Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:08,747
Previously on "Briarpatch"...
2
00:00:08,791 --> 00:00:10,227
I'm gonna see you next
week for the reunion?
3
00:00:10,271 --> 00:00:12,055
It's our 20th.
Ugh.
4
00:00:12,099 --> 00:00:13,578
Raytek planted the story,
5
00:00:13,622 --> 00:00:14,797
threw my sister under the bus,
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,146
and then drove that bus
right over her
7
00:00:16,190 --> 00:00:17,800
on her way to city hall.
I wanna know why.
8
00:00:17,843 --> 00:00:19,367
You ever think
there was a reason
9
00:00:19,410 --> 00:00:20,672
why Felicity
never ask you for help?
10
00:00:20,716 --> 00:00:21,717
Fuck you.
11
00:00:21,760 --> 00:00:23,327
The only reason I'm spending
12
00:00:23,371 --> 00:00:25,851
more than a heartbeat here
is to ruin someone's life.
13
00:00:25,895 --> 00:00:27,679
Jake has done
some terrible things.
14
00:00:28,898 --> 00:00:31,161
Terrible, awful,
shocking things.
15
00:00:33,511 --> 00:00:35,078
And I can prove them all.
16
00:00:35,122 --> 00:00:36,688
The Senator wants a sit-down
with Clyde Brattle.
17
00:00:36,732 --> 00:00:38,212
You can't be serious.
18
00:00:38,255 --> 00:00:40,127
If you think there's value
in me meeting with Spivey,
19
00:00:40,170 --> 00:00:41,171
then I will.
20
00:00:41,215 --> 00:00:42,477
I'll set it up for tomorrow.
21
00:00:42,520 --> 00:00:44,174
I heard you got your meeting
for Jake Spivey.
22
00:00:44,218 --> 00:00:46,307
This was the first time
you disobeyed me.
23
00:00:46,350 --> 00:00:47,743
It is also the last.
24
00:00:47,786 --> 00:00:50,702
I will not hesitate
to put you back in.
25
00:00:50,746 --> 00:00:52,313
Permanently.
26
00:00:52,356 --> 00:00:53,879
The Senator, he's a good man.
He'll listen.
27
00:00:53,923 --> 00:00:55,881
You'll tell him everything?
About Al-Namur?
28
00:00:55,925 --> 00:00:58,145
It's just us now,
and I need you to win.
29
00:00:58,188 --> 00:01:01,061
One meeting, we both get free.
30
00:01:13,943 --> 00:01:16,250
♪ You're the one that puts the sparkle ♪
31
00:01:16,293 --> 00:01:18,643
♪ In my eyes ♪
32
00:01:18,687 --> 00:01:20,776
♪ And you're the one
that puts the laughter ♪
33
00:01:20,819 --> 00:01:23,344
♪ In my smile ♪
34
00:01:23,387 --> 00:01:25,389
♪ You're the one that puts the meaning ♪
35
00:01:25,433 --> 00:01:27,391
♪ In my life ♪
36
00:01:27,435 --> 00:01:30,568
♪ And I'm bubbling over ♪
37
00:01:30,612 --> 00:01:32,831
♪ Bubbling over ♪
38
00:01:32,875 --> 00:01:34,355
♪ Bubbling over ♪
39
00:01:34,398 --> 00:01:37,923
♪ Because you are mine ♪
40
00:01:37,967 --> 00:01:40,274
♪ Bubbling over with the joy ♪
41
00:01:40,317 --> 00:01:42,450
♪ That only love can bring ♪
42
00:01:42,493 --> 00:01:44,756
♪ Bubbling over with the song ♪
43
00:01:44,800 --> 00:01:47,933
♪ You taught my heart to sing ♪
44
00:01:47,977 --> 00:01:50,762
♪ Oh, and I'm so happy loving you ♪
45
00:01:50,806 --> 00:01:53,722
♪ Anyone can see that I'm ♪
46
00:01:53,765 --> 00:01:55,854
♪ Bubbling over ♪
47
00:01:55,898 --> 00:01:57,900
♪ Bubbling over ♪
48
00:02:00,555 --> 00:02:02,296
Ow!
49
00:02:17,963 --> 00:02:21,445
♪ Want to share my loving with ♪
50
00:02:21,489 --> 00:02:23,665
♪ Your gentle way of loving me ♪
51
00:02:23,708 --> 00:02:25,754
♪ And your thoughtfulness ♪
52
00:02:25,797 --> 00:02:28,931
♪ Keeps me bubbling over ♪
53
00:02:28,974 --> 00:02:31,586
♪ Bubbling over ♪
54
00:02:31,629 --> 00:02:33,196
♪ Bubbling over ♪
55
00:02:33,240 --> 00:02:35,633
♪ With happiness ♪
56
00:02:39,289 --> 00:02:41,770
Police have identified
Lucretia Colder
57
00:02:41,813 --> 00:02:44,294
of the Heights district
as the sole suspect
58
00:02:44,338 --> 00:02:45,730
in last night's
fatal shooting.
59
00:02:45,774 --> 00:02:47,254
Colder, the wife
60
00:02:47,297 --> 00:02:49,299
of homicide captain
Eugene Colder,
61
00:02:49,343 --> 00:02:50,822
has been placed
on psychiatric hold
62
00:02:50,866 --> 00:02:52,172
and is awaiting arraignment.
63
00:02:52,215 --> 00:02:55,740
The victim, one Harold Snow
of Texas Avenue,
64
00:02:55,784 --> 00:02:58,003
has been described
as a "spirited creep"
65
00:02:58,047 --> 00:02:59,483
by neighbors.
66
00:02:59,527 --> 00:03:00,441
Speaking of spirit--
67
00:03:00,484 --> 00:03:02,225
Can we have a do-over?
68
00:03:02,269 --> 00:03:03,922
Longhorn patriotism
was on full display last night
69
00:03:03,966 --> 00:03:07,361
as Senator Joseph Ramirez
made his case for reelection--
70
00:03:07,404 --> 00:03:08,884
I want people
to stop dying.
71
00:03:08,927 --> 00:03:10,842
I'm Ginger Galanti,
and that is all--
72
00:03:10,886 --> 00:03:13,236
You do realize that'd put me
out of business, right?
73
00:03:20,896 --> 00:03:22,506
Your world is rough.
74
00:03:28,469 --> 00:03:31,907
Lucretia Colder doesn't have
an alibi.
75
00:03:31,950 --> 00:03:33,343
For either of the bombs.
76
00:03:33,387 --> 00:03:34,953
Lucretia Colder
can't make a soufflé,
77
00:03:34,997 --> 00:03:36,868
let alone an explosive device.
78
00:03:36,912 --> 00:03:39,001
Come on.
If not her, then who?
79
00:03:39,044 --> 00:03:41,873
Raytek was out of town
for the first one.
80
00:03:41,917 --> 00:03:45,442
Colder...
81
00:03:45,486 --> 00:03:47,401
I mean, he says
he loved Felicity.
82
00:03:47,444 --> 00:03:50,273
But did she love him back?
83
00:03:50,317 --> 00:03:52,928
It's never made sense to me.
84
00:03:52,971 --> 00:03:55,409
But he couldn't have planted
the second one.
85
00:03:55,452 --> 00:03:57,846
He was at the station
that night.
86
00:03:57,889 --> 00:04:01,328
You know, sometimes
the best way to find something
87
00:04:01,371 --> 00:04:03,504
is to stop looking so hard.
88
00:04:03,547 --> 00:04:05,462
You just gotta sit
with what's happening.
89
00:04:05,506 --> 00:04:09,553
Stop rushin'.
90
00:04:09,597 --> 00:04:12,991
Maybe I'd understand you
better if...
91
00:04:13,035 --> 00:04:14,558
you said it in French.
92
00:04:18,432 --> 00:04:19,476
Fine.
93
00:04:19,520 --> 00:04:22,305
But I still have a job to do.
94
00:04:22,349 --> 00:04:25,090
The Senator has two meetings.
95
00:04:25,134 --> 00:04:27,745
And I have everything riding
on the first one at Jake's.
96
00:04:27,789 --> 00:04:29,573
What about the other one?
