All language subtitles for So.Connected.2018.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DEEP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,234 --> 00:00:13,225 Your birthday gift is too much. 2 00:00:14,134 --> 00:00:15,376 How much is this? 3 00:00:18,301 --> 00:00:19,434 Never mind, babe. 4 00:00:19,718 --> 00:00:21,709 Just bring it to the club house tomorrow. 5 00:00:21,859 --> 00:00:23,959 We're going to have so much fun. 6 00:00:24,642 --> 00:00:25,918 Aye, wait... 7 00:00:26,050 --> 00:00:27,700 We'll just have dinner. See you tomorrow, Hon! 8 00:00:27,783 --> 00:00:28,676 Happy birthday! 9 00:00:28,718 --> 00:00:30,384 Uh, okay. Bye. 10 00:00:33,925 --> 00:00:34,801 What? 11 00:00:34,859 --> 00:00:35,859 Nothing. 12 00:00:38,925 --> 00:00:40,018 Can you set up my phone? 13 00:00:40,092 --> 00:00:42,509 And... Can you install some apps on it? 14 00:00:43,092 --> 00:00:44,176 What kind of apps? 15 00:00:44,800 --> 00:00:46,259 The important ones only. 16 00:00:46,900 --> 00:00:48,225 No social media. 17 00:00:48,384 --> 00:00:49,417 No Facebook. 18 00:00:49,883 --> 00:00:50,959 No Instagram. 19 00:00:51,676 --> 00:00:52,634 And, also no Twitter. 20 00:00:52,718 --> 00:00:55,217 How can your father get an update from you? 21 00:00:57,275 --> 00:00:58,900 I can use Skype. 22 00:01:00,025 --> 00:01:02,259 Is it because of what happened before? 23 00:01:02,467 --> 00:01:03,450 Okay, mom. 24 00:01:03,509 --> 00:01:04,592 I will take a rest. 25 00:01:05,092 --> 00:01:06,092 Take care, Mom! 26 00:01:06,175 --> 00:01:07,218 Love you! 27 00:01:07,800 --> 00:01:08,601 Sorry! 28 00:01:08,676 --> 00:01:09,734 It's traffic. 29 00:01:13,042 --> 00:01:14,834 If it wasn't your birthday... 30 00:01:18,592 --> 00:01:19,609 Anyway... 31 00:01:20,217 --> 00:01:21,667 Happy birthday! 32 00:01:21,891 --> 00:01:23,591 Whoo! 33 00:01:25,426 --> 00:01:26,483 Smile! 34 00:01:26,850 --> 00:01:27,892 3..2..1! 35 00:01:32,800 --> 00:01:33,759 Wow! 36 00:01:33,842 --> 00:01:35,501 Send me the pictures after you get home. 37 00:01:35,634 --> 00:01:37,292 I'll be the one to choose! Don't delete. 38 00:01:37,509 --> 00:01:38,342 Hello? 39 00:01:38,384 --> 00:01:39,617 Are you home, Hon? 40 00:01:42,967 --> 00:01:44,301 I will get home by 9 pm. 41 00:01:45,050 --> 00:01:46,384 I'll just text you after I email it. 42 00:01:46,467 --> 00:01:47,459 Okay? 43 00:01:47,509 --> 00:01:48,542 Hey! 44 00:01:50,134 --> 00:01:51,218 Where are you going? 45 00:01:51,426 --> 00:01:52,100 8... 46 00:01:52,175 --> 00:01:53,183 7... 47 00:01:53,259 --> 00:01:53,976 6... 48 00:01:54,050 --> 00:01:55,334 -5... -Fine, it's here... it's here. 49 00:01:55,342 --> 00:01:56,359 I'll just open my laptop. 50 00:01:56,718 --> 00:01:57,442 4... 51 00:01:57,509 --> 00:01:58,509 3... 52 00:01:58,509 --> 00:01:59,325 2... 53 00:01:59,342 --> 00:02:01,301 Just email it directly from your phone. 54 00:02:01,384 --> 00:02:02,684 It's almost drained. 55 00:02:02,975 --> 00:02:04,118 Wait there. 56 00:02:12,351 --> 00:02:13,375 And, there you have it... 57 00:02:13,384 --> 00:02:16,009 Don't forget to hit the subscribe button for more funny videos! 58 00:02:16,092 --> 00:02:17,442 This is Jasmin Henson! 59 00:02:17,634 --> 00:02:18,717 Miss U! 60 00:02:19,109 --> 00:02:20,176 And... Cut! 61 00:02:20,459 --> 00:02:21,667 Are we okay, hides? 62 00:02:22,067 --> 00:02:23,134 Where's Karter? 63 00:02:23,250 --> 00:02:24,267 He's not yet here. 64 00:02:24,718 --> 00:02:25,559 Sorry! 65 00:02:25,651 --> 00:02:26,750 - It's traffic! - Okay. 66 00:02:26,925 --> 00:02:28,059 Edit this one immediately. 67 00:02:28,092 --> 00:02:29,326 Upload it by tonight, okay? 68 00:02:29,376 --> 00:02:32,125 - Alright! - Don't forget the logo of our sponsor! 69 00:02:36,426 --> 00:02:37,518 Babe! 70 00:02:37,751 --> 00:02:38,817 What the heck! 71 00:02:39,042 --> 00:02:40,501 I was waiting all night and... 72 00:02:41,083 --> 00:02:42,609 Why can't I contact you? 73 00:02:45,334 --> 00:02:46,884 I lost the phone that you gave me. 74 00:02:48,000 --> 00:02:49,092 What!? 75 00:02:49,918 --> 00:02:52,334 -I lost the phone that you gave me. -I heard what you said! 76 00:02:53,000 --> 00:02:55,417 You said what so I thought, you didn't hear the... 77 00:02:59,334 --> 00:03:00,292 Sorry. 78 00:03:00,334 --> 00:03:01,751 That's all you can say!? 79 00:03:02,334 --> 00:03:03,550 I'll just pay for it. 80 00:03:04,009 --> 00:03:04,801 Wow! 81 00:03:04,834 --> 00:03:05,959 Money is not the issue! 82 00:03:06,250 --> 00:03:07,801 But, it's my birthday gift to you. 83 00:03:08,083 --> 00:03:09,909 Oh, your birthday was last Saturday. 84 00:03:10,167 --> 00:03:11,367 -Belated! -Belated! 85 00:03:11,734 --> 00:03:12,409 Thank you! 86 00:03:12,417 --> 00:03:12,867 Hey! 87 00:03:12,876 --> 00:03:13,992 We’re not yet done! 88 00:03:15,334 --> 00:03:16,167 Look. 89 00:03:16,167 --> 00:03:17,567 I think we need space. 90 00:03:18,417 --> 00:03:19,667 Let's cool off! 91 00:03:20,209 --> 00:03:21,325 Is it just because of the phone? 92 00:03:21,334 --> 00:03:23,367 It's not just the phone! 93 00:03:23,584 --> 00:03:25,083 It's the pictures. In fact... 94 00:03:25,334 --> 00:03:26,751 those aren't just pictures! 95 00:03:26,918 --> 00:03:27,992 They're memories! 96 00:03:28,209 --> 00:03:29,876 Memories of us together! 97 00:03:30,918 --> 00:03:32,459 You're the only one in the pictures. 98 00:03:32,667 --> 00:03:33,742 What? 99 00:03:34,417 --> 00:03:35,476 Nothing. 100 00:03:35,818 --> 00:03:38,584 One of the apps that I downloaded on your phone is the 'Store box'. 101 00:03:38,751 --> 00:03:41,884 As long as your phone is connected to the internet, 102 00:03:42,125 --> 00:03:43,550 it will automatically back up 103 00:03:43,751 --> 00:03:44,867 in your Store Box 104 00:03:44,959 --> 00:03:46,118 all your files. 105 00:03:47,592 --> 00:03:48,583 Songs... 106 00:03:48,626 --> 00:03:49,309 Audio files... 107 00:03:49,375 --> 00:03:50,792 Videos, documents... 108 00:03:51,459 --> 00:03:52,259 Pictures? 109 00:03:52,292 --> 00:03:53,350 Pictures. 110 00:03:54,626 --> 00:03:55,234 Even if... 111 00:03:55,292 --> 00:03:55,992 Example... 112 00:03:56,042 --> 00:03:57,425 it's already deleted on the phone? 113 00:03:57,525 --> 00:03:59,975 Yes! So, all of Jasmin's pictures... 114 00:04:00,751 --> 00:04:02,834 You can see on your 'Store Box' account. 115 00:04:03,417 --> 00:04:04,218 And, if... 116 00:04:04,283 --> 00:04:05,300 Example... 117 00:04:05,501 --> 00:04:06,751 Your phone got snatched. 118 00:04:07,167 --> 00:04:09,742 And, the person who snatched your phone likes taking selfies.. 119 00:04:10,000 --> 00:04:11,051 And... 120 00:04:11,375 --> 00:04:12,726 he connected to the internet. 121 00:04:12,876 --> 00:04:15,042 The pictures will be uploaded to Storebox. 122 00:04:15,167 --> 00:04:15,926 Yes! 123 00:04:16,000 --> 00:04:17,792 So, we will see his face! 124 00:04:18,292 --> 00:04:20,083 You can show it to the police. 125 00:04:20,751 --> 00:04:22,626 Jasmin's pictures are all I want. 126 00:04:23,000 --> 00:04:23,942 Oh, here. 127 00:04:23,959 --> 00:04:25,009 Download complete. 128 00:04:25,501 --> 00:04:26,617 Your username is... 129 00:04:26,709 --> 00:04:28,534 karter_calma 130 00:04:28,626 --> 00:04:29,492 Your password is... 131 00:04:29,501 --> 00:04:30,525 Your birthday. 132 00:04:34,125 --> 00:04:35,451 Why are there no new files? 133 00:04:35,676 --> 00:04:39,625 Did you ever connect that phone to the internet? 134 00:04:40,626 --> 00:04:41,650 No. 135 00:04:43,009 --> 00:04:44,400 That's why there's none. 136 00:04:44,667 --> 00:04:46,334 Just check your Store Box. 137 00:04:46,459 --> 00:04:47,392 Every now and then. 138 00:04:47,417 --> 00:04:50,834 And, that person might connect to the internet. 139 00:05:03,983 --> 00:05:05,751 Miss! Can you take a picture of us? 140 00:05:06,100 --> 00:05:08,009 Just click the circle on the screen. 141 00:05:10,258 --> 00:05:12,759 I know how to use it. I had this one before. 142 00:05:12,976 --> 00:05:15,392 1... 2… 3... Smile! 143 00:05:15,792 --> 00:05:16,392 Thank you! 144 00:05:16,417 --> 00:05:16,976 Miss! 145 00:05:17,042 --> 00:05:18,292 I think I saw you before! 146 00:05:18,626 --> 00:05:20,626 I'm not Pia Wurtzbach! 147 00:05:21,209 --> 00:05:22,051 Joke! 148 00:05:22,118 --> 00:05:24,125 Anyway, we have Wi-Fi here and the password is... 149 00:05:24,192 --> 00:05:25,309 God is watching us. 150 00:05:25,809 --> 00:05:27,076 No space. 151 00:05:27,309 --> 00:05:28,659 All capital letters! 152 00:05:28,726 --> 00:05:30,801 Don't forget to tell them that! 153 00:05:32,083 --> 00:05:33,183 God is watching us. 154 00:05:33,250 --> 00:05:34,218 No space. 155 00:05:34,225 --> 00:05:35,376 All capital letters. 156 00:05:35,709 --> 00:05:37,792 -Enzo, can you hear me? -Yes. 157 00:05:38,125 --> 00:05:41,584 I got my salary that's why I bought you cream of mushroom chicken... 158 00:05:41,667 --> 00:05:43,167 And, ginilo. Yay! 159 00:05:43,417 --> 00:05:44,459 It's really delicious. 160 00:05:44,626 --> 00:05:45,718 Hello? 161 00:05:45,792 --> 00:05:47,626 Hello, your signal is choppy. 162 00:05:48,125 --> 00:05:50,042 Not chubby, choppy. 163 00:05:50,709 --> 00:05:53,492 -Let's talk later. Bye! - Miss, 2,500 pesos only. 164 00:05:55,034 --> 00:05:56,209 I already have a cellphone. 165 00:05:56,501 --> 00:05:57,901 Does it have a camera? 166 00:06:00,442 --> 00:06:02,034 Change your phone. 167 00:06:02,667 --> 00:06:03,701 1,500 pesos only. 168 00:06:07,651 --> 00:06:10,401 The reason why you'er selling this is because it's already damaged. 169 00:06:10,709 --> 00:06:11,742 Come on, Miss. 170 00:06:11,876 --> 00:06:13,076 Just buy it! 171 00:06:31,559 --> 00:06:32,618 Babe. 172 00:06:33,167 --> 00:06:34,492 Oh, you're already here, babe. 173 00:06:35,909 --> 00:06:37,984 I bought ginilo. 174 00:06:38,417 --> 00:06:39,442 Give me some. 175 00:06:41,701 --> 00:06:43,209 And, also babe... 176 00:06:43,976 --> 00:06:46,675 I bought a phone with camera. 177 00:06:46,959 --> 00:06:47,817 Really? 178 00:06:47,834 --> 00:06:48,601 It's really cheap. 179 00:06:48,667 --> 00:06:50,209 I also bought a charger. 180 00:06:50,851 --> 00:06:52,384 Let me see. Let me see. 181 00:06:53,501 --> 00:06:54,550 Babe, who's this? 182 00:07:00,334 --> 00:07:02,859 I think this is the owner before it got snatched. 183 00:07:04,475 --> 00:07:05,759 I think, babe... 184 00:07:06,734 --> 00:07:08,942 The owner left it... 185 00:07:09,992 --> 00:07:11,467 and then the seller took it. 186 00:07:11,951 --> 00:07:13,325 What an imagination you have! 187 00:07:13,492 --> 00:07:14,559 You know, what's this? 188 00:07:14,834 --> 00:07:15,775 This is stolen. 189 00:07:15,909 --> 00:07:18,051 -Babe, stop it. - Just smile. 190 00:07:18,125 --> 00:07:20,167 Babe, stop it! Stop it! 191 00:07:20,275 --> 00:07:23,592 - Come on! Just one more! - I said, stop it! 192 00:07:25,192 --> 00:07:26,442 Take a picture of me instead. 193 00:07:28,959 --> 00:07:30,018 Okay! 194 00:07:30,501 --> 00:07:32,501 Let me see if you're handsome. 195 00:07:33,334 --> 00:07:34,376 This one. 196 00:07:34,526 --> 00:07:35,634 Oh, this one! 197 00:07:37,842 --> 00:07:39,583 You look stupid! 198 00:07:49,125 --> 00:07:50,183 God is watching us 199 00:07:50,209 --> 00:07:51,626 No space and all capital letters. 200 00:07:51,751 --> 00:07:52,817 Thank you! 201 00:07:53,250 --> 00:07:54,126 Tricia, 202 00:07:54,200 --> 00:07:57,367 take your lunch early while we still have few customers. 203 00:07:57,876 --> 00:07:59,459 I'm not hungry yet. 204 00:08:00,250 --> 00:08:01,959 Can I connect to your Wi-Fi? 205 00:08:04,959 --> 00:08:05,976 That's it. 206 00:08:06,250 --> 00:08:07,459 Right? 207 00:08:09,292 --> 00:08:12,083 This is okay for our next episode. 208 00:08:12,209 --> 00:08:16,417 I know someone who can be our guest. 209 00:08:16,459 --> 00:08:18,334 -Really? -I can handle the next episode. 210 00:08:32,767 --> 00:08:33,792 Karter! 211 00:08:33,876 --> 00:08:35,834 Did you already adjust the saturation of the clips? 212 00:08:35,834 --> 00:08:37,250 I'm almost done, Digs. 213 00:08:37,292 --> 00:08:38,326 Okay. 214 00:08:38,992 --> 00:08:41,476 I have to go, guys. I still have VTR in Ortigas. 