Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,234 --> 00:00:13,225
Your birthday gift is too much.
2
00:00:14,134 --> 00:00:15,376
How much is this?
3
00:00:18,301 --> 00:00:19,434
Never mind, babe.
4
00:00:19,718 --> 00:00:21,709
Just bring it to the
club house tomorrow.
5
00:00:21,859 --> 00:00:23,959
We're going to have so much fun.
6
00:00:24,642 --> 00:00:25,918
Aye, wait...
7
00:00:26,050 --> 00:00:27,700
We'll just have dinner.
See you tomorrow, Hon!
8
00:00:27,783 --> 00:00:28,676
Happy birthday!
9
00:00:28,718 --> 00:00:30,384
Uh, okay. Bye.
10
00:00:33,925 --> 00:00:34,801
What?
11
00:00:34,859 --> 00:00:35,859
Nothing.
12
00:00:38,925 --> 00:00:40,018
Can you set up my phone?
13
00:00:40,092 --> 00:00:42,509
And...
Can you install some apps on it?
14
00:00:43,092 --> 00:00:44,176
What kind of apps?
15
00:00:44,800 --> 00:00:46,259
The important ones only.
16
00:00:46,900 --> 00:00:48,225
No social media.
17
00:00:48,384 --> 00:00:49,417
No Facebook.
18
00:00:49,883 --> 00:00:50,959
No Instagram.
19
00:00:51,676 --> 00:00:52,634
And, also no Twitter.
20
00:00:52,718 --> 00:00:55,217
How can your father get an update from you?
21
00:00:57,275 --> 00:00:58,900
I can use Skype.
22
00:01:00,025 --> 00:01:02,259
Is it because of what happened before?
23
00:01:02,467 --> 00:01:03,450
Okay, mom.
24
00:01:03,509 --> 00:01:04,592
I will take a rest.
25
00:01:05,092 --> 00:01:06,092
Take care, Mom!
26
00:01:06,175 --> 00:01:07,218
Love you!
27
00:01:07,800 --> 00:01:08,601
Sorry!
28
00:01:08,676 --> 00:01:09,734
It's traffic.
29
00:01:13,042 --> 00:01:14,834
If it wasn't your birthday...
30
00:01:18,592 --> 00:01:19,609
Anyway...
31
00:01:20,217 --> 00:01:21,667
Happy birthday!
32
00:01:21,891 --> 00:01:23,591
Whoo!
33
00:01:25,426 --> 00:01:26,483
Smile!
34
00:01:26,850 --> 00:01:27,892
3..2..1!
35
00:01:32,800 --> 00:01:33,759
Wow!
36
00:01:33,842 --> 00:01:35,501
Send me the pictures
after you get home.
37
00:01:35,634 --> 00:01:37,292
I'll be the one to choose!
Don't delete.
38
00:01:37,509 --> 00:01:38,342
Hello?
39
00:01:38,384 --> 00:01:39,617
Are you home, Hon?
40
00:01:42,967 --> 00:01:44,301
I will get home by 9 pm.
41
00:01:45,050 --> 00:01:46,384
I'll just text you after I email it.
42
00:01:46,467 --> 00:01:47,459
Okay?
43
00:01:47,509 --> 00:01:48,542
Hey!
44
00:01:50,134 --> 00:01:51,218
Where are you going?
45
00:01:51,426 --> 00:01:52,100
8...
46
00:01:52,175 --> 00:01:53,183
7...
47
00:01:53,259 --> 00:01:53,976
6...
48
00:01:54,050 --> 00:01:55,334
-5...
-Fine, it's here... it's here.
49
00:01:55,342 --> 00:01:56,359
I'll just open my laptop.
50
00:01:56,718 --> 00:01:57,442
4...
51
00:01:57,509 --> 00:01:58,509
3...
52
00:01:58,509 --> 00:01:59,325
2...
53
00:01:59,342 --> 00:02:01,301
Just email it directly from your phone.
54
00:02:01,384 --> 00:02:02,684
It's almost drained.
55
00:02:02,975 --> 00:02:04,118
Wait there.
56
00:02:12,351 --> 00:02:13,375
And, there you have it...
57
00:02:13,384 --> 00:02:16,009
Don't forget to hit the subscribe
button for more funny videos!
58
00:02:16,092 --> 00:02:17,442
This is Jasmin Henson!
59
00:02:17,634 --> 00:02:18,717
Miss U!
60
00:02:19,109 --> 00:02:20,176
And... Cut!
61
00:02:20,459 --> 00:02:21,667
Are we okay, hides?
62
00:02:22,067 --> 00:02:23,134
Where's Karter?
63
00:02:23,250 --> 00:02:24,267
He's not yet here.
64
00:02:24,718 --> 00:02:25,559
Sorry!
65
00:02:25,651 --> 00:02:26,750
- It's traffic!
- Okay.
66
00:02:26,925 --> 00:02:28,059
Edit this one immediately.
67
00:02:28,092 --> 00:02:29,326
Upload it by tonight, okay?
68
00:02:29,376 --> 00:02:32,125
- Alright!
- Don't forget the logo of our sponsor!
69
00:02:36,426 --> 00:02:37,518
Babe!
70
00:02:37,751 --> 00:02:38,817
What the heck!
71
00:02:39,042 --> 00:02:40,501
I was waiting all night and...
72
00:02:41,083 --> 00:02:42,609
Why can't I contact you?
73
00:02:45,334 --> 00:02:46,884
I lost the phone that you gave me.
74
00:02:48,000 --> 00:02:49,092
What!?
75
00:02:49,918 --> 00:02:52,334
-I lost the phone that you gave me.
-I heard what you said!
76
00:02:53,000 --> 00:02:55,417
You said what so I thought,
you didn't hear the...
77
00:02:59,334 --> 00:03:00,292
Sorry.
78
00:03:00,334 --> 00:03:01,751
That's all you can say!?
79
00:03:02,334 --> 00:03:03,550
I'll just pay for it.
80
00:03:04,009 --> 00:03:04,801
Wow!
81
00:03:04,834 --> 00:03:05,959
Money is not the issue!
82
00:03:06,250 --> 00:03:07,801
But, it's my birthday gift to you.
83
00:03:08,083 --> 00:03:09,909
Oh, your birthday was last Saturday.
84
00:03:10,167 --> 00:03:11,367
-Belated!
-Belated!
85
00:03:11,734 --> 00:03:12,409
Thank you!
86
00:03:12,417 --> 00:03:12,867
Hey!
87
00:03:12,876 --> 00:03:13,992
We’re not yet done!
88
00:03:15,334 --> 00:03:16,167
Look.
89
00:03:16,167 --> 00:03:17,567
I think we need space.
90
00:03:18,417 --> 00:03:19,667
Let's cool off!
91
00:03:20,209 --> 00:03:21,325
Is it just because of the phone?
92
00:03:21,334 --> 00:03:23,367
It's not just the phone!
93
00:03:23,584 --> 00:03:25,083
It's the pictures. In fact...
94
00:03:25,334 --> 00:03:26,751
those aren't just pictures!
95
00:03:26,918 --> 00:03:27,992
They're memories!
96
00:03:28,209 --> 00:03:29,876
Memories of us together!
97
00:03:30,918 --> 00:03:32,459
You're the only one in the pictures.
98
00:03:32,667 --> 00:03:33,742
What?
99
00:03:34,417 --> 00:03:35,476
Nothing.
100
00:03:35,818 --> 00:03:38,584
One of the apps that I downloaded
on your phone is the 'Store box'.
101
00:03:38,751 --> 00:03:41,884
As long as your phone is
connected to the internet,
102
00:03:42,125 --> 00:03:43,550
it will automatically back up
103
00:03:43,751 --> 00:03:44,867
in your Store Box
104
00:03:44,959 --> 00:03:46,118
all your files.
105
00:03:47,592 --> 00:03:48,583
Songs...
106
00:03:48,626 --> 00:03:49,309
Audio files...
107
00:03:49,375 --> 00:03:50,792
Videos, documents...
108
00:03:51,459 --> 00:03:52,259
Pictures?
109
00:03:52,292 --> 00:03:53,350
Pictures.
110
00:03:54,626 --> 00:03:55,234
Even if...
111
00:03:55,292 --> 00:03:55,992
Example...
112
00:03:56,042 --> 00:03:57,425
it's already deleted on the phone?
113
00:03:57,525 --> 00:03:59,975
Yes! So, all of Jasmin's pictures...
114
00:04:00,751 --> 00:04:02,834
You can see on your 'Store Box' account.
115
00:04:03,417 --> 00:04:04,218
And, if...
116
00:04:04,283 --> 00:04:05,300
Example...
117
00:04:05,501 --> 00:04:06,751
Your phone got snatched.
118
00:04:07,167 --> 00:04:09,742
And, the person who snatched your
phone likes taking selfies..
119
00:04:10,000 --> 00:04:11,051
And...
120
00:04:11,375 --> 00:04:12,726
he connected to the internet.
121
00:04:12,876 --> 00:04:15,042
The pictures will be
uploaded to Storebox.
122
00:04:15,167 --> 00:04:15,926
Yes!
123
00:04:16,000 --> 00:04:17,792
So, we will see his face!
124
00:04:18,292 --> 00:04:20,083
You can show it to the police.
125
00:04:20,751 --> 00:04:22,626
Jasmin's pictures are all I want.
126
00:04:23,000 --> 00:04:23,942
Oh, here.
127
00:04:23,959 --> 00:04:25,009
Download complete.
128
00:04:25,501 --> 00:04:26,617
Your username is...
129
00:04:26,709 --> 00:04:28,534
karter_calma
130
00:04:28,626 --> 00:04:29,492
Your password is...
131
00:04:29,501 --> 00:04:30,525
Your birthday.
132
00:04:34,125 --> 00:04:35,451
Why are there no new files?
133
00:04:35,676 --> 00:04:39,625
Did you ever connect
that phone to the internet?
134
00:04:40,626 --> 00:04:41,650
No.
135
00:04:43,009 --> 00:04:44,400
That's why there's none.
136
00:04:44,667 --> 00:04:46,334
Just check your Store Box.
137
00:04:46,459 --> 00:04:47,392
Every now and then.
138
00:04:47,417 --> 00:04:50,834
And, that person might connect
to the internet.
139
00:05:03,983 --> 00:05:05,751
Miss! Can you take a picture of us?
140
00:05:06,100 --> 00:05:08,009
Just click the circle on the screen.
141
00:05:10,258 --> 00:05:12,759
I know how to use it.
I had this one before.
142
00:05:12,976 --> 00:05:15,392
1... 2… 3... Smile!
143
00:05:15,792 --> 00:05:16,392
Thank you!
144
00:05:16,417 --> 00:05:16,976
Miss!
145
00:05:17,042 --> 00:05:18,292
I think I saw you before!
146
00:05:18,626 --> 00:05:20,626
I'm not Pia Wurtzbach!
147
00:05:21,209 --> 00:05:22,051
Joke!
148
00:05:22,118 --> 00:05:24,125
Anyway, we have Wi-Fi
here and the password is...
149
00:05:24,192 --> 00:05:25,309
God is watching us.
150
00:05:25,809 --> 00:05:27,076
No space.
151
00:05:27,309 --> 00:05:28,659
All capital letters!
152
00:05:28,726 --> 00:05:30,801
Don't forget to tell them that!
153
00:05:32,083 --> 00:05:33,183
God is watching us.
154
00:05:33,250 --> 00:05:34,218
No space.
155
00:05:34,225 --> 00:05:35,376
All capital letters.
156
00:05:35,709 --> 00:05:37,792
-Enzo, can you hear me?
-Yes.
157
00:05:38,125 --> 00:05:41,584
I got my salary that's why
I bought you cream of mushroom chicken...
158
00:05:41,667 --> 00:05:43,167
And, ginilo. Yay!
159
00:05:43,417 --> 00:05:44,459
It's really delicious.
160
00:05:44,626 --> 00:05:45,718
Hello?
161
00:05:45,792 --> 00:05:47,626
Hello, your signal is choppy.
162
00:05:48,125 --> 00:05:50,042
Not chubby, choppy.
163
00:05:50,709 --> 00:05:53,492
-Let's talk later. Bye!
- Miss, 2,500 pesos only.
164
00:05:55,034 --> 00:05:56,209
I already have a cellphone.
165
00:05:56,501 --> 00:05:57,901
Does it have a camera?
166
00:06:00,442 --> 00:06:02,034
Change your phone.
167
00:06:02,667 --> 00:06:03,701
1,500 pesos only.
168
00:06:07,651 --> 00:06:10,401
The reason why you'er selling this
is because it's already damaged.
169
00:06:10,709 --> 00:06:11,742
Come on, Miss.
170
00:06:11,876 --> 00:06:13,076
Just buy it!
171
00:06:31,559 --> 00:06:32,618
Babe.
172
00:06:33,167 --> 00:06:34,492
Oh, you're already here, babe.
173
00:06:35,909 --> 00:06:37,984
I bought ginilo.
174
00:06:38,417 --> 00:06:39,442
Give me some.
175
00:06:41,701 --> 00:06:43,209
And, also babe...
176
00:06:43,976 --> 00:06:46,675
I bought a phone with camera.
177
00:06:46,959 --> 00:06:47,817
Really?
178
00:06:47,834 --> 00:06:48,601
It's really cheap.
179
00:06:48,667 --> 00:06:50,209
I also bought a charger.
180
00:06:50,851 --> 00:06:52,384
Let me see. Let me see.
181
00:06:53,501 --> 00:06:54,550
Babe, who's this?
182
00:07:00,334 --> 00:07:02,859
I think this is the owner
before it got snatched.
183
00:07:04,475 --> 00:07:05,759
I think, babe...
184
00:07:06,734 --> 00:07:08,942
The owner left it...
185
00:07:09,992 --> 00:07:11,467
and then the seller took it.
186
00:07:11,951 --> 00:07:13,325
What an imagination you have!
187
00:07:13,492 --> 00:07:14,559
You know, what's this?
188
00:07:14,834 --> 00:07:15,775
This is stolen.
189
00:07:15,909 --> 00:07:18,051
-Babe, stop it.
- Just smile.
190
00:07:18,125 --> 00:07:20,167
Babe, stop it! Stop it!
191
00:07:20,275 --> 00:07:23,592
- Come on! Just one more!
- I said, stop it!
192
00:07:25,192 --> 00:07:26,442
Take a picture of me instead.
193
00:07:28,959 --> 00:07:30,018
Okay!
194
00:07:30,501 --> 00:07:32,501
Let me see if you're handsome.
195
00:07:33,334 --> 00:07:34,376
This one.
196
00:07:34,526 --> 00:07:35,634
Oh, this one!
197
00:07:37,842 --> 00:07:39,583
You look stupid!
198
00:07:49,125 --> 00:07:50,183
God is watching us
199
00:07:50,209 --> 00:07:51,626
No space and all capital letters.
200
00:07:51,751 --> 00:07:52,817
Thank you!
201
00:07:53,250 --> 00:07:54,126
Tricia,
202
00:07:54,200 --> 00:07:57,367
take your lunch early while
we still have few customers.
203
00:07:57,876 --> 00:07:59,459
I'm not hungry yet.
204
00:08:00,250 --> 00:08:01,959
Can I connect to your Wi-Fi?
205
00:08:04,959 --> 00:08:05,976
That's it.
206
00:08:06,250 --> 00:08:07,459
Right?
207
00:08:09,292 --> 00:08:12,083
This is okay for our next episode.
208
00:08:12,209 --> 00:08:16,417
I know someone who can be our guest.
209
00:08:16,459 --> 00:08:18,334
-Really?
-I can handle the next episode.
210
00:08:32,767 --> 00:08:33,792
Karter!
