all right.
886
01:01:34,023 --> 01:01:36,441
What are you, a comedian?
Why don't you fuck off?
887
01:01:38,152 --> 01:01:39,945
(EXCLAIMING)
888
01:01:42,073 --> 01:01:43,657
Nice landing, man!
889
01:01:47,120 --> 01:01:49,204
- You are bad!
- That's my man.
890
01:01:49,288 --> 01:01:51,123
My chute!
891
01:01:51,207 --> 01:01:54,418
- All right. All right. Okay.
- All right.
892
01:01:59,048 --> 01:02:00,716
(CHEERING)
893
01:02:36,461 --> 01:02:38,170
Okay, that's 10 points for Moncrief's team.
894
01:02:45,845 --> 01:02:48,513
- That's 10 points for Crossman's team.
- Both teams qualify.
895
01:02:50,975 --> 01:02:53,185
(SWOOP HOWLING)
896
01:02:54,687 --> 01:02:58,857
Hey, Torski, watch your butt!
897
01:03:03,946 --> 01:03:05,572
Hey! Hey!
898
01:03:05,656 --> 01:03:07,699
Come on. Come on. Come on.
899
01:03:10,703 --> 01:03:13,121
Hey, get the hell out of my face, man.
900
01:03:13,831 --> 01:03:17,709
- Hey! Hey, you, you son of a bitch.
- Merry Christmas, asshole.
901
01:03:21,297 --> 01:03:24,591
- Holy shit. What's that guy doing?
- ANNOUNCER: It looks like a gift wrap.
902
01:03:26,594 --> 01:03:29,012
Rock and roll!
903
01:03:29,430 --> 01:03:31,056
(WHOOPING)
904
01:03:32,141 --> 01:03:35,101
TORSKl: God damn it!
905
01:03:46,197 --> 01:03:48,198
TORSKl: Get away from me.
Get away from me.
906
01:03:49,242 --> 01:03:50,659
(CHEERING)
907
01:03:50,743 --> 01:03:52,285
Son of a bitch!
908
01:03:52,829 --> 01:03:55,580
Get away. No, get the hell away from me!
909
01:03:55,665 --> 01:03:57,415
Bunch of assholes!
910
01:03:58,584 --> 01:04:00,168
High five.
911
01:04:00,253 --> 01:04:03,004
ALL: (CHANTING) Swoop! Swoop!
Swoop! Swoop!
912
01:04:03,089 --> 01:04:05,924
Swoop! Swoop! Swoop! Swoop!
913
01:04:17,937 --> 01:04:18,937
(WHISTLING)
914
01:04:22,942 --> 01:04:24,359
Thank you.
915
01:04:33,619 --> 01:04:36,621
- Who's the guy with Torski?
- JESSIE: Ty Moncrief.
916
01:04:38,916 --> 01:04:42,377
He's military or something.
He shows up now and then for big jumps.
917
01:04:51,804 --> 01:04:54,723
I got to go strangle the weasel.
918
01:04:54,807 --> 01:04:56,266
You do that, Pete.
919
01:04:56,350 --> 01:04:58,393
- That guy was right.
- We'll mess things up.
920
01:05:01,898 --> 01:05:04,649
- Look who's here, Deucie.
- Knock yourself out, man.
921
01:05:04,734 --> 01:05:08,111
- Mr. Comedian.
- We're just jumpers, here.
922
01:05:08,195 --> 01:05:10,739
- What do you think you're doing, sport?
- Can't we all just...
923
01:05:10,823 --> 01:05:14,409
You think it's funny?
You wanna play with me?
924
01:05:14,493 --> 01:05:16,620
You son of a bitch.
925
01:05:16,871 --> 01:05:18,121
(GRUNTING)
926
01:05:19,999 --> 01:05:21,750
How are you doing now, sport?
927
01:05:21,834 --> 01:05:24,586
You wanna do this?
You want to play with me, son?
928
01:05:24,670 --> 01:05:26,463
How do you like that?
929
01:05:28,841 --> 01:05:30,216
Shit!
930
01:05:30,635 --> 01:05:32,552
- Yeah, the toilet's stopped up, man.
- Yeah?
931
01:05:32,637 --> 01:05:34,429
- Why don't you go use a tree?
- A tree?
932
01:05:34,513 --> 01:05:37,223
- Yeah, right there, see?
- Okay.
933
01:05:38,517 --> 01:05:42,187
That's okay. I'm sorry.
I'm environmentally conscious.
934
01:05:42,271 --> 01:05:44,814
Why don't you try this on for a while?