215 00:08:41,701 --> 00:08:43,076 -Bye! -Bye! 216 00:08:47,059 --> 00:08:48,117 Jasmin! 217 00:08:48,134 --> 00:08:49,167 Jasmin! 218 00:08:51,000 --> 00:08:52,592 I already retrieved all your pictures. 219 00:08:53,909 --> 00:08:54,950 How? 220 00:08:55,118 --> 00:08:57,567 -There's a back up online. -Oh. 221 00:08:57,767 --> 00:08:59,067 And the phone? 222 00:09:00,534 --> 00:09:02,209 You said that it's not about the phone? 223 00:09:02,701 --> 00:09:03,451 Look. 224 00:09:03,550 --> 00:09:04,700 Karter... 225 00:09:04,926 --> 00:09:06,700 I've been thinking and... 226 00:09:07,383 --> 00:09:08,809 I realized that... 227 00:09:09,483 --> 00:09:11,809 I wanna reserve myself for someone better. 228 00:09:13,383 --> 00:09:14,967 What... is wrong with me? 229 00:09:15,067 --> 00:09:16,442 There's nothing wrong. 230 00:09:16,650 --> 00:09:17,718 More of... 231 00:09:18,076 --> 00:09:19,159 lacking? 232 00:09:19,467 --> 00:09:22,467 Look, you don't even have passion for our relationship. 233 00:09:22,734 --> 00:09:23,825 No thrill. 234 00:09:24,134 --> 00:09:25,134 And... 235 00:09:25,225 --> 00:09:26,575 No sense of adventure 236 00:09:26,701 --> 00:09:27,767 when I'm with you. 237 00:09:28,383 --> 00:09:31,867 At first... It was it's so refreshing to be with a guy who's 238 00:09:31,951 --> 00:09:34,450 low profile and no signs vanity. 239 00:09:34,559 --> 00:09:35,592 But... 240 00:09:35,684 --> 00:09:36,642 I don't know. 241 00:09:36,775 --> 00:09:37,583 It feels 242 00:09:37,650 --> 00:09:39,817 stale, eventually. 243 00:09:41,259 --> 00:09:43,117 Why I have never experienced that.. 244 00:09:43,234 --> 00:09:45,792 viral version of you which I've watched before? 245 00:09:50,425 --> 00:09:52,159 You courted me. 246 00:09:52,492 --> 00:09:53,509 FYI! 247 00:10:08,151 --> 00:10:09,567 Damn you snatcher! 248 00:10:09,701 --> 00:10:12,142 You're even using my phone for a selfie! Damn you! 249 00:10:12,509 --> 00:10:14,892 Babe! Are you there? 250 00:10:15,400 --> 00:10:16,434 Trisha! 251 00:10:17,525 --> 00:10:19,451 At last, you're home! 252 00:10:20,817 --> 00:10:21,909 Auntie Marisa? 253 00:10:22,650 --> 00:10:27,850 Enzo doesn't want to leave unless he tells you in person. 254 00:10:28,942 --> 00:10:29,950 Leaving? 255 00:10:32,442 --> 00:10:33,459 Babe! 256 00:10:34,734 --> 00:10:36,309 I'll be staying in Gapan. 257 00:10:36,859 --> 00:10:37,942 -She arrived... -He miss... 258 00:10:38,234 --> 00:10:41,451 We already miss, Lorenzo. 259 00:10:42,817 --> 00:10:44,017 Thank you so much! 260 00:10:44,109 --> 00:10:45,692 For taking care of him. 261 00:10:46,659 --> 00:10:48,283 I'll just wait you downstairs. 262 00:10:48,467 --> 00:10:49,467 Okay. 263 00:10:52,459 --> 00:10:54,242 Aren't you coming down? 264 00:10:56,109 --> 00:10:57,600 You're leaving me? 265 00:11:00,026 --> 00:11:02,184 You didn't even say goodbye in advance? 266 00:11:03,859 --> 00:11:04,901 It's so sudden. 267 00:11:07,817 --> 00:11:09,034 Why are you sad? 268 00:11:10,109 --> 00:11:12,359 I will lose a nurse and a maid. 269 00:11:13,984 --> 00:11:15,867 No one will cook for me anymore. 270 00:11:16,567 --> 00:11:18,109 No one will clean the kitchen. 271 00:11:19,483 --> 00:11:21,284 No one will wash my underwear. 272 00:11:28,650 --> 00:11:29,992 Let's email. 273 00:11:30,234 --> 00:11:32,184 At least, I can use a computer there. 274 00:13:05,151 --> 00:13:07,351 I'll e-mail you the pictures later, okay? 275 00:13:07,583 --> 00:13:10,917 Send me some of your pictures. So, I won't miss you so much. 276 00:13:11,318 --> 00:13:13,367 You can also send videos if you like. 277 00:13:23,042 --> 00:13:23,925 Karter! 278 00:13:24,026 --> 00:13:25,859 They're asking if we already broke up. 279 00:13:26,351 --> 00:13:28,334 We thought you guys just cooled off. 280 00:13:30,609 --> 00:13:31,659 Yes, we broke up. 281 00:13:31,792 --> 00:13:32,959 Since yesterday. 282 00:13:33,734 --> 00:13:36,734 Make sure your break up won't affect our work. 283 00:13:37,483 --> 00:13:39,734 No, it won’t. Right, Karter? 284 00:13:42,359 --> 00:13:45,483 Don't forget to pull the plugs, okay? I'll go ahead. 285 00:13:45,650 --> 00:13:47,234 Okay. 286 00:14:01,683 --> 00:14:02,925 Hi, babe! 287 00:14:03,809 --> 00:14:05,409 Babe, how are you? 288 00:14:06,001 --> 00:14:07,142 I'm still working. 289 00:14:08,042 --> 00:14:10,201 I hope you're doing good there, babe. 290 00:14:10,750 --> 00:14:12,609 Just tell me if you need anything. 291 00:14:12,734 --> 00:14:13,809 Okay? 292 00:14:16,067 --> 00:14:17,234 Do you want me... 293 00:14:17,642 --> 00:14:18,842 to dance? 294 00:14:19,666 --> 00:14:30,366 (Dancing...) 295 00:15:03,134 --> 00:15:04,359 Hi, babe! 296 00:15:09,151 --> 00:15:11,859 I can't endorse that restaurant 297 00:15:12,009 --> 00:15:13,418 because I'm a vegetarian. 298 00:15:13,809 --> 00:15:15,101 So, what are we going to do? 299 00:15:15,109 --> 00:15:16,942 They are the sponsors for this episode. 300 00:15:16,967 --> 00:15:19,950 It's not like we're endorsing the slaughter of animals here. 301 00:15:20,159 --> 00:15:23,618 You'll just mention the name of the restaurant and thank the sponsors of this episode. 302 00:15:23,817 --> 00:15:24,618 That's it! 303 00:15:24,642 --> 00:15:25,651 You know what? 304 00:15:26,142 --> 00:15:28,451 I am so done with this channel. 305 00:15:28,992 --> 00:15:32,618 There's so many other things I could be doing, instead of what you're making me do. 306 00:15:39,942 --> 00:15:41,083 And, also... 307 00:15:41,359 --> 00:15:43,650 I forbid you to use my likeness for this episode. 308 00:15:43,759 --> 00:15:45,559 You can shoot using another host. 309 00:15:45,850 --> 00:15:47,467 But, not me. 310 00:15:49,034 --> 00:15:51,034 (Inaudible...) 311 00:15:51,159 --> 00:15:54,300 -Devil! -Let her be! Let's shoot the episode again. 312 00:15:54,592 --> 00:15:55,717 Karter! Get ready! 313 00:15:56,167 --> 00:15:57,142 You'll be hosting! 314 00:15:57,276 --> 00:15:58,167 -Come on! -What? 315 00:15:58,218 --> 00:15:59,244 Why me? 316 00:15:59,359 --> 00:16:00,850 You're the best looking person in the room. 317 00:16:00,901 --> 00:16:01,759 Unlike us! 318 00:16:01,817 --> 00:16:02,483 No! Just wait! 319 00:16:02,550 --> 00:16:03,700 I can't still... 320 00:16:04,359 --> 00:16:05,650 I can't do it! 321 00:16:05,859 --> 00:16:07,359 The people will bash our channel! 322 00:16:07,650 --> 00:16:08,700 Believe me! 323 00:16:09,042 --> 00:16:11,817 Don't you think by this time, they've already forgotten "Boy Basted". 324 00:16:11,901 --> 00:16:15,083 And besides, our channel has lots of bashers, anyway. 325 00:16:18,318 --> 00:16:21,126 Okay! Is there anyone who has a friend that can host? 326 00:16:21,167 --> 00:16:22,467 As in right now?! 327 00:16:23,067 --> 00:16:24,734 We're wasting time here, guys! 328 00:16:26,009 --> 00:16:27,301 And, there you have it! 329 00:16:27,634 --> 00:16:30,718 Don't forget to hit the subscribe button for more funny videos. 330 00:16:30,883 --> 00:16:32,467 This is Restie Serano. 331 00:16:32,759 --> 00:16:33,701 Miss U! 332 00:16:33,759 --> 00:16:34,842 And... cut! 333 00:16:34,950 --> 00:16:36,534 Okay, snack time! 334 00:16:36,759 --> 00:16:37,809 Come on, Restie! 335 00:16:40,509 --> 00:16:41,542 Karter, let's go! 336 00:16:42,226 --> 00:16:43,217 I'm not yet hungry. 337 00:16:43,259 --> 00:16:45,350 - You can go. -You want me to buy you something? 338 00:16:45,934 --> 00:16:46,751 Nothing. 339 00:16:46,800 --> 00:16:47,659 Okay. 340 00:16:47,759 --> 00:16:48,834 Thank you! 341 00:16:58,009 --> 00:16:59,334 Hi, babe! 342 00:16:59,467 --> 00:17:00,800 How are you doing? 343 00:17:00,967 --> 00:17:02,267 Are you doing good? 344 00:17:02,559 --> 00:17:04,392 I hope someone is taking care of you. 345 00:17:05,451 --> 00:17:08,075 Just tell me, if you want me to take care of you again. 346 00:17:08,267 --> 00:17:09,359 I'm good with that. 347 00:17:09,659 --> 00:17:10,709 I gotta go. 348 00:17:10,909 --> 00:17:12,592 Because they might think that I'm pooping. 349 00:17:12,759 --> 00:17:13,759 Okay, I really have to go. 350 00:17:13,809 --> 00:17:15,083 Bye bye! I love you! 351 00:17:18,426 --> 00:17:19,851 What is this about, anyway?! 352 00:17:20,050 --> 00:17:23,426 We're in the middle of the year and yet, we still have Christmas decorations. 353 00:17:23,759 --> 00:17:24,759 Conrad! 354 00:17:24,883 --> 00:17:25,892 Conrad! 355 00:17:28,634 --> 00:17:29,634 Lea 356 00:17:29,818 --> 00:17:31,475 You shout too loud! 357 00:17:31,800 --> 00:17:33,800 Can you please buy other decorations? 358 00:17:34,883 --> 00:17:37,101 -On Saturday. -Okay! You have to buy on Saturday. 359 00:17:37,259 --> 00:17:38,276 Okay! 360 00:17:41,050 --> 00:17:42,359 Trisha? 361 00:17:43,925 --> 00:17:45,176 -Trisha! -Yes? 362 00:17:45,326 --> 00:17:46,834 You can go home now. 363 00:17:47,009 --> 00:17:48,359 We can handle this. 364 00:17:48,467 --> 00:17:49,667 No, I can help you guys. 365 00:17:49,718 --> 00:17:51,301 You just want to use the Wi-Fi. 366 00:17:52,175 --> 00:17:54,218 Don't you have internet in your apartment? 367 00:17:54,592 --> 00:17:55,659 We don't. 368 00:17:55,925 --> 00:17:56,926 You know what? 369 00:17:57,301 --> 00:17:59,175 You can use your data, they have an unlimited promo data. Right? 370 00:17:59,301 --> 00:18:01,267 Yeah, you can use that unlimited promo. 371 00:18:01,426 --> 00:18:03,092 It's not in my budget. 372 00:18:29,009 --> 00:18:30,434 Hi, babe! 373 00:18:30,792 --> 00:18:32,118 How are you? 374 00:18:33,034 --> 00:18:33,826 Hey! 375 00:18:33,900 --> 00:18:35,084 You know what? 376 00:18:35,918 --> 00:18:41,751 My boss gave me extra money for my load so that I can register on Unli-Net. 377 00:18:42,117 --> 00:18:45,201 So that I can send you an email even though I'm in the apartment. 378 00:18:46,125 --> 00:18:48,125 See? 379 00:18:55,967 --> 00:18:59,426 I really miss my mom and dad. 380 00:19:00,075 --> 00:19:02,284 And I miss you so much too. 381 00:19:04,426 --> 00:19:06,676 I also want to say thank you. 382 00:19:06,900 --> 00:19:11,401 Because you accepted me for who I am. 383 00:19:12,592 --> 00:19:15,426 I think you're my partner in life. 384 00:19:16,301 --> 00:19:18,467 You're really my soulmate. 385 00:19:19,751 --> 00:19:21,501 You take care of yourself, okay? 386 00:19:21,626 --> 00:19:24,000 And then if you're okay, 387 00:19:24,134 --> 00:19:25,551 let's go on a fieldtrip. 388 00:19:25,918 --> 00:19:27,542 Let's go to Corregidor. 389 00:19:27,634 --> 00:19:30,842 We've been wanting to go there but it doesn't push through. 390 00:19:32,442 --> 00:19:33,442 Bye bye. 391 00:19:33,634 --> 00:19:34,801 Love you. 392 00:19:36,301 --> 00:19:38,883 Since when did Jasmine call you Ben? 393 00:19:38,925 --> 00:19:40,175 No, it's not Jasmine. 394 00:19:42,217 --> 00:19:43,092 Come here! 395 00:19:43,100 --> 00:19:44,534 I'll show you something. 396 00:19:45,551 --> 00:19:48,709 My smartphone is still connected to my Storebox account, right? 397 00:19:48,876 --> 00:19:49,876 Yes. 398 00:19:50,626 --> 00:19:51,676 She has it. 399 00:19:51,959 --> 00:19:53,792 Finally, I saw her face. 400 00:19:54,375 --> 00:19:55,851 But she looks like... 401 00:19:56,484 --> 00:19:57,492 a bit cheap. 402 00:19:58,334 --> 00:19:59,650 No! She's cool. 403 00:20:00,067 --> 00:20:01,742 Here, look at her other video. 404 00:20:12,192 --> 00:20:13,200 Brother. 405 00:20:14,042 --> 00:20:18,818 Are you in love with that girl? 406 00:20:20,326 --> 00:20:21,767 You're so exaggerated! 407 00:20:22,067 --> 00:20:24,983 I'm just happy to see her because she looks so innocent. 408 00:20:25,209 --> 00:20:26,692 Plus points because she's so cute. 409 00:20:26,892 --> 00:20:28,475 Then, she's very hardworking. 410 00:20:28,559 --> 00:20:30,117 Like everyday she goes to... 411 00:20:30,626 --> 00:20:32,042 You said so many things. 412 00:20:35,009 --> 00:20:35,942 Okay. 413 00:20:36,025 --> 00:20:37,025 Fine! 414 00:20:38,025 --> 00:20:39,334 I like her! 415 00:20:39,626 --> 00:20:41,283 Do you want to find her? 416 00:20:41,834 --> 00:20:43,675 I can start a Facebook campaign. 