97
00:04:29,617 --> 00:04:31,575
Well, the Senator is meeting
with a homicidal monster,
98
00:04:31,619 --> 00:04:33,098
so it has to be
someplace secret.
99
00:04:39,496 --> 00:04:40,976
That's secret,
all right.
100
00:04:41,019 --> 00:04:42,804
Is it set?
101
00:04:45,894 --> 00:04:47,939
It's about to be.
102
00:04:56,644 --> 00:04:57,949
You changed your hotel lock.
103
00:04:57,993 --> 00:04:59,560
You murdered my friend.
104
00:04:59,603 --> 00:05:01,083
The boss wants
what he wants.
105
00:05:01,126 --> 00:05:02,606
And what he wants now
is a meeting
106
00:05:02,650 --> 00:05:05,696
with your candy-ass senator.
107
00:05:05,740 --> 00:05:07,045
Tomorrow, 11:00 a.m.
108
00:05:07,089 --> 00:05:08,786
Here.
109
00:05:10,701 --> 00:05:12,616
It was Harley, by the way.
110
00:05:15,402 --> 00:05:17,795
I prefer to work with my hands.
111
00:05:19,057 --> 00:05:20,755
Come on.
112
00:05:20,798 --> 00:05:22,626
I like it when you flinch.
113
00:05:28,850 --> 00:05:30,634
Hey.
114
00:05:30,678 --> 00:05:32,375
Oh, I know
what you're thinking,
115
00:05:32,419 --> 00:05:34,725
but they use almond flour now,
you know.
116
00:05:34,769 --> 00:05:36,901
Besides,
Duke also needed a treat.
117
00:05:36,945 --> 00:05:38,990
'Cause the clinic laid him off.
118
00:05:39,034 --> 00:05:41,602
Apparently, it's mandatory
to wear gloves now.
119
00:05:41,645 --> 00:05:43,168
Oh, what a world.
Oh, what a world.
120
00:05:43,212 --> 00:05:45,083
Excuse me, Barbara Jean.
Whoo, look who's in a hurry!
121
00:05:45,127 --> 00:05:46,476
Listen, I just wanna tell you
122
00:05:46,520 --> 00:05:48,478
that I did reserve
two tickets for you
123
00:05:48,522 --> 00:05:49,784
even though
you weren't really good
124
00:05:49,827 --> 00:05:51,699
about getting your RSVP back.
125
00:05:51,742 --> 00:05:54,136
Répondez vous, s'il vous plaît.
Right?
126
00:05:54,179 --> 00:05:55,616
The reunion.
127
00:05:55,659 --> 00:05:57,400
It's tonight.
128
00:05:57,444 --> 00:05:58,706
Yeah.
Oh, come on.
129
00:05:58,749 --> 00:06:00,534
I know you've already
picked out a dress.
130
00:06:00,577 --> 00:06:02,840
Little black number, I bet,
huh?
131
00:06:02,884 --> 00:06:04,842
Yeah, something transitional.
132
00:06:04,886 --> 00:06:07,889
Funeral to fiesta,
no problem, huh?
133
00:06:07,932 --> 00:06:10,413
Die in a fire, Barbara Jean.
134
00:06:10,457 --> 00:06:13,851
Oh, my God.
135
00:06:13,895 --> 00:06:15,026
Okay.
136
00:06:15,070 --> 00:06:17,202
She's not getting the discount.
137
00:06:28,126 --> 00:06:30,868
Outside?
138
00:06:30,912 --> 00:06:32,217
It's where Spivey wanted
to meet.
139
00:06:32,261 --> 00:06:34,002
Come on, Cyrus.
140
00:06:34,045 --> 00:06:35,699
Smell the air.
141
00:06:35,743 --> 00:06:37,788
These are Western
Soapberry trees.
142
00:06:37,832 --> 00:06:39,747
This is Texas.
143
00:06:39,790 --> 00:06:41,923
This is where I'm from.
144
00:06:41,966 --> 00:06:43,925
Hey!
145
00:06:45,796 --> 00:06:47,885
Welcome, gentlemen.
How are you?
146
00:06:47,929 --> 00:06:49,539
Nice to see you.
147
00:06:49,583 --> 00:06:51,019
Now, I know the man
148
00:06:51,062 --> 00:06:52,890
with a taste
for that native dendrology
149
00:06:52,934 --> 00:06:55,632
must be that famous
Senator Ramirez.
150
00:06:55,676 --> 00:06:58,026
Pleasure.
You must be Mr. Spivey.
151
00:06:58,069 --> 00:07:00,202
Oh, no.
Mr. Spivey was my daddy.
152
00:07:00,245 --> 00:07:01,725
And he died in an industrial
meat grinder.
153
00:07:01,769 --> 00:07:03,074
No, I'm Jake.
154
00:07:03,118 --> 00:07:05,033
Now, Senator, I put aside
a set of whites for you
155
00:07:05,076 --> 00:07:06,687
in the clubhouse
along with some shoes.
156
00:07:06,730 --> 00:07:08,210
Now, it's 12 wide, right?
157
00:07:08,253 --> 00:07:10,908
That's right.
All right.
158
00:07:10,952 --> 00:07:12,954
Spivey appears
to have planned ahead.
159
00:07:21,963 --> 00:07:24,095
Oh, not bad.
160
00:07:24,139 --> 00:07:26,489
Well, I did play
on the croquet team at Exeter.
161
00:07:26,533 --> 00:07:28,709
Oh.
162
00:07:30,145 --> 00:07:33,061
All right, so tell me,
163
00:07:33,104 --> 00:07:35,716
what is it that you're after?
164
00:07:35,759 --> 00:07:37,587
A lot of American money
went missing
165
00:07:37,631 --> 00:07:39,502
in the Middle East.
Ah!
166
00:07:39,546 --> 00:07:40,677
My constituents
deserve to know
167
00:07:40,721 --> 00:07:42,287
where their tax dollars
went.
168
00:07:42,331 --> 00:07:44,681
Money gets misspent
all the time.
169
00:07:44,725 --> 00:07:45,639
You know what I'm saying?
170
00:07:45,682 --> 00:07:47,205
Hey, one time,
171
00:07:47,249 --> 00:07:49,033
I paid 10 grand
for a leopard coat
172
00:07:49,077 --> 00:07:50,513
only to find out
173
00:07:50,557 --> 00:07:52,167
it was actually
a tiny coat for a leopard.
174
00:07:52,210 --> 00:07:54,517
Oh, heck.
175
00:07:54,561 --> 00:07:56,171
What do you say,
you want a beer?
176
00:07:57,781 --> 00:07:59,957
I'd love one.
177
00:08:06,660 --> 00:08:08,096
The tamale spot.
178
00:08:08,139 --> 00:08:10,620
There's a small apartment
in the back upstairs.
179
00:08:10,664 --> 00:08:13,318
11:00 a.m. tomorrow.
Brattle is confirmed.
180
00:08:13,362 --> 00:08:16,191
Good to see you
back on the ball, Allegra Dill.
181
00:08:17,322 --> 00:08:19,977
Hmm.
182
00:08:20,021 --> 00:08:22,153
Well, Allegra tells me
you're a real good guy.
183
00:08:23,590 --> 00:08:25,809
But between us now,
184
00:08:25,853 --> 00:08:28,638
this here ain't politics.
185
00:08:28,682 --> 00:08:29,813
Mm.
186
00:08:29,857 --> 00:08:31,554
It's marketin'!
187
00:08:31,598 --> 00:08:32,816
And now look, Clyde,
188
00:08:32,860 --> 00:08:34,252
he can give you a whole bunch
of receipts
189
00:08:34,296 --> 00:08:36,080
that'll be sure to get
the Wall Street types
190
00:08:36,124 --> 00:08:39,301
all hot and bothered, but...
191
00:08:39,344 --> 00:08:41,825
I can give you something
192
00:08:41,869 --> 00:08:45,263
that'll get Joe Popcorn
crying in his cornflakes.
193
00:08:47,048 --> 00:08:51,792
You ever hear of Al-Namur?
194
00:08:51,835 --> 00:08:54,098
Should I have?
195
00:08:59,060 --> 00:09:01,845
Back in 2012,
196
00:09:01,889 --> 00:09:05,283
our outfit was contracted
to arm rebels
197
00:09:05,327 --> 00:09:07,155
in and around Aleppo.
