Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Оглашавајте свој производ или марку код нас;
контактирајте www.SubtitleDB.org
2
00:00:40,800 --> 00:00:45,872
�ESTOKI MOMCI
3
00:01:15,400 --> 00:01:17,660
�KOLA PRE�IVLJAVANJA
4
00:02:01,270 --> 00:02:03,460
NE GLEDAJ STRELICE
SLEDI MAPU
5
00:02:04,080 --> 00:02:07,072
U zagonetkama?
6
00:02:07,280 --> 00:02:09,271
"Sledi mapu!"
7
00:02:41,580 --> 00:02:46,271
Obrada
Donato Di Bergamo
8
00:02:49,080 --> 00:02:52,038
Zdravo!
- Zdravo.
9
00:02:53,880 --> 00:02:58,317
I ovo je pre�ivljavanje?
Li�i na hotel Hilton.
10
00:03:03,760 --> 00:03:07,753
Ja sam Enco, jedan od instruktora.
- Drago mi je, Mario.
11
00:03:07,960 --> 00:03:10,349
Mario Fortini?
- Da.
12
00:03:11,880 --> 00:03:15,077
Sve u redu? - Jeste.
- Ovo nisi znao!
13
00:03:15,280 --> 00:03:19,273
Znao sam, pogre�an �vor. - Ali dr�i.
Luk �u ovde da ostavim.
14
00:03:19,480 --> 00:03:23,473
Dobro, niko ne�e da dira.
- Uze�u kacigu, nikad se ne zna.
15
00:03:23,680 --> 00:03:26,672
Gde �emo?
- U spavaonu.
16
00:03:29,080 --> 00:03:31,469
Mogu ja, hvala.
17
00:03:45,280 --> 00:03:48,272
Zaustavi me! Zaustavi!
18
00:03:51,520 --> 00:03:55,069
Nije ni�ta.
- Jesi se povredio?
19
00:03:55,280 --> 00:03:59,717
Malo, ispod mi�ke.
20
00:04:02,280 --> 00:04:06,273
Lepo je ovo mesto.
Simpati�no.
21
00:04:08,880 --> 00:04:12,873
Ima i kreveta!
- Ako �eli� mo�e� i napolju da spava�.
22
00:04:13,080 --> 00:04:17,471
No problem, imam
klimatizovani d�ak za spavanje.
23
00:04:17,680 --> 00:04:22,674
Mogu da spavam i na Polu i na
Ekvatoru. Nije mi ni toplo ni hladno.
24
00:04:22,880 --> 00:04:25,872
Gde �e� onda da spava�?
- Trenutak.
25
00:04:26,080 --> 00:04:29,072
Treba biti pa�ljiv pri izboru.
26
00:04:29,280 --> 00:04:33,592
Voleo bih najbolje mesto.
Uze�u ovo, zbog tramontane.
27
00:04:33,800 --> 00:04:39,079
To je u stvari ju�ni. - Zavisi kako
gleda� Ru�u Vetrova.
28
00:04:39,280 --> 00:04:41,874
Svejedno je ju�njak.
29
00:04:42,080 --> 00:04:46,073
Ako insistira�...
- Ima� materijal? - Naravno.
30
00:04:46,280 --> 00:04:51,070
Nepromo�ivu ciradu?
- Evo je. - Nije dobra.
31
00:04:51,280 --> 00:04:55,273
Imamo mi dobre, ako te zanima.
- Stvarno? - Da.
32
00:04:55,480 --> 00:05:00,793
Ima� no�?
- Imam, Total Knife B3 Deluxe!
33
00:05:07,480 --> 00:05:13,794
Ej, to ne sme da se radi!
- Gadjao sam d�ak.
34
00:05:16,640 --> 00:05:20,269
Ovde se pre�ivljava, a?
Spavamo promiskuitetno?
35
00:05:20,480 --> 00:05:25,270
Ima� cipele?
- Imam univerzalne amfibijke.
36
00:05:25,480 --> 00:05:28,472
Ne valjaju, pu�taju voidu.
37
00:05:28,680 --> 00:05:32,275
Tako mogu da gajim pastrmke.
38
00:05:32,480 --> 00:05:36,473
Ako ho�e�, imamo mi dobre cipele.
- Imate i cipele.
39
00:05:36,680 --> 00:05:41,071
Razumeo sam, imam jo� jedan par.
- Potpi�i ovde.
40
00:05:41,280 --> 00:05:45,273
�ta je to? - Preuzima� rizik u
slu�aju nesre�nog slu�aja.
41
00:05:45,480 --> 00:05:47,471
�ta je, nije ti dobro?
- Ste�e me trenerka.
42
00:05:51,480 --> 00:05:53,948
Gruba divlja priroda.
43
00:06:04,400 --> 00:06:06,391
Adven�er!
44
00:06:14,480 --> 00:06:18,473
Svi su tu? - Fali jedan.
- Svejedno kre�emo.
45
00:06:28,880 --> 00:06:30,871
Dobrodo�li.
46
00:06:33,280 --> 00:06:38,673
Pre svega Masimo i Enco su
va�i instruktori. - Zdravo.
47
00:06:38,880 --> 00:06:45,479
Sposobni su, iskusni i mo�ete
na njih da se oslonite.
48
00:06:45,680 --> 00:06:53,075
Ovo nije �kola za
supermene ili ne�to sli�no.
49
00:06:53,280 --> 00:06:58,070
Ovo je kurs za normalne ljude
mada vi�e niko nije normalan.
50
00:06:58,280 --> 00:07:02,910
Ta�no. - �ivimo u previ�e
komotnom dru�tvu.
51
00:07:03,120 --> 00:07:08,638
Izgubljeni smo ako nestane struja,
ako se lift pokvari...
52
00:07:08,840 --> 00:07:13,311
Ta�no.
- Dan nam postane pakao.
53
00:07:13,520 --> 00:07:18,469
Toliki nas je komoditet oslabio...
54
00:07:18,680 --> 00:07:22,275
..izbrisao nam urodjene sposobnosti...
55
00:07:22,440 --> 00:07:28,072
..da se odbranimo prirodnim sredstvima
u te�kim situacijama.
56
00:07:30,440 --> 00:07:38,313
Apsolutno ta�no! - Pomo�i �emo vam
da zaboravite te navike.
57
00:07:38,520 --> 00:07:41,671
Koliko?
- 680.000 lira.
58
00:07:41,880 --> 00:07:45,873
Mogu da platim karticom?
- Ne, �ao mi je.
59
00:07:50,280 --> 00:07:53,272
Tu je 700.000.
- Ho�ete kusur? - Da.
60
00:08:09,280 --> 00:08:11,271
Dodji ovamo!
61
00:08:17,080 --> 00:08:20,152
Dobar dan.
- Zabrinuli smo se.
62
00:08:20,360 --> 00:08:26,674
Oprostite, taksista je poku�ao da me
ostavi u planini.
63
00:08:26,880 --> 00:08:30,873
Mogu da se javim ku�i?
- Da, ali... svima da ka�em...
64
00:08:31,080 --> 00:08:36,473
Treba pre�i sedam kilometara pe�ice.
- Dajte mu stolicu.
65
00:08:37,680 --> 00:08:40,672
Ovde struje nema...
66
00:08:40,880 --> 00:08:44,475
..zabranjeni su radio
i televizija na baterije.
67
00:08:44,680 --> 00:08:50,676
Pomo�i �emo vam da zaboravite
sada�njost i uronite u pro�lost...
68
00:08:50,880 --> 00:08:54,873
..i nau�ite da �ivite sa minimumom
potreba. - Ispravno.
69
00:08:55,080 --> 00:08:59,631
Trudi�emo se da koristimo na�u
hrabrost u te�kim situacijama.
70
00:08:59,840 --> 00:09:03,355
�ta to zna�i?
- Da treba da �uti�.
71
00:09:03,560 --> 00:09:07,553
Svako od vas mo�e to,
dovoljno je da u to verujete...
72
00:09:07,760 --> 00:09:10,274
..i sebi stalno ponavljate...
73
00:09:10,480 --> 00:09:14,758
.."Nema odustajanja od borbe,
nema o�ajanja".
74
00:09:14,960 --> 00:09:18,475
�kola �e da vam nametne
izvesnu disciplinu.
75
00:09:18,680 --> 00:09:22,878
Od vas �e da se tra�i ta�nost,
anga�ovanost i po�rtvovanje.
76
00:09:23,080 --> 00:09:29,076
Sada �e Masimo i Enco da vam uzmu
�asovnike i klju�eve od kola.
77
00:09:29,280 --> 00:09:34,673
Te stvari treba da zaboravite.
- Jesmo li sigurni?
78
00:09:34,880 --> 00:09:41,672
Ovo je poslednji model Tajm Vo�a!
Srebrni, sa kompasom...
79
00:09:41,880 --> 00:09:43,393
Pazite.
80
00:09:43,600 --> 00:09:47,832
Oslovljava�emo se svi sa ti
i zvati samo po imenu.
81
00:09:48,040 --> 00:09:52,830
Nema prezimena, dotore, avokato,
komendatore. - Bi�e valjda dobro!
82
00:09:53,040 --> 00:10:00,993
A sada neka svako ka�e ostalima razlog
za�to je ovde. Po�ni ti.
83
00:10:01,200 --> 00:10:05,193
Ja sam otac Karlo, pripadam jednom
misionarskom redu...
84
00:10:05,400 --> 00:10:10,394
..i treba da odem u pra�umu
u Mozambiku. Eto to.
85
00:10:11,560 --> 00:10:14,552
Ja sam Antonio, iz
provincije Torina...
86
00:10:14,760 --> 00:10:17,797
..trgova�ki putnik za keramiku.
- �ta?
87
00:10:18,000 --> 00:10:22,835
Trgova�ki putnik za keramiku.
Bi�e ovo korisno iskustvo.
88
00:10:23,040 --> 00:10:26,032
Ja sam Djina, a ona je Ada.
Dolazimo iz Napulja.
89
00:10:26,160 --> 00:10:29,152
Ona je medicinska sestra a ja slu�benica.
90
00:10:29,360 --> 00:10:33,911
Igramo fudbal. Ja sam
golman a ona bek. - �toper.
91
00:10:34,120 --> 00:10:39,274
Ideja da dodjemo ovde je njena.
Za�to smo ovde?
92
00:10:39,480 --> 00:10:45,476
E, onako... iz znati�elje.
Da provedemo malo druga�ije odmor.
93
00:10:46,880 --> 00:10:50,873
Ja sam Mario, pilot sam.
- Civilni?
94
00:10:51,080 --> 00:10:54,277
Zar li�im na divljaka?
95
00:10:54,480 --> 00:10:57,870
Ovde sam da bih zaboravio
svoju �enu.
96
00:10:58,080 --> 00:11:02,278
�ta, poverovali ste? Ne, ozbiljno.
Ovde sam da u�im.
97
00:11:02,480 --> 00:11:07,474
Mo�e da se desi da prinudno
ateriram u pustinji...
98
00:11:07,680 --> 00:11:11,275
..ili amazonsku pra�umu.
Tako da znam �ta da radim.
99
00:11:11,480 --> 00:11:15,473
Zovem se Roj, to mi je umetni�ko ime.
Glumac sam...
100
00:11:15,680 --> 00:11:20,276
..i �eleo bih da se usavr�im
u avanturisti�kom �anru.
101
00:11:20,440 --> 00:11:25,468
Mi smo bra�ni par, dr�imo
prodavnicu blizu Folinja.
102
00:11:25,680 --> 00:11:30,629
Imamo pedeset godina i hteli smo
da isprobamo sebe. - Nadajmo se!
103
00:11:30,840 --> 00:11:34,833
Ja sam Ermano a ona je moja
supruga Kora. Zubari smo.
104
00:11:35,040 --> 00:11:39,397
�elimo da se pripremimo za jednu
Treking Adven�r. - Vidi!
105
00:11:39,600 --> 00:11:41,909
Za Bo�i� idemo u Amazoniju.
106
00:11:42,120 --> 00:11:48,070
Ja sam iz Perudje. Zovem se
Tereza i... udovica sam.
107
00:11:48,280 --> 00:11:53,274
Veoma sam usamljena...
izvinjavam se, uzbudjena sam!
108
00:11:53,480 --> 00:11:59,589
Ja sam Luka iz Merana.
Imam ambiciju da budem vodja skauta.
109
00:11:59,800 --> 00:12:03,076
Ovde sam da u�im.
110
00:12:03,280 --> 00:12:08,752
Ja sam Djankarlo i iz
Perudje sam. Ali nju nisam nikad video!
111
00:12:08,960 --> 00:12:13,636
Predajem u srednjoj �koli i jedan
mi je kolega rekao da dodjem ovde.