935
01:05:44,899 --> 01:05:46,107
Hey, man, none of this is
any of your business,
936
01:05:46,192 --> 01:05:48,443
unless you want me to make it such,
so why don't you get out of here?
937
01:05:48,527 --> 01:05:50,111
You fuck with my team, you fuck with me.
938
01:05:50,196 --> 01:05:52,447
Hey, fuck you and fuck your team.
939
01:06:01,415 --> 01:06:03,541
I look out for everyone.
940
01:06:15,221 --> 01:06:17,013
Come on. Come on.
941
01:06:33,614 --> 01:06:37,951
Swoop. Swoop. Watch your head. Come on.
942
01:06:39,203 --> 01:06:40,537
What?
943
01:06:40,788 --> 01:06:41,788
Ow.
944
01:06:45,751 --> 01:06:47,585
PETE: So, what about this Ty Moncrief?
945
01:06:47,670 --> 01:06:50,922
Jagger did a couple of drug carries for them
three years ago. Thanks.
946
01:06:51,007 --> 01:06:53,216
Is he good enough to be
one of the people I'm looking for?
947
01:06:53,300 --> 01:06:57,512
If I find out that he killed Jagger,
it won't matter how good he is.
948
01:06:58,973 --> 01:07:01,683
Well, why would he risk showing his face
around here?
949
01:07:01,767 --> 01:07:05,020
I mean, what's so special
about this DC jump?
950
01:07:05,104 --> 01:07:09,649
Well, the 4th-of-July exhibition, Pete,
it's the biggest thing in the world.
951
01:07:09,734 --> 01:07:11,526
I mean, Washington, DC is a drop zone.
952
01:07:11,610 --> 01:07:14,654
Any other day,
it's the most restricted air space.
953
01:07:14,739 --> 01:07:18,825
That's why every skydiver worth his ass
wants in on this load.
954
01:07:18,909 --> 01:07:22,871
- Where exactly are they putting down?
- Sel, pass me that map.
955
01:07:23,956 --> 01:07:26,291
Please. Thank you.
956
01:07:28,836 --> 01:07:30,962
It's right there,
right by the Washington Monument.
957
01:07:31,047 --> 01:07:33,131
PETE: You mean a jumper could put down
anyplace he wanted to?
958
01:07:33,215 --> 01:07:37,010
I myself am going to make a landing
right in Abe Lincoln's lap.
959
01:07:38,512 --> 01:07:41,306
Jess, you tell the new guy, "Thanks. "
960
01:07:43,684 --> 01:07:45,143
Thanks.
961
01:07:45,227 --> 01:07:48,146
Yeah, tell him, "Anytime. "
I enjoyed it.
962
01:07:49,231 --> 01:07:51,274
- Can I keep this?
- Sure.
963
01:07:51,358 --> 01:07:52,484
All right, see you, guys.
964
01:08:02,036 --> 01:08:05,914
That's him. That's what
I've been trying to tell you all along.
965
01:08:05,998 --> 01:08:07,373
- I know. I know.
- And I'm telling you,
966
01:08:07,458 --> 01:08:08,833
we'd better take this son of a bitch out
967
01:08:08,918 --> 01:08:10,418
- before he shuts us down.
- Shut up. Shut up.
968
01:08:10,503 --> 01:08:14,547
This is real simple.
Cops can smell dead cops 100 miles away.
969
01:08:15,299 --> 01:08:18,009
We keep their team on the ground,
they'll never touch us.
970
01:08:18,094 --> 01:08:22,347
- I see. So how do you plan on doing that?
- By taking out their leader.
971
01:08:23,933 --> 01:08:25,183
Crossman.
972
01:08:28,938 --> 01:08:31,064
This is Jessie's trailer.
973
01:08:47,498 --> 01:08:49,999
Not much longer, man, we've gotta move.
974
01:08:57,550 --> 01:08:58,550
Have a nice trip.
975
01:09:04,348 --> 01:09:08,518
Patrick, get this off to Chicago
and wait for the fax. It's number six.
976
01:09:08,602 --> 01:09:09,936
PETE: Tom.
977
01:09:10,020 --> 01:09:12,856
- Holy shit. What the hell happened to you?
- I've got to talk to you.
978
01:09:12,940 --> 01:09:16,025
Come on in here.
Patrick, let me know when that comes in.
979
01:09:16,735 --> 01:09:19,737
Working undercover while on suspension
violates your sworn oath.
980
01:09:19,822 --> 01:09:21,823
Not to mention 20 different laws.