198
00:09:07,198 --> 00:09:10,201
We weren't officially
in Syria in 2012.
199
00:09:10,245 --> 00:09:11,333
Yeah.
Oh, yeah.
200
00:09:11,376 --> 00:09:13,770
I wasn't officially
in Julie Congdon
201
00:09:13,814 --> 00:09:15,119
back in tenth grade either,
202
00:09:15,163 --> 00:09:16,904
but that didn't stop me
from telling everyone
203
00:09:16,947 --> 00:09:20,081
I wasn't no virgin no more.
204
00:09:20,124 --> 00:09:22,736
Anyhoo, this is
the sort of thing we'd done
205
00:09:22,779 --> 00:09:24,041
a thousand times previous.
206
00:09:24,085 --> 00:09:25,260
You get in, you get out,
207
00:09:25,303 --> 00:09:27,697
you preserve government
deniability
208
00:09:27,741 --> 00:09:29,394
and maybe, you know,
209
00:09:29,438 --> 00:09:31,701
skim a little bit
off the top for our troubles.
210
00:09:31,745 --> 00:09:32,963
And you should've seen
these rebels.
211
00:09:33,007 --> 00:09:34,225
Boy, I'm telling you,
they're just a bunch
212
00:09:34,269 --> 00:09:35,923
of Chechen dirtbags
213
00:09:35,966 --> 00:09:40,405
slamming shit vodka and...
214
00:09:40,449 --> 00:09:42,886
watching VHS tapes
of bum fights till dawn.
215
00:09:42,930 --> 00:09:44,758
I don't see how this helps--
216
00:09:44,801 --> 00:09:47,151
One night,
right before Aleppo fell,
217
00:09:47,195 --> 00:09:50,024
I get word that these rebels
218
00:09:50,067 --> 00:09:53,810
are actually secret jihadis
219
00:09:53,854 --> 00:09:56,813
planning on turning our weapons
against our allies.
220
00:09:56,857 --> 00:10:01,252
Only had a few hours to try
and get the weapons back.
221
00:10:01,296 --> 00:10:03,124
It took all night.
222
00:10:07,868 --> 00:10:11,915
I remember the guy
with the VHS tapes
223
00:10:11,959 --> 00:10:15,136
had a mole right here on...
224
00:10:19,009 --> 00:10:22,099
Right here
on the back of his head.
225
00:10:22,143 --> 00:10:23,927
I stared at it when I--
226
00:10:25,973 --> 00:10:28,062
When you what?
227
00:10:28,105 --> 00:10:31,021
Look, what matters is
228
00:10:31,065 --> 00:10:33,067
they weren't jihadis, Senator.
229
00:10:33,110 --> 00:10:35,025
It was all a setup.
230
00:10:35,069 --> 00:10:38,768
All so a guy like Clyde,
who's already rich,
231
00:10:38,812 --> 00:10:41,379
could just get
a little bit richer.
232
00:10:41,423 --> 00:10:42,946
You understand?
233
00:10:42,990 --> 00:10:46,733
This here is a story.
234
00:10:46,776 --> 00:10:48,735
One that people need to hear.
235
00:10:48,778 --> 00:10:51,259
And one that people
can understand.
236
00:10:51,302 --> 00:10:54,001
So you give me immunity
237
00:10:54,044 --> 00:10:55,872
and a Bible to put my hand on,
238
00:10:55,916 --> 00:10:59,267
and I swear to Sam Houston
239
00:10:59,310 --> 00:11:01,791
you're White House bound.
240
00:11:07,014 --> 00:11:09,973
He's chatty.
241
00:11:10,017 --> 00:11:12,193
Your friend.
242
00:11:12,236 --> 00:11:13,977
Always has been.
243
00:11:14,021 --> 00:11:16,327
Not sure the game
is going his way.
244
00:11:20,027 --> 00:11:23,204
Cyrus mentioned something
to me about...
245
00:11:26,120 --> 00:11:29,427
About mass graves?
246
00:11:29,471 --> 00:11:32,169
Well, I'm not proud
247
00:11:32,213 --> 00:11:35,520
of what I did that day.
248
00:11:35,564 --> 00:11:38,828
But Clyde's the one
we should be focusing on.
249
00:11:38,872 --> 00:11:42,092
So it was Brattle
who did the killing.
250
00:11:42,136 --> 00:11:44,791
Brattle never did anything
directly.
251
00:11:44,834 --> 00:11:46,357
Well, what do you mean
"directly"?
252
00:11:46,401 --> 00:11:48,490
Men like Clyde don't pull
the trigger themselves.
253
00:11:48,533 --> 00:11:50,361
They just give the orders?
254
00:11:50,405 --> 00:11:52,015
Yeah.
Well--
255
00:11:52,059 --> 00:11:54,365
Well, what?
Hmm?
256
00:11:54,409 --> 00:11:56,890
I mean, he messes with you,
you know?
257
00:11:56,933 --> 00:11:58,848
He makes you understand
what he wants
258
00:11:58,892 --> 00:12:01,155
before he actually
has to say it.
259
00:12:01,198 --> 00:12:02,983
But Joe, hey, you know,
here's the thing--
260
00:12:03,026 --> 00:12:05,420
Mr. Spivey,
correct me if I'm wrong
261
00:12:05,463 --> 00:12:06,856
but it sounds to me
262
00:12:06,900 --> 00:12:08,249
like you just confessed
to a massacre.
263
00:12:08,292 --> 00:12:09,772
What?
No!
264
00:12:09,816 --> 00:12:12,775
Women, children...
No.
265
00:12:12,819 --> 00:12:16,213
I don't know anything
about the women and kids, okay?
266
00:12:16,257 --> 00:12:18,563
Now look, I only did what I--
267
00:12:22,176 --> 00:12:24,047
Oh, Christ.
268
00:12:24,091 --> 00:12:25,222
All right, hey, look,
269
00:12:25,266 --> 00:12:27,921
you want something
a little less messy?
270
00:12:27,964 --> 00:12:29,792
Yemen.
271
00:12:29,836 --> 00:12:31,446
I mean,
there is a whole bunch of shit
272
00:12:31,489 --> 00:12:33,535
that went down in Yemen
that nobody knows about.
273
00:12:33,578 --> 00:12:37,452
Yeah, I'd say probably 2...
274
00:12:37,495 --> 00:12:40,063
and I'm a little bit fuzzy
on the year, but...
275
00:12:43,850 --> 00:12:45,895
Let's go.
276
00:12:46,635 --> 00:12:48,506
Jesus Christ, Allegra.
277
00:12:48,550 --> 00:12:50,508
I can't put that guy
on television.
278
00:12:50,552 --> 00:12:53,947
Voters--they want a tax break,
not a horror story.
279
00:12:53,990 --> 00:12:56,079
Give us a chance to--
Us?
280
00:12:56,123 --> 00:12:58,255
What is "us"?
281
00:12:58,299 --> 00:13:00,083
We are the ones you work for,
Allegra,
282
00:13:00,127 --> 00:13:02,085
and we will see you tomorrow
morning for the Brattle meeting
283
00:13:02,129 --> 00:13:03,434
and that is the end of it.
284
00:13:07,961 --> 00:13:09,440
Senator--
You did good, kid.
285
00:13:09,484 --> 00:13:11,268
I can see why you like him.
286
00:13:11,312 --> 00:13:12,835
Let's wrap this up.
287
00:13:12,879 --> 00:13:16,491
I miss D.C.
288
00:13:39,079 --> 00:13:41,168
Gene.
289
00:13:42,560 --> 00:13:44,562
Are you living in here?
290
00:13:44,606 --> 00:13:46,913
I can't go home.
291
00:13:46,956 --> 00:13:48,828
My house is a crime scene.
292
00:13:50,438 --> 00:13:52,483
An emotional crime scene.
293
00:13:52,527 --> 00:13:54,616
Gene, can I give you
some advice?
294
00:13:54,659 --> 00:13:57,314
I tried drinking diet.
I just don't like the taste.
295
00:13:57,358 --> 00:13:58,925
Your fiancée's dead,
296
00:13:58,968 --> 00:14:00,491
your mentor blew up
two days later,
297
00:14:00,535 --> 00:14:02,276
and now your wife
is up at County
298
00:14:02,319 --> 00:14:04,669
waiting to be arraigned
on capital murder.
