Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,544 --> 00:00:05,065
We play a leadership role in the largest
Human evolution over the ages
2
00:00:08,711 --> 00:00:12,108
It is unlike anything else
We have seen it before
3
00:00:12,849 --> 00:00:15,978
We are totally in control of it
4
00:00:16,660 --> 00:00:18,837
Begin to create memory
5
00:00:18,837 --> 00:00:21,370
Start the sequence
6
00:00:21,560 --> 00:00:22,495
Kuala Lumpur
Malaysia
7
00:00:22,540 --> 00:00:25,654
What happened to me?
You offered to kill
8
00:00:26,024 --> 00:00:27,984
I got a second chance
9
00:00:27,984 --> 00:00:32,231
I developed an army of soldiers like you
Optimized and supported
10
00:00:32,231 --> 00:00:33,613
Welcome to the circus
11
00:00:33,646 --> 00:00:34,762
Of a product
" The Fast and the Furious "
12
00:00:34,780 --> 00:00:39,326
Technology in your veins
It will make you faster and stronger
13
00:00:40,615 --> 00:00:43,383
She will treat you right away
14
00:00:44,970 --> 00:00:46,767
Something is wrong
15
00:00:46,767 --> 00:00:50,822
They were manipulating you
Set the next target for assassination
16
00:00:55,668 --> 00:00:57,092
More taken
Best selling comic books
17
00:00:57,134 --> 00:00:59,093
You are my weapon
18
00:01:00,211 --> 00:01:03,481
You made me, but you will not control me forever
19
00:01:04,507 --> 00:01:06,507
Superheroes
20
00:01:06,530 --> 00:01:07,964
They have got the update
21
00:01:08,381 --> 00:01:09,589
They will come for you
22
00:01:13,477 --> 00:01:15,715
And I am waiting for them
23
00:01:18,725 --> 00:01:21,012
Blow Shoot
Where is diesel?
24
00:01:21,036 --> 00:01:22,254
He can't get in, right?
25
00:01:22,254 --> 00:01:23,527
No way
26
00:01:25,283 --> 00:01:26,335
My goodness
27
00:01:26,335 --> 00:01:27,881
سحقــاَ
28
00:01:27,881 --> 00:01:29,486
قريبــاَ
Captain Fantastic translation
2016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.