All language subtitles for How_To_Lose_Friends_And_Alienate_People[2008]720p[BluRay]x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,922 --> 00:00:54,450 Supposing Queen Elizabeth had been misguided enough 2 00:00:54,527 --> 00:00:57,087 to marry an English commoner. 3 00:00:57,163 --> 00:00:58,460 Janette? 4 00:01:00,533 --> 00:01:04,435 I'm sorry, Ms. Fox. I didn't quite hear. 5 00:01:04,503 --> 00:01:05,970 Obviously, you are immersed in problems 6 00:01:06,038 --> 00:01:08,871 of far greater significance than Elizabeth's foreign policy. 7 00:01:10,876 --> 00:01:11,968 But these mental... 8 00:01:12,044 --> 00:01:14,569 When I was a kid, I used to think there was a special place 9 00:01:14,647 --> 00:01:18,811 where all the movie stars lived. A kind of Shangri-la. 10 00:01:18,884 --> 00:01:23,548 And if you could just get inside there, you'd be happy. Forever. 11 00:01:28,360 --> 00:01:33,821 All these years later, I'm finally inside. I've made it to Shangri-la. 12 00:01:35,868 --> 00:01:39,634 My name's Sidney Young. I'm a celebrity correspondent, 13 00:01:39,705 --> 00:01:42,299 a journalist, a friend to the stars. 14 00:01:43,309 --> 00:01:45,675 Yeah, that... That isn't me. 15 00:01:46,745 --> 00:01:50,237 This is me at the Apollo Film Awards in LA this year. 16 00:01:50,549 --> 00:01:53,245 That's my Armani tuxedo. 17 00:01:53,352 --> 00:01:56,651 That's an Omega Speedmaster Pro watch I'm wearing. 18 00:01:57,323 --> 00:01:59,518 That's the actress Sophie Maes. 19 00:01:59,592 --> 00:02:02,026 Last night, she told me she'd let me have sex with her 20 00:02:02,094 --> 00:02:04,221 if she won the Best Actress award. 21 00:02:07,333 --> 00:02:08,322 Oh! 22 00:02:08,400 --> 00:02:10,925 She just won the Best Actress award. 23 00:02:19,545 --> 00:02:21,706 My life didn't used to be like this. 24 00:02:35,728 --> 00:02:38,356 Only a year ago, my alternative magazine, 25 00:02:38,430 --> 00:02:41,558 the Post Modern Review, was on the ropes. 26 00:02:43,135 --> 00:02:47,731 I needed a big celebrity scoop to save me from bankruptcy and humiliation. 27 00:02:50,576 --> 00:02:52,601 But there was just one problem. 28 00:02:52,711 --> 00:02:57,045 To cross the thin red line that separates the looky-loos from the stars, 29 00:02:58,083 --> 00:02:59,880 you had to be famous. 30 00:03:00,386 --> 00:03:02,616 - Babe? - Babe 3. Yeah. 31 00:03:04,123 --> 00:03:07,718 - But he hasn't got any ID. - How many pigs are coming tonight? 32 00:03:08,928 --> 00:03:11,522 What do you want? Me to leave him here with you? 'Cause I can, that's fine. 33 00:03:11,597 --> 00:03:12,791 - I'll leave him here with you. - No, no, no. 34 00:03:12,865 --> 00:03:15,231 You cannot leave him here. I've got a... 35 00:03:17,436 --> 00:03:19,961 If you're positive you're supposed to. 36 00:03:22,274 --> 00:03:24,970 Well, well. Sidney Young. 37 00:03:26,779 --> 00:03:29,441 Well, well, clipboard Nazi-type woman. 38 00:03:30,616 --> 00:03:32,277 The pig doesn't get in. 39 00:03:35,654 --> 00:03:38,680 Plan B. If you couldn't crash the awards ceremonies, 40 00:03:38,757 --> 00:03:41,590 you had to get into one of the after-show parties. 41 00:03:42,828 --> 00:03:46,286 Of these, the most exclusive was the Sharps magazine party, 42 00:03:46,398 --> 00:03:49,299 hosted by legendary editor Clayton Harding. 43 00:03:50,803 --> 00:03:52,930 Here the A-list could finally relax, 44 00:03:53,005 --> 00:03:54,597 safe in the knowledge that no looky-loo 45 00:03:54,673 --> 00:03:56,197 would be desperate enough to book a room 46 00:03:56,275 --> 00:03:58,903 in one of London's most expensive hotels, 47 00:03:58,978 --> 00:04:00,912 just to get close to them. 48 00:04:03,449 --> 00:04:06,441 Okay, Britney, I want you in bed by 10:00, okay? 49 00:04:06,819 --> 00:04:08,252 And no porn. 50 00:04:26,705 --> 00:04:29,731 When I'm in LA, I like to stay at the Chateau. Where else? 51 00:04:30,976 --> 00:04:32,773 And then when I'm in London, I always like to stay here 52 00:04:32,845 --> 00:04:34,779 at the Haymarket. 'Cause, you know, 53 00:04:34,847 --> 00:04:35,973 I just got to the point now 54 00:04:36,048 --> 00:04:39,040 when I don't feel at home unless I'm in a hotel. 55 00:04:39,852 --> 00:04:42,844 - Do you know what I mean? - What is it that you do? 56 00:04:43,389 --> 00:04:46,017 I'm a writer. I'm a movie writer. 57 00:04:46,125 --> 00:04:47,217 Oh, great. 58 00:04:51,864 --> 00:04:54,332 Hello? Sir? 59 00:04:57,036 --> 00:04:58,901 Is everything all right? 60 00:05:22,828 --> 00:05:25,228 And it is weird that I should see you, 61 00:05:25,331 --> 00:05:27,663 'cause I was talking to the producer, like, last week, 62 00:05:27,733 --> 00:05:30,725 and I was saying, you know, Thandie Newton, lead role. 63 00:05:30,836 --> 00:05:32,269 - What do you reckon? - Yeah. 64 00:05:32,338 --> 00:05:33,635 I'm serious, yeah, 65 00:05:33,706 --> 00:05:37,233 because you have the intelligence and the beauty 66 00:05:37,343 --> 00:05:40,107 and the fragility that I think we're looking for. 67 00:05:42,047 --> 00:05:44,572 - What's the film? - It's called Tits of Fury. 68 00:05:50,723 --> 00:05:52,350 - You are too much. - I am, aren't I? 69 00:05:52,424 --> 00:05:53,857 I love it. 70 00:05:57,730 --> 00:06:00,198 - What's your name again? - It's... 71 00:06:00,265 --> 00:06:03,098 Clark. Clark Baxter. How do you do? 72 00:06:16,248 --> 00:06:18,944 What is that? It's disgusting! 73 00:06:22,788 --> 00:06:24,312 Oh, shit! 74 00:06:25,924 --> 00:06:28,620 Sarah, get security. Sidney Young got in. 75 00:06:28,727 --> 00:06:30,194 Who's Sidney Young? 76 00:06:31,897 --> 00:06:33,228 Oh, fuck! 77 00:06:40,606 --> 00:06:45,134 Plan C. Keep a low profile and leave as unobtrusively as possible. 78 00:07:14,373 --> 00:07:17,206 Why do you not see how this is ridiculous? 79 00:07:17,276 --> 00:07:21,508 It's a puerile and personal attack in alcoholic prose... 80 00:07:21,613 --> 00:07:23,171 Can you get that? 81 00:07:23,282 --> 00:07:26,080 ...you manage to misquote both Derrida and Lyotard. 82 00:07:26,151 --> 00:07:27,209 I'm sorry? 83 00:07:27,286 --> 00:07:29,083 Can you get the phone, please? 84 00:07:29,154 --> 00:07:32,123 My stupid... Your stupid fucking article! 85 00:07:32,191 --> 00:07:34,557 I wouldn't do you the honor of calling it a review. 86 00:07:34,626 --> 00:07:35,957 - I am... - A girl. 87 00:07:36,028 --> 00:07:38,588 ...an internationally respected academic and... 88 00:07:38,664 --> 00:07:40,097 - Prick. - What? 89 00:07:40,165 --> 00:07:41,462 You answer the phone. What do I pay you for? 90 00:07:41,533 --> 00:07:42,591 I am an author... 91 00:07:42,668 --> 00:07:45,501 - You don't pay me. - Answer the phone. 92 00:07:45,938 --> 00:07:47,735 ...in the history of culture. I am... A fuckwit! 93 00:07:47,806 --> 00:07:49,831 Hello. Post Modern Review. 94 00:07:49,942 --> 00:07:52,376 Sidney, if she doesn't apologize, I'm quitting. 95 00:07:52,444 --> 00:07:54,537 You're going to have to apologize, okay? George can't leave. 96 00:07:54,646 --> 00:07:56,807 - Why can't George leave? - Because he owns the fax machine. 97 00:07:56,882 --> 00:08:00,283 - That's why. What? - It's them. It's Sharps magazine. 98 00:08:00,352 --> 00:08:01,478 What are you gonna do about it then? 99 00:08:01,553 --> 00:08:03,248 Well, I will take them to... 100 00:08:03,322 --> 00:08:05,085 Names are ridiculous. I mean... 101 00:08:05,157 --> 00:08:07,523 - We're finished. - We're not finished. 102 00:08:07,626 --> 00:08:09,651 - If they sue, we're finished. - It's going to be all right. 103 00:08:09,728 --> 00:08:11,093 - Give me the phone. Shut up. - Dead. 104 00:08:11,163 --> 00:08:12,653 Be quiet! 105 00:08:14,199 --> 00:08:15,325 Sidney Young. 106 00:08:15,400 --> 00:08:17,834 This is Clayton Harding, editor of Sharps magazine. 107 00:08:17,903 --> 00:08:20,963 - Lord Vader. - I saw you at my party, 108 00:08:21,373 --> 00:08:24,137 just before you ruined it with your little pig stunt. 109 00:08:24,209 --> 00:08:26,336 - You liked that, did you? - Sure. 110 00:08:26,879 --> 00:08:30,872 I especially liked the part where Clint Eastwood beat the shit out of you. 111 00:08:30,983 --> 00:08:32,780 Yeah, well, you listen to me, okay? 112 00:08:32,851 --> 00:08:34,341 I'm not scared of you, Harding, all right? 113 00:08:34,419 --> 00:08:36,284 You can sue if you like, but, you know, 114 00:08:36,355 --> 00:08:38,983 it's like Jimmy Stewart said, 115 00:08:39,057 --> 00:08:41,116 "All right. Yeah, you sit up there 116 00:08:41,193 --> 00:08:42,820 "and you spin your little webs, 117 00:08:42,895 --> 00:08:45,955 "and you think the whole world revolves around you and your money, 118 00:08:46,031 --> 00:08:48,056 "but it doesn't, Mr..." 119 00:08:48,166 --> 00:08:49,360 - Mr... - Potter. 120 00:08:49,434 --> 00:08:50,492 Potter! 121 00:08:50,569 --> 00:08:52,366 You can sue us, okay, but I warn you, 122 00:08:52,437 --> 00:08:54,871 - if you strike me down... - Ms. Taylor's here to see you. 123 00:08:54,940 --> 00:08:57,135 SIDNEY.;... I will become more powerful than you can possibly imagine. 124 00:08:57,209 --> 00:08:58,699 A hundred men will spring up in my place. 125 00:08:58,777 --> 00:09:02,508 Men who care nothing for success. Men who can't be bought. 126 00:09:02,581 --> 00:09:05,550 - Men whose only loyalty... - I want you to come work for me 127 00:09:05,617 --> 00:09:07,676 at Sharps magazine in New York. 128 00:09:10,188 --> 00:09:12,656 - Fight, fight, fight, fight! - Fight, fight, fight, fight! 129 00:09:14,126 --> 00:09:16,754 You can keep your fucking fax machine! 130 00:09:16,862 --> 00:09:18,420 Can you say that again, please? 131 00:09:32,110 --> 00:09:35,739 I see trees of green 132 00:09:35,814 --> 00:09:38,248 Red roses too 133 00:09:38,317 --> 00:09:41,286 I see them bloom 134 00:09:41,353 --> 00:09:43,378 For me and you 135 00:09:43,455 --> 00:09:46,913 And I say to myself 136 00:09:47,659 --> 00:09:52,358 What a wonderful world 137 00:09:54,666 --> 00:09:58,329 I see skies of blue 138 00:09:58,403 --> 00:10:01,133 And clouds of white 139 00:10:01,206 --> 00:10:04,107 Bright sunny days 140 00:10:04,176 --> 00:10:06,201 Dark sacred nights 141 00:10:06,278 --> 00:10:09,042 And I say to myself 142 00:10:14,987 --> 00:10:16,352 Oh, fuck. 143 00:10:17,155 --> 00:10:20,591 This magazine you're working for, it is good? 144 00:10:20,659 --> 00:10:23,287 Yeah, with Sharps. You know, Sharps magazine. 145 00:10:23,362 --> 00:10:28,356 Sort of high society, fashion, crime, finance, Hollywood celebrities. 146 00:10:28,467 --> 00:10:31,834 Hollywood? Sodom and Gomorrah. 147 00:10:31,937 --> 00:10:33,564 Now everybody is celebrity. 148 00:10:33,639 --> 00:10:36,472 You take out your breasts, you're celebrity. 149 00:10:37,809 --> 00:10:40,300 I think it probably depends on the breasts. 150 00:10:40,679 --> 00:10:44,945 In Poland, someone was famous because they'd done something. 151 00:10:45,017 --> 00:10:47,850 Marie Curie, Pope John Paul. 152 00:10:47,953 --> 00:10:51,411 Yeah, well, they don't make entertainers like that anymore, do they? 153 00:10:51,490 --> 00:10:52,957 Wise guy. 154 00:10:57,963 --> 00:11:00,227 They brought your things yesterday. 155 00:11:00,332 --> 00:11:01,731 Great. Yeah. 156 00:11:02,467 --> 00:11:04,492 Yeah, it's nice. 157 00:11:04,569 --> 00:11:08,061 I like it. Yeah, it's good. I'll put my drums in the corner over there. 158 00:11:09,307 --> 00:11:11,969 It's a joke. They're just little. Congas. 159 00:11:13,311 --> 00:11:16,474 - When you start work? - In the morning. 160 00:11:17,182 --> 00:11:19,878 So you got to be fresh, make a good impression. 161 00:11:20,385 --> 00:11:21,750 Go to bed! 162 00:11:22,521 --> 00:11:24,216 That's exactly what I intend to do. 163 00:11:27,325 --> 00:11:30,726 I get around Oh, yeah 164 00:11:30,796 --> 00:11:34,425 I get around Oh, yeah 165 00:11:34,499 --> 00:11:37,525 I get around Oh, yeah 166 00:11:37,602 --> 00:11:40,332 I get around 167 00:11:41,573 --> 00:11:44,406 I get around Oh, yeah 168 00:11:44,810 --> 00:11:48,177 I get around Oh, yeah 169 00:11:48,246 --> 00:11:51,704 I get around Oh, yeah 170 00:11:51,783 --> 00:11:52,943 I get around 171 00:11:55,353 --> 00:11:57,184 Around 172 00:11:57,756 --> 00:12:00,782 I get around Oh, yeah 173 00:12:27,319 --> 00:12:29,651 - Kona, please. - Make that two. 174 00:12:34,659 --> 00:12:37,253 I'm Clark. Clark Baxter. 