112
00:12:13,840 --> 00:12:16,479
Ho�e� ti da ka�e�?
113
00:12:16,680 --> 00:12:22,869
Nemojte da se smejete! Obojica se zovemo
Berno Berni, on Senior a ja Junior.
114
00:12:23,080 --> 00:12:28,677
Iz Prata smo. Doveo sam oca ovde
jer je bez kondicije. Je l' tako?
115
00:12:28,880 --> 00:12:33,112
Ho�e� ne�to da doda�?
- Ne. - Onda sam zavr�io.
116
00:12:33,320 --> 00:12:37,279
Ja sam Silvio iz Milana.
Radim u banci...
117
00:12:37,440 --> 00:12:40,750
Kasir?
- Pa ne ba�.
118
00:12:40,960 --> 00:12:43,428
Ra�unovodja?
- Radim sve, banka je moja.
119
00:12:46,880 --> 00:12:49,474
Do�ao sam zato �to...
120
00:12:50,480 --> 00:12:53,313
�ta?
121
00:12:53,520 --> 00:12:58,913
Naterao me je psihoanaliti�ar.
- Za�to?
122
00:12:59,120 --> 00:13:03,955
Ako dopu�tate...
- Ovde smo svi na ti.
123
00:13:04,160 --> 00:13:08,551
To je moja stvar!
- Onda bolje da smo na vi.
124
00:13:08,760 --> 00:13:15,074
�to se nisi opremio?
- Nemam iskustvo...
125
00:13:15,280 --> 00:13:20,479
Nisam znao �ta da ponesem.
- Pobrinite se vi, ali brzo.
126
00:13:20,680 --> 00:13:22,955
Ho�u da po�nem odmah.
127
00:13:31,880 --> 00:13:34,474
Pet miliona i dvesta.
128
00:13:50,880 --> 00:13:54,270
Pitajmo pokretni katalog.
129
00:13:54,480 --> 00:13:57,995
Ono drvo tamo, koliko ima do njega?
130
00:13:59,680 --> 00:14:02,956
Onaj orah?
Vazdu�nom linijom ili koraka?
131
00:14:03,160 --> 00:14:08,678
Vazdu�nom linijom.
- Negde oko sto metara.
132
00:14:08,880 --> 00:14:13,874
Izmedju sto i petsto, najvi�e.
- Prvo, to je bukva...
133
00:14:14,080 --> 00:14:16,878
..a ima samo petnaest metara.
134
00:14:17,080 --> 00:14:22,473
Da se kladimo?
- Hrast i ima �esdeset metara.
135
00:14:22,680 --> 00:14:27,674
To samo pokazuje da je u planini
te�ko odrediti razdaljinu.
136
00:14:27,880 --> 00:14:31,555
Brojte korake i na svaka sto
ubacite kamen u d�ep.
137
00:14:31,760 --> 00:14:35,958
Bi�e te�ko sa punim d�epovima!
138
00:14:36,160 --> 00:14:41,280
Napravite parove. Dve drugarice,
mu� i �ena, otac i sin...
139
00:14:41,440 --> 00:14:46,036
Nas dvoje smo iz Perudje.
- Sve�tenik i boj skaut odli�no.
140
00:14:47,280 --> 00:14:53,071
Da uzmem njega? - Ja sam
tek stigao, nemam iskustvo.
141
00:14:53,280 --> 00:14:57,478
Nema problema, ja znam sve.
- Ako treba finansiranje...
142
00:14:57,680 --> 00:15:01,070
Ovu su mape kretanja.
143
00:15:01,280 --> 00:15:05,512
Zvezdica predstavlja cilj.
144
00:15:05,720 --> 00:15:08,712
Vremensko ograni�enje?
- Nema.
145
00:15:11,320 --> 00:15:15,472
Treba da odemo u ovu ta�ku,
odnosno tamo.
146
00:15:15,680 --> 00:15:21,073
Naopako je! - Svejedno tamo,
veruj mi!
147
00:15:21,280 --> 00:15:23,271
Idite!
148
00:15:25,600 --> 00:15:27,636
Trenutak!
149
00:15:27,840 --> 00:15:32,675
U svakoj zajednici, pa i maloj,
treba odrediti vodju.
150
00:15:32,880 --> 00:15:39,672
Treba da se izabere demokratski,
posle on donosi odluke. Krenite.
151
00:15:39,880 --> 00:15:44,078
Skini malo od te opreme!
Nije ti sve potrebno.
152
00:15:44,280 --> 00:15:48,671
Za pola sata smo nazad.
153
00:15:48,880 --> 00:15:51,872
De�ja igra.
154
00:15:54,760 --> 00:15:57,149
Ne, zadr�i jaknu!
155
00:16:00,280 --> 00:16:04,990
Ako idem pozadi grane
me udaraju po licu. - Eskiviraj.
156
00:16:05,200 --> 00:16:09,557
Nije jednostavno.
- Onda dr�i razdaljinu.
157
00:16:11,520 --> 00:16:17,072
U�itelj je rekao da nam treba
vodja, vodi�.
158
00:16:17,280 --> 00:16:21,671
A vodja mora da ide ispred.
- Treba demokratski da se izabere.
159
00:16:21,880 --> 00:16:27,477
Ja sam glasao za sebe. - Kada?
- Malopre, tajno glasanje.
160
00:16:27,680 --> 00:16:32,674
Ti glasa� za sebe?
- Ja sam uzdr�an.
161
00:16:32,880 --> 00:16:36,350
Onda sam ja izabran!
- Ali ne jednoglasno.
162
00:16:36,560 --> 00:16:41,475
Dobro, relativna ve�ina.
Idemo ovuda!
163
00:16:41,680 --> 00:16:45,593
A gde idemo?
- Na istok!
164
00:16:45,800 --> 00:16:51,113
Siguran si da je tamo?
- Da, Hajde! - �ta je tamo?
165
00:16:51,320 --> 00:16:53,311
�ta?
166
00:16:54,320 --> 00:16:57,312
Vratili smo se u logor?
167
00:16:59,840 --> 00:17:04,277
Neki jarak! Idemo ovamo.
- Zna�i istok nije tamo.
168
00:17:04,480 --> 00:17:08,678
Tamo je neki jarak.
- Ti si rekao da idemo na istok.
169
00:17:08,880 --> 00:17:12,475
Istok je tamo...
nemoj da me zbunjuje�.
170
00:17:12,680 --> 00:17:15,672
Tamo je jarak.
Idemo ovamo.
171
00:17:15,880 --> 00:17:22,433
Ta�no u suprotnom smeru.
- Vrtimo se oko jarka.
172
00:17:28,520 --> 00:17:33,878
Vidi� ne�to?
- Da, dva austrijska bataljona.
173
00:17:34,080 --> 00:17:38,676
Dva sata se vrtimo u krug ko budale!
- Ne vidim ni�ta!
174
00:17:38,880 --> 00:17:44,193
Savetovao si mi pogre�no drvo.
- Uvek sam ja kriv!
175
00:17:48,320 --> 00:17:51,630
Na njihovoj smo stazi,
pogre�ili smo put.
176
00:17:51,840 --> 00:17:55,594
�ta radi� tamo gore?
- Ni�ta, tu je gnezdo.
177
00:17:55,800 --> 00:18:00,271
Gde vi idete? - Vra�amo se
u bazu. - Ve� ste gotovi?
178
00:18:00,480 --> 00:18:04,553
Jesmo, treba li vam pomo�?
- Apsolutno ne!
179
00:18:04,760 --> 00:18:09,356
Ako vam ne�to treba...
- Ma taman posla!
180
00:18:09,560 --> 00:18:12,791
Ja, u stvari, da mogu...
- Ne!
181
00:18:13,000 --> 00:18:19,678
Silvio, ako mima� neki problem
re�ava� ga sam. Sve je u redu!
182
00:18:20,680 --> 00:18:24,992
U redu.
- Mi smo bolji od Tarzana.
183
00:18:26,320 --> 00:18:30,916
�to si pustio da odu?
Zalutali smo, priznaj.
184
00:18:31,120 --> 00:18:36,638
Nije ovo Crna �uma
ili d�ungla. Obi�na �uma.
185
00:18:36,840 --> 00:18:40,150
On se razume u �ume.
186
00:18:40,360 --> 00:18:43,716
Za pola sata smo u kampu.
187
00:18:43,920 --> 00:18:46,309
Najvi�e za tri �etvrti sata.
188
00:18:48,880 --> 00:18:53,431
Dosta! Ne mogu vi�e!
- Ose�am da je cilj blizu.
189
00:18:53,640 --> 00:18:57,076
Ma ba� me briga,
vodi me ku�i!
190
00:18:57,280 --> 00:19:03,037
Umoran sam, gladan i zabrinut.
No� je! - Ne preteruj!
191
00:19:03,240 --> 00:19:09,634
Na planinama ranije smrkava,
najvi�e ako je pet sati.
192
00:19:09,840 --> 00:19:15,472
U d�epu sigurno imam deset kila
kamenja, a svaki je sto metara.
193
00:19:15,680 --> 00:19:20,071
Sigurno smo pro�li pedeset kilometara
i sigurno je pro�la pono�.
194
00:19:20,280 --> 00:19:28,358
Ja �u sada da re�im stvar.
- U redu, ti si vodja.
195
00:19:28,560 --> 00:19:33,270
Upomo�!
Upomo�! Upomo�!
196
00:19:33,440 --> 00:19:38,878
Upomo�! - �uti, ne deri se!
Mogu da nas �uju u kampu.
197
00:19:39,080 --> 00:19:45,076
Ne�u da se obrukam.
Prepusti meni, ja �u.
198
00:19:45,280 --> 00:19:48,955
Bar da ostavimo utisak da...
199
00:20:12,760 --> 00:20:15,752
Mogu tako
dvanaest sati.
200
00:20:23,000 --> 00:20:28,870
Domet osam kilometara.
Sa ovim �e da nas �uju.
201
00:20:32,520 --> 00:20:38,072
Ovde su bili kad smo ih videli.
- Delovali su normalno.
202
00:20:38,280 --> 00:20:43,673
Ho�emo da ih tra�imo? - Da ispalimo
rakete da im poka�emo pravac.
203
00:20:43,880 --> 00:20:46,917
Ne, sa�ekajmo.
Mo�da �e sami da se snadju.
204
00:20:51,440 --> 00:20:57,436
Vatromet! Zna�i tamo je
selo a kamp je ovamo.
205
00:20:57,640 --> 00:21:01,269
Idemo!
- Idemo u selo, neko je slavlje.
206
00:21:01,480 --> 00:21:05,678
Nije trenutak za to,
vra�amo se u kamp. Hajde!
207
00:21:05,880 --> 00:21:09,668
Ne guraj me.
- Ne guram, poma�em ti.
208
00:21:09,880 --> 00:21:15,876
Dole ruke! - Pu�tam te ispred,
tako ne�e granje da te udara u lice.
209
00:21:23,880 --> 00:21:28,271
Ono je ku�a, stigli ste.
- Hvala, dr�ite.
210
00:21:28,480 --> 00:21:33,873
Ovo je moja vizit karta. Utorkom i
petkom sam u Italiji.
211
00:21:34,080 --> 00:21:37,390
Hvala na ljubaznosti.
212
00:22:01,680 --> 00:22:06,071
To si ti?
- Mo�da.
213
00:22:06,280 --> 00:22:10,558
Pola �est je. Kasnite
dvanaest sati, nesre�e!
214
00:22:10,760 --> 00:22:14,275
No� je bila lepa
pa smo malo �etali.
215
00:22:14,480 --> 00:22:19,679
Idite u krevet, imate samo sat
vremena da spavate. - Dovoljno.
216
00:22:19,880 --> 00:22:23,953
Ovde je sve u redu?
- Izvini.
217
00:22:28,280 --> 00:22:30,953
Hladna je, o�e!
218
00:22:31,160 --> 00:22:34,630
Operi se ispod mi�ki!
219
00:22:34,840 --> 00:22:37,912
Sutra �u ispod mi�ki.
220
00:22:51,280 --> 00:22:54,670
Izvini... iz kog si
dela Perudje?
221
00:22:54,880 --> 00:22:57,997
San Fran�esko.
- Lep deo.
222
00:23:00,680 --> 00:23:04,719
Izvini! - Gde tr�i�?
Ne treba da se otkuca�.
223
00:23:04,920 --> 00:23:10,278
Gde �e�? - Da se umijem.
- Kasnite. Sklekovi!
224
00:23:10,480 --> 00:23:15,076
�ta? - Dvedeset sklekova.
- Imamo opravdanje.