417 00:20:44,150 --> 00:20:46,292 Someone could identify her. 418 00:20:46,501 --> 00:20:47,959 Do you want to ruin her privacy? 419 00:20:48,818 --> 00:20:52,942 Aren't you invading privacy by snooping through her files? 420 00:20:54,267 --> 00:20:55,976 Is it possible to look for her in person? 421 00:20:56,309 --> 00:20:57,509 Are you serious? 422 00:21:02,667 --> 00:21:03,667 Kate. 423 00:21:03,726 --> 00:21:05,517 Please help me find her. 424 00:21:05,751 --> 00:21:07,926 I promise, if I finally see her in person, 425 00:21:08,267 --> 00:21:10,167 I will delete my Storebox account. 426 00:21:11,275 --> 00:21:12,342 Please. 427 00:21:17,292 --> 00:21:19,042 Does your printer have ink? 428 00:21:20,000 --> 00:21:23,651 Our objective is to deduce the possible whereabouts of that girl 429 00:21:23,892 --> 00:21:25,851 using information found in her files. 430 00:21:27,125 --> 00:21:29,095 Maybe we can sort it out by 431 00:21:29,120 --> 00:21:32,000 ticking on the pictures that don't have important information. 432 00:21:32,417 --> 00:21:34,000 The close up selfies? 433 00:21:42,392 --> 00:21:43,550 Full face? 434 00:21:44,125 --> 00:21:45,176 No, not yet. 435 00:21:59,534 --> 00:22:01,692 Is it safe to assume that she's a waitress? 436 00:22:02,459 --> 00:22:03,542 Yeah, maybe. 437 00:22:03,642 --> 00:22:05,851 In one restaurant that serves... 438 00:22:06,626 --> 00:22:08,376 What do you call to this one? 439 00:22:09,292 --> 00:22:11,159 Pancit Palabok? 440 00:22:11,200 --> 00:22:12,983 -Pancit Malabon? -Pancit Luglog 441 00:22:13,025 --> 00:22:16,025 Pancit that has an orange sauce and thick noodles. 442 00:22:16,392 --> 00:22:18,742 There are so many restaurant that serves that in the Philippines. 443 00:22:18,876 --> 00:22:20,209 How can we identify? 444 00:22:21,417 --> 00:22:23,675 I think this is what the restaurant looks like. 445 00:22:24,183 --> 00:22:27,100 The name of the place is just not included in the frame. 446 00:22:27,225 --> 00:22:28,559 There's too many similar to that. 447 00:22:28,684 --> 00:22:30,059 Even in Metro Manila only. 448 00:22:37,809 --> 00:22:38,984 Bingo! 449 00:22:40,459 --> 00:22:42,051 Read the poster. 450 00:22:43,042 --> 00:22:45,167 Maricel Morales for Councilor. 451 00:22:45,834 --> 00:22:47,709 Check Maricel Morales on Google. 452 00:22:48,018 --> 00:22:50,042 Find out where she ran as a councilor. 453 00:22:50,083 --> 00:22:51,134 Okay. Okay. 454 00:22:52,834 --> 00:22:55,775 Here, according to the website of the COMELEC, 455 00:22:56,275 --> 00:23:00,234 she ran as a councilor in Angeles City, Pampanga. 456 00:23:00,559 --> 00:23:02,183 There you go. Conclusion. 457 00:23:02,434 --> 00:23:05,183 That girl is a gaudy waitress. 458 00:23:05,559 --> 00:23:08,592 But in fairness, she's pretty. 459 00:23:08,809 --> 00:23:11,100 She works in a restaurant in Angeles 460 00:23:11,125 --> 00:23:14,125 who serves pancit with orange sauce. 461 00:23:15,283 --> 00:23:16,283 Okay. 462 00:23:16,409 --> 00:23:17,609 Let's go to Angeles. 463 00:23:18,684 --> 00:23:19,684 But... 464 00:23:19,876 --> 00:23:22,942 There's a chance that the restaurant is not located there. 465 00:23:23,809 --> 00:23:24,842 I know. 466 00:23:25,366 --> 00:23:28,066 (Phone ringing...) 467 00:23:39,584 --> 00:23:40,667 Babe. 468 00:23:42,751 --> 00:23:44,125 I can no longer lie to you. 469 00:23:45,450 --> 00:23:47,159 The reason I went home to Gapan, 470 00:23:47,634 --> 00:23:49,742 is because Thea went home from Macau. 471 00:23:58,751 --> 00:23:59,767 Huh? 472 00:24:06,642 --> 00:24:07,783 What? 473 00:24:10,367 --> 00:24:11,800 What about us? 474 00:24:12,667 --> 00:24:15,000 We knew this would happen. 475 00:24:19,601 --> 00:24:20,701 I thought... 476 00:24:20,826 --> 00:24:22,634 your relationship was already on the rocks? 477 00:24:23,100 --> 00:24:24,276 I love you, babe. 478 00:24:24,709 --> 00:24:26,250 You know that. 479 00:24:36,809 --> 00:24:38,109 Yes, I know. 480 00:24:42,434 --> 00:24:43,467 Okay. 481 00:24:45,534 --> 00:24:47,959 Delete all of my emails to you. 482 00:24:48,450 --> 00:24:49,659 She might catch you. 483 00:24:51,867 --> 00:24:54,650 You can also delete my number on your cellphone. 484 00:24:56,659 --> 00:24:57,742 Okay. 485 00:25:00,034 --> 00:25:01,092 Okay. 486 00:25:02,617 --> 00:25:04,659 I won't contact you in the mean time... 487 00:25:06,534 --> 00:25:07,534 For you to be safe. 488 00:25:10,742 --> 00:25:12,367 Always take care of yourself, okay? 489 00:25:12,742 --> 00:25:14,283 I love you. 490 00:25:31,775 --> 00:25:33,026 This is such a big city. 491 00:25:33,525 --> 00:25:35,359 What street do you want to start? 492 00:25:35,984 --> 00:25:37,775 The closest city. 493 00:25:40,383 --> 00:25:41,901 Oh, here. 494 00:25:42,109 --> 00:25:43,359 Santo Rosario. 495 00:25:44,425 --> 00:25:45,442 Oh, wait. 496 00:25:48,717 --> 00:25:50,717 The restaurant's door has Christmas decor. 497 00:25:50,717 --> 00:25:52,759 -So, let's check it out. -Okay. 498 00:26:13,342 --> 00:26:15,634 Sir, do you know where this is? 499 00:26:17,176 --> 00:26:18,467 I don't know, sir. 500 00:26:54,100 --> 00:26:55,159 You saw it? 501 00:26:55,592 --> 00:26:57,318 Do I look like I've achieved anything? 502 00:26:59,442 --> 00:27:01,276 What are you looking at on your laptop? 503 00:27:03,509 --> 00:27:04,525 Weird. 504 00:27:05,400 --> 00:27:07,226 There's no new file since last night. 505 00:27:12,026 --> 00:27:13,650 This is an impossible task. 506 00:27:14,525 --> 00:27:15,542 The day's ending 507 00:27:15,734 --> 00:27:17,592 and yet, we only went to a few places. 508 00:27:18,901 --> 00:27:20,234 What's on my mind? 509 00:27:20,859 --> 00:27:23,159 It is more like who's on your mind. 510 00:27:30,400 --> 00:27:31,942 I'm done. 511 00:27:35,650 --> 00:27:36,726 Hey. 512 00:27:37,109 --> 00:27:38,301 What's with you?! 513 00:27:39,276 --> 00:27:42,901 It's so dirty here in Angeles because trash is thrown everywhere! 514 00:27:46,692 --> 00:27:48,567 Throw this in the trash can! 515 00:28:02,859 --> 00:28:03,892 Annoying! 516 00:28:06,026 --> 00:28:07,151 Environmentalist. 517 00:28:07,626 --> 00:28:09,575 Okay. I kinda like her now. 518 00:28:10,942 --> 00:28:13,151 Boss, I'll do that. 519 00:28:13,483 --> 00:28:15,942 I thought you're not coming to work? 520 00:28:16,276 --> 00:28:18,859 Better than sulking at home. 521 00:28:20,225 --> 00:28:23,225 Don't worry, you don't have to pay for me today. 522 00:28:23,901 --> 00:28:25,442 Are you okay? 523 00:28:27,525 --> 00:28:28,734 Okay. 524 00:28:29,692 --> 00:28:32,984 The password of our Wi-Fi is God is watching us, no spaces and all in capital letters. 525 00:28:33,026 --> 00:28:34,117 Okay. 526 00:28:34,951 --> 00:28:37,784 You said you passed by this street! 527 00:28:39,067 --> 00:28:41,917 I didn't know they removed the door's Christmas decor. 528 00:28:42,042 --> 00:28:43,042 Come on! 529 00:28:44,650 --> 00:28:45,684 Let's go! 530 00:28:46,567 --> 00:28:48,034 What's your next move? 531 00:28:51,817 --> 00:28:52,676 Miss. 532 00:28:52,792 --> 00:28:53,875 Menu. 533 00:28:58,376 --> 00:29:00,301 Tricia, menu please. 534 00:29:04,218 --> 00:29:05,284 Tricia... 535 00:29:05,359 --> 00:29:07,567 Menu, table no. 5. 536 00:29:17,126 --> 00:29:18,384 What's your order? 537 00:29:20,650 --> 00:29:21,684 Hey! 538 00:29:22,408 --> 00:29:23,708 Uhm... 539 00:29:24,742 --> 00:29:25,775 Just pancit. 540 00:29:25,901 --> 00:29:26,901 Two, please. 541 00:29:27,101 --> 00:29:32,017 Guisado? Palabok? Luglog? Canton? Malabon? Bihon? 542 00:29:33,841 --> 00:29:35,141 Uhm... 543 00:29:39,026 --> 00:29:41,942 The one with orange sauce and thick noodles. 544 00:29:42,184 --> 00:29:43,201 Luglog? 545 00:29:44,734 --> 00:29:45,825 Is it tasty? 546 00:29:45,959 --> 00:29:47,917 Why would I say otherwise? 547 00:29:50,525 --> 00:29:51,525 Ah, okay. 548 00:29:51,567 --> 00:29:52,334 That's all. 549 00:29:52,418 --> 00:29:53,442 Just two. 550 00:29:54,342 --> 00:29:55,426 Drinks? 551 00:29:59,683 --> 00:30:01,059 -Just water. -Mineral? 552 00:30:01,334 --> 00:30:02,542 Service water only. 553 00:30:04,834 --> 00:30:05,918 Okay. 554 00:30:08,442 --> 00:30:09,442 So grumpy. 555 00:30:09,767 --> 00:30:11,434 Not so cool after all. 556 00:30:11,750 --> 00:30:14,001 She wouldn't even look at her own customer. 557 00:30:15,376 --> 00:30:17,925 She's very different from her videos and pictures. 558 00:30:18,249 --> 00:30:23,249 (Crying...) 559 00:30:32,667 --> 00:30:35,334 Why did you still come to work? 560 00:30:35,817 --> 00:30:36,825 Miss. 561 00:30:37,542 --> 00:30:39,792 Tell her to go home so she can rest. 562 00:30:41,142 --> 00:30:42,459 I'm sorry. 563 00:30:42,692 --> 00:30:45,318 I'm sorry for the inconvenience. 564 00:30:45,809 --> 00:30:48,284 What happened to you? 565 00:30:49,267 --> 00:30:54,600 Nothing, just don't mind me. It's just a small problem. 566 00:30:54,792 --> 00:30:55,818 Small? 567 00:30:55,917 --> 00:30:58,101 You look like you lost someone with your behavior! 568 00:30:58,509 --> 00:30:59,892 Hey, Conrad! 569 00:31:00,059 --> 00:31:01,792 The orders of the customers. 570 00:31:08,734 --> 00:31:09,950 Here's your order. 571 00:31:10,450 --> 00:31:15,200 The password of our Wi-Fi is God is watching us, no space all capital. 572 00:31:15,342 --> 00:31:17,342 You can get the water at the counter. 573 00:31:17,792 --> 00:31:18,834 Ma'am. 574 00:31:19,534 --> 00:31:21,175 What happened to your waitress? 575 00:31:21,351 --> 00:31:22,850 We heard her crying. 576 00:31:24,176 --> 00:31:25,625 Heart problems. 577 00:31:26,625 --> 00:31:27,700 Heart attack? 578 00:31:27,792 --> 00:31:29,451 Not heart attack. I mean, love life! 579 00:31:33,700 --> 00:31:35,825 So she's going through something. 580 00:31:35,984 --> 00:31:38,034 We are so quick to judge. 581 00:31:40,101 --> 00:31:41,926 What happened to her and to her boyfriend? 582 00:31:42,267 --> 00:31:43,725 They broke up? 583 00:31:44,326 --> 00:31:45,925 She caught him cheating? 584 00:31:46,267 --> 00:31:47,642 He died? 585 00:31:53,309 --> 00:31:56,442 -Boss, I'll go home. -Take care, okay? Take a rest. 586 00:32:07,259 --> 00:32:08,967 You pay them first. 587 00:32:09,750 --> 00:32:11,201 What are you doing? 588 00:32:11,251 --> 00:32:12,500 I need to follow her. 589 00:32:12,609 --> 00:32:13,451 What? 590 00:32:13,534 --> 00:32:14,417 What?! 591 00:32:14,492 --> 00:32:16,651 Are you going to follow her until she reaches her house? 592 00:32:17,017 --> 00:32:18,184 No way! 593 00:32:18,476 --> 00:32:19,567 Besides, 594 00:32:19,725 --> 00:32:21,292 this pancit is so yummy. 595 00:32:23,476 --> 00:32:25,767 Ma'am, are you open tomorrow? 596 00:32:26,026 --> 00:32:27,734 We are closed every Sunday. 597 00:32:29,042 --> 00:32:31,451 Until what time are you open on weekdays? 598 00:32:31,867 --> 00:32:33,234 Until 9:00 pm. 599 00:32:57,700 --> 00:33:00,901 ♪ Sorry, my love. ♪ ♪ This won't take long. ♪ 600 00:33:01,026 --> 00:33:04,151 ♪ I just want you to hear what's inside ♪ 601 00:33:04,234 --> 00:33:07,400 ♪ my heart I'm offering you ♪ 602 00:33:07,609 --> 00:33:10,817 ♪ I hope you hear what my song says ♪ 603 00:33:10,909 --> 00:33:13,826 ♪ Even if I force myself to stay away ♪ ♪ and look the other way ♪ 604 00:33:14,109 --> 00:33:17,234 ♪ I can't forget the smell ♪ ♪ brought by the winds ♪ 605 00:33:17,318 --> 00:33:20,567 ♪ The first time I saw ♪ ♪ you, I can't believe ♪ 606 00:33:20,650 --> 00:33:24,201 ♪ It's like a dream, ♪ ♪ heaven is what I feel ♪ 607 00:33:25,401 --> 00:33:31,234 ♪ I want you to know that ♪ ♪ you're the one I love ♪ 608 00:33:31,525 --> 00:33:37,476 ♪ I hope you hear what my heart beats for ♪ 609 00:33:39,042 --> 00:33:45,359 ♪ I want you to know ♪ ♪ you're in my dreams ♪ 610 00:33:45,592 --> 00:33:51,259 ♪ Get our different worlds closer ♪ 611 00:33:52,934 --> 00:33:58,367 ♪ My heart longs for your love ♪ 612 00:33:58,959 --> 00:34:06,701 ♪ I won't forget the ♪ ♪ love and joy you bring ♪ 613 00:34:07,683 --> 00:34:13,850 ♪ If you can bring it back ♪ 614 00:34:14,800 --> 00:34:17,759 ♪ what you felt before ♪ 615 00:34:18,659 --> 00:34:25,775 ♪ for my longing heart ♪ 616 00:34:35,926 --> 00:34:38,542 I just fell in love! 617 00:34:42,576 --> 00:34:43,892 This is all your fault. 