299
00:14:04,713 --> 00:14:07,368
The last place you oughta be
is at work.
300
00:14:07,411 --> 00:14:08,978
I need my job.
301
00:14:09,022 --> 00:14:11,894
You need sleep.
302
00:14:11,938 --> 00:14:14,027
Can't investigate this, Gene.
You're too close.
303
00:14:14,070 --> 00:14:16,159
To all of it.
304
00:14:16,203 --> 00:14:18,335
Look,
I could put you on leave,
305
00:14:18,379 --> 00:14:21,991
but I'm just gonna
put you to bed.
306
00:14:22,035 --> 00:14:23,471
Go on and hit the bunks, baby.
307
00:14:23,514 --> 00:14:25,125
Get a little sleep.
308
00:14:28,998 --> 00:14:30,130
Thank you.
309
00:14:33,568 --> 00:14:35,135
Go on.
310
00:14:35,178 --> 00:14:38,007
I'll get Mock to check on you
in a couple hours.
311
00:14:38,051 --> 00:14:40,575
Another Goddamn mess.
312
00:14:40,618 --> 00:14:41,706
I mean--
313
00:14:41,750 --> 00:14:44,013
Damn it!
God damn it!
314
00:14:47,669 --> 00:14:48,670
That won't help.
315
00:14:54,110 --> 00:14:57,331
That slick son of a bitch
set me up.
316
00:14:57,374 --> 00:14:59,507
And for what,
so I could take the fall
317
00:14:59,550 --> 00:15:03,076
for Clyde fucking Brattle?
318
00:15:03,119 --> 00:15:05,034
God damn it.
319
00:15:05,078 --> 00:15:07,645
What now?
320
00:15:07,689 --> 00:15:10,170
I got shot, remember?
321
00:15:10,213 --> 00:15:12,520
You're not the only one
who got screwed here.
322
00:15:16,437 --> 00:15:19,309
Cyrus owns me.
323
00:15:19,353 --> 00:15:22,312
He's the one who got me
out of jail 12 years ago.
324
00:15:22,356 --> 00:15:24,749
I make one wrong move,
325
00:15:24,793 --> 00:15:26,664
I go back in.
326
00:15:29,102 --> 00:15:30,668
Well, shit.
327
00:15:30,712 --> 00:15:34,716
I won't let them
choose Brattle.
328
00:15:34,759 --> 00:15:37,588
Not after what he did to Lalo.
329
00:15:37,632 --> 00:15:39,373
And to you.
330
00:15:39,416 --> 00:15:42,593
Even if this ruins me.
331
00:15:42,637 --> 00:15:44,726
I can't.
332
00:15:44,769 --> 00:15:47,598
Maybe we'll have cells
near each other.
333
00:15:47,642 --> 00:15:51,080
Ha. How is it I get rich
and you get fancy
334
00:15:51,124 --> 00:15:54,257
and 20 years later,
we're still here...
335
00:15:54,301 --> 00:15:57,086
getting fucked
by these blue bloods
336
00:15:57,130 --> 00:15:59,523
who only take the silver spoons
out their mouths
337
00:15:59,567 --> 00:16:03,092
just long enough to gobble up
our whole Goddamn lives?
338
00:16:03,136 --> 00:16:04,441
No.
339
00:16:04,485 --> 00:16:06,487
You know what?
It's our turn.
340
00:16:08,445 --> 00:16:09,577
Let's finish this.
341
00:16:09,620 --> 00:16:11,231
Don't joke.
342
00:16:11,274 --> 00:16:13,233
No, there ain't nothing funny
about what I'm proposing.
343
00:16:13,276 --> 00:16:16,323
I'm saying you and I
are gonna catch Clyde Brattle.
344
00:16:16,366 --> 00:16:18,194
Tonight.
345
00:16:18,238 --> 00:16:19,239
What?
346
00:16:19,282 --> 00:16:20,805
He's in town.
347
00:16:20,849 --> 00:16:22,633
You said it yourself
he likes to mess with me,
348
00:16:22,677 --> 00:16:25,332
so let's mess right back.
349
00:16:25,375 --> 00:16:29,466
Whoever controls Clyde...
350
00:16:29,510 --> 00:16:32,165
they control
the whole situation.
351
00:16:32,208 --> 00:16:35,298
You, me, and what army?
352
00:16:35,342 --> 00:16:37,300
Well, let me make a call.
353
00:16:41,435 --> 00:16:43,785
About time you
brung her up to speed.
354
00:16:48,746 --> 00:16:50,748
Oh, she'll warm up.
355
00:17:08,810 --> 00:17:11,073
I'm sorry about that article.
356
00:17:11,117 --> 00:17:15,077
That case was messy.
357
00:17:15,121 --> 00:17:16,861
And it needed tidying.
358
00:17:20,517 --> 00:17:23,868
Look, I came to this town
'cause I wanted a challenge,
359
00:17:23,912 --> 00:17:27,655
but even I was thrown
by the venality on display.
360
00:17:27,698 --> 00:17:29,744
I mean, the mayor is a clown,
361
00:17:29,787 --> 00:17:32,268
he works for vampires,
and that dope in there
362
00:17:32,312 --> 00:17:34,314
sucking down beers
like a sump pump,
363
00:17:34,357 --> 00:17:36,316
well, him I could work with.
I bet.
364
00:17:36,359 --> 00:17:38,144
He really wants
to change things,
365
00:17:38,187 --> 00:17:39,667
and so do I.
366
00:17:39,710 --> 00:17:43,105
So a couple years back,
we hatched ourselves a plan.
367
00:17:43,149 --> 00:17:45,455
He'd buy up as much
of Packingtown as he could.
368
00:17:45,499 --> 00:17:48,719
I'd run for mayor.
Grant him the zoning rights
369
00:17:48,763 --> 00:17:50,765
to make something worthwhile
out of it all.
370
00:17:50,808 --> 00:17:54,116
He can't develop anything.
371
00:17:54,160 --> 00:17:57,206
Not unless he gets immunity.
372
00:17:57,250 --> 00:18:01,428
So we added
a few beats to the plan.
373
00:18:01,471 --> 00:18:03,343
I'd help him get Brattle,
374
00:18:03,386 --> 00:18:06,128
speed things along for when
people like you showed up.
375
00:18:06,172 --> 00:18:08,348
Catching Brattle would make
an awfully good headline.
376
00:18:08,391 --> 00:18:11,525
For what I hear,
it'd be good for the world.
377
00:18:11,568 --> 00:18:13,353
And Felicity?
378
00:18:18,184 --> 00:18:20,534
Your sister
was precious to me.
379
00:18:20,577 --> 00:18:23,189
Her death is on my conscience.
380
00:18:24,799 --> 00:18:28,455
But it's not on my hands.
381
00:18:28,498 --> 00:18:30,283
You help us collar Brattle
tonight,
382
00:18:30,326 --> 00:18:31,588
I'll make sure the world knows
383
00:18:31,632 --> 00:18:33,764
what kind of cop
your sister really was.
384
00:18:39,292 --> 00:18:41,468
You're angry, huh?
385
00:18:41,511 --> 00:18:43,513
Yeah, I used to be like you.
386
00:18:43,557 --> 00:18:45,907
The thing about anger is
it gives your power over
387
00:18:45,950 --> 00:18:48,257
to the person you're angry at.
388
00:18:48,301 --> 00:18:50,825
So I don't get angry anymore.
I get results.
389
00:18:50,868 --> 00:18:52,957
You know
I'll never trust you.
390
00:18:53,001 --> 00:18:55,830
Honey, I don't even know
if I like you.
391
00:18:55,873 --> 00:18:58,746
But that don't mean
we gals can't get shit done.
392
00:19:03,838 --> 00:19:06,623
If your senator's meeting
with Brattle tomorrow morning,
393
00:19:06,667 --> 00:19:08,973
then this has to happen
tonight.
394
00:19:09,017 --> 00:19:10,453
Agreed.
395
00:19:12,803 --> 00:19:14,457
The only problem is
396
00:19:14,501 --> 00:19:16,285
no one can get in touch
with Brattle directly.
397
00:19:20,855 --> 00:19:22,900
What?