211
00:08:33,876 --> 00:08:35,834
Did you already adjust
the saturation of the clips?
212
00:08:35,834 --> 00:08:37,250
I'm almost done, Digs.
213
00:08:37,292 --> 00:08:38,326
Okay.
214
00:08:38,992 --> 00:08:41,476
I have to go, guys.
I still have VTR in Ortigas.
215
00:08:41,701 --> 00:08:43,076
-Bye!
-Bye!
216
00:08:47,059 --> 00:08:48,117
Jasmin!
217
00:08:48,134 --> 00:08:49,167
Jasmin!
218
00:08:51,000 --> 00:08:52,592
I already retrieved all your pictures.
219
00:08:53,909 --> 00:08:54,950
How?
220
00:08:55,118 --> 00:08:57,567
-There's a back up online.
-Oh.
221
00:08:57,767 --> 00:08:59,067
And the phone?
222
00:09:00,534 --> 00:09:02,209
You said that it's
not about the phone?
223
00:09:02,701 --> 00:09:03,451
Look.
224
00:09:03,550 --> 00:09:04,700
Karter...
225
00:09:04,926 --> 00:09:06,700
I've been thinking and...
226
00:09:07,383 --> 00:09:08,809
I realized that...
227
00:09:09,483 --> 00:09:11,809
I wanna reserve myself
for someone better.
228
00:09:13,383 --> 00:09:14,967
What... is wrong with me?
229
00:09:15,067 --> 00:09:16,442
There's nothing wrong.
230
00:09:16,650 --> 00:09:17,718
More of...
231
00:09:18,076 --> 00:09:19,159
lacking?
232
00:09:19,467 --> 00:09:22,467
Look, you don't even have passion
for our relationship.
233
00:09:22,734 --> 00:09:23,825
No thrill.
234
00:09:24,134 --> 00:09:25,134
And...
235
00:09:25,225 --> 00:09:26,575
No sense of adventure
236
00:09:26,701 --> 00:09:27,767
when I'm with you.
237
00:09:28,383 --> 00:09:31,867
At first... It was it's so
refreshing to be with a guy who's
238
00:09:31,951 --> 00:09:34,450
low profile and no signs vanity.
239
00:09:34,559 --> 00:09:35,592
But...
240
00:09:35,684 --> 00:09:36,642
I don't know.
241
00:09:36,775 --> 00:09:37,583
It feels
242
00:09:37,650 --> 00:09:39,817
stale, eventually.
243
00:09:41,259 --> 00:09:43,117
Why I have never experienced that..
244
00:09:43,234 --> 00:09:45,792
viral version of you which
I've watched before?
245
00:09:50,425 --> 00:09:52,159
You courted me.
246
00:09:52,492 --> 00:09:53,509
FYI!
247
00:10:08,151 --> 00:10:09,567
Damn you snatcher!
248
00:10:09,701 --> 00:10:12,142
You're even using my phone for a selfie!
Damn you!
249
00:10:12,509 --> 00:10:14,892
Babe! Are you there?
250
00:10:15,400 --> 00:10:16,434
Trisha!
251
00:10:17,525 --> 00:10:19,451
At last, you're home!
252
00:10:20,817 --> 00:10:21,909
Auntie Marisa?
253
00:10:22,650 --> 00:10:27,850
Enzo doesn't want to leave
unless he tells you in person.
254
00:10:28,942 --> 00:10:29,950
Leaving?
255
00:10:32,442 --> 00:10:33,459
Babe!
256
00:10:34,734 --> 00:10:36,309
I'll be staying in Gapan.
257
00:10:36,859 --> 00:10:37,942
-She arrived...
-He miss...
258
00:10:38,234 --> 00:10:41,451
We already miss, Lorenzo.
259
00:10:42,817 --> 00:10:44,017
Thank you so much!
260
00:10:44,109 --> 00:10:45,692
For taking care of him.
261
00:10:46,659 --> 00:10:48,283
I'll just wait you downstairs.
262
00:10:48,467 --> 00:10:49,467
Okay.
263
00:10:52,459 --> 00:10:54,242
Aren't you coming down?
264
00:10:56,109 --> 00:10:57,600
You're leaving me?
265
00:11:00,026 --> 00:11:02,184
You didn't even say goodbye in advance?
266
00:11:03,859 --> 00:11:04,901
It's so sudden.
267
00:11:07,817 --> 00:11:09,034
Why are you sad?
268
00:11:10,109 --> 00:11:12,359
I will lose a nurse and a maid.
269
00:11:13,984 --> 00:11:15,867
No one will cook for me anymore.
270
00:11:16,567 --> 00:11:18,109
No one will clean the kitchen.
271
00:11:19,483 --> 00:11:21,284
No one will wash my underwear.
272
00:11:28,650 --> 00:11:29,992
Let's email.
273
00:11:30,234 --> 00:11:32,184
At least, I can use a computer there.
274
00:13:05,151 --> 00:13:07,351
I'll e-mail you the pictures later, okay?
275
00:13:07,583 --> 00:13:10,917
Send me some of your pictures.
So, I won't miss you so much.
276
00:13:11,318 --> 00:13:13,367
You can also send videos if you like.
277
00:13:23,042 --> 00:13:23,925
Karter!
278
00:13:24,026 --> 00:13:25,859
They're asking if we
already broke up.
279
00:13:26,351 --> 00:13:28,334
We thought you guys just cooled off.
280
00:13:30,609 --> 00:13:31,659
Yes, we broke up.
281
00:13:31,792 --> 00:13:32,959
Since yesterday.
282
00:13:33,734 --> 00:13:36,734
Make sure your break up
won't affect our work.
283
00:13:37,483 --> 00:13:39,734
No, it won’t.
Right, Karter?
284
00:13:42,359 --> 00:13:45,483
Don't forget to pull the plugs, okay?
I'll go ahead.
285
00:13:45,650 --> 00:13:47,234
Okay.
286
00:14:01,683 --> 00:14:02,925
Hi, babe!
287
00:14:03,809 --> 00:14:05,409
Babe, how are you?
288
00:14:06,001 --> 00:14:07,142
I'm still working.
289
00:14:08,042 --> 00:14:10,201
I hope you're doing
good there, babe.
290
00:14:10,750 --> 00:14:12,609
Just tell me if you need anything.
291
00:14:12,734 --> 00:14:13,809
Okay?
292
00:14:16,067 --> 00:14:17,234
Do you want me...
293
00:14:17,642 --> 00:14:18,842
to dance?
294
00:14:19,666 --> 00:14:30,366
(Dancing...)
295
00:15:03,134 --> 00:15:04,359
Hi, babe!
296
00:15:09,151 --> 00:15:11,859
I can't endorse that restaurant
297
00:15:12,009 --> 00:15:13,418
because I'm a vegetarian.
298
00:15:13,809 --> 00:15:15,101
So, what are we going to do?
299
00:15:15,109 --> 00:15:16,942
They are the sponsors for this episode.
300
00:15:16,967 --> 00:15:19,950
It's not like we're endorsing the
slaughter of animals here.
301
00:15:20,159 --> 00:15:23,618
You'll just mention the name of the restaurant
and thank the sponsors of this episode.
302
00:15:23,817 --> 00:15:24,618
That's it!
303
00:15:24,642 --> 00:15:25,651
You know what?
304
00:15:26,142 --> 00:15:28,451
I am so done with this channel.
305
00:15:28,992 --> 00:15:32,618
There's so many other things I could be
doing, instead of what you're making me do.
306
00:15:39,942 --> 00:15:41,083
And, also...
307
00:15:41,359 --> 00:15:43,650
I forbid you to use my likeness
for this episode.
308
00:15:43,759 --> 00:15:45,559
You can shoot using another host.
309
00:15:45,850 --> 00:15:47,467
But, not me.
310
00:15:49,034 --> 00:15:51,034
(Inaudible...)
311
00:15:51,159 --> 00:15:54,300
-Devil!
-Let her be! Let's shoot the episode again.
312
00:15:54,592 --> 00:15:55,717
Karter! Get ready!
313
00:15:56,167 --> 00:15:57,142
You'll be hosting!
314
00:15:57,276 --> 00:15:58,167
-Come on!
-What?
315
00:15:58,218 --> 00:15:59,244
Why me?
316
00:15:59,359 --> 00:16:00,850
You're the best looking person in the room.
317
00:16:00,901 --> 00:16:01,759
Unlike us!
318
00:16:01,817 --> 00:16:02,483
No! Just wait!
319
00:16:02,550 --> 00:16:03,700
I can't still...
320
00:16:04,359 --> 00:16:05,650
I can't do it!
321
00:16:05,859 --> 00:16:07,359
The people will bash our channel!
322
00:16:07,650 --> 00:16:08,700
Believe me!
323
00:16:09,042 --> 00:16:11,817
Don't you think by this time,
they've already forgotten "Boy Basted".
324
00:16:11,901 --> 00:16:15,083
And besides, our channel has
lots of bashers, anyway.
325
00:16:18,318 --> 00:16:21,126
Okay! Is there anyone who
has a friend that can host?
326
00:16:21,167 --> 00:16:22,467
As in right now?!
327
00:16:23,067 --> 00:16:24,734
We're wasting time here, guys!
328
00:16:26,009 --> 00:16:27,301
And, there you have it!
329
00:16:27,634 --> 00:16:30,718
Don't forget to hit the subscribe button
for more funny videos.
330
00:16:30,883 --> 00:16:32,467
This is Restie Serano.
331
00:16:32,759 --> 00:16:33,701
Miss U!
332
00:16:33,759 --> 00:16:34,842
And... cut!
333
00:16:34,950 --> 00:16:36,534
Okay, snack time!
334
00:16:36,759 --> 00:16:37,809
Come on, Restie!
335
00:16:40,509 --> 00:16:41,542
Karter, let's go!
336
00:16:42,226 --> 00:16:43,217
I'm not yet hungry.
337
00:16:43,259 --> 00:16:45,350
- You can go.
-You want me to buy you something?
338
00:16:45,934 --> 00:16:46,751
Nothing.
339
00:16:46,800 --> 00:16:47,659
Okay.
340
00:16:47,759 --> 00:16:48,834
Thank you!
341
00:16:58,009 --> 00:16:59,334
Hi, babe!
342
00:16:59,467 --> 00:17:00,800
How are you doing?
343
00:17:00,967 --> 00:17:02,267
Are you doing good?
344
00:17:02,559 --> 00:17:04,392
I hope someone is taking care of you.
345
00:17:05,451 --> 00:17:08,075
Just tell me, if you want me
to take care of you again.
346
00:17:08,267 --> 00:17:09,359
I'm good with that.
347
00:17:09,659 --> 00:17:10,709
I gotta go.
348
00:17:10,909 --> 00:17:12,592
Because they might think that I'm pooping.
349
00:17:12,759 --> 00:17:13,759
Okay, I really have to go.
350
00:17:13,809 --> 00:17:15,083
Bye bye! I love you!
351
00:17:18,426 --> 00:17:19,851
What is this about, anyway?!
352
00:17:20,050 --> 00:17:23,426
We're in the middle of the year and yet,
we still have Christmas decorations.
353
00:17:23,759 --> 00:17:24,759
Conrad!
354
00:17:24,883 --> 00:17:25,892
Conrad!
355
00:17:28,634 --> 00:17:29,634
Lea
356
00:17:29,818 --> 00:17:31,475
You shout too loud!
357
00:17:31,800 --> 00:17:33,800
Can you please buy other decorations?
358
00:17:34,883 --> 00:17:37,101
-On Saturday.
-Okay! You have to buy on Saturday.
359
00:17:37,259 --> 00:17:38,276
Okay!
360
00:17:41,050 --> 00:17:42,359
Trisha?
361
00:17:43,925 --> 00:17:45,176
-Trisha!
-Yes?
362
00:17:45,326 --> 00:17:46,834
You can go home now.
363
00:17:47,009 --> 00:17:48,359
We can handle this.
364
00:17:48,467 --> 00:17:49,667
No, I can help you guys.
365
00:17:49,718 --> 00:17:51,301
You just want to use the Wi-Fi.
366
00:17:52,175 --> 00:17:54,218
Don't you have internet in your apartment?
367
00:17:54,592 --> 00:17:55,659
We don't.
368
00:17:55,925 --> 00:17:56,926
You know what?
369
00:17:57,301 --> 00:17:59,175
You can use your data, they have
an unlimited promo data. Right?
370
00:17:59,301 --> 00:18:01,267
Yeah, you can use that unlimited promo.
371
00:18:01,426 --> 00:18:03,092
It's not in my budget.
372
00:18:29,009 --> 00:18:30,434
Hi, babe!
373
00:18:30,792 --> 00:18:32,118
How are you?
374
00:18:33,034 --> 00:18:33,826
Hey!
375
00:18:33,900 --> 00:18:35,084
You know what?
376
00:18:35,918 --> 00:18:41,751
My boss gave me extra money for my load
so that I can register on Unli-Net.
377
00:18:42,117 --> 00:18:45,201
So that I can send you an email
even though I'm in the apartment.
378
00:18:46,125 --> 00:18:48,125
See?
379
00:18:55,967 --> 00:18:59,426
I really miss my mom and dad.
380
00:19:00,075 --> 00:19:02,284
And I miss you so much too.
381
00:19:04,426 --> 00:19:06,676
I also want to say thank you.
382
00:19:06,900 --> 00:19:11,401
Because you accepted me for who I am.
383
00:19:12,592 --> 00:19:15,426
I think you're my partner in life.
384
00:19:16,301 --> 00:19:18,467
You're really my soulmate.
385
00:19:19,751 --> 00:19:21,501
You take care of yourself, okay?
386
00:19:21,626 --> 00:19:24,000
And then if you're okay,
387
00:19:24,134 --> 00:19:25,551
let's go on a fieldtrip.
388
00:19:25,918 --> 00:19:27,542
Let's go to Corregidor.
389
00:19:27,634 --> 00:19:30,842
We've been wanting to go there
but it doesn't push through.
390
00:19:32,442 --> 00:19:33,442
Bye bye.
391
00:19:33,634 --> 00:19:34,801
Love you.
392
00:19:36,301 --> 00:19:38,883
Since when did Jasmine call you Ben?
393
00:19:38,925 --> 00:19:40,175
No, it's not Jasmine.
394
00:19:42,217 --> 00:19:43,092
Come here!
395
00:19:43,100 --> 00:19:44,534
I'll show you something.
396
00:19:45,551 --> 00:19:48,709
My smartphone is still connected to my
Storebox account, right?
397
00:19:48,876 --> 00:19:49,876
Yes.
398
00:19:50,626 --> 00:19:51,676
She has it.
399
00:19:51,959 --> 00:19:53,792
Finally, I saw her face.
400
00:19:54,375 --> 00:19:55,851
But she looks like...
401
00:19:56,484 --> 00:19:57,492
a bit cheap.
402
00:19:58,334 --> 00:19:59,650
No! She's cool.
403
00:20:00,067 --> 00:20:01,742
Here, look at her other video.
404
00:20:12,192 --> 00:20:13,200
Brother.
405
00:20:14,042 --> 00:20:18,818
Are you in love with that girl?
406
00:20:20,326 --> 00:20:21,767
You're so exaggerated!
407
00:20:22,067 --> 00:20:24,983
I'm just happy to see her
because she looks so innocent.
408
00:20:25,209 --> 00:20:26,692
Plus points because she's so cute.
409
00:20:26,892 --> 00:20:28,475
Then, she's very hardworking.
410
00:20:28,559 --> 00:20:30,117
Like everyday she goes to...
411
00:20:30,626 --> 00:20:32,042
You said so many things.
412
00:20:35,009 --> 00:20:35,942
Okay.