981
01:09:21,907 --> 01:09:25,326
- Me accessing his file makes it 21.
- I'm in the middle of them.
982
01:09:25,411 --> 01:09:27,787
As a matter of fact,
I found one of the chutes from the 747.
983
01:09:27,872 --> 01:09:30,290
- Did you know that?
- Yeah. Yeah.
984
01:09:30,374 --> 01:09:32,417
If you've got evidence,
make your case to the FBl.
985
01:09:32,501 --> 01:09:36,588
You're going to have to do better than this
Ty Moncrief fellow. He's DEA. See that?
986
01:09:37,256 --> 01:09:40,675
- Moncrief is DEA?
- Honorably discharged eight months ago.
987
01:09:41,886 --> 01:09:45,138
I'll bring his service record up
so you can see it.
988
01:09:46,891 --> 01:09:49,184
What the hell's going on
with this computer?
989
01:09:50,936 --> 01:09:52,145
Leedy.
990
01:09:53,063 --> 01:09:55,023
Peter. Pete!
991
01:10:01,864 --> 01:10:04,032
ANNOUNCER: Okay, folks, check it out.
Demo jumpers,
992
01:10:04,116 --> 01:10:07,869
we've got about a 12-minute call
to dress rehearsal. Twelve-minute call.
993
01:10:07,953 --> 01:10:10,538
Let's naiI this one, puppies.
We've gotta naiI this one.
994
01:10:12,750 --> 01:10:15,752
- Guys, has anyone seen Nessip?
- Who? No.
995
01:10:15,836 --> 01:10:17,295
Pete. No.
996
01:10:20,007 --> 01:10:21,799
What's your problem, ace?
997
01:10:22,968 --> 01:10:24,552
What's the matter, sweet pea?
998
01:10:24,637 --> 01:10:26,387
Nothing, I mean, I'm not the pro here,
999
01:10:26,472 --> 01:10:27,722
I don't want to be the one
to screw things up.
1000
01:10:27,806 --> 01:10:30,683
Sel, you're not going to screw anything up.
1001
01:10:31,435 --> 01:10:37,106
Listen to me. This rig, it logged two world
titles for Jagger and one for me, all right?
1002
01:10:37,191 --> 01:10:38,316
You wanna wear this?
1003
01:10:38,400 --> 01:10:39,776
This mean I don't have to wear
that stupid helmet?
1004
01:10:39,860 --> 01:10:43,404
Sel, no, you don't gotta wear
the stupid helmet. How's that, all right?
1005
01:10:43,489 --> 01:10:44,530
(WHOOPING)
1006
01:10:44,615 --> 01:10:48,243
- Yeah! Let's jump!
- The star!
1007
01:10:56,961 --> 01:10:59,420
(WHOOPING)
1008
01:10:59,505 --> 01:11:01,798
- I'm ready.
- Hold on, hotdog.
1009
01:11:12,226 --> 01:11:14,060
- Time to go.
- SWOOP: Come on, let's go.
1010
01:11:14,144 --> 01:11:16,062
BOBBY: Let's get out there.
JESSIE: Do it!
1011
01:11:16,689 --> 01:11:17,897
(ALL WHOOPING)
1012
01:12:14,455 --> 01:12:16,581
Shit. Somebody didn't open.
1013
01:12:17,666 --> 01:12:19,959
Selkirk, cut away. Damn it.
1014
01:12:20,586 --> 01:12:21,836
Cut away.
1015
01:12:21,920 --> 01:12:24,213
I can't get it.
1016
01:12:30,512 --> 01:12:31,971
Cut away.
1017
01:12:41,565 --> 01:12:43,024
4,000 feet.
1018
01:12:55,162 --> 01:12:57,288
Swoop, get him. God damn.
1019
01:13:02,086 --> 01:13:04,003
- Two grand. Pull it!
- Pull it!
1020
01:13:04,963 --> 01:13:06,631
- Pull it.
- Pull it.
1021
01:13:20,187 --> 01:13:21,771
Come on, pull. Come on.
1022
01:13:32,157 --> 01:13:34,117
(SELKIRK SCREAMING)
1023
01:13:42,501 --> 01:13:44,836
Paramedics to the water area now!
1024
01:13:58,142 --> 01:13:59,434
(SIREN WAILING)
1025
01:14:03,564 --> 01:14:05,523
We need a medic over here.
1026
01:14:10,612 --> 01:14:13,030
- God, what happened to him?
- It's not good.
1027
01:14:13,115 --> 01:14:17,577
Sel, can you hear us? Please.