175 00:12:38,230 --> 00:12:39,925 Nice to meet you. Cheers. 176 00:12:41,633 --> 00:12:43,601 - What is this? - That's a water, sir. 177 00:12:43,668 --> 00:12:46,364 That's not right, is it? Put a bit of beer in it or something. 178 00:12:46,438 --> 00:12:48,929 - I'm sorry, my boyfriend's sitting there. - Is he? 179 00:12:49,007 --> 00:12:50,599 He's fucking small, isn't he? 180 00:12:52,677 --> 00:12:55,771 That's his White Russian. He'll be here any second. 181 00:12:55,847 --> 00:12:57,940 Excuse me, can you reserve seats in this bar? 182 00:12:58,016 --> 00:12:59,176 No. 183 00:13:02,654 --> 00:13:06,590 I'm a journalist. I work for a little periodical 184 00:13:06,658 --> 00:13:07,750 you might have heard of, 185 00:13:07,826 --> 00:13:11,353 Sharps magazine. I'm the cultural editor. I... 186 00:13:11,463 --> 00:13:15,297 This is a library card from Gloucester. 187 00:13:15,367 --> 00:13:18,632 Don't. It's the wrong one, isn't it? I've got... 188 00:13:19,938 --> 00:13:22,771 - Happy now? - Just doing my bit for the gene pool. 189 00:13:26,311 --> 00:13:28,506 Who is that with Clint Eastwood? 190 00:13:28,613 --> 00:13:31,013 - Morgan Freeman? - No, in the headlock. 191 00:13:32,150 --> 00:13:33,981 - You got this laminated? - Give it to me. 192 00:13:34,052 --> 00:13:35,110 Oh! 193 00:13:35,187 --> 00:13:36,313 - Shit. - Sorry, sorry, sorry. 194 00:13:36,388 --> 00:13:38,720 - No, no, no! No, no, just leave it! - All right. 195 00:13:38,790 --> 00:13:40,280 It's got... Okay, then. 196 00:13:42,194 --> 00:13:44,424 It's pronounced Gloucester, by the way. 197 00:13:44,496 --> 00:13:47,659 - Are you going to get off of that seat? - No. 198 00:13:48,466 --> 00:13:51,094 - Do you know the meaning of karma? - The curry? 199 00:13:52,470 --> 00:13:54,734 What goes around comes around. 200 00:13:54,840 --> 00:13:56,831 The moment is approaching where you'll pay the price 201 00:13:56,908 --> 00:13:58,136 for being an asshole. 202 00:13:58,210 --> 00:13:59,643 And when my boyfriend gets here, 203 00:13:59,711 --> 00:14:02,339 I'm going to encourage him to take you outside... 204 00:14:06,184 --> 00:14:08,550 Hello. Hi, honey. 205 00:14:11,690 --> 00:14:13,590 All right, I'll see you then. 206 00:14:15,861 --> 00:14:17,385 Boyfriend not coming? 207 00:14:19,197 --> 00:14:22,826 Look, I'm sorry, okay? Do you think... Do you think... 208 00:14:25,370 --> 00:14:27,565 Do you think I could have his drink? 209 00:14:28,773 --> 00:14:30,138 - Bobbie. - Hey! 210 00:14:30,208 --> 00:14:33,234 - Do you want my seat? I'm just leaving. - Thanks. 211 00:14:39,384 --> 00:14:42,353 Who do you think that is with Clint Eastwood? 212 00:14:43,655 --> 00:14:47,147 Chicken, pay the chicken back Back, pay the chicken back 213 00:14:47,225 --> 00:14:50,388 Pay back the chicken back Do the chicken payback 214 00:14:50,462 --> 00:14:52,191 Come on Pay the camel back 215 00:14:52,264 --> 00:14:53,856 Sitting on a camel back 216 00:14:53,932 --> 00:14:57,231 See the camel, do the camel Pay the camel back 217 00:14:58,436 --> 00:14:59,994 I'm going to go powder my nose. 218 00:15:00,071 --> 00:15:03,302 Why don't you put on something a little more romantic, huh? 219 00:15:32,203 --> 00:15:34,603 - Mrs. Lebowski? - Kowalski. 220 00:15:35,407 --> 00:15:39,104 You know what time it is? The music blaring, the door open. 221 00:15:39,577 --> 00:15:43,240 Was it? Fuck. I mean, sorry. Shit. I mean, sorry. 222 00:15:43,315 --> 00:15:47,274 I just... I ran into an old friend and I brought her back for a little... 223 00:15:49,054 --> 00:15:50,316 Penis! 224 00:16:09,274 --> 00:16:10,400 Bloody... 225 00:16:19,084 --> 00:16:22,019 You can do this. You can do it. 226 00:16:25,090 --> 00:16:27,581 You can do this. You so can do this. 227 00:16:37,502 --> 00:16:38,867 Come on, Bob. 228 00:16:38,970 --> 00:16:41,530 A quick cup of coffee, then you've got to go. 229 00:16:58,623 --> 00:17:00,784 This is my city. 230 00:17:02,527 --> 00:17:04,791 This is my building. 231 00:17:06,965 --> 00:17:08,990 This is my lobby. 232 00:17:13,405 --> 00:17:15,635 These are my models. 233 00:17:19,010 --> 00:17:21,740 This is my workplace. 234 00:17:23,548 --> 00:17:25,675 He's come down to see Mr. Harding. 235 00:17:31,923 --> 00:17:34,858 And this is my boss. 236 00:17:38,329 --> 00:17:40,490 What the fuck are you wearing? 237 00:17:41,533 --> 00:17:44,161 Do you like it? I've got you one, actually. 238 00:17:48,339 --> 00:17:49,533 Thanks. 239 00:17:53,078 --> 00:17:56,070 - Sit down. How was your flight? - Yeah, it was good. 240 00:17:56,181 --> 00:17:58,741 Thanks for the business-class tickets, Clay. 241 00:17:58,850 --> 00:18:02,513 That was a mistake. And don't call me Clay. 242 00:18:03,121 --> 00:18:05,555 - Can we smoke? - We? No. 243 00:18:09,694 --> 00:18:13,755 Oh, my God. You... You've seen... Yeah, okay. 244 00:18:14,232 --> 00:18:16,496 That was a little... I'm actually a big fan 245 00:18:16,568 --> 00:18:18,399 of your early, funnier stuff. 246 00:18:18,470 --> 00:18:20,700 Snipe magazine was really good. 247 00:18:25,710 --> 00:18:28,270 You've actually been a big influence on me. 248 00:18:28,646 --> 00:18:33,640 And I think together we can really inject some of that Snipe spirit into Sharps. 249 00:18:33,751 --> 00:18:35,378 I've got some ideas, actually, if you'd like... 250 00:18:35,453 --> 00:18:37,944 You think you've arrived, don't you? 251 00:18:38,389 --> 00:18:41,517 Hate to break it to you, but you're only in the first room. 252 00:18:41,593 --> 00:18:44,061 In about a year, maybe longer, 253 00:18:45,663 --> 00:18:48,757 you'll discover a secret doorway 254 00:18:49,767 --> 00:18:52,827 at the back of the first room that leads to the second. 255 00:18:53,571 --> 00:18:56,369 And in time, if you're lucky, you'll discover another doorway 256 00:18:56,441 --> 00:18:59,467 in the back of the second room that leads to the third. 257 00:18:59,844 --> 00:19:02,677 There are seven rooms altogether. 258 00:19:03,515 --> 00:19:06,951 You're in the first. I'm in the seventh. 259 00:19:08,086 --> 00:19:09,678 Don't you forget it. 260 00:19:10,688 --> 00:19:15,057 Can I use the bathroom in the seventh? 'Cause the one in the first really smells. 261 00:19:15,493 --> 00:19:18,360 Which leads us to the subject of your sense of humor. 262 00:19:18,429 --> 00:19:20,294 I had a look through your magazine here. 263 00:19:20,365 --> 00:19:21,957 What did you think? 264 00:19:22,333 --> 00:19:24,324 Felt it was kind of snarky 265 00:19:25,537 --> 00:19:27,164 and bitter 266 00:19:27,705 --> 00:19:29,195 and witless. 267 00:19:31,543 --> 00:19:34,637 I'm going to try you out in the "I Spy" section. 268 00:19:34,846 --> 00:19:37,314 You're going to report to Lawrence Maddox. 269 00:19:38,816 --> 00:19:40,807 Well, Sidney, I know we've only just met, 270 00:19:40,885 --> 00:19:42,250 but already I perceive I'm in the presence 271 00:19:42,320 --> 00:19:44,151 of a rare comic sensibility. 272 00:19:44,222 --> 00:19:47,487 - Thanks. - Harding wants me to be your rabbi. 273 00:19:47,559 --> 00:19:49,754 - Show you the ropes. Mr. Maddox. 274 00:19:49,827 --> 00:19:51,886 Are you aware of what we do at "I Spy"? 275 00:19:51,963 --> 00:19:54,693 You photograph famous people when they're drunk. 276 00:19:55,333 --> 00:19:58,825 "I Spy" is the nation's window into high society. 277 00:19:59,137 --> 00:20:00,161 Thank you. 278 00:20:00,238 --> 00:20:03,332 The looky-Ioos read us because, well, they weren't there. 279 00:20:03,408 --> 00:20:06,900 And the glitterati read us because we tell them they were there. 280 00:20:07,011 --> 00:20:09,775 For the system to work, we have to know where "there" is. 281 00:20:09,847 --> 00:20:13,374 So when we go out to clubs and stuff, is that on expenses? 282 00:20:13,484 --> 00:20:16,044 This isn't a vacation. It's a vocation. 283 00:20:19,390 --> 00:20:22,450 And when we do go out, you're going to have to wear something more suitable. 284 00:20:22,527 --> 00:20:25,496 - What do you mean by suitable? - Something that covers all this up. 285 00:20:31,936 --> 00:20:36,339 - Is that Mussolini? - No, Sidney, that's Richard Heywood, 286 00:20:36,774 --> 00:20:38,435 owner of this magazine. 287 00:20:38,910 --> 00:20:41,071 He does, doesn't he? A bit of the... 288 00:20:42,280 --> 00:20:44,805 Who's this funny-Iooking kid? Is that his son? 289 00:20:44,882 --> 00:20:47,851 That's his daughter, Elizabeth. Now my wife. 290 00:20:49,854 --> 00:20:51,048 Really? 291 00:20:51,122 --> 00:20:53,613 She's very... Isn't she? She's got... 292 00:20:55,260 --> 00:20:58,093 I mean, babies are all like Mussolini, aren't they? 293 00:20:58,396 --> 00:21:01,092 Ms. Olsen takes care of book launches, gallery openings 294 00:21:01,165 --> 00:21:03,156 and other intellectual fare. 295 00:21:03,268 --> 00:21:06,533 Ms. Olsen, would you find our new rookie something to do? 296 00:21:06,604 --> 00:21:09,437 I hear the cultural editor's job is up for grabs. 297 00:21:17,282 --> 00:21:19,216 Look, seeing as I'm going to be sitting just there, 298 00:21:19,284 --> 00:21:21,650 don't you think we should put last night behind us? 299 00:21:21,719 --> 00:21:23,619 No. Now, get off my desk. 300 00:21:24,322 --> 00:21:28,122 Yeah, but... I don't really know what I'm supposed to be doing. 301 00:21:30,628 --> 00:21:34,564 - Are you going to help me out? - Sure. Which way did you come in? 302 00:21:36,334 --> 00:21:40,600 Here, Chris Blick exhibition opening. Caption it. Now get off my desk. 303 00:21:43,241 --> 00:21:45,402 - Hi. - Hi, Ingrid. 304 00:21:46,010 --> 00:21:48,069 Aren't you going to introduce us? 305 00:21:49,314 --> 00:21:53,148 - This is Clark Baxter. - It's Sidney, actually. Sidney Young. 306 00:21:53,418 --> 00:21:56,819 - Clark Baxter's my alias, so... - Why would you need an alias? 307 00:21:56,921 --> 00:21:59,788 He uses it when he's trying to pick up transsexuals. 308 00:22:00,992 --> 00:22:02,323 He's English. 309 00:22:02,393 --> 00:22:04,327 Oh. Right. 310 00:22:08,299 --> 00:22:10,733 - WOMAN.; Hello. - Hello, is that the Parsons Gallery? 311 00:22:10,802 --> 00:22:13,236 Yes, it is. This is Celia Parsons speaking. 312 00:22:13,304 --> 00:22:16,171 Hi, this is Sidney Young from Sharps magazine. 313 00:22:16,774 --> 00:22:18,901 We're running some photographs from your opening 314 00:22:18,976 --> 00:22:21,103 of the Chris Blick exhibition, 315 00:22:21,179 --> 00:22:22,806 and I've been asked to caption them. 316 00:22:22,880 --> 00:22:25,815 I wonder if you could help me identify a few people. 317 00:22:25,883 --> 00:22:27,350 - All right. - Thanks. 318 00:22:27,652 --> 00:22:29,779 Chris Blick. Man or woman? 319 00:22:30,655 --> 00:22:33,021 - What? - Is Chris Blick a man or a woman? 320 00:22:33,825 --> 00:22:36,589 Are you sure you're calling from Sharps magazine? 321 00:22:36,661 --> 00:22:38,026 Yes, I am. 322 00:22:38,129 --> 00:22:39,596 Well, then, tell me, Stanley, 323 00:22:39,664 --> 00:22:41,325 why have they given you this assignment 324 00:22:41,399 --> 00:22:43,629 if you don't know who one of the most famous artists 325 00:22:43,701 --> 00:22:44,998 in America is? 326 00:22:45,203 --> 00:22:46,397 I don't know. 327 00:22:46,671 --> 00:22:49,663 - He's a man! - Great. Okay. Is he an old man? 328 00:22:51,376 --> 00:22:53,173 He's an older man, yes. 329 00:22:53,244 --> 00:22:56,577 'Cause I've got two old men here. Is he the fat one? 330 00:22:57,515 --> 00:23:01,178 You do realize that Clayton Harding is a personal friend of mine? 331 00:23:01,252 --> 00:23:03,049 - What's that got to do with anything? - Right. 332 00:23:17,502 --> 00:23:20,665 - WOMAN.; Parsons Gallery. - Is he the one with the wonky eye, then? 333 00:23:41,726 --> 00:23:43,717 It's fashion sensitive. 