413
00:20:36,025 --> 00:20:37,025
Fine!
414
00:20:38,025 --> 00:20:39,334
I like her!
415
00:20:39,626 --> 00:20:41,283
Do you want to find her?
416
00:20:41,834 --> 00:20:43,675
I can start a Facebook campaign.
417
00:20:44,150 --> 00:20:46,292
Someone could identify her.
418
00:20:46,501 --> 00:20:47,959
Do you want to ruin her privacy?
419
00:20:48,818 --> 00:20:52,942
Aren't you invading privacy by
snooping through her files?
420
00:20:54,267 --> 00:20:55,976
Is it possible to look for her in person?
421
00:20:56,309 --> 00:20:57,509
Are you serious?
422
00:21:02,667 --> 00:21:03,667
Kate.
423
00:21:03,726 --> 00:21:05,517
Please help me find her.
424
00:21:05,751 --> 00:21:07,926
I promise, if I finally see her in person,
425
00:21:08,267 --> 00:21:10,167
I will delete my Storebox account.
426
00:21:11,275 --> 00:21:12,342
Please.
427
00:21:17,292 --> 00:21:19,042
Does your printer have ink?
428
00:21:20,000 --> 00:21:23,651
Our objective is to deduce the
possible whereabouts of that girl
429
00:21:23,892 --> 00:21:25,851
using information found in her files.
430
00:21:27,125 --> 00:21:29,095
Maybe we can sort it out by
431
00:21:29,120 --> 00:21:32,000
ticking on the pictures that
don't have important information.
432
00:21:32,417 --> 00:21:34,000
The close up selfies?
433
00:21:42,392 --> 00:21:43,550
Full face?
434
00:21:44,125 --> 00:21:45,176
No, not yet.
435
00:21:59,534 --> 00:22:01,692
Is it safe to assume that she's a waitress?
436
00:22:02,459 --> 00:22:03,542
Yeah, maybe.
437
00:22:03,642 --> 00:22:05,851
In one restaurant that serves...
438
00:22:06,626 --> 00:22:08,376
What do you call to this one?
439
00:22:09,292 --> 00:22:11,159
Pancit Palabok?
440
00:22:11,200 --> 00:22:12,983
-Pancit Malabon?
-Pancit Luglog
441
00:22:13,025 --> 00:22:16,025
Pancit that has an orange
sauce and thick noodles.
442
00:22:16,392 --> 00:22:18,742
There are so many restaurant that
serves that in the Philippines.
443
00:22:18,876 --> 00:22:20,209
How can we identify?
444
00:22:21,417 --> 00:22:23,675
I think this is what the
restaurant looks like.
445
00:22:24,183 --> 00:22:27,100
The name of the place is just
not included in the frame.
446
00:22:27,225 --> 00:22:28,559
There's too many similar to that.
447
00:22:28,684 --> 00:22:30,059
Even in Metro Manila only.
448
00:22:37,809 --> 00:22:38,984
Bingo!
449
00:22:40,459 --> 00:22:42,051
Read the poster.
450
00:22:43,042 --> 00:22:45,167
Maricel Morales for Councilor.
451
00:22:45,834 --> 00:22:47,709
Check Maricel Morales on Google.
452
00:22:48,018 --> 00:22:50,042
Find out where she ran as a councilor.
453
00:22:50,083 --> 00:22:51,134
Okay. Okay.
454
00:22:52,834 --> 00:22:55,775
Here, according to the
website of the COMELEC,
455
00:22:56,275 --> 00:23:00,234
she ran as a councilor in
Angeles City, Pampanga.
456
00:23:00,559 --> 00:23:02,183
There you go. Conclusion.
457
00:23:02,434 --> 00:23:05,183
That girl is a gaudy waitress.
458
00:23:05,559 --> 00:23:08,592
But in fairness, she's pretty.
459
00:23:08,809 --> 00:23:11,100
She works in a restaurant in Angeles
460
00:23:11,125 --> 00:23:14,125
who serves pancit with orange sauce.
461
00:23:15,283 --> 00:23:16,283
Okay.
462
00:23:16,409 --> 00:23:17,609
Let's go to Angeles.
463
00:23:18,684 --> 00:23:19,684
But...
464
00:23:19,876 --> 00:23:22,942
There's a chance that the restaurant
is not located there.
465
00:23:23,809 --> 00:23:24,842
I know.
466
00:23:25,366 --> 00:23:28,066
(Phone ringing...)
467
00:23:39,584 --> 00:23:40,667
Babe.
468
00:23:42,751 --> 00:23:44,125
I can no longer lie to you.
469
00:23:45,450 --> 00:23:47,159
The reason I went home to Gapan,
470
00:23:47,634 --> 00:23:49,742
is because Thea went home from Macau.
471
00:23:58,751 --> 00:23:59,767
Huh?
472
00:24:06,642 --> 00:24:07,783
What?
473
00:24:10,367 --> 00:24:11,800
What about us?
474
00:24:12,667 --> 00:24:15,000
We knew this would happen.
475
00:24:19,601 --> 00:24:20,701
I thought...
476
00:24:20,826 --> 00:24:22,634
your relationship was already on the rocks?
477
00:24:23,100 --> 00:24:24,276
I love you, babe.
478
00:24:24,709 --> 00:24:26,250
You know that.
479
00:24:36,809 --> 00:24:38,109
Yes, I know.
480
00:24:42,434 --> 00:24:43,467
Okay.
481
00:24:45,534 --> 00:24:47,959
Delete all of my emails to you.
482
00:24:48,450 --> 00:24:49,659
She might catch you.
483
00:24:51,867 --> 00:24:54,650
You can also delete my number
on your cellphone.
484
00:24:56,659 --> 00:24:57,742
Okay.
485
00:25:00,034 --> 00:25:01,092
Okay.
486
00:25:02,617 --> 00:25:04,659
I won't contact you in the mean time...
487
00:25:06,534 --> 00:25:07,534
For you to be safe.
488
00:25:10,742 --> 00:25:12,367
Always take care of yourself, okay?
489
00:25:12,742 --> 00:25:14,283
I love you.
490
00:25:31,775 --> 00:25:33,026
This is such a big city.
491
00:25:33,525 --> 00:25:35,359
What street do you want to start?
492
00:25:35,984 --> 00:25:37,775
The closest city.
493
00:25:40,383 --> 00:25:41,901
Oh, here.
494
00:25:42,109 --> 00:25:43,359
Santo Rosario.
495
00:25:44,425 --> 00:25:45,442
Oh, wait.
496
00:25:48,717 --> 00:25:50,717
The restaurant's door
has Christmas decor.
497
00:25:50,717 --> 00:25:52,759
-So, let's check it out.
-Okay.
498
00:26:13,342 --> 00:26:15,634
Sir, do you know where this is?
499
00:26:17,176 --> 00:26:18,467
I don't know, sir.
500
00:26:54,100 --> 00:26:55,159
You saw it?
501
00:26:55,592 --> 00:26:57,318
Do I look like I've achieved anything?
502
00:26:59,442 --> 00:27:01,276
What are you looking at on your laptop?
503
00:27:03,509 --> 00:27:04,525
Weird.
504
00:27:05,400 --> 00:27:07,226
There's no new file since last night.
505
00:27:12,026 --> 00:27:13,650
This is an impossible task.
506
00:27:14,525 --> 00:27:15,542
The day's ending
507
00:27:15,734 --> 00:27:17,592
and yet, we only went to a few places.
508
00:27:18,901 --> 00:27:20,234
What's on my mind?
509
00:27:20,859 --> 00:27:23,159
It is more like who's on your mind.
510
00:27:30,400 --> 00:27:31,942
I'm done.
511
00:27:35,650 --> 00:27:36,726
Hey.
512
00:27:37,109 --> 00:27:38,301
What's with you?!
513
00:27:39,276 --> 00:27:42,901
It's so dirty here in Angeles because
trash is thrown everywhere!
514
00:27:46,692 --> 00:27:48,567
Throw this in the trash can!
515
00:28:02,859 --> 00:28:03,892
Annoying!
516
00:28:06,026 --> 00:28:07,151
Environmentalist.
517
00:28:07,626 --> 00:28:09,575
Okay. I kinda like her now.
518
00:28:10,942 --> 00:28:13,151
Boss, I'll do that.
519
00:28:13,483 --> 00:28:15,942
I thought you're not coming to work?
520
00:28:16,276 --> 00:28:18,859
Better than sulking at home.
521
00:28:20,225 --> 00:28:23,225
Don't worry, you don't
have to pay for me today.
522
00:28:23,901 --> 00:28:25,442
Are you okay?
523
00:28:27,525 --> 00:28:28,734
Okay.
524
00:28:29,692 --> 00:28:32,984
The password of our Wi-Fi is God is watching
us, no spaces and all in capital letters.
525
00:28:33,026 --> 00:28:34,117
Okay.
526
00:28:34,951 --> 00:28:37,784
You said you passed by this street!
527
00:28:39,067 --> 00:28:41,917
I didn't know they removed
the door's Christmas decor.
528
00:28:42,042 --> 00:28:43,042
Come on!
529
00:28:44,650 --> 00:28:45,684
Let's go!
530
00:28:46,567 --> 00:28:48,034
What's your next move?
531
00:28:51,817 --> 00:28:52,676
Miss.
532
00:28:52,792 --> 00:28:53,875
Menu.
533
00:28:58,376 --> 00:29:00,301
Tricia, menu please.
534
00:29:04,218 --> 00:29:05,284
Tricia...
535
00:29:05,359 --> 00:29:07,567
Menu, table no. 5.
536
00:29:17,126 --> 00:29:18,384
What's your order?
537
00:29:20,650 --> 00:29:21,684
Hey!
538
00:29:22,408 --> 00:29:23,708
Uhm...
539
00:29:24,742 --> 00:29:25,775
Just pancit.
540
00:29:25,901 --> 00:29:26,901
Two, please.
541
00:29:27,101 --> 00:29:32,017
Guisado? Palabok? Luglog?
Canton? Malabon? Bihon?
542
00:29:33,841 --> 00:29:35,141
Uhm...
543
00:29:39,026 --> 00:29:41,942
The one with orange sauce
and thick noodles.
544
00:29:42,184 --> 00:29:43,201
Luglog?
545
00:29:44,734 --> 00:29:45,825
Is it tasty?
546
00:29:45,959 --> 00:29:47,917
Why would I say otherwise?
547
00:29:50,525 --> 00:29:51,525
Ah, okay.
548
00:29:51,567 --> 00:29:52,334
That's all.
549
00:29:52,418 --> 00:29:53,442
Just two.
550
00:29:54,342 --> 00:29:55,426
Drinks?
551
00:29:59,683 --> 00:30:01,059
-Just water.
-Mineral?
552
00:30:01,334 --> 00:30:02,542
Service water only.
553
00:30:04,834 --> 00:30:05,918
Okay.
554
00:30:08,442 --> 00:30:09,442
So grumpy.
555
00:30:09,767 --> 00:30:11,434
Not so cool after all.
556
00:30:11,750 --> 00:30:14,001
She wouldn't even look at her own customer.
557
00:30:15,376 --> 00:30:17,925
She's very different from her
videos and pictures.
558
00:30:18,249 --> 00:30:23,249
(Crying...)
559
00:30:32,667 --> 00:30:35,334
Why did you still come to work?
560
00:30:35,817 --> 00:30:36,825
Miss.
561
00:30:37,542 --> 00:30:39,792
Tell her to go home so she can rest.
562
00:30:41,142 --> 00:30:42,459
I'm sorry.
563
00:30:42,692 --> 00:30:45,318
I'm sorry for the inconvenience.
564
00:30:45,809 --> 00:30:48,284
What happened to you?
565
00:30:49,267 --> 00:30:54,600
Nothing, just don't mind me.
It's just a small problem.
566
00:30:54,792 --> 00:30:55,818
Small?
567
00:30:55,917 --> 00:30:58,101
You look like you lost
someone with your behavior!
568
00:30:58,509 --> 00:30:59,892
Hey, Conrad!
569
00:31:00,059 --> 00:31:01,792
The orders of the customers.
570
00:31:08,734 --> 00:31:09,950
Here's your order.
571
00:31:10,450 --> 00:31:15,200
The password of our Wi-Fi is God is
watching us, no space all capital.
572
00:31:15,342 --> 00:31:17,342
You can get the water at the counter.
573
00:31:17,792 --> 00:31:18,834
Ma'am.
574
00:31:19,534 --> 00:31:21,175
What happened to your waitress?
575
00:31:21,351 --> 00:31:22,850
We heard her crying.
576
00:31:24,176 --> 00:31:25,625
Heart problems.
577
00:31:26,625 --> 00:31:27,700
Heart attack?
578
00:31:27,792 --> 00:31:29,451
Not heart attack. I mean, love life!
579
00:31:33,700 --> 00:31:35,825
So she's going through something.
580
00:31:35,984 --> 00:31:38,034
We are so quick to judge.
581
00:31:40,101 --> 00:31:41,926
What happened to her
and to her boyfriend?
582
00:31:42,267 --> 00:31:43,725
They broke up?
583
00:31:44,326 --> 00:31:45,925
She caught him cheating?
584
00:31:46,267 --> 00:31:47,642
He died?
585
00:31:53,309 --> 00:31:56,442
-Boss, I'll go home.
-Take care, okay? Take a rest.
586
00:32:07,259 --> 00:32:08,967
You pay them first.
587
00:32:09,750 --> 00:32:11,201
What are you doing?
588
00:32:11,251 --> 00:32:12,500
I need to follow her.
589
00:32:12,609 --> 00:32:13,451
What?
590
00:32:13,534 --> 00:32:14,417
What?!
591
00:32:14,492 --> 00:32:16,651
Are you going to follow her
until she reaches her house?
592
00:32:17,017 --> 00:32:18,184
No way!
593
00:32:18,476 --> 00:32:19,567
Besides,
594
00:32:19,725 --> 00:32:21,292
this pancit is so yummy.
595
00:32:23,476 --> 00:32:25,767
Ma'am, are you open tomorrow?
596
00:32:26,026 --> 00:32:27,734
We are closed every Sunday.
597
00:32:29,042 --> 00:32:31,451
Until what time are you open on weekdays?
598
00:32:31,867 --> 00:32:33,234
Until 9:00 pm.
599
00:32:57,700 --> 00:33:00,901
♪ Sorry, my love. ♪
♪ This won't take long. ♪
600
00:33:01,026 --> 00:33:04,151
♪ I just want you to hear what's inside ♪
601
00:33:04,234 --> 00:33:07,400
♪ my heart I'm offering you ♪
602
00:33:07,609 --> 00:33:10,817
♪ I hope you hear what my song says ♪
603
00:33:10,909 --> 00:33:13,826
♪ Even if I force myself to stay away ♪
♪ and look the other way ♪
604
00:33:14,109 --> 00:33:17,234
♪ I can't forget the smell ♪
♪ brought by the winds ♪
605
00:33:17,318 --> 00:33:20,567
♪ The first time I saw ♪
♪ you, I can't believe ♪
606
00:33:20,650 --> 00:33:24,201
♪ It's like a dream, ♪
♪ heaven is what I feel ♪
607
00:33:25,401 --> 00:33:31,234
♪ I want you to know that ♪
♪ you're the one I love ♪
608
00:33:31,525 --> 00:33:37,476
♪ I hope you hear what my heart beats for ♪
609
00:33:39,042 --> 00:33:45,359
♪ I want you to know ♪
♪ you're in my dreams ♪
610
00:33:45,592 --> 00:33:51,259
♪ Get our different worlds closer ♪
611
00:33:52,934 --> 00:33:58,367
♪ My heart longs for your love ♪
612
00:33:58,959 --> 00:34:06,701
♪ I won't forget the ♪
♪ love and joy you bring ♪
613
00:34:07,683 --> 00:34:13,850
♪ If you can bring it back ♪
614
00:34:14,800 --> 00:34:17,759
♪ what you felt before ♪
615
00:34:18,659 --> 00:34:25,775
♪ for my longing heart ♪
616
00:34:35,926 --> 00:34:38,542
I just fell in love!
