Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:08,878
- Previously
on "The Magicians"...
2
00:00:08,921 --> 00:00:10,097
- What are we going to do?
3
00:00:10,140 --> 00:00:11,837
- We're gonna kill
the Dark King.
4
00:00:11,881 --> 00:00:14,275
- Fillory can never be free so
long as the Dark King reigns.
5
00:00:15,363 --> 00:00:16,538
- Surprised?
6
00:00:16,581 --> 00:00:18,540
- You must stop this,
whatever the cost.
7
00:00:18,583 --> 00:00:21,717
- Well, the cost is blowing up
the entire planet, which is--
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,240
- A decent option?
9
00:00:23,284 --> 00:00:25,764
- So you're saying we can use
the Ark, rescue the people,
10
00:00:25,808 --> 00:00:28,419
blow up Fillory,
and stop the Dark King?
11
00:00:28,463 --> 00:00:32,162
- Do these fiends, do they
succeed in stealing the people
12
00:00:32,206 --> 00:00:33,555
and building
a new world for them?
13
00:00:33,598 --> 00:00:36,340
- I made no mention
of a new world.
14
00:00:36,384 --> 00:00:38,081
It is you.
15
00:00:38,125 --> 00:00:40,605
You and your friends are
the invading force.
16
00:00:40,649 --> 00:00:43,347
- What about the World Seed
from Q's page?
17
00:00:43,391 --> 00:00:45,697
If we could find it, we could
use it to build a new world,
18
00:00:45,741 --> 00:00:46,829
a new Fillory.
19
00:00:46,872 --> 00:00:48,613
We're looking for The Couple.
20
00:00:48,657 --> 00:00:52,356
- If it was anything else--
- They have something we need.
21
00:00:52,400 --> 00:00:53,531
- The World Seed,
22
00:00:53,575 --> 00:00:55,707
the most valuable object
in the multiverse,
23
00:00:55,751 --> 00:00:58,058
which is why I wanted
to steal it.
24
00:00:58,101 --> 00:00:59,711
We spent months
constructing a map.
25
00:00:59,755 --> 00:01:01,365
We called it our heist book.
26
00:01:01,409 --> 00:01:02,714
- Here.
27
00:01:02,758 --> 00:01:04,238
- Is that Gavin
from the Library?
28
00:01:04,281 --> 00:01:05,326
What happened to you?
29
00:01:05,369 --> 00:01:07,589
- Marina hired me
to rob The Couple.
30
00:01:07,632 --> 00:01:09,721
She didn't tell us that
the plan was suicidal
31
00:01:09,765 --> 00:01:11,549
without the
Harmonic Convergence.
32
00:01:11,593 --> 00:01:13,638
You twats stopped
the convergence,
33
00:01:13,682 --> 00:01:15,205
there wasn't enough magic,
34
00:01:15,249 --> 00:01:16,641
Marina sent us in anyway.
35
00:01:16,685 --> 00:01:17,773
[ambient music]
36
00:01:17,816 --> 00:01:19,122
- Give me the page.
37
00:01:19,166 --> 00:01:20,689
♪
38
00:01:20,732 --> 00:01:23,605
- [screams]
Okay, you win.
39
00:01:23,648 --> 00:01:25,476
Oh, it's yours.
It's yours.
40
00:01:25,520 --> 00:01:28,131
- Bottling our emotions.
41
00:01:28,175 --> 00:01:29,393
Literally.
42
00:01:29,437 --> 00:01:31,569
[all gasp]
43
00:01:31,613 --> 00:01:32,701
- This must be what undergoing
44
00:01:32,744 --> 00:01:34,703
the Vulcan Ritual
of Kolinahr is like.
45
00:01:34,746 --> 00:01:35,878
- I like your sweater.
46
00:01:35,921 --> 00:01:37,271
- Are you saying that
to be cruel?
47
00:01:37,314 --> 00:01:40,317
- No.
I saw no reason not to share.
48
00:01:40,361 --> 00:01:42,493
[all gasping]
49
00:01:42,537 --> 00:01:44,669
- [moaning]
50
00:01:44,713 --> 00:01:47,585
- I based my whole outfit
around that bottle!
51
00:01:47,629 --> 00:01:49,152
- Ow.
52
00:01:49,196 --> 00:01:51,720
God, shut up.
53
00:01:51,763 --> 00:01:54,505
- What's happening to you
54
00:01:54,549 --> 00:01:57,595
looks just like
what happened to my mom.
55
00:01:57,639 --> 00:01:59,771
And the episodes didn't stop
when I was born.
56
00:01:59,815 --> 00:02:00,816
They got worse.
57
00:02:00,859 --> 00:02:02,470
- The Circumstances
Control Panel?
58
00:02:02,513 --> 00:02:05,255
- I figured if The Couple is
going to use the World Seed,
59
00:02:05,299 --> 00:02:09,259
they need clean magic, so
without this, they are stuck.
60
00:02:09,303 --> 00:02:10,869
The Couple just got
the last thing they need.
61
00:02:10,913 --> 00:02:13,524
They have the seed,
the page, and the panel.
62
00:02:13,568 --> 00:02:14,612
We got to tell the others.
63
00:02:14,656 --> 00:02:16,353
They need to steal
that seed now.
64
00:02:17,572 --> 00:02:19,791
- Okay, guys, this is
a horrible story.
65
00:02:19,835 --> 00:02:22,751
I really hate telling it,
and I'm only gonna say it once.
66
00:02:22,794 --> 00:02:25,623
[sighs]
The Nave Hotel.
67
00:02:25,667 --> 00:02:28,626
[funky music]
68
00:02:28,670 --> 00:02:29,932
♪
69
00:02:29,975 --> 00:02:32,717
Current home of The Couple
for two reasons.
70
00:02:32,761 --> 00:02:34,937
One, the house rules.
71
00:02:34,980 --> 00:02:38,245
Per a jamming spell,
you can't do any battle magic,
72
00:02:38,288 --> 00:02:40,812
wards prevent traveling in and
out, cell phones don't work,
73
00:02:40,856 --> 00:02:42,640
and if you're caught
with any kind of weapon
74
00:02:42,684 --> 00:02:45,295
or engage in any sort
of physical beef
75
00:02:45,339 --> 00:02:47,732
or try to scam the hotel
or any of its guests...
76
00:02:48,733 --> 00:02:50,213
Bye-bye.
77
00:02:50,257 --> 00:02:51,388
Idea being the Nave is
78
00:02:51,432 --> 00:02:54,652
the magical world's
number one safe space,
79
00:02:54,696 --> 00:02:57,481
which is strictly enforced
by the bellhops.
80
00:02:57,525 --> 00:03:01,224
- Arguing is allowed.
Physical altercation is not.
81
00:03:01,268 --> 00:03:02,834
- The creepy dicks are golems
82
00:03:02,878 --> 00:03:05,489
who've been enchanted
to be empaths.
83
00:03:05,533 --> 00:03:07,230
- Good-bye, ladies.
84
00:03:08,536 --> 00:03:09,711
- They have to see you.
85
00:03:09,754 --> 00:03:11,234
But if they can
86
00:03:11,278 --> 00:03:14,455
and you radiate the kind of
micro-aggressions they sense,
87
00:03:14,498 --> 00:03:16,413
you get the boot.
88
00:03:16,457 --> 00:03:18,023
Or worse.
89
00:03:18,067 --> 00:03:21,592
We were up to some major
no good, so we steered clear.
90
00:03:21,636 --> 00:03:25,553
In the basement, reason two
The Couple settled at the Nave:
91
00:03:25,596 --> 00:03:27,250
the vault.
92
00:03:27,294 --> 00:03:29,252
Famously impenetrable.
93
00:03:29,296 --> 00:03:31,907
Except, I thought, vulnerable
94
00:03:31,950 --> 00:03:33,735
during the
Harmonic Convergence
95
00:03:33,778 --> 00:03:36,259
which you fucked
into a cocked hat.
96
00:03:37,826 --> 00:03:41,395
Hence the safe crack
was slow going.
97
00:03:44,398 --> 00:03:46,487
But punching a hole
in the anti-traveler wards
98
00:03:46,530 --> 00:03:48,445
was right on sched.
99
00:03:48,489 --> 00:03:51,883
Meanwhile, I was running it all
from a safe distance.
100
00:03:58,934 --> 00:04:01,328
Or trying to.
101
00:04:03,765 --> 00:04:05,593
That place has
some killer protections
102
00:04:05,636 --> 00:04:07,247
against magical spyware.
103
00:04:09,727 --> 00:04:13,427
- Marina, Marina.
Looks like I'm in.
104
00:04:15,777 --> 00:04:16,995
[laughs]
105
00:04:19,084 --> 00:04:22,697
Whew, crikey, it is
dick-shrivel cold in here.