334 00:23:43,795 --> 00:23:46,730 If you're not wearing Prada, it will take your arm clean off. 335 00:23:46,798 --> 00:23:48,891 But I am wearing Prada. 336 00:24:06,751 --> 00:24:08,878 This place isn't what I expected. 337 00:24:09,320 --> 00:24:12,983 - What did you expect? - I don't know, like, the Algonquin Circle. 338 00:24:13,090 --> 00:24:16,321 Dorothy Parker. You know, martinis, quips. 339 00:24:16,427 --> 00:24:19,191 - Nobody here's drunk. - It's called being professional. 340 00:24:19,263 --> 00:24:20,594 You should try it sometime. 341 00:24:20,665 --> 00:24:21,825 Here's something you gotta understand, okay? 342 00:24:21,899 --> 00:24:22,991 I'm not really one of you. 343 00:24:23,067 --> 00:24:25,934 - By "you," do you mean human? - No, I mean one of the glossy posse. 344 00:24:26,003 --> 00:24:29,234 Bunch of zombies writing about pets of the stars, 345 00:24:29,307 --> 00:24:30,774 acting like they're working for the UN. 346 00:24:30,842 --> 00:24:33,072 I am here to shake things up. 347 00:24:36,080 --> 00:24:37,672 Where are you from? 348 00:24:37,782 --> 00:24:41,240 Not that it's any of your business, but Port Huron, Michigan. 349 00:24:41,319 --> 00:24:43,549 Ah! Small-town girl. 350 00:24:43,621 --> 00:24:45,589 I bet you couldn't wait to get out. 351 00:24:45,656 --> 00:24:46,645 Get anywhere. 352 00:24:46,724 --> 00:24:48,692 Get all the way to the NYC. 353 00:24:50,194 --> 00:24:51,752 Silence of the Lambs. 354 00:24:52,430 --> 00:24:53,863 Let me give you a bit of advice, okay? 355 00:24:53,931 --> 00:24:55,831 Don't take the celebrity fluff too seriously. 356 00:24:57,134 --> 00:24:58,931 You arrogant... 357 00:25:34,138 --> 00:25:35,503 Are you insane? 358 00:25:35,573 --> 00:25:37,473 - What? - That was Lawrence Maddox's wife. 359 00:25:37,542 --> 00:25:39,476 Elizabeth. Her father owns Sharps. 360 00:25:39,544 --> 00:25:42,172 What? That was her? The Mussolini baby? 361 00:25:42,647 --> 00:25:44,444 - Well, I could go back... - No! You do not 362 00:25:44,515 --> 00:25:46,483 approach Elizabeth Maddox, you do not talk to her, 363 00:25:46,551 --> 00:25:49,349 don't even make eye contact with her. Do you understand? 364 00:25:49,420 --> 00:25:51,980 - What? Am I supposed to be afraid? - Yes. 365 00:25:52,056 --> 00:25:54,081 I don't know the meaning of the word fear. 366 00:25:54,158 --> 00:25:56,956 I'm sure there are many words you don't know the meaning of. 367 00:25:57,028 --> 00:25:59,656 - What does that mean? - When I think of all the people 368 00:25:59,730 --> 00:26:01,254 who would kill to be where you are. 369 00:26:01,332 --> 00:26:03,664 You lumber in here, spitting food, 370 00:26:03,734 --> 00:26:06,328 haven't got the brains God gave a mollusc. 371 00:26:06,404 --> 00:26:07,837 Why did Clayton hire you? 372 00:26:07,905 --> 00:26:10,066 - Snipe magazine. - What? 373 00:26:10,174 --> 00:26:12,506 When Clayton left college, he started this magazine called Snipe. 374 00:26:12,577 --> 00:26:15,842 It was fantastic. Just took aim at all the self-important celebrities in town. 375 00:26:15,913 --> 00:26:17,175 It was completely fearless. 376 00:26:17,248 --> 00:26:19,341 It was like my magazine, but 20 years earlier. 377 00:26:19,417 --> 00:26:22,147 I am the young Clayton Harding. That's why he hired me. 378 00:26:22,219 --> 00:26:24,619 He looks at me and he sees his glory days. 379 00:26:24,689 --> 00:26:26,782 - His glory days? - Yeah. 380 00:26:26,891 --> 00:26:29,018 Sharps has won over 14 National Magazine Awards 381 00:26:29,093 --> 00:26:32,585 and increased its advertising pages by 60% since he took over. 382 00:26:32,697 --> 00:26:35,632 He lives in a Bank Street townhouse, and weekends in the Hamptons. 383 00:26:35,700 --> 00:26:39,033 Clayton Harding is one of the linchpins of the media-industrial complex. 384 00:26:39,103 --> 00:26:43,199 Don't worry about that. I think I might just be in time to save him. 385 00:26:45,810 --> 00:26:47,209 Hello, you've reached Sidney Young. 386 00:26:47,278 --> 00:26:49,371 I'm sorry, but my answering machine is out of order. 387 00:26:49,447 --> 00:26:51,915 So the voice you're hearing is actually me. What do you want? 388 00:26:53,384 --> 00:26:55,375 RICHARD.; Sidney? Are you there? 389 00:26:57,054 --> 00:26:59,386 Sidney? It's your father. 390 00:27:00,925 --> 00:27:04,383 If you're there, Sidney, please answer the phone. 391 00:27:06,297 --> 00:27:07,559 Sidney. 392 00:27:08,299 --> 00:27:09,766 Are you there? 393 00:27:12,370 --> 00:27:18,798 In the cool of the evening When everything is getting kind of groovy 394 00:27:21,445 --> 00:27:27,907 You call me up and ask me would I like to go with you and see a movie 395 00:27:29,920 --> 00:27:31,387 Wow. Look at that. 396 00:27:31,455 --> 00:27:35,084 First I say no, I've got some plans for the night 397 00:27:36,360 --> 00:27:37,952 Are you two texting each other? 398 00:27:39,864 --> 00:27:46,030 Love is kind of crazy with a spooky little boy like you 399 00:27:49,140 --> 00:27:51,267 You always keep me guessing 400 00:27:51,342 --> 00:27:55,472 I never seem to know what you are thinking 401 00:27:57,748 --> 00:28:03,516 And if a girl looks at you, it's for sure your little eye will be a-winking 402 00:28:13,130 --> 00:28:14,791 There's about 100 grand's worth of food here, 403 00:28:14,865 --> 00:28:17,197 and I think I'm the only one eating it. 404 00:28:17,268 --> 00:28:18,929 - You want some? - No. 405 00:28:21,539 --> 00:28:24,770 - This place is just wall-to-wall totty. - Wall-to-wall what? 406 00:28:24,842 --> 00:28:27,106 Totty. You know, babes. 407 00:28:27,178 --> 00:28:29,476 - Sexually-attractive women. - Do you mind? 408 00:28:29,547 --> 00:28:30,809 What? 409 00:28:30,881 --> 00:28:32,781 - Hey, Lawrence, how are you? - Hey, I'm good. 410 00:28:32,850 --> 00:28:34,613 Good to see you. 411 00:28:34,685 --> 00:28:35,743 Look at that. 412 00:28:35,820 --> 00:28:37,720 All night long, people have been treating us like royalty. 413 00:28:37,788 --> 00:28:39,050 In London, the journalist's motto is, 414 00:28:39,123 --> 00:28:40,818 "Everybody hates us, and we don't care." 415 00:28:40,891 --> 00:28:43,792 Well, now you're one of the high priests of what's hot and what's not. 416 00:28:43,861 --> 00:28:46,261 I shouldn't even be here. I get thrown out of places like this. 417 00:29:00,144 --> 00:29:02,544 Lawrence Maddox? Oh, my goodness. 418 00:29:03,013 --> 00:29:04,913 - Long time. Yeah. 419 00:29:05,382 --> 00:29:08,078 You know, it is so funny I should run into you. 420 00:29:08,519 --> 00:29:12,387 I've just done this great little film. It's called Five Boroughs. 421 00:29:12,490 --> 00:29:14,185 - It's low-budget. First-time director. - Yeah. 422 00:29:14,258 --> 00:29:16,158 But it's really moving. 423 00:29:16,994 --> 00:29:19,929 Hey, you know, maybe you could do a little... 424 00:29:20,564 --> 00:29:21,656 Vincent. 425 00:29:21,732 --> 00:29:23,927 - Good to see you. - Lawrence, right? 426 00:29:24,034 --> 00:29:25,934 - Yeah. - How are you, sir? 427 00:29:26,036 --> 00:29:27,298 - Good. - Good to see you, too. 428 00:29:27,371 --> 00:29:29,498 - How's the picture? - Pretty close to perfect, 429 00:29:29,573 --> 00:29:32,201 if I can just get all the experts to leave me alone. 430 00:29:32,276 --> 00:29:34,005 In fact, I'm going to have some screenings next week. 431 00:29:34,078 --> 00:29:35,841 - You should come by. - Hey, 432 00:29:36,413 --> 00:29:39,746 that was Rachel Petkoff. She's a fantastic actress. 433 00:29:39,850 --> 00:29:42,318 She's not been in anything for a while, but she was, in her day... 434 00:29:42,386 --> 00:29:44,013 - Sure. - No, seriously. 435 00:29:44,088 --> 00:29:45,146 I think she's due for a comeback. 436 00:29:45,222 --> 00:29:47,190 We should get in there. Do a profile before anyone else... 437 00:29:47,258 --> 00:29:52,059 Sidney, I'd like to introduce you to Vincent Lepak, enfant terrible. 438 00:29:52,563 --> 00:29:56,727 In my opinion, the most exciting new director in American cinema. 439 00:29:56,801 --> 00:29:59,065 This is the worst fundraiser I've been to in my whole life. 440 00:29:59,136 --> 00:30:01,036 It's a rat fuck, isn't it? 441 00:30:01,639 --> 00:30:04,164 - It's going well, huh? Yeah. 442 00:30:09,814 --> 00:30:11,213 Excuse me. 443 00:30:12,216 --> 00:30:15,276 Could I have your autograph, please? I'm a huge fan. 444 00:30:17,555 --> 00:30:19,250 - Is that so? - Yeah, I've seen everything 445 00:30:19,323 --> 00:30:20,813 you've been in. 446 00:30:20,925 --> 00:30:22,517 Those episodes of The Love Boat 447 00:30:22,593 --> 00:30:25,460 and The Bionic Woman and Song Birds. 448 00:30:25,963 --> 00:30:29,922 In The Night. And I saw your first ever TV appearance, 449 00:30:30,000 --> 00:30:31,991 The Twilight Zone, "House of Mirrors." 450 00:30:33,437 --> 00:30:34,563 Right! 451 00:30:34,638 --> 00:30:37,971 But my all-time favorite has to be A Day Too Long. 452 00:30:38,075 --> 00:30:39,667 You look great in that. 453 00:30:45,683 --> 00:30:49,084 - What's your name, honey? - It's Sidney. Sidney Young. 454 00:30:49,820 --> 00:30:52,516 Sidney Young. 455 00:30:55,626 --> 00:30:57,787 - Thanks. - I'll remember that. 456 00:31:00,164 --> 00:31:01,688 Thank you. 457 00:31:04,535 --> 00:31:08,266 I mean, you look around you and it's all shit, you know. 458 00:31:08,339 --> 00:31:10,136 No one's making movies that are fucking worthwhile. 459 00:31:10,207 --> 00:31:12,471 I have to disagree with you, Vincent. 460 00:31:12,843 --> 00:31:15,209 You're making movies that are worthwhile. 461 00:31:15,312 --> 00:31:18,281 This is what I'm saying, you know. You have to inspire yourself. 462 00:31:18,349 --> 00:31:20,943 I am my role model. I want to be me. 463 00:31:21,852 --> 00:31:24,116 - What's the greatest film ever made? - Excuse me? 464 00:31:24,188 --> 00:31:27,021 What is the greatest film ever made? Have a guess. 465 00:31:27,524 --> 00:31:31,290 Well, I don't know. I don't think there is one... 466 00:31:31,362 --> 00:31:32,829 - Have a guess. Yeah. No. Have a guess. 467 00:31:32,897 --> 00:31:34,489 What's the greatest film ever made? 468 00:31:34,565 --> 00:31:37,830 It's hard to say. I mean, I personally love La Dolce Vita. 469 00:31:38,969 --> 00:31:40,664 Incorrect. 470 00:31:40,738 --> 00:31:42,296 Con Air. 471 00:31:42,539 --> 00:31:45,303 - I beg your pardon? - Con Air, right? 472 00:31:45,376 --> 00:31:46,468 It's got everything, hasn't it? 473 00:31:46,543 --> 00:31:48,977 You know, you've got Malkovich for your acting chops, 474 00:31:49,046 --> 00:31:52,607 you got Nicky Cage for your action, Steve Buscemi for your comedy, 475 00:31:52,683 --> 00:31:55,311 John Cusack for the gays. Right? 476 00:31:55,386 --> 00:31:56,978 It's like a smorgasbord, isn't it? 477 00:31:59,757 --> 00:32:00,917 I don't think we've been introduced. 478 00:32:02,192 --> 00:32:05,753 Mr. Young, this is Eleanor Johnson, Queen of New York. 479 00:32:05,863 --> 00:32:09,230 Sidney's from England. He's our very own idiot savant. 480 00:32:09,333 --> 00:32:11,028 Without the savant. 481 00:32:11,669 --> 00:32:14,661 It's always nice to have fresh blood at these things. 482 00:32:15,339 --> 00:32:17,330 Which reminds me. 483 00:32:17,408 --> 00:32:20,866 I am here with Sophie Maes. I want you to meet her. 484 00:32:21,011 --> 00:32:25,107 Her new film, The Making of a Saint, the buzz is amazing. 485 00:32:25,215 --> 00:32:29,584 - What are you? A publicist? - I don't really like that word, Sidney. 486 00:32:30,120 --> 00:32:32,020 What do I call you, then? 487 00:32:33,023 --> 00:32:35,116 You can call me Eleanor. 488 00:32:35,859 --> 00:32:37,417 All right. 489 00:32:37,861 --> 00:32:39,294 There she is. 490 00:33:41,158 --> 00:33:42,955 This one will go far. 491 00:33:46,196 --> 00:33:47,857 Where's the car? 492 00:33:48,465 --> 00:33:50,296 What's it doing at the back? 493 00:33:50,868 --> 00:33:53,530 Forget what I said. I want it at the front now. 494 00:33:53,704 --> 00:33:56,696 I just think it's so awful how we're still exploiting animals, 495 00:33:56,774 --> 00:34:01,268 which is why I won't wear fur or leather, or wear make-up. 496 00:34:01,345 --> 00:34:02,812 I'm a vegetarian. 