225
00:23:15,280 --> 00:23:19,478
Proveo sam paklenu no�.
- I ja.
226
00:23:19,680 --> 00:23:25,676
Dobro, nismo na letovanju.
Uradimo deset sklekova!
227
00:23:25,880 --> 00:23:28,633
Davedeset!
- Bolje.
228
00:23:29,840 --> 00:23:36,359
Ja bih radije bi�evanje umesto
sklekova. - Radi, prija�e ti.
229
00:23:39,680 --> 00:23:42,672
Izvini...
gde je mu�ili�te?
230
00:23:42,880 --> 00:23:46,077
Tu, na njemu si.
- U redu.
231
00:23:46,280 --> 00:23:50,273
Da li bi mi pridr�ao...
- Dole! Dvadeset sklekova!
232
00:23:50,480 --> 00:23:54,075
Radi! Radi!
- Razumeo sam, polako!
233
00:23:54,280 --> 00:23:55,838
Kre�i!
234
00:24:03,880 --> 00:24:08,476
Skini d�emper, hladno ti je?
- Nemam ispod ni�ta.
235
00:24:08,680 --> 00:24:13,276
Na moru mo�e� a ovde ne?
- �uti, tu je i sve�tenik.
236
00:24:13,440 --> 00:24:16,477
Onaj? Pogledaj ga!
237
00:24:19,880 --> 00:24:22,189
Najzad!
238
00:24:23,280 --> 00:24:27,068
�est...
- Sise. - �ta?
239
00:24:27,280 --> 00:24:29,271
Sise.
240
00:24:34,280 --> 00:24:38,876
Oho! - Ovaj je budala.
- Ne bih rekao.
241
00:24:39,080 --> 00:24:41,594
�ena mu je ba� zgodna.
242
00:24:41,800 --> 00:24:45,793
Ta�na je Isusova poslovica:
"Ko ima hleba nema ribe".
243
00:24:46,000 --> 00:24:51,199
On mo�da ima jednu ribu, ali...
- Onda? - Osamnaest, devetnaest...
244
00:24:51,400 --> 00:24:54,631
Sad uradite jo� deset.
245
00:24:54,840 --> 00:24:59,072
Hvala, veoma ljubazno! Izvoli?
- Povra�a mi se.
246
00:24:59,280 --> 00:25:02,397
Rekao si deset?
- Da.
247
00:25:02,600 --> 00:25:04,079
Jedan...
248
00:25:05,280 --> 00:25:10,673
Kada ste no�as do�li?
Bili smo zabrinuti.
249
00:25:10,880 --> 00:25:14,919
Malo smo du�u rutu napravili.
- Zar morate toliko sklekova?
250
00:25:15,120 --> 00:25:19,671
Madona mia! Ho�ete vode?
- Ne�to bi nam drugo trebalo.
251
00:25:19,880 --> 00:25:24,556
Znojav si.
Pazi da te vazduh ne prese�e.
252
00:25:24,760 --> 00:25:28,753
Kao Magdalena! Pamti�u te
u Carstvu Nebeskom.
253
00:25:31,080 --> 00:25:33,435
Moramo da idemo.
254
00:25:35,480 --> 00:25:37,357
Silvio!
255
00:25:37,560 --> 00:25:42,680
Pusti me.
- Polazite! - Sad �emo.
256
00:25:42,880 --> 00:25:47,078
Hajde, Silvio!
- Ne�u, dosta! Povla�im se.
257
00:25:47,280 --> 00:25:50,272
Predaje� se u drugoj rundi!
- Dosta.
258
00:25:50,480 --> 00:25:53,597
Otvorili su restoran.
- Klopa?
259
00:25:54,400 --> 00:25:58,473
Namestite lepo oru�je
uz telo...
260
00:25:58,680 --> 00:26:02,878
..tako da mo�ete lako
da ga se oslobodite.
261
00:26:03,080 --> 00:26:07,676
Proverite da li su ispravne,
isprobajte ih.
262
00:26:07,880 --> 00:26:12,192
Namestite ih lepo ovako.
Strele sa strane...
263
00:26:13,480 --> 00:26:16,677
Zar nije bila predvidjena
mala u�ina?
264
00:26:16,880 --> 00:26:23,399
Minimum namirnica. Uzmite
po paket dvopeka. - Dr�i.
265
00:26:23,600 --> 00:26:29,436
Silvio, Mario! Budite uz nas.
- Protestvova�emo kod uprave.
266
00:26:29,640 --> 00:26:37,274
Grujpa A �e da nau�i do koristi
primitivno oru�je i pravi zamke.
267
00:26:37,480 --> 00:26:42,508
Grupa B �e da prelazi preko
tibetanskog mosta. Popodne se menjaju.
268
00:26:42,720 --> 00:26:44,870
Mo�ete da idete.
269
00:26:45,080 --> 00:26:50,871
Grupa A sa mnom.
- Grupa B sa mnom. U kolonu.
270
00:26:51,080 --> 00:26:53,469
Tibetanski most!
271
00:26:53,680 --> 00:26:59,073
Na mostu tibetanskom...
272
00:26:59,280 --> 00:27:04,070
..pomo�i �emo jedan drugom!
273
00:27:04,280 --> 00:27:07,795
Mi �emo...
- Za�to peva�?
274
00:27:12,240 --> 00:27:17,997
Ovi se mostovi uglavnom stavljaju
ikznad velikih provalija..
275
00:27:18,200 --> 00:27:22,557
Ispod te�e neka veoma
brza reka puna krokodila...
276
00:27:22,760 --> 00:27:27,470
Meni i ovako stra�no izgleda!
- Samo napred!
277
00:27:29,520 --> 00:27:34,514
Sada je ceo tvoj!
- Jesi pohadjao cirkuski kurs?
278
00:27:46,040 --> 00:27:48,600
Lukav je! Pro�ao je ispod.
279
00:27:48,800 --> 00:27:53,112
Ne stoji mirno! Miran!
- Pa nije to pas.
280
00:27:53,320 --> 00:27:55,709
Napred grudi.
281
00:27:55,920 --> 00:27:58,434
Li�i na andjela.
282
00:28:02,400 --> 00:28:06,075
Mama mia! - Koji pad!
- Povredio si se?
283
00:28:06,280 --> 00:28:14,278
Pomoli se ako si �iv!
- Butna kost? - Samo polako.
284
00:28:17,880 --> 00:28:20,872
Sredi�u ga ja!
- Polako.
285
00:28:27,880 --> 00:28:29,871
Moj je!
286
00:28:30,680 --> 00:28:33,672
Noge ra�irene...
- Telo ispr�eno.
287
00:28:33,880 --> 00:28:38,874
Prelazim kao padre Karlo.
A sada...
288
00:28:39,080 --> 00:28:41,514
..nas dvojica, tibetanski mostu!
289
00:28:41,720 --> 00:28:45,759
Nisi ti Most Milvio!
Sredi�u te!
290
00:28:47,880 --> 00:28:52,431
Dobar je.
- Mije lo�, bojala sam se.
291
00:28:52,640 --> 00:28:57,589
Dru�tvo. dr�im ga u �aci!
Sve sam shvatio!
292
00:28:57,800 --> 00:29:01,349
�mekerski! Ose�am se sigurno.
293
00:29:01,560 --> 00:29:05,633
Mnogo se ljulja.
- Pre�ao je kriti�nu ta�ku.
294
00:29:05,840 --> 00:29:07,831
Ne!
295
00:29:09,680 --> 00:29:12,717
Ra�iri ruke!
- Sklopile su se!
296
00:29:16,560 --> 00:29:18,596
Bo�e, pa��e!
297
00:29:18,800 --> 00:29:21,598
Li�i na sarmu!
298
00:29:21,800 --> 00:29:25,076
Oslobodi ruke!
299
00:29:25,280 --> 00:29:28,078
Naporno mnogo, pada.
300
00:29:28,280 --> 00:29:30,953
Poku�aj da oslobodi� noge!
- Upomo�!
301
00:29:31,160 --> 00:29:37,315
Ne mogu ja ovo. Vi�e
volim da radim sklekove!
302
00:29:56,880 --> 00:30:00,270
Savi drvo nadole.
- Da, o�e.
303
00:30:01,880 --> 00:30:05,953
Ve�i nagib!
- O�e, pro�etaj malo!
304
00:30:06,160 --> 00:30:10,676
Ne�e da nam daju dobru ocenu.
- Tra�i�emo da ovo ne va�i.
305
00:30:10,880 --> 00:30:14,873
Treba da nam progledaju kroz prste!
Ne vredi da sredjuje�.
306
00:30:15,080 --> 00:30:18,595
Ne dopada mi se! Lo�e izgleda.
307
00:30:18,800 --> 00:30:21,951
�ta si ti uradio sa
tibetanskim mostom?
308
00:30:22,160 --> 00:30:27,871
�to? Odli�no sam pro�ao,
kao pravi �ongler.
309
00:30:28,080 --> 00:30:34,269
Ali nije se tako zavr�ilo,
ja ne odustajem kao ti.
310
00:30:34,480 --> 00:30:40,077
Ovo drvo �to �tr�i
oopasno je za o�i.
311
00:30:40,280 --> 00:30:42,271
Sklonimo ovo.
312
00:30:43,280 --> 00:30:45,271
Silvio!
313
00:30:45,480 --> 00:30:49,678
Vidi� da je konstrukcija...
nisam ni�ta uradio!
314
00:30:49,880 --> 00:30:52,235
Vidi... ti...
315
00:30:55,280 --> 00:30:59,478
Daj! Ni�ta nisam uradio...
- Nisi...
316
00:30:59,680 --> 00:31:05,073
Uradio si to pljuni pa zalepi!
Zar ovo drvce da dr�i sve?
317
00:31:10,880 --> 00:31:15,715
�ao. Svidja ti se?
- Slatko je, k'o crkvica.
318
00:31:29,280 --> 00:31:32,829
�ao, Kora.
- �ao. - Kako si?
319
00:31:33,040 --> 00:31:36,350
�ta radi�? Treba ti pomo�?
Sama si?
320
00:31:36,560 --> 00:31:39,552
Gde ti je mu�?
- Tu sam! �ta ho�e�?
321
00:31:39,760 --> 00:31:43,753
Mislio sam da li vam ne�to treba.
- Treba, da nas niko ne davi!
322
00:31:43,960 --> 00:31:48,670
Dobro, re�i �u i ostalima.
�ao.
323
00:31:52,240 --> 00:31:56,518
Tako �e� za Bo�i� da upali�!
Ja �u to da sredim.
324
00:31:56,720 --> 00:32:03,319
Znamo da si ti najbolji, ali
pusti da i on ne�to nau�i.
325
00:32:03,520 --> 00:32:05,909
Radite onda kako ho�ete.
326
00:32:07,840 --> 00:32:10,673
On je gori od svih!
327
00:32:10,880 --> 00:32:15,670
Skloni�te je napravio na
drvetu zbog jaguara.
328
00:32:15,880 --> 00:32:21,671
Je l' pre�ao danas tibetanski most?
- Jeste, tri puta i bez ruku.
329
00:32:21,880 --> 00:32:23,871
Djavo ga odneo!
330
00:32:24,720 --> 00:32:30,716
Njegova �ena? - Uz grdnju i nju
je naterao da ga predje.
331
00:32:32,680 --> 00:32:36,116
Ako ho�ete mo�ete
i da ih zagrejete.
332
00:32:36,320 --> 00:32:39,790
Prvo otvorite, ina�e �e
da eksplodira.
333
00:32:40,000 --> 00:32:42,468
Meso u konzervi?
334
00:32:42,680 --> 00:32:46,468
�kembi�i! Fuj!
Ni mrtav to ne jedem!
335
00:32:46,680 --> 00:32:50,275
Ni ja ih ne volim.
- Zato �to nema� pojma.
336
00:32:50,480 --> 00:32:57,955
Odli�ni su. Ta firma pravi
i �kembi�e s belim bubrezima.
337
00:32:58,160 --> 00:33:02,631
Dobra je to marka.
- Puno se prodaje po radnjama.
338
00:33:02,840 --> 00:33:06,879
Radnja je u Via Monte Napoleone?
- E da jeste!
339
00:33:07,760 --> 00:33:12,595
O�e, volim li ja �kembi�e?
- Voli�, a drugo i nema.
340
00:33:13,880 --> 00:33:16,952
Barem da ovo jedem!
- Da, udeblja�e� se!
341
00:33:17,160 --> 00:33:19,549
Ho�e� da mi otvori�?
342
00:33:20,520 --> 00:33:24,513
�kembi�i su izabrani zato
�to ih mnogi ne vole.