617
00:34:42,576 --> 00:34:43,892
This is all your fault.
618
00:34:44,284 --> 00:34:46,234
It is all your fault, Tricia.
619
00:34:46,942 --> 00:34:49,667
You're stupid. Stupid. Stupid. Stupid.
620
00:34:50,326 --> 00:34:52,484
You knew what you get yourself into!
621
00:34:53,883 --> 00:34:57,492
You're now alone drinking ginilo!
622
00:35:21,617 --> 00:35:24,309
Bro, what are you doing?
623
00:35:25,156 --> 00:35:27,514
Is it safe to conclude
that she loves purple?
624
00:35:27,651 --> 00:35:31,150
Is it safe to conclude that you have plans
to go back to Angeles tomorrow?
625
00:35:32,742 --> 00:35:34,200
After my work.
626
00:35:35,217 --> 00:35:37,375
I'm not going with you
to see that girl.
627
00:35:37,842 --> 00:35:38,925
Her name is Tricia.
628
00:35:39,551 --> 00:35:41,426
She mentioned it on her latest video.
629
00:35:41,900 --> 00:35:42,901
Wait.
630
00:35:43,009 --> 00:35:47,967
You said that you'll delete your Storebox
account when you meet her in person.
631
00:35:48,883 --> 00:35:50,509
Later when I get home.
632
00:36:03,551 --> 00:36:06,217
Buy it, sir. It has 50% discount.
633
00:36:07,092 --> 00:36:08,426
50% discount?
634
00:36:09,342 --> 00:36:10,125
Good to know.
635
00:36:10,209 --> 00:36:12,334
There's a stitch on her butt.
636
00:36:16,050 --> 00:36:17,692
What are you looking for, sir?
637
00:36:17,950 --> 00:36:18,959
The cheapest one
638
00:36:19,009 --> 00:36:20,401
that can connect to the internet.
639
00:36:20,592 --> 00:36:22,976
How much megapixel you want in a camera?
640
00:36:23,925 --> 00:36:28,217
It's not important. I need a phone that
has a huge storage capacity.
641
00:37:00,092 --> 00:37:02,626
Are you already closed?
It's only 7:30 pm.
642
00:37:02,776 --> 00:37:04,551
Because there's no customers.
643
00:37:04,942 --> 00:37:05,992
Hey, boy!
644
00:37:06,259 --> 00:37:08,851
There are many open restaurants
in Poblacion, you can go there.
645
00:37:09,333 --> 00:37:11,458
Why are telling to him to go to our rivals?
646
00:37:11,492 --> 00:37:13,417
-The kid is hungry.
-Are you sure?
647
00:37:13,601 --> 00:37:14,934
Tricia went home already?
648
00:37:15,192 --> 00:37:16,442
Yes, why?
649
00:37:17,676 --> 00:37:18,883
Nothing.
650
00:37:19,883 --> 00:37:21,259
Are you Tricia's boyfriend?
651
00:37:21,301 --> 00:37:22,509
Ah, no!
652
00:37:22,776 --> 00:37:23,850
Frien...
653
00:37:24,192 --> 00:37:25,409
Just an acquaintance.
654
00:37:25,859 --> 00:37:27,076
Okay, next time.
655
00:37:28,734 --> 00:37:29,984
Panti. Panti.
656
00:37:32,467 --> 00:37:33,967
Do you think I'm a flirt?
657
00:37:39,092 --> 00:37:40,134
Yeah, I know.
658
00:37:41,800 --> 00:37:44,925
Jasmine and I have just broken up.
659
00:37:45,726 --> 00:37:47,883
But, still...
660
00:37:49,167 --> 00:37:51,292
we never had a connection for so long.
661
00:37:52,501 --> 00:37:56,501
So, even though we broke up recently...
662
00:37:58,342 --> 00:38:00,800
My heart has been vacant for a long time.
663
00:38:02,109 --> 00:38:03,142
Hey!
664
00:38:03,501 --> 00:38:04,801
I'm not a fuckboy.
665
00:38:05,342 --> 00:38:07,726
I'll give you to the less fortunate.
666
00:38:08,651 --> 00:38:10,367
Yeah, whatever.
667
00:39:25,726 --> 00:39:26,767
Tricia!
668
00:39:27,018 --> 00:39:28,717
There's a package for you.
669
00:39:29,559 --> 00:39:30,600
Huh?
670
00:39:31,267 --> 00:39:32,342
From whom?
671
00:39:32,517 --> 00:39:34,726
I don't know, just look at the paper bag.
672
00:39:36,517 --> 00:39:39,425
Just finish what you're doing.
Customers are swarming in.
673
00:39:39,892 --> 00:39:41,267
Okay, sure.
674
00:39:54,267 --> 00:39:57,725
(Don't be sad, please?)
675
00:40:24,851 --> 00:40:25,892
Hello.
676
00:40:26,183 --> 00:40:27,259
Hello.
677
00:40:28,534 --> 00:40:29,942
You're not sad anymore?
678
00:40:30,592 --> 00:40:31,675
Who are you?
679
00:40:39,599 --> 00:40:41,599
(Phone ringing...)
680
00:40:56,701 --> 00:40:58,118
Is this Enzo?
681
00:41:00,176 --> 00:41:01,617
No.
682
00:41:02,392 --> 00:41:03,434
Who is this?
683
00:41:26,051 --> 00:41:29,550
Miss, I will have the one
I ordered before.
684
00:41:30,184 --> 00:41:31,442
Which one?
685
00:41:31,609 --> 00:41:36,525
Sorry, because we have many customers here.
I can't remember it all.
686
00:41:39,350 --> 00:41:40,934
Pancit luglog.
687
00:41:41,892 --> 00:41:43,934
Pancit luglog... Drinks?
688
00:41:44,442 --> 00:41:46,326
-Iced Tea, plus ice.
-Okay.
689
00:41:46,983 --> 00:41:51,316
The password of our Wi-Fi here is God is
watching us, no space and all capital.
690
00:41:51,650 --> 00:41:53,650
Miss! Are you okay now?
691
00:41:55,492 --> 00:41:56,583
What?
692
00:41:57,609 --> 00:42:00,442
I heard you crying
in the kitchen last time.
693
00:42:06,051 --> 00:42:07,851
Pancit luglog and Iced tea.
694
00:42:42,726 --> 00:42:45,267
(Thank you for the doll.)
695
00:42:45,709 --> 00:42:49,542
(But if you don't introduce yourself,
I will throw this away tomorrow.)
696
00:42:51,901 --> 00:42:54,684
Pancit luglog and Iced tea.
Enjoy your meal.
697
00:42:55,242 --> 00:42:56,284
Miss.
698
00:43:04,483 --> 00:43:06,850
Nothing. Thank you.
699
00:43:41,583 --> 00:43:46,983
So, you're just assuming that
she likes you. How do you even know?
700
00:43:47,650 --> 00:43:48,684
I just feel it.
701
00:43:49,209 --> 00:43:52,917
If you're confident that she likes you.
What are you still looking for?
702
00:43:53,101 --> 00:43:55,517
I just wanna make a good impression.
703
00:43:59,184 --> 00:44:01,742
Is it safe to conclude that
she really likes ref magnets?
704
00:44:26,767 --> 00:44:27,892
Miss?
705
00:44:27,975 --> 00:44:29,951
Bill out, please.
706
00:44:38,000 --> 00:44:40,417
Total of 130 pesos.
707
00:44:42,183 --> 00:44:43,392
Keep the change.
708
00:44:44,759 --> 00:44:46,542
Anyway...
709
00:44:48,942 --> 00:44:50,276
You can have these.
710
00:44:51,892 --> 00:44:52,983
What is this?
711
00:44:53,351 --> 00:44:54,518
Ref magnets.
712
00:44:55,059 --> 00:44:56,934
I won those from a raffle.
713
00:44:57,683 --> 00:45:00,351
But, there's not enough
space on my refrigerator.
714
00:45:03,017 --> 00:45:04,725
Why are you giving me these things?
715
00:45:04,767 --> 00:45:06,392
Aren't you into ref magnets?
716
00:45:09,642 --> 00:45:13,267
I'll be giving these to my boss,
she will like it for sure.
717
00:45:45,991 --> 00:45:57,691
(Singing...)
718
00:45:58,809 --> 00:46:01,184
Pansit luglog again, sir?
719
00:46:02,401 --> 00:46:04,975
Wow! You finally remember me.
720
00:46:05,518 --> 00:46:10,017
Of course, you’re here everyday.
Are you not getting tired?
721
00:46:11,892 --> 00:46:15,934
Anyway, thank you for the
refrigerator magnets.
722
00:46:16,434 --> 00:46:17,725
My boss said.
723
00:46:18,767 --> 00:46:20,725
No problem.
724
00:46:21,309 --> 00:46:25,476
Anyway, did you already
throw out Panti Panti?
725
00:46:25,934 --> 00:46:29,392
Of course not. Why would I throw it out?
It was given by...
726
00:46:43,476 --> 00:46:44,725
What happened?
727
00:46:45,792 --> 00:46:47,792
Boss. One pancit luglog.
728
00:46:49,434 --> 00:46:52,167
What happened to you? You look like
you're having an asthma attack..
729
00:46:52,309 --> 00:46:53,359
Nothing.
730
00:47:07,975 --> 00:47:10,101
Why are you not answering
my texts and calls?
731
00:47:10,518 --> 00:47:13,725
You put your number on the card,
but you don't want to talk!
732
00:47:14,017 --> 00:47:18,600
You think you're handsome? Look at your head,
it's not even proportionate to your body.
733
00:48:01,542 --> 00:48:03,251
I'll go ahead.
734
00:48:09,642 --> 00:48:11,226
Trisha.
735
00:48:16,559 --> 00:48:18,683
You even know my name, huh?
736
00:48:19,718 --> 00:48:22,009
You creep me out.
737
00:48:22,434 --> 00:48:25,434
I just heard what your boss calls you.
738
00:48:26,392 --> 00:48:28,142
I'm Karter by the way.
739
00:48:35,092 --> 00:48:36,418
Trisha.
740
00:48:38,559 --> 00:48:41,009
Why are you here? Are you
waiting for someone?
741
00:48:42,059 --> 00:48:44,767
Can I invite you to get ginilo drinks?
742
00:48:49,600 --> 00:48:51,017
Are you playing with me?
743
00:48:51,600 --> 00:48:53,059
Don't you like ginilo?
744
00:48:53,725 --> 00:48:54,767
So,
745
00:48:55,434 --> 00:48:58,434
you didn't throw Panti Panti yet?
746
00:49:00,476 --> 00:49:02,192
Why would I even throw it out?
747
00:49:03,301 --> 00:49:06,467
You said if I did not introduce myself,
748
00:49:07,050 --> 00:49:09,259
-you'll throw it away.
-Here.
749
00:49:09,642 --> 00:49:13,309
You know what? I think
I've seen you somewhere.
750
00:49:15,759 --> 00:49:18,175
I was the one you scolded
for littering.
751
00:49:18,934 --> 00:49:20,101
So that was you.
752
00:49:20,226 --> 00:49:22,267
But no, except that.
753
00:49:24,809 --> 00:49:26,767
Maybe, someone I look like.
754
00:49:28,101 --> 00:49:31,467
Why were you crying last time?
755
00:49:34,017 --> 00:49:37,992
Why are you so concerned
when I cried? It's over.
756
00:49:38,534 --> 00:49:41,700
I'm sure it wasn't the only time you cried.
757
00:49:42,809 --> 00:49:45,975
Let me guess, you loved someone
758
00:49:46,925 --> 00:49:48,676
then, he left you.
759
00:49:49,742 --> 00:49:52,075
You know what's more painful?
760
00:49:52,718 --> 00:49:56,134
You already knew what you got
yourself into from the start.
761
00:49:56,534 --> 00:49:59,742
You knew your relationship won't work.
762
00:50:00,384 --> 00:50:02,842
But then...
763
00:50:03,526 --> 00:50:04,534
YOLO.
764
00:50:04,850 --> 00:50:07,600
What's important is, you
are happy in the present.
765
00:50:08,142 --> 00:50:11,642
Don't mind it until it gets complicated.
766
00:50:26,518 --> 00:50:31,725
Do you have ESP? Why is it like you
know what's happening in my life?
767
00:50:34,592 --> 00:50:36,092
I just feel it.
768
00:50:36,859 --> 00:50:40,159
So, am I correct?
769
00:50:42,142 --> 00:50:46,518
You know what, when Enzo was courting me.
770
00:50:48,651 --> 00:50:51,234
I already knew that he had
a girlfriend in Macau.
771
00:50:52,426 --> 00:50:53,459
She's Thea.
772
00:50:54,718 --> 00:50:57,134
However, he said their
relationship was on the rocks.
773
00:50:59,209 --> 00:51:01,351
On the rocks? As in?
774
00:51:01,592 --> 00:51:05,175
As in, they will break anytime soon.
775
00:51:06,609 --> 00:51:07,734
Maybe...
776
00:51:08,659 --> 00:51:12,034
But then, I still took the chance.
777
00:51:12,217 --> 00:51:14,259
Didn't you make him choose?
778
00:51:15,259 --> 00:51:19,967
Like leaving Thea first
before being together.
779
00:51:20,484 --> 00:51:21,642
No,
780
00:51:22,925 --> 00:51:25,634
because I knew he wouldn't choose me.
781
00:51:27,434 --> 00:51:30,883
Also because I knew they
were not falling apart.
782
00:51:31,134 --> 00:51:35,842
But you love him that's why
you just justify it.
783
00:51:37,676 --> 00:51:40,009
It reminds me of a song.
784
00:51:42,501 --> 00:51:46,209
♪ Sorry, my love. ♪
♪ This won't take long ♪
785
00:51:46,567 --> 00:51:50,067
♪ I just want you to ♪
♪ hear what's inside ♪
786
00:51:50,359 --> 00:51:53,734
♪ my heart I'm offering you ♪
787
00:51:54,384 --> 00:51:57,800
♪ I hope you hear what my song says ♪
788
00:52:00,818 --> 00:52:02,117
Are you okay?
789
00:52:05,092 --> 00:52:08,050
♪ Even if I force myself to stay away ♪
♪ and look the other way ♪
790
00:52:08,417 --> 00:52:11,242
♪ I can't forget the smell ♪
♪ brought by the winds ♪
791
00:52:11,384 --> 00:52:14,426
♪ The first time I saw ♪
♪ you, I can't believe ♪
792
00:52:14,467 --> 00:52:17,175
♪ It's like a dream, ♪
♪ heaven is what I feel ♪
793
00:52:17,259 --> 00:52:22,175
♪ I want you to know that ♪
♪ you're the one I love ♪
794
00:52:22,301 --> 00:52:26,551
♪ I hope you hear what ♪
♪ my heart beats for ♪
795
00:52:26,967 --> 00:52:37,342
♪ I want you to know you're in my dreams ♪
♪ Get our different worlds closer ♪
796
00:52:37,384 --> 00:52:43,217
♪ -My heart longs for your love ♪
♪ -I hope you listen ♪
797
00:52:43,259 --> 00:52:50,592
♪ -I won't forget the love and joy you bring ♪
♪ -what I feel inside ♪
798
00:52:50,800 --> 00:52:56,426
♪ -If you can bring it back ♪
♪ -don't hesitate ♪
799
00:52:56,550 --> 00:53:04,774
♪ -what you felt before for my longing heart ♪
♪ -what you felt before for my longing heart ♪
800
00:53:04,899 --> 00:53:10,099
Whoo!