398
00:19:22,944 --> 00:19:24,641
Tell her.
399
00:19:53,496 --> 00:19:55,368
You've had this
the whole time.
400
00:19:55,411 --> 00:19:57,848
I try not to think about it.
401
00:19:57,892 --> 00:20:00,808
It ain't healthy, me and Clyde.
402
00:20:00,851 --> 00:20:02,549
Not a lot of guys
get away from him
403
00:20:02,592 --> 00:20:04,855
and that's 'cause most of 'em
don't really wanna leave.
404
00:20:04,899 --> 00:20:07,858
You sure you're up to this?
405
00:20:07,902 --> 00:20:09,251
All right, well, good.
406
00:20:09,295 --> 00:20:10,513
He's got two goons left,
407
00:20:10,557 --> 00:20:12,472
so I can bring in
a man I trust.
408
00:20:12,515 --> 00:20:13,690
Our four to his three,
409
00:20:13,734 --> 00:20:15,605
but I'm still gonna need you
as the bait.
410
00:20:15,649 --> 00:20:16,693
I'll be in your ear.
411
00:20:16,737 --> 00:20:18,347
Never left, darling.
412
00:20:18,391 --> 00:20:20,697
All that's left to decide
is where.
413
00:20:20,741 --> 00:20:22,569
Well,
it's gonna have to be public.
414
00:20:22,612 --> 00:20:24,353
Otherwise, he won't show.
Agreed.
415
00:20:24,397 --> 00:20:26,355
Somewhere cops don't look
out of place.
416
00:20:26,399 --> 00:20:29,489
Clyde likes spectacle,
so we can't forget that.
417
00:20:29,532 --> 00:20:32,753
So it's gonna have to be
a party or...
418
00:20:39,586 --> 00:20:41,327
No.
Oh, yes!
419
00:20:41,370 --> 00:20:42,806
No.
420
00:20:42,850 --> 00:20:45,331
No!
It's too perfect.
421
00:20:45,374 --> 00:20:47,071
What?
422
00:20:52,773 --> 00:20:54,688
I should've shot you myself.
423
00:20:58,387 --> 00:21:01,956
I hate you.
424
00:21:08,397 --> 00:21:09,920
And you're sure he's coming?
425
00:21:09,964 --> 00:21:12,967
To the science room.
That's what the message said.
426
00:21:14,621 --> 00:21:17,580
And I bet you 200 bucks
427
00:21:17,624 --> 00:21:20,801
that Robbie Deck got fat.
428
00:21:20,844 --> 00:21:24,021
"Most likely to succeed,"
my ass.
429
00:21:26,372 --> 00:21:28,765
Well, how about some drinks?
430
00:21:28,809 --> 00:21:31,420
How about a cyanide pill?
431
00:21:46,000 --> 00:21:47,741
Hey.
What's up?
432
00:21:47,784 --> 00:21:49,046
You know,
something's been bugging me
433
00:21:49,090 --> 00:21:50,787
about the two bombs,
434
00:21:50,831 --> 00:21:53,529
so I'm doing some digging.
435
00:21:53,573 --> 00:21:55,792
Maybe you're rubbing off
on me.
436
00:21:55,836 --> 00:21:57,403
Sounds messy.
437
00:21:57,446 --> 00:21:59,361
Is that dance pop?
Where you at?
438
00:21:59,405 --> 00:22:01,363
I'm at my...
439
00:22:01,407 --> 00:22:03,626
20th high school reunion.
440
00:22:03,670 --> 00:22:06,020
Socializin'.
441
00:22:06,063 --> 00:22:07,630
Who's rubbing off on who?
442
00:22:07,674 --> 00:22:10,938
Nobody's rubbing anything.
443
00:22:10,981 --> 00:22:12,374
Call me later.
444
00:22:17,640 --> 00:22:20,904
I'm gonna lose
my security deposit, aren't I?
445
00:22:23,516 --> 00:22:26,170
Say...
446
00:22:26,214 --> 00:22:28,782
I was right.
447
00:22:28,825 --> 00:22:30,479
Robbie Deck?
448
00:22:30,523 --> 00:22:32,786
Pfffttt.
449
00:22:32,829 --> 00:22:34,396
Can't you be serious?
450
00:22:34,440 --> 00:22:36,833
Oh, come on.
This is serious.
451
00:22:36,877 --> 00:22:39,140
The hell else do you think
I moved back here
452
00:22:39,183 --> 00:22:42,926
if not to rub everybody's noses
in how freaking cool I am?
453
00:22:45,102 --> 00:22:47,409
Here.
454
00:22:47,453 --> 00:22:49,803
Put this in.
455
00:22:49,846 --> 00:22:52,501
We'll have a line to each other
and one to Raytek outside.
456
00:22:52,545 --> 00:22:53,894
Copy that, Kemosabe.
457
00:22:53,937 --> 00:22:55,939
Brattle will be
in the science room at 10:00.
458
00:22:55,983 --> 00:22:58,028
I'll cover
the front entrance.
459
00:22:58,072 --> 00:23:01,118
Raytek and her man
will neutralize Harley and Sid.
460
00:23:01,162 --> 00:23:03,077
When you say the word,
461
00:23:03,120 --> 00:23:05,688
I'll have her take the room.
462
00:23:05,732 --> 00:23:08,038
It's not a great plan.
463
00:23:09,997 --> 00:23:12,956
Well, it don't have to be.
It just has to work.
464
00:23:16,960 --> 00:23:19,572
Well, we got a couple hours,
so...
465
00:23:22,662 --> 00:23:24,794
Probably don't wanna dance,
though, do you?
466
00:23:35,065 --> 00:23:38,634
I don't like it.
467
00:23:38,678 --> 00:23:39,766
I said I don't like it.
468
00:23:39,809 --> 00:23:43,726
What don't you like,
Sidney?
469
00:23:43,770 --> 00:23:46,642
It's been seven years
since Spivey crossed you
470
00:23:46,686 --> 00:23:48,644
and here we are
running back to him
471
00:23:48,688 --> 00:23:51,865
like he's a baby
in a burning building.
472
00:23:51,908 --> 00:23:53,736
Don't dabble in metaphor,
Sidney.
473
00:23:53,780 --> 00:23:55,085
It's not your strong suit.
474
00:23:55,129 --> 00:23:57,871
It's just--I thought he had
your mark on him.
475
00:23:59,960 --> 00:24:02,092
Not the other way around.
476
00:24:05,095 --> 00:24:07,446
Boss.
477
00:24:09,273 --> 00:24:10,971
Boss.
478
00:24:11,014 --> 00:24:12,581
Enough, Sidney.
479
00:24:12,625 --> 00:24:15,584
Signal the boy,
if you must.
480
00:24:22,330 --> 00:24:23,940
We're out of soda.
481
00:24:27,248 --> 00:24:29,511
How is anyone supposed
to function without caffeine?
482
00:24:29,555 --> 00:24:30,991
Yeah, sorry, Captain.
483
00:24:31,034 --> 00:24:33,863
The grocery runs have become
grocery walks around here,
484
00:24:33,907 --> 00:24:37,214
what with the explosions
and such.
485
00:24:37,258 --> 00:24:38,825
You can always go down
to the supply closet.
486
00:25:00,803 --> 00:25:03,937
Oh, shit.
487
00:25:03,980 --> 00:25:06,896
Hey.
Hey!
488
00:25:06,940 --> 00:25:08,289
Mock.
489
00:25:08,332 --> 00:25:09,856
Open the door.
Come on.
490
00:25:09,899 --> 00:25:12,162
Mock, this isn't funny.
491
00:25:14,077 --> 00:25:17,559
Yeah?
492
00:25:17,603 --> 00:25:20,867
God damn it, Mock!
493
00:25:33,880 --> 00:25:37,274
I tell you,
I'm not one for regrets,
494
00:25:37,318 --> 00:25:41,017
but, uh...
495
00:25:41,061 --> 00:25:44,020
I feel one coming on.
496
00:25:44,064 --> 00:25:46,936
Well, just that I spent
all those years
497
00:25:46,980 --> 00:25:52,202
inches from the coolest,
meanest,
498
00:25:52,246 --> 00:25:56,772
most interesting person
I'd ever met
499
00:25:56,816 --> 00:25:59,862
and I never once
tried to kiss her.