343
00:33:24,720 --> 00:33:29,475
Ali za pre�ivljavanje morate
sve da jedete. - I zmije.
344
00:33:29,680 --> 00:33:33,673
Odli�ne su, posebno pe�ene.
345
00:33:33,880 --> 00:33:37,190
Prvo se oderu.
- Odvratno!
346
00:33:37,400 --> 00:33:42,428
Se�ate se aviona koji se sru�io
na Andima? - Ti si pilotirao' - Ne.
347
00:33:42,640 --> 00:33:47,077
Jeli su jedni druge.
- Vi�e bih voleo nekog...
348
00:33:47,280 --> 00:33:52,274
..nekog misionara nego �kembi�e.
- Treba da se dobro sa�va�u.
349
00:33:52,480 --> 00:33:57,429
Ako �elite, dobri su kao hleb.
350
00:33:57,640 --> 00:34:00,279
Ne, ve�eras su dobri �kembi�i.
351
00:34:00,480 --> 00:34:04,678
Zar pre jela pop ne treba da o�ita
molitvu? - Da.
352
00:34:04,880 --> 00:34:08,839
�to to ne uradi�?
- Sino� jesam...
353
00:34:09,040 --> 00:34:11,031
..i maznuli ste mi pasulj.
354
00:34:11,240 --> 00:34:14,391
Ko odbije �kembi�e i ne predje
tibetanski most ne�e dugo da �ivi.
355
00:34:14,600 --> 00:34:19,469
Opet! Koliko tibetanskih
mostova mo�e da ima na svetu?
356
00:34:19,680 --> 00:34:23,673
Sedam, osam... - Ja �ivim u Milanu,
radim u �enevi...
357
00:34:23,880 --> 00:34:27,873
..a familija mi je u Parizu.
Gde tu ima tibetanskog mosta?
358
00:34:28,080 --> 00:34:30,036
U pravu je.
359
00:35:13,840 --> 00:35:17,071
Ko je?
360
00:35:17,280 --> 00:35:19,271
Ko si?
361
00:35:20,680 --> 00:35:22,511
Mario!
362
00:35:22,720 --> 00:35:26,076
Otkad si tu?
- Od pre jednog sata.
363
00:35:26,280 --> 00:35:31,912
Lice ti je iskrivljeno!
- Pomozi mi da sidjem.
364
00:35:32,120 --> 00:35:34,680
Hajde!
365
00:35:34,880 --> 00:35:37,997
Mario!
- Da ovako ostanem?
366
00:35:38,200 --> 00:35:40,919
Vrati se nazad.
Ne pomeraj se!
367
00:35:41,120 --> 00:35:44,271
Peta mi se zaglavila.
368
00:35:44,480 --> 00:35:50,396
Pazi na o�i!
- Fali samo da mi istera� oko!
369
00:35:50,600 --> 00:35:53,478
Zatvori o�i.
- Klizim!
370
00:35:53,680 --> 00:35:57,070
Padam! A!
371
00:35:57,280 --> 00:36:04,550
Koji tresak! �ak me i
krajnici zaboleli. - Dr�i. - Hvala.
372
00:36:04,760 --> 00:36:07,479
Povredio si se?
- Nisam.
373
00:36:07,680 --> 00:36:13,789
Krenuo si da me tra�i�?
- Ne, do�ao sam zbog mosta.
374
00:36:14,000 --> 00:36:18,676
Gadan je. Ali �to tebe zanima?
�eneva, Pariz...
375
00:36:18,880 --> 00:36:23,874
Nige tamo nema tibetanskog mosta.
- Sad sam nai�ao na jednog.
376
00:36:27,680 --> 00:36:31,355
Ko bi rekao da si toliko
uporan!
377
00:36:39,680 --> 00:36:42,638
Pazi, kliza se.
378
00:36:45,240 --> 00:36:53,113
Bravo! Ne veruj mu, podao je.
Podao! Dobro... idi!
379
00:36:53,320 --> 00:36:58,075
Bravo. Vodi ra�una da ti
ruke budu ra�irene.
380
00:36:58,280 --> 00:37:03,559
Eto... pa�ljivo!
Klizav kao bombona.
381
00:37:05,080 --> 00:37:08,993
Ne zezaj se! Izdr�i!
382
00:37:10,080 --> 00:37:13,959
Misli na sebe! Misli!
- Ruke!
383
00:37:14,160 --> 00:37:17,994
Grudi napred, ina�e
�e� mnogo da se ljulja�!
384
00:37:19,280 --> 00:37:23,671
Te�i�te na gore! Daj!
385
00:37:25,680 --> 00:37:29,355
Prikenjalo mi se.
- Da se sklonim onda!
386
00:37:29,560 --> 00:37:33,678
Daj, Silvio! Jo� malo!
- Uspe�u!
387
00:37:33,880 --> 00:37:36,474
Budi uporan!
- Uspe�u!
388
00:37:37,480 --> 00:37:40,552
Bravo!
- Uspeo sam!
389
00:37:40,800 --> 00:37:45,430
Mario, dodji, ovo je obi�na glupost!
390
00:37:45,640 --> 00:37:52,876
Taj me most mrzi. Na
odredjenom delu kao da daljinski...
391
00:37:53,080 --> 00:37:55,150
..komanduje uvrtanje.
392
00:38:07,280 --> 00:38:12,752
Dobro. U Amazoniji smo
ili u pra�umi na Borneu.
393
00:38:12,960 --> 00:38:17,192
Nosa�i su pobegli, ostali smo
bez tovara i namirnica.
394
00:38:17,400 --> 00:38:23,873
Municija je ukva�ena.
- Medju nama imamo baksuza!
395
00:38:24,080 --> 00:38:28,278
Hranu moramo da obezbedimo
lovom i ribolovom...
396
00:38:28,480 --> 00:38:33,349
..primitvnim oru�jem Aborid�ana.
397
00:38:33,560 --> 00:38:39,795
Danas �ete da jedete samo ono
�to obezbedite sopstvenim rukama.
398
00:38:40,000 --> 00:38:43,276
Zna�i ni danas nema klope!
399
00:38:43,440 --> 00:38:46,512
Krenite i... prijatno!
400
00:38:52,760 --> 00:38:56,070
Jedna grupa za mnom!
- Ostali na ovu stranu!
401
00:39:03,800 --> 00:39:08,271
Izvini, imam veliki problem.
- Uradi to ovde.
402
00:39:08,480 --> 00:39:13,474
Ne, nego ne pamtim kako se
zove onaj moj par.
403
00:39:13,680 --> 00:39:17,309
Rekao je prvog dana.
- Ne pamtim. - Perudja!
404
00:39:17,520 --> 00:39:20,034
Kako se zove�?
- Djankarlo.
405
00:39:20,240 --> 00:39:26,395
Zove se Djankarlo.
Ona pita, ja sam znao.
406
00:39:32,680 --> 00:39:34,671
Tamo je fina �uma, dodji.
407
00:39:36,880 --> 00:39:39,269
Bo�e! Upomo�!
408
00:39:39,440 --> 00:39:41,431
Enco!
409
00:39:42,880 --> 00:39:47,670
Daj mi �tap. Idem da potra�im
malo radi�a.
410
00:39:47,880 --> 00:39:50,952
�ta, u Amazoniji ima radi�a?
411
00:39:54,400 --> 00:39:56,391
Radi �ta ho�e�.
412
00:40:10,080 --> 00:40:13,470
�tapom? - Da.
- Tako ne�e� da ih ulovi�!
413
00:40:13,680 --> 00:40:16,672
Ne�u, ali ako ih uhvatim...
414
00:40:23,880 --> 00:40:27,714
Ni�ta, o�e?
- Ni�ta! - I ja ni�ta!
415
00:40:32,720 --> 00:40:36,269
Evo je! Uhvatio sam je!
416
00:40:36,480 --> 00:40:41,270
Vidi! - Riba?
- Jeste, nije golub!
417
00:40:41,480 --> 00:40:45,268
Prvim udarcem!
Silvio, klopa!
418
00:40:45,480 --> 00:40:50,076
Vidi! - Mala je.
- U vodi je delovala ve�a.
419
00:40:50,280 --> 00:40:53,477
Voda ih uveli�ava.
- Je��emo je pod lupom!
420
00:40:53,680 --> 00:40:59,277
Ima negde oko osam kalorija.
Mo�da uz dva kila majoneza...
421
00:40:59,480 --> 00:41:05,316
�ao mi je, vidi ove okice...
Mo�da je majka tra�i.
422
00:41:05,560 --> 00:41:09,394
Kora, uhvatio sam jo� jednu!
O�isti je!
423
00:41:09,600 --> 00:41:11,591
Sti�em.
424
00:41:13,280 --> 00:41:17,592
Vidi �ta je ulovio!
Sunce ti koji sre�nik!
425
00:41:19,400 --> 00:41:22,073
A ona...
426
00:41:22,280 --> 00:41:27,673
Jeste! Rekao si joj
da si pre�ao most? - Nisam.
427
00:41:27,880 --> 00:41:35,639
Pored ovog �to lovi njen mu�...
- Sve �e ribe da pokupi!
428
00:41:35,840 --> 00:41:37,831
Evo jedne!
429
00:41:41,400 --> 00:41:45,393
Ni�ta, o�e? - Ni�ta!
- I ja ni�ta!
430
00:41:54,880 --> 00:41:59,112
Silvio, ima� li no�?
Ovaj ne se�e.
431
00:41:59,320 --> 00:42:02,312
Nemam.
- �ta ti je to tu?
432
00:42:03,280 --> 00:42:06,750
Tik.
- Blagi Bo�e!
433
00:42:11,480 --> 00:42:15,075
Vidi�?
- Da, �ta je to?
434
00:42:15,280 --> 00:42:20,274
Ako nije neko od EDB-a
jestiv je. Prepuasti meni!
435
00:42:20,480 --> 00:42:26,749
Ima� iskustvo? - Skromno re�eno,
rodjen sam s bumerangom.
436
00:42:29,800 --> 00:42:31,791
Gotov je!
437
00:42:39,280 --> 00:42:44,400
Mogu�e da je...
- Naravno! Mogu�e.
438
00:42:44,600 --> 00:42:46,989
Ehej! Lopu�e!
439
00:42:47,200 --> 00:42:53,799
Stanite! Prvo riba, sada
i fazan. - Nije na�.
440
00:43:08,440 --> 00:43:13,355
Ne volim krv.
- Da joj zavrnemo �iju?
441
00:43:13,560 --> 00:43:19,590
Tradicionalni sistem.
- Da je ubijemo? Ja �u.
442
00:43:28,880 --> 00:43:32,190
Opkolimo je!
443
00:43:46,400 --> 00:43:48,595
Ku�a!
444
00:44:10,080 --> 00:44:14,471
Ja razgovaram ovog puta.
- Ne govori punim ustima.
445
00:44:16,680 --> 00:44:20,912
Slobodno? Dobar dan.
- Dobar dan. - Izvinite.
446
00:44:21,120 --> 00:44:25,671
Mi smo turisti i tra�imo
zdravu hranu. - Da.
447
00:44:25,880 --> 00:44:29,350
Kupujemo pr�ut, kobasice...
448
00:44:29,560 --> 00:44:35,635
..salame, ze�eve, koko�ke,
mo�e i �orbe, hleb...
449
00:44:35,840 --> 00:44:38,070
Nije va�no kol'ko ko�ta.
- Na�alost...
450
00:44:38,280 --> 00:44:45,038
Mogu i industrijske preradjevine.
- Organskog su porekla, ali...
451
00:44:45,240 --> 00:44:48,516
Ne za one iz �kole.
- Kakve �kole?
452
00:44:48,720 --> 00:44:52,713
Idite!
- Ovo je u vlasni�tvu �kole.
453
00:44:52,920 --> 00:44:58,278
Ako vam damo hranu, otera�e
nas. - Mogli bi da vas prijavimo!
454
00:44:58,440 --> 00:45:02,069
Stvarno?
- Sve ima svoju cenu.
455
00:45:02,280 --> 00:45:05,477
Sto hiljada lira za �orbu
je u redu? - Nije.
456
00:45:06,880 --> 00:45:09,678
Sto pedeset, dvesta?
457
00:45:09,880 --> 00:45:14,476
Rekla sam ne!
- Dvesta pedeset?
458
00:45:14,680 --> 00:45:18,673
Niste razumeli ni�ta.
Koliko ko�ta baraka?
459
00:45:18,880 --> 00:45:22,475
Daj mi pero.
Sad �emo da vidimo.
460
00:45:22,680 --> 00:45:29,358
Pusti. - Ja �u.
- Nije to, pogledaj prozor.
461
00:45:31,640 --> 00:45:36,668
Dovidjenja, oprostite.