618 00:34:44,284 --> 00:34:46,234 It is all your fault, Tricia. 619 00:34:46,942 --> 00:34:49,667 You're stupid. Stupid. Stupid. Stupid. 620 00:34:50,326 --> 00:34:52,484 You knew what you get yourself into! 621 00:34:53,883 --> 00:34:57,492 You're now alone drinking ginilo! 622 00:35:21,617 --> 00:35:24,309 Bro, what are you doing? 623 00:35:25,156 --> 00:35:27,514 Is it safe to conclude that she loves purple? 624 00:35:27,651 --> 00:35:31,150 Is it safe to conclude that you have plans to go back to Angeles tomorrow? 625 00:35:32,742 --> 00:35:34,200 After my work. 626 00:35:35,217 --> 00:35:37,375 I'm not going with you to see that girl. 627 00:35:37,842 --> 00:35:38,925 Her name is Tricia. 628 00:35:39,551 --> 00:35:41,426 She mentioned it on her latest video. 629 00:35:41,900 --> 00:35:42,901 Wait. 630 00:35:43,009 --> 00:35:47,967 You said that you'll delete your Storebox account when you meet her in person. 631 00:35:48,883 --> 00:35:50,509 Later when I get home. 632 00:36:03,551 --> 00:36:06,217 Buy it, sir. It has 50% discount. 633 00:36:07,092 --> 00:36:08,426 50% discount? 634 00:36:09,342 --> 00:36:10,125 Good to know. 635 00:36:10,209 --> 00:36:12,334 There's a stitch on her butt. 636 00:36:16,050 --> 00:36:17,692 What are you looking for, sir? 637 00:36:17,950 --> 00:36:18,959 The cheapest one 638 00:36:19,009 --> 00:36:20,401 that can connect to the internet. 639 00:36:20,592 --> 00:36:22,976 How much megapixel you want in a camera? 640 00:36:23,925 --> 00:36:28,217 It's not important. I need a phone that has a huge storage capacity. 641 00:37:00,092 --> 00:37:02,626 Are you already closed? It's only 7:30 pm. 642 00:37:02,776 --> 00:37:04,551 Because there's no customers. 643 00:37:04,942 --> 00:37:05,992 Hey, boy! 644 00:37:06,259 --> 00:37:08,851 There are many open restaurants in Poblacion, you can go there. 645 00:37:09,333 --> 00:37:11,458 Why are telling to him to go to our rivals? 646 00:37:11,492 --> 00:37:13,417 -The kid is hungry. -Are you sure? 647 00:37:13,601 --> 00:37:14,934 Tricia went home already? 648 00:37:15,192 --> 00:37:16,442 Yes, why? 649 00:37:17,676 --> 00:37:18,883 Nothing. 650 00:37:19,883 --> 00:37:21,259 Are you Tricia's boyfriend? 651 00:37:21,301 --> 00:37:22,509 Ah, no! 652 00:37:22,776 --> 00:37:23,850 Frien... 653 00:37:24,192 --> 00:37:25,409 Just an acquaintance. 654 00:37:25,859 --> 00:37:27,076 Okay, next time. 655 00:37:28,734 --> 00:37:29,984 Panti. Panti. 656 00:37:32,467 --> 00:37:33,967 Do you think I'm a flirt? 657 00:37:39,092 --> 00:37:40,134 Yeah, I know. 658 00:37:41,800 --> 00:37:44,925 Jasmine and I have just broken up. 659 00:37:45,726 --> 00:37:47,883 But, still... 660 00:37:49,167 --> 00:37:51,292 we never had a connection for so long. 661 00:37:52,501 --> 00:37:56,501 So, even though we broke up recently... 662 00:37:58,342 --> 00:38:00,800 My heart has been vacant for a long time. 663 00:38:02,109 --> 00:38:03,142 Hey! 664 00:38:03,501 --> 00:38:04,801 I'm not a fuckboy. 665 00:38:05,342 --> 00:38:07,726 I'll give you to the less fortunate. 666 00:38:08,651 --> 00:38:10,367 Yeah, whatever. 667 00:39:25,726 --> 00:39:26,767 Tricia! 668 00:39:27,018 --> 00:39:28,717 There's a package for you. 669 00:39:29,559 --> 00:39:30,600 Huh? 670 00:39:31,267 --> 00:39:32,342 From whom? 671 00:39:32,517 --> 00:39:34,726 I don't know, just look at the paper bag. 672 00:39:36,517 --> 00:39:39,425 Just finish what you're doing. Customers are swarming in. 673 00:39:39,892 --> 00:39:41,267 Okay, sure. 674 00:39:54,267 --> 00:39:57,725 (Don't be sad, please?) 675 00:40:24,851 --> 00:40:25,892 Hello. 676 00:40:26,183 --> 00:40:27,259 Hello. 677 00:40:28,534 --> 00:40:29,942 You're not sad anymore? 678 00:40:30,592 --> 00:40:31,675 Who are you? 679 00:40:39,599 --> 00:40:41,599 (Phone ringing...) 680 00:40:56,701 --> 00:40:58,118 Is this Enzo? 681 00:41:00,176 --> 00:41:01,617 No. 682 00:41:02,392 --> 00:41:03,434 Who is this? 683 00:41:26,051 --> 00:41:29,550 Miss, I will have the one I ordered before. 684 00:41:30,184 --> 00:41:31,442 Which one? 685 00:41:31,609 --> 00:41:36,525 Sorry, because we have many customers here. I can't remember it all. 686 00:41:39,350 --> 00:41:40,934 Pancit luglog. 687 00:41:41,892 --> 00:41:43,934 Pancit luglog... Drinks? 688 00:41:44,442 --> 00:41:46,326 -Iced Tea, plus ice. -Okay. 689 00:41:46,983 --> 00:41:51,316 The password of our Wi-Fi here is God is watching us, no space and all capital. 690 00:41:51,650 --> 00:41:53,650 Miss! Are you okay now? 691 00:41:55,492 --> 00:41:56,583 What? 692 00:41:57,609 --> 00:42:00,442 I heard you crying in the kitchen last time. 693 00:42:06,051 --> 00:42:07,851 Pancit luglog and Iced tea. 694 00:42:42,726 --> 00:42:45,267 (Thank you for the doll.) 695 00:42:45,709 --> 00:42:49,542 (But if you don't introduce yourself, I will throw this away tomorrow.) 696 00:42:51,901 --> 00:42:54,684 Pancit luglog and Iced tea. Enjoy your meal. 697 00:42:55,242 --> 00:42:56,284 Miss. 698 00:43:04,483 --> 00:43:06,850 Nothing. Thank you. 699 00:43:41,583 --> 00:43:46,983 So, you're just assuming that she likes you. How do you even know? 700 00:43:47,650 --> 00:43:48,684 I just feel it. 701 00:43:49,209 --> 00:43:52,917 If you're confident that she likes you. What are you still looking for? 702 00:43:53,101 --> 00:43:55,517 I just wanna make a good impression. 703 00:43:59,184 --> 00:44:01,742 Is it safe to conclude that she really likes ref magnets? 704 00:44:26,767 --> 00:44:27,892 Miss? 705 00:44:27,975 --> 00:44:29,951 Bill out, please. 706 00:44:38,000 --> 00:44:40,417 Total of 130 pesos. 707 00:44:42,183 --> 00:44:43,392 Keep the change. 708 00:44:44,759 --> 00:44:46,542 Anyway... 709 00:44:48,942 --> 00:44:50,276 You can have these. 710 00:44:51,892 --> 00:44:52,983 What is this? 711 00:44:53,351 --> 00:44:54,518 Ref magnets. 712 00:44:55,059 --> 00:44:56,934 I won those from a raffle. 713 00:44:57,683 --> 00:45:00,351 But, there's not enough space on my refrigerator. 714 00:45:03,017 --> 00:45:04,725 Why are you giving me these things? 715 00:45:04,767 --> 00:45:06,392 Aren't you into ref magnets? 716 00:45:09,642 --> 00:45:13,267 I'll be giving these to my boss, she will like it for sure. 717 00:45:45,991 --> 00:45:57,691 (Singing...) 718 00:45:58,809 --> 00:46:01,184 Pansit luglog again, sir? 719 00:46:02,401 --> 00:46:04,975 Wow! You finally remember me. 720 00:46:05,518 --> 00:46:10,017 Of course, you’re here everyday. Are you not getting tired? 721 00:46:11,892 --> 00:46:15,934 Anyway, thank you for the refrigerator magnets. 722 00:46:16,434 --> 00:46:17,725 My boss said. 723 00:46:18,767 --> 00:46:20,725 No problem. 724 00:46:21,309 --> 00:46:25,476 Anyway, did you already throw out Panti Panti? 725 00:46:25,934 --> 00:46:29,392 Of course not. Why would I throw it out? It was given by... 726 00:46:43,476 --> 00:46:44,725 What happened? 727 00:46:45,792 --> 00:46:47,792 Boss. One pancit luglog. 728 00:46:49,434 --> 00:46:52,167 What happened to you? You look like you're having an asthma attack.. 729 00:46:52,309 --> 00:46:53,359 Nothing. 730 00:47:07,975 --> 00:47:10,101 Why are you not answering my texts and calls? 731 00:47:10,518 --> 00:47:13,725 You put your number on the card, but you don't want to talk! 732 00:47:14,017 --> 00:47:18,600 You think you're handsome? Look at your head, it's not even proportionate to your body. 733 00:48:01,542 --> 00:48:03,251 I'll go ahead. 734 00:48:09,642 --> 00:48:11,226 Trisha. 735 00:48:16,559 --> 00:48:18,683 You even know my name, huh? 736 00:48:19,718 --> 00:48:22,009 You creep me out. 737 00:48:22,434 --> 00:48:25,434 I just heard what your boss calls you. 738 00:48:26,392 --> 00:48:28,142 I'm Karter by the way. 739 00:48:35,092 --> 00:48:36,418 Trisha. 740 00:48:38,559 --> 00:48:41,009 Why are you here? Are you waiting for someone? 741 00:48:42,059 --> 00:48:44,767 Can I invite you to get ginilo drinks? 742 00:48:49,600 --> 00:48:51,017 Are you playing with me? 743 00:48:51,600 --> 00:48:53,059 Don't you like ginilo? 744 00:48:53,725 --> 00:48:54,767 So, 745 00:48:55,434 --> 00:48:58,434 you didn't throw Panti Panti yet? 746 00:49:00,476 --> 00:49:02,192 Why would I even throw it out? 747 00:49:03,301 --> 00:49:06,467 You said if I did not introduce myself, 748 00:49:07,050 --> 00:49:09,259 -you'll throw it away. -Here. 749 00:49:09,642 --> 00:49:13,309 You know what? I think I've seen you somewhere. 750 00:49:15,759 --> 00:49:18,175 I was the one you scolded for littering. 751 00:49:18,934 --> 00:49:20,101 So that was you. 752 00:49:20,226 --> 00:49:22,267 But no, except that. 753 00:49:24,809 --> 00:49:26,767 Maybe, someone I look like. 754 00:49:28,101 --> 00:49:31,467 Why were you crying last time? 755 00:49:34,017 --> 00:49:37,992 Why are you so concerned when I cried? It's over. 756 00:49:38,534 --> 00:49:41,700 I'm sure it wasn't the only time you cried. 757 00:49:42,809 --> 00:49:45,975 Let me guess, you loved someone 758 00:49:46,925 --> 00:49:48,676 then, he left you. 759 00:49:49,742 --> 00:49:52,075 You know what's more painful? 760 00:49:52,718 --> 00:49:56,134 You already knew what you got yourself into from the start. 761 00:49:56,534 --> 00:49:59,742 You knew your relationship won't work. 762 00:50:00,384 --> 00:50:02,842 But then... 763 00:50:03,526 --> 00:50:04,534 YOLO. 764 00:50:04,850 --> 00:50:07,600 What's important is, you are happy in the present. 765 00:50:08,142 --> 00:50:11,642 Don't mind it until it gets complicated. 766 00:50:26,518 --> 00:50:31,725 Do you have ESP? Why is it like you know what's happening in my life? 767 00:50:34,592 --> 00:50:36,092 I just feel it. 768 00:50:36,859 --> 00:50:40,159 So, am I correct? 769 00:50:42,142 --> 00:50:46,518 You know what, when Enzo was courting me. 770 00:50:48,651 --> 00:50:51,234 I already knew that he had a girlfriend in Macau. 771 00:50:52,426 --> 00:50:53,459 She's Thea. 772 00:50:54,718 --> 00:50:57,134 However, he said their relationship was on the rocks. 773 00:50:59,209 --> 00:51:01,351 On the rocks? As in? 774 00:51:01,592 --> 00:51:05,175 As in, they will break anytime soon. 775 00:51:06,609 --> 00:51:07,734 Maybe... 776 00:51:08,659 --> 00:51:12,034 But then, I still took the chance. 777 00:51:12,217 --> 00:51:14,259 Didn't you make him choose? 778 00:51:15,259 --> 00:51:19,967 Like leaving Thea first before being together. 779 00:51:20,484 --> 00:51:21,642 No, 780 00:51:22,925 --> 00:51:25,634 because I knew he wouldn't choose me. 781 00:51:27,434 --> 00:51:30,883 Also because I knew they were not falling apart. 782 00:51:31,134 --> 00:51:35,842 But you love him that's why you just justify it. 783 00:51:37,676 --> 00:51:40,009 It reminds me of a song. 784 00:51:42,501 --> 00:51:46,209 ♪ Sorry, my love. ♪ ♪ This won't take long ♪ 785 00:51:46,567 --> 00:51:50,067 ♪ I just want you to ♪ ♪ hear what's inside ♪ 786 00:51:50,359 --> 00:51:53,734 ♪ my heart I'm offering you ♪ 787 00:51:54,384 --> 00:51:57,800 ♪ I hope you hear what my song says ♪ 788 00:52:00,818 --> 00:52:02,117 Are you okay? 789 00:52:05,092 --> 00:52:08,050 ♪ Even if I force myself to stay away ♪ ♪ and look the other way ♪ 790 00:52:08,417 --> 00:52:11,242 ♪ I can't forget the smell ♪ ♪ brought by the winds ♪ 791 00:52:11,384 --> 00:52:14,426 ♪ The first time I saw ♪ ♪ you, I can't believe ♪ 792 00:52:14,467 --> 00:52:17,175 ♪ It's like a dream, ♪ ♪ heaven is what I feel ♪ 793 00:52:17,259 --> 00:52:22,175 ♪ I want you to know that ♪ ♪ you're the one I love ♪ 794 00:52:22,301 --> 00:52:26,551 ♪ I hope you hear what ♪ ♪ my heart beats for ♪ 795 00:52:26,967 --> 00:52:37,342 ♪ I want you to know you're in my dreams ♪ ♪ Get our different worlds closer ♪ 796 00:52:37,384 --> 00:52:43,217 ♪ -My heart longs for your love ♪ ♪ -I hope you listen ♪ 797 00:52:43,259 --> 00:52:50,592 ♪ -I won't forget the love and joy you bring ♪ ♪ -what I feel inside ♪ 798 00:52:50,800 --> 00:52:56,426 ♪ -If you can bring it back ♪ ♪ -don't hesitate ♪ 799 00:52:56,550 --> 00:53:04,774 ♪ -what you felt before for my longing heart ♪ ♪ -what you felt before for my longing heart ♪ 800 00:53:04,899 --> 00:53:10,099 Whoo! 801 00:53:11,626 --> 00:53:12,876 Thank you. 802 00:53:13,350 --> 00:53:16,018 I rarely go out of my house. 