500
00:26:01,429 --> 00:26:03,953
I'd have
ripped your head off.
501
00:26:03,997 --> 00:26:06,042
Mmm.
502
00:26:06,086 --> 00:26:07,391
What a way to go.
503
00:26:15,051 --> 00:26:16,618
I got the bleach.
504
00:26:20,100 --> 00:26:22,232
Can you get under
the coffee table?
505
00:26:22,276 --> 00:26:23,277
Yeah.
506
00:26:27,673 --> 00:26:30,240
Cindy, I'm so sorry
507
00:26:30,284 --> 00:26:33,896
about the loss of your...
508
00:26:33,940 --> 00:26:36,769
what was he, your boyfriend?
509
00:26:36,812 --> 00:26:39,902
Laigika pariksaka.
510
00:26:39,946 --> 00:26:42,992
Means "sexual explorer"
in San-skirt.
511
00:26:44,254 --> 00:26:45,908
It's a language.
512
00:26:45,952 --> 00:26:47,257
Right.
513
00:26:47,301 --> 00:26:50,652
I know he provided
all kind of services to people.
514
00:26:50,696 --> 00:26:54,177
Did any of those services
happen to be...
515
00:26:54,221 --> 00:26:56,745
I don't know,
516
00:26:56,789 --> 00:26:58,051
explosive?
517
00:26:58,094 --> 00:27:00,183
Are you asking
if Harold was a bomber?
518
00:27:00,227 --> 00:27:02,664
Oh, come on, girl.
No.
519
00:27:02,708 --> 00:27:04,318
Absolutely not.
Okay.
520
00:27:04,361 --> 00:27:06,712
I know he was not a bomber.
521
00:27:06,755 --> 00:27:09,105
Maybe he facilitated
for somebody.
522
00:27:09,149 --> 00:27:11,281
Like Ms. Colder perhaps.
523
00:27:11,325 --> 00:27:13,762
You take that sponge,
and you scrub that thought
524
00:27:13,806 --> 00:27:16,460
right out of your damn mind,
Mr. Singe.
525
00:27:16,504 --> 00:27:19,681
Everybody in this town
wanted something done.
526
00:27:19,725 --> 00:27:22,858
Something
they were ashamed of.
527
00:27:22,902 --> 00:27:25,948
Hal just gave them
what they asked for.
528
00:27:31,171 --> 00:27:34,217
Ah.
529
00:27:34,261 --> 00:27:37,699
You know, there have been
three murders here
530
00:27:37,743 --> 00:27:41,224
in one week?
I mean...
531
00:27:41,268 --> 00:27:44,924
this place has got
highly toxic vibes.
532
00:27:46,447 --> 00:27:48,710
I've smudged with sage, like,
half a dozen times,
533
00:27:48,754 --> 00:27:51,844
but my clothes still smell
like tar
534
00:27:51,887 --> 00:27:55,021
from that stupid bomb.
535
00:27:55,064 --> 00:27:56,979
Tar?
536
00:27:57,023 --> 00:27:58,328
Mm-mm.
537
00:27:58,372 --> 00:28:00,243
I don't remember that bomb
smelling like tar.
538
00:28:00,287 --> 00:28:01,897
The first one.
539
00:28:01,941 --> 00:28:03,812
The one that killed
the landlady.
540
00:28:05,901 --> 00:28:09,339
Oh.
541
00:28:09,383 --> 00:28:11,037
This is what I was wearing
when it--
542
00:28:11,080 --> 00:28:13,779
You know?
543
00:28:13,822 --> 00:28:15,171
Smell it.
544
00:28:15,215 --> 00:28:16,999
Yeah.
545
00:28:17,043 --> 00:28:19,480
That's tar.
546
00:28:19,523 --> 00:28:21,090
Shit.
547
00:28:21,134 --> 00:28:23,179
That is tar.
548
00:28:27,488 --> 00:28:30,186
King Tutankhamun was buried
549
00:28:30,230 --> 00:28:31,535
with 300 clay servants...
What is this?
550
00:28:31,579 --> 00:28:33,059
Shh!
Meant to reanimate
551
00:28:33,102 --> 00:28:34,974
in the next world,
552
00:28:35,017 --> 00:28:38,760
not unlike our gig economy
robber barons...
553
00:28:38,804 --> 00:28:40,501
Come on.
Who listens to this shit?
554
00:28:40,544 --> 00:28:42,459
I do.
Workers to toil eternally.
555
00:28:42,503 --> 00:28:44,374
Turn this crap off.
556
00:28:44,418 --> 00:28:45,811
You think it's crap?
557
00:28:45,854 --> 00:28:47,856
Show me the lie.
558
00:28:47,900 --> 00:28:49,510
Debate me, coward.
559
00:28:49,553 --> 00:28:50,946
Come on.
560
00:28:50,990 --> 00:28:52,556
License and registration.
561
00:28:52,600 --> 00:28:54,428
Shut your mouth
if you wanna keep your teeth.
562
00:28:57,170 --> 00:28:58,867
They gave me my clothes back
at the hospital.
563
00:28:58,911 --> 00:29:00,347
They didn't smell
anything like tar.
564
00:29:00,390 --> 00:29:01,957
Yeah, that's odd, right?
565
00:29:02,001 --> 00:29:03,219
Yeah.
566
00:29:03,263 --> 00:29:04,351
So how's the reunion going?
567
00:29:04,394 --> 00:29:06,179
Don't ask.
568
00:29:06,222 --> 00:29:08,398
Pick me up after?
We should talk through this.
569
00:29:08,442 --> 00:29:10,096
A'ight.
570
00:29:10,139 --> 00:29:12,141
Is this damn thing working?
571
00:29:12,185 --> 00:29:13,490
Allegra, you hearing me?
572
00:29:13,534 --> 00:29:15,884
Yes, I can hear you.
573
00:29:15,928 --> 00:29:17,581
All targets neutralized
out here.
574
00:29:17,625 --> 00:29:19,496
No sign of El Jefe.
575
00:29:19,540 --> 00:29:21,150
Then he's on his way to us.
576
00:29:21,194 --> 00:29:23,152
Oh, I thought about
getting into frackin'.
577
00:29:23,196 --> 00:29:25,981
I mean, I sure as shit
know about shale.
578
00:29:27,330 --> 00:29:29,071
Say, any of y'all own
exotic animals?
579
00:29:29,115 --> 00:29:31,073
Hey.
Can we talk?
580
00:29:31,117 --> 00:29:32,379
Yeah, sure thing.
581
00:29:32,422 --> 00:29:33,946
'Scuse me, fellas.
582
00:29:35,904 --> 00:29:39,038
Why would one bomb
smell different than another?
583
00:29:39,081 --> 00:29:41,605
It's almost go-time.
What are you doing?
584
00:29:41,649 --> 00:29:44,260
Do you know of a bomb
that smells like tar?
585
00:29:44,304 --> 00:29:46,088
C4?
Okay.
586
00:29:46,132 --> 00:29:49,004
And one that smells
like nothing?
587
00:29:49,048 --> 00:29:51,267
I mean, Semtex maybe,
588
00:29:51,311 --> 00:29:52,312
but it'd have to be
the old stuff
589
00:29:52,355 --> 00:29:54,880
before they added
a scent to it.
590
00:29:54,923 --> 00:29:56,925
Why would one person
use two different bombs?
591
00:29:56,969 --> 00:29:58,361
I don't know.
He wouldn't.
592
00:29:58,405 --> 00:29:59,580
What are you getting at?
Testin', testin'!
593
00:29:59,623 --> 00:30:02,104
Howdy, y'all.
594
00:30:02,148 --> 00:30:03,932
I said howdy, y'all!
595
00:30:05,891 --> 00:30:07,327
Okay, uh...
596
00:30:07,370 --> 00:30:09,938
Duke?
597
00:30:09,982 --> 00:30:12,071
It's good to see
the class of '99
598
00:30:12,114 --> 00:30:13,463
looking 90-fine.
599
00:30:15,509 --> 00:30:17,337
After this slow dance,
600
00:30:17,380 --> 00:30:19,861
we're gonna be serving
whoopie pies
601
00:30:19,905 --> 00:30:21,123
in the weight room.