106
00:04:29,921 --> 00:04:32,402
- Long story.
Unbearable.
107
00:04:32,446 --> 00:04:35,492
There was no World Seed
in the vault.
108
00:04:35,536 --> 00:04:37,277
- [gags]
109
00:04:37,320 --> 00:04:38,974
- And then, because the vault
110
00:04:39,017 --> 00:04:41,411
took so long to crack without
the Harmonic Convergence...
111
00:04:43,892 --> 00:04:46,286
It all went
horribly pear-shaped.
112
00:04:48,723 --> 00:04:51,726
And we know what that
meant for poor Gavin.
113
00:04:51,769 --> 00:04:54,598
- [grunting]
114
00:05:00,387 --> 00:05:01,910
- So boosting anything from
115
00:05:01,953 --> 00:05:05,827
that hotel without the Harmonic
Convergence is a shit show.
116
00:05:05,870 --> 00:05:08,525
What makes you ducklings
think you can do any better?
117
00:05:08,569 --> 00:05:10,919
- Well, for one thing,
you had bad information.
118
00:05:12,703 --> 00:05:14,879
- Remind me who in the
Disney Princess fuck you are?
119
00:05:14,923 --> 00:05:16,577
- She's someone
who can read this.
120
00:05:18,579 --> 00:05:20,581
It turns out it's
a form of Fillorian
121
00:05:20,624 --> 00:05:22,104
used in ember worship.
122
00:05:22,147 --> 00:05:24,106
- I really should have
recognized it.
123
00:05:24,149 --> 00:05:26,978
- So according to the page,
the World Seed can only live
124
00:05:27,022 --> 00:05:30,025
when the temperature is
99 degrees with 99% humidity.
125
00:05:30,068 --> 00:05:31,505
And the vault was freezing.
126
00:05:31,548 --> 00:05:33,115
There's no way The Couple
would keep it there.
127
00:05:33,158 --> 00:05:35,813
It would die.
- This is so you guys.
128
00:05:35,857 --> 00:05:37,815
Top info.
129
00:05:37,859 --> 00:05:39,164
Too late.
130
00:05:39,208 --> 00:05:41,558
- Wrong, 'cause now we know
where the seed isn't.
131
00:05:41,602 --> 00:05:43,778
So us guys are doing this.
132
00:05:43,821 --> 00:05:44,996
- Yep.
133
00:05:46,041 --> 00:05:49,000
[eerie music]
134
00:05:49,044 --> 00:05:56,007
♪
135
00:05:56,443 --> 00:05:57,661
- No.
136
00:05:57,705 --> 00:05:59,010
- Look, I get this is hard,
okay, but we--
137
00:05:59,054 --> 00:06:00,664
- Julia, no.
138
00:06:00,708 --> 00:06:02,753
- Have to do everything we can
in our power to make sure that
139
00:06:02,797 --> 00:06:04,451
our child has a better mother
than you did.
140
00:06:04,494 --> 00:06:06,844
- He already does.
- She might.
141
00:06:06,888 --> 00:06:09,107
If we can find out what happens
to traveler moms.
142
00:06:09,151 --> 00:06:10,848
And the only one that
we can talk to is yours.
143
00:06:10,892 --> 00:06:12,110
- I don't even know
where she is.
144
00:06:12,154 --> 00:06:13,416
- I do.
145
00:06:13,460 --> 00:06:15,679
Connecticut, according
to the locator spell.
146
00:06:15,723 --> 00:06:17,681
- Okay, you realize that
you are getting more intense
147
00:06:17,725 --> 00:06:19,030
every day and impossible
to argue with
148
00:06:19,074 --> 00:06:20,771
and it is kind of scary.
149
00:06:20,815 --> 00:06:22,947
- Hormones, dude.
Enjoy the ride.
150
00:06:26,603 --> 00:06:29,693
[whimsical music]
151
00:06:29,737 --> 00:06:36,570
♪
152
00:06:41,575 --> 00:06:43,533
- So I lensed
the outside of the hotel,
153
00:06:43,577 --> 00:06:47,755
and this room is 30 degrees
hotter than all the others.
154
00:06:47,798 --> 00:06:50,888
It's got to be where The Couple
has the World Seed stashed.
155
00:06:50,932 --> 00:06:54,152
Also there's someone in there,
156
00:06:54,196 --> 00:06:55,763
probably a guard.
157
00:06:55,806 --> 00:06:57,895
- Brava, but stealing the seed
158
00:06:57,939 --> 00:06:59,984
means taking it out
of that hot house.
159
00:07:00,028 --> 00:07:01,725
How do you transport it
without killing it?
160
00:07:01,769 --> 00:07:05,163
- Well, you tell me.
- Well, I don't know.
161
00:07:05,207 --> 00:07:07,775
But The Couple did.
162
00:07:07,818 --> 00:07:11,561
Magnus Dellacorte.
- Top hedge, west coast.
163
00:07:11,605 --> 00:07:15,565
- Best friends
George and Paloma Ball.
164
00:07:15,609 --> 00:07:17,437
- [snorts]
The Balls.
165
00:07:17,480 --> 00:07:18,438
- [laughs]
166
00:07:18,481 --> 00:07:19,917
Explains why they go
by The Couple.
167
00:07:19,961 --> 00:07:21,484
- Magnus lost two things
168
00:07:21,528 --> 00:07:23,094
the night of his
53rd birthday party.
169
00:07:23,138 --> 00:07:26,750
His life, to a coronary;
and the World Seed,
170
00:07:26,794 --> 00:07:28,448
both courtesy of The Couple
171
00:07:28,491 --> 00:07:31,929
who aren't such good friends,
but badass bandits.
172
00:07:31,973 --> 00:07:34,628
- But how did they get
the seed out?
173
00:07:34,671 --> 00:07:36,934
Five minutes in the open air
and it's dead.
174
00:07:36,978 --> 00:07:38,501
- Paloma's wearing couture.
175
00:07:38,545 --> 00:07:42,592
Maybe they kept it warm
with their white-hot taste.
176
00:07:42,636 --> 00:07:44,681
- Except that bag.
177
00:07:44,725 --> 00:07:46,596
It's a Birkin knockoff.
178
00:07:46,640 --> 00:07:48,032
And a shit one.
179
00:07:48,076 --> 00:07:50,121
- Really?
It looks kind of fancy.
180
00:07:50,165 --> 00:07:52,950
- To you, which is why
you're so adorable.
181
00:07:52,994 --> 00:07:54,996
- Maybe the bag is homemade.
182
00:07:55,039 --> 00:07:58,129
- Some kind of--
- Incubator they cooked up.
183
00:07:58,173 --> 00:08:00,784
To keep the seed toasty.
- Yeah.
184
00:08:00,828 --> 00:08:03,091
- Good job, class.
- Mm-hmm.
185
00:08:03,134 --> 00:08:04,788
- Couple's suite.
186
00:08:04,832 --> 00:08:06,877
We make sure they aren't
there, we break in,
187
00:08:06,921 --> 00:08:08,531
find the incubator bag,
188
00:08:08,575 --> 00:08:10,185
which'll definitely
be on-site,
189
00:08:10,228 --> 00:08:12,100
because Paloma
would never wear it
190
00:08:12,143 --> 00:08:14,494
unless it was
to steal the seed.
191
00:08:14,537 --> 00:08:17,584
Might be criminal Tiffany's,
but it's fashion Walmart.
192
00:08:17,627 --> 00:08:18,802
- We go to temperature control.
193
00:08:18,846 --> 00:08:20,630
We crank the seed room down
to freezing.
194
00:08:20,674 --> 00:08:21,936
- The guard freaks out.
195
00:08:21,979 --> 00:08:23,590
Cell phones don't work
in the Nave, so he has
196
00:08:23,633 --> 00:08:25,592
to call The Couple on the
landline, which is dead--
197
00:08:25,635 --> 00:08:26,984
- Because I cut it.
198
00:08:27,028 --> 00:08:29,509
He goes full pant-shit,
has to find The Couple.
199
00:08:29,552 --> 00:08:31,162
- Opens the seed room door--
- Runs out.
200
00:08:31,206 --> 00:08:32,816
- We're right there
201
00:08:32,860 --> 00:08:35,210
with the homemade hot pocket,
we drop the seed in and jet.
202
00:08:35,253 --> 00:08:38,126
- Then the guard will see you.
- Three against one.
203
00:08:38,169 --> 00:08:40,258
- Bellhops?
- We pull the fire alarm,
204
00:08:40,302 --> 00:08:43,000
blend into the emotional
pandemonium, exit.
205
00:08:43,044 --> 00:08:44,741
- With a nod
to "Fantastic Beasts."
206
00:08:44,785 --> 00:08:46,177
- One problem.