801
00:53:11,626 --> 00:53:12,876
Thank you.
802
00:53:13,350 --> 00:53:16,018
I rarely go out of my house.
803
00:53:16,883 --> 00:53:20,759
Usually, after work, I go
straight home to my apartment.
804
00:53:22,192 --> 00:53:25,751
But next time, I'll treat
you out when payday comes.
805
00:53:26,342 --> 00:53:28,342
There's a next time?
806
00:53:28,526 --> 00:53:33,192
Of course! If that's okay with you?
807
00:53:34,326 --> 00:53:38,984
Got an idea! I will cook you my specialty.
808
00:53:39,626 --> 00:53:41,250
What's your specialty?
809
00:53:42,542 --> 00:53:43,617
Secret.
810
00:53:43,742 --> 00:53:44,801
Surprise.
811
00:53:45,792 --> 00:53:48,501
I hope it's cream of mushroom chicken.
812
00:53:53,459 --> 00:53:54,467
Why?
813
00:53:56,501 --> 00:54:00,083
Gosh, I'm having a goosebumps.
814
00:54:00,626 --> 00:54:01,659
Why?
815
00:54:01,792 --> 00:54:06,584
Because my specialty is
cream of mushroom chicken.
816
00:54:07,459 --> 00:54:08,792
How did you know?
817
00:54:09,250 --> 00:54:13,209
I didn't know, I just told
you my favorite dish.
818
00:54:22,459 --> 00:54:24,209
You know what, he's so weird.
819
00:54:26,501 --> 00:54:29,584
First, he bought me a lot
of refrigerator magnets.
820
00:54:30,350 --> 00:54:32,517
We both like ginilo.
821
00:54:33,292 --> 00:54:37,542
Then, he really knows my issues about love.
822
00:54:38,709 --> 00:54:43,542
He also memorized my favorite rap song.
823
00:54:44,234 --> 00:54:46,609
But wait, there’s more.
824
00:54:48,083 --> 00:54:51,626
Cream of mushroom chicken
is also his favorite.
825
00:54:52,834 --> 00:54:56,292
Do you believe in soulmates, Panti Panti?
826
00:54:58,450 --> 00:55:06,118
Right? And why do you think he gave me a
purple doll, when my favorite is purple?
827
00:55:10,000 --> 00:55:11,584
You know what, you're right.
828
00:55:12,426 --> 00:55:14,134
Maybe, all of it was just coincidental.
829
00:55:18,209 --> 00:55:19,334
But, no.
830
00:55:21,709 --> 00:55:24,209
I feel like, there's something more.
831
00:55:25,042 --> 00:55:27,083
It happened consecutively.
832
00:55:29,467 --> 00:55:31,125
It really felt like we have a...
833
00:55:33,125 --> 00:55:34,125
connection.
834
00:55:38,834 --> 00:55:42,626
And, he's really cute.
835
00:55:43,250 --> 00:55:46,375
Then, he has these deep
dimples whenever he smiles.
836
00:55:47,584 --> 00:55:51,626
And he always smells like a baby!
837
00:55:53,167 --> 00:55:55,459
Big bro, when will we put this all down?
838
00:55:55,626 --> 00:55:56,626
Not yet.
839
00:55:56,676 --> 00:55:58,867
Why does it look like
there's more pictures now?
840
00:55:58,959 --> 00:56:01,459
Don't tell me, your StoreBox
is still connected to her phone.
841
00:56:01,501 --> 00:56:02,992
Well, technically, it's my phone.
842
00:56:03,042 --> 00:56:06,834
Besides, I'm sure most of her pictures
and videos are posted on social media.
843
00:56:07,083 --> 00:56:08,142
How do you know?
844
00:56:08,275 --> 00:56:10,942
You haven't been on social media
for like the past three years.
845
00:56:11,083 --> 00:56:12,751
Mind your own business!
846
00:56:14,792 --> 00:56:17,626
Trisha makes me happy and I
think I make her happy too.
847
00:56:18,209 --> 00:56:19,542
That's your status now?
848
00:56:19,876 --> 00:56:21,751
Just when did you guys meet?
849
00:56:22,042 --> 00:56:23,292
It's not important.
850
00:56:23,501 --> 00:56:26,667
Other people have known each
other for a long time, but
851
00:56:26,791 --> 00:56:28,874
they don't connect like we do.
852
00:56:30,375 --> 00:56:34,334
With Trisha, I can really
feel the connection.
853
00:56:34,742 --> 00:56:36,492
Of course, there's a connection.
854
00:56:37,375 --> 00:56:38,584
You have StoreBox.
855
00:56:41,542 --> 00:56:45,250
Anyways, it's your life, big bro.
856
00:56:46,709 --> 00:56:47,775
Goodnight.
857
00:56:48,759 --> 00:56:52,759
Our password is, God is watching us,
no space all capital letters.
858
00:56:55,542 --> 00:56:59,501
She seems so happy today.
She was so sad just the other day.
859
00:57:00,125 --> 00:57:01,751
Maybe, she's getting crazy.
860
00:57:01,876 --> 00:57:05,892
Maybe, she reconciled with her boyfriend.
861
00:57:07,250 --> 00:57:09,584
Oh no! I forgot I'm cooking something.
862
00:57:12,709 --> 00:57:14,000
-Trisha?
-Yes?
863
00:57:14,250 --> 00:57:17,375
Did you reconcile with your boyfriend?
864
00:57:18,626 --> 00:57:21,626
But, we didn't fight, we just broke up.
865
00:57:23,584 --> 00:57:26,542
Broke up? You're okay with that?
866
00:57:27,342 --> 00:57:30,967
Well, that's the way it is. But,
just like what they say
867
00:57:31,626 --> 00:57:37,042
when a door shuts, there's
another that will open.
868
00:57:45,250 --> 00:57:47,709
Good afternoon, sir, welcome!
869
00:57:48,025 --> 00:57:50,192
Hey, you're also wearing blue green.
870
00:57:51,375 --> 00:57:53,000
Oh, yeah!
871
00:57:53,501 --> 00:57:55,292
So, how is he?
872
00:57:55,900 --> 00:57:56,992
Who?
873
00:57:57,267 --> 00:57:58,325
You!
874
00:57:58,501 --> 00:58:00,584
Oh, yeah, I'm good.
875
00:58:01,234 --> 00:58:02,767
You want pancit luglog?
876
00:58:03,042 --> 00:58:05,918
No, just Iced Tea. I don't want to be full.
877
00:58:06,334 --> 00:58:08,792
I'm planning to ask
you out for dinner.
878
00:58:09,042 --> 00:58:10,309
Are you free?
879
00:58:11,292 --> 00:58:12,359
Where?
880
00:58:12,626 --> 00:58:13,792
-Wherever you want.
-Trisha
881
00:58:14,292 --> 00:58:16,834
-Table 2 is asking for the menu.
-Coming.
882
00:58:18,000 --> 00:58:21,042
Okay, fine. I will let you decide where,
just not the expensive ones.
883
00:58:21,359 --> 00:58:22,450
Okay, sure.
884
00:58:24,042 --> 00:58:25,959
Just tell me when
you're ready to order.
885
00:58:28,150 --> 00:58:30,651
-Wait a minute.
-Yes?
886
00:58:31,601 --> 00:58:32,692
Is he the one?
887
00:58:33,125 --> 00:58:36,292
The new door that will open?
888
00:58:47,209 --> 00:58:51,083
Sorry, I washed many dishes.
So, where are we going?
889
00:58:52,575 --> 00:58:54,784
I bought this before going here.
890
00:58:58,125 --> 00:59:03,125
-Now, can I taste your specialty?
-What? But, how?
891
00:59:04,375 --> 00:59:06,542
I bought all the ingredients, right?
892
00:59:07,918 --> 00:59:11,459
No, what I mean is where will I cook?
893
00:59:12,334 --> 00:59:13,792
At your apartment.
894
00:59:14,709 --> 00:59:17,251
How did you know I'm
living in an apartment?
895
00:59:17,900 --> 00:59:22,067
Well, you told me, last night.
896
00:59:22,792 --> 00:59:23,875
Really?
897
00:59:25,626 --> 00:59:27,834
Okay, anyways, so what you're saying is...
898
00:59:28,301 --> 00:59:33,176
We will go to my apartment, then,
I will cook cream of mushroom chicken.
899
00:59:33,459 --> 00:59:34,876
Then, we will eat it there?
900
00:59:36,250 --> 00:59:37,250
I hope so.
901
00:59:39,183 --> 00:59:40,200
Okay, fine.
902
00:59:42,034 --> 00:59:44,850
But, we can't make a lot
of noise, because...
903
00:59:45,309 --> 00:59:49,492
My uncle is resting,
he's a policeman.
904
00:59:49,634 --> 00:59:52,134
You know what, he doesn't want noise.
905
00:59:52,892 --> 00:59:54,809
-Uncle?
-Yes.
906
00:59:55,918 --> 01:00:00,501
Do you want to do it, next time?
Or you can bring this ingredients home.
907
01:00:01,125 --> 01:00:02,425
Let's just eat outside.
908
01:00:02,834 --> 01:00:04,876
No, let's go.
909
01:00:06,667 --> 01:00:09,909
My unit is here in the rooftop.
910
01:00:12,850 --> 01:00:14,350
Ta da!
911
01:00:16,075 --> 01:00:18,700
Is your uncle inside?
912
01:00:20,259 --> 01:00:22,092
Oh, yes, he's sleeping.
913
01:00:23,442 --> 01:00:27,676
You can stay here, it's hot inside.
Wait here, while I cook, okay?
914
01:00:51,283 --> 01:00:53,409
Time to eat!
915
01:00:54,450 --> 01:00:55,826
-Here
-It smells good!
916
01:00:57,967 --> 01:01:00,259
W... W... W-wait! First time.
917
01:01:02,142 --> 01:01:06,183
There you go. Alright, you can now eat.
918
01:01:13,267 --> 01:01:15,142
Hey, eat first.
919
01:01:16,100 --> 01:01:18,559
Let me take a picture first.
920
01:01:25,867 --> 01:01:27,534
There you go.
921
01:01:30,267 --> 01:01:32,976
What do you do with the
pictures that you take?
922
01:01:33,867 --> 01:01:36,359
Nothing, just for memories.
923
01:01:36,784 --> 01:01:43,200
Memories. To commemorate
what you had for dinner?
924
01:01:44,192 --> 01:01:45,692
Something like that.
925
01:01:46,034 --> 01:01:50,450
For example, you went abroad
and I've come to miss you.
926
01:01:50,867 --> 01:01:52,992
I can look here again, to see you.
927
01:01:55,784 --> 01:01:58,701
You don't upload it on Facebook?
928
01:01:59,409 --> 01:02:01,325
I don't have a Facebook account.
929
01:02:02,450 --> 01:02:07,867
Okay, actually, I have one.
But I haven't logged in for a long time.
930
01:02:08,659 --> 01:02:10,867
Why not?
931
01:02:11,826 --> 01:02:15,851
I don't enjoy it and the
attention seekers any more.
932
01:02:18,784 --> 01:02:20,750
They all want to compete with each other.
933
01:02:20,892 --> 01:02:26,601
Who's prettier, smarter, or more virtuous.
934
01:02:35,575 --> 01:02:36,592
Hey.
935
01:02:39,100 --> 01:02:40,917
Me too.
936
01:02:42,767 --> 01:02:44,851
I also deactivated
my Facebook account.
937
01:02:46,142 --> 01:02:49,809
All my social media accounts.
938
01:02:50,076 --> 01:02:51,492
Because?
939
01:02:52,200 --> 01:02:54,450
Same as your reason.
940
01:02:58,934 --> 01:03:02,042
We have many things in common.
941
01:03:06,951 --> 01:03:08,242
Actually...
942
01:03:09,701 --> 01:03:11,492
My uncle is not inside.
943
01:03:11,876 --> 01:03:13,434
I live on my own.
944
01:03:14,118 --> 01:03:19,409
I just scared you, because I'm afraid that
you'll do something to me.
945
01:03:20,051 --> 01:03:21,509
You're too much!
946
01:03:21,726 --> 01:03:24,309
Does this face belong to someone
who will do something bad?
947
01:03:25,942 --> 01:03:28,242
-And wait.
-What?
948
01:03:28,834 --> 01:03:30,359
If you were doubting me...
949
01:03:30,726 --> 01:03:33,392
Why did you still bring me here?
950
01:03:35,534 --> 01:03:38,017
Because, I want to be with you.
951
01:03:39,209 --> 01:03:41,542
That's what you call taking chances.
952
01:03:43,734 --> 01:03:46,650
Just be careful, okay?
953
01:03:57,042 --> 01:03:58,434
Again, thank you.
954
01:04:03,042 --> 01:04:04,559
Bye.
955
01:04:07,451 --> 01:04:09,059
Bye.
956
01:04:33,125 --> 01:04:34,726
What are you doing?
957
01:04:37,483 --> 01:04:39,209
Taking chances.
958
01:04:57,167 --> 01:05:01,834
Tomorrow is Sunday. Are
you doing something?
959
01:05:05,118 --> 01:05:09,409
Well, I'm planning to do the laundry.
960
01:05:10,784 --> 01:05:13,075
You wanna go somewhere?
961
01:05:15,875 --> 01:05:16,909
Where?
962
01:05:20,209 --> 01:05:24,226
Are you in if I say Corregidor?
963
01:05:26,476 --> 01:05:28,476
-Welcome to Sun Cruises.
-Thank you.
964
01:05:28,909 --> 01:05:30,826
-Can we go now?
-Let's go!
965
01:05:33,742 --> 01:05:36,742
-Hey, wait.
-Run faster!
966
01:05:38,242 --> 01:05:39,692
-Thank you!
-Thank you.
967
01:05:40,416 --> 01:06:38,616
♪ ♪
968
01:06:39,601 --> 01:06:40,984
Let's take a selfie.
969
01:06:59,367 --> 01:07:01,384
-Let's go!
-I don't want to I'm scared.
970
01:07:01,434 --> 01:07:02,652
It's okay we're together.
971
01:07:02,677 --> 01:07:06,667
Even so. If an apparition appears
I will still be able to see it.
972
01:07:06,867 --> 01:07:13,592
-I still don't want to. Hey, stop it. -And
what if, a spirit followed you to your house.
973
01:07:14,225 --> 01:07:16,434
I might not be able to sleep tonight!
974
01:07:17,701 --> 01:07:19,701
Fine, fine, I'll stop.
975
01:07:32,151 --> 01:07:33,400
What are you most afraid of?
976
01:07:33,825 --> 01:07:36,909
This tunnel or Facebook?
977
01:07:41,534 --> 01:07:44,109
Afraid is different from unwilling.
978
01:07:46,642 --> 01:07:50,059
You're not going to log in? Ever?
979
01:07:53,009 --> 01:07:55,509
People might talk about me again.
980
01:07:57,859 --> 01:08:01,734
Okay, fine, I'm afraid. I am really afraid.
981
01:08:05,209 --> 01:08:06,459
I know the feeling.
982
01:08:07,709 --> 01:08:11,801
People think they know you so well
983
01:08:12,551 --> 01:08:15,583
just based on what they
saw on the internet.
984
01:08:16,200 --> 01:08:18,450
Then, when you try to explain, it's no use.
985
01:08:18,659 --> 01:08:22,492
They've decided what truth
they want to think about you.
986
01:08:23,109 --> 01:08:25,984
And if ever you try to fight back,
they will not stop.