602
00:30:23,473 --> 00:30:25,171
Just tell me
603
00:30:25,214 --> 00:30:29,958
♪ What you got to say to me ♪
604
00:30:31,525 --> 00:30:34,484
♪ I've been waiting for so long ♪
605
00:30:34,528 --> 00:30:39,272
♪ To hear the truth ♪
606
00:30:39,315 --> 00:30:41,927
All right.
607
00:30:41,970 --> 00:30:45,321
It's Clyde o'clock.
How do I look?
608
00:30:45,365 --> 00:30:47,062
Stay calm.
Okay?
609
00:30:47,106 --> 00:30:49,978
Mm-hmm.
610
00:30:50,022 --> 00:30:51,501
♪ Tell me that we're through ♪
611
00:30:51,545 --> 00:30:53,503
He doesn't own you anymore.
612
00:30:53,547 --> 00:30:55,897
Yeah.
I know.
613
00:30:55,941 --> 00:30:58,291
I know.
614
00:30:58,334 --> 00:31:00,989
Hey.
Hmm.
615
00:31:01,033 --> 00:31:02,425
I'm right here.
616
00:31:02,469 --> 00:31:04,166
Mm-hmm.
617
00:31:04,210 --> 00:31:07,474
♪ You don't even know ♪
618
00:31:07,517 --> 00:31:12,131
♪ You're being unkind ♪
619
00:31:12,174 --> 00:31:15,482
♪ So much for all your highbrow ♪
620
00:31:15,525 --> 00:31:19,573
♪ Marxist ways ♪
621
00:31:19,616 --> 00:31:21,531
♪ Just use me up ♪
622
00:31:21,575 --> 00:31:26,406
♪ And then you walk away ♪
623
00:31:26,449 --> 00:31:30,323
♪ Boy, you can't play me that way ♪
624
00:31:36,982 --> 00:31:38,157
Go.
625
00:31:43,075 --> 00:31:47,035
♪ I could never be your woman ♪
626
00:31:52,084 --> 00:31:55,391
♪ When I saw my best friend ♪
627
00:31:55,435 --> 00:31:59,743
♪ Yesterday ♪
628
00:31:59,787 --> 00:32:03,269
♪ She said she never liked you ♪
629
00:32:03,312 --> 00:32:07,577
♪ From the start ♪
630
00:32:07,621 --> 00:32:09,405
♪ Well, me ♪
631
00:32:09,449 --> 00:32:14,106
♪ I wish that I could claim the same ♪
632
00:32:16,108 --> 00:32:19,502
♪ But you always knew you held my heart ♪
633
00:32:19,546 --> 00:32:21,156
Jake, what's your 20?
634
00:32:21,200 --> 00:32:23,071
I'm approaching
the science room.
635
00:32:23,115 --> 00:32:25,987
All clear so far.
All right, standing by.
636
00:32:26,031 --> 00:32:28,990
What the hell?
637
00:32:29,034 --> 00:32:31,645
I'm in the science room.
Brattle's not here.
638
00:32:31,688 --> 00:32:33,429
His van's on site.
I arrested his men.
639
00:32:33,473 --> 00:32:34,735
Where the hell is he?
640
00:32:41,655 --> 00:32:43,048
Oh, shit.
641
00:32:43,091 --> 00:32:45,267
He's at the party.
642
00:32:45,311 --> 00:32:47,095
By the punch bowl.
643
00:32:52,144 --> 00:32:56,626
♪ You say you've gotta go home ♪
644
00:32:56,670 --> 00:32:59,629
♪ 'Cause he's sitting on his own ♪
645
00:32:59,673 --> 00:33:01,631
♪ Again this evening ♪
646
00:33:04,069 --> 00:33:07,376
♪ And I know you're gonna let him ♪
647
00:33:07,420 --> 00:33:09,465
♪ Bore your pants off again ♪
648
00:33:09,509 --> 00:33:11,032
Jake.
649
00:33:11,076 --> 00:33:12,468
♪ Oh, now it's half past 8:00 ♪
650
00:33:12,512 --> 00:33:13,817
Don't let him get to you.
651
00:33:13,861 --> 00:33:16,429
♪ You'll be late ♪
652
00:33:16,472 --> 00:33:19,127
♪ Oh, but you say you're not sure ♪
653
00:33:19,171 --> 00:33:20,694
♪ Ah ♪
654
00:33:20,737 --> 00:33:22,783
♪ Though it makes good sense ♪
655
00:33:22,826 --> 00:33:26,526
♪ For you to live together ♪
656
00:33:26,569 --> 00:33:30,530
You got old.
657
00:33:30,573 --> 00:33:34,316
You got fat.
658
00:33:34,360 --> 00:33:37,189
♪ And now it's getting late ♪
659
00:33:37,232 --> 00:33:41,410
♪ He's so straight ♪
660
00:33:44,109 --> 00:33:45,197
♪ Do you remember the first time? ♪
661
00:33:45,240 --> 00:33:47,503
Your girlfriend's listening?
662
00:33:47,547 --> 00:33:51,203
♪ I can't remember a worse time ♪
663
00:33:51,246 --> 00:33:53,161
♪ Oh, but you know that we've changed ♪
664
00:33:53,205 --> 00:33:54,684
♪ So much since then ♪
665
00:33:54,728 --> 00:33:56,686
♪ Oh, yeah, we've grown ♪
666
00:33:56,730 --> 00:33:59,646
I want you to understand me,
Ms. Dill.
667
00:33:59,689 --> 00:34:02,083
If you try to enter,
668
00:34:02,127 --> 00:34:05,391
everyone in this room
669
00:34:05,434 --> 00:34:07,393
will die.
670
00:34:07,436 --> 00:34:09,482
♪ Just as long as you save
a piece for me, oh, yeah ♪
671
00:34:18,882 --> 00:34:21,885
Now, let's you and I
have a real talk.
672
00:34:24,584 --> 00:34:27,369
I'm headed in.
673
00:34:47,781 --> 00:34:50,740
Shh.
674
00:34:50,784 --> 00:34:54,701
Mock didn't deserve that,
Gene.
675
00:34:54,744 --> 00:34:57,269
I didn't wanna kill him.
676
00:34:57,312 --> 00:34:58,792
Just like I didn't wanna crawl
677
00:34:58,835 --> 00:35:01,490
through a rat shit filled
air conditioning vent,
678
00:35:01,534 --> 00:35:03,536
but he locked me
in a fucking soda closet.
679
00:35:03,579 --> 00:35:06,495
I know what you are, Gene.
I've known for months now.
680
00:35:06,539 --> 00:35:07,714
I'm a good cop.
681
00:35:07,757 --> 00:35:10,325
Please.
682
00:35:10,369 --> 00:35:12,588
You're a contract killer.
683
00:35:12,632 --> 00:35:15,200
And you're not even good
at that.
684
00:35:15,243 --> 00:35:17,158
This was supposed
to be simple
685
00:35:17,202 --> 00:35:19,856
but you couldn't leave it
alone, you miserable n--
686
00:35:24,905 --> 00:35:27,386
Ugh.
Damn it, Gene.
687
00:35:38,310 --> 00:35:40,573
God, I'm gonna
fucking kill you!
688
00:35:40,616 --> 00:35:41,965
Cut it out!
689
00:35:49,538 --> 00:35:52,367
Shit. Shit!
690
00:36:02,247 --> 00:36:03,683
Shit.
691
00:36:10,690 --> 00:36:12,953
The suspense, Jacob.
692
00:36:12,996 --> 00:36:15,260
It's killing me.
693
00:36:15,303 --> 00:36:17,784
I don't trust that senator.
694
00:36:17,827 --> 00:36:20,308
I don't think we should be
negotiating against each other.
695
00:36:20,352 --> 00:36:23,311
We should be trying
to figure this.
696
00:36:23,355 --> 00:36:24,965
You know?
For the both of us.
697
00:36:25,008 --> 00:36:26,967
That's sweet.
698
00:36:27,010 --> 00:36:28,795
And maybe we can play
a game of catch
699
00:36:28,838 --> 00:36:30,318
in your yard after.
700
00:36:34,540 --> 00:36:37,847
You told him.