803 00:53:16,883 --> 00:53:20,759 Usually, after work, I go straight home to my apartment. 804 00:53:22,192 --> 00:53:25,751 But next time, I'll treat you out when payday comes. 805 00:53:26,342 --> 00:53:28,342 There's a next time? 806 00:53:28,526 --> 00:53:33,192 Of course! If that's okay with you? 807 00:53:34,326 --> 00:53:38,984 Got an idea! I will cook you my specialty. 808 00:53:39,626 --> 00:53:41,250 What's your specialty? 809 00:53:42,542 --> 00:53:43,617 Secret. 810 00:53:43,742 --> 00:53:44,801 Surprise. 811 00:53:45,792 --> 00:53:48,501 I hope it's cream of mushroom chicken. 812 00:53:53,459 --> 00:53:54,467 Why? 813 00:53:56,501 --> 00:54:00,083 Gosh, I'm having a goosebumps. 814 00:54:00,626 --> 00:54:01,659 Why? 815 00:54:01,792 --> 00:54:06,584 Because my specialty is cream of mushroom chicken. 816 00:54:07,459 --> 00:54:08,792 How did you know? 817 00:54:09,250 --> 00:54:13,209 I didn't know, I just told you my favorite dish. 818 00:54:22,459 --> 00:54:24,209 You know what, he's so weird. 819 00:54:26,501 --> 00:54:29,584 First, he bought me a lot of refrigerator magnets. 820 00:54:30,350 --> 00:54:32,517 We both like ginilo. 821 00:54:33,292 --> 00:54:37,542 Then, he really knows my issues about love. 822 00:54:38,709 --> 00:54:43,542 He also memorized my favorite rap song. 823 00:54:44,234 --> 00:54:46,609 But wait, there’s more. 824 00:54:48,083 --> 00:54:51,626 Cream of mushroom chicken is also his favorite. 825 00:54:52,834 --> 00:54:56,292 Do you believe in soulmates, Panti Panti? 826 00:54:58,450 --> 00:55:06,118 Right? And why do you think he gave me a purple doll, when my favorite is purple? 827 00:55:10,000 --> 00:55:11,584 You know what, you're right. 828 00:55:12,426 --> 00:55:14,134 Maybe, all of it was just coincidental. 829 00:55:18,209 --> 00:55:19,334 But, no. 830 00:55:21,709 --> 00:55:24,209 I feel like, there's something more. 831 00:55:25,042 --> 00:55:27,083 It happened consecutively. 832 00:55:29,467 --> 00:55:31,125 It really felt like we have a... 833 00:55:33,125 --> 00:55:34,125 connection. 834 00:55:38,834 --> 00:55:42,626 And, he's really cute. 835 00:55:43,250 --> 00:55:46,375 Then, he has these deep dimples whenever he smiles. 836 00:55:47,584 --> 00:55:51,626 And he always smells like a baby! 837 00:55:53,167 --> 00:55:55,459 Big bro, when will we put this all down? 838 00:55:55,626 --> 00:55:56,626 Not yet. 839 00:55:56,676 --> 00:55:58,867 Why does it look like there's more pictures now? 840 00:55:58,959 --> 00:56:01,459 Don't tell me, your StoreBox is still connected to her phone. 841 00:56:01,501 --> 00:56:02,992 Well, technically, it's my phone. 842 00:56:03,042 --> 00:56:06,834 Besides, I'm sure most of her pictures and videos are posted on social media. 843 00:56:07,083 --> 00:56:08,142 How do you know? 844 00:56:08,275 --> 00:56:10,942 You haven't been on social media for like the past three years. 845 00:56:11,083 --> 00:56:12,751 Mind your own business! 846 00:56:14,792 --> 00:56:17,626 Trisha makes me happy and I think I make her happy too. 847 00:56:18,209 --> 00:56:19,542 That's your status now? 848 00:56:19,876 --> 00:56:21,751 Just when did you guys meet? 849 00:56:22,042 --> 00:56:23,292 It's not important. 850 00:56:23,501 --> 00:56:26,667 Other people have known each other for a long time, but 851 00:56:26,791 --> 00:56:28,874 they don't connect like we do. 852 00:56:30,375 --> 00:56:34,334 With Trisha, I can really feel the connection. 853 00:56:34,742 --> 00:56:36,492 Of course, there's a connection. 854 00:56:37,375 --> 00:56:38,584 You have StoreBox. 855 00:56:41,542 --> 00:56:45,250 Anyways, it's your life, big bro. 856 00:56:46,709 --> 00:56:47,775 Goodnight. 857 00:56:48,759 --> 00:56:52,759 Our password is, God is watching us, no space all capital letters. 858 00:56:55,542 --> 00:56:59,501 She seems so happy today. She was so sad just the other day. 859 00:57:00,125 --> 00:57:01,751 Maybe, she's getting crazy. 860 00:57:01,876 --> 00:57:05,892 Maybe, she reconciled with her boyfriend. 861 00:57:07,250 --> 00:57:09,584 Oh no! I forgot I'm cooking something. 862 00:57:12,709 --> 00:57:14,000 -Trisha? -Yes? 863 00:57:14,250 --> 00:57:17,375 Did you reconcile with your boyfriend? 864 00:57:18,626 --> 00:57:21,626 But, we didn't fight, we just broke up. 865 00:57:23,584 --> 00:57:26,542 Broke up? You're okay with that? 866 00:57:27,342 --> 00:57:30,967 Well, that's the way it is. But, just like what they say 867 00:57:31,626 --> 00:57:37,042 when a door shuts, there's another that will open. 868 00:57:45,250 --> 00:57:47,709 Good afternoon, sir, welcome! 869 00:57:48,025 --> 00:57:50,192 Hey, you're also wearing blue green. 870 00:57:51,375 --> 00:57:53,000 Oh, yeah! 871 00:57:53,501 --> 00:57:55,292 So, how is he? 872 00:57:55,900 --> 00:57:56,992 Who? 873 00:57:57,267 --> 00:57:58,325 You! 874 00:57:58,501 --> 00:58:00,584 Oh, yeah, I'm good. 875 00:58:01,234 --> 00:58:02,767 You want pancit luglog? 876 00:58:03,042 --> 00:58:05,918 No, just Iced Tea. I don't want to be full. 877 00:58:06,334 --> 00:58:08,792 I'm planning to ask you out for dinner. 878 00:58:09,042 --> 00:58:10,309 Are you free? 879 00:58:11,292 --> 00:58:12,359 Where? 880 00:58:12,626 --> 00:58:13,792 -Wherever you want. -Trisha 881 00:58:14,292 --> 00:58:16,834 -Table 2 is asking for the menu. -Coming. 882 00:58:18,000 --> 00:58:21,042 Okay, fine. I will let you decide where, just not the expensive ones. 883 00:58:21,359 --> 00:58:22,450 Okay, sure. 884 00:58:24,042 --> 00:58:25,959 Just tell me when you're ready to order. 885 00:58:28,150 --> 00:58:30,651 -Wait a minute. -Yes? 886 00:58:31,601 --> 00:58:32,692 Is he the one? 887 00:58:33,125 --> 00:58:36,292 The new door that will open? 888 00:58:47,209 --> 00:58:51,083 Sorry, I washed many dishes. So, where are we going? 889 00:58:52,575 --> 00:58:54,784 I bought this before going here. 890 00:58:58,125 --> 00:59:03,125 -Now, can I taste your specialty? -What? But, how? 891 00:59:04,375 --> 00:59:06,542 I bought all the ingredients, right? 892 00:59:07,918 --> 00:59:11,459 No, what I mean is where will I cook? 893 00:59:12,334 --> 00:59:13,792 At your apartment. 894 00:59:14,709 --> 00:59:17,251 How did you know I'm living in an apartment? 895 00:59:17,900 --> 00:59:22,067 Well, you told me, last night. 896 00:59:22,792 --> 00:59:23,875 Really? 897 00:59:25,626 --> 00:59:27,834 Okay, anyways, so what you're saying is... 898 00:59:28,301 --> 00:59:33,176 We will go to my apartment, then, I will cook cream of mushroom chicken. 899 00:59:33,459 --> 00:59:34,876 Then, we will eat it there? 900 00:59:36,250 --> 00:59:37,250 I hope so. 901 00:59:39,183 --> 00:59:40,200 Okay, fine. 902 00:59:42,034 --> 00:59:44,850 But, we can't make a lot of noise, because... 903 00:59:45,309 --> 00:59:49,492 My uncle is resting, he's a policeman. 904 00:59:49,634 --> 00:59:52,134 You know what, he doesn't want noise. 905 00:59:52,892 --> 00:59:54,809 -Uncle? -Yes. 906 00:59:55,918 --> 01:00:00,501 Do you want to do it, next time? Or you can bring this ingredients home. 907 01:00:01,125 --> 01:00:02,425 Let's just eat outside. 908 01:00:02,834 --> 01:00:04,876 No, let's go. 909 01:00:06,667 --> 01:00:09,909 My unit is here in the rooftop. 910 01:00:12,850 --> 01:00:14,350 Ta da! 911 01:00:16,075 --> 01:00:18,700 Is your uncle inside? 912 01:00:20,259 --> 01:00:22,092 Oh, yes, he's sleeping. 913 01:00:23,442 --> 01:00:27,676 You can stay here, it's hot inside. Wait here, while I cook, okay? 914 01:00:51,283 --> 01:00:53,409 Time to eat! 915 01:00:54,450 --> 01:00:55,826 -Here -It smells good! 916 01:00:57,967 --> 01:01:00,259 W... W... W-wait! First time. 917 01:01:02,142 --> 01:01:06,183 There you go. Alright, you can now eat. 918 01:01:13,267 --> 01:01:15,142 Hey, eat first. 919 01:01:16,100 --> 01:01:18,559 Let me take a picture first. 920 01:01:25,867 --> 01:01:27,534 There you go. 921 01:01:30,267 --> 01:01:32,976 What do you do with the pictures that you take? 922 01:01:33,867 --> 01:01:36,359 Nothing, just for memories. 923 01:01:36,784 --> 01:01:43,200 Memories. To commemorate what you had for dinner? 924 01:01:44,192 --> 01:01:45,692 Something like that. 925 01:01:46,034 --> 01:01:50,450 For example, you went abroad and I've come to miss you. 926 01:01:50,867 --> 01:01:52,992 I can look here again, to see you. 927 01:01:55,784 --> 01:01:58,701 You don't upload it on Facebook? 928 01:01:59,409 --> 01:02:01,325 I don't have a Facebook account. 929 01:02:02,450 --> 01:02:07,867 Okay, actually, I have one. But I haven't logged in for a long time. 930 01:02:08,659 --> 01:02:10,867 Why not? 931 01:02:11,826 --> 01:02:15,851 I don't enjoy it and the attention seekers any more. 932 01:02:18,784 --> 01:02:20,750 They all want to compete with each other. 933 01:02:20,892 --> 01:02:26,601 Who's prettier, smarter, or more virtuous. 934 01:02:35,575 --> 01:02:36,592 Hey. 935 01:02:39,100 --> 01:02:40,917 Me too. 936 01:02:42,767 --> 01:02:44,851 I also deactivated my Facebook account. 937 01:02:46,142 --> 01:02:49,809 All my social media accounts. 938 01:02:50,076 --> 01:02:51,492 Because? 939 01:02:52,200 --> 01:02:54,450 Same as your reason. 940 01:02:58,934 --> 01:03:02,042 We have many things in common. 941 01:03:06,951 --> 01:03:08,242 Actually... 942 01:03:09,701 --> 01:03:11,492 My uncle is not inside. 943 01:03:11,876 --> 01:03:13,434 I live on my own. 944 01:03:14,118 --> 01:03:19,409 I just scared you, because I'm afraid that you'll do something to me. 945 01:03:20,051 --> 01:03:21,509 You're too much! 946 01:03:21,726 --> 01:03:24,309 Does this face belong to someone who will do something bad? 947 01:03:25,942 --> 01:03:28,242 -And wait. -What? 948 01:03:28,834 --> 01:03:30,359 If you were doubting me... 949 01:03:30,726 --> 01:03:33,392 Why did you still bring me here? 950 01:03:35,534 --> 01:03:38,017 Because, I want to be with you. 951 01:03:39,209 --> 01:03:41,542 That's what you call taking chances. 952 01:03:43,734 --> 01:03:46,650 Just be careful, okay? 953 01:03:57,042 --> 01:03:58,434 Again, thank you. 954 01:04:03,042 --> 01:04:04,559 Bye. 955 01:04:07,451 --> 01:04:09,059 Bye. 956 01:04:33,125 --> 01:04:34,726 What are you doing? 957 01:04:37,483 --> 01:04:39,209 Taking chances. 958 01:04:57,167 --> 01:05:01,834 Tomorrow is Sunday. Are you doing something? 959 01:05:05,118 --> 01:05:09,409 Well, I'm planning to do the laundry. 960 01:05:10,784 --> 01:05:13,075 You wanna go somewhere? 961 01:05:15,875 --> 01:05:16,909 Where? 962 01:05:20,209 --> 01:05:24,226 Are you in if I say Corregidor? 963 01:05:26,476 --> 01:05:28,476 -Welcome to Sun Cruises. -Thank you. 964 01:05:28,909 --> 01:05:30,826 -Can we go now? -Let's go! 965 01:05:33,742 --> 01:05:36,742 -Hey, wait. -Run faster! 966 01:05:38,242 --> 01:05:39,692 -Thank you! -Thank you. 967 01:05:40,416 --> 01:06:38,616 ♪ ♪ 968 01:06:39,601 --> 01:06:40,984 Let's take a selfie. 969 01:06:59,367 --> 01:07:01,384 -Let's go! -I don't want to I'm scared. 970 01:07:01,434 --> 01:07:02,652 It's okay we're together. 971 01:07:02,677 --> 01:07:06,667 Even so. If an apparition appears I will still be able to see it. 972 01:07:06,867 --> 01:07:13,592 -I still don't want to. Hey, stop it. -And what if, a spirit followed you to your house. 973 01:07:14,225 --> 01:07:16,434 I might not be able to sleep tonight! 974 01:07:17,701 --> 01:07:19,701 Fine, fine, I'll stop. 975 01:07:32,151 --> 01:07:33,400 What are you most afraid of? 976 01:07:33,825 --> 01:07:36,909 This tunnel or Facebook? 977 01:07:41,534 --> 01:07:44,109 Afraid is different from unwilling. 978 01:07:46,642 --> 01:07:50,059 You're not going to log in? Ever? 979 01:07:53,009 --> 01:07:55,509 People might talk about me again. 980 01:07:57,859 --> 01:08:01,734 Okay, fine, I'm afraid. I am really afraid. 981 01:08:05,209 --> 01:08:06,459 I know the feeling. 982 01:08:07,709 --> 01:08:11,801 People think they know you so well 983 01:08:12,551 --> 01:08:15,583 just based on what they saw on the internet. 