497 00:34:02,880 --> 00:34:06,213 I'm with you on that one. I won't eat anything with eyebrows. 498 00:34:07,051 --> 00:34:08,211 Or something that can chuckle. 499 00:34:08,285 --> 00:34:10,913 I would never eat an animal that could chuckle. 500 00:34:10,988 --> 00:34:14,981 I'm sorry, I can't really understand your accent very well. 501 00:34:15,059 --> 00:34:17,994 Nothing, I was just... So you're an actress, are you? 502 00:34:18,062 --> 00:34:20,724 - So you've not won any Oscars, then? - No. 503 00:34:20,998 --> 00:34:24,559 'Cause I would definitely vote for you for Best Supporting Dress. 504 00:34:25,369 --> 00:34:27,701 I haven't been nominated for anything. 505 00:34:27,805 --> 00:34:29,898 - I realize. I was just saying... Sophie. 506 00:34:29,973 --> 00:34:31,998 - Dear, are you ready? - Yeah. 507 00:34:32,076 --> 00:34:34,135 I was joking, 'cause your dress is... 508 00:34:34,211 --> 00:34:36,179 Now, you know what to do. 509 00:34:39,383 --> 00:34:40,441 Thank you! 510 00:34:40,517 --> 00:34:43,315 This side. Lovely. 511 00:34:43,554 --> 00:34:46,318 Sophie! Sophie, Sophie! 512 00:34:49,426 --> 00:34:51,724 Thank you. Thank you very much. 513 00:34:53,564 --> 00:34:55,862 - All right. Let's get in. Sophie! 514 00:34:56,600 --> 00:34:58,295 I'm going to the Circle Club. I'll see you tomorrow. 515 00:34:58,368 --> 00:34:59,699 Okay. Good night. 516 00:35:03,173 --> 00:35:04,868 - Budge up. - Where are you going? 517 00:35:04,942 --> 00:35:07,433 - I'm going to the club. - I'm sorry, you're not on the list. 518 00:35:08,612 --> 00:35:10,876 - Cuba! - See? Even Cuba says so. 519 00:35:12,249 --> 00:35:13,614 Cuba. 520 00:35:14,351 --> 00:35:16,683 - Who's a good boy? - To the Circle Club. 521 00:35:18,388 --> 00:35:20,948 Oh, God! That just turns my stomach. 522 00:35:21,058 --> 00:35:23,322 He's pawing all over her. He's old enough to be her father. 523 00:35:23,393 --> 00:35:25,452 - No, he isn't. - Yes, he is. 524 00:35:25,762 --> 00:35:27,992 Actually, I was producing sperm when I was 13, technically. 525 00:35:28,065 --> 00:35:31,501 For your information, he wasn't pawing her. He was just doing his job. 526 00:35:31,568 --> 00:35:34,469 In case you haven't noticed, Sharps has to have a star on the cover every month, 527 00:35:34,538 --> 00:35:38,133 and most of those stars are Eleanor's clients, so do not piss her off. 528 00:35:38,208 --> 00:35:41,439 She's a flack. Hacks do not take orders from flacks. 529 00:35:41,545 --> 00:35:43,376 And I wouldn't call that doing his job, okay? 530 00:35:43,447 --> 00:35:44,846 He had no blood left in his upper body. 531 00:35:44,915 --> 00:35:46,405 Would you... 532 00:35:47,384 --> 00:35:51,718 And the next time you want to do that hilariously ironic "I love Con Air" skit... 533 00:35:51,788 --> 00:35:53,221 I wasn't being ironic. 534 00:35:53,290 --> 00:35:56,987 ...would you mind not doing it in front of Vincent Lepak, 535 00:35:57,094 --> 00:35:58,925 who happens to be very important? 536 00:35:58,996 --> 00:36:03,228 Yeah, I could tell that by the way he was allowed to stay up past his bedtime. 537 00:36:03,634 --> 00:36:05,761 - Do you think she'd go out with me? - Who? 538 00:36:05,836 --> 00:36:07,394 Sophie Maes. Do you think she would go out with me? 539 00:36:07,471 --> 00:36:08,563 No. 540 00:36:08,639 --> 00:36:11,267 Girls like Sophie do not date journalists. 541 00:36:11,341 --> 00:36:13,241 And as far as she's concerned, you're the help. 542 00:36:13,310 --> 00:36:16,336 What do you know? Anyway, a lot of these starlets are Ionely. 543 00:36:16,413 --> 00:36:18,677 All they do is look around for men. 544 00:36:18,782 --> 00:36:20,113 This is New York, Sidney. 545 00:36:20,184 --> 00:36:21,879 Women only date men who are successful. 546 00:36:21,952 --> 00:36:24,182 - I'm going to be successful. - And tall. 547 00:36:24,254 --> 00:36:25,312 Yeah... 548 00:36:35,098 --> 00:36:37,623 Have you seen this? She's everywhere. 549 00:36:40,304 --> 00:36:41,931 Great coverage. 550 00:36:45,209 --> 00:36:46,767 From Sophie Maes. 551 00:36:49,880 --> 00:36:52,713 "Thanks for the great night." Sweet kid. 552 00:36:54,184 --> 00:36:56,379 Sidney, about last night. 553 00:36:57,321 --> 00:37:00,620 A word of advice. Don't talk to the celebrities. 554 00:37:01,858 --> 00:37:04,554 Sophie said you made her uncomfortable. 555 00:37:50,574 --> 00:37:54,101 So, Brad's people finally got back to me and they've agreed. 556 00:37:54,211 --> 00:37:56,736 We have the whole afternoon before the shoot. 557 00:37:56,847 --> 00:37:58,610 Good work, Lawrence. 558 00:37:58,715 --> 00:38:00,842 Okay, if that's it... 559 00:38:02,052 --> 00:38:04,543 Actually, I was thinking, Clay. 560 00:38:05,055 --> 00:38:06,579 Paris Hilton. 561 00:38:06,690 --> 00:38:10,717 I do a profile on her as if she's this complete recluse. 562 00:38:10,794 --> 00:38:13,024 Like a hermit. 563 00:38:13,096 --> 00:38:14,688 You know? I'm tracking her down. 564 00:38:14,765 --> 00:38:17,791 "Who is the elusive Paris Hilton and why is she so publicity shy?" 565 00:38:20,237 --> 00:38:21,568 'Cause... 566 00:38:23,040 --> 00:38:24,564 Isn't it? It's good. 567 00:38:24,641 --> 00:38:26,370 'Cause just changing it... 568 00:38:27,911 --> 00:38:29,378 That's first room stuff, Sidney. 569 00:38:29,446 --> 00:38:32,472 And call me Clay one more time, see what happens. 570 00:38:38,588 --> 00:38:40,351 I thought that was quite good. 571 00:38:40,424 --> 00:38:41,618 Sorry. 572 00:38:49,333 --> 00:38:52,666 If I give you an interview, will you leave me the fuck alone? 573 00:38:53,737 --> 00:38:57,332 - Bill Nathanson, nice to meet you. - Sidney Young, Sharps magazine. 574 00:38:58,308 --> 00:39:01,971 Huge fan. Lovely to meet you. I've just seen the film 575 00:39:03,413 --> 00:39:04,778 - Rap Rat. - Good. 576 00:39:04,848 --> 00:39:06,338 - Did you like it? - I did. 577 00:39:06,416 --> 00:39:10,853 I did like it. I did. I liked the hamster thing that you played. 578 00:39:10,954 --> 00:39:13,013 - Actually, he's a chipmunk. - Yeah. 579 00:39:13,590 --> 00:39:14,750 Now, I've done a bit of research 580 00:39:14,825 --> 00:39:16,588 and I can see that you're quite a private man. 581 00:39:16,660 --> 00:39:19,220 - Is that right? - Well, I like to keep a line... 582 00:39:19,296 --> 00:39:23,460 I think that's great. That's brilliant, but today, let's get behind the mask. 583 00:39:23,867 --> 00:39:26,859 I don't think there really is a mask, as such. 584 00:39:26,970 --> 00:39:29,234 I don't mean to be a pain, but what I really want to talk about today 585 00:39:29,306 --> 00:39:30,398 is the new musical... 586 00:39:30,474 --> 00:39:32,066 - Yeah. ...and keep it about the work. 587 00:39:32,142 --> 00:39:34,007 - Is that all right? - Okay. 588 00:39:34,111 --> 00:39:36,375 First question. Are you Jewish? 589 00:39:37,848 --> 00:39:40,510 I don't see what the relevance of that is. 590 00:39:41,351 --> 00:39:44,286 Okay. Well, fine. Second question. 591 00:39:44,354 --> 00:39:46,948 The hamster thing that you play in the film... 592 00:39:47,023 --> 00:39:49,150 - It's a chipmunk. - Whatever. 593 00:39:49,226 --> 00:39:50,625 Is that gay? 594 00:39:51,895 --> 00:39:55,661 - It's a chipmunk. - I know, yeah, but is it a gay chipmunk? 595 00:39:56,867 --> 00:39:59,631 Look, it's a kids' cartoon. It's just a chipmunk, okay? 596 00:39:59,703 --> 00:40:02,171 I mean, I don't think chipmunks can be gay. 597 00:40:02,239 --> 00:40:05,640 All right. So it's straight. It's a straight chipmunk. 598 00:40:06,009 --> 00:40:08,842 - Yeah, absolutely. - Okay. Got that. So... 599 00:40:11,882 --> 00:40:13,315 Are you gay? 600 00:40:18,388 --> 00:40:19,582 I was... 601 00:40:20,757 --> 00:40:21,951 I was trying to probe. 602 00:40:22,025 --> 00:40:25,483 You want to probe, become a proctologist. 603 00:40:29,499 --> 00:40:34,960 You can't ask a musical comedy star whether he's Jewish or gay. 604 00:40:35,038 --> 00:40:39,372 From now on, just assume they are all Jewish and all gay. 605 00:40:39,476 --> 00:40:41,000 - Okay? - All right. 606 00:40:49,519 --> 00:40:52,420 No, I'd love this, but I'm so fat I couldn't. 607 00:40:52,522 --> 00:40:55,047 - Get out of here. - You look totally rexy. 608 00:40:55,158 --> 00:40:56,648 That's so sweet. 609 00:41:02,833 --> 00:41:05,802 I don't mean to be rude, Sidney, but what the fuck do you want? 610 00:41:05,869 --> 00:41:07,097 You know how things work here. 611 00:41:07,170 --> 00:41:09,502 How am I going to get a piece in the magazine? 612 00:41:09,573 --> 00:41:11,837 I thought all this fluff was beneath you. 613 00:41:11,908 --> 00:41:14,775 It is beneath me, but things have changed. 614 00:41:15,178 --> 00:41:16,577 What's changed? 615 00:41:16,680 --> 00:41:19,012 Well, I know everybody thinks I'm a bit of an idiot. 616 00:41:19,082 --> 00:41:23,109 Okay, and maybe I didn't have the best start here, but I want... 617 00:41:23,753 --> 00:41:25,015 I want... 618 00:41:25,222 --> 00:41:28,749 I want to have sex with Sophie Maes before Maddox does. 619 00:41:31,428 --> 00:41:33,396 You're loathsome, do you know that? 620 00:41:33,463 --> 00:41:36,193 I know he's got a bit of a head start, but I think I can win her back. 621 00:41:36,266 --> 00:41:39,394 'Cause once I get my hooks into a girl, she never gets free. 622 00:41:39,469 --> 00:41:41,437 - Like ringworm. - Lf you like. 623 00:41:44,040 --> 00:41:45,530 Where are you going? 624 00:41:50,814 --> 00:41:53,942 You, buddy. You big corporate dick-lick. 625 00:42:00,390 --> 00:42:04,087 Hello, I'd like to apply for a MasterCard, please. 626 00:42:04,895 --> 00:42:08,126 Yeah. Hon Sidney Young. 627 00:42:09,566 --> 00:42:14,265 Hon. H-O-N. It's short for "Honorable." Yeah, it's a British title. 628 00:42:15,438 --> 00:42:18,066 The Queen? Yeah, I know the Queen. 629 00:42:18,141 --> 00:42:20,575 She used to be in my break-dancing posse. 630 00:42:20,744 --> 00:42:22,336 She's a body-popper more than anything. 631 00:42:24,681 --> 00:42:26,012 Fuck! 632 00:42:28,518 --> 00:42:30,986 Well, hello. Cuba! 633 00:42:32,656 --> 00:42:34,317 He likes you. 634 00:42:35,025 --> 00:42:37,323 So, how's it feel to be a star? 635 00:42:37,427 --> 00:42:41,227 No, don't, it's so embarrassing. God. Those pictures are everywhere now, 636 00:42:41,298 --> 00:42:44,096 and I had no idea that, that dress was so see-through. 637 00:42:44,167 --> 00:42:46,795 Plus, everybody's talking about it like it was some kind of stunt. 638 00:42:46,870 --> 00:42:48,599 Such a cynical age. 639 00:42:49,105 --> 00:42:50,800 Hello, Sidney. 640 00:42:55,545 --> 00:42:58,810 Hi, I was just looking for my, you know... 641 00:42:59,115 --> 00:43:00,377 I didn't know you were coming in today. 642 00:43:00,450 --> 00:43:02,509 Lawrence is taking us to lunch at Cipriani. 643 00:43:03,353 --> 00:43:04,547 That's nice. 644 00:43:04,788 --> 00:43:07,780 Lawrence, can I leave Cuba here? He doesn't like Italian food. 645 00:43:07,857 --> 00:43:10,348 Of course you can. He can stay in my office. 646 00:43:10,694 --> 00:43:14,061 Sidney, fetch Cuba a bowl of water. 647 00:43:14,164 --> 00:43:16,189 - Will you? - Of course. 648 00:43:23,340 --> 00:43:25,365 That is a lovely ring. 649 00:43:26,009 --> 00:43:29,843 - Where is that from? - It was my mother's. She gave it to me. 650 00:43:30,480 --> 00:43:34,041 You sweetie. That is very, very... 651 00:43:35,685 --> 00:43:36,982 So, listen. 652 00:43:38,421 --> 00:43:41,083 You've met Vincent Lepak, haven't you, Sidney? 653 00:43:41,191 --> 00:43:42,818 - Yeah. - Yeah. 654 00:43:42,892 --> 00:43:45,759 See, he has a new movie coming out soon, 655 00:43:45,862 --> 00:43:49,491 and Lawrence is overstretched as it is. 656 00:43:50,900 --> 00:43:53,391 How would you like to do the feature on him? 657 00:43:55,872 --> 00:43:58,500 Yeah, I would, actually. Yes, I'd like that very much. 658 00:43:58,575 --> 00:44:00,008 Well, great. 659 00:44:01,611 --> 00:44:04,341 Maybe we can get together and discuss the angle. 