God damn it, get this off him.
1028
01:14:17,661 --> 01:14:20,538
- Stay with us, Selly.
- JESSIE: Oh, Bobby, he's not breathing.
1029
01:14:20,622 --> 01:14:21,747
He's not breathing.
1030
01:14:21,832 --> 01:14:23,416
SWOOP: He tried to pull it,
it just wouldn't work.
1031
01:14:23,542 --> 01:14:26,043
JESSIE: God. Get up!
SWOOP: Here we go.
1032
01:14:28,380 --> 01:14:32,383
BOBBY: Get us a medic, God damn it.
Stay with us, Selly.
1033
01:14:35,012 --> 01:14:37,513
- I hear it. I hear it.
SWOOP: Yeah! Yeah!
1034
01:14:38,390 --> 01:14:40,475
Selkirk, buddy.
1035
01:14:40,726 --> 01:14:42,685
- He's breathing. He's breathing.
- There you go.
1036
01:14:42,769 --> 01:14:44,854
- He's breathing.
- PARAMEDIC: Look out, let me in here.
1037
01:14:44,938 --> 01:14:46,522
- Look out. You all right?
- He's breathing.
1038
01:14:46,607 --> 01:14:48,983
SWOOP: Okay. Good job. Good job.
1039
01:14:53,030 --> 01:14:54,405
(COUGHING)
1040
01:14:58,952 --> 01:15:00,495
(SELKIRK COUGHING)
1041
01:15:05,584 --> 01:15:07,460
- PARAMEDIC: You're going to be okay.
- You're gonna be okay, buddy.
1042
01:15:07,544 --> 01:15:08,920
- PARAMEDIC: Can you hear me?
- It's okay.
1043
01:15:29,775 --> 01:15:31,275
- Sel.
- Take it easy.
1044
01:15:31,360 --> 01:15:33,819
- We're right here, buddy.
- Sorry, guys, but you can't stay in here.
1045
01:15:33,904 --> 01:15:35,655
We're going to stay right here with you,
buddy, all right?
1046
01:15:35,739 --> 01:15:37,865
You can meet us at the hospital,
but nobody rides in the van.
1047
01:15:37,950 --> 01:15:39,367
- Bullshit, we're family.
- Nobody.
1048
01:15:39,451 --> 01:15:42,912
Hey, guys, don't worry about it, right?
You guys have gotta jump anyway.
1049
01:15:42,996 --> 01:15:46,707
Get the hell out of here.
Just tell Jess her rig's broken.
1050
01:15:46,792 --> 01:15:49,085
All right, man, we'll see you at the hospital.
1051
01:16:15,821 --> 01:16:17,780
Where the hell is Jessie?
1052
01:16:20,450 --> 01:16:22,868
Winona, let's get this plane in the air.
We're going after Ty's plane.
1053
01:16:22,953 --> 01:16:24,662
- Who's this?
- I'm a US Marshal.
1054
01:16:24,746 --> 01:16:25,913
Now, you can read about it later.
1055
01:16:25,998 --> 01:16:29,375
No way, later. We're going.
Come on. Crank it up.
1056
01:17:12,336 --> 01:17:16,380
- MAN: I want to jump!
- Okay, let's go.
1057
01:17:16,465 --> 01:17:19,925
- Let's go.
- Go, go, go, go!
1058
01:17:30,479 --> 01:17:32,813
Go, go, go, go! Go, go, go!
1059
01:17:32,898 --> 01:17:34,565
Bye-bye.
1060
01:17:35,567 --> 01:17:38,319
Let's go. Chutes on. Let's go.
1061
01:17:38,403 --> 01:17:39,987
Here we go.
1062
01:17:41,615 --> 01:17:43,240
(FIREWORKS EXPLODING)
1063
01:18:08,433 --> 01:18:10,184
(SPECTATORS EXCLAIMING)
1064
01:18:23,615 --> 01:18:26,742
We're so close to pulling this off.
All you have to do...
1065
01:18:26,952 --> 01:18:28,411
Hey, surprise!
1066
01:18:30,080 --> 01:18:33,791
Only one of you really has to die.
So tell me, who killed Jagger?
1067
01:18:33,875 --> 01:18:35,167
How about me? You wanna try me?
1068
01:18:35,252 --> 01:18:37,336
You come here, I'll shoot you
right in between the fucking eyes!
1069
01:18:37,421 --> 01:18:38,796
Jesus, Jessie, bad idea...
1070
01:18:38,880 --> 01:18:41,132
You look like a little boy
without a chute, Jessie.