984 01:08:16,200 --> 01:08:18,450 Then, when you try to explain, it's no use. 985 01:08:18,659 --> 01:08:22,492 They've decided what truth they want to think about you. 986 01:08:23,109 --> 01:08:25,984 And if ever you try to fight back, they will not stop. 987 01:08:26,709 --> 01:08:30,042 If you stay silent, they will still not stop. 988 01:08:30,667 --> 01:08:33,409 So, you'll just leave, right? 989 01:08:37,359 --> 01:08:39,500 We're really soulmates, aren’t we? 990 01:08:40,459 --> 01:08:43,450 Even with that, we're the same. 991 01:08:46,184 --> 01:08:47,351 Maybe. 992 01:08:47,792 --> 01:08:52,384 So, when will we face our fears? 993 01:09:03,492 --> 01:09:05,792 I will face this first! 994 01:09:07,459 --> 01:09:08,625 Let's get out of here. 995 01:09:09,367 --> 01:09:13,134 Relax! We're close to the exit. 996 01:09:16,209 --> 01:09:17,483 Wait, who's that? 997 01:09:17,507 --> 01:09:19,907 (Scream!) 998 01:09:20,292 --> 01:09:26,292 -What's your problem? -Hey, stand up, face your fears. 999 01:09:26,834 --> 01:09:31,834 -Let's go, or you'll get left behind. -Hey, Karter! 1000 01:09:39,292 --> 01:09:41,492 Come on! Let's go! 1001 01:09:46,009 --> 01:09:47,634 Let's go! 1002 01:09:50,276 --> 01:09:51,583 Let's go! 1003 01:10:07,409 --> 01:10:10,276 See? I told you, you can do it. 1004 01:10:11,400 --> 01:10:12,500 Come on, let's go! 1005 01:10:14,709 --> 01:10:17,292 Let's run faster, the ferry will not wait for us. 1006 01:10:19,634 --> 01:10:21,050 Are you ready to log-in? 1007 01:10:21,700 --> 01:10:23,767 Are you ready to reactivate your account? 1008 01:10:25,451 --> 01:10:26,951 We'll do it together. 1009 01:10:27,352 --> 01:10:28,417 Okay. 1010 01:10:28,942 --> 01:10:32,001 -One, two, three! -One, two, three! 1011 01:10:44,042 --> 01:10:47,126 Look, I have many messages on my inbox. 1012 01:10:48,283 --> 01:10:50,818 1,334 messages. 1013 01:10:53,200 --> 01:10:55,576 59,670 shares. 1014 01:10:56,292 --> 01:10:57,967 12 million views. 1015 01:10:58,526 --> 01:10:59,975 What is? 1016 01:11:01,201 --> 01:11:03,500 It came out, three years ago. 1017 01:11:06,292 --> 01:11:07,818 For the past three months... 1018 01:11:08,326 --> 01:11:09,959 I didn't think of anyone but you. 1019 01:11:10,875 --> 01:11:12,459 Coreen, can you be mine? 1020 01:11:13,442 --> 01:11:17,067 -No, Karter. Please stand up. -Baby girl, just listen to this song. 1021 01:11:17,291 --> 01:11:18,291 Please. 1022 01:11:18,292 --> 01:11:22,742 ♪ My baby girl Coreen, will ♪ ♪ you be my girlfriend? ♪ 1023 01:11:22,866 --> 01:11:24,233 ♪ My baby girl Coreen ♪ 1024 01:11:24,333 --> 01:11:27,482 -Stop this. Stop this! -♪ Will you be my girlfriend? ♪ 1025 01:11:27,507 --> 01:11:29,207 Oh! 1026 01:11:40,925 --> 01:11:42,842 I've seen this before! 1027 01:11:43,259 --> 01:11:45,609 That's why you look familiar. 1028 01:11:46,459 --> 01:11:49,609 People took videos. They uploaded it. 1029 01:11:50,426 --> 01:11:51,467 It went viral. 1030 01:11:52,109 --> 01:11:53,459 They found my account. 1031 01:11:54,150 --> 01:11:55,900 They grabbed my pictures. 1032 01:11:56,384 --> 01:11:58,850 Turned it into a meme. Had it trending. 1033 01:11:59,359 --> 01:12:01,059 Coreen, hated me more. 1034 01:12:03,375 --> 01:12:05,083 She didn't talk to me ever. 1035 01:12:05,551 --> 01:12:06,925 Actually, it's okay. 1036 01:12:07,217 --> 01:12:09,842 Turning me into a laughing stock. 1037 01:12:10,325 --> 01:12:15,692 I just don't understand why I should be laughed at and put to shame repeatedly. 1038 01:12:16,426 --> 01:12:21,800 Did I step on someone? Did I hurt someone? Or was it a scam I did? 1039 01:12:22,459 --> 01:12:27,417 Fine, let's just say, what I did to Coreen was wrong. 1040 01:12:27,692 --> 01:12:30,183 I put her under pressure when I asked her in public. 1041 01:12:30,501 --> 01:12:35,883 But, was she serious? She wished me and my family dead just because of that? 1042 01:12:46,217 --> 01:12:51,718 Here. This went viral 2 years ago so maybe you haven't seen it yet. 1043 01:12:54,950 --> 01:12:56,083 Miss. Miss! 1044 01:12:56,175 --> 01:13:00,217 Please stop bothering me, or else I will kick you. 1045 01:13:00,259 --> 01:13:02,842 I already gave you your change. 1046 01:13:03,342 --> 01:13:04,318 Dada! 1047 01:13:04,367 --> 01:13:05,926 I'm not stupid! 1048 01:13:06,018 --> 01:13:07,475 I'm educated! 1049 01:13:08,059 --> 01:13:11,350 And I don't think you are! You're old, but you don't act like one! 1050 01:13:11,934 --> 01:13:14,117 But, really, I gave you your change. 1051 01:13:14,259 --> 01:13:18,800 Oh you don't understand Tagalog? I'll just say it in English. 1052 01:13:19,475 --> 01:13:22,018 Okay, I said leave me away, alone! 1053 01:13:35,267 --> 01:13:37,084 Leave me away, alone. 1054 01:13:46,425 --> 01:13:48,467 They don't know what really happened. 1055 01:13:51,426 --> 01:13:54,175 I bought a pirated CD from that old lady. 1056 01:13:55,259 --> 01:13:57,176 I gave her 500 pesos. 1057 01:13:57,883 --> 01:14:00,392 Suddenly, she doesn't want to give my change. 1058 01:14:00,934 --> 01:14:02,775 She told me that she already gave it to me. 1059 01:14:02,901 --> 01:14:03,984 But, that's not true. 1060 01:14:04,701 --> 01:14:06,575 I'm not even senseless on that day. 1061 01:14:07,934 --> 01:14:08,942 That's why... 1062 01:14:09,018 --> 01:14:12,726 I took the change on that old lady's belt bag. 1063 01:14:13,018 --> 01:14:14,392 She chased me. 1064 01:14:14,517 --> 01:14:18,100 She insisted that she already gave me my change. 1065 01:14:19,283 --> 01:14:21,125 Someone took a video. 1066 01:14:21,449 --> 01:14:22,949 A memory. 1067 01:14:24,559 --> 01:14:28,517 People created different interpretations. 1068 01:14:29,225 --> 01:14:31,267 Then it went viral. 1069 01:14:31,726 --> 01:14:36,225 And then people started posting hate messages on my Facebook. 1070 01:14:36,851 --> 01:14:40,642 They were able to take my private photos from my account. 1071 01:14:40,767 --> 01:14:42,642 I don't know how they did that. 1072 01:14:43,559 --> 01:14:44,809 That's it! 1073 01:14:45,283 --> 01:14:49,083 The counselor in Paete removed my scholarship. 1074 01:14:52,218 --> 01:14:54,717 He was supposed to help me study in Manila. 1075 01:14:55,300 --> 01:14:56,926 Didn't they listen to your side? 1076 01:14:57,383 --> 01:14:59,675 They believed what other people said. 1077 01:14:59,992 --> 01:15:04,492 They made a petition to remove my scholarship. 1078 01:15:06,851 --> 01:15:08,434 So what I did was... 1079 01:15:09,092 --> 01:15:10,400 I went to Manila. 1080 01:15:10,851 --> 01:15:12,517 I looked for a job. 1081 01:15:13,009 --> 01:15:15,634 I really got paranoid because of that. 1082 01:15:16,009 --> 01:15:19,051 Because every person who looks at me... 1083 01:15:19,717 --> 01:15:22,218 is like they know me because of the viral video. 1084 01:15:22,617 --> 01:15:27,867 So I ended up here in Pampanga becoming a helper. 1085 01:15:32,842 --> 01:15:33,917 You know what... 1086 01:15:34,259 --> 01:15:35,467 This isn't right. 1087 01:15:35,801 --> 01:15:37,726 I shouldn't have logged in. 1088 01:15:38,359 --> 01:15:40,826 I only get hate messages here. 1089 01:15:41,100 --> 01:15:43,309 I'll just delete my account. 1090 01:15:43,842 --> 01:15:44,975 If you do that. 1091 01:15:45,367 --> 01:15:46,476 They won. 1092 01:15:47,259 --> 01:15:48,650 I don't care. 1093 01:16:05,259 --> 01:16:06,634 Whatever! 1094 01:16:08,026 --> 01:16:10,909 I'll just focus on my real life. 1095 01:16:12,267 --> 01:16:16,475 As long as I can talk to my love ones. That's enough for me. 1096 01:16:27,067 --> 01:16:28,067 Deleted. 1097 01:16:35,225 --> 01:16:39,392 You don't have many haters, unlike mine. 1098 01:16:42,134 --> 01:16:43,142 You're right. 1099 01:16:45,134 --> 01:16:47,017 We should focus on the real world. 1100 01:16:52,942 --> 01:16:55,175 Thank God I met you. 1101 01:17:11,467 --> 01:17:14,084 Does Resti still think that he's still a boss? 1102 01:17:14,418 --> 01:17:16,059 He works for Miss U now. 1103 01:17:16,192 --> 01:17:17,942 This is unacceptable! Call him! 1104 01:17:18,567 --> 01:17:21,851 Migs, I've been trying but he is unattended. 1105 01:17:22,942 --> 01:17:24,134 Good morning! 1106 01:17:26,067 --> 01:17:27,859 Why are you all frowning? 1107 01:17:28,134 --> 01:17:31,051 Resti told us he can't come at the last minute. 1108 01:17:31,483 --> 01:17:34,359 We're supposed to shoot five episodes today. 1109 01:17:38,259 --> 01:17:39,542 I can do it. 1110 01:17:40,750 --> 01:17:42,851 If that's okay with you guys? 1111 01:17:44,925 --> 01:17:48,234 Okay! Rolling in five, four, three, two... 1112 01:17:49,092 --> 01:17:52,351 Hey guys, Karter Kalma here, and you are watching Miss U! 1113 01:17:52,459 --> 01:17:54,842 This episode is brought to you by Flappers Travel Agency. 1114 01:17:55,126 --> 01:17:56,792 How well do you know your Philippine Geography? 1115 01:17:56,917 --> 01:18:00,042 Today I'll try to locate on the map the different Philippine Provinces. 1116 01:18:00,251 --> 01:18:01,075 Palawan! 1117 01:18:01,126 --> 01:18:02,134 It's very easy! 1118 01:18:03,884 --> 01:18:04,642 Bohol? 1119 01:18:04,792 --> 01:18:05,609 There! 1120 01:18:05,750 --> 01:18:06,850 Misamis Occidental. 1121 01:18:06,959 --> 01:18:08,676 I don't really have an idea, but then... 1122 01:18:08,750 --> 01:18:09,776 Let me guess. 1123 01:18:11,084 --> 01:18:13,042 That's Zamboanga Sibugay. 1124 01:18:13,709 --> 01:18:15,326 Is it different to Zamboanga Del Norte? 1125 01:18:15,376 --> 01:18:16,467 Western Samar? 1126 01:18:16,875 --> 01:18:18,334 I know this is Samar Island. 1127 01:18:18,542 --> 01:18:19,509 Northern... 1128 01:18:19,542 --> 01:18:20,509 Eastern... 1129 01:18:20,567 --> 01:18:22,067 West... Here, here. 1130 01:18:22,792 --> 01:18:25,500 Trick question! There's no Western Samar province! 1131 01:18:25,750 --> 01:18:26,576 Then, what is this? 1132 01:18:26,667 --> 01:18:28,126 Samar, as in province of Samar. 1133 01:18:29,834 --> 01:18:31,226 So! You only got... 1134 01:18:31,334 --> 01:18:33,284 12 out of 20 provinces correct. 1135 01:18:34,659 --> 01:18:35,659 I tried. 1136 01:18:35,709 --> 01:18:38,750 Okay, closing spill in 5,4,3,2.... 1137 01:18:39,376 --> 01:18:42,201 Well, it seems like I need to study more about my Philippine geography. 1138 01:18:42,334 --> 01:18:45,583 But, anyway don't forget to click subscribe for more cool videos. 1139 01:18:45,875 --> 01:18:47,009 This is Karter Kalma! 1140 01:18:47,126 --> 01:18:48,167 Miss U! 1141 01:18:48,300 --> 01:18:49,300 And... 1142 01:18:49,309 --> 01:18:50,367 Cut! 1143 01:18:50,959 --> 01:18:51,959 Good job! 1144 01:18:52,001 --> 01:18:54,459 Okay! We have to edit this quickly. 1145 01:18:54,667 --> 01:18:57,342 Best effort! Anything you can finish before 5pm. Okay? 1146 01:18:58,667 --> 01:18:59,751 Yes, boss. 1147 01:19:12,376 --> 01:19:13,567 Bye! 1148 01:19:15,959 --> 01:19:17,292 Let's go? 1149 01:19:17,792 --> 01:19:19,376 What is it? 1150 01:19:27,800 --> 01:19:28,800 (Scream!) 1151 01:19:28,825 --> 01:19:31,009 Get that away from me! Get that away from me! 1152 01:19:31,017 --> 01:19:34,434 Get that away from me! I'm allergic to Sunflowers. 1153 01:19:34,959 --> 01:19:37,800 - Get that away from me! - But, why were you smelling a Sunflower a while ago? 1154 01:19:37,909 --> 01:19:42,309 It's fake! Boss Conrad bought it in Divisoria. 1155 01:19:42,476 --> 01:19:43,883 How did you know? 1156 01:19:45,792 --> 01:19:47,451 You sent the picture to me. 1157 01:19:48,309 --> 01:19:50,367 Get that away from me! I didn't send anything. 1158 01:19:50,500 --> 01:19:51,792 - There is! - Nothing! 1159 01:19:52,001 --> 01:19:53,983 -Fine! I'll just throw it! - Just throw it! 1160 01:19:57,234 --> 01:19:58,483 Is it gone? 1161 01:20:01,850 --> 01:20:03,692 Did I send it? 1162 01:20:05,267 --> 01:20:08,226 I think my phone is really broken. 1163 01:20:08,959 --> 01:20:09,975 What's the problem? 1164 01:20:10,142 --> 01:20:11,534 It's very slow! 1165 01:20:11,683 --> 01:20:15,226 I tried to open the gallery, but it took 30 minutes to open it. 1166 01:20:15,542 --> 01:20:17,183 I think the memory is already full. 1167 01:20:17,542 --> 01:20:18,625 No, it's not. 1168 01:20:19,084 --> 01:20:20,109 I think... 