- Hteli smo da vidimo da li odolevate...
462
00:45:36,880 --> 00:45:42,557
..izazovu novca.
Nismo gladni. Hvala.
463
00:45:46,280 --> 00:45:48,794
Rekao je pet?
- Petnaest.
464
00:45:49,000 --> 00:45:52,788
Rekao si deset.
- Radi, radi!
465
00:45:53,000 --> 00:45:57,516
Dru�tvo, odoh ja ku�i.
- Odustaje�? Puk'o si?
466
00:45:57,720 --> 00:46:04,068
Ne, lo�e mi je, nije mi dobro.
- To je od �kembi�a. - Mo�da.
467
00:46:04,280 --> 00:46:07,272
�ao nam je.
- Meni nije.
468
00:46:07,480 --> 00:46:11,598
Mo�da se opet sretnemo.
Sre�an nastavak. �ao!
469
00:46:11,800 --> 00:46:13,279
Sre�an put.
470
00:46:13,440 --> 00:46:17,274
Ovi momci nemaju karakter.
471
00:46:17,480 --> 00:46:19,675
Ne umeju...
472
00:46:19,880 --> 00:46:22,872
Ne umeju da trpe.
473
00:46:26,200 --> 00:46:29,909
Idite da jedete,
imate samo dva minuta.
474
00:46:46,360 --> 00:46:52,515
Ne�u da nas ovako tretiraju.
Nisam na to navikao.
475
00:46:52,720 --> 00:46:59,068
U po�etku su govorili da treba
da budemo prijatelji, da smo na per tu...
476
00:46:59,280 --> 00:47:04,638
A oni te �im se uka�e prilika predju...
Jesi uzeo mleko? - Jesam.
477
00:47:04,880 --> 00:47:08,634
Prijatno.
- Hvala. - Hvala!
478
00:47:12,880 --> 00:47:15,474
Ba� je slatka, jelda?
479
00:47:17,800 --> 00:47:20,792
Mislim da je slatka
i ba� dobra.
480
00:47:21,000 --> 00:47:24,276
Nije mnogo slatka
ali je "dobra"!
481
00:47:24,480 --> 00:47:27,278
Supa od mleka...
482
00:47:37,800 --> 00:47:43,272
Momak iz Torina je oti�ao
jer se otrovao �kembi�ima.
483
00:47:43,480 --> 00:47:46,472
Mogu da odem na
njegovo mesto u grupu A?
484
00:47:46,680 --> 00:47:49,672
Ne sla�e� se s Mariom.
485
00:47:50,680 --> 00:47:56,676
Dru�tveni status nosi svoju
te�inu. - U redu, idi. - Hvala.
486
00:48:01,920 --> 00:48:05,879
Danas imamo planinsku ve�bu.
487
00:48:06,080 --> 00:48:11,473
�ta ti tu radi�? - Sa njim sam.
- Ti si u grupi B, idemo!
488
00:48:11,680 --> 00:48:15,753
Ali... naljutio si se zbog
doru�ka? Silvio!
489
00:48:15,960 --> 00:48:18,394
Dr�i, Silvio!
490
00:48:23,240 --> 00:48:25,435
Mario, �ekamo tebe.
491
00:48:25,640 --> 00:48:27,631
Sti�em!
492
00:48:38,480 --> 00:48:41,836
Upomo�! Upomo�!
493
00:48:42,680 --> 00:48:46,468
Tu sam!
Je l' u redu ovako?
494
00:48:46,680 --> 00:48:49,877
Ne koristi samo glas,
koristi i pi�taljku.
495
00:48:50,080 --> 00:48:53,311
�tedi� energiju a
�uje se dalje.
496
00:48:55,800 --> 00:49:00,191
Na�li smo te.
Sad organizujemo spa�avanje.
497
00:49:02,640 --> 00:49:06,633
Vas dvojica spremite nosila.
Trebaju mi jo� dvojica za kontakt.
498
00:49:06,840 --> 00:49:12,073
Ja kontaktiram! U stvari, nas dvojica.
- To je moja supruga, idem ja.
499
00:49:12,280 --> 00:49:16,671
Ako ode� ti bi�e previ�e lako.
Veoma si dobar!
500
00:49:16,880 --> 00:49:21,078
U pravu si. - Idi ti napred,
ja te �titim s ledja.
501
00:49:21,280 --> 00:49:27,879
Vi pa�ljivo spu�tajte,
u pitanju je ljudski �ivot.
502
00:49:28,080 --> 00:49:31,834
Polako! Mo�e� li, Tereza?
- Mogu.
503
00:49:32,040 --> 00:49:35,350
Polako! Tu je provalija!
504
00:49:36,280 --> 00:49:39,716
Za�to �urba? Polako!
Stigao sam.
505
00:49:52,880 --> 00:49:57,112
�ta radi�? - Disanje usta na usta.
- Jezikom!
506
00:49:57,320 --> 00:50:02,269
Izvini, skliznuo mi.
Mogu da pumpam srce? - U redu je.
507
00:50:02,480 --> 00:50:05,074
A kako si ti?
- Noga mi je polomljena!
508
00:50:06,280 --> 00:50:10,671
Donesi grane. Izbe�i �emo
skidanje pantalona.
509
00:50:10,880 --> 00:50:16,000
Tu boli? - Noga!
- Noga odatle polazi.
510
00:50:16,200 --> 00:50:19,078
Boli me peta.
511
00:50:21,720 --> 00:50:25,998
Onda nije ni�ta ozbiljno.
- Evo! - Krive su!
512
00:50:27,280 --> 00:50:31,273
Za mene su dobre. - Ho�e�
da bude� glumac a ne unese� se?
513
00:50:31,480 --> 00:50:34,472
Hajde, donesi prave.
514
00:50:36,960 --> 00:50:41,670
Pre�ao sam most.
- Stvarno? - Da.
515
00:50:41,880 --> 00:50:47,477
Zna� za�to sam promenio grupu?
- Ne. - Da budem bli�i tebi.
516
00:50:47,680 --> 00:50:51,639
Prija ti?
- Ne znam, u nesvesti sam.
517
00:50:51,840 --> 00:50:56,038
Je l' ovo u redu?
- Odli�no! Daj, idemo.
518
00:50:57,880 --> 00:51:01,156
Za�to nju nisi odredio
da do�ivi nesre�u?
519
00:51:01,360 --> 00:51:05,990
Ne znam, tra�io sam jednu �enu.
- Pa ovde imamo dve �ene.
520
00:51:06,200 --> 00:51:12,036
Izvini... nije va�no.
- Znam da si to �elela.
521
00:51:12,240 --> 00:51:15,312
Ima�u je u vidu slede�i put, u redu?
522
00:51:24,680 --> 00:51:28,753
Bravo, isprobajte ih. - Ja �u.
- Ne, Tereza!
523
00:51:28,960 --> 00:51:31,030
Hvala, Masimo.
524
00:51:31,760 --> 00:51:35,753
Lezi na nosila.
- Odavde ili odande? - Odavde.
525
00:51:43,680 --> 00:51:46,114
Spremna?
- Da.
526
00:51:48,760 --> 00:51:51,593
�ta ste uradili? Tereza!
527
00:51:51,800 --> 00:51:57,477
Napravio si problem!
- Ja? - Nego ko?
528
00:51:57,680 --> 00:52:01,355
Rekao sam da kesten nije dobar.
- Za�to?
529
00:52:01,560 --> 00:52:06,076
Bolji je bagrem.
- Bagrem tvoje babe!
530
00:52:06,280 --> 00:52:07,838
Po majci.
531
00:52:08,040 --> 00:52:11,749
Sada kre�u Luka,
Karlo i Silvio.
532
00:52:11,960 --> 00:52:15,589
Silvio nije tu pre�ao
je na stranu neprijatelja.
533
00:52:15,800 --> 00:52:18,712
Ho�e� onda ti?
- Naravno.
534
00:52:18,920 --> 00:52:21,309
Idem na veslo!
535
00:52:23,880 --> 00:52:27,077
Ne tako, mora� pozadi!
536
00:52:27,280 --> 00:52:31,273
Ovde? - Da.
- Vas dvojica, vi�e u sredinu.
537
00:52:33,080 --> 00:52:36,072
Ne�e da krene!
- Pogura�u.
538
00:52:45,440 --> 00:52:49,672
Rasporedite te�inu po
celom splavu. - Funkcioni�e!
539
00:52:49,880 --> 00:52:52,269
�estoki momci!
540
00:53:05,920 --> 00:53:08,388
Unazad!
541
00:53:09,680 --> 00:53:14,151
Mario! Enco, �ta �emo?
- Bez brige, nije ni�ta.
542
00:53:15,800 --> 00:53:20,112
Ne mogu!
- Nije duboko, plivaj!
543
00:53:20,320 --> 00:53:23,756
Mora� sam! Stanite vi!
544
00:53:27,680 --> 00:53:30,672
Vi ostanite na splavu.
545
00:53:30,880 --> 00:53:32,871
Nije ni�ta!
546
00:53:34,880 --> 00:53:40,477
Ja na splav ne idem.
- Jure nas ljudo�deri.
547
00:53:40,680 --> 00:53:42,830
Oni �e da te pojedu.
548
00:53:51,080 --> 00:53:54,595
Hajde!
- Gotovo, sve je pro�lo.
549
00:54:06,800 --> 00:54:09,997
Dosta! Pusti mene!
550
00:54:11,560 --> 00:54:15,553
Sad �u da ti masiram srce.
551
00:54:17,520 --> 00:54:22,674
Sklonite mi tu ruku sa lica!
- To je tvoja ruka.
552
00:54:30,880 --> 00:54:33,872
Je l' to grupnjak?
�ta je bilo?
553
00:54:34,080 --> 00:54:39,473
Samo �to se nisi udavio.
- Ne, plivao sam.
554
00:54:39,680 --> 00:54:45,073
Stidi� se? �ta je tu lo�e?
- Svidja� nam se tako, razne�uje� nas.
555
00:54:45,280 --> 00:54:48,477
Razne�ujem? �ta pri�a�?
556
00:54:48,680 --> 00:54:51,240
Hej!
- Ja...
557
00:54:52,880 --> 00:54:58,273
Dosta, dobro sam! - Gde �e�?
- Da se ponovo kupam.
558
00:54:58,480 --> 00:55:03,508
Treba ti disanje.
- Ne, ugu�i�ete me tako.
559
00:55:04,480 --> 00:55:10,032
Ne mo�e�, ostani tu.
- Ne�u, moram da idem! - Mario!
560
00:55:15,680 --> 00:55:19,559
Mario!
- �ta ho�e�?
561
00:55:19,760 --> 00:55:24,072
Sanja�?
- Ne, pusti me.
562
00:55:24,280 --> 00:55:29,070
Nije ti dobro?
- Dobro mi je, spavaj.
563
00:55:29,280 --> 00:55:33,319
Bez brige.
- Pla�e�?
564
00:55:33,520 --> 00:55:35,511
Prehladio sam se.
565
00:55:37,280 --> 00:55:42,673
Sigurno?
- Da, prehladio sam se. Ka�ljem.
566
00:55:44,280 --> 00:55:47,670
Ni�ta ne umem da uradim!
- To je zbog tibetanskog mosta?
567
00:55:47,880 --> 00:55:52,396
Da je samo to.
- Ho�e� malo vode?
568
00:55:52,600 --> 00:55:56,559
Ne�u, napio sam je se danas!
569
00:55:56,760 --> 00:56:04,758
Onim dvema se svidjam ba�
zato �to ni�ta ne umem!
570
00:56:06,280 --> 00:56:13,277
I zbog toga ti nije dobro?
- To je meni mnogo va�no.
571
00:56:13,480 --> 00:56:17,029
To je za mene ne�to...
ne zna� ti ni�ta o meni.
572
00:56:17,240 --> 00:56:21,472
Nisi gori od mene ili od
popa ili perudjinaca.
573
00:56:21,680 --> 00:56:27,391
Ali si ti oti�ao kod njih.
- Ni�ta nisi shvatio.
574
00:56:27,600 --> 00:56:29,716
Pst! �utite!
575
00:56:32,280 --> 00:56:36,751
Kod njih sam oti�ao zbog one.
- Stvarno?
576
00:56:36,960 --> 00:56:42,876
Kunem se, izludjuje me.
- Zakuni se. - Kunem ti se, Mario.
577
00:56:43,080 --> 00:56:47,471
Ne zovi me Mario, vi�e ni
svoje ime ne podnosim!
578
00:56:47,680 --> 00:56:52,879
Zovi me Andrea.
- Laku no�, Andrea. - Laku no�.