701
00:36:37,891 --> 00:36:40,894
About Al-Namur.
702
00:36:40,937 --> 00:36:43,331
I knew you would.
703
00:36:43,375 --> 00:36:45,855
♪ Where have you been all my life? ♪
704
00:36:45,899 --> 00:36:47,944
Ooh, hello.
Hello.
705
00:36:53,515 --> 00:36:54,951
How'd he take it?
706
00:36:54,995 --> 00:36:56,779
Badly, I assume.
707
00:36:56,823 --> 00:37:00,696
Your version lacks
a hero narrative,
708
00:37:00,740 --> 00:37:01,871
which should
teach you something
709
00:37:01,915 --> 00:37:03,438
I thought you learned
a long time ago.
710
00:37:03,482 --> 00:37:05,875
You're not the hero.
711
00:37:07,790 --> 00:37:11,490
You have never taken
responsibility
712
00:37:11,533 --> 00:37:13,535
for the terrible things
you did.
713
00:37:13,579 --> 00:37:15,494
Things you made me do.
714
00:37:15,537 --> 00:37:17,539
Jake.
715
00:37:17,583 --> 00:37:19,715
What are you doing here
716
00:37:19,759 --> 00:37:21,891
in this pathetic little town?
717
00:37:21,935 --> 00:37:23,893
And you're retired?
718
00:37:23,937 --> 00:37:26,374
Sad.
719
00:37:26,418 --> 00:37:29,072
It makes me sad.
720
00:37:37,646 --> 00:37:41,433
I heard what you did
to my Anatol at your mansion.
721
00:37:41,476 --> 00:37:43,913
Clubbed him into abstraction.
722
00:37:49,005 --> 00:37:52,095
That's because you are
a beautiful weapon, Jacob.
723
00:37:54,663 --> 00:37:56,709
A fist.
724
00:37:56,752 --> 00:37:58,667
Stop it.
725
00:37:58,711 --> 00:38:00,756
I've had someone planted
in this town
726
00:38:00,800 --> 00:38:02,149
for more than a year
727
00:38:02,192 --> 00:38:05,805
and he hasn't been able
to lay a finger on you.
728
00:38:05,848 --> 00:38:09,939
None of my boys make up
even one half
729
00:38:09,983 --> 00:38:12,420
of Jacob Spivey.
730
00:38:12,464 --> 00:38:14,335
Raytek.
731
00:38:14,379 --> 00:38:15,815
Brattle has an inside man.
732
00:38:18,774 --> 00:38:19,993
What's going on?
733
00:38:22,038 --> 00:38:25,085
Shit.
734
00:38:25,128 --> 00:38:26,869
All right, I'm coming to you.
735
00:38:30,786 --> 00:38:32,440
Well, look, Clyde,
if you're gonna kill me,
736
00:38:32,484 --> 00:38:33,963
just go on
and get it over with.
737
00:38:34,007 --> 00:38:36,009
'Cause at least then,
738
00:38:36,052 --> 00:38:38,359
I won't have to listen
to your jabber anymore.
739
00:38:38,403 --> 00:38:42,537
Kill you?
740
00:38:42,581 --> 00:38:45,453
I'm here to destroy you.
741
00:38:45,497 --> 00:38:46,976
You crossed me, Jacob.
742
00:38:47,020 --> 00:38:49,370
So I've taken your money,
I've taken your men,
743
00:38:49,414 --> 00:38:50,980
and I have rid you
of the notion
744
00:38:51,024 --> 00:38:53,766
that you, Jacob Spivey,
745
00:38:53,809 --> 00:38:56,159
could ever be a good person.
746
00:39:00,990 --> 00:39:02,905
So now, all that's left...
747
00:39:05,865 --> 00:39:08,650
Is for you to come with me.
748
00:39:10,609 --> 00:39:12,698
Well, that's mighty kind
of you, Clyde.
749
00:39:14,569 --> 00:39:18,704
But all things being equal,
750
00:39:18,747 --> 00:39:20,706
I think I'd rather go
to prison.
751
00:39:20,749 --> 00:39:24,449
Oh, Jake.
752
00:39:24,492 --> 00:39:26,842
Things were never equal.
753
00:40:16,109 --> 00:40:19,242
Colder.
754
00:40:19,286 --> 00:40:21,157
Allegra.
Wow, are you okay?
755
00:40:21,201 --> 00:40:22,115
Do you need help?
756
00:40:22,158 --> 00:40:23,725
Where's Raytek?
757
00:40:23,769 --> 00:40:25,031
I don't know.
758
00:40:29,252 --> 00:40:31,211
Did you just get here?
759
00:40:31,254 --> 00:40:34,083
I heard the explosion.
760
00:40:34,127 --> 00:40:35,607
Crowd trampled right into me
like cattle.
761
00:40:35,650 --> 00:40:39,088
I think they broke my nose.
762
00:40:39,132 --> 00:40:42,831
You're always where
the action is, aren't you?
763
00:40:42,875 --> 00:40:45,530
I'm police, Allegra.
It's my job.
764
00:40:47,183 --> 00:40:49,098
You smell like tar.
765
00:40:52,754 --> 00:40:55,235
That explosion.
766
00:40:55,278 --> 00:40:56,758
That was you, wasn't it?
767
00:40:56,802 --> 00:40:57,803
What are you saying?
768
00:40:57,846 --> 00:41:00,283
You work for Clyde Brattle.
769
00:41:00,327 --> 00:41:02,285
You're the inside man.
770
00:41:02,329 --> 00:41:04,244
Come on.
771
00:41:04,287 --> 00:41:08,161
Felicity didn't love you.
772
00:41:08,204 --> 00:41:09,989
She was investigating you.
773
00:41:10,032 --> 00:41:13,035
You found out
774
00:41:13,079 --> 00:41:14,602
and you blew her up.
775
00:41:14,646 --> 00:41:16,648
Please.
You know I have an alibi.
776
00:41:16,691 --> 00:41:18,214
For the second bomb.
777
00:41:18,258 --> 00:41:19,825
For Strucker.
778
00:41:19,868 --> 00:41:23,742
But you didn't blow up
Strucker.
779
00:41:23,785 --> 00:41:25,700
It was a second bomber.
780
00:41:25,744 --> 00:41:28,137
You don't know
what you're talking about.
781
00:41:28,181 --> 00:41:30,662
Felicity's boyfriend
did kill her.
782
00:41:33,795 --> 00:41:35,275
And it was you.
783
00:41:55,904 --> 00:42:00,996
♪ I got too much time ♪
784
00:42:01,040 --> 00:42:03,651
♪ Too much time ♪
785
00:42:03,695 --> 00:42:04,739
Shit.
786
00:42:04,783 --> 00:42:07,002
♪ I got too much time ♪
787
00:42:07,046 --> 00:42:09,875
♪ To be without love ♪
788
00:42:09,918 --> 00:42:13,574
♪ Too much time ♪
789
00:42:13,618 --> 00:42:17,752
♪ I got too much time ♪
790
00:42:17,796 --> 00:42:20,102
♪ I got too much time ♪
791
00:42:20,146 --> 00:42:22,146
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==
792
00:42:23,018 --> 00:42:27,849
♪ Too much time to be without love ♪
793
00:42:27,893 --> 00:42:31,940
♪ In my life, I've got a deep devotion ♪
794
00:42:31,984 --> 00:42:36,249
♪ Wide as the sky and deep as the ocean ♪
795
00:42:36,292 --> 00:42:40,601
♪ Every war that's waged makes me cry ♪
796
00:42:40,645 --> 00:42:44,997
♪ Every bird that goes by gets me high ♪
797
00:42:45,040 --> 00:42:47,869
♪ Sometime when it's late
and I'm a little hungry ♪
798
00:42:47,913 --> 00:42:50,306
♪ I heat up some old stale beans ♪
799
00:42:50,350 --> 00:42:52,352
♪ Open up a can of sardines ♪
800
00:42:52,395 --> 00:42:53,919
♪ Eat crackers and dream ♪
801
00:42:53,962 --> 00:42:57,705
♪ About somebody to cook for me ♪
802
00:42:57,749 --> 00:43:00,665
♪ Too much time, too much time ♪
803
00:43:00,708 --> 00:43:01,927
♪ I got too much ♪
54657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.