1169 01:20:20,292 --> 01:20:21,125 Hey! 1170 01:20:21,126 --> 01:20:22,192 Simon! 1171 01:20:23,001 --> 01:20:24,101 Hey, my favorite customer! 1172 01:20:24,167 --> 01:20:26,251 Are you finally gonna buy a phone from my store? 1173 01:20:26,667 --> 01:20:28,500 No, I already have a phone. 1174 01:20:28,709 --> 01:20:31,418 But, can you check my phone? 1175 01:20:32,025 --> 01:20:33,476 Come on! 1176 01:20:33,542 --> 01:20:36,700 You promised me you're going to buy a phone in my store. 1177 01:20:36,901 --> 01:20:38,459 Wait, I'll just go to the restroom. 1178 01:20:38,750 --> 01:20:40,167 Well... 1179 01:20:41,001 --> 01:20:44,376 I bought that from the street vendor for only 1,500 pesos. 1180 01:20:44,583 --> 01:20:47,251 Because the cellphones you sell are expensive. 1181 01:20:47,459 --> 01:20:49,451 Damn, you bought a cellphone from a thief? 1182 01:20:49,459 --> 01:20:50,975 Anyways, what's the problem? 1183 01:20:51,309 --> 01:20:53,126 That cellphone's so slow. 1184 01:20:53,292 --> 01:20:54,667 Try opening the gallery. 1185 01:20:54,834 --> 01:20:56,709 Let's do a factory reset. 1186 01:20:57,318 --> 01:20:58,500 Maybe it has a virus. 1187 01:20:58,542 --> 01:20:59,542 Really? 1188 01:20:59,700 --> 01:21:01,892 If a cellphone's acting up, it already has a virus? 1189 01:21:02,001 --> 01:21:03,351 Well, that's the way it is. 1190 01:21:03,500 --> 01:21:04,709 So, I will reset it, okay? 1191 01:21:05,001 --> 01:21:05,900 Wait, wait! 1192 01:21:05,975 --> 01:21:07,742 What will happen to my files there? 1193 01:21:07,934 --> 01:21:10,142 The contact numbers are in your sim, right? 1194 01:21:10,459 --> 01:21:12,059 What about my pictures and videos? 1195 01:21:12,209 --> 01:21:14,209 You back it up, before I do a reset. 1196 01:21:15,292 --> 01:21:18,376 Can you do it? You know, I don't know how to. 1197 01:21:19,042 --> 01:21:21,959 Fine, I'll download a StoreBox app. 1198 01:21:22,267 --> 01:21:24,600 So you can upload your files online. 1199 01:21:26,500 --> 01:21:29,084 Wait, this phone already has a StoreBox, look! 1200 01:21:31,001 --> 01:21:32,001 You're right. 1201 01:21:32,159 --> 01:21:34,950 So, does it mean my files have already been backed up? 1202 01:21:35,001 --> 01:21:36,875 Well, yes, after I do a factory reset... 1203 01:21:37,692 --> 01:21:39,551 You can download the StoreBox again. 1204 01:21:39,717 --> 01:21:40,892 Then, log yourself in. 1205 01:21:41,292 --> 01:21:44,334 But, how can I log-in if I didn't even know it had a StoreBox. 1206 01:21:44,850 --> 01:21:47,026 Isn't this your username? 1207 01:21:47,742 --> 01:21:49,917 Karter_Kalma? 1208 01:21:52,001 --> 01:21:53,100 What? 1209 01:22:27,959 --> 01:22:29,000 It's so annoying! 1210 01:22:29,092 --> 01:22:31,009 There's no hand soap in the restroom. 1211 01:22:31,084 --> 01:22:32,667 How is it? 1212 01:22:36,642 --> 01:22:38,142 Let's do it next time, Simon. 1213 01:22:38,634 --> 01:22:39,851 Where are we going to eat? 1214 01:22:40,009 --> 01:22:41,134 I'm hungry. 1215 01:22:43,534 --> 01:22:45,192 I just want to go home. 1216 01:22:45,618 --> 01:22:46,959 I'm not feeling well. 1217 01:22:47,492 --> 01:22:48,601 You want to poop? 1218 01:22:52,983 --> 01:22:54,542 How about you Panti Panti? 1219 01:22:54,709 --> 01:22:56,583 Do you believe in soulmates? 1220 01:22:59,534 --> 01:23:02,201 What kind of a boss do you have? 1221 01:23:02,518 --> 01:23:03,709 Just think of it... 1222 01:23:03,909 --> 01:23:07,159 He let me believe that we have a lot in common. 1223 01:23:07,642 --> 01:23:08,851 But, the reason is... 1224 01:23:09,042 --> 01:23:12,359 he got to see what's in my phone. 1225 01:23:14,909 --> 01:23:16,918 How can I be sure? 1226 01:23:17,451 --> 01:23:20,700 And, look what happened with the sunflower? 1227 01:23:23,817 --> 01:23:25,617 Aw... 1228 01:23:26,042 --> 01:23:27,959 So, you need more proof? 1229 01:23:29,301 --> 01:23:30,309 Fine! 1230 01:23:31,625 --> 01:23:32,992 Good morning, world! 1231 01:23:33,201 --> 01:23:38,742 After I woke up, I just want eat... 1232 01:23:41,092 --> 01:23:42,475 watermelon seeds! 1233 01:23:42,683 --> 01:23:47,392 ♪ My humble hut may look tiny, ♪ 1234 01:23:47,683 --> 01:23:51,767 ♪ but the veggies around, ♪ ♪ they sure are many. ♪ 1235 01:23:52,159 --> 01:23:55,783 ♪ Yam beans and eggplants, ♪ ♪ wing’d beans and peanuts, ♪ 1236 01:23:56,117 --> 01:23:59,576 ♪ string, hyacinth and lima beans. ♪ 1237 01:24:06,284 --> 01:24:07,318 Hey 1238 01:24:07,967 --> 01:24:09,034 So red! 1239 01:24:09,284 --> 01:24:11,367 Are you attending a Christmas Party? 1240 01:24:12,042 --> 01:24:14,084 -You're wearing green? -Yes! 1241 01:24:14,783 --> 01:24:16,700 Since this morning. 1242 01:24:21,783 --> 01:24:25,909 ♪ My humble hut may look tiny, ♪ 1243 01:24:26,609 --> 01:24:28,326 ♪ but the veggies around, ♪ 1244 01:24:28,367 --> 01:24:33,650 Whenever I hear that song, it reminds me of my terror professor during highschool days. 1245 01:24:34,467 --> 01:24:35,776 I really hate that song! 1246 01:24:38,284 --> 01:24:40,409 I went to a store before I came here... 1247 01:24:41,783 --> 01:24:43,150 I bought this for you. 1248 01:24:46,576 --> 01:24:47,559 No, it's fine. 1249 01:24:47,659 --> 01:24:50,242 It gives me a toothache whenever I eat that. 1250 01:24:50,676 --> 01:24:51,759 You can have it. 1251 01:24:53,117 --> 01:24:54,742 Aren't you craving for this? 1252 01:24:55,367 --> 01:24:59,117 Why would I crave for that if it gives me a toothache whenever I eat it. 1253 01:25:04,634 --> 01:25:06,184 What is the problem? 1254 01:25:06,409 --> 01:25:08,117 Why do you look uncomfortable? 1255 01:25:09,067 --> 01:25:10,776 Is it all fail? 1256 01:25:10,983 --> 01:25:12,942 What is? 1257 01:25:14,326 --> 01:25:16,075 I'll just go to the rest room. 1258 01:25:33,509 --> 01:25:34,551 Now what!? 1259 01:25:35,109 --> 01:25:36,609 You know the color of my bra? 1260 01:25:36,734 --> 01:25:39,942 -Trisha! -You're stalking all my pictures and videos on your Storebox! 1261 01:25:40,209 --> 01:25:42,501 Are you enjoying stalking my life? 1262 01:25:43,576 --> 01:25:45,025 That's why you looked for me... 1263 01:25:45,301 --> 01:25:46,309 Because of this phone! 1264 01:25:46,509 --> 01:25:47,675 This is yours, right? 1265 01:25:47,867 --> 01:25:49,201 You can have it back. 1266 01:25:49,783 --> 01:25:52,690 Just pay me 1,500 because I didn't steal it! 1267 01:25:52,950 --> 01:25:56,117 -Trisha, calm down. - How can I calm down! 1268 01:25:56,950 --> 01:25:59,159 You're playing me! 1269 01:25:59,692 --> 01:26:03,109 Soulmates! Soulmates! In reality, you're just a stalker! 1270 01:26:03,242 --> 01:26:04,517 Do you know what you are? 1271 01:26:04,618 --> 01:26:05,684 You're a cheater! 1272 01:26:05,950 --> 01:26:06,851 You're a cheat! 1273 01:26:06,934 --> 01:26:08,434 On your way! On my heart! 1274 01:26:23,967 --> 01:26:24,976 Trisha! 1275 01:26:24,983 --> 01:26:26,101 What!? 1276 01:26:26,592 --> 01:26:28,042 Just think of it this way! 1277 01:26:29,067 --> 01:26:32,900 If it wasn't because of StoreBox, we wouldn't have met each other. 1278 01:26:33,609 --> 01:26:36,025 Why didn't you disconnect it when we met? 1279 01:26:39,217 --> 01:26:40,118 Here. 1280 01:26:40,192 --> 01:26:41,242 So we're equal. 1281 01:26:41,401 --> 01:26:42,776 You can check all my files. 1282 01:26:43,292 --> 01:26:44,859 You can also check my laptop. 1283 01:26:45,175 --> 01:26:46,884 I'll give you my password and email. 1284 01:26:47,125 --> 01:26:49,501 Do you think it will change anything? 1285 01:26:53,375 --> 01:26:54,375 Trisha! 1286 01:26:54,459 --> 01:26:56,459 Don't follow me! I will call the police! 1287 01:27:02,000 --> 01:27:04,934 Don't forget to click the subscribe button for more cool videos. 1288 01:27:05,392 --> 01:27:06,659 This is Karter Kalma. 1289 01:27:07,125 --> 01:27:08,142 Miss U! 1290 01:27:11,959 --> 01:27:13,300 Bro, you look dead! 1291 01:27:13,667 --> 01:27:14,817 Is there a problem? 1292 01:27:17,876 --> 01:27:20,809 Is it because of your video with "Leave me away alone" girl? 1293 01:27:21,759 --> 01:27:22,984 What video? 1294 01:27:28,100 --> 01:27:29,884 You're just a stalker! 1295 01:27:30,501 --> 01:27:35,667 Do you know what you are? You're a cheater! You're a cheat! On your way! On my heart! 1296 01:27:35,709 --> 01:27:37,883 You and "away alone" girl... 1297 01:27:38,076 --> 01:27:39,492 Are dating? 1298 01:27:42,900 --> 01:27:44,459 Yes! So?! 1299 01:27:45,250 --> 01:27:46,875 Trisha is a good person. 1300 01:27:48,083 --> 01:27:50,901 Is it because of a video where you don't know what really happened? 1301 01:27:51,626 --> 01:27:53,742 You guys shouldn't judge her as a person. 1302 01:27:54,042 --> 01:27:55,742 Come on, guys! Give her a break! 1303 01:27:57,083 --> 01:27:58,617 This is what I'm going to say to you? 1304 01:27:58,709 --> 01:27:59,909 She does not deserve... 1305 01:28:00,059 --> 01:28:01,418 the way you guys treat her! 1306 01:28:02,083 --> 01:28:04,067 She doesn't deserve all your bullshit! 1307 01:28:05,501 --> 01:28:07,534 Because you only show her anything but hate. 1308 01:28:08,834 --> 01:28:10,592 Now, what I will only show her is love. 1309 01:28:10,751 --> 01:28:12,467 Because I love her! 1310 01:28:16,718 --> 01:28:17,775 Guys! 1311 01:28:18,125 --> 01:28:19,675 We're still rolling! 1312 01:28:21,501 --> 01:28:22,717 You know what? 1313 01:28:23,257 --> 01:28:25,758 This could pass as one special episode. 1314 01:28:26,042 --> 01:28:27,076 Actually! 1315 01:28:27,083 --> 01:28:28,159 It will go viral! 1316 01:28:28,292 --> 01:28:28,926 What now? 1317 01:28:28,992 --> 01:28:30,551 Is it okay to be uploaded, Karter? 1318 01:28:32,417 --> 01:28:33,418 It's okay! 1319 01:28:36,000 --> 01:28:36,867 Okay! 1320 01:28:36,976 --> 01:28:38,434 We'll be the one to edit this video. 1321 01:28:38,726 --> 01:28:39,309 And, you? 1322 01:28:39,517 --> 01:28:41,267 Do what you gonna do, okay? 1323 01:28:44,592 --> 01:28:45,634 Sorry. So sorry! 1324 01:28:47,642 --> 01:28:48,667 Trisha! 1325 01:28:53,659 --> 01:28:54,692 Where is Trisha? 1326 01:28:55,242 --> 01:28:57,842 She already resigned earlier this morning. 1327 01:28:57,934 --> 01:28:59,350 She was crying while on the phone. 1328 01:29:00,767 --> 01:29:02,359 Did you do something to her? 1329 01:29:04,892 --> 01:29:05,934 Boy. 1330 01:29:06,059 --> 01:29:10,425 While you're talking to us, why not go to her place? 1331 01:29:17,701 --> 01:29:18,725 Trisha! 1332 01:29:22,191 --> 01:29:23,234 Trisha! 1333 01:29:23,417 --> 01:29:24,459 Who's that? 1334 01:29:28,601 --> 01:29:29,817 Do you know Trisha? 1335 01:29:30,142 --> 01:29:31,767 Yes, I am his landlord. 1336 01:29:32,726 --> 01:29:34,134 She already left. 1337 01:29:35,267 --> 01:29:36,459 Where will she go? 1338 01:29:36,851 --> 01:29:38,009 I don't know. 1339 01:29:38,225 --> 01:29:40,767 She took her security deposit. 1340 01:29:58,842 --> 01:30:00,001 Trisha? 1341 01:30:02,259 --> 01:30:03,292 Sorry. 1342 01:30:15,076 --> 01:30:16,201 Need help? 1343 01:30:18,367 --> 01:30:20,951 I can't find any clue from all of these pictures. 1344 01:30:22,076 --> 01:30:23,200 How can I find her? 1345 01:30:25,951 --> 01:30:26,867 Bro. 1346 01:30:26,909 --> 01:30:28,492 I think you need to stop here. 1347 01:30:29,076 --> 01:30:30,076 I don't want to stop. 1348 01:30:30,200 --> 01:30:31,251 Chill! 1349 01:30:31,659 --> 01:30:34,992 I didn't mean that you have to stop looking for her. 1350 01:30:35,509 --> 01:30:36,792 What I mean is... 1351 01:30:40,767 --> 01:30:41,842 What are you doing? 1352 01:30:41,926 --> 01:30:42,583 Stop! 1353 01:30:42,659 --> 01:30:43,734 Kate, what are you... 1354 01:30:44,242 --> 01:30:45,750 Kate, what are you doing? 1355 01:30:50,784 --> 01:30:51,942 Kate, stop it! 1356 01:30:53,826 --> 01:30:54,875 Kate, stop! 1357 01:30:58,992 --> 01:31:00,083 Kate! 1358 01:31:06,209 --> 01:31:07,209 Kate! 1359 01:31:07,283 --> 01:31:08,367 Stop it! 1360 01:31:09,200 --> 01:31:12,867 Hey! Stop it! Stop it! 1361 01:31:14,242 --> 01:31:17,450 There's no clue here to find that girl! 1362 01:31:31,159 --> 01:31:34,409 Guisado, palabok, luglog, canton, malabon, bihon… 1363 01:31:34,867 --> 01:31:37,701 Our password here is God is watching us no space 1364 01:31:37,867 --> 01:31:39,826 I rarely left my house. 