1071
01:18:41,216 --> 01:18:42,466
(MONCRIEF LAUGHING)
1072
01:18:43,176 --> 01:18:46,137
- I knew it was you, Ty.
- Stay there.
1073
01:18:46,221 --> 01:18:47,221
You don't know what you're doing.
1074
01:18:47,305 --> 01:18:48,973
No.
You don't know what the fuck you're doing.
1075
01:18:49,057 --> 01:18:50,891
Let me tell you about Jagger.
He betrayed you.
1076
01:18:50,976 --> 01:18:53,894
He left you in prison to rot like jailbait.
This is his girlfriend.
1077
01:18:53,979 --> 01:18:56,105
You meant nothing to him. He's dead.
You're on the wrong...
1078
01:18:56,189 --> 01:18:57,440
Sit down.
1079
01:18:58,984 --> 01:19:00,985
Get off of me.
1080
01:19:01,069 --> 01:19:04,196
- Get off.
- Throw her out.
1081
01:19:04,489 --> 01:19:06,031
Throw her out.
1082
01:19:06,867 --> 01:19:09,410
MONCRIEF: Jump. Jump, Jessie, I dare you.
1083
01:19:10,746 --> 01:19:12,413
- Oh, shit.
- Jess.
1084
01:19:12,497 --> 01:19:13,539
(GASPING)
1085
01:19:13,623 --> 01:19:17,877
- She's got a lot ofjuice.
- Yeah, but she ain't got no wings, man.
1086
01:19:17,961 --> 01:19:20,045
MONCRIEF: Let's go, get our chutes on.
1087
01:19:30,682 --> 01:19:32,183
We've lost them.
1088
01:19:33,393 --> 01:19:35,603
They sure as hell weren't tracking
for the fireworks.
1089
01:19:35,687 --> 01:19:37,480
I know where Ty's headed.
1090
01:19:37,564 --> 01:19:40,524
He's going to the DEA building.
Right near the drop zone.
1091
01:19:40,609 --> 01:19:42,985
- Should I radio for backup?
- Yeah, right.
1092
01:19:43,069 --> 01:19:45,529
First they'll laugh at you,
then they'll throw your ass in jail.
1093
01:20:10,347 --> 01:20:12,097
Jesus, Mary, priest!
1094
01:20:15,727 --> 01:20:17,102
Jessie.
1095
01:20:18,563 --> 01:20:22,149
BOBBY: She's hanging on the footrail.
What the hell is she doing?
1096
01:20:23,902 --> 01:20:27,571
I know exactly what she's doing.
It's the only trick I know.
1097
01:20:50,637 --> 01:20:53,764
- BOBBY: Swoop, what are you doing?
- I'm not going to miss this.
1098
01:21:17,455 --> 01:21:18,622
(SIGHING)
1099
01:21:19,374 --> 01:21:20,457
(WHOOPS)
1100
01:21:21,126 --> 01:21:22,585
SPOCK ON TV:... reveals nothing.
1101
01:21:22,669 --> 01:21:27,214
I suggest his mind has been so conditioned
as part of a preconceived plan.
1102
01:21:27,299 --> 01:21:29,550
GUARD: God damn, look at this dweeb.
1103
01:21:30,260 --> 01:21:33,929
You think by the 23rd century
they'd have better toupees than that.
1104
01:21:34,014 --> 01:21:37,558
- They all wear wigs on that show.
- Not Spock.
1105
01:21:37,642 --> 01:21:42,062
- He got the ears.
- What the hell are you talking about?
1106
01:21:52,115 --> 01:21:55,159
All clear up here.
I'm going to the 19th floor.
1107
01:22:08,548 --> 01:22:09,548
(CRACKLING)
1108
01:22:12,052 --> 01:22:13,761
GUARD: Little power hit.
1109
01:22:13,845 --> 01:22:16,096
Probably burning down the kitchen again.
1110
01:22:16,181 --> 01:22:18,599
Joanne, are you cooking again?
1111
01:22:18,683 --> 01:22:20,142
We've had a couple power spikes.
1112
01:22:20,226 --> 01:22:23,395
No, you guys want to order a pizza?
I'm starving.
1113
01:22:27,275 --> 01:22:29,026
All right, we're in.
1114
01:22:32,197 --> 01:22:33,697
MONCRIEF: Radio check.
One.
1115
01:22:33,782 --> 01:22:35,532
DEPUTY DOG: Two.
LENA: Three.
1116
01:23:09,401 --> 01:23:10,567
DEPUTY DOG: Clear.