207
00:08:46,221 --> 00:08:48,049
What's happening in
the basement needs to be timed
208
00:08:48,092 --> 00:08:50,530
to the second with what's
happening in the seed room.
209
00:08:50,573 --> 00:08:52,532
Take too long and the seed
will freeze to death.
210
00:08:52,575 --> 00:08:53,924
And with all
communications jammed,
211
00:08:53,968 --> 00:08:56,753
how's each team supposed
to know what to do and when?
212
00:08:56,797 --> 00:08:58,581
- Well, there's
the conductor spell.
213
00:08:58,625 --> 00:09:01,018
Created by a conductor
who was going blind.
214
00:09:01,062 --> 00:09:03,804
So he and his orchestra
could still communicate.
215
00:09:03,847 --> 00:09:06,284
- Wouldn't all those voices
be kind of confusing?
216
00:09:06,328 --> 00:09:08,678
- Each musician only hears
the conductor,
217
00:09:08,722 --> 00:09:09,984
but never one another.
218
00:09:10,027 --> 00:09:11,551
- I'm totally sure
I don't understand
219
00:09:11,594 --> 00:09:13,204
and totally sure
it's going to work.
220
00:09:13,248 --> 00:09:15,598
- Why wouldn't it set off
the hotel protections?
221
00:09:15,642 --> 00:09:17,252
- The spell was designed
to help artists,
222
00:09:17,295 --> 00:09:19,210
so by nature, it's innocuous.
223
00:09:19,254 --> 00:09:21,169
- You'll be the conductor then?
224
00:09:21,212 --> 00:09:24,215
- I would, but I don't know
the hotel, not like...
225
00:09:26,348 --> 00:09:28,698
- So wait, not only are we
breaking into a hotel
226
00:09:28,742 --> 00:09:31,614
of horrors, but our conductor
has to be a psychopath?
227
00:09:31,658 --> 00:09:34,748
- Sociopath, technically.
228
00:09:34,791 --> 00:09:36,837
And you wrote
my word as bond yourself.
229
00:09:36,880 --> 00:09:38,882
What happened to that
arrogant self-confidence
230
00:09:38,926 --> 00:09:40,275
you're so famous for?
231
00:09:42,712 --> 00:09:44,758
Oops.
Right.
232
00:09:46,281 --> 00:09:48,718
Look, if you're too scared
to pull your weight--
233
00:09:48,762 --> 00:09:50,067
- I'm fine.
234
00:09:50,111 --> 00:09:52,896
As long as Zelda's there
to keep an eye on you.
235
00:09:52,940 --> 00:09:54,245
- Mm-kay.
236
00:09:58,293 --> 00:10:00,643
That should adjust
for circumstances.
237
00:10:00,687 --> 00:10:02,906
Remember, you have
to keep hold of the baton.
238
00:10:02,950 --> 00:10:05,735
If you let go,
it breaks the spell.
239
00:10:05,779 --> 00:10:06,954
Shall we test it?
240
00:10:08,912 --> 00:10:10,871
- Okay, kids.
241
00:10:10,914 --> 00:10:12,699
Get ready to be
my sock puppets.
242
00:10:12,742 --> 00:10:14,744
- What is this sorcery?
243
00:10:14,788 --> 00:10:17,094
Woman in my head,
reveal yourself!
244
00:10:23,927 --> 00:10:26,016
- He must have been
in range of the spell.
245
00:10:26,060 --> 00:10:28,932
- So I have to run a heist
with a pig in my head?
246
00:10:28,976 --> 00:10:30,412
- What the shit with the gun?
247
00:10:30,455 --> 00:10:32,414
- It is to put
in the hands of a hero
248
00:10:32,457 --> 00:10:35,678
who will do what is
just and necessary.
249
00:10:35,722 --> 00:10:36,940
- Which is?
250
00:10:36,984 --> 00:10:39,943
- Assassinate she who plots
to destroy Fillory.
251
00:10:39,987 --> 00:10:41,597
Julia Wicker.
252
00:10:41,641 --> 00:10:43,338
- The hell is wrong with you?
- Wait, is that thing loaded?
253
00:10:43,381 --> 00:10:44,948
- Of course it is!
254
00:10:44,992 --> 00:10:47,690
[overlapping chatter]
255
00:10:47,734 --> 00:10:50,432
- Please! People, the fate
of my world is at stake.
256
00:10:50,475 --> 00:10:53,174
Oh, gentlemen,
please control your spinsters.
257
00:10:53,217 --> 00:10:56,177
[overlapping chatter]
258
00:10:56,220 --> 00:10:57,787
[music swells]
259
00:10:57,831 --> 00:11:01,138
[Nick Lowe's
"Cruel to be Kind" playing]
260
00:11:01,182 --> 00:11:04,402
♪
261
00:11:04,446 --> 00:11:06,143
- Guys, are you
seeing this too?
262
00:11:06,187 --> 00:11:09,930
- ♪ Oh, I can't take
another heartache ♪
263
00:11:09,973 --> 00:11:12,019
♪ Though you say
you're my friend ♪
264
00:11:12,062 --> 00:11:14,412
♪ I'm at my wit's end
265
00:11:14,456 --> 00:11:17,024
♪ You say your love
is bonafide ♪
266
00:11:17,067 --> 00:11:19,809
♪ But that don't coincide
267
00:11:19,853 --> 00:11:24,292
♪ With the things that you do
and when I ask you ♪
268
00:11:24,335 --> 00:11:27,382
♪ To be nice, you say
269
00:11:27,425 --> 00:11:32,169
all: ♪ You've gotta be cruel to
be kind, in the right measure ♪
270
00:11:32,213 --> 00:11:35,956
♪ Cruel to be kind,
it's a very good sign ♪
271
00:11:35,999 --> 00:11:41,135
♪ Cruel to be kind,
means that I love you, baby ♪
272
00:11:41,178 --> 00:11:43,006
- ♪ You've gotta be cruel
273
00:11:43,050 --> 00:11:45,705
all: ♪ You gotta be cruel
to be kind ♪
274
00:11:45,748 --> 00:11:51,754
♪
275
00:11:51,798 --> 00:11:55,366
- ♪ Well I do my best
to understand, dear ♪
276
00:11:55,410 --> 00:11:59,893
♪ But you still mystify
and I want to know why ♪
277
00:11:59,936 --> 00:12:02,373
♪ I pick myself up
off the ground ♪
278
00:12:02,417 --> 00:12:05,420
♪ To have you
knock me back down ♪
279
00:12:05,463 --> 00:12:07,378
♪ Again and again
280
00:12:07,422 --> 00:12:11,513
♪ And when I ask you
to explain ♪
281
00:12:11,556 --> 00:12:13,297
♪ You say
282
00:12:13,341 --> 00:12:17,824
all: ♪ You've gotta be cruel to
be kind, in the right measure ♪
283
00:12:17,867 --> 00:12:21,305
♪ Cruel to be kind,
it's a very good sign ♪
284
00:12:21,349 --> 00:12:26,876
♪ Cruel to be kind,
means that I love you, baby ♪
285
00:12:26,920 --> 00:12:28,791
- ♪ You've gotta be cruel
286
00:12:28,835 --> 00:12:31,402
all: ♪ You gotta be cruel
to be kind ♪
287
00:12:31,446 --> 00:12:38,496
♪
288
00:12:41,586 --> 00:12:45,460
- ♪ Baby
289
00:12:45,503 --> 00:12:48,332
♪
290
00:12:48,376 --> 00:12:50,813
[music fades]
291
00:12:50,857 --> 00:12:51,988
- You see?
292
00:12:52,032 --> 00:12:53,816
This is why I don't hang out
with you people.
293
00:12:53,860 --> 00:12:56,253
- But on the bright side,
we were pitch perfect.
294
00:12:56,297 --> 00:12:57,428
- [snorts]
295
00:12:59,648 --> 00:13:00,867
- [giggling]
296
00:13:00,910 --> 00:13:02,694
- I will kill Julia.
297
00:13:02,738 --> 00:13:06,002
You have my solemn word
as a devout Catholic.
298
00:13:06,046 --> 00:13:08,570
- [sighs]
A hero has risen.
299
00:13:08,613 --> 00:13:10,877
With a most excellent
singing voice.
300
00:13:10,920 --> 00:13:11,878
- [laughs]
301
00:13:11,921 --> 00:13:13,357
Well, we'll karaoke in Fillory
302
00:13:13,401 --> 00:13:15,533
because it's definitely
not getting destroyed.
303
00:13:15,577 --> 00:13:17,144
Vaya con Dios.
- Yeah.
304
00:13:20,887 --> 00:13:22,323
- I think I speak for the group
305
00:13:22,366 --> 00:13:24,891
in wondering why the fuck did
we all just chorus line?