660 00:44:04,414 --> 00:44:05,438 Okay. 661 00:44:07,217 --> 00:44:08,946 What do you mean, "angle"? 662 00:44:10,053 --> 00:44:12,647 Well, I'd need to know how we're going to present Vincent. 663 00:44:12,722 --> 00:44:14,917 You know, check the story and so on. 664 00:44:16,092 --> 00:44:18,390 Are you saying you want copy approval? 665 00:44:19,029 --> 00:44:21,395 Any stories written about my clients 666 00:44:21,464 --> 00:44:24,194 need to be in their best interest, that's all. 667 00:44:24,801 --> 00:44:27,531 I mean, if things work out with Vincent, 668 00:44:27,937 --> 00:44:30,963 maybe we can talk about a follow-up story on Sophie. 669 00:44:32,442 --> 00:44:34,103 What do you think? 670 00:44:36,880 --> 00:44:39,371 I'm sorry, Eleanor, I don't work that way. 671 00:44:41,384 --> 00:44:43,716 Sidney, dear... 672 00:44:44,454 --> 00:44:48,049 Think of it like this. You write about one of my clients, 673 00:44:48,825 --> 00:44:51,293 you are borrowing some of their starlight 674 00:44:51,394 --> 00:44:53,385 to help sell your magazine. 675 00:44:53,797 --> 00:44:55,890 All I'm saying is quid pro quo. 676 00:44:57,100 --> 00:44:59,227 Sorry. "Starlight"? 677 00:45:09,579 --> 00:45:13,037 I just don't usually eat carbs. It's delicious. 678 00:45:22,959 --> 00:45:26,292 Hello, Cuba. Hello. 679 00:45:27,263 --> 00:45:31,324 It's Uncle Sidney. Come to see how you are. Yes. 680 00:45:32,302 --> 00:45:33,667 What's this? 681 00:45:34,304 --> 00:45:36,204 Would you like a little play? Would you like a little play? 682 00:45:37,507 --> 00:45:39,771 Would you like a little play? 683 00:45:40,110 --> 00:45:41,202 Fetch. 684 00:45:41,778 --> 00:45:44,303 There you go. That's it. That's it. 685 00:45:44,981 --> 00:45:47,609 Well done. Well done. 686 00:45:48,184 --> 00:45:50,277 You and me are going to be pals, aren't we? 687 00:45:50,353 --> 00:45:52,651 Yes, we're going to be pals, yes. 688 00:45:52,722 --> 00:45:54,314 You're going to like me much, much better 689 00:45:54,390 --> 00:45:57,291 than that prick Maddox, aren't you? Yes, you are. Yes, you are. 690 00:45:57,360 --> 00:45:59,487 Okay. Ready? Ready? 691 00:46:06,369 --> 00:46:08,394 Oh, no! 692 00:46:36,399 --> 00:46:37,866 Come on! 693 00:46:39,169 --> 00:46:42,366 Shit! Come on! Come on! 694 00:46:42,438 --> 00:46:43,837 That's my bag. 695 00:46:44,507 --> 00:46:45,974 Yeah, I was going to borrow it for a second. 696 00:46:46,042 --> 00:46:47,168 What are you talking about? 697 00:46:47,243 --> 00:46:49,108 I'll bring it right back. I was just going to put... 698 00:46:49,179 --> 00:46:50,510 - Give me my bag. - Just let me borrow it. 699 00:46:50,580 --> 00:46:52,605 No. Give me my bag. 700 00:46:52,715 --> 00:46:54,182 Give me my... 701 00:46:54,517 --> 00:46:56,178 Oh, my God! 702 00:46:58,955 --> 00:47:00,946 - It was an accident. - What did you do? 703 00:47:01,024 --> 00:47:03,857 I was trying to make friends, and then it was... 704 00:47:03,927 --> 00:47:06,327 Don't tell her. Okay, just please don't tell her. 705 00:47:06,396 --> 00:47:08,091 Cuba! 706 00:47:08,198 --> 00:47:09,995 Sorry, have you seen this little Chihuahua... 707 00:47:10,066 --> 00:47:11,624 Fucking heck! 708 00:47:13,403 --> 00:47:15,530 Cuba? Cuba? 709 00:47:15,605 --> 00:47:17,596 Cuba? Cuba! 710 00:47:17,707 --> 00:47:19,538 What are you doing? 711 00:47:20,443 --> 00:47:22,570 - You just can't... Alison? 712 00:47:23,713 --> 00:47:26,375 - Have you seen Cuba? - What? 713 00:47:26,449 --> 00:47:28,440 Have you seen Sophie's dog? 714 00:47:28,518 --> 00:47:30,076 Oh, uh... 715 00:47:34,057 --> 00:47:35,547 No. No idea. 716 00:47:35,625 --> 00:47:36,887 Well, come and help us find him. 717 00:47:36,960 --> 00:47:39,224 Don't worry. He couldn't have gone too far. 718 00:47:39,295 --> 00:47:41,320 Cuba! Cuba! 719 00:47:56,512 --> 00:47:59,913 - Clayton, have you got a minute? - Did they find that rat yet? 720 00:48:00,516 --> 00:48:01,744 I don't... 721 00:48:02,352 --> 00:48:06,083 No, not yet. It probably just got out the building. 722 00:48:07,323 --> 00:48:09,883 Congratulations on the Man of the Year thing. 723 00:48:10,193 --> 00:48:12,423 - How was lunch? - I don't know. 724 00:48:12,495 --> 00:48:15,362 $1,000 a plate, all I could taste was ass. 725 00:48:15,465 --> 00:48:18,195 I'm kissing their ass. They're kissing my ass. 726 00:48:18,868 --> 00:48:20,995 I get this dream sometimes. 727 00:48:22,138 --> 00:48:25,005 Someone's set fire to the building. 728 00:48:25,942 --> 00:48:29,105 Heywood, Sharps magazine, the whole thing up in flames. 729 00:48:29,879 --> 00:48:32,541 My analyst, he thinks it's an anxiety dream. 730 00:48:34,384 --> 00:48:38,218 I never let him know how happy I am watching the fucker burn. 731 00:48:40,023 --> 00:48:41,251 What do you want? 732 00:48:41,324 --> 00:48:43,986 I want to write a story about Vincent Lepak, okay? 733 00:48:44,060 --> 00:48:46,426 Not a puff piece. Something funny, with teeth. 734 00:48:46,496 --> 00:48:48,555 Like Snipe would have done. 735 00:48:49,332 --> 00:48:50,424 Everyone's treating him 736 00:48:50,500 --> 00:48:52,434 like he's some sort of a genius and he's not. He's an idiot. 737 00:48:52,502 --> 00:48:54,470 Look at these things. 738 00:48:54,537 --> 00:48:57,802 How'd I get a closet full of blue fucking shirts? 739 00:48:58,241 --> 00:48:59,640 I don't know. 740 00:48:59,842 --> 00:49:01,400 I don't know, either. 741 00:49:02,211 --> 00:49:04,975 This is an office, for God's sake. 742 00:49:05,381 --> 00:49:07,906 Why have I even got a fucking closet? 743 00:49:14,490 --> 00:49:15,650 Do it. 744 00:49:15,725 --> 00:49:17,522 - Do it? - Fuck it, yeah. 745 00:49:17,593 --> 00:49:20,187 Do it. He's an annoying little prick. 746 00:49:20,897 --> 00:49:22,728 We'll take him down. 747 00:49:24,434 --> 00:49:27,028 - This is your shot. - Thanks, Clayton. 748 00:49:27,236 --> 00:49:30,034 - You're my little hit man. - Yeah, I am your little hit man. 749 00:49:30,106 --> 00:49:31,698 - Go do it. - Okay. 750 00:49:34,410 --> 00:49:35,934 Hey, you could call me the Jackal. 751 00:49:36,012 --> 00:49:37,343 - Out! - Okay. 752 00:50:41,677 --> 00:50:43,907 - Mr. Young? - Yes. 753 00:50:43,980 --> 00:50:47,541 I'm Sophie Maes' assistant. I'm afraid Sophie isn't here right now. 754 00:50:47,617 --> 00:50:49,448 Yeah. Well, I know she's here, okay? 755 00:50:49,519 --> 00:50:53,182 I'm not a stalker. I just know she's upset because she lost her dog. 756 00:50:53,256 --> 00:50:54,746 She isn't here. 757 00:50:54,824 --> 00:50:58,590 All right, well, can you please just find out if she got my present? 758 00:50:58,661 --> 00:50:59,821 Okay... 759 00:51:00,963 --> 00:51:03,431 Did you send the flowers? 760 00:51:03,499 --> 00:51:06,730 Flowers? Yeah, 'cause she doesn't get enough flowers, does she? 761 00:51:06,803 --> 00:51:08,532 I sent the fish. 762 00:51:08,871 --> 00:51:09,895 Oh. 763 00:51:10,807 --> 00:51:13,867 You know, goldfish, in a bowl. Did she get them? 764 00:51:14,977 --> 00:51:17,502 Yes, but they were dead. 765 00:51:20,550 --> 00:51:24,042 - All of them? - Yeah. It was kind of shocking, actually. 766 00:51:24,854 --> 00:51:26,321 Were they dead when you sent them? 767 00:51:27,457 --> 00:51:29,516 No! Who sends people dead fish? 768 00:51:31,494 --> 00:51:32,893 The Mafia. 769 00:51:38,468 --> 00:51:40,129 Oh, my God. 770 00:51:40,903 --> 00:51:44,498 - You're, like, a serial killer. - No, no, no. That wasn't me. 771 00:51:44,874 --> 00:51:47,240 Look, I laid him to rest. 772 00:51:48,177 --> 00:51:49,201 Cuba. 773 00:51:49,312 --> 00:51:53,248 - I took him out to the... - I don't want to know! 774 00:51:53,716 --> 00:51:56,184 - You might not want your bag back. - Stop. 775 00:51:56,252 --> 00:52:00,746 Sorry. Also, just the whole, you know, not telling them thing. 776 00:52:00,857 --> 00:52:02,484 I just wanted to say... 777 00:52:02,825 --> 00:52:03,883 I appreciate that 778 00:52:03,993 --> 00:52:05,790 because you didn't have to do it. And a lot of people probably 779 00:52:05,862 --> 00:52:08,831 wouldn't have done it, but... Why didn't you? 780 00:52:09,031 --> 00:52:11,761 You don't need my help to screw up here, Sidney. 781 00:52:11,868 --> 00:52:14,166 I mean, the only thing you make are mistakes. 782 00:52:14,237 --> 00:52:16,262 And stains. 783 00:52:17,673 --> 00:52:19,038 May I help you? 784 00:52:19,509 --> 00:52:21,534 Just a couple of straws, please. 785 00:52:24,280 --> 00:52:26,646 Hey, listen. Let me ask you, what is it with this book? 786 00:52:26,716 --> 00:52:30,277 You're always writing in it. What is it, like a diary? Am I in it? 787 00:52:30,686 --> 00:52:33,621 It's a novel I'm working on. All right? 788 00:52:33,723 --> 00:52:35,714 - Wow. - Yeah, go ahead, I know. 789 00:52:35,791 --> 00:52:37,850 - I'm a walking cliche. - No, not at all. 790 00:52:37,927 --> 00:52:39,189 That's very impressive. 791 00:52:39,262 --> 00:52:41,628 - And you're writing that by hand? - Yeah. 792 00:52:41,731 --> 00:52:45,963 It's... I don't know, it keeps it separate from the magazine work. 793 00:52:46,068 --> 00:52:47,695 Makes it seem special. 794 00:52:49,205 --> 00:52:50,672 You're full of surprises, sister. 795 00:52:52,408 --> 00:52:54,968 White Russian. Are you waiting for your boyfriend? 796 00:52:55,044 --> 00:52:57,706 Yeah, he'll be here soon, so... 797 00:52:58,214 --> 00:53:01,308 What does he do, this mystery guy? Is he like a hack, too? 798 00:53:01,384 --> 00:53:06,253 - Actually, he's a poet. - Oh, is he? What does he look like? 799 00:53:06,322 --> 00:53:07,550 - What? - Well, you know, poets, 800 00:53:07,623 --> 00:53:09,386 they're not known for being that good-Iooking, 801 00:53:09,458 --> 00:53:12,518 'cause they're always in dark rooms and they look like Gollum and... 802 00:53:12,595 --> 00:53:14,324 - He's probably... - He's very handsome. 803 00:53:14,397 --> 00:53:16,228 - Thank you. - Of course he is. 804 00:53:17,133 --> 00:53:18,691 You know what I don't understand? 805 00:53:18,768 --> 00:53:20,395 You're so desperate to get a story in the magazine, 806 00:53:20,469 --> 00:53:23,996 so why wouldn't you play ball with Eleanor? Write the puff piece? 807 00:53:24,106 --> 00:53:28,509 Well, I just resent being bribed to gush sycophantically about a star. 808 00:53:28,611 --> 00:53:30,670 I choose to gush sycophantically. 809 00:53:31,247 --> 00:53:33,078 - Okay. - Anyway, Clayton's given me a story, 810 00:53:33,149 --> 00:53:35,845 - so I'm on my way. - Well, that's good. 811 00:53:35,952 --> 00:53:37,749 ANNOUNCER ON TV.; ...after these messages. 812 00:53:37,820 --> 00:53:42,154 In a world where passion is forbidden and belief divine, 813 00:53:42,258 --> 00:53:46,319 the love she withheld from a man she gave to all mankind. 814 00:53:46,429 --> 00:53:50,195 WOMAN ON TV.; You've given yourself to Christ, my child. 815 00:53:50,299 --> 00:53:52,597 But I love him. 816 00:53:52,668 --> 00:53:54,465 How can it be wrong? 817 00:53:55,271 --> 00:53:58,172 I believe in love. That is all we have. 818 00:53:58,274 --> 00:54:01,141 And we must give it wherever it is most needed. 819 00:54:01,210 --> 00:54:04,111 ANNOUNCER ON TV.; Sometimes, before you can find God, 820 00:54:04,180 --> 00:54:06,648 you have to find the world. 821 00:54:06,716 --> 00:54:07,876 Calcutta. 822 00:54:07,984 --> 00:54:10,509 Stand up, Mother Teresa. 823 00:54:11,387 --> 00:54:14,288 ANNOUNCER ON TV.; Sophie Maes is Mother Teresa 824 00:54:14,357 --> 00:54:16,951 in The Making of a Saint. 825 00:54:17,326 --> 00:54:19,453 Coming soon to a theater near you. 826 00:54:21,497 --> 00:54:26,366 Anyway, I better shoot off, leave you in peace with your poet. 827 00:54:26,702 --> 00:54:28,169 - Bye-bye. - Bye. 828 00:54:30,306 --> 00:54:32,240 I've still got the receipt, so... 829 00:54:41,484 --> 00:54:44,476 Which makes it a half a page left. 830 00:54:45,221 --> 00:54:47,246 Lawrence, any ideas? 831 00:54:47,356 --> 00:54:49,256 Yeah. Rachel Petkoff. 832 00:54:49,992 --> 00:54:51,892 Fabulous '70s actress. 833 00:54:51,994 --> 00:54:54,189 One of my all-time favorites. 