1117
01:23:25,500 --> 01:23:26,959
SPOCK ON TV: Not now.
1118
01:23:27,043 --> 01:23:31,255
There is no logic in Thelev's attack
upon the Captain. There is no logic...
1119
01:23:34,342 --> 01:23:35,634
Okay.
1120
01:23:36,845 --> 01:23:37,970
(HISSING)
1121
01:23:49,441 --> 01:23:51,400
- Is it going to work?
- It's going to work.
1122
01:23:51,484 --> 01:23:52,526
Come on, come on, come on.
1123
01:23:53,653 --> 01:23:55,529
(BEEPING)
1124
01:23:55,613 --> 01:23:57,406
Go, go, go, go, go.
1125
01:24:00,326 --> 01:24:03,454
- Leedy. Earl. Earl!
- Leedy, quickly.
1126
01:24:03,913 --> 01:24:06,123
Where are you? Come on.
1127
01:24:18,636 --> 01:24:19,887
(GRUNTING)
1128
01:24:38,114 --> 01:24:40,282
- We're all clear.
- Good.
1129
01:24:45,163 --> 01:24:47,247
Okay, we're into the game.
1130
01:24:56,466 --> 01:24:57,674
Come on.
1131
01:25:09,395 --> 01:25:11,396
How smart can one man be?
1132
01:25:13,274 --> 01:25:16,610
Jimmy Sansome, Jesus Christ,
that guy used to hit on me.
1133
01:25:17,112 --> 01:25:18,112
This guy's a Fed?
1134
01:25:18,196 --> 01:25:22,449
- Deuce, run code blue. Are you ready?
- Yeah, copy, Ty. I'm ready to rock and roll.
1135
01:25:22,534 --> 01:25:23,742
(EXCLAIMING)
1136
01:25:26,454 --> 01:25:28,080
It's cool up here. The chutes are ready.
1137
01:25:37,298 --> 01:25:38,757
- What the...
- Look out!
1138
01:25:39,092 --> 01:25:41,510
(SCREAMING)
1139
01:25:48,434 --> 01:25:50,853
What's the matter, you can't fly?
1140
01:25:56,234 --> 01:25:59,194
Swoop, get away from the door. Follow me.
1141
01:25:59,279 --> 01:26:01,113
Come on, get him up.
1142
01:26:18,464 --> 01:26:20,507
You're dead, dead.
1143
01:26:41,029 --> 01:26:42,613
Oh, thank God!
1144
01:26:45,408 --> 01:26:47,659
MONCRIEF: Listen up.
Stage 1 is completed.
1145
01:26:47,744 --> 01:26:49,953
Stay focused, we're right on schedule.
1146
01:26:50,997 --> 01:26:52,998
Yeah. Well, the schedule's gonna change.
1147
01:26:53,708 --> 01:26:56,126
- Come on. Are you okay?
- There you go.
1148
01:26:56,211 --> 01:26:58,837
- Swoop, stay here. Don't rob him, okay?
- Yeah, yeah. Okay, okay.
1149
01:26:58,922 --> 01:27:01,298
- I'm going for help.
- Okay, easy, take it easy. Easy.
1150
01:27:01,382 --> 01:27:03,217
She's going for help.
1151
01:27:25,323 --> 01:27:26,865
GUARD: What the hell?
1152
01:27:28,159 --> 01:27:29,826
Joanne, come back to me.
1153
01:27:29,911 --> 01:27:31,745
Yeah, yeah, yeah, yeah. I got you.
1154
01:27:31,829 --> 01:27:34,248
GUARD: Joanne, we've got a circuit trip,
says a washer trolley is moving.
1155
01:27:34,332 --> 01:27:35,832
Check it out, will you?
1156
01:27:35,917 --> 01:27:38,961
(WITH SCOTTISH ACCENT) Hi, we might be
under attack from Klingons.
1157
01:27:39,045 --> 01:27:41,838
Maybe they got food. Okay, I'm on my way.
1158
01:27:43,216 --> 01:27:44,716
I'll be back.
1159
01:27:52,976 --> 01:27:55,269
Ty, the elevator's moving.
1160
01:27:55,979 --> 01:27:58,105
Stop it on this floor.
I'm coming to meet you.
1161
01:27:58,189 --> 01:27:59,815
Stay with Leedy.
1162
01:28:16,874 --> 01:28:17,874
Hey!
1163
01:28:17,959 --> 01:28:20,460
(WHISPERING) Quiet, quiet, quiet.