306
00:13:24,934 --> 00:13:27,719
- Yeah, and I heard all of you
in my head, not just Marina.
307
00:13:27,763 --> 00:13:28,982
- Yeah, what the hell?
308
00:13:29,025 --> 00:13:31,027
- Our circumstances
are unstable.
309
00:13:31,071 --> 00:13:33,725
Our collective surge of emotion
must have broken down
310
00:13:33,769 --> 00:13:35,553
some of the spell's barriers.
311
00:13:35,597 --> 00:13:38,643
And as for the singing, well,
it was designed by a conductor
312
00:13:38,687 --> 00:13:41,690
and music is the purest
manifestation of feeling--
313
00:13:41,733 --> 00:13:43,735
- So let me get this straight.
314
00:13:43,779 --> 00:13:47,043
Every time we have a feeling,
we're gonna go full-on "Glee"?
315
00:13:47,087 --> 00:13:50,394
That doesn't seem ideal
for, you know, a heist.
316
00:13:50,438 --> 00:13:51,569
- Wait, do you guys remember
317
00:13:51,613 --> 00:13:53,658
when we were learning
battle magic?
318
00:13:53,702 --> 00:13:55,704
If the spell's gonna make us
break out into song
319
00:13:55,747 --> 00:13:56,879
every time
we get worked up,
320
00:13:56,923 --> 00:13:58,968
why don't we
emotion bottle ourselves?
321
00:13:59,012 --> 00:14:00,752
- 'Cause that went
so well the last time.
322
00:14:00,796 --> 00:14:02,711
- No, no.
That's good.
323
00:14:02,754 --> 00:14:04,756
It might help also avoid
bellhop detection,
324
00:14:04,800 --> 00:14:06,497
no emotions for them to sense.
325
00:14:07,455 --> 00:14:09,457
- So repress
the overwhelming urge
326
00:14:09,500 --> 00:14:11,894
to sing while stealing shit.
327
00:14:11,938 --> 00:14:13,983
It's eighth grade
all over again.
328
00:14:18,640 --> 00:14:21,643
- Hi.
I'm looking for a patient.
329
00:14:21,686 --> 00:14:23,950
- Name?
- Neela Adiyodi.
330
00:14:25,865 --> 00:14:28,824
- There must be some mistake.
I'm Neela Adiyodi.
331
00:14:30,130 --> 00:14:31,479
- I've spent my whole life
332
00:14:31,522 --> 00:14:33,916
thinking my mom
was a basket case.
333
00:14:33,960 --> 00:14:36,788
You're telling me she's fine?
334
00:14:36,832 --> 00:14:37,920
- She was fine with me.
335
00:14:37,964 --> 00:14:40,662
We need to see
how she is with you.
336
00:14:47,103 --> 00:14:49,627
Look, I won't pretend
337
00:14:49,671 --> 00:14:52,152
that I can even imagine
what this is like for you.
338
00:14:55,982 --> 00:14:57,505
But you won't be alone.
339
00:15:01,552 --> 00:15:04,512
[punchy music]
340
00:15:04,555 --> 00:15:11,606
♪
341
00:16:08,054 --> 00:16:09,751
- [cries out]
342
00:16:12,058 --> 00:16:15,104
- We're in.
Marina, you copy?
343
00:16:15,148 --> 00:16:18,890
- Loud and clear.
How are you guys feeling?
344
00:16:18,934 --> 00:16:21,284
- We're not.
345
00:16:21,328 --> 00:16:23,983
- Pete.
You're up.
346
00:16:24,026 --> 00:16:25,245
- Oh.
- Yeah.
347
00:16:29,684 --> 00:16:30,859
- Look.
348
00:16:30,902 --> 00:16:33,166
Everyone in the know
knows about you guys.
349
00:16:33,209 --> 00:16:36,821
- And what exactly
do they know?
350
00:16:36,865 --> 00:16:39,215
- The best is
barely good enough.
351
00:16:39,259 --> 00:16:41,130
That's what I deal in.
352
00:16:41,174 --> 00:16:45,091
Art, spells, totems,
best of the best.
353
00:16:45,134 --> 00:16:48,659
- You've got six minutes.
- That's too bad.
354
00:16:48,703 --> 00:16:51,227
I just ordered a bottle
of 2005 Haut-Brion
355
00:16:51,271 --> 00:16:53,969
that will take at least
half an hour to decant.
356
00:16:56,058 --> 00:16:58,626
- 36 minutes, then.
357
00:16:58,669 --> 00:17:01,629
[mischievous music]
358
00:17:01,672 --> 00:17:08,723
♪
359
00:17:29,874 --> 00:17:31,050
- Is this the one?
360
00:17:40,146 --> 00:17:41,147
- That's...
361
00:17:43,062 --> 00:17:44,933
Very moist.
362
00:17:44,976 --> 00:17:46,152
- Guys.
363
00:17:48,023 --> 00:17:51,244
The Couple's been translating
the World Seed page.
364
00:17:51,287 --> 00:17:52,984
But wrong.
365
00:17:53,028 --> 00:17:54,160
- Grab it.
366
00:18:00,427 --> 00:18:02,777
- And we're Fogged.
367
00:18:02,820 --> 00:18:04,735
- Guys, what is going on?
368
00:18:21,100 --> 00:18:22,927
- Should I wait here
for you guys, or?
369
00:18:25,278 --> 00:18:27,628
- Sir, there's a problem.
370
00:18:27,671 --> 00:18:29,020
- Is that my suitcase?
371
00:18:29,064 --> 00:18:30,239
- You told The Couple that
372
00:18:30,283 --> 00:18:32,285
this is a bottle
of 2005 Haut-Brion,
373
00:18:32,328 --> 00:18:34,417
when, in fact,
it's Two-Buck Chuck.
374
00:18:34,461 --> 00:18:38,291
That constitutes deceit,
a violation of hotel protocol.
375
00:18:38,334 --> 00:18:39,727
You'll be checking
out immediately.
376
00:18:40,945 --> 00:18:43,905
[punchy music]
377
00:18:43,948 --> 00:18:46,690
♪
378
00:18:46,734 --> 00:18:47,865
- Abort.
379
00:18:47,909 --> 00:18:49,606
Fogg 17 showed up.
He's got Team Incubator.
380
00:18:49,650 --> 00:18:51,956
- [speaking monotonously]
That's catastrophic.
381
00:18:52,000 --> 00:18:53,828
- We rescue them.
- Yup.
382
00:19:03,054 --> 00:19:06,101
[moaning]
383
00:19:10,540 --> 00:19:11,802
All right.
384
00:19:19,593 --> 00:19:20,985
- Hello.
385
00:19:21,029 --> 00:19:22,291
Management has been alerted
386
00:19:22,335 --> 00:19:23,858
to the presence
of unauthorized guests.
387
00:19:23,901 --> 00:19:24,859
- Oh.
388
00:19:24,902 --> 00:19:26,426
- Please present
your key cards.
389
00:19:28,689 --> 00:19:31,474
- We are late.
Sorry.
390
00:19:31,518 --> 00:19:33,911
[tense music]
391
00:19:33,955 --> 00:19:35,565
- [grunts]
392
00:19:36,958 --> 00:19:39,961
both: [groaning and gagging]
393
00:19:40,004 --> 00:19:41,005
- Hello?
394
00:19:41,049 --> 00:19:43,573
Jesus, Alice, what's going on?
395
00:19:43,617 --> 00:19:45,140
Answer me.
396
00:19:45,184 --> 00:19:46,924
Eliot?
Kady?
397
00:19:46,968 --> 00:19:49,144
- Get off of them!
Get off of them!
398
00:19:49,188 --> 00:19:50,145
[music swells]
399
00:19:50,189 --> 00:19:54,105
♪ I wish I was smarter
400
00:19:54,149 --> 00:19:56,630
♪
401
00:19:56,673 --> 00:20:00,068
♪ I got so lost on the shore
402
00:20:00,111 --> 00:20:02,505
♪
403
00:20:02,549 --> 00:20:07,380
♪ I wish I was taller
404
00:20:07,423 --> 00:20:09,643
♪
405
00:20:09,686 --> 00:20:11,949
♪ Things really matter
406
00:20:11,993 --> 00:20:14,648
♪ To me
407
00:20:14,691 --> 00:20:17,738
♪ And I'm still
408
00:20:17,781 --> 00:20:20,958
♪ So afraid
409
00:20:21,002 --> 00:20:24,353
♪ Yes, I'm still
410
00:20:24,397 --> 00:20:27,661
♪ So afraid
411
00:20:27,704 --> 00:20:30,054
♪ On my own
412
00:20:31,186 --> 00:20:33,623
- That was interesting.
- [clears throat]
413
00:20:33,667 --> 00:20:36,060
Empath overload.
414
00:20:36,104 --> 00:20:38,498
I doubt it will last.