834 00:54:54,263 --> 00:54:57,721 Just made a movie called Five Boroughs. 835 00:54:57,833 --> 00:55:00,358 I think she's poised for a comeback. 836 00:55:00,503 --> 00:55:03,336 And I think we should get there first. Do a piece. 837 00:55:03,506 --> 00:55:05,599 Sounds good. Let's do it. 838 00:55:06,075 --> 00:55:08,066 Okay, that's it, people. 839 00:55:10,079 --> 00:55:11,205 Clayton. 840 00:55:11,947 --> 00:55:13,005 What? 841 00:55:13,082 --> 00:55:15,550 Did you read my piece on Vincent Lepak? 842 00:55:16,352 --> 00:55:18,547 What? Yeah, that... 843 00:55:20,523 --> 00:55:21,990 That's not going to work. 844 00:55:22,058 --> 00:55:25,357 And for those of you who haven't heard, 845 00:55:25,428 --> 00:55:28,124 Alison will be running the "I Spy" section from now on 846 00:55:28,197 --> 00:55:30,961 as Lawrence here is moving up in the world. 847 00:55:31,067 --> 00:55:33,934 He's replacing Greg Roberts as deputy editor. 848 00:55:42,378 --> 00:55:44,278 Way to go, Lawrence. - Thanks. 849 00:55:44,914 --> 00:55:46,006 Congratulations. 850 00:55:46,082 --> 00:55:48,243 Hey, I'm sorry, Rachel Petkoff is one of your favorite actresses? 851 00:55:48,317 --> 00:55:51,218 You'd never fucking heard of her. That was my idea. 852 00:55:51,287 --> 00:55:53,050 Well, so it was, yes. 853 00:55:54,957 --> 00:55:57,016 If you have any more good ideas, don't forget to bring them 854 00:55:57,093 --> 00:55:58,583 by my new office. 855 00:56:02,465 --> 00:56:05,161 By the way, there have been complaints 856 00:56:05,267 --> 00:56:07,235 about you skulking around the water cooler, 857 00:56:07,303 --> 00:56:08,565 trying to talk to women. 858 00:56:08,637 --> 00:56:10,901 - I mean, that's inappropriate behavior. - What? 859 00:56:10,973 --> 00:56:12,873 You spend your life chatting up the staff. 860 00:56:12,942 --> 00:56:14,876 When I do it, it's called flirting. 861 00:56:14,944 --> 00:56:17,003 When you do it, it's called sexual harassment. 862 00:56:17,079 --> 00:56:21,573 Consider this an official warning. I will not tolerate sexist behavior. 863 00:56:31,327 --> 00:56:33,727 I know that wasn't Greg's way of working, 864 00:56:33,796 --> 00:56:38,358 but Greg isn't deputy editor anymore. I am. 865 00:56:39,635 --> 00:56:42,035 And I am making changes. 866 00:56:45,508 --> 00:56:47,339 - What? - Hi, Lawrence. 867 00:56:47,443 --> 00:56:50,139 There's a lady here that's been looking for you. 868 00:56:50,713 --> 00:56:53,113 - Can I help you? - Are you Lawrence Maddox? 869 00:56:53,182 --> 00:56:55,446 - The new deputy editor? - Yes. 870 00:56:55,518 --> 00:56:58,351 I'm here to congratulate you on your promotion. 871 00:56:58,454 --> 00:57:00,945 Thank you. I'm sorry, you are? 872 00:57:02,792 --> 00:57:04,384 I'm your present. 873 00:57:06,228 --> 00:57:08,423 Lawrence, this is inappropriate behavior, 874 00:57:08,497 --> 00:57:09,555 wouldn't you say? 875 00:57:09,632 --> 00:57:12,032 This is wrong. I should record this. 876 00:57:12,134 --> 00:57:13,465 Such a misuse of company time. 877 00:57:13,536 --> 00:57:15,401 - Sidney, stop. - I'm not doing anything. 878 00:57:15,805 --> 00:57:17,534 Holy Christ! 879 00:57:18,908 --> 00:57:20,773 - Hey, Mrs. Harding. - Hi, Ingrid. 880 00:57:20,843 --> 00:57:23,505 Oh, my God. So adorable. 881 00:57:23,646 --> 00:57:25,443 This is Ingrid from the fashion department. 882 00:57:25,514 --> 00:57:28,312 - You're getting so big. - Where's Mr. Maddox now? 883 00:57:28,651 --> 00:57:30,084 He moved to Room 217. 884 00:57:30,152 --> 00:57:32,484 - It's just over there. - Okay. 885 00:57:32,555 --> 00:57:33,988 - Bye. - Bye. Come on, girls. 886 00:57:34,056 --> 00:57:35,751 Let's go see Mr. Maddox. 887 00:57:36,225 --> 00:57:38,887 My God! My Lord above! 888 00:57:38,994 --> 00:57:41,827 This is terrible. Oh, good Lord! 889 00:57:44,233 --> 00:57:47,828 There's a surprise. Look at his face. Wow! 890 00:57:48,537 --> 00:57:50,027 What do you think... 891 00:57:52,741 --> 00:57:54,174 Mrs. Harding. 892 00:57:55,010 --> 00:57:56,170 Girls. 893 00:57:57,112 --> 00:57:58,704 Bobbie. - What? 894 00:58:10,192 --> 00:58:11,887 I've got cock on my hand. 895 00:58:12,628 --> 00:58:14,653 I see what you're saying. Whatever you like. There's gonna be 896 00:58:14,730 --> 00:58:17,358 - plenty of time before we lock it in... - That's great. 897 00:58:17,433 --> 00:58:20,994 ...so if you want to change it... - All right. Love to hear that. 898 00:58:27,776 --> 00:58:29,073 Get in. 899 00:58:34,283 --> 00:58:36,547 I didn't know it was Take Our Daughters to Work Day. 900 00:58:36,619 --> 00:58:38,678 I didn't know there was a Take Our Daughters to Work Day. 901 00:58:38,754 --> 00:58:40,119 Shut up. 902 00:58:42,658 --> 00:58:48,062 You know, when I told my wife I'd hired another Brit, she was excited. 903 00:58:48,130 --> 00:58:51,395 She still thinks you're all like something out of Pride And Prejudice. 904 00:58:51,467 --> 00:58:53,401 But after what she just saw in that room, 905 00:58:53,469 --> 00:58:58,133 now she thinks you're a British person born in New Jersey. 906 00:59:00,409 --> 00:59:03,901 - Why did I hire you? - I don't know. Why did you hire me? 907 00:59:04,947 --> 00:59:09,281 I had an attack of nostalgia. But it's passed. Like gas. 908 00:59:09,919 --> 00:59:12,012 - What was wrong with my story? - What? 909 00:59:12,087 --> 00:59:13,748 Why did you kill my Vincent Lepak story? 910 00:59:13,822 --> 00:59:16,256 Sidney, it wasn't good enough. Simple as that. 911 00:59:16,325 --> 00:59:17,519 Wasn't good enough? 912 00:59:17,593 --> 00:59:19,686 - We don't do hatchet jobs here. - Come on. 913 00:59:19,762 --> 00:59:22,253 - It wasn't a hatchet job. - Your opening quotation, 914 00:59:22,331 --> 00:59:24,697 "It's only too easy to catch people's attention 915 00:59:24,767 --> 00:59:29,101 "by doing something worse than anyone else has dared do it before." 916 00:59:29,171 --> 00:59:31,571 Who are you thinking of here? Yourself or Vincent? 917 00:59:31,640 --> 00:59:33,631 He is a talentless, pretentious little twat, 918 00:59:33,709 --> 00:59:35,574 who thinks that cinema began with Tarantino. 919 00:59:35,644 --> 00:59:38,306 And somebody needed to say that. You told me to do something with teeth. 920 00:59:38,380 --> 00:59:42,146 I'm trying to run a fucking magazine here. 921 00:59:43,185 --> 00:59:46,951 "A free press is the last defense against the tyranny of stupidity." 922 00:59:47,022 --> 00:59:49,286 Save me your tin-pot philosophy. 923 00:59:49,358 --> 00:59:52,657 It's not mine. It's yours. First issue of Snipe. 924 00:59:54,163 --> 00:59:56,324 Would you grow the fuck up? 925 00:59:56,398 --> 00:59:59,492 You are not Robin Hood. You never were. 926 01:00:00,469 --> 01:00:02,164 You bitch about famous people 927 01:00:02,237 --> 01:00:04,671 for the same reason I used to bitch about them. 928 01:00:04,740 --> 01:00:08,232 Because they got invited to the party and you didn't. 929 01:00:08,344 --> 01:00:11,404 Well, Sidney, you're at the party now. 930 01:00:12,648 --> 01:00:15,378 Quit your bitching and do your fucking job. 931 01:00:17,052 --> 01:00:19,520 You're on your last life here. Do you understand that? 932 01:00:19,588 --> 01:00:22,421 One more fuck-up like today, you are gone. 933 01:00:25,060 --> 01:00:28,496 Won't you have to run a decision like that past Eleanor first? 934 01:00:29,732 --> 01:00:31,029 Get out. 935 01:00:46,015 --> 01:00:48,643 I can't believe you hired Bob as a stripper. 936 01:00:48,717 --> 01:00:50,878 I didn't hire him. She did it as a favor. 937 01:00:50,953 --> 01:00:53,217 I thought you wanted to be a success here. 938 01:00:53,288 --> 01:00:58,692 I do. It wasn't me. It was Clark. Oh, your alias, right. 939 01:01:00,896 --> 01:01:03,626 I don't think Clayton's going to publish anything I write, you know? 940 01:01:03,699 --> 01:01:05,690 I've been on salary for four months now, 941 01:01:05,768 --> 01:01:09,295 and I've written probably 175 words. 942 01:01:09,405 --> 01:01:11,134 I think, dollar-per-words basis, 943 01:01:11,206 --> 01:01:14,369 I am the highest-paid writer in the history of this magazine. 944 01:01:14,443 --> 01:01:16,809 He's not going to renew my contract. 945 01:01:16,912 --> 01:01:19,779 Well, what do you expect? 946 01:01:19,882 --> 01:01:21,679 I mean, Vincent's one of Eleanor's clients. 947 01:01:21,750 --> 01:01:23,581 I told you, they're untouchables. 948 01:01:23,652 --> 01:01:26,018 I just thought Clayton was different, you know? I really did. 949 01:01:26,088 --> 01:01:27,749 The only thing I'm good at is pissing people off 950 01:01:27,823 --> 01:01:29,814 and he won't even let me do that. 951 01:01:29,892 --> 01:01:32,383 "My glory walks hand in hand with my doom." 952 01:01:33,829 --> 01:01:35,160 Troy. 953 01:01:36,098 --> 01:01:38,430 - Troy who? - Troy the movie. 954 01:01:41,236 --> 01:01:43,727 Clayton only invited me here, so I could be shunned. 955 01:01:43,806 --> 01:01:45,501 Everybody hates me. 956 01:01:45,974 --> 01:01:47,703 You're the only one that will talk to me. 957 01:01:47,776 --> 01:01:50,006 - You cornered me. - I'm serious. 958 01:01:51,780 --> 01:01:53,509 Do you want another drink? 959 01:01:54,083 --> 01:01:56,278 Yeah, I'll have a half of lager. 960 01:02:12,968 --> 01:02:14,663 Sophie, darling! 961 01:02:16,972 --> 01:02:18,633 Ravishing as ever. 962 01:02:20,476 --> 01:02:21,568 We were just talking. 963 01:02:21,643 --> 01:02:23,543 Did you all know that Lawrence published a book of poetry? 964 01:02:23,612 --> 01:02:24,909 No. - Called The Hollow Heart. 965 01:02:24,980 --> 01:02:28,609 - You write poems? - In another lifetime. You know, dabble. 966 01:02:29,017 --> 01:02:31,485 - Cointreau? - Right here. Thank you. 967 01:02:32,321 --> 01:02:34,516 - And the White Russian? Right here. 968 01:02:35,991 --> 01:02:38,084 Well, well, if it isn't Sidalee. 969 01:02:38,160 --> 01:02:40,651 What time does the stripper come on? 970 01:02:42,865 --> 01:02:44,492 Shut up, Maddox. 971 01:02:46,301 --> 01:02:48,826 Where's your sense of humor, Sidney? 972 01:02:55,377 --> 01:02:58,175 Choke! Choke! 973 01:02:59,148 --> 01:03:01,412 Choke! Choke! 974 01:03:02,518 --> 01:03:05,544 Choke! Choke! 975 01:03:07,856 --> 01:03:09,483 Hi, Mrs. Harding. 976 01:03:13,162 --> 01:03:14,186 Hi. 977 01:03:16,331 --> 01:03:18,526 Lovely party. Happy Fourth! 978 01:03:21,937 --> 01:03:23,063 Jesus! 979 01:03:23,939 --> 01:03:27,875 Has anyone ever told you before that you have an unusually dark aura? 980 01:03:28,177 --> 01:03:29,235 Yes. 981 01:03:30,712 --> 01:03:33,374 You should walk with bare feet as much as possible. 982 01:03:33,448 --> 01:03:35,939 Ground all that negative energy. 983 01:03:37,553 --> 01:03:39,714 What are you, a wizard or what? 984 01:03:39,855 --> 01:03:43,222 - I'm a spiritual healer. - Can you make a living out of that? 985 01:03:44,693 --> 01:03:47,184 Oh, God, no. I'm a dentist. 986 01:03:50,566 --> 01:03:52,557 You want to do some coke? 987 01:03:57,739 --> 01:04:01,072 Yankee Doodle went to town 988 01:04:01,143 --> 01:04:04,306 Riding on a pony 989 01:04:04,746 --> 01:04:07,909 Stuck a feather in his cap 990 01:04:07,983 --> 01:04:11,282 And called it macaroni 991 01:04:11,386 --> 01:04:14,549 Yankee Doodle, keep it up 992 01:04:14,623 --> 01:04:18,320 England! England! England! 993 01:04:18,794 --> 01:04:22,628 England! England! England! 994 01:04:22,831 --> 01:04:27,734 England! Oi, Orlando! You used to be English. 995 01:04:27,803 --> 01:04:30,931 England! England! England! 996 01:04:31,006 --> 01:04:33,941 England! England! 997 01:04:34,009 --> 01:04:35,101 Fuck! 998 01:04:51,960 --> 01:04:53,359 You okay? 999 01:04:53,462 --> 01:04:55,862 - What? - I said, are you okay? 1000 01:04:55,964 --> 01:04:57,522 Yeah, I'm fine. 1001 01:04:58,200 --> 01:04:59,531 - You? - Yeah. 1002 01:05:00,836 --> 01:05:03,600 No, actually, I'm not. I hate my life, so, you know, 1003 01:05:03,672 --> 01:05:04,900 I'm going to get drunk. 1004 01:05:04,973 --> 01:05:07,339 Right, well... I'll see you, then. 1005 01:05:11,613 --> 01:05:13,444 - How could you? - What? 1006 01:05:13,515 --> 01:05:15,346 How the... You and Maddox having an affair! 