579
00:56:53,080 --> 00:56:55,878
Ho�ete ve� jednom da spavate?
580
00:56:56,080 --> 00:57:01,871
Vi�e mi se ne spava. Silvio!
Izadjimo da pri�amo.
581
00:57:02,080 --> 00:57:04,275
Pravi mi dru�tvo.
582
00:57:05,440 --> 00:57:10,878
Mislio sam da piloti
imaju �eli�ne �ivce.
583
00:57:11,080 --> 00:57:16,279
Stalno jure po svetu,
hoteli, promene linija...
584
00:57:16,480 --> 00:57:21,031
..Pariz, London, Tokio...
- San Djovani, Koloseum.
585
00:57:25,080 --> 00:57:27,640
Tamo ja pilotiram mojim
avionom.
586
00:57:27,840 --> 00:57:30,070
To je tramvaj!
587
00:57:30,280 --> 00:57:34,478
Simpati�no.
- Mitski gara�ni broj 2143...
588
00:57:34,680 --> 00:57:41,074
..registrovan 1937.
- Prakti�no polunov.
589
00:57:41,280 --> 00:57:44,829
Koliko samo sveta upozna�!
- Ovo mi je supruga.
590
00:57:45,040 --> 00:57:49,079
Lepa je.
- Znam, ali smo rastavljeni.
591
00:57:49,280 --> 00:57:53,068
�ao mi je.
- Krivac je ameri�ki film.
592
00:57:53,280 --> 00:57:58,035
Da su stvorili mit tramvajd�ije
sada bih bio simbol.
593
00:57:58,240 --> 00:58:02,836
Tramvajd�ija obavlja dru�tvenu
funkciju, zna�ajan je.
594
00:58:03,040 --> 00:58:07,875
Ja sam u �ivotu jedino vozio tramvaj.
595
00:58:08,080 --> 00:58:13,279
Dvadeset godina uvek isti pokreti...
596
00:58:13,480 --> 00:58:16,472
..uvek ista linija.
597
00:58:16,680 --> 00:58:23,074
Trebao mi je beg, da
izadjem iz svakodnevnog tram-tram.
598
00:58:23,280 --> 00:58:27,558
Ali moja �ena nikad nije
i�la dalje od Ladispolija.
599
00:58:27,760 --> 00:58:32,834
Svako leto kod "D�ord�a".
Shvata�, D�ord�!
600
00:58:33,040 --> 00:58:37,477
I tako smo se rastali a
ja iskoristio priliku.
601
00:58:37,680 --> 00:58:41,673
Hteo sam da se oku�am
i do�ao sam ovde...
602
00:58:41,880 --> 00:58:46,271
..da imam malo "adven�r", "trofi"...
603
00:58:46,480 --> 00:58:50,712
A evo rezultata.
Ne uspevam ni�ta da uradim!
604
00:58:50,920 --> 00:58:53,514
Ne umem ni�ta.
605
00:58:53,720 --> 00:58:56,712
I nemoj da govori�
da su to bezvesne stvari.
606
00:58:56,840 --> 00:59:01,470
Ovo moje je bezvezno.
- U kom smislu?
607
00:59:01,680 --> 00:59:07,550
Pa... imam odredjene smetnje dole,
na genitalijama...
608
00:59:07,760 --> 00:59:11,753
..i stvar�ica ne funkcioni�e
vi�e mnogo dobro.
609
00:59:11,960 --> 00:59:17,478
U stvari, uop�te ne funkcioni�e.
Kao da je noga. - Stvarno?
610
00:59:17,680 --> 00:59:22,310
Psihoanaliti�ar ka�e da sam koristio
samo mozak a nimalo telo.
611
00:59:22,520 --> 00:59:25,512
I sada patim od kompleksa
manje vrednosti...
612
00:59:25,720 --> 00:59:28,712
..u odnosu na "Ramboe"...
613
00:59:28,920 --> 00:59:34,074
..�estoke momke, "One �to nikad
ne moraju da tra�e".
614
00:59:34,280 --> 00:59:37,272
Zato te je poslao ovde?
615
00:59:37,480 --> 00:59:41,473
Moram da ponovo steknem
poverenje u svoju snagu.
616
00:59:41,680 --> 00:59:46,276
�ta radi� kad ti se neka
devojka svidi?
617
00:59:46,480 --> 00:59:49,756
Ako prihvati, radi� joj pedikir?
618
00:59:49,960 --> 00:59:56,832
To je muka, ali
posle tibetanskog mosta...
619
00:59:57,040 --> 00:59:59,554
Znam, izvini.
Posle tibetanskog mosta...
620
00:59:59,760 --> 01:00:03,833
..�ini mi se da se je dole
ne�to pomerilo.
621
01:00:04,040 --> 01:00:08,670
Onda budi uporan!
Danas si savladao vir.
622
01:00:08,880 --> 01:00:12,077
Za neki dan veremo se uz liticu.
623
01:00:12,280 --> 01:00:17,400
Ali mora� da pazi�! Ne bih da
dobijem �ut u zadnjicu!
624
01:00:19,880 --> 01:00:24,317
�uti. Jesi �uo?
Kao da su koraci.
625
01:00:25,880 --> 01:00:27,871
Ko je tamo?
626
01:00:28,880 --> 01:00:34,477
Mo�da neki lopov.
- �ta ima da ukrade? - Moj motor!
627
01:00:34,680 --> 01:00:36,989
Idemo.
- Ne!
628
01:00:37,200 --> 01:00:41,273
Boli me glava, spava mi se. Izvini.
- Hej!
629
01:00:42,440 --> 01:00:45,034
Pa�nja, naoru�an sam!
630
01:00:46,280 --> 01:00:49,272
Ovde nema ni�ta da se ukrade!
631
01:00:53,400 --> 01:00:55,391
Ko je?
632
01:01:04,120 --> 01:01:09,672
Hej! Video sam vas!
Ne vredi da se krijete!
633
01:01:09,880 --> 01:01:14,908
Izadjite! Imam no� skakavac...
634
01:01:16,880 --> 01:01:20,270
Nije za krivog djoku.
635
01:01:20,480 --> 01:01:24,996
Ne imitirajte �iovotinje,
znam ja da pravim razliku.
636
01:01:26,440 --> 01:01:30,274
Ne�ete da me predjete.
Ovde sam i do�ao zbog toga...
637
01:01:30,480 --> 01:01:33,677
O bo�e! Ko je?
- Pogodi ko je!
638
01:01:33,880 --> 01:01:37,668
Ho�ete da me kidnapujete?
- Tra�i�emo lepu sumu.
639
01:01:37,880 --> 01:01:41,475
Ne mogu da platim.
- Napregni se malo. Ko smo?
640
01:01:41,680 --> 01:01:44,877
Nemam prebijenu paru!
Ma �ta ho�ete?
641
01:01:45,080 --> 01:01:49,278
Pogodi, nije te�ko.
- Napregni se malo.
642
01:01:49,480 --> 01:01:54,076
Mo�da sam shvatio kako
mogu da vam platim.
643
01:01:54,280 --> 01:01:58,512
Koliko dugmadi!
- To je jakna. Ni�e!
644
01:02:32,440 --> 01:02:36,672
Odavno se bavi� glumom?
- �etiri, pet godina.
645
01:02:36,880 --> 01:02:41,078
Koji bi ulogu u ovom filmu?
- Glavnu.
646
01:02:41,280 --> 01:02:44,272
Potrebno je pedeset miliona
za sinhronizaciju...
647
01:02:44,480 --> 01:02:47,472
..i jo� sto dvadeset za reklamu.
648
01:02:47,680 --> 01:02:53,676
Zna�i do�i �e me milijardu.
- Da. - Zanima te radio?
649
01:02:53,880 --> 01:02:58,670
�ta? Posle tolike muke
barem televizija!
650
01:02:58,880 --> 01:03:05,069
Imam jednog emitenta, ali ovde su
dezoragnizovani, van igre sam.
651
01:03:05,280 --> 01:03:09,273
Zva�u te ja, hvala.
- Ho�e� moju adresu? - Ne.
652
01:03:09,480 --> 01:03:13,473
Telefon.
- Ne, ostavi�u poruku u portirnici.
653
01:03:15,960 --> 01:03:20,078
Napravi dvedeset sklekova!
- �ta je uradila?
654
01:03:20,280 --> 01:03:25,274
Imala je u d�epu Koka Kolu.
- Pola je dala meni.
655
01:03:25,480 --> 01:03:29,268
Ti nemoj da davi�!
- Ne budi neotesan.
656
01:03:29,480 --> 01:03:32,790
Ma pusti! - Ta�no!
- Stani!
657
01:03:35,360 --> 01:03:39,353
Kako si, ljubavi?
- Dvadeset kilometara, kako bih bila?
658
01:03:39,560 --> 01:03:43,553
Mar� je mar�.
- A kalo je kalo.
659
01:03:51,880 --> 01:03:54,872
Tako se ne pre�ivljava lo�e!
660
01:03:55,880 --> 01:03:57,836
Dopada mi se.
661
01:04:02,280 --> 01:04:06,717
Dodjavola i vi! Ej!
662
01:04:08,320 --> 01:04:12,074
U�inilo mi se da sam
video komarca.
663
01:04:18,480 --> 01:04:23,270
Zar uvek mora� da glumi� budalu?
- Kako je bilo na mar�u?
664
01:04:23,480 --> 01:04:30,477
Da mi glumac nije pomogao,
ne bih izdr�ao. A ti?
665
01:04:30,680 --> 01:04:35,276
Naterali su me da predjem grdan
put pe�ke!
666
01:04:35,480 --> 01:04:40,270
Te stvari ne mo�e� da radi� u tramvaju.
- Te�ko je.
667
01:04:40,480 --> 01:04:45,156
Kako ide sa tvojim fudbalerkama,
kakva je timska igra?
668
01:04:45,360 --> 01:04:51,356
Ona manja je majstor u igri
nogom a ona druga za visoke lopte.
669
01:04:51,560 --> 01:04:54,632
Uradio si tunel?
- Sa obadve.
670
01:05:03,880 --> 01:05:08,476
Sutra se okupljaju grupe,
ho�emo opet da budemo par?
671
01:05:08,680 --> 01:05:12,275
Za tebe bi bilo bolje, odli�an
sam na stenama.
672
01:05:12,480 --> 01:05:16,473
Zabrinut si, jelda?
Nije to tibetanski most.
673
01:05:16,680 --> 01:05:20,673
Uostalom sve su to gluposti.
"Hteti i mo�i".
674
01:05:20,880 --> 01:05:27,479
Potrebno je samo malo koncentracije.
- Koncentri�i se onda na �kembi�e.
675
01:05:27,680 --> 01:05:34,279
Deluje prosto. - Ja ne�u �orbu,
uze�u samo �kembi�e.
676
01:05:57,480 --> 01:06:01,029
Nije vam bilo dovoljno dodatno vreme.
677
01:06:03,000 --> 01:06:07,869
�orbu jede� vilju�kom?
- Tako du�e traje.
678
01:06:17,080 --> 01:06:19,275
�ta radimo?
679
01:06:25,880 --> 01:06:29,714
�ta da radimo?
- Ermano, za sto!
680
01:06:29,920 --> 01:06:33,959
Ne vidi� da sam na zidu!
- Vidim, ali ohladi�e se!
681
01:06:38,680 --> 01:06:41,911
Za�epi i u�i, lak�e
�e da sklizne.
682
01:06:48,840 --> 01:06:52,037
Tvoj mu� preteruje.
- Ne pada taj nikada!
683
01:06:52,240 --> 01:06:56,358
To je govorila i �ena
Fran�eska Barake.
684
01:07:00,960 --> 01:07:04,270
Funkcioni�e! - �ta?
- Podstanar se pokrenuo!
685
01:07:04,480 --> 01:07:06,755
Stvarno? Pokrenuo se!
686
01:07:06,960 --> 01:07:09,554
Noga nastavlja da se kre�e.
687
01:07:09,760 --> 01:07:14,038
Pepina, jo� jednu.
"Repete JUVE" !
688
01:07:23,720 --> 01:07:26,109
Sve u redu?
- Jeste.
689
01:07:27,840 --> 01:07:33,039
Povuci malo konopac.
- Hajde, �ekam te!
690
01:07:40,880 --> 01:07:45,271
Dobro pri�vrsti stopala!
Grudi napred.
691
01:07:45,480 --> 01:07:47,914
Bo�ni prelaz.
692
01:07:53,920 --> 01:07:56,912
Bole me prsti.
- Budi miran.
693
01:07:57,120 --> 01:08:01,238
Priljubi ruke.
- Sad i ruke da priljubim!