415
00:20:38,541 --> 00:20:40,891
Alice, let's go.
416
00:20:40,935 --> 00:20:43,590
- [sighs]
Okay.
417
00:20:43,633 --> 00:20:45,548
Guess Alice had
a little moment.
418
00:20:45,592 --> 00:20:47,898
Get your shit together people.
419
00:20:47,942 --> 00:20:49,204
[ominous music]
420
00:20:49,248 --> 00:20:52,076
- Huh, what do we have here?
421
00:20:54,122 --> 00:20:55,471
Oh, Christ.
422
00:20:55,515 --> 00:20:57,560
- You brought the gun.
Strong choice.
423
00:20:57,604 --> 00:20:58,779
- Thanks.
424
00:21:06,569 --> 00:21:09,703
- Thank you, Henry.
- George, my pleasure.
425
00:21:09,746 --> 00:21:12,140
- On our new world,
you can have your own island.
426
00:21:12,183 --> 00:21:16,144
- No.
I want my own goddamn country.
427
00:21:16,187 --> 00:21:17,537
- Fine.
428
00:21:17,580 --> 00:21:19,930
- There won't be a new world.
- Really?
429
00:21:19,974 --> 00:21:22,759
- Your translation
of the page is wrong.
430
00:21:22,803 --> 00:21:24,195
You're going to end up
killing the seed.
431
00:21:24,239 --> 00:21:25,501
- How would you know?
432
00:21:25,545 --> 00:21:26,676
- Smart girl.
433
00:21:26,720 --> 00:21:27,764
Keep going.
434
00:21:27,808 --> 00:21:29,592
- I'm Fillorian.
435
00:21:29,636 --> 00:21:30,941
I can translate
the page correctly.
436
00:21:30,985 --> 00:21:33,030
I'll even help you
grow the seed.
437
00:21:33,074 --> 00:21:36,164
If you spare my friends.
438
00:21:37,078 --> 00:21:38,601
- I'm so sorry.
I can't control it.
439
00:21:38,645 --> 00:21:39,907
I'm sorry.
440
00:21:39,950 --> 00:21:41,865
- Your weaponized
emotional baggage
441
00:21:41,909 --> 00:21:44,041
turned out to be
a weirdly good thing.
442
00:21:44,085 --> 00:21:45,695
- So Fen pulled a stall.
443
00:21:45,739 --> 00:21:47,784
She's headed to the seed room
with The Couple.
444
00:21:47,828 --> 00:21:50,091
Josh and Margo are still
in their suite with Fogg.
445
00:21:50,134 --> 00:21:52,006
Can you get them free?
446
00:21:52,049 --> 00:21:53,703
- Kady, if you can
take out Fogg alone,
447
00:21:53,747 --> 00:21:55,183
I think I can help Alice.
448
00:21:57,664 --> 00:21:58,708
- Good luck.
449
00:22:00,319 --> 00:22:01,668
- [clears throat]
450
00:22:05,106 --> 00:22:08,022
Alice?
Do you trust me?
451
00:22:10,198 --> 00:22:13,549
- What are you doing?
- Just a little sip.
452
00:22:13,593 --> 00:22:15,290
To the confusion
of our enemies.
453
00:22:27,694 --> 00:22:28,999
[sighs]
454
00:22:29,043 --> 00:22:30,784
Alice, whatever it is,
whatever you're feeling,
455
00:22:30,827 --> 00:22:33,177
you can just tell me.
456
00:22:33,221 --> 00:22:36,267
- [sniffles]
457
00:22:36,311 --> 00:22:37,834
[splat]
458
00:22:37,878 --> 00:22:39,967
I just can't stop thinking
about what he did to me.
459
00:22:42,535 --> 00:22:46,626
I was so, so useless.
460
00:22:46,669 --> 00:22:48,018
So stupid.
461
00:22:48,062 --> 00:22:54,024
♪
462
00:22:54,068 --> 00:22:57,898
♪ In this proud land
we grew up strong ♪
463
00:22:57,941 --> 00:23:01,075
♪ We were wanted all along
464
00:23:01,118 --> 00:23:02,337
♪
465
00:23:02,381 --> 00:23:06,559
♪ I was taught to fight,
taught to win ♪
466
00:23:06,602 --> 00:23:11,041
♪ I never thought
I could fail ♪
467
00:23:11,085 --> 00:23:13,696
♪
468
00:23:13,740 --> 00:23:15,829
- ♪ Don't give up
469
00:23:15,872 --> 00:23:19,180
♪ 'Cause you have friends
470
00:23:19,223 --> 00:23:22,531
♪
471
00:23:22,575 --> 00:23:24,664
♪ Don't give up
472
00:23:24,707 --> 00:23:28,581
♪ You're not beaten yet
473
00:23:28,624 --> 00:23:31,279
♪
474
00:23:31,322 --> 00:23:33,977
♪ Don't give up
475
00:23:34,021 --> 00:23:38,373
♪ I know you can make it good
476
00:23:38,417 --> 00:23:41,594
- ♪ Though I saw it
all around ♪
477
00:23:41,637 --> 00:23:46,860
♪ Never thought that
I could be affected ♪
478
00:23:46,903 --> 00:23:50,994
♪ Thought that we'd be
last to go ♪
479
00:23:51,038 --> 00:23:55,129
♪ It is so strange
the way things turn ♪
480
00:23:55,172 --> 00:24:00,308
♪
481
00:24:00,351 --> 00:24:01,962
- ♪ Rest your head
482
00:24:02,005 --> 00:24:04,268
♪
483
00:24:04,312 --> 00:24:07,054
♪ You worry too much
484
00:24:07,097 --> 00:24:08,621
♪
485
00:24:08,664 --> 00:24:11,058
♪ It's going to be all right
486
00:24:11,101 --> 00:24:13,669
♪
487
00:24:13,713 --> 00:24:17,673
♪ When times get rough
488
00:24:17,717 --> 00:24:22,330
♪ You can fall back on us
489
00:24:22,373 --> 00:24:24,201
♪ Don't give up
490
00:24:24,245 --> 00:24:25,768
♪
491
00:24:25,812 --> 00:24:29,250
♪ Please don't give up
492
00:24:29,293 --> 00:24:31,644
♪
493
00:24:31,687 --> 00:24:35,778
- ♪ I've got to walk
out of here ♪
494
00:24:35,822 --> 00:24:40,174
♪ I can't take anymore
495
00:24:40,217 --> 00:24:44,744
♪ I'm gonna stand
on that bridge ♪
496
00:24:44,787 --> 00:24:48,835
♪ Keep my eyes down below
497
00:24:48,878 --> 00:24:52,969
♪ Whatever may come
498
00:24:53,013 --> 00:24:57,974
♪ And whatever may go
499
00:24:58,018 --> 00:25:01,717
♪ That river's flowing
500
00:25:01,761 --> 00:25:04,981
♪ That river's flowing
501
00:25:05,025 --> 00:25:09,116
♪
502
00:25:09,159 --> 00:25:11,248
- ♪ Don't give up
503
00:25:11,292 --> 00:25:14,948
♪ 'Cause you have friends
504
00:25:14,991 --> 00:25:18,081
♪
505
00:25:18,125 --> 00:25:20,431
♪ Don't give up
506
00:25:20,475 --> 00:25:23,696
♪ You're not the only one
507
00:25:23,739 --> 00:25:26,960
♪
508
00:25:27,003 --> 00:25:29,179
♪ Don't give up
509
00:25:29,223 --> 00:25:34,184
both:
♪ No reason to be ashamed
510
00:25:34,228 --> 00:25:35,795
♪
511
00:25:35,838 --> 00:25:37,666
♪ Don't give up
512
00:25:37,710 --> 00:25:40,713
- ♪ You still have us
513
00:25:40,756 --> 00:25:44,760
♪
514
00:25:44,804 --> 00:25:46,414
both:
♪ Don't give up
515
00:25:46,457 --> 00:25:47,807
- ♪ No
516
00:25:47,850 --> 00:25:51,245
both:
♪ We're proud of who you are
517
00:25:51,288 --> 00:25:53,464
♪
518
00:25:53,508 --> 00:25:55,379
♪ Don't give up
519
00:25:55,423 --> 00:26:01,037
♪ You know it's
never been easy ♪
520
00:26:01,081 --> 00:26:02,343
♪
521
00:26:02,386 --> 00:26:04,301
♪ Don't give up
522
00:26:04,345 --> 00:26:08,871
♪ 'Cause I believe
there's a place ♪
523
00:26:08,915 --> 00:26:09,916
♪
524
00:26:09,959 --> 00:26:14,007
♪ There's a place
where we belong ♪
525
00:26:14,050 --> 00:26:15,748
♪
526
00:26:15,791 --> 00:26:18,141
- No!