987
01:08:26,709 --> 01:08:30,042
If you stay silent,
they will still not stop.
988
01:08:30,667 --> 01:08:33,409
So, you'll just leave, right?
989
01:08:37,359 --> 01:08:39,500
We're really soulmates, aren’t we?
990
01:08:40,459 --> 01:08:43,450
Even with that, we're the same.
991
01:08:46,184 --> 01:08:47,351
Maybe.
992
01:08:47,792 --> 01:08:52,384
So, when will we face our fears?
993
01:09:03,492 --> 01:09:05,792
I will face this first!
994
01:09:07,459 --> 01:09:08,625
Let's get out of here.
995
01:09:09,367 --> 01:09:13,134
Relax! We're close to the exit.
996
01:09:16,209 --> 01:09:17,483
Wait, who's that?
997
01:09:17,507 --> 01:09:19,907
(Scream!)
998
01:09:20,292 --> 01:09:26,292
-What's your problem?
-Hey, stand up, face your fears.
999
01:09:26,834 --> 01:09:31,834
-Let's go, or you'll get left behind.
-Hey, Karter!
1000
01:09:39,292 --> 01:09:41,492
Come on! Let's go!
1001
01:09:46,009 --> 01:09:47,634
Let's go!
1002
01:09:50,276 --> 01:09:51,583
Let's go!
1003
01:10:07,409 --> 01:10:10,276
See? I told you, you can do it.
1004
01:10:11,400 --> 01:10:12,500
Come on, let's go!
1005
01:10:14,709 --> 01:10:17,292
Let's run faster, the ferry
will not wait for us.
1006
01:10:19,634 --> 01:10:21,050
Are you ready to log-in?
1007
01:10:21,700 --> 01:10:23,767
Are you ready to reactivate your account?
1008
01:10:25,451 --> 01:10:26,951
We'll do it together.
1009
01:10:27,352 --> 01:10:28,417
Okay.
1010
01:10:28,942 --> 01:10:32,001
-One, two, three!
-One, two, three!
1011
01:10:44,042 --> 01:10:47,126
Look, I have many messages on my inbox.
1012
01:10:48,283 --> 01:10:50,818
1,334 messages.
1013
01:10:53,200 --> 01:10:55,576
59,670 shares.
1014
01:10:56,292 --> 01:10:57,967
12 million views.
1015
01:10:58,526 --> 01:10:59,975
What is?
1016
01:11:01,201 --> 01:11:03,500
It came out, three years ago.
1017
01:11:06,292 --> 01:11:07,818
For the past three months...
1018
01:11:08,326 --> 01:11:09,959
I didn't think of anyone but you.
1019
01:11:10,875 --> 01:11:12,459
Coreen, can you be mine?
1020
01:11:13,442 --> 01:11:17,067
-No, Karter. Please stand up.
-Baby girl, just listen to this song.
1021
01:11:17,291 --> 01:11:18,291
Please.
1022
01:11:18,292 --> 01:11:22,742
♪ My baby girl Coreen, will ♪
♪ you be my girlfriend? ♪
1023
01:11:22,866 --> 01:11:24,233
♪ My baby girl Coreen ♪
1024
01:11:24,333 --> 01:11:27,482
-Stop this. Stop this!
-♪ Will you be my girlfriend? ♪
1025
01:11:27,507 --> 01:11:29,207
Oh!
1026
01:11:40,925 --> 01:11:42,842
I've seen this before!
1027
01:11:43,259 --> 01:11:45,609
That's why you look familiar.
1028
01:11:46,459 --> 01:11:49,609
People took videos. They uploaded it.
1029
01:11:50,426 --> 01:11:51,467
It went viral.
1030
01:11:52,109 --> 01:11:53,459
They found my account.
1031
01:11:54,150 --> 01:11:55,900
They grabbed my pictures.
1032
01:11:56,384 --> 01:11:58,850
Turned it into a meme.
Had it trending.
1033
01:11:59,359 --> 01:12:01,059
Coreen, hated me more.
1034
01:12:03,375 --> 01:12:05,083
She didn't talk to me ever.
1035
01:12:05,551 --> 01:12:06,925
Actually, it's okay.
1036
01:12:07,217 --> 01:12:09,842
Turning me into a laughing stock.
1037
01:12:10,325 --> 01:12:15,692
I just don't understand why I should be
laughed at and put to shame repeatedly.
1038
01:12:16,426 --> 01:12:21,800
Did I step on someone? Did I hurt someone?
Or was it a scam I did?
1039
01:12:22,459 --> 01:12:27,417
Fine, let's just say, what
I did to Coreen was wrong.
1040
01:12:27,692 --> 01:12:30,183
I put her under pressure when
I asked her in public.
1041
01:12:30,501 --> 01:12:35,883
But, was she serious? She wished me and
my family dead just because of that?
1042
01:12:46,217 --> 01:12:51,718
Here. This went viral 2 years ago
so maybe you haven't seen it yet.
1043
01:12:54,950 --> 01:12:56,083
Miss. Miss!
1044
01:12:56,175 --> 01:13:00,217
Please stop bothering me,
or else I will kick you.
1045
01:13:00,259 --> 01:13:02,842
I already gave you your change.
1046
01:13:03,342 --> 01:13:04,318
Dada!
1047
01:13:04,367 --> 01:13:05,926
I'm not stupid!
1048
01:13:06,018 --> 01:13:07,475
I'm educated!
1049
01:13:08,059 --> 01:13:11,350
And I don't think you are!
You're old, but you don't act like one!
1050
01:13:11,934 --> 01:13:14,117
But, really, I gave you your change.
1051
01:13:14,259 --> 01:13:18,800
Oh you don't understand Tagalog?
I'll just say it in English.
1052
01:13:19,475 --> 01:13:22,018
Okay, I said leave me away, alone!
1053
01:13:35,267 --> 01:13:37,084
Leave me away, alone.
1054
01:13:46,425 --> 01:13:48,467
They don't know what really happened.
1055
01:13:51,426 --> 01:13:54,175
I bought a pirated CD from that old lady.
1056
01:13:55,259 --> 01:13:57,176
I gave her 500 pesos.
1057
01:13:57,883 --> 01:14:00,392
Suddenly, she doesn't
want to give my change.
1058
01:14:00,934 --> 01:14:02,775
She told me that she already gave it to me.
1059
01:14:02,901 --> 01:14:03,984
But, that's not true.
1060
01:14:04,701 --> 01:14:06,575
I'm not even senseless on that day.
1061
01:14:07,934 --> 01:14:08,942
That's why...
1062
01:14:09,018 --> 01:14:12,726
I took the change on that
old lady's belt bag.
1063
01:14:13,018 --> 01:14:14,392
She chased me.
1064
01:14:14,517 --> 01:14:18,100
She insisted that she already
gave me my change.
1065
01:14:19,283 --> 01:14:21,125
Someone took a video.
1066
01:14:21,449 --> 01:14:22,949
A memory.
1067
01:14:24,559 --> 01:14:28,517
People created different interpretations.
1068
01:14:29,225 --> 01:14:31,267
Then it went viral.
1069
01:14:31,726 --> 01:14:36,225
And then people started posting
hate messages on my Facebook.
1070
01:14:36,851 --> 01:14:40,642
They were able to take my
private photos from my account.
1071
01:14:40,767 --> 01:14:42,642
I don't know how they did that.
1072
01:14:43,559 --> 01:14:44,809
That's it!
1073
01:14:45,283 --> 01:14:49,083
The counselor in Paete
removed my scholarship.
1074
01:14:52,218 --> 01:14:54,717
He was supposed to help me study in Manila.
1075
01:14:55,300 --> 01:14:56,926
Didn't they listen to your side?
1076
01:14:57,383 --> 01:14:59,675
They believed what other people said.
1077
01:14:59,992 --> 01:15:04,492
They made a petition
to remove my scholarship.
1078
01:15:06,851 --> 01:15:08,434
So what I did was...
1079
01:15:09,092 --> 01:15:10,400
I went to Manila.
1080
01:15:10,851 --> 01:15:12,517
I looked for a job.
1081
01:15:13,009 --> 01:15:15,634
I really got paranoid because of that.
1082
01:15:16,009 --> 01:15:19,051
Because every person who looks at me...
1083
01:15:19,717 --> 01:15:22,218
is like they know me because
of the viral video.
1084
01:15:22,617 --> 01:15:27,867
So I ended up here in
Pampanga becoming a helper.
1085
01:15:32,842 --> 01:15:33,917
You know what...
1086
01:15:34,259 --> 01:15:35,467
This isn't right.
1087
01:15:35,801 --> 01:15:37,726
I shouldn't have logged in.
1088
01:15:38,359 --> 01:15:40,826
I only get hate messages here.
1089
01:15:41,100 --> 01:15:43,309
I'll just delete my account.
1090
01:15:43,842 --> 01:15:44,975
If you do that.
1091
01:15:45,367 --> 01:15:46,476
They won.
1092
01:15:47,259 --> 01:15:48,650
I don't care.
1093
01:16:05,259 --> 01:16:06,634
Whatever!
1094
01:16:08,026 --> 01:16:10,909
I'll just focus on my real life.
1095
01:16:12,267 --> 01:16:16,475
As long as I can talk to my love ones.
That's enough for me.
1096
01:16:27,067 --> 01:16:28,067
Deleted.
1097
01:16:35,225 --> 01:16:39,392
You don't have many
haters, unlike mine.
1098
01:16:42,134 --> 01:16:43,142
You're right.
1099
01:16:45,134 --> 01:16:47,017
We should focus on the real world.
1100
01:16:52,942 --> 01:16:55,175
Thank God I met you.
1101
01:17:11,467 --> 01:17:14,084
Does Resti still think
that he's still a boss?
1102
01:17:14,418 --> 01:17:16,059
He works for Miss U now.
1103
01:17:16,192 --> 01:17:17,942
This is unacceptable!
Call him!
1104
01:17:18,567 --> 01:17:21,851
Migs, I've been trying
but he is unattended.
1105
01:17:22,942 --> 01:17:24,134
Good morning!
1106
01:17:26,067 --> 01:17:27,859
Why are you all frowning?
1107
01:17:28,134 --> 01:17:31,051
Resti told us he can't
come at the last minute.
1108
01:17:31,483 --> 01:17:34,359
We're supposed to shoot
five episodes today.
1109
01:17:38,259 --> 01:17:39,542
I can do it.
1110
01:17:40,750 --> 01:17:42,851
If that's okay with you guys?
1111
01:17:44,925 --> 01:17:48,234
Okay! Rolling in five, four, three, two...
1112
01:17:49,092 --> 01:17:52,351
Hey guys, Karter Kalma here,
and you are watching Miss U!
1113
01:17:52,459 --> 01:17:54,842
This episode is brought to you
by Flappers Travel Agency.
1114
01:17:55,126 --> 01:17:56,792
How well do you know your
Philippine Geography?
1115
01:17:56,917 --> 01:18:00,042
Today I'll try to locate on the map the
different Philippine Provinces.
1116
01:18:00,251 --> 01:18:01,075
Palawan!
1117
01:18:01,126 --> 01:18:02,134
It's very easy!
1118
01:18:03,884 --> 01:18:04,642
Bohol?
1119
01:18:04,792 --> 01:18:05,609
There!
1120
01:18:05,750 --> 01:18:06,850
Misamis Occidental.
1121
01:18:06,959 --> 01:18:08,676
I don't really have an idea, but then...
1122
01:18:08,750 --> 01:18:09,776
Let me guess.
1123
01:18:11,084 --> 01:18:13,042
That's Zamboanga Sibugay.
1124
01:18:13,709 --> 01:18:15,326
Is it different to Zamboanga Del Norte?
1125
01:18:15,376 --> 01:18:16,467
Western Samar?
1126
01:18:16,875 --> 01:18:18,334
I know this is Samar Island.
1127
01:18:18,542 --> 01:18:19,509
Northern...
1128
01:18:19,542 --> 01:18:20,509
Eastern...
1129
01:18:20,567 --> 01:18:22,067
West... Here, here.
1130
01:18:22,792 --> 01:18:25,500
Trick question!
There's no Western Samar province!
1131
01:18:25,750 --> 01:18:26,576
Then, what is this?
1132
01:18:26,667 --> 01:18:28,126
Samar, as in province of Samar.
1133
01:18:29,834 --> 01:18:31,226
So! You only got...
1134
01:18:31,334 --> 01:18:33,284
12 out of 20 provinces correct.
1135
01:18:34,659 --> 01:18:35,659
I tried.
1136
01:18:35,709 --> 01:18:38,750
Okay, closing spill in 5,4,3,2....
1137
01:18:39,376 --> 01:18:42,201
Well, it seems like I need to study
more about my Philippine geography.
1138
01:18:42,334 --> 01:18:45,583
But, anyway don't forget to click
subscribe for more cool videos.
1139
01:18:45,875 --> 01:18:47,009
This is Karter Kalma!
1140
01:18:47,126 --> 01:18:48,167
Miss U!
1141
01:18:48,300 --> 01:18:49,300
And...
1142
01:18:49,309 --> 01:18:50,367
Cut!
1143
01:18:50,959 --> 01:18:51,959
Good job!
1144
01:18:52,001 --> 01:18:54,459
Okay! We have to edit this quickly.
1145
01:18:54,667 --> 01:18:57,342
Best effort! Anything you can
finish before 5pm. Okay?
1146
01:18:58,667 --> 01:18:59,751
Yes, boss.
1147
01:19:12,376 --> 01:19:13,567
Bye!
1148
01:19:15,959 --> 01:19:17,292
Let's go?
1149
01:19:17,792 --> 01:19:19,376
What is it?
1150
01:19:27,800 --> 01:19:28,800
(Scream!)
1151
01:19:28,825 --> 01:19:31,009
Get that away from me!
Get that away from me!
1152
01:19:31,017 --> 01:19:34,434
Get that away from me!
I'm allergic to Sunflowers.
1153
01:19:34,959 --> 01:19:37,800
- Get that away from me!
- But, why were you smelling a Sunflower a while ago?
1154
01:19:37,909 --> 01:19:42,309
It's fake! Boss Conrad
bought it in Divisoria.
1155
01:19:42,476 --> 01:19:43,883
How did you know?
1156
01:19:45,792 --> 01:19:47,451
You sent the picture to me.
1157
01:19:48,309 --> 01:19:50,367
Get that away from me! I
didn't send anything.
1158
01:19:50,500 --> 01:19:51,792
- There is!
- Nothing!
1159
01:19:52,001 --> 01:19:53,983
-Fine! I'll just throw it!
- Just throw it!
1160
01:19:57,234 --> 01:19:58,483
Is it gone?
1161
01:20:01,850 --> 01:20:03,692
Did I send it?
1162
01:20:05,267 --> 01:20:08,226
I think my phone is really broken.
1163
01:20:08,959 --> 01:20:09,975
What's the problem?
1164
01:20:10,142 --> 01:20:11,534
It's very slow!
1165
01:20:11,683 --> 01:20:15,226
I tried to open the gallery, but
it took 30 minutes to open it.
1166
01:20:15,542 --> 01:20:17,183
I think the memory is already full.
1167
01:20:17,542 --> 01:20:18,625
No, it's not.
1168
01:20:19,084 --> 01:20:20,109
I think...
1169
01:20:20,292 --> 01:20:21,125
Hey!
1170
01:20:21,126 --> 01:20:22,192
Simon!
1171
01:20:23,001 --> 01:20:24,101
Hey, my favorite customer!
1172
01:20:24,167 --> 01:20:26,251
Are you finally gonna buy
a phone from my store?
1173
01:20:26,667 --> 01:20:28,500
No, I already have a phone.