Give him the gun, give him the gun.
1164
01:28:20,545 --> 01:28:23,714
It's okay, don't panic. Why don't you
radio down and tell them everything's fine,
1165
01:28:23,798 --> 01:28:26,341
you're okay? Tell them you're fine.
1166
01:28:28,136 --> 01:28:30,137
Nothing going on up here.
1167
01:28:30,471 --> 01:28:32,723
We're still getting
a washer-trolley signal, though.
1168
01:28:32,807 --> 01:28:36,059
- Probably just a short.
- Roger. Yeah, thank you.
1169
01:28:36,144 --> 01:28:37,769
You're dismissed.
1170
01:28:40,064 --> 01:28:41,565
You take care of her. I'm letting them know.
1171
01:28:48,948 --> 01:28:50,365
Oh, my God!
1172
01:29:00,251 --> 01:29:02,711
- Oh, fuck!
- MONCRIEF: What? Whoa!
1173
01:29:04,922 --> 01:29:08,008
God damn it! You go up on the roof.
1174
01:29:08,092 --> 01:29:12,346
Kara, check the floor. I'm coming
with Leedy. I'm with the magician.
1175
01:29:12,430 --> 01:29:15,057
You're on the roof. I need you.
Come on, come on, let's go.
1176
01:29:15,141 --> 01:29:19,519
- All right, Leedy, I'm right outside.
- What? Where are you going? Hey!
1177
01:29:20,063 --> 01:29:21,063
(YELLING)
1178
01:29:44,170 --> 01:29:45,420
Shit!
1179
01:29:56,516 --> 01:29:58,141
I'm calling for backup.
1180
01:29:58,226 --> 01:30:00,102
Call the fire department, too.
We got smoke on the 20th floor.
1181
01:30:00,186 --> 01:30:01,353
Right.
1182
01:30:05,650 --> 01:30:08,068
Close it out. Close it out. Now!
1183
01:30:09,028 --> 01:30:10,153
(SCREAMING)
1184
01:30:53,823 --> 01:30:55,365
(CACKLING)
1185
01:30:57,535 --> 01:30:59,828
- Ty...
- You little... God damn it.
1186
01:31:00,455 --> 01:31:01,663
Kara.
1187
01:31:03,958 --> 01:31:07,752
- Are you proud of yourself?
- Ty, get off me.
1188
01:31:09,839 --> 01:31:12,132
Come on. Come on, go, go.
1189
01:31:23,478 --> 01:31:26,146
I'll be right back, okay?
Okay, I'll be right nearby.
1190
01:31:26,230 --> 01:31:29,107
- Right nearby, okay?
- All right. All right.
1191
01:31:33,571 --> 01:31:34,821
Jessie?
1192
01:31:37,366 --> 01:31:39,784
Jessie, what do you want me to do?
1193
01:31:40,620 --> 01:31:41,912
Jessie...
1194
01:32:29,669 --> 01:32:32,712
- Leedy, don't you move.
- What?
1195
01:32:32,797 --> 01:32:34,047
Wait, wait. No, wait, wait.
1196
01:32:34,131 --> 01:32:35,465
- Don't move.
- You got them. You got them.
1197
01:32:35,550 --> 01:32:39,594
You've got them on hijacking, murder,
smuggling, kidnapping, cruelty to animals.
1198
01:32:39,679 --> 01:32:41,429
Look what they did to me.
They took my finger...
1199
01:32:41,514 --> 01:32:42,556
Ow!
1200
01:32:42,640 --> 01:32:45,225
Thought you'd get away from me, huh?
1201
01:32:45,309 --> 01:32:49,521
Earl. Earl, you disappoint me.
They're going to put you away if you go in.
1202
01:32:49,605 --> 01:32:50,730
Who's your friend?
1203
01:32:50,815 --> 01:32:52,691
Look, I was just trying to stall them for you.
1204
01:32:52,775 --> 01:32:55,110
You're the reason your little brother's dead,
you idiot.
1205
01:32:55,194 --> 01:32:56,528
Families shouldn't fly together.
1206
01:32:56,612 --> 01:32:58,738
That's all right, you'll meet him again.
I guarantee that.
1207
01:32:58,823 --> 01:33:00,115
And when you do,
he's gonna bust your ass.
1208
01:33:00,199 --> 01:33:02,492
You try and stop me, or bring me
somewhere, you're fucked!
1209
01:33:02,577 --> 01:33:05,912
He's bluffing, Jessie.
He needs this little bastard.
1210
01:33:05,997 --> 01:33:07,414
Don't you think about it!