- [fakes a yawn]
527
00:26:18,185 --> 00:26:20,013
- It's bad enough
I have to sing.
528
00:26:20,056 --> 00:26:21,405
- It's okay.
529
00:26:21,449 --> 00:26:23,973
[music fades]
530
00:26:24,017 --> 00:26:25,409
- First thing you have to do is
531
00:26:25,453 --> 00:26:28,064
explain why you want
to build a new world.
532
00:26:28,108 --> 00:26:29,849
- To you?
- To the seed.
533
00:26:29,892 --> 00:26:31,372
It's alive,
and in order to grow,
534
00:26:31,415 --> 00:26:34,114
it needs to know exactly
what you want and why.
535
00:26:36,420 --> 00:26:40,120
The seed will know if you lie
and will refuse to grow.
536
00:26:44,907 --> 00:26:48,302
- We've made powerful enemies
here on Earth.
537
00:26:49,956 --> 00:26:53,394
And one cursed us, making us--
538
00:26:53,437 --> 00:26:55,135
- Unable to have children.
539
00:26:57,093 --> 00:26:59,269
But on a new world,
540
00:26:59,313 --> 00:27:02,359
beyond the reach
of our enemies,
541
00:27:02,403 --> 00:27:04,100
we hope to have a family.
542
00:27:04,144 --> 00:27:05,928
- [stammers]
Okay.
543
00:27:05,972 --> 00:27:08,452
I have to admit, that's not
a motive I could have guessed,
544
00:27:08,496 --> 00:27:12,152
but do you really think
you'd make the best parents?
545
00:27:24,164 --> 00:27:25,600
- Hi, Mom.
546
00:27:31,084 --> 00:27:32,302
- William?
547
00:27:35,654 --> 00:27:37,568
- You're going to be a father.
548
00:27:37,612 --> 00:27:39,614
That's...
549
00:27:39,658 --> 00:27:41,529
that's wonderful.
550
00:27:41,572 --> 00:27:42,791
- It's why I'm here.
551
00:27:44,967 --> 00:27:48,667
I need to know everything
you went through.
552
00:27:51,974 --> 00:27:53,802
When did you start
hearing voices?
553
00:28:00,940 --> 00:28:02,985
- About three months
into the pregnancy.
554
00:28:04,726 --> 00:28:09,644
At first, they thought it was
a chemical imbalance.
555
00:28:09,688 --> 00:28:12,516
But after you were born,
I started to get worse.
556
00:28:14,344 --> 00:28:16,782
They said the stress
of parenting brought on
557
00:28:16,825 --> 00:28:19,045
a latent
psychological disorder,
558
00:28:19,088 --> 00:28:21,351
probably one I'd inherited.
559
00:28:25,442 --> 00:28:28,707
The first time I had
to send you away...
560
00:28:32,449 --> 00:28:34,321
I hear myself say that,
561
00:28:34,364 --> 00:28:36,105
and I still can't believe
I did it.
562
00:28:36,149 --> 00:28:39,761
I'm so sorry--
- Mom, I'm okay.
563
00:28:42,808 --> 00:28:44,897
I need you to tell me
everything you can.
564
00:28:46,550 --> 00:28:47,987
- The voices went away
when you did,
565
00:28:48,030 --> 00:28:50,511
and when you came back,
so did they.
566
00:28:51,860 --> 00:28:53,383
And every time you came back,
567
00:28:53,427 --> 00:28:55,081
there was less and less
of the little boy--
568
00:28:55,124 --> 00:28:56,778
- Mom, this isn't about me.
569
00:28:56,822 --> 00:28:59,694
- I wanted so much
to raise you,
570
00:28:59,738 --> 00:29:01,740
love you, protect you.
571
00:29:03,567 --> 00:29:06,440
But what you needed
protection from was me.
572
00:29:10,705 --> 00:29:11,750
What?
573
00:29:13,752 --> 00:29:14,970
- Mom?
574
00:29:15,014 --> 00:29:17,712
- I'm sorry.
Someone's calling me.
575
00:29:17,756 --> 00:29:20,541
What is it?
What do you need?
576
00:29:20,584 --> 00:29:22,499
- Mom, there's
no one calling you.
577
00:29:23,892 --> 00:29:26,068
- Of course there is.
It must be one of my patients.
578
00:29:28,679 --> 00:29:30,420
There's more of them.
579
00:29:32,858 --> 00:29:35,730
You don't hear them?
They're screaming.
580
00:29:35,774 --> 00:29:37,688
- [stammers]
I don't.
581
00:29:37,732 --> 00:29:40,735
- Oh, no.
No.
582
00:29:40,779 --> 00:29:44,043
No, no, not again.
Please stop.
583
00:29:44,086 --> 00:29:45,958
- You need
to hurry it up, Kady.
584
00:29:46,001 --> 00:29:47,611
Just be careful.
585
00:29:48,874 --> 00:29:52,094
- Guys, it's Kady.
586
00:29:52,138 --> 00:29:53,748
We have a problem.
587
00:29:53,792 --> 00:29:56,751
[ominous music]
588
00:29:56,795 --> 00:29:58,492
♪
589
00:29:58,535 --> 00:30:00,842
- [laughs]
590
00:30:00,886 --> 00:30:03,758
Let me guess,
camouflage potion?
591
00:30:03,802 --> 00:30:05,064
Liquid explosive?
592
00:30:05,107 --> 00:30:08,763
Ah, good old chloroform.
Hmm.
593
00:30:11,113 --> 00:30:13,681
Huh.
Goddamn scotch.
594
00:30:13,724 --> 00:30:17,163
[laughs]
But not just any scotch.
595
00:30:17,206 --> 00:30:20,644
Isabella Islay's Single Malt.
596
00:30:20,688 --> 00:30:23,125
God damn it, who knew
you had taste?
597
00:30:24,257 --> 00:30:25,432
- Wait, no.
I need that.
598
00:30:25,475 --> 00:30:28,217
- Are you a drunk now?
Well, congratulations.
599
00:30:28,261 --> 00:30:30,480
Let me help you get back
on the wagon.
600
00:30:34,267 --> 00:30:38,575
Now why don't you
save us all some trouble
601
00:30:38,619 --> 00:30:40,751
and tell me where the rest
of your colleagues are.
602
00:30:41,752 --> 00:30:43,450
I...
603
00:30:43,493 --> 00:30:46,714
[coughs]
God damn it.
604
00:30:46,757 --> 00:30:48,585
What did you put in this?
605
00:30:48,629 --> 00:30:51,850
- A pharmaceutical I bought off
a very helpful bartender.
606
00:30:51,893 --> 00:30:53,503
[eerie music]
607
00:30:53,547 --> 00:30:55,636
Street name, Archie.
608
00:30:55,679 --> 00:30:56,855
- But...
609
00:30:58,857 --> 00:31:00,902
- What just happened?
610
00:31:00,946 --> 00:31:03,905
- I just sent him on a trip
to the Etheric Realm
611
00:31:03,949 --> 00:31:06,560
where rules prevent Henry Fogg
from leaving.
612
00:31:07,604 --> 00:31:10,477
Here's hoping they're too high
to notice there's a new one.
613
00:31:10,520 --> 00:31:11,478
- Nice work.
Okay.
614
00:31:11,521 --> 00:31:12,914
Alice and Eliot?
615
00:31:12,958 --> 00:31:15,090
If you're done
with the singing?
616
00:31:16,962 --> 00:31:19,616
- You sure you're okay?
- No.
617
00:31:19,660 --> 00:31:20,922
But I can do this.
618
00:31:20,966 --> 00:31:24,839
- Great,
now everything's fine, but...
619
00:31:24,883 --> 00:31:26,928
medium-sized bump in the road.
620
00:31:26,972 --> 00:31:31,063
Pete just called from
a cell phone outside the hotel.
621
00:31:31,106 --> 00:31:34,849
He got caught doing
a very Pete scam
622
00:31:34,893 --> 00:31:36,242
and they booted him.
623
00:31:36,285 --> 00:31:38,157
- The suitcase?
- Went with him.
624
00:31:38,200 --> 00:31:40,942
- [clicks tongue]
There goes our escape route.
625
00:31:40,986 --> 00:31:44,554
[clears throat]
I'm almost annoyed.
626
00:31:48,645 --> 00:31:50,125
- I might have an idea.
627
00:31:58,003 --> 00:31:59,613
Open the window.
628
00:32:02,355 --> 00:32:05,314
[hopeful music]
629
00:32:05,358 --> 00:32:12,321
♪
630
00:32:12,365 --> 00:32:14,323
[sighs]
Let's hope that works.
631
00:32:26,683 --> 00:32:27,858
- Well, that was a disaster.
632
00:32:27,902 --> 00:32:29,556
Let's go before
I check myself in here.