1174
01:20:28,709 --> 01:20:31,418
But, can you check my phone?
1175
01:20:32,025 --> 01:20:33,476
Come on!
1176
01:20:33,542 --> 01:20:36,700
You promised me you're going to
buy a phone in my store.
1177
01:20:36,901 --> 01:20:38,459
Wait, I'll just go to the restroom.
1178
01:20:38,750 --> 01:20:40,167
Well...
1179
01:20:41,001 --> 01:20:44,376
I bought that from the street
vendor for only 1,500 pesos.
1180
01:20:44,583 --> 01:20:47,251
Because the cellphones
you sell are expensive.
1181
01:20:47,459 --> 01:20:49,451
Damn, you bought a
cellphone from a thief?
1182
01:20:49,459 --> 01:20:50,975
Anyways, what's the problem?
1183
01:20:51,309 --> 01:20:53,126
That cellphone's so slow.
1184
01:20:53,292 --> 01:20:54,667
Try opening the gallery.
1185
01:20:54,834 --> 01:20:56,709
Let's do a factory reset.
1186
01:20:57,318 --> 01:20:58,500
Maybe it has a virus.
1187
01:20:58,542 --> 01:20:59,542
Really?
1188
01:20:59,700 --> 01:21:01,892
If a cellphone's acting up,
it already has a virus?
1189
01:21:02,001 --> 01:21:03,351
Well, that's the way it is.
1190
01:21:03,500 --> 01:21:04,709
So, I will reset it, okay?
1191
01:21:05,001 --> 01:21:05,900
Wait, wait!
1192
01:21:05,975 --> 01:21:07,742
What will happen to my files there?
1193
01:21:07,934 --> 01:21:10,142
The contact numbers are
in your sim, right?
1194
01:21:10,459 --> 01:21:12,059
What about my pictures and videos?
1195
01:21:12,209 --> 01:21:14,209
You back it up, before I do a reset.
1196
01:21:15,292 --> 01:21:18,376
Can you do it? You know,
I don't know how to.
1197
01:21:19,042 --> 01:21:21,959
Fine, I'll download a StoreBox app.
1198
01:21:22,267 --> 01:21:24,600
So you can upload your files online.
1199
01:21:26,500 --> 01:21:29,084
Wait, this phone already
has a StoreBox, look!
1200
01:21:31,001 --> 01:21:32,001
You're right.
1201
01:21:32,159 --> 01:21:34,950
So, does it mean my files
have already been backed up?
1202
01:21:35,001 --> 01:21:36,875
Well, yes, after I do a factory reset...
1203
01:21:37,692 --> 01:21:39,551
You can download the StoreBox again.
1204
01:21:39,717 --> 01:21:40,892
Then, log yourself in.
1205
01:21:41,292 --> 01:21:44,334
But, how can I log-in if I didn't even
know it had a StoreBox.
1206
01:21:44,850 --> 01:21:47,026
Isn't this your username?
1207
01:21:47,742 --> 01:21:49,917
Karter_Kalma?
1208
01:21:52,001 --> 01:21:53,100
What?
1209
01:22:27,959 --> 01:22:29,000
It's so annoying!
1210
01:22:29,092 --> 01:22:31,009
There's no hand soap in the restroom.
1211
01:22:31,084 --> 01:22:32,667
How is it?
1212
01:22:36,642 --> 01:22:38,142
Let's do it next time, Simon.
1213
01:22:38,634 --> 01:22:39,851
Where are we going to eat?
1214
01:22:40,009 --> 01:22:41,134
I'm hungry.
1215
01:22:43,534 --> 01:22:45,192
I just want to go home.
1216
01:22:45,618 --> 01:22:46,959
I'm not feeling well.
1217
01:22:47,492 --> 01:22:48,601
You want to poop?
1218
01:22:52,983 --> 01:22:54,542
How about you Panti Panti?
1219
01:22:54,709 --> 01:22:56,583
Do you believe in soulmates?
1220
01:22:59,534 --> 01:23:02,201
What kind of a boss do you have?
1221
01:23:02,518 --> 01:23:03,709
Just think of it...
1222
01:23:03,909 --> 01:23:07,159
He let me believe that
we have a lot in common.
1223
01:23:07,642 --> 01:23:08,851
But, the reason is...
1224
01:23:09,042 --> 01:23:12,359
he got to see what's in my phone.
1225
01:23:14,909 --> 01:23:16,918
How can I be sure?
1226
01:23:17,451 --> 01:23:20,700
And, look what happened with the sunflower?
1227
01:23:23,817 --> 01:23:25,617
Aw...
1228
01:23:26,042 --> 01:23:27,959
So, you need more proof?
1229
01:23:29,301 --> 01:23:30,309
Fine!
1230
01:23:31,625 --> 01:23:32,992
Good morning, world!
1231
01:23:33,201 --> 01:23:38,742
After I woke up, I just want eat...
1232
01:23:41,092 --> 01:23:42,475
watermelon seeds!
1233
01:23:42,683 --> 01:23:47,392
♪ My humble hut may look tiny, ♪
1234
01:23:47,683 --> 01:23:51,767
♪ but the veggies around, ♪
♪ they sure are many. ♪
1235
01:23:52,159 --> 01:23:55,783
♪ Yam beans and eggplants, ♪
♪ wing’d beans and peanuts, ♪
1236
01:23:56,117 --> 01:23:59,576
♪ string, hyacinth and lima beans. ♪
1237
01:24:06,284 --> 01:24:07,318
Hey
1238
01:24:07,967 --> 01:24:09,034
So red!
1239
01:24:09,284 --> 01:24:11,367
Are you attending a Christmas Party?
1240
01:24:12,042 --> 01:24:14,084
-You're wearing green?
-Yes!
1241
01:24:14,783 --> 01:24:16,700
Since this morning.
1242
01:24:21,783 --> 01:24:25,909
♪ My humble hut may look tiny, ♪
1243
01:24:26,609 --> 01:24:28,326
♪ but the veggies around, ♪
1244
01:24:28,367 --> 01:24:33,650
Whenever I hear that song, it reminds me of
my terror professor during highschool days.
1245
01:24:34,467 --> 01:24:35,776
I really hate that song!
1246
01:24:38,284 --> 01:24:40,409
I went to a store before I came here...
1247
01:24:41,783 --> 01:24:43,150
I bought this for you.
1248
01:24:46,576 --> 01:24:47,559
No, it's fine.
1249
01:24:47,659 --> 01:24:50,242
It gives me a toothache
whenever I eat that.
1250
01:24:50,676 --> 01:24:51,759
You can have it.
1251
01:24:53,117 --> 01:24:54,742
Aren't you craving for this?
1252
01:24:55,367 --> 01:24:59,117
Why would I crave for that if
it gives me a toothache whenever I eat it.
1253
01:25:04,634 --> 01:25:06,184
What is the problem?
1254
01:25:06,409 --> 01:25:08,117
Why do you look uncomfortable?
1255
01:25:09,067 --> 01:25:10,776
Is it all fail?
1256
01:25:10,983 --> 01:25:12,942
What is?
1257
01:25:14,326 --> 01:25:16,075
I'll just go to the rest room.
1258
01:25:33,509 --> 01:25:34,551
Now what!?
1259
01:25:35,109 --> 01:25:36,609
You know the color of my bra?
1260
01:25:36,734 --> 01:25:39,942
-Trisha! -You're stalking all my
pictures and videos on your Storebox!
1261
01:25:40,209 --> 01:25:42,501
Are you enjoying stalking my life?
1262
01:25:43,576 --> 01:25:45,025
That's why you looked for me...
1263
01:25:45,301 --> 01:25:46,309
Because of this phone!
1264
01:25:46,509 --> 01:25:47,675
This is yours, right?
1265
01:25:47,867 --> 01:25:49,201
You can have it back.
1266
01:25:49,783 --> 01:25:52,690
Just pay me 1,500 because
I didn't steal it!
1267
01:25:52,950 --> 01:25:56,117
-Trisha, calm down.
- How can I calm down!
1268
01:25:56,950 --> 01:25:59,159
You're playing me!
1269
01:25:59,692 --> 01:26:03,109
Soulmates! Soulmates! In reality,
you're just a stalker!
1270
01:26:03,242 --> 01:26:04,517
Do you know what you are?
1271
01:26:04,618 --> 01:26:05,684
You're a cheater!
1272
01:26:05,950 --> 01:26:06,851
You're a cheat!
1273
01:26:06,934 --> 01:26:08,434
On your way! On my heart!
1274
01:26:23,967 --> 01:26:24,976
Trisha!
1275
01:26:24,983 --> 01:26:26,101
What!?
1276
01:26:26,592 --> 01:26:28,042
Just think of it this way!
1277
01:26:29,067 --> 01:26:32,900
If it wasn't because of StoreBox,
we wouldn't have met each other.
1278
01:26:33,609 --> 01:26:36,025
Why didn't you disconnect it when we met?
1279
01:26:39,217 --> 01:26:40,118
Here.
1280
01:26:40,192 --> 01:26:41,242
So we're equal.
1281
01:26:41,401 --> 01:26:42,776
You can check all my files.
1282
01:26:43,292 --> 01:26:44,859
You can also check my laptop.
1283
01:26:45,175 --> 01:26:46,884
I'll give you my password and email.
1284
01:26:47,125 --> 01:26:49,501
Do you think it will change anything?
1285
01:26:53,375 --> 01:26:54,375
Trisha!
1286
01:26:54,459 --> 01:26:56,459
Don't follow me! I will call the police!
1287
01:27:02,000 --> 01:27:04,934
Don't forget to click the subscribe
button for more cool videos.
1288
01:27:05,392 --> 01:27:06,659
This is Karter Kalma.
1289
01:27:07,125 --> 01:27:08,142
Miss U!
1290
01:27:11,959 --> 01:27:13,300
Bro, you look dead!
1291
01:27:13,667 --> 01:27:14,817
Is there a problem?
1292
01:27:17,876 --> 01:27:20,809
Is it because of your video with
"Leave me away alone" girl?
1293
01:27:21,759 --> 01:27:22,984
What video?
1294
01:27:28,100 --> 01:27:29,884
You're just a stalker!
1295
01:27:30,501 --> 01:27:35,667
Do you know what you are? You're a cheater!
You're a cheat! On your way! On my heart!
1296
01:27:35,709 --> 01:27:37,883
You and "away alone" girl...
1297
01:27:38,076 --> 01:27:39,492
Are dating?
1298
01:27:42,900 --> 01:27:44,459
Yes! So?!
1299
01:27:45,250 --> 01:27:46,875
Trisha is a good person.
1300
01:27:48,083 --> 01:27:50,901
Is it because of a video where you
don't know what really happened?
1301
01:27:51,626 --> 01:27:53,742
You guys shouldn't
judge her as a person.
1302
01:27:54,042 --> 01:27:55,742
Come on, guys! Give her a break!
1303
01:27:57,083 --> 01:27:58,617
This is what I'm going to say to you?
1304
01:27:58,709 --> 01:27:59,909
She does not deserve...
1305
01:28:00,059 --> 01:28:01,418
the way you guys treat her!
1306
01:28:02,083 --> 01:28:04,067
She doesn't deserve all your bullshit!
1307
01:28:05,501 --> 01:28:07,534
Because you only show
her anything but hate.
1308
01:28:08,834 --> 01:28:10,592
Now, what I will only show her is love.
1309
01:28:10,751 --> 01:28:12,467
Because I love her!
1310
01:28:16,718 --> 01:28:17,775
Guys!
1311
01:28:18,125 --> 01:28:19,675
We're still rolling!
1312
01:28:21,501 --> 01:28:22,717
You know what?
1313
01:28:23,257 --> 01:28:25,758
This could pass as one special episode.
1314
01:28:26,042 --> 01:28:27,076
Actually!
1315
01:28:27,083 --> 01:28:28,159
It will go viral!
1316
01:28:28,292 --> 01:28:28,926
What now?
1317
01:28:28,992 --> 01:28:30,551
Is it okay to be uploaded, Karter?
1318
01:28:32,417 --> 01:28:33,418
It's okay!
1319
01:28:36,000 --> 01:28:36,867
Okay!
1320
01:28:36,976 --> 01:28:38,434
We'll be the one to edit this video.
1321
01:28:38,726 --> 01:28:39,309
And, you?
1322
01:28:39,517 --> 01:28:41,267
Do what you gonna do, okay?
1323
01:28:44,592 --> 01:28:45,634
Sorry. So sorry!
1324
01:28:47,642 --> 01:28:48,667
Trisha!
1325
01:28:53,659 --> 01:28:54,692
Where is Trisha?
1326
01:28:55,242 --> 01:28:57,842
She already resigned
earlier this morning.
1327
01:28:57,934 --> 01:28:59,350
She was crying while
on the phone.
1328
01:29:00,767 --> 01:29:02,359
Did you do something to her?
1329
01:29:04,892 --> 01:29:05,934
Boy.
1330
01:29:06,059 --> 01:29:10,425
While you're talking to us,
why not go to her place?
1331
01:29:17,701 --> 01:29:18,725
Trisha!
1332
01:29:22,191 --> 01:29:23,234
Trisha!
1333
01:29:23,417 --> 01:29:24,459
Who's that?
1334
01:29:28,601 --> 01:29:29,817
Do you know Trisha?
1335
01:29:30,142 --> 01:29:31,767
Yes, I am his landlord.
1336
01:29:32,726 --> 01:29:34,134
She already left.
1337
01:29:35,267 --> 01:29:36,459
Where will she go?
1338
01:29:36,851 --> 01:29:38,009
I don't know.
1339
01:29:38,225 --> 01:29:40,767
She took her security deposit.
1340
01:29:58,842 --> 01:30:00,001
Trisha?
1341
01:30:02,259 --> 01:30:03,292
Sorry.
1342
01:30:15,076 --> 01:30:16,201
Need help?
1343
01:30:18,367 --> 01:30:20,951
I can't find any clue from
all of these pictures.
1344
01:30:22,076 --> 01:30:23,200
How can I find her?
1345
01:30:25,951 --> 01:30:26,867
Bro.
1346
01:30:26,909 --> 01:30:28,492
I think you need to stop here.
1347
01:30:29,076 --> 01:30:30,076
I don't want to stop.
1348
01:30:30,200 --> 01:30:31,251
Chill!
1349
01:30:31,659 --> 01:30:34,992
I didn't mean that you have to
stop looking for her.
1350
01:30:35,509 --> 01:30:36,792
What I mean is...
1351
01:30:40,767 --> 01:30:41,842
What are you doing?
1352
01:30:41,926 --> 01:30:42,583
Stop!
1353
01:30:42,659 --> 01:30:43,734
Kate, what are you...
1354
01:30:44,242 --> 01:30:45,750
Kate, what are you doing?
1355
01:30:50,784 --> 01:30:51,942
Kate, stop it!
1356
01:30:53,826 --> 01:30:54,875
Kate, stop!
1357
01:30:58,992 --> 01:31:00,083
Kate!
1358
01:31:06,209 --> 01:31:07,209
Kate!
1359
01:31:07,283 --> 01:31:08,367
Stop it!
1360
01:31:09,200 --> 01:31:12,867
Hey! Stop it! Stop it!
1361
01:31:14,242 --> 01:31:17,450
There's no clue here to find that girl!
1362
01:31:31,159 --> 01:31:34,409
Guisado, palabok, luglog,
canton, malabon, bihon…
1363
01:31:34,867 --> 01:31:37,701
Our password here is God
is watching us no space
1364
01:31:37,867 --> 01:31:39,826
I rarely left my house.
1365
01:31:39,992 --> 01:31:43,367
I'll just pretend you went abroad
and then I suddenly missed you.
1366
01:31:43,409 --> 01:31:45,300
-I can just look at your picture.