1211
01:33:07,498 --> 01:33:08,748
LEEDY: Shoot him, shoot him dead!
1212
01:33:08,833 --> 01:33:11,334
Freeze! Drop your weapons.
1213
01:33:12,503 --> 01:33:14,212
I said drop them!
1214
01:33:17,675 --> 01:33:18,925
(GUN FIRING)
1215
01:33:28,352 --> 01:33:31,187
Leedy? Leedy!
1216
01:33:40,489 --> 01:33:41,865
(POLICE SIRENS WAILING)
1217
01:33:42,617 --> 01:33:43,783
Oh, shit!
1218
01:33:53,294 --> 01:33:54,461
(EXCLAIMING)
1219
01:34:05,931 --> 01:34:07,307
(GUN CLICKS)
1220
01:34:15,274 --> 01:34:16,358
(GUN CLICKS)
1221
01:34:34,752 --> 01:34:36,586
I'm going for it.
1222
01:35:03,906 --> 01:35:05,615
(MONCRIEF SCREAMING)
1223
01:35:12,206 --> 01:35:13,707
(SCREAMING)
1224
01:35:33,144 --> 01:35:37,230
Oh, Jesus. Look, guys,
is this really necessary? I'm not that hurt.
1225
01:35:37,314 --> 01:35:40,608
You know, I've been through worse
than this before.
1226
01:35:40,860 --> 01:35:42,318
LEEDY: I will personally write the President
1227
01:35:42,403 --> 01:35:44,863
and recommend that you receive
commendation for your actions.
1228
01:35:44,947 --> 01:35:47,574
Now, if you'll just maintain your stations
here, and secure this location,
1229
01:35:47,658 --> 01:35:48,908
I'll be checking the rest of the area.
1230
01:35:48,993 --> 01:35:50,618
- Jerry.
- Dupont, Ted.
1231
01:35:50,703 --> 01:35:52,871
- Yes, very good work.
- With a "J."
1232
01:35:59,211 --> 01:36:03,757
Leedy. Leedy.
Leedy, you come back here. Leedy.
1233
01:36:03,841 --> 01:36:06,885
Leedy. Stop that guy. Stop.
The one with the bozo hairdo.
1234
01:36:06,969 --> 01:36:08,887
Leedy. Jesus, listen to me. Listen to me.
1235
01:36:08,971 --> 01:36:10,680
He's wearing a DEA jacket. Stop...
1236
01:36:10,765 --> 01:36:13,808
Leedy, you come... Leedy!
Leedy! Stop that guy.
1237
01:36:14,477 --> 01:36:15,727
(LAUGHING) No way.
1238
01:36:16,061 --> 01:36:19,022
Don't make me roll after you.
You better not make me roll after you.
1239
01:36:19,106 --> 01:36:20,565
Yeah, that guy right there.
He's one of the bad guys.
1240
01:36:21,400 --> 01:36:22,650
(EXCLAIMING)
1241
01:36:30,826 --> 01:36:32,035
(GRUNTING)
1242
01:36:37,208 --> 01:36:39,042
Fucking awesome, man.
1243
01:36:39,794 --> 01:36:40,794
(SIGHS)
1244
01:36:40,920 --> 01:36:42,587
Way to go, Swoop!
1245
01:36:47,259 --> 01:36:49,052
Hey, man, it's the other leg, man.
1246
01:36:49,136 --> 01:36:51,095
JESSIE: All right, I'll see you in a bit.
BOBBY: All right.
1247
01:36:51,180 --> 01:36:54,849
Pete! Hi, Pete, are you all right?
1248
01:36:55,059 --> 01:36:56,392
- Yeah.
- Yeah?
1249
01:36:57,019 --> 01:37:01,147
Well, you jumped, you lived.
That's a good start.
1250
01:37:01,941 --> 01:37:06,027
Yeah. Maybe in another 40 or 50 years
I'll try it again.
1251
01:37:07,488 --> 01:37:09,823
Pete! Pete, Pete, Pete.
1252
01:37:11,325 --> 01:37:13,952
- Swoop!
- Hey, Pete, Pete.
1253
01:37:14,036 --> 01:37:16,871
- Listen, talk to these guys, okay?
- We want to help you.
1254
01:37:16,956 --> 01:37:20,083
Okay? Tell them that my leg is broke, okay?
1255
01:37:21,168 --> 01:37:24,546
Anything you want, Swoop.
Anything you want, brother.
1256
01:37:25,305 --> 01:37:31,475
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
99517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.