633
00:32:29,599 --> 00:32:31,906
- Hang on.
Look.
634
00:32:31,950 --> 00:32:34,778
When she's alone,
everything's normal, but,
635
00:32:34,822 --> 00:32:36,171
but when you show up...
636
00:32:40,262 --> 00:32:44,223
- My traveler shit doesn't work
and I still mess her up.
637
00:32:44,266 --> 00:32:46,312
- Functional or not,
you're still you.
638
00:32:46,355 --> 00:32:48,662
- So it's...
639
00:32:48,705 --> 00:32:51,665
it's gonna be the same
for you and the baby?
640
00:32:51,708 --> 00:32:54,755
- Unless we figure out
what it is
641
00:32:54,798 --> 00:32:57,105
and find a way to cut it.
642
00:33:01,980 --> 00:33:06,027
- Okay, Alice and Eliot are
en route to the basement.
643
00:33:06,071 --> 00:33:09,074
Kady, Josh, Margo,
get ready to move.
644
00:33:09,117 --> 00:33:10,727
- Standing by, Marina.
645
00:33:12,120 --> 00:33:13,078
- Oh.
646
00:33:13,121 --> 00:33:14,905
[knocking]
647
00:33:14,949 --> 00:33:16,995
- If it's the pig again,
we're having pork chops.
648
00:33:22,652 --> 00:33:25,090
- You've gotta be shitting me.
- I beg your pardon?
649
00:33:25,133 --> 00:33:27,092
- Oh, hey, babe.
What are you doing here?
650
00:33:28,441 --> 00:33:31,922
- I knew it.
- Knew what?
651
00:33:31,966 --> 00:33:33,968
- I put a locator spell
on the heist book.
652
00:33:34,012 --> 00:33:36,188
And since you've been MIA
for two days,
653
00:33:36,231 --> 00:33:37,754
I figured I'd find you with it
654
00:33:37,798 --> 00:33:41,236
doing exactly what you promised
you'd never do again.
655
00:33:41,280 --> 00:33:44,848
- Look, babe, it's not
what it looks like.
656
00:33:44,892 --> 00:33:48,069
But I mean, I mean it is, but--
- God, I'm an idiot.
657
00:33:48,113 --> 00:33:50,158
- Listen, babe,
people's lives are on the line.
658
00:33:50,202 --> 00:33:52,769
- You're doing that thing
where you call me babe a bunch
659
00:33:52,813 --> 00:33:56,034
of times, which is exactly
how I know that you're lying.
660
00:33:56,077 --> 00:33:58,384
- Okay, this is not the time.
And it's also not about you.
661
00:33:58,427 --> 00:33:59,689
So--
662
00:34:02,823 --> 00:34:06,000
What the fuck did you just do?
663
00:34:06,044 --> 00:34:08,829
- Marina, do you copy?
664
00:34:08,872 --> 00:34:10,961
Are we good to go?
665
00:34:12,137 --> 00:34:13,747
- She's offline.
666
00:34:14,878 --> 00:34:16,967
- Fair to say, "act out"?
667
00:34:19,057 --> 00:34:20,884
- I know you mean well, Julia,
668
00:34:20,928 --> 00:34:22,190
but I really can't
talk right now.
669
00:34:22,234 --> 00:34:23,844
- Okay, look, can I just
show you something?
670
00:34:28,892 --> 00:34:30,242
- Where'd you get this?
671
00:34:32,592 --> 00:34:35,247
- You see that cord thing
between you?
672
00:34:35,290 --> 00:34:36,596
- What's going on?
673
00:34:43,472 --> 00:34:45,605
- You're not crazy, Neela.
674
00:34:47,433 --> 00:34:49,435
Look, magic is real.
675
00:34:50,523 --> 00:34:53,526
I'm a magician.
And so is your son.
676
00:34:53,569 --> 00:34:55,571
But he's a rare breed
677
00:34:55,615 --> 00:34:59,401
with this link that they have
to their mothers.
678
00:34:59,445 --> 00:35:01,360
Every time they're close by--
- Stop!
679
00:35:01,403 --> 00:35:02,535
- Their abilities start
to bleed over--
680
00:35:02,578 --> 00:35:03,971
- Stop. Stop!
681
00:35:05,407 --> 00:35:06,930
Just stop.
682
00:35:06,974 --> 00:35:10,891
- My baby has
the same abilities as Penny,
683
00:35:10,934 --> 00:35:12,806
which means it causes
the same problems.
684
00:35:12,849 --> 00:35:14,460
- Oh, this isn't happening.
685
00:35:16,505 --> 00:35:18,072
- This is happening.
686
00:35:18,116 --> 00:35:19,769
Look, I swear,
I know I'm asking a lot,
687
00:35:19,813 --> 00:35:21,902
but if you could just take
a chance and let me help you,
688
00:35:21,945 --> 00:35:24,383
you could have your son back.
689
00:35:24,426 --> 00:35:26,080
You could get
to know your grandchild.
690
00:35:28,865 --> 00:35:30,389
Wouldn't that be worth it?
691
00:35:34,741 --> 00:35:36,090
- I can't.
692
00:35:39,963 --> 00:35:41,313
I can't go
through this again.
693
00:35:41,356 --> 00:35:42,575
It'll kill me.
694
00:35:44,707 --> 00:35:46,318
Tell William I'm sorry.
695
00:35:54,674 --> 00:35:55,936
- How many times
do I have to tell you
696
00:35:55,979 --> 00:35:58,330
the heist is not for me?
697
00:35:58,373 --> 00:36:01,463
- Right, and you're not
fucking the sexy librarian.
698
00:36:01,507 --> 00:36:03,422
- Her?
Don't be ridiculous.
699
00:36:03,465 --> 00:36:05,815
- Oh, my, no.
But thank you.
700
00:36:05,859 --> 00:36:08,340
- How can I believe
anything that you say?
701
00:36:08,383 --> 00:36:09,819
It took a fucking spell
702
00:36:09,863 --> 00:36:11,995
for you to care about anyone
other than yourself--
703
00:36:12,039 --> 00:36:13,475
- I do care.
704
00:36:13,519 --> 00:36:15,912
But I'm also pretty done
bending over backwards for you.
705
00:36:15,956 --> 00:36:18,001
So you either get on board
with the me who's me,
706
00:36:18,045 --> 00:36:19,916
or you can fuck off.
707
00:36:20,830 --> 00:36:23,572
- Oh, good.
708
00:36:23,616 --> 00:36:24,660
Thanks.
709
00:36:24,704 --> 00:36:27,707
I finally know where we stand.
710
00:36:37,369 --> 00:36:40,546
- Are, are you all right?
- Fix the goddamn baton.
711
00:36:44,027 --> 00:36:46,595
- Look, I know this was
maybe worse than you thought,
712
00:36:46,639 --> 00:36:50,338
but now we've got a shot
at fixing it.
713
00:36:50,382 --> 00:36:52,166
- Yeah.
714
00:36:52,210 --> 00:36:54,037
- Penny.
715
00:36:54,081 --> 00:36:56,475
She asked me
to give you something.
716
00:37:25,199 --> 00:37:28,158
[tense music]
717
00:37:28,202 --> 00:37:29,725
♪
718
00:37:29,769 --> 00:37:33,076
- Okay, don't turn down
the temperature without Marina.
719
00:37:33,120 --> 00:37:34,643
If the others
aren't ready, it'll--
720
00:37:34,687 --> 00:37:36,776
- Kill the seed.
I know.
721
00:37:36,819 --> 00:37:38,865
Ah, but it wouldn't hurt
to find the right controls--
722
00:37:38,908 --> 00:37:40,432
- Get away
from the equipment, sir.
723
00:37:40,475 --> 00:37:42,999
- Oh, my.
724
00:37:43,043 --> 00:37:44,218
This is bad.
725
00:37:44,262 --> 00:37:46,699
- Jesus, Eliot, what now?
726
00:37:46,742 --> 00:37:49,571
- Hello, Marina.
Glad you're back with us.
727
00:37:49,615 --> 00:37:53,009
I just need
to take care of this bellhop.
728
00:37:53,053 --> 00:37:54,924
- Did you lower
the temperature?
729
00:37:54,968 --> 00:37:56,796
Eliot?