694
01:08:03,120 --> 01:08:05,509
Dolazi, hajde!
695
01:08:07,200 --> 01:08:11,751
Luka, dodji!
- Bogamu! Gde ruke da stavim?
696
01:08:11,960 --> 01:08:15,316
Ne prizivaj uzalud ime bo�je!
697
01:08:15,520 --> 01:08:20,799
Gotov sam!
Vi�e ne mogu da se pomerim!
698
01:08:21,000 --> 01:08:24,276
Mislim da �e ovaj da padne.
699
01:08:24,520 --> 01:08:29,150
Dodji ovamo!
- Dodjavola, ne mogu da se pomerim!
700
01:08:32,680 --> 01:08:35,797
Bole me prsti!
701
01:08:36,880 --> 01:08:42,273
Ne brini. - Gotov sam,
jedva se dr�im!
702
01:08:42,480 --> 01:08:44,789
Sve me boli!
703
01:08:46,480 --> 01:08:49,836
I gladan sam.
Gladan! I �edan!
704
01:08:50,040 --> 01:08:56,275
Kad dodje� ovde, je��emo
i pi�emo. Ima ovde restoran.
705
01:08:56,480 --> 01:09:00,268
Moram da idem da pi�am.
Ne mogu da izdr�im!
706
01:09:00,440 --> 01:09:05,275
Pi�aj, posle se popni.
- Da se upi�am?
707
01:09:05,480 --> 01:09:08,358
Pi�aj! P��!
708
01:09:08,560 --> 01:09:13,588
Ne radi to! - P���!
- Ne radi to!
709
01:09:16,280 --> 01:09:19,875
Ne mogu da izdr�im!
�uti, ne mogu!
710
01:09:20,080 --> 01:09:22,275
Hajde! P���!
711
01:09:22,480 --> 01:09:24,471
Upi�a�u se!
712
01:09:26,280 --> 01:09:30,910
�to se smeje�?
- Upi�ao sam se!
713
01:09:31,120 --> 01:09:35,875
Dodji ovamo.
- Oti�lo je u cipele!
714
01:09:36,080 --> 01:09:39,390
Sme�no! Dodji!
- Oti�lo je u cipele!
715
01:09:43,840 --> 01:09:48,356
Bo�e! - Bo�e, pa��e!
- Ne�e, dr�i se.
716
01:09:48,560 --> 01:09:53,588
Ne mogu vi�e!
Masimo, �ta da radim?
717
01:09:53,800 --> 01:09:57,475
Tu je siguronosni konopac,
ali ga u stvarnoj situaciji nema.
718
01:09:57,680 --> 01:10:01,559
Nismo ovde u stvarnoj situaciji.
- Hajde, povuci!
719
01:10:01,760 --> 01:10:03,751
Jesi razumeo?
720
01:10:04,840 --> 01:10:07,957
Nema drugog konopca,
povuci gore!
721
01:10:08,160 --> 01:10:13,678
Sad �emo da se smejemo. - Ja se�em.
- Nemoj, povuci!
722
01:10:13,880 --> 01:10:17,156
Ne mogu vi�e da izdr�im!
- Uradio sam jedan centimetar.
723
01:10:17,360 --> 01:10:21,194
Izdr�i! - Ne budi blesav,
nemoj da se�e�!
724
01:10:23,760 --> 01:10:26,991
Ja se pla�im. - Padam!
- Pla�im se!
725
01:10:27,200 --> 01:10:29,589
Nikad vi�e ne�u da dodjem.
726
01:10:33,880 --> 01:10:36,553
Sve u redu?
727
01:10:37,880 --> 01:10:40,872
Kako je?
- Nosi se!
728
01:10:48,680 --> 01:10:54,073
�tapom udarajte po tlu
na svaka �etiri, pet koraka.
729
01:10:54,280 --> 01:10:58,273
Ne gledaj me, mora da stra�no
izgledam. - Prelepa si.
730
01:10:59,880 --> 01:11:03,873
Ermano, pomozi mi!
- Snadji se sama!
731
01:11:05,280 --> 01:11:06,349
Hvala.
732
01:11:06,560 --> 01:11:11,839
O�e, mulj mi je u ustima.
- Fino, tako �e� da �uti�.
733
01:11:18,920 --> 01:11:25,029
Ve�eras pravimo plan. Sutra
ho�u da pobedim Ermana. - Izvini.
734
01:11:28,600 --> 01:11:32,070
�ta radi�? Spa�ava� me?
735
01:11:32,280 --> 01:11:36,478
Za�to? - Za tebe ne postojim,
ve� si me ubio.
736
01:11:36,680 --> 01:11:39,672
�ta pri�a�?
737
01:11:39,880 --> 01:11:43,873
Presekao si konopac i
leteo sam tri hiljade metara.
738
01:11:44,080 --> 01:11:50,758
Bilo je negde petnaest metara!
- Jeste, ali ra�unalo se tri hiljade.
739
01:11:50,960 --> 01:11:54,430
Imao si siguronosni konopac.
- Zamisli da ga nije bilo.
740
01:11:54,640 --> 01:11:57,632
Ali ga je bilo,
i evo te ovde �ivog i zdravog.
741
01:11:57,840 --> 01:12:03,836
Presekao sam konopac jer vi�e
nisam mogao da izdr�im. - Ti si bednik.
742
01:12:04,040 --> 01:12:09,672
Da spasi� sebe pustio bi
prijatelja u provaliju.
743
01:12:09,880 --> 01:12:12,872
�ta pri�a�?
- Ono �to mislim.
744
01:12:13,080 --> 01:12:16,072
Smeta ti istina!
745
01:12:16,280 --> 01:12:20,910
Ovo je kurs pre�ivljavanja i ja te
pu�tam da padne� da bih sebe spasao.
746
01:12:21,120 --> 01:12:26,717
Stvarno? �emu onda
pre�ivljavanje ako ti ne ide?
747
01:12:26,920 --> 01:12:30,515
Sa �enama ne mo�e�!
748
01:12:30,720 --> 01:12:33,757
A da ne pri�amo o �kembi�ima!
749
01:12:33,960 --> 01:12:36,235
Bedni�e odvratni!
750
01:12:39,760 --> 01:12:42,320
Mario!
- �ta radite?
751
01:12:50,280 --> 01:12:52,271
Budalo!
752
01:12:52,480 --> 01:12:55,358
Pustite me!
753
01:12:55,560 --> 01:12:58,757
Ne odnosite ga!
- Dodji ovamo!
754
01:13:25,440 --> 01:13:27,874
Dru�tvo, popzdravljam vas.
755
01:13:34,880 --> 01:13:40,477
Prijatelj ti odlazi.
- Ja prijatelj sa tramvajd�ijom?
756
01:13:40,680 --> 01:13:46,038
Nikad u tramvaj nisam u�ao.
Vidi� me? Danas se ne va�i.
757
01:13:46,240 --> 01:13:49,676
�ao, Mario.
- Dovidjenja.
758
01:13:49,880 --> 01:13:54,874
Bilo mi je zadovoljstvo da vas
sve upoznam... skoro sve.
759
01:13:57,400 --> 01:14:00,278
Hvala, u�itelju.
- Sre�an put.
760
01:14:00,480 --> 01:14:03,472
�ao mi je...
- �ao je i meni.
761
01:14:03,680 --> 01:14:08,674
Nisam uspeo ni�ta da uradim.
- Pogre�an ti je karakter.
762
01:14:08,880 --> 01:14:12,270
Znam, uvek on pobedi.
763
01:14:12,480 --> 01:14:17,554
Ne predaj se pred protivnikom.
Sam stani pred njega.
764
01:14:17,760 --> 01:14:19,751
Razmisli�u o tome.
765
01:14:22,280 --> 01:14:26,671
Ali ne bih bez sata da stanem.
766
01:14:26,880 --> 01:14:29,997
Enco.
- Hvala.
767
01:14:31,440 --> 01:14:35,558
Mario! - �ao.
- Gde ide�?
768
01:14:35,760 --> 01:14:39,878
Odlazim, ali sre��emo se.
Ne�u da vas ostavim!
769
01:14:42,600 --> 01:14:46,275
Do�i �u kod vas u Napulj.
- Igramo u Imoli.
770
01:14:46,480 --> 01:14:49,631
Do�i �u u Imolu, tako �emo
da se imolujemo.
771
01:14:59,800 --> 01:15:02,792
�ao, odlazim.
Hteo sam da se pozdravimo.
772
01:15:02,880 --> 01:15:07,476
Odlazi�?
- Tako je bolje.
773
01:15:07,680 --> 01:15:11,434
Ima� sre�u. Odlazi jedini
koji je mogao da te smuva.
774
01:15:11,640 --> 01:15:16,668
Ti samo na prvernstvu hendikepiranih
mo�e� da me pobedi�. - �ta?
775
01:15:16,880 --> 01:15:20,475
Za�to dolazite ovde da se brukate?
776
01:15:20,680 --> 01:15:25,674
Dodjem da se pozdravimo
a ti me maltretira�?
777
01:15:25,880 --> 01:15:30,954
Rambo, jesu li ti ikad rekli
da si budala? - Poku�aj ti!
778
01:15:31,160 --> 01:15:36,359
Siguran sam da �u da uspem.
Koja budala!
779
01:15:38,160 --> 01:15:43,314
U�inilo mi se da sam �uo "budala".
- Ne, to je od motora.
780
01:15:43,520 --> 01:15:47,354
Kao da se �uje...
BUDA...BUDA!
781
01:15:47,560 --> 01:15:49,551
Gubi se!
782
01:16:11,680 --> 01:16:13,750
Vratio se!
783
01:16:32,800 --> 01:16:37,669
Kako je? - Mnogo bolje
bez onog tramvajd�ije.
784
01:16:37,880 --> 01:16:44,558
Dolazim u ime tog tramvajd�ije
da ti ka�em da mu je �ao.
785
01:16:44,760 --> 01:16:50,073
Siguran je da �ete ako se
opet udru�ite...
786
01:16:50,280 --> 01:16:53,272
Sjeba�emo onu budalu!
787
01:17:34,320 --> 01:17:40,031
Koliko vredi svaki test?
- Svaka test jedan bod.
788
01:17:40,240 --> 01:17:43,198
Ako smo isti?
Ra�una se vreme.
789
01:17:43,400 --> 01:17:48,269
A ako su isti i bodovi i vreme?
- Pucaju se penali!
790
01:17:51,120 --> 01:17:54,271
Kre�i!
Ne juri mnogo!
791
01:18:04,840 --> 01:18:06,831
Kre�i!
- Kre�i!
792
01:18:15,880 --> 01:18:20,271
Ba� je morao most da mi dodje?
- Svi su ga pre�li!
793
01:18:20,480 --> 01:18:25,713
Predji ga ti, ne proveravaju
otiske prstiju.
794
01:18:27,680 --> 01:18:29,989
Da?
- Da.
795
01:18:30,200 --> 01:18:35,558
U redu, odmah �u.
To mi je strast.
796
01:18:40,800 --> 01:18:42,791
Stigao sam!
797
01:18:43,760 --> 01:18:48,515
Stigao sam! Ho�e� mo�i?
Samo polako.
798
01:18:48,720 --> 01:18:55,114
Bojim se kriti�nog mesta,
tamo se izokrenem. Vidi�?
799
01:18:57,680 --> 01:19:02,151
Imam je!
Hajde, uspe�e�!
800
01:19:03,680 --> 01:19:06,069
Da vidi� da ho�u.
801
01:19:06,280 --> 01:19:08,271
Ne�u da gledam.
802
01:19:09,280 --> 01:19:12,477
Mo�da tako ne�e da me prepozna.
803
01:19:12,680 --> 01:19:16,753
Ne! Lagano!
Nogu pred nogu.
804
01:19:20,880 --> 01:19:23,269
Ovako?
- Da.
805
01:19:24,680 --> 01:19:27,797
Reci kad naidje kriti�na ta�ka.
806
01:19:30,760 --> 01:19:34,594
Daj! �ekam te dole.
807
01:19:34,800 --> 01:19:36,791
Uspeo si.
808
01:19:41,080 --> 01:19:43,071
Uspeo sam?
809
01:19:44,680 --> 01:19:48,798
Pre�ao sam kriti�nu ta�ku?
810
01:19:52,480 --> 01:19:55,916
Uspeo sam!
Uspeo sam!
811
01:20:00,680 --> 01:20:03,274
Uspeo sam!
Pre�ao sam ga!
812
01:20:03,440 --> 01:20:09,709
Ne juri! Moram da zave�em pertle!
Ve� dva kilometra su odvezane.
813
01:20:30,520 --> 01:20:35,799
Jedan, dva, tri, �etiri!