1365 01:31:39,992 --> 01:31:43,367 I'll just pretend you went abroad and then I suddenly missed you. 1366 01:31:43,409 --> 01:31:45,300 -I can just look at your picture. -They're laughing at me. 1367 01:31:45,450 --> 01:31:47,951 Fine, I'm scared. Super scared. 1368 01:31:47,992 --> 01:31:51,200 The counselor in Paete removed my scholarship. 1369 01:31:51,242 --> 01:31:54,200 The counselor in Paete... 1370 01:31:56,450 --> 01:31:57,534 Paete!? 1371 01:31:58,183 --> 01:31:59,492 She's from Paete. 1372 01:31:59,909 --> 01:32:01,450 She went home to Paete. 1373 01:32:01,559 --> 01:32:03,900 What if she's not there? 1374 01:32:05,575 --> 01:32:07,367 I'm willing to take the risk. 1375 01:32:08,659 --> 01:32:11,959 Clean the mess first before you travel. 1376 01:32:56,567 --> 01:32:57,667 Thank you. 1377 01:33:09,325 --> 01:33:10,701 Is someone home? 1378 01:33:12,450 --> 01:33:13,617 Someone home? 1379 01:33:18,276 --> 01:33:19,583 Who's there? 1380 01:33:20,067 --> 01:33:21,101 Good afternoon! 1381 01:33:21,400 --> 01:33:22,975 Does Trisha live here? 1382 01:33:23,726 --> 01:33:24,750 Trisha? 1383 01:33:24,801 --> 01:33:25,801 Yes. 1384 01:33:25,901 --> 01:33:26,759 But... 1385 01:33:26,817 --> 01:33:27,925 Who are you? 1386 01:33:28,151 --> 01:33:29,392 I'm Karter. 1387 01:33:29,959 --> 01:33:31,159 Her friend. 1388 01:33:32,067 --> 01:33:34,192 You're her classmate in highschool, right? 1389 01:33:35,734 --> 01:33:36,909 No. 1390 01:33:37,359 --> 01:33:39,134 I met her in Angeles, Pampanga. 1391 01:33:39,734 --> 01:33:41,609 Are you her mother? 1392 01:33:44,667 --> 01:33:46,559 I'm her aunt. 1393 01:33:46,775 --> 01:33:48,392 She's an orphan. 1394 01:33:49,067 --> 01:33:50,284 You didn't know that? 1395 01:33:50,734 --> 01:33:51,892 She mentioned... 1396 01:33:51,984 --> 01:33:54,525 that she missed her mother and father. 1397 01:33:56,234 --> 01:33:58,101 They're already dead long ago. 1398 01:34:01,434 --> 01:34:02,434 How is Trisha? 1399 01:34:03,042 --> 01:34:04,142 Can I talk to her? 1400 01:34:05,359 --> 01:34:07,026 She passed by here a while ago. 1401 01:34:07,234 --> 01:34:08,984 But, she just took her things 1402 01:34:09,318 --> 01:34:10,817 and left. 1403 01:34:12,026 --> 01:34:13,351 Did she go back to Angeles? 1404 01:34:13,692 --> 01:34:14,809 I don't know. 1405 01:34:14,942 --> 01:34:16,775 But, before she left... 1406 01:34:17,251 --> 01:34:21,959 She asked for all the addresses of our relatives here in the Philippines. 1407 01:34:22,483 --> 01:34:24,109 Even her uncle who is 1408 01:34:24,400 --> 01:34:27,483 a police man who's in Zamboanga, Sibugay. 1409 01:34:27,692 --> 01:34:28,734 She asked for his number. 1410 01:34:28,817 --> 01:34:29,892 Is she going there? 1411 01:34:30,109 --> 01:34:31,251 I really don't know. 1412 01:34:31,442 --> 01:34:36,067 My niece, Trisha, doesn't tell people about her plans in life. 1413 01:34:58,725 --> 01:35:01,184 I lost her Panti Panti. 1414 01:35:03,234 --> 01:35:04,318 I lost her. 1415 01:35:11,001 --> 01:35:12,117 Soulmates!? 1416 01:35:13,667 --> 01:35:15,301 Do you believe in soulmates? 1417 01:35:16,692 --> 01:35:18,700 Can I just throw you in Laguna De Bay!? 1418 01:35:18,817 --> 01:35:21,451 Just like what Rose did to her necklace in Titanic? 1419 01:35:24,192 --> 01:35:25,309 Let's go! 1420 01:35:38,959 --> 01:35:39,967 Hello, Auntie! 1421 01:35:40,650 --> 01:35:43,050 -Hello, Auntie! I'm sorry. I just went out to buy load. -Where are you? 1422 01:35:43,109 --> 01:35:46,734 -I might be there in Cabanatuan by tomorrow. - Okay, Take care! 1423 01:35:47,151 --> 01:35:49,101 I'll just call you when I'm almost there. 1424 01:35:49,442 --> 01:35:53,234 -You can call me. - Yes, Auntie. Okay. Bye, Auntie. 1425 01:37:19,909 --> 01:37:22,492 Don't forget to click the subscribe button for more cool videos. 1426 01:37:22,576 --> 01:37:25,742 This is Karter Kalma and happy 3 million subscribers to us! 1427 01:37:26,583 --> 01:37:27,759 Miss U! 1428 01:37:28,975 --> 01:37:29,975 Cut! 1429 01:37:30,034 --> 01:37:31,059 Thank you! 1430 01:37:34,576 --> 01:37:36,909 Karter, the client is asking if... 1431 01:37:37,034 --> 01:37:39,950 If you can endorse their product on social media. 1432 01:37:40,242 --> 01:37:42,076 In exchange for a gift certificate. 1433 01:37:43,867 --> 01:37:45,025 I don't have a social media. 1434 01:37:45,692 --> 01:37:47,417 That's what I told them. 1435 01:37:47,825 --> 01:37:49,317 Why don't you open a new one? 1436 01:37:49,492 --> 01:37:51,783 You have a lot of fans. You can earn from it. 1437 01:37:52,618 --> 01:37:53,751 Let's eat first. 1438 01:37:54,700 --> 01:37:55,992 Pancit! 1439 01:37:56,451 --> 01:37:59,034 -It's mine! - Share it to others! 1440 01:37:59,284 --> 01:38:00,476 Where's the vinegar? 1441 01:38:00,583 --> 01:38:01,875 It's mine! 1442 01:38:02,184 --> 01:38:03,276 -It's mine! -What's that? 1443 01:38:03,367 --> 01:38:04,834 Pancit Guisado! You want? 1444 01:38:06,534 --> 01:38:08,117 No, thanks. Go ahead. 1445 01:38:08,392 --> 01:38:09,742 Why not? 1446 01:38:10,267 --> 01:38:11,501 I'm on a diet. 1447 01:38:12,975 --> 01:38:13,692 Okay. 1448 01:38:13,742 --> 01:38:16,059 -It's smell so good. - Who needs a spoon? 1449 01:38:53,534 --> 01:38:56,359 Good afternoon! Welcome to Otsokokini Cafe! 1450 01:39:06,992 --> 01:39:10,367 -Pancit luglog? - We don't have pancit luglog here, sir. 1451 01:39:10,534 --> 01:39:11,551 What? 1452 01:39:11,683 --> 01:39:13,201 I used to order that. 1453 01:39:13,492 --> 01:39:14,700 Since when, Sir? 1454 01:39:15,367 --> 01:39:16,375 2 years ago. 1455 01:39:16,451 --> 01:39:18,317 We already changed our management 1456 01:39:18,492 --> 01:39:21,201 since last year. How about spaghetti, sir? 1457 01:39:28,618 --> 01:39:29,675 Okay. 1458 01:39:52,576 --> 01:39:56,051 They don't serve pancit luglog here anymore. 1459 01:39:56,451 --> 01:39:57,700 Do you think... 1460 01:39:58,451 --> 01:40:00,576 I'd still see her? 1461 01:40:02,909 --> 01:40:03,967 Maybe? 1462 01:40:05,392 --> 01:40:06,442 Maybe... 1463 01:40:06,576 --> 01:40:08,326 We're not really soulmates. 1464 01:40:10,075 --> 01:40:11,159 Damn. 1465 01:40:12,034 --> 01:40:14,451 I actually don't believe in soulmates. 1466 01:40:15,783 --> 01:40:18,117 We meet people by chance. 1467 01:40:19,326 --> 01:40:21,576 But, staying in each other's lives? 1468 01:40:23,284 --> 01:40:24,334 It's not a chance. 1469 01:40:27,217 --> 01:40:28,350 It's a decision. 1470 01:40:31,825 --> 01:40:33,342 Is it okay Panti Panti if... 1471 01:40:35,492 --> 01:40:36,542 I let you go? 1472 01:40:42,409 --> 01:40:43,425 Yes! 1473 01:40:44,284 --> 01:40:46,118 I'll just leave you here in Angeles. 1474 01:40:47,783 --> 01:40:51,367 We don't know. There could be someone who'll take you. 1475 01:40:53,117 --> 01:40:54,909 Who will love you better... 1476 01:40:55,659 --> 01:40:57,659 More than I did. 1477 01:41:03,576 --> 01:41:05,118 Thank you for your understanding. 1478 01:41:55,509 --> 01:41:56,525 Trisha? 1479 01:41:58,275 --> 01:41:59,318 Karter? 1480 01:42:01,950 --> 01:42:03,425 What are you doing here? 1481 01:42:05,192 --> 01:42:06,309 I just passed by. 1482 01:42:08,192 --> 01:42:09,742 How about you? 1483 01:42:11,492 --> 01:42:12,967 I just passed by also. 1484 01:42:15,776 --> 01:42:16,784 Actually... 1485 01:42:17,659 --> 01:42:21,284 Fine, I didn't just passed by. I really wanted to come here. 1486 01:42:23,034 --> 01:42:27,367 Because I saw your picture with Panti Panti in boss Lea's Restaurant. 1487 01:42:29,242 --> 01:42:31,318 You're the admin of that page, right? 1488 01:42:31,818 --> 01:42:32,875 Yes. 1489 01:42:33,942 --> 01:42:35,076 At first... 1490 01:42:35,909 --> 01:42:37,576 I doubted if it's really there. 1491 01:42:38,384 --> 01:42:40,659 Because boss Lea's place changed a lot . 1492 01:42:41,526 --> 01:42:43,242 But, then I saw your caption. 1493 01:42:44,526 --> 01:42:46,417 Pancit luglog. 1494 01:42:46,859 --> 01:42:49,334 That's why I immediately went there. 1495 01:42:49,451 --> 01:42:50,609 From Tarlac... 1496 01:42:51,009 --> 01:42:52,109 to Angeles 1497 01:42:52,359 --> 01:42:53,659 after work. 1498 01:42:55,983 --> 01:42:57,026 However... 1499 01:42:57,217 --> 01:42:58,634 you were not there. 1500 01:43:03,825 --> 01:43:06,075 Then, I checked Panti Panti's page again. 1501 01:43:06,900 --> 01:43:09,401 I saw his picture at the ginilo store. 1502 01:43:10,983 --> 01:43:12,092 However... 1503 01:43:12,541 --> 01:43:13,816 you were also not there. 1504 01:43:13,950 --> 01:43:17,142 I posted Panti Panti's picture here in the plaza just a while ago. 1505 01:43:18,192 --> 01:43:19,567 You came really quick! 1506 01:43:19,967 --> 01:43:20,975 What? 1507 01:43:21,067 --> 01:43:23,609 You have new pictures of Panti Panti here? 1508 01:43:24,526 --> 01:43:25,842 I didn't see it yet. 1509 01:43:26,275 --> 01:43:27,317 What? 1510 01:43:28,526 --> 01:43:29,526 How did you get here? 1511 01:43:30,150 --> 01:43:31,309 I just tried my luck. 1512 01:43:31,401 --> 01:43:35,609 Looks like you went to all the places that we've been before. 1513 01:43:40,667 --> 01:43:41,792 Actually... 1514 01:43:41,942 --> 01:43:43,983 I didn't just pass by here... 1515 01:43:45,859 --> 01:43:48,234 I went here to leave Panti Panti. 1516 01:43:48,459 --> 01:43:49,784 How dare you. 1517 01:43:50,000 --> 01:43:51,959 Are you leaving Panti Panti here? 1518 01:43:52,401 --> 01:43:53,983 I will try to move on from you. 1519 01:43:56,067 --> 01:43:57,167 Where is he? 1520 01:44:02,900 --> 01:44:03,917 Here! 1521 01:44:04,401 --> 01:44:07,900 You're so dramatic! You can just give it to the children! 1522 01:44:08,234 --> 01:44:09,067 Wow! 1523 01:44:09,167 --> 01:44:10,225 Now, I'm dramatic? 1524 01:44:10,542 --> 01:44:12,784 You're the one who came for me here in Angeles. 1525 01:44:13,150 --> 01:44:15,734 You should've just commented on Panti Panti's page. 1526 01:44:16,083 --> 01:44:18,250 I was supposed to send you a message. 1527 01:44:18,684 --> 01:44:19,726 If I didn't find you. 1528 01:44:20,275 --> 01:44:21,492 But I found you! 1529 01:44:25,876 --> 01:44:27,667 You missed me. 1530 01:44:29,442 --> 01:44:30,734 Whatever. 1531 01:44:32,067 --> 01:44:33,042 Wait... 1532 01:44:33,059 --> 01:44:34,767 If you're following Panti Panti's page, 1533 01:44:35,342 --> 01:44:37,634 it means you have your Facebook back? 1534 01:44:40,192 --> 01:44:42,409 I created a new account just last year. 1535 01:44:43,209 --> 01:44:44,926 You're not scared anymore? 1536 01:44:45,542 --> 01:44:46,642 Not anymore. 1537 01:44:47,609 --> 01:44:48,642 And... 1538 01:44:49,459 --> 01:44:51,034 I also saw your video. 1539 01:44:51,734 --> 01:44:52,909 What video? 1540 01:44:58,375 --> 01:44:59,425 Wait. 1541 01:45:02,150 --> 01:45:03,801 -Trisha, is a good person. -Okay, okay. 1542 01:45:03,842 --> 01:45:06,550 -Don't play it! -Are you shy? 1543 01:45:07,776 --> 01:45:09,401 Let's volume up! 1544 01:45:09,551 --> 01:45:11,051 What? What did you say!? 1545 01:45:11,150 --> 01:45:12,776 What did you say!? What did you say, Karter!? Karter! 1546 01:45:12,900 --> 01:45:14,317 Here, what you said is... 1547 01:45:15,050 --> 01:45:16,450 Give it to me! 1548 01:45:23,042 --> 01:45:24,350 Give it to me! 1549 01:45:27,567 --> 01:45:29,359 Because I love her! 1550 01:45:30,283 --> 01:45:45,083 (Only One song...) 1551 01:45:46,334 --> 01:45:47,342 Let's eat? 1552 01:45:50,918 --> 01:45:51,950 Where? 1553 01:45:55,484 --> 01:45:57,100 Do you like persian food? 1554 01:45:58,734 --> 01:45:59,767 No. 1555 01:45:59,817 --> 01:46:01,033 -Korean? -Spicy. 1556 01:46:01,067 --> 01:46:02,092 Japanese? 1557 01:46:02,442 --> 01:46:03,651 You know what? 1558 01:46:03,876 --> 01:46:07,501 Anywhere, when I'm with you. 1559 01:46:08,317 --> 01:46:09,319 Joke. 1560 01:46:09,601 --> 01:46:11,367 Fine. I'll decide. 1561 01:46:11,651 --> 01:46:13,067 Persian food 1562 01:46:13,109 --> 01:46:16,326 -I don't like Persian food that much. -You're call. 1563 01:46:16,867 --> 01:46:19,584 Let's go to... 105677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.