1007 01:05:16,551 --> 01:05:19,281 For Christ's sake! The man with hidden shallows! 1008 01:05:19,988 --> 01:05:22,183 I used to think... I just thought... 1009 01:05:23,025 --> 01:05:24,549 When I met you, I thought you were bit of a pain, 1010 01:05:24,626 --> 01:05:27,686 but I was really... God damn it! Maddox! 1011 01:05:27,996 --> 01:05:30,328 How can you live with yourself? 1012 01:05:30,866 --> 01:05:33,164 I couldn't. That's why I've broken up with him. 1013 01:05:33,235 --> 01:05:35,635 That's no... You broke up with him? 1014 01:05:42,644 --> 01:05:44,669 - Which leg did you hurt? - This one. 1015 01:05:45,814 --> 01:05:48,214 God! Fuck! God. 1016 01:06:08,270 --> 01:06:09,567 You know what? 1017 01:06:10,539 --> 01:06:12,871 There's something very damaged about you. 1018 01:06:16,445 --> 01:06:21,041 Like an animal that's been hit by a car or something. 1019 01:06:22,951 --> 01:06:24,714 Like a deer 1020 01:06:26,755 --> 01:06:29,053 or like a pig, maybe. 1021 01:06:30,258 --> 01:06:32,055 And they walk all funny, 1022 01:06:33,562 --> 01:06:36,053 and the other animals keep away from them. 1023 01:06:39,201 --> 01:06:42,102 Little, limpy pig. 1024 01:06:50,245 --> 01:06:52,304 I'm drawn to sick animals. 1025 01:06:53,815 --> 01:06:55,942 That's why I picked Cuba. 1026 01:06:57,285 --> 01:07:01,415 Because he had, like, psychological problems. 1027 01:07:05,627 --> 01:07:07,595 Poor little Cuba. 1028 01:07:09,131 --> 01:07:10,792 Where is he now? 1029 01:07:13,468 --> 01:07:17,632 Jesus, I'm wasted. Are you wasted? Because I'm really wasted. 1030 01:07:18,006 --> 01:07:19,633 I slept it off. 1031 01:07:21,810 --> 01:07:25,337 Congratulations on becoming incredibly famous, by the way. 1032 01:07:25,814 --> 01:07:27,076 Thanks. 1033 01:07:27,616 --> 01:07:29,982 - What's that like? - Weird. 1034 01:07:31,420 --> 01:07:33,786 It's all happening so fast, 1035 01:07:34,656 --> 01:07:37,750 and it sort of feels like it has nothing to do with me. 1036 01:07:38,460 --> 01:07:41,987 Kind of like I'm not really even here. 1037 01:07:52,007 --> 01:07:54,168 You know what would be nice, though? 1038 01:07:56,311 --> 01:07:57,710 Some coke. 1039 01:08:01,049 --> 01:08:03,984 It's probably just as well I don't have any, though. 1040 01:08:06,321 --> 01:08:08,721 Coke always makes me so horny. 1041 01:08:13,528 --> 01:08:15,894 Wizard! I need the wizard dentist! 1042 01:08:15,997 --> 01:08:18,295 I need the wizard... Not you. 1043 01:08:18,366 --> 01:08:20,459 The dentist wizard. 1044 01:08:20,702 --> 01:08:24,570 The wizard, have you seen him? He's like a wizard/dentist. 1045 01:08:27,375 --> 01:08:29,570 - Okay, all right. You got it. - Thank you! 1046 01:08:29,644 --> 01:08:31,373 Thank you so much. 1047 01:08:31,480 --> 01:08:32,811 It's okay. 1048 01:08:36,651 --> 01:08:40,212 I will never, never, never forget this. 1049 01:08:40,322 --> 01:08:41,880 It's okay. Really. 1050 01:08:48,563 --> 01:08:51,157 - What are you doing? - None of your business. 1051 01:08:51,233 --> 01:08:53,531 You can't drive like that, okay? Go just sleep it off. 1052 01:08:53,602 --> 01:08:57,094 Firstly, you are a stupid asshole and I hate you! 1053 01:08:57,205 --> 01:09:01,369 - And secondly, secondly... - Okay, okay, okay. 1054 01:09:01,443 --> 01:09:03,274 I hate you 'cause you're a stupid asshole. 1055 01:09:03,345 --> 01:09:05,939 Look, if you drive in this condition, you are going to kill yourself, okay? 1056 01:09:06,014 --> 01:09:09,506 I don't care if I did. I hate my life. 1057 01:09:10,552 --> 01:09:12,850 I got to go. I got to go. 1058 01:09:12,921 --> 01:09:15,685 - Just... Come on. Come here. - No, don't touch me. 1059 01:09:15,757 --> 01:09:19,215 I hate rental cars. I hate them. 1060 01:09:19,628 --> 01:09:23,257 No, give me the keys. I've got to go home. 1061 01:09:31,940 --> 01:09:34,636 I thought I had it all figured out. 1062 01:09:34,743 --> 01:09:38,201 A, get the hell out of Port Huron, come to New York. 1063 01:09:38,280 --> 01:09:42,876 B, do the serious journalism thing to pay the bills, while I write the novel. 1064 01:09:43,451 --> 01:09:45,419 C, win the Pulitzer. 1065 01:09:45,620 --> 01:09:47,110 - E. - D. 1066 01:09:47,923 --> 01:09:50,289 D, I don't know what D was. 1067 01:09:50,659 --> 01:09:53,389 Then I took the internship at Sharps and... 1068 01:09:54,763 --> 01:09:56,287 I met Maddox. 1069 01:09:58,066 --> 01:09:59,260 And then before you know it, 1070 01:09:59,334 --> 01:10:02,895 I'm writing Ten Tips for the Fucking Metrosexual 1071 01:10:02,971 --> 01:10:05,337 and pretending this is what I wanted. 1072 01:10:05,440 --> 01:10:07,670 - And that's why I hated you. - I didn't know you hated me. 1073 01:10:07,742 --> 01:10:11,178 You were right about me. I'm a ghoul writing fluff. 1074 01:10:11,279 --> 01:10:13,338 No, you're not a ghoul, okay? You're a zombie. 1075 01:10:13,415 --> 01:10:15,406 - A ghoul is like a ghost. - Fine. 1076 01:10:16,818 --> 01:10:18,786 I need a cigarette. Where are my cigarettes? 1077 01:10:18,853 --> 01:10:20,184 You don't smoke. 1078 01:10:21,656 --> 01:10:23,123 Oh, yeah. 1079 01:10:26,661 --> 01:10:29,357 When I told him I couldn't see him anymore, 1080 01:10:30,198 --> 01:10:31,961 I don't know if he cared. 1081 01:10:33,935 --> 01:10:36,426 I love him, and I don't know if he cares. 1082 01:10:40,342 --> 01:10:43,106 Look, I'm sure he does care, okay? 1083 01:10:43,178 --> 01:10:46,944 He's probably just not very good at expressing his emotions. 1084 01:10:48,650 --> 01:10:51,141 Okay, well, let's just calm down, okay? 1085 01:10:51,219 --> 01:10:53,779 Don't get snot everywhere, 'cause it's a rental. 1086 01:10:53,855 --> 01:10:55,186 Oh, God. 1087 01:10:55,957 --> 01:10:56,981 What? 1088 01:11:01,863 --> 01:11:03,455 That's grim! 1089 01:11:07,902 --> 01:11:09,893 No more steps, no. 1090 01:11:10,005 --> 01:11:13,566 Will you shut up? You're going to wake the old witch up. 1091 01:11:13,875 --> 01:11:16,400 No. Why are we stopping? 1092 01:11:16,511 --> 01:11:17,705 Hi. 1093 01:11:18,880 --> 01:11:22,145 - Did we wake you? Oh, God, I'm a whore! 1094 01:11:22,217 --> 01:11:24,708 I'm a whore! I'm a... 1095 01:11:26,221 --> 01:11:27,813 I'm a whore. 1096 01:11:28,490 --> 01:11:30,981 - I'm a whore! - Hello, Dad. 1097 01:11:44,039 --> 01:11:45,666 I love this song! 1098 01:11:47,509 --> 01:11:51,070 - She's not actually a prostitute. - Oh, good. 1099 01:11:56,418 --> 01:11:59,182 So, Sidney's dad. It's nice to meet you. 1100 01:11:59,254 --> 01:12:00,949 - I'm Alison. - Delighted to meet you. 1101 01:12:01,022 --> 01:12:03,547 - I'm from Port Huron. - Port Huron. 1102 01:12:03,625 --> 01:12:05,490 And you must be Sidney's mommy. 1103 01:12:05,560 --> 01:12:08,120 - No, I'm not! - Okay. 1104 01:12:08,229 --> 01:12:11,221 I mean, my dad remarried, too, so that's cool. 1105 01:12:11,599 --> 01:12:13,567 Where are my cigarettes? 1106 01:12:15,070 --> 01:12:16,594 What is this? 1107 01:12:18,406 --> 01:12:19,930 Hey, is this... 1108 01:12:20,575 --> 01:12:23,544 - I think it's probably cocaine. - Yeah, that... 1109 01:12:24,245 --> 01:12:28,614 It wasn't actually for me. I was going to give it to this young actress. 1110 01:12:30,552 --> 01:12:34,716 So, Mr. Sidney, what you doing here? 1111 01:12:35,457 --> 01:12:37,925 - Please, call me Richard. - Richard. 1112 01:12:37,992 --> 01:12:39,289 Well, I've 1113 01:12:39,928 --> 01:12:43,159 written a little book, and I'm doing some talks. 1114 01:12:43,264 --> 01:12:44,822 - I'm writing a book. - Yeah? 1115 01:12:44,899 --> 01:12:48,801 - What's yours about? - I write books on philosophy. 1116 01:12:48,903 --> 01:12:50,461 - Philosophy. - Ideas. 1117 01:12:50,572 --> 01:12:52,005 Oh, my God. 1118 01:12:52,974 --> 01:12:55,101 Richard Young? The... 1119 01:12:55,910 --> 01:12:57,741 You're R.C. Young? 1120 01:12:57,812 --> 01:13:00,144 You never said your dad was R.C. Young! 1121 01:13:00,248 --> 01:13:01,545 I brought you a copy of the book, Sidney. 1122 01:13:01,616 --> 01:13:03,243 I'd love to hear what you think. 1123 01:13:03,318 --> 01:13:05,115 What would Sidney know about philosophy? 1124 01:13:05,186 --> 01:13:07,950 He does have a master's in the subject. 1125 01:13:08,022 --> 01:13:09,580 You're shitting me! 1126 01:13:10,091 --> 01:13:12,787 He... He likes Con Air. 1127 01:13:16,831 --> 01:13:18,958 - I don't feel very good. - Come on. 1128 01:13:19,033 --> 01:13:21,160 - Time you were in bed. - Okay. 1129 01:13:21,836 --> 01:13:23,929 You can sleep on the couch. 1130 01:13:24,539 --> 01:13:27,337 It was a pleasure to meet you, Lord Young. 1131 01:13:30,178 --> 01:13:31,304 Lord? 1132 01:13:38,486 --> 01:13:40,249 You really should have said you were coming. 1133 01:13:40,321 --> 01:13:43,381 That would have required you answering one of my calls. 1134 01:13:44,225 --> 01:13:46,455 Yeah, well, I've been kind of busy. 1135 01:13:46,528 --> 01:13:48,155 Of course. Yes, I... 1136 01:13:48,830 --> 01:13:52,288 I picked up your magazine at the airport. Most enjoyable. 1137 01:13:52,367 --> 01:13:54,927 I particularly liked the young Hollywood actress 1138 01:13:55,003 --> 01:13:58,268 who said she would like to start her theater career somewhere small 1139 01:13:58,339 --> 01:14:01,137 like London or England. 1140 01:14:02,010 --> 01:14:04,672 - Why must you always do this? - It's just a little joke. 1141 01:14:04,746 --> 01:14:06,907 No, it's not a little joke, is it? 1142 01:14:07,015 --> 01:14:09,609 Basically, what you're saying is what I do is worthless. 1143 01:14:09,684 --> 01:14:10,810 I don't think it's worthless. 1144 01:14:10,885 --> 01:14:13,149 I just think that you know in your heart that you could be doing more 1145 01:14:13,221 --> 01:14:14,347 with your life. 1146 01:14:14,422 --> 01:14:15,514 More? 1147 01:14:15,590 --> 01:14:19,492 Sharps magazine is one of the most respected magazines in the world. 1148 01:14:19,561 --> 01:14:23,122 There's a million hacks that would give anything to be where I am. 1149 01:14:23,198 --> 01:14:26,895 Do you know who I hung out with just today? Orlando Bloom. 1150 01:14:28,570 --> 01:14:31,266 - I don't know who that is. - Of course you don't know who that is. 1151 01:14:31,339 --> 01:14:32,772 You don't know who anyone is. 1152 01:14:32,841 --> 01:14:35,309 You thought Brad Pitt was a cave in Yorkshire. 1153 01:14:35,376 --> 01:14:38,038 The thing is most people do know who that is, all right? 1154 01:14:38,112 --> 01:14:40,103 And most people wouldn't think a journalist hanging out 1155 01:14:40,181 --> 01:14:42,308 with celebrities like that was a disappointment. 1156 01:14:42,383 --> 01:14:44,783 I don't think you're a disappointment, Sidney. 1157 01:14:44,853 --> 01:14:46,787 I've never thought that. 1158 01:14:50,258 --> 01:14:51,919 I'm sorry. I... 1159 01:14:52,560 --> 01:14:54,619 I didn't mean to upset you. 1160 01:15:00,768 --> 01:15:03,794 Things haven't been that great, actually, Dad. 1161 01:15:04,405 --> 01:15:07,533 I don't know why. I can't seem to get ahead. 1162 01:15:09,310 --> 01:15:12,370 - Lf you're not happy... - No, I'm fine. 1163 01:15:12,447 --> 01:15:14,881 Really, I can make it. I know I can. 1164 01:15:18,152 --> 01:15:20,245 Einstein said, 1165 01:15:21,089 --> 01:15:23,717 "Try not to become a man of success, 1166 01:15:24,492 --> 01:15:27,620 "but rather to become a man of value." 1167 01:15:29,497 --> 01:15:31,931 Young lady in the bedroom there, Alison. 1168 01:15:32,000 --> 01:15:35,367 She wouldn't have anything to do with your desire to stay on, would she? 1169 01:15:35,436 --> 01:15:37,336 No, we're just friends. 1170 01:15:37,839 --> 01:15:40,706 Anyway, she says that New York women don't go for losers. 1171 01:15:40,775 --> 01:15:42,242 I suppose not. 1172 01:15:43,811 --> 01:15:46,336 But Alison is from Port Huron, isn't she? 1173 01:16:23,151 --> 01:16:27,110 I don't remember much from last night, but I'm so, so sorry. 1174 01:16:27,188 --> 01:16:29,383 Why? No... You were all right. 