-They're laughing at me.
1367
01:31:45,450 --> 01:31:47,951
Fine, I'm scared. Super scared.
1368
01:31:47,992 --> 01:31:51,200
The counselor in Paete
removed my scholarship.
1369
01:31:51,242 --> 01:31:54,200
The counselor in Paete...
1370
01:31:56,450 --> 01:31:57,534
Paete!?
1371
01:31:58,183 --> 01:31:59,492
She's from Paete.
1372
01:31:59,909 --> 01:32:01,450
She went home to Paete.
1373
01:32:01,559 --> 01:32:03,900
What if she's not there?
1374
01:32:05,575 --> 01:32:07,367
I'm willing to take the risk.
1375
01:32:08,659 --> 01:32:11,959
Clean the mess first before you travel.
1376
01:32:56,567 --> 01:32:57,667
Thank you.
1377
01:33:09,325 --> 01:33:10,701
Is someone home?
1378
01:33:12,450 --> 01:33:13,617
Someone home?
1379
01:33:18,276 --> 01:33:19,583
Who's there?
1380
01:33:20,067 --> 01:33:21,101
Good afternoon!
1381
01:33:21,400 --> 01:33:22,975
Does Trisha live here?
1382
01:33:23,726 --> 01:33:24,750
Trisha?
1383
01:33:24,801 --> 01:33:25,801
Yes.
1384
01:33:25,901 --> 01:33:26,759
But...
1385
01:33:26,817 --> 01:33:27,925
Who are you?
1386
01:33:28,151 --> 01:33:29,392
I'm Karter.
1387
01:33:29,959 --> 01:33:31,159
Her friend.
1388
01:33:32,067 --> 01:33:34,192
You're her classmate
in highschool, right?
1389
01:33:35,734 --> 01:33:36,909
No.
1390
01:33:37,359 --> 01:33:39,134
I met her in Angeles, Pampanga.
1391
01:33:39,734 --> 01:33:41,609
Are you her mother?
1392
01:33:44,667 --> 01:33:46,559
I'm her aunt.
1393
01:33:46,775 --> 01:33:48,392
She's an orphan.
1394
01:33:49,067 --> 01:33:50,284
You didn't know that?
1395
01:33:50,734 --> 01:33:51,892
She mentioned...
1396
01:33:51,984 --> 01:33:54,525
that she missed her mother and father.
1397
01:33:56,234 --> 01:33:58,101
They're already dead long ago.
1398
01:34:01,434 --> 01:34:02,434
How is Trisha?
1399
01:34:03,042 --> 01:34:04,142
Can I talk to her?
1400
01:34:05,359 --> 01:34:07,026
She passed by here a while ago.
1401
01:34:07,234 --> 01:34:08,984
But, she just took her things
1402
01:34:09,318 --> 01:34:10,817
and left.
1403
01:34:12,026 --> 01:34:13,351
Did she go back to Angeles?
1404
01:34:13,692 --> 01:34:14,809
I don't know.
1405
01:34:14,942 --> 01:34:16,775
But, before she left...
1406
01:34:17,251 --> 01:34:21,959
She asked for all the addresses of our
relatives here in the Philippines.
1407
01:34:22,483 --> 01:34:24,109
Even her uncle who is
1408
01:34:24,400 --> 01:34:27,483
a police man who's in Zamboanga, Sibugay.
1409
01:34:27,692 --> 01:34:28,734
She asked for his number.
1410
01:34:28,817 --> 01:34:29,892
Is she going there?
1411
01:34:30,109 --> 01:34:31,251
I really don't know.
1412
01:34:31,442 --> 01:34:36,067
My niece, Trisha, doesn't tell
people about her plans in life.
1413
01:34:58,725 --> 01:35:01,184
I lost her Panti Panti.
1414
01:35:03,234 --> 01:35:04,318
I lost her.
1415
01:35:11,001 --> 01:35:12,117
Soulmates!?
1416
01:35:13,667 --> 01:35:15,301
Do you believe in soulmates?
1417
01:35:16,692 --> 01:35:18,700
Can I just throw you in Laguna De Bay!?
1418
01:35:18,817 --> 01:35:21,451
Just like what Rose did
to her necklace in Titanic?
1419
01:35:24,192 --> 01:35:25,309
Let's go!
1420
01:35:38,959 --> 01:35:39,967
Hello, Auntie!
1421
01:35:40,650 --> 01:35:43,050
-Hello, Auntie! I'm sorry. I just
went out to buy load. -Where are you?
1422
01:35:43,109 --> 01:35:46,734
-I might be there in Cabanatuan
by tomorrow. - Okay, Take care!
1423
01:35:47,151 --> 01:35:49,101
I'll just call you when I'm almost there.
1424
01:35:49,442 --> 01:35:53,234
-You can call me.
- Yes, Auntie. Okay. Bye, Auntie.
1425
01:37:19,909 --> 01:37:22,492
Don't forget to click the subscribe
button for more cool videos.
1426
01:37:22,576 --> 01:37:25,742
This is Karter Kalma and
happy 3 million subscribers to us!
1427
01:37:26,583 --> 01:37:27,759
Miss U!
1428
01:37:28,975 --> 01:37:29,975
Cut!
1429
01:37:30,034 --> 01:37:31,059
Thank you!
1430
01:37:34,576 --> 01:37:36,909
Karter, the client is asking if...
1431
01:37:37,034 --> 01:37:39,950
If you can endorse their
product on social media.
1432
01:37:40,242 --> 01:37:42,076
In exchange for a gift certificate.
1433
01:37:43,867 --> 01:37:45,025
I don't have a social media.
1434
01:37:45,692 --> 01:37:47,417
That's what I told them.
1435
01:37:47,825 --> 01:37:49,317
Why don't you open a new one?
1436
01:37:49,492 --> 01:37:51,783
You have a lot of fans.
You can earn from it.
1437
01:37:52,618 --> 01:37:53,751
Let's eat first.
1438
01:37:54,700 --> 01:37:55,992
Pancit!
1439
01:37:56,451 --> 01:37:59,034
-It's mine!
- Share it to others!
1440
01:37:59,284 --> 01:38:00,476
Where's the vinegar?
1441
01:38:00,583 --> 01:38:01,875
It's mine!
1442
01:38:02,184 --> 01:38:03,276
-It's mine!
-What's that?
1443
01:38:03,367 --> 01:38:04,834
Pancit Guisado! You want?
1444
01:38:06,534 --> 01:38:08,117
No, thanks. Go ahead.
1445
01:38:08,392 --> 01:38:09,742
Why not?
1446
01:38:10,267 --> 01:38:11,501
I'm on a diet.
1447
01:38:12,975 --> 01:38:13,692
Okay.
1448
01:38:13,742 --> 01:38:16,059
-It's smell so good.
- Who needs a spoon?
1449
01:38:53,534 --> 01:38:56,359
Good afternoon!
Welcome to Otsokokini Cafe!
1450
01:39:06,992 --> 01:39:10,367
-Pancit luglog?
- We don't have pancit luglog here, sir.
1451
01:39:10,534 --> 01:39:11,551
What?
1452
01:39:11,683 --> 01:39:13,201
I used to order that.
1453
01:39:13,492 --> 01:39:14,700
Since when, Sir?
1454
01:39:15,367 --> 01:39:16,375
2 years ago.
1455
01:39:16,451 --> 01:39:18,317
We already changed our management
1456
01:39:18,492 --> 01:39:21,201
since last year. How about spaghetti, sir?
1457
01:39:28,618 --> 01:39:29,675
Okay.
1458
01:39:52,576 --> 01:39:56,051
They don't serve pancit
luglog here anymore.
1459
01:39:56,451 --> 01:39:57,700
Do you think...
1460
01:39:58,451 --> 01:40:00,576
I'd still see her?
1461
01:40:02,909 --> 01:40:03,967
Maybe?
1462
01:40:05,392 --> 01:40:06,442
Maybe...
1463
01:40:06,576 --> 01:40:08,326
We're not really soulmates.
1464
01:40:10,075 --> 01:40:11,159
Damn.
1465
01:40:12,034 --> 01:40:14,451
I actually don't believe in soulmates.
1466
01:40:15,783 --> 01:40:18,117
We meet people by chance.
1467
01:40:19,326 --> 01:40:21,576
But, staying in each other's lives?
1468
01:40:23,284 --> 01:40:24,334
It's not a chance.
1469
01:40:27,217 --> 01:40:28,350
It's a decision.
1470
01:40:31,825 --> 01:40:33,342
Is it okay Panti Panti if...
1471
01:40:35,492 --> 01:40:36,542
I let you go?
1472
01:40:42,409 --> 01:40:43,425
Yes!
1473
01:40:44,284 --> 01:40:46,118
I'll just leave you here in Angeles.
1474
01:40:47,783 --> 01:40:51,367
We don't know. There could be
someone who'll take you.
1475
01:40:53,117 --> 01:40:54,909
Who will love you better...
1476
01:40:55,659 --> 01:40:57,659
More than I did.
1477
01:41:03,576 --> 01:41:05,118
Thank you for your understanding.
1478
01:41:55,509 --> 01:41:56,525
Trisha?
1479
01:41:58,275 --> 01:41:59,318
Karter?
1480
01:42:01,950 --> 01:42:03,425
What are you doing here?
1481
01:42:05,192 --> 01:42:06,309
I just passed by.
1482
01:42:08,192 --> 01:42:09,742
How about you?
1483
01:42:11,492 --> 01:42:12,967
I just passed by also.
1484
01:42:15,776 --> 01:42:16,784
Actually...
1485
01:42:17,659 --> 01:42:21,284
Fine, I didn't just passed by.
I really wanted to come here.
1486
01:42:23,034 --> 01:42:27,367
Because I saw your picture with
Panti Panti in boss Lea's Restaurant.
1487
01:42:29,242 --> 01:42:31,318
You're the admin of that page, right?
1488
01:42:31,818 --> 01:42:32,875
Yes.
1489
01:42:33,942 --> 01:42:35,076
At first...
1490
01:42:35,909 --> 01:42:37,576
I doubted if it's really there.
1491
01:42:38,384 --> 01:42:40,659
Because boss Lea's place changed a lot .
1492
01:42:41,526 --> 01:42:43,242
But, then I saw your caption.
1493
01:42:44,526 --> 01:42:46,417
Pancit luglog.
1494
01:42:46,859 --> 01:42:49,334
That's why I immediately went there.
1495
01:42:49,451 --> 01:42:50,609
From Tarlac...
1496
01:42:51,009 --> 01:42:52,109
to Angeles
1497
01:42:52,359 --> 01:42:53,659
after work.
1498
01:42:55,983 --> 01:42:57,026
However...
1499
01:42:57,217 --> 01:42:58,634
you were not there.
1500
01:43:03,825 --> 01:43:06,075
Then, I checked Panti Panti's page again.
1501
01:43:06,900 --> 01:43:09,401
I saw his picture at the ginilo store.
1502
01:43:10,983 --> 01:43:12,092
However...
1503
01:43:12,541 --> 01:43:13,816
you were also not there.
1504
01:43:13,950 --> 01:43:17,142
I posted Panti Panti's picture here
in the plaza just a while ago.
1505
01:43:18,192 --> 01:43:19,567
You came really quick!
1506
01:43:19,967 --> 01:43:20,975
What?
1507
01:43:21,067 --> 01:43:23,609
You have new pictures of
Panti Panti here?
1508
01:43:24,526 --> 01:43:25,842
I didn't see it yet.
1509
01:43:26,275 --> 01:43:27,317
What?
1510
01:43:28,526 --> 01:43:29,526
How did you get here?
1511
01:43:30,150 --> 01:43:31,309
I just tried my luck.
1512
01:43:31,401 --> 01:43:35,609
Looks like you went to all the places
that we've been before.
1513
01:43:40,667 --> 01:43:41,792
Actually...
1514
01:43:41,942 --> 01:43:43,983
I didn't just pass by here...
1515
01:43:45,859 --> 01:43:48,234
I went here to leave Panti Panti.
1516
01:43:48,459 --> 01:43:49,784
How dare you.
1517
01:43:50,000 --> 01:43:51,959
Are you leaving Panti Panti here?
1518
01:43:52,401 --> 01:43:53,983
I will try to move on from you.
1519
01:43:56,067 --> 01:43:57,167
Where is he?
1520
01:44:02,900 --> 01:44:03,917
Here!
1521
01:44:04,401 --> 01:44:07,900
You're so dramatic!
You can just give it to the children!
1522
01:44:08,234 --> 01:44:09,067
Wow!
1523
01:44:09,167 --> 01:44:10,225
Now, I'm dramatic?
1524
01:44:10,542 --> 01:44:12,784
You're the one who came
for me here in Angeles.
1525
01:44:13,150 --> 01:44:15,734
You should've just commented
on Panti Panti's page.
1526
01:44:16,083 --> 01:44:18,250
I was supposed to send you a message.
1527
01:44:18,684 --> 01:44:19,726
If I didn't find you.
1528
01:44:20,275 --> 01:44:21,492
But I found you!
1529
01:44:25,876 --> 01:44:27,667
You missed me.
1530
01:44:29,442 --> 01:44:30,734
Whatever.
1531
01:44:32,067 --> 01:44:33,042
Wait...
1532
01:44:33,059 --> 01:44:34,767
If you're following Panti Panti's page,
1533
01:44:35,342 --> 01:44:37,634
it means you have your Facebook back?
1534
01:44:40,192 --> 01:44:42,409
I created a new account just last year.
1535
01:44:43,209 --> 01:44:44,926
You're not scared anymore?
1536
01:44:45,542 --> 01:44:46,642
Not anymore.
1537
01:44:47,609 --> 01:44:48,642
And...
1538
01:44:49,459 --> 01:44:51,034
I also saw your video.
1539
01:44:51,734 --> 01:44:52,909
What video?
1540
01:44:58,375 --> 01:44:59,425
Wait.
1541
01:45:02,150 --> 01:45:03,801
-Trisha, is a good person.
-Okay, okay.
1542
01:45:03,842 --> 01:45:06,550
-Don't play it!
-Are you shy?
1543
01:45:07,776 --> 01:45:09,401
Let's volume up!
1544
01:45:09,551 --> 01:45:11,051
What? What did you say!?
1545
01:45:11,150 --> 01:45:12,776
What did you say!?
What did you say, Karter!? Karter!
1546
01:45:12,900 --> 01:45:14,317
Here, what you said is...
1547
01:45:15,050 --> 01:45:16,450
Give it to me!
1548
01:45:23,042 --> 01:45:24,350
Give it to me!
1549
01:45:27,567 --> 01:45:29,359
Because I love her!
1550
01:45:30,283 --> 01:45:45,083
(Only One song...)
1551
01:45:46,334 --> 01:45:47,342
Let's eat?
1552
01:45:50,918 --> 01:45:51,950
Where?
1553
01:45:55,484 --> 01:45:57,100
Do you like persian food?
1554
01:45:58,734 --> 01:45:59,767
No.
1555
01:45:59,817 --> 01:46:01,033
-Korean?
-Spicy.
1556
01:46:01,067 --> 01:46:02,092
Japanese?
1557
01:46:02,442 --> 01:46:03,651
You know what?
1558
01:46:03,876 --> 01:46:07,501
Anywhere, when I'm with you.
1559
01:46:08,317 --> 01:46:09,319
Joke.
1560
01:46:09,601 --> 01:46:11,367
Fine. I'll decide.
1561
01:46:11,651 --> 01:46:13,067
Persian food
1562
01:46:13,109 --> 01:46:16,326
-I don't like Persian food that much.
-You're call.
1563
01:46:16,867 --> 01:46:19,584
Let's go to...
105677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.