730
00:37:56,839 --> 00:37:59,015
[music swells]
731
00:37:59,059 --> 00:38:00,408
♪
732
00:38:00,452 --> 00:38:03,585
- ♪ 20, 20, 24 hours to go
733
00:38:03,629 --> 00:38:06,458
♪ I wanna be sedated
734
00:38:06,501 --> 00:38:09,591
♪ Nothing to do,
nowhere to go, oh, oh ♪
735
00:38:09,635 --> 00:38:12,072
both:
♪ I wanna be sedated
736
00:38:12,115 --> 00:38:15,118
- ♪ Just get me to the
airport, put me on a plane ♪
737
00:38:15,162 --> 00:38:18,078
- ♪ Hurry, hurry, hurry,
before I go insane ♪
738
00:38:18,121 --> 00:38:20,820
- ♪ I can't control my fingers,
I can't control my brain ♪
739
00:38:20,863 --> 00:38:24,127
both: ♪ Oh, no,
oh-oh, oh-oh ♪
740
00:38:24,171 --> 00:38:26,782
♪
741
00:38:26,826 --> 00:38:30,046
♪ 20, 20, 24 hours to go
742
00:38:30,090 --> 00:38:32,788
♪ I wanna be sedated
743
00:38:32,832 --> 00:38:36,052
♪ Nothing to do,
nowhere to go, oh ♪
744
00:38:36,096 --> 00:38:38,141
♪ I wanna be sedated
745
00:38:38,185 --> 00:38:41,710
- ♪ Just put me in a
wheelchair, get me on a plane ♪
746
00:38:41,754 --> 00:38:44,670
- ♪ Hurry, hurry, hurry,
before I go insane ♪
747
00:38:44,713 --> 00:38:47,455
♪ I can't control my fingers,
I can't control my brain ♪
748
00:38:47,499 --> 00:38:49,805
both: ♪ Oh, no,
oh-oh, oh-oh ♪
749
00:38:49,849 --> 00:38:51,198
- [sighs]
- Done.
750
00:38:51,241 --> 00:38:54,723
Okay.
Team World Seed, you're up.
751
00:38:54,767 --> 00:39:01,817
♪
752
00:39:05,865 --> 00:39:07,040
- Chug yours.
753
00:39:07,083 --> 00:39:08,084
[music swells]
754
00:39:08,128 --> 00:39:11,479
- ♪ 20, 20, 24 hours to go
755
00:39:11,523 --> 00:39:14,047
♪ I wanna be sedated
756
00:39:14,090 --> 00:39:17,180
both: ♪ Nothing to do,
nowhere to go, oh ♪
757
00:39:17,224 --> 00:39:19,748
all: ♪ I wanna be sedated
758
00:39:19,792 --> 00:39:22,969
- ♪ Just put me in a wheelchair
get me to the show ♪
759
00:39:23,012 --> 00:39:25,711
- ♪ Hurry, hurry, hurry,
before I go loco ♪
760
00:39:25,754 --> 00:39:28,714
- ♪ I can't control my fingers,
I can't control my toes ♪
761
00:39:28,757 --> 00:39:31,194
all: ♪ Oh, no,
oh-oh, oh-oh ♪
762
00:39:31,238 --> 00:39:32,631
- Let's go!
763
00:39:32,674 --> 00:39:39,638
♪
764
00:39:39,681 --> 00:39:42,249
[music fades]
765
00:39:42,292 --> 00:39:43,685
- George.
766
00:39:49,387 --> 00:39:51,650
- I love your blades.
767
00:39:52,651 --> 00:39:55,131
- You're a strange girl.
- Thank you.
768
00:39:56,916 --> 00:39:59,048
- If you don't give us
the correct translations soon,
769
00:39:59,092 --> 00:40:02,574
you'll be a strange
fingerless girl.
770
00:40:08,101 --> 00:40:10,756
- Paloma.
- [sighs]
771
00:40:16,239 --> 00:40:17,719
[gasps]
772
00:40:22,289 --> 00:40:25,248
- You do that, the bellhops
will just rip you to shreds.
773
00:40:25,292 --> 00:40:29,905
- Yeah, no, we kind of
found their kryptonite.
774
00:40:29,949 --> 00:40:33,082
- Well, I'm fine
slitting her throat.
775
00:40:33,126 --> 00:40:34,388
- Yeah, me too.
776
00:40:34,432 --> 00:40:38,740
- [stammers]
Whoa, everybody just calm down.
777
00:40:38,784 --> 00:40:41,656
Okay?
Nobody needs to die.
778
00:40:41,700 --> 00:40:43,092
- Except the seed
779
00:40:43,136 --> 00:40:45,051
if we keep standing
around talking.
780
00:40:45,094 --> 00:40:47,749
See, our friends cranked
the AC in here.
781
00:40:47,793 --> 00:40:49,795
So unless you wanna
kill the seed,
782
00:40:49,838 --> 00:40:53,755
back off and let us put it
in the bag, stat.
783
00:40:53,799 --> 00:40:56,758
[suspenseful music]
784
00:40:56,802 --> 00:41:01,284
♪
785
00:41:01,328 --> 00:41:03,286
Oh, Christ.
786
00:41:03,330 --> 00:41:05,288
Well, now we've all
got a problem.
787
00:41:05,332 --> 00:41:06,725
- [laughs]
788
00:41:09,815 --> 00:41:11,120
- Guys, hey.
789
00:41:11,164 --> 00:41:14,472
Let's not die
or kill the seed.
790
00:41:14,515 --> 00:41:17,605
Kady, Ball,
791
00:41:17,649 --> 00:41:19,651
drop your knives.
792
00:41:19,694 --> 00:41:22,654
[eerie music]
793
00:41:22,697 --> 00:41:24,786
- [exhales]
- Shit.
794
00:41:24,830 --> 00:41:26,745
All right.
- [exhales]
795
00:41:26,788 --> 00:41:29,835
- Now I think I have
a fair solution.
796
00:41:32,490 --> 00:41:33,839
Hands.
- Come on.
797
00:41:35,362 --> 00:41:37,451
- George!
- [groans]
798
00:41:37,495 --> 00:41:39,453
all: [grunting]
799
00:41:39,497 --> 00:41:41,150
- [panting]
800
00:41:41,194 --> 00:41:43,892
- I got the seed.
- Swallow, Sunshine.
801
00:41:43,936 --> 00:41:46,547
- We need to call an ambulance.
- [groans]
802
00:41:46,591 --> 00:41:48,941
The seed.
The seed.
803
00:41:48,984 --> 00:41:52,161
- [panting and stammers]
It's fine.
804
00:41:52,205 --> 00:41:54,207
- But where the hell
is the seed, Fen?
805
00:41:54,250 --> 00:41:56,557
- [shrieks]
I've fucking got it, Margo!
806
00:41:56,601 --> 00:41:58,428
- Guys, Alice has an exit.
807
00:41:58,472 --> 00:41:59,517
Get to the roof.
808
00:41:59,560 --> 00:42:01,214
- Come on.
Let's go.
809
00:42:02,389 --> 00:42:04,478
- I can't--
- Run!
810
00:42:04,522 --> 00:42:06,393
[The Ramones'
"I Wanna Be Sedated" playing]
811
00:42:06,436 --> 00:42:09,439
both: ♪ Bam, bam, bambam,
bambam, bam, bambam ♪
812
00:42:09,483 --> 00:42:12,268
♪ I wanna be sedated
813
00:42:12,312 --> 00:42:15,315
all: ♪ Bam, bam, bambam,
bambam, bam, bambam ♪
814
00:42:15,358 --> 00:42:19,711
♪ I wanna be sedated
815
00:42:22,801 --> 00:42:24,280
- The bellhops
figured out earplugs.
816
00:42:24,324 --> 00:42:25,368
We gotta move.
817
00:42:25,412 --> 00:42:27,457
- Fen, where the fuck
is the seed?
818
00:42:27,501 --> 00:42:29,329
- And why are you
running so weird?
819
00:42:29,372 --> 00:42:31,810
- The seed is somewhere warm.
820
00:42:31,853 --> 00:42:34,856
Very humid.
Even moist?
821
00:42:34,900 --> 00:42:36,641
- Oh, whoa.
[stammers]
822
00:42:36,684 --> 00:42:37,685
- Come on.
- We gotta go.
823
00:42:37,729 --> 00:42:38,730
- In here.
824
00:42:41,515 --> 00:42:45,432
- So what's the escape plan?
- It's more of an escape plea.
825
00:42:45,475 --> 00:42:48,435
[hopeful music]
826
00:42:48,478 --> 00:42:55,007
♪
827
00:42:55,050 --> 00:42:58,271
[sleigh bells jingling]
828
00:43:04,494 --> 00:43:06,888
- Ho, ho, ho, motherfuckers.
829
00:43:13,025 --> 00:43:17,029
all: ♪ Cruel to be kind,
in the right measure ♪
830
00:43:17,072 --> 00:43:20,772
♪ Cruel to be kind,
it's a very good sign ♪
831
00:43:20,815 --> 00:43:26,038
♪ Cruel to be kind,
means that I love you, baby ♪
832
00:43:26,081 --> 00:43:28,518
all: ♪ You gotta be cruel
to be kind ♪
833
00:43:30,477 --> 00:43:31,521
[dramatic violin sting]
58303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.