- Stojimo!
814
01:20:36,000 --> 01:20:41,313
Moramo sinhronizovano!
Jedan, dva...
815
01:20:41,520 --> 01:20:45,559
..tri, �etiri, pet, �est,
sedam, osam.
816
01:20:46,920 --> 01:20:53,075
Tako je dobro.
- Stani ili odoh u bolnicu!
817
01:20:59,880 --> 01:21:04,590
�ta ho�e�?
Prvi smo mi!
818
01:21:09,840 --> 01:21:13,833
Vidi! Onaj prokletnik nam je
maznuo pola minuta.
819
01:21:14,040 --> 01:21:15,632
Napred, otac i sin!
820
01:21:15,840 --> 01:21:20,072
Ja sam stigao prvi!
- Mi drugi i tre�i, ona �etvrta.
821
01:21:20,280 --> 01:21:23,750
U pravu je.
- Koga briga!
822
01:21:26,880 --> 01:21:32,989
Silvio, konopac se razvezao!
- De�ava se.
823
01:21:36,280 --> 01:21:38,589
�ta �emo?
- Ne mo�e tako!
824
01:21:41,640 --> 01:21:44,029
Gde �e�?
- Idam da je dohvatim plivaju�i!
825
01:21:45,480 --> 01:21:47,675
Dobro zamaskirajte.
826
01:21:49,440 --> 01:21:54,275
Gotovo! Daj mi zastavicu.
- Prvo je proverite.
827
01:21:54,480 --> 01:21:58,996
Dobra je, veruj.
- Dobro smo je napravili. - Isprobajte je.
828
01:22:01,680 --> 01:22:04,592
Pa�nja.
- Ako zategne...
829
01:22:08,280 --> 01:22:11,477
Ne radi.
- �ta?
830
01:22:13,680 --> 01:22:18,595
Dobro smo je napravili,
sa svim �vorovima... odli�na je.
831
01:22:20,080 --> 01:22:24,119
Silvio.
Izvini, jesi video mog prijatelja?
832
01:22:25,880 --> 01:22:27,871
Silvio!
833
01:22:28,880 --> 01:22:30,950
Radi!
Daj zastavicu.
834
01:22:32,280 --> 01:22:34,271
Ko je?
835
01:22:37,680 --> 01:22:42,276
"Pastiricu jednu sreo,
�to nosi beli veo."
836
01:22:42,480 --> 01:22:48,077
Pola�e se i pevanje?
- Ne, to je ne�to onako, na�e.
837
01:22:48,280 --> 01:22:52,671
Ionako smo poslednji.
- Blago poslednjima ako prvi...
838
01:22:52,880 --> 01:22:57,476
Ne mogu da imaju decu.
- Idemo, izvinite!
839
01:22:57,680 --> 01:22:59,671
Molim.
840
01:22:59,880 --> 01:23:03,714
"Prvo je za ruku uze..."
841
01:23:05,280 --> 01:23:10,434
Uhvatio si je! - Jesam.
- Bravo! - Ove vredi jedan bod.
842
01:23:12,160 --> 01:23:13,912
Sunce ti, koji pad!
843
01:23:14,120 --> 01:23:19,478
Don Karlo, pogodio sam!
- Da, pravo u �elo.
844
01:23:19,680 --> 01:23:24,674
Mislio sam da je divlja svinja.
- Svejedno vredi jedan bod.
845
01:23:24,880 --> 01:23:28,953
�ta da radim?
- Poma�i ga svetim uljem.
846
01:23:35,080 --> 01:23:37,071
Mesta!
847
01:23:38,720 --> 01:23:42,599
Devojke, da vas poguramo?
- Ne, hvala.
848
01:23:42,800 --> 01:23:46,076
Hajde, pogura�e� drugi put.
849
01:23:46,280 --> 01:23:51,274
Oprostite, rat je rat!
- Ajoj! Noga mi se zaglavila.
850
01:23:51,480 --> 01:23:55,268
Ne mogu vi�e!
- Ja �u da te ponesem.
851
01:23:55,480 --> 01:23:58,472
Ti si samo djule oko nogu.
852
01:23:58,680 --> 01:24:01,672
Uspe�emo, ona je umorna.
- Ne verujem.
853
01:24:01,880 --> 01:24:04,474
Da napravimo zamku.
854
01:24:06,160 --> 01:24:11,280
Nikad ne poma�e� u nadmetanju!
Samo si teret!
855
01:24:11,480 --> 01:24:15,268
Boli me jedna noga.
- To je samo vadjenje.
856
01:24:15,480 --> 01:24:18,074
Pazi na zastavice!
857
01:24:28,480 --> 01:24:34,669
O�e, izgubio sam jednu zastavicu.
- �ta? - Izgubio sam jednu zastavicu.
858
01:24:34,880 --> 01:24:39,749
Potra�imo je! - Na�i �emo samo
onu kurvetinu od tvoje majke!
859
01:24:44,080 --> 01:24:47,675
Kora! Seci brzo konopac!
860
01:25:02,440 --> 01:25:06,513
Vas dvojica! Plati�ete mi!
- Nama ka�e�?
861
01:25:06,720 --> 01:25:10,269
Da, za zamku!
- Pocrneo je od besa.
862
01:25:10,440 --> 01:25:16,037
Dodji ovamo ako ima� petlju!
- Dobro je �to si mu odbrusio.
863
01:25:18,480 --> 01:25:22,393
Pustite me da prodjem!
- Kakav je to na�in! - Skloni se!
864
01:25:24,680 --> 01:25:28,639
Pobeda!
Ispred nosa onoj budali!
865
01:25:36,760 --> 01:25:40,116
Sti�u.
- Nadam se da je moj mu�.
866
01:25:40,320 --> 01:25:44,313
Hajde, Silvio!
Uspeli smo!
867
01:25:52,320 --> 01:25:54,276
Noge su mi slebe!
868
01:25:54,480 --> 01:25:59,270
Umoran sam. Ne vuci me!
- Po�uri!
869
01:26:01,960 --> 01:26:04,679
Preseci konopac!
- Ne, ti ga preseci!
870
01:26:04,880 --> 01:26:07,553
Prvi!
- Izgubili smo.
871
01:26:15,800 --> 01:26:20,476
Bilo je struje, ali
smo je isklju�ili...
872
01:26:20,680 --> 01:26:28,268
..da bi sada osvetleli zavr�etak posla.
Sada prelazimo na nagrade.
873
01:26:28,480 --> 01:26:35,079
Ermano i Kora su stigli prvi
i dobijaju pehar �kole!
874
01:26:39,080 --> 01:26:42,675
Hvala!
- Drugi su Silvio i Mario.
875
01:26:45,280 --> 01:26:48,477
Za dlaku drugi!
Skoro prvi!
876
01:26:56,280 --> 01:27:02,037
Oprostite, samo jedno obave�tenje.
Ja nisam pilot...
877
01:27:02,240 --> 01:27:05,710
Evo istine!
Ja vozim tramvaj.
878
01:27:07,280 --> 01:27:10,192
Ne znam za�to sam rekao
da sam pilot.
879
01:27:10,400 --> 01:27:12,391
Penji se!
880
01:27:14,680 --> 01:27:16,671
Bravo!
881
01:27:17,680 --> 01:27:21,673
Djina i Ada su stigle tre�e.
- Bravo!
882
01:27:21,880 --> 01:27:24,872
Gole! Gole! Gole!
883
01:27:25,080 --> 01:27:29,073
Ostali dobijaju potvrdu o
polo�enom ispitu pre�ivljavanja.
884
01:27:34,280 --> 01:27:38,273
Sada po�inje slavlje!
Jedite, pijte i igrajte!
885
01:27:45,080 --> 01:27:48,470
Santo, uzmi ovo za uspomenu.
886
01:27:48,680 --> 01:27:50,671
Hvala.
887
01:27:53,680 --> 01:27:57,673
Ja tebi poklanjam ovo.
- Divno je.
888
01:27:57,880 --> 01:28:01,475
lnes, kako izgledam? Dopadam ti se?
889
01:28:01,680 --> 01:28:04,672
Ni kao mladji mi se nisi
dopadao, kamoli sad!
890
01:28:04,880 --> 01:28:07,678
Udala sam se iz interesa.
- Kako to?
891
01:28:07,880 --> 01:28:10,553
Zanimalo me je kako
�e da mi bude sa njim.
892
01:28:10,760 --> 01:28:16,437
Karlo, sme li sve�teno lice da igra?
- Sme sa mu�karcem. Dozvoljava�?
893
01:28:19,880 --> 01:28:23,873
Dopada ti se?
- Odakli ti to odelo?
894
01:28:24,080 --> 01:28:28,358
Uvek ga nosim sa sobom,
nikad se ne zna... uve�e...
895
01:28:29,800 --> 01:28:32,792
Prvi put dobija� plaketu?
- Od aluminijuma, da.
896
01:28:33,000 --> 01:28:37,278
Kao momak dobio sam nekoliko
pehara u polu, kriketu.
897
01:28:37,480 --> 01:28:40,677
�ao ti je �to nisi
osvojio pehar?
898
01:28:40,880 --> 01:28:44,668
Krivo mi je �to ga je
osvojio tvoj mu�.
899
01:28:44,880 --> 01:28:51,479
U�inila sam sve samo
da izgubi. - Nepobediv je.
900
01:28:51,680 --> 01:28:54,069
Nije u svemu.
901
01:28:55,880 --> 01:29:01,876
Jedu mi se �kembi�i.
- Posle, igrajmo sada. Ja vodim.
902
01:29:11,280 --> 01:29:14,670
Ja vas vi�e ne ostavljam,
lepo nam je utroje.
903
01:29:14,880 --> 01:29:20,830
Tri je savr�en broj.
Kako ka�u Francuzi: ''Tres bien''!
904
01:29:28,040 --> 01:29:33,478
Devojke, spremimo ne�to lepo
za Ermana. - Za�to?
905
01:29:33,680 --> 01:29:38,071
Objasni�u ti posle.
Ermano, hteo sam da se pozdravimo.
906
01:29:38,280 --> 01:29:42,273
Pomirimo se, kurs je
zavr�en. Daj ruku!
907
01:29:42,480 --> 01:29:45,597
Koji stisak! Pravi si bik!
- Mo�e� to glasno da ka�e�.
908
01:29:45,800 --> 01:29:48,633
Recimo to tiho, bolje je.
909
01:30:03,880 --> 01:30:08,590
Zna�i, Mario je slagao.
- Ma ne, izle�en sam.
910
01:30:08,800 --> 01:30:11,314
Primetila sam!
911
01:30:11,520 --> 01:30:17,117
Ne, to je konzerva �kembi�a!
Stvarno sam se izle�io.
912
01:30:17,320 --> 01:30:20,312
Taj ti lek vi�e nije potreban.
913
01:30:50,880 --> 01:30:55,271
Obri�i dobro retrovizore, du�o.
- Ne brini, ljubavi.
914
01:30:55,480 --> 01:31:01,476
Ne zaboravi da ubaci� prtljag,
nemoj kao obi�no. - U redu, du�o.
915
01:31:03,680 --> 01:31:07,116
Dovidjenja, hvala za kacigu.
- Sre�an put.
916
01:31:09,320 --> 01:31:12,676
Sa svima si se pozdravio?
- A ti, sa svima?
917
01:31:12,880 --> 01:31:17,556
Da, onako na brzinu.
- Ima� marmeladu na licu.
918
01:31:19,880 --> 01:31:22,440
Vidi �ta su mi napravile!
919
01:31:26,880 --> 01:31:29,838
Samo napred!
920
01:31:30,040 --> 01:31:34,670
Vra�a� se ku�i?
- Ne bih, a ti?
921
01:31:34,880 --> 01:31:38,873
Ni ja.
- Imam jo� nedelju dana odmora.
922
01:31:39,080 --> 01:31:44,473
Ja na odmor idem kad mi je volja.
- Odavno mi je �elja...
923
01:31:44,680 --> 01:31:48,673
..da predjem pe�ice Gran Saso.
- Idem i ja s tobom!
924
01:31:48,880 --> 01:31:52,236
Na prvoj raskrsnici desno.
�ta nam jo� treba?
925
01:32:09,680 --> 01:32:12,831
Izvinite, koliko ima
do Gran Sasa?
926
01:32:13,040 --> 01:32:19,673
Na dva smo kilometra od Venecije!
- Venecije? - A gde vi idete?
927
01:32:19,880 --> 01:32:22,189
U Veneciju!
928
01:32:38,180 --> 01:32:42,989
Preveo
Donato Di Bergamo
929
01:32:43,305 --> 01:32:49,920
Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.SubtitleDB.org
74732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.