1175 01:16:30,191 --> 01:16:32,386 Oh, my God. Your father. 1176 01:16:33,661 --> 01:16:35,959 - And that woman. - Mrs. Kowalski? 1177 01:16:36,030 --> 01:16:38,726 Don't worry about it. The last woman she caught me with had a penis. 1178 01:16:38,800 --> 01:16:42,065 - So, you know, you're a big step up. - Thanks. 1179 01:16:47,141 --> 01:16:49,871 - Who is that? - That's my mother. 1180 01:16:50,645 --> 01:16:52,010 No way. 1181 01:16:52,080 --> 01:16:54,207 - Was she a model? - Actress. 1182 01:16:54,582 --> 01:16:57,483 - Is she still... - No. She died when I was young. 1183 01:17:02,190 --> 01:17:06,092 Must be pretty cool having your mom in a movie. 1184 01:17:06,561 --> 01:17:08,791 Well, I used to see her on the TV from time to time 1185 01:17:08,863 --> 01:17:09,989 when I was growing up. 1186 01:17:10,064 --> 01:17:12,430 You know, which is kind of weird. 1187 01:17:13,835 --> 01:17:17,931 Okay, full English fry-up. Perfect hangover cure. 1188 01:17:22,610 --> 01:17:23,599 Huh? 1189 01:17:24,846 --> 01:17:26,177 Not again! 1190 01:17:56,644 --> 01:17:59,636 Hi. I was just, you know... 1191 01:18:01,315 --> 01:18:03,977 Just rooting through your personal possessions. 1192 01:18:05,620 --> 01:18:07,986 - I like the opening. - You do? 1193 01:18:08,089 --> 01:18:10,182 Yeah. Can I read the rest of it? 1194 01:18:10,258 --> 01:18:11,885 Believe it or not, I am a pretty good editor. 1195 01:18:11,959 --> 01:18:15,360 I don't know. I don't even know if I'm going to bother finishing it. 1196 01:18:15,430 --> 01:18:18,627 Hey. "Keep true to the dreams of thy youth." 1197 01:18:18,733 --> 01:18:20,428 Is that Troy again? 1198 01:18:20,501 --> 01:18:21,968 It's Schiller. 1199 01:18:26,107 --> 01:18:29,907 I'm going to jump in the shower, and then I really will get out of your hair. 1200 01:18:29,977 --> 01:18:32,275 Well, wait, 'cause I... 1201 01:18:32,346 --> 01:18:34,075 I got you a present. 1202 01:18:34,849 --> 01:18:37,784 I was walking past this record shop on the corner and I saw it and thought, 1203 01:18:37,852 --> 01:18:40,150 you know, it might cheer you up, so... 1204 01:18:42,190 --> 01:18:44,420 You said it was your favorite film, so... 1205 01:18:44,492 --> 01:18:45,754 That is... 1206 01:18:47,795 --> 01:18:50,093 I don't even know what to say. 1207 01:18:53,434 --> 01:18:55,425 I don't have a turntable. 1208 01:18:57,305 --> 01:19:00,502 Well, you could always come round here and listen to it. 1209 01:19:14,689 --> 01:19:17,055 Are you kidding? I could throw up on you again. 1210 01:19:17,125 --> 01:19:19,286 Oh, come on. Come on! 1211 01:19:20,661 --> 01:19:22,561 There we go. 1212 01:19:24,665 --> 01:19:26,326 Come on, don't be shy. 1213 01:19:26,601 --> 01:19:28,159 I'm a great mover. 1214 01:20:00,001 --> 01:20:03,027 Hey, Alice? Versace. You like? 1215 01:20:03,538 --> 01:20:04,835 I'm good, thanks. 1216 01:20:04,906 --> 01:20:08,433 You know, honey, everybody needs to change their look every now and then. 1217 01:20:08,509 --> 01:20:10,841 Especially when they have a new man in their lives. 1218 01:20:10,912 --> 01:20:14,006 What? I'm... What are you talking about? 1219 01:20:14,081 --> 01:20:17,573 That English guy is always hanging around you these days, right? 1220 01:20:18,252 --> 01:20:19,913 Tell me it isn't so. 1221 01:20:20,021 --> 01:20:22,046 - Of course not. - Thank God! 1222 01:20:22,123 --> 01:20:24,591 Can you imagine? He's such a creep. 1223 01:20:26,294 --> 01:20:29,422 This is gorgeous, but I'm just too fat. 1224 01:20:29,530 --> 01:20:31,760 Don't be crazy. Alice? 1225 01:20:32,200 --> 01:20:33,394 Is Anna fat? 1226 01:20:33,467 --> 01:20:37,028 Not at all. Why, she's so thin I could take her little spindly body 1227 01:20:37,104 --> 01:20:39,902 and snap her over my knee like a dry fucking twig. 1228 01:20:40,575 --> 01:20:43,908 And, for your information, Sidney Young has more going for him 1229 01:20:43,978 --> 01:20:45,468 than anyone in this place. 1230 01:21:01,896 --> 01:21:03,887 It works. It works good. 1231 01:21:06,934 --> 01:21:08,265 Elephants. 1232 01:21:15,176 --> 01:21:18,475 Hey, Alison. I was wondering if... 1233 01:21:21,415 --> 01:21:23,781 Hey, Alison. I was wondering maybe if you wanted to go see a movie 1234 01:21:23,851 --> 01:21:25,682 or have a meal or... 1235 01:21:28,923 --> 01:21:30,322 Do you want to go on a date? 1236 01:21:33,094 --> 01:21:34,152 Might work. 1237 01:21:39,133 --> 01:21:43,001 Wake up in the morning with a head like what you done 1238 01:21:43,070 --> 01:21:47,473 This used to be the life, but I don't need another one 1239 01:21:47,541 --> 01:21:51,807 You like cutting up and carrying on you wear them gowns 1240 01:21:51,879 --> 01:21:53,278 Eleanor? 1241 01:21:54,782 --> 01:21:57,512 - Hello, Sidney. - I like your costume, Vincent. 1242 01:21:58,219 --> 01:22:00,278 - I'm not wearing a costume. - Oh. 1243 01:22:03,057 --> 01:22:04,615 - Idiot. - Wanker. 1244 01:22:05,660 --> 01:22:09,721 You'd better know when you're swinging round the room 1245 01:22:09,797 --> 01:22:12,322 Looks like magic's only ours tonight 1246 01:22:12,400 --> 01:22:14,265 - I'd better find Ed. - Okay, I'll see you. 1247 01:22:14,335 --> 01:22:16,360 - See you. - Clara Bow. 1248 01:22:16,837 --> 01:22:18,327 Louise Brooks. 1249 01:22:19,640 --> 01:22:20,664 Bela Lugosi? 1250 01:22:20,741 --> 01:22:23,175 - George Hamilton. - George Hamilton's not dead. 1251 01:22:23,244 --> 01:22:25,144 Isn't he? That's a shame. 1252 01:22:25,746 --> 01:22:27,145 I was looking for you, actually. 1253 01:22:27,214 --> 01:22:28,476 And I have something I wanted to tell you. 1254 01:22:28,549 --> 01:22:29,573 Me first. 1255 01:22:30,351 --> 01:22:31,909 I wanted to ask if maybe 1256 01:22:31,986 --> 01:22:34,614 you wanted to go and maybe go and see a movie, or go have something to eat. 1257 01:22:34,689 --> 01:22:35,713 What? 1258 01:22:35,823 --> 01:22:38,417 - I can't understand what you're saying. - I'm sorry. 1259 01:22:38,492 --> 01:22:40,016 Sorry. Yeah. 1260 01:22:40,094 --> 01:22:42,062 No, I just wanted to ask if... 1261 01:22:43,064 --> 01:22:44,998 - Back in a minute. - All right. 1262 01:22:49,837 --> 01:22:50,826 Uh... 1263 01:22:52,340 --> 01:22:54,501 I wanted to tell you that 1264 01:22:56,010 --> 01:22:57,534 Lawrence has left his wife. 1265 01:22:57,611 --> 01:23:01,342 - We're going to be together. Officially. - That... 1266 01:23:01,849 --> 01:23:03,407 That's brilliant. 1267 01:23:05,353 --> 01:23:08,049 - So maybe he does care after all, right? - Yeah. 1268 01:23:15,463 --> 01:23:17,055 I'm going to... 1269 01:23:33,748 --> 01:23:35,875 Yeah, and take the West Side Highway, please. 1270 01:23:35,950 --> 01:23:38,077 Eleanor! Wait! 1271 01:23:40,054 --> 01:23:42,249 Let me write the profile on Vincent. 1272 01:23:43,324 --> 01:23:44,791 I don't think so. 1273 01:23:44,892 --> 01:23:47,292 You can have complete copy approval. It will be like you wrote it. 1274 01:23:51,732 --> 01:23:54,166 Vincent, think about it, okay? Think about how humiliating 1275 01:23:54,235 --> 01:23:55,327 it will be for me, please. 1276 01:23:55,403 --> 01:23:58,304 - I am begging you. You... 1277 01:24:00,775 --> 01:24:02,902 You don't look like you're begging. 1278 01:24:15,356 --> 01:24:17,449 West Side Highway, please. 1279 01:24:51,225 --> 01:24:52,852 Sit down, Sidney. 1280 01:24:54,962 --> 01:24:58,955 Lawrence Maddox is no longer working for Sharps magazine. 1281 01:24:59,033 --> 01:25:02,730 Seems that Elizabeth got tired of him screwing around and kicked him out. 1282 01:25:02,803 --> 01:25:04,293 She kicked him out? 1283 01:25:04,371 --> 01:25:08,501 Richard Heywood doesn't seem to like the idea of employing 1284 01:25:08,576 --> 01:25:10,237 an ex-son-in-law. 1285 01:25:10,811 --> 01:25:13,837 So he's gone. So is Alison Olsen. 1286 01:25:14,915 --> 01:25:16,246 Don't worry about Maddox. 1287 01:25:16,317 --> 01:25:19,377 He's already lined up something with Gotham magazine. 1288 01:25:19,487 --> 01:25:23,685 I'm going to need somebody to hold the fort at "I Spy." 1289 01:25:24,258 --> 01:25:27,159 Strictly on a temporary basis, you understand. 1290 01:25:28,329 --> 01:25:29,489 One more thing. 1291 01:25:29,563 --> 01:25:32,555 I had a call from Eleanor Johnson this morning, 1292 01:25:32,666 --> 01:25:38,571 wanting to know if you would like to write a profile on Vincent Lepak. 1293 01:25:40,841 --> 01:25:44,038 I don't know how you did it, Sidney, but somehow 1294 01:25:44,111 --> 01:25:45,908 you've made it to the next room. 1295 01:25:47,681 --> 01:25:50,013 I caught my stride 1296 01:25:50,084 --> 01:25:52,575 I flew and flied 1297 01:25:52,920 --> 01:25:55,787 I know if destiny's kind 1298 01:25:55,856 --> 01:26:00,156 I've got the rest of my mind 1299 01:26:00,227 --> 01:26:03,253 Well, my heart it don't beat 1300 01:26:03,330 --> 01:26:07,130 It don't beat the way it used to 1301 01:26:07,201 --> 01:26:11,900 And my eyes, they don't see you no more 1302 01:26:13,174 --> 01:26:17,008 And my lips, they don't kiss 1303 01:26:17,077 --> 01:26:20,308 They don't kiss the way they used to 1304 01:26:20,414 --> 01:26:25,977 And my eyes don't recognize you no more 1305 01:26:27,488 --> 01:26:31,185 For reasons unknown 1306 01:26:34,395 --> 01:26:38,024 For reasons unknown 1307 01:26:44,271 --> 01:26:47,638 With one deep breath 1308 01:26:47,708 --> 01:26:49,801 One big step 1309 01:26:49,877 --> 01:26:52,812 I move a little bit closer 1310 01:26:52,880 --> 01:26:56,179 I move a little bit closer 1311 01:26:57,551 --> 01:27:00,486 For reasons unknown 1312 01:27:07,094 --> 01:27:10,552 I said my heart, it don't beat 1313 01:27:10,631 --> 01:27:14,260 It don't beat the way it used to 1314 01:27:14,335 --> 01:27:19,363 And my eyes don't recognize you no more 1315 01:27:20,774 --> 01:27:24,403 And my lips, they don't kiss 1316 01:27:24,478 --> 01:27:27,970 They don't kiss the way they used to 1317 01:27:28,082 --> 01:27:33,281 And my eyes don't recognize you no more 1318 01:27:43,831 --> 01:27:45,298 - Hi. - Hey. 1319 01:27:48,969 --> 01:27:51,836 Well, well, little Sidalee. 1320 01:27:56,710 --> 01:28:00,578 Listen, I can't stay. Anderson wants me to go to some photographer's exhibition. 1321 01:28:00,648 --> 01:28:03,048 Hot new talent. Blah, blah, blah. 1322 01:28:03,651 --> 01:28:05,016 How hot is she? 1323 01:28:05,085 --> 01:28:07,144 - Who? - The talent. 1324 01:28:13,661 --> 01:28:15,322 See you back home. 1325 01:28:16,163 --> 01:28:18,597 Could you stop carrying this book around? 1326 01:28:18,899 --> 01:28:20,924 It's kind of embarrassing. 1327 01:28:32,279 --> 01:28:33,746 - Hey. - Hey. 1328 01:28:35,516 --> 01:28:38,178 - Nice robe. - Oh, thanks. 1329 01:28:38,452 --> 01:28:40,283 Ralph Lauren. It was a gift. 1330 01:28:41,221 --> 01:28:42,415 Who from? 1331 01:28:42,790 --> 01:28:43,882 Ralph Lauren. 1332 01:28:43,957 --> 01:28:46,050 I was doing a piece and... 1333 01:28:46,794 --> 01:28:51,458 I wanted to say congratulations. I heard about your promotion. 1334 01:28:51,699 --> 01:28:54,725 - I'm really happy for you. - Well, yeah, thanks. 1335 01:28:55,235 --> 01:28:57,703 - How's things going with you? - Good. Fine. 1336 01:28:57,771 --> 01:29:01,707 Everything's... I'm working for this little literary magazine. 1337 01:29:01,975 --> 01:29:03,943 It's not The New Yorker, but... 1338 01:29:04,478 --> 01:29:06,946 So I left you a bunch of messages. 1339 01:29:07,047 --> 01:29:10,608 - Yeah, I know, I've been so busy. - Yeah. I thought so. 1340 01:29:13,053 --> 01:29:15,613 - Okay, well... - How's the novel going? 1341 01:29:16,657 --> 01:29:19,057 I... I'm still working on it. 1342 01:29:19,126 --> 01:29:22,095 Well, you should keep at it. I believe in you. 1343 01:29:23,063 --> 01:29:25,463 Actually, I never gave you these. 1344 01:29:29,770 --> 01:29:30,998 There you go. 1345 01:29:33,073 --> 01:29:36,736 It's just, you know... You don't have to use them if you don't want. 1346 01:29:37,911 --> 01:29:40,243 You know, don't even look at it. 1347 01:29:40,614 --> 01:29:42,411 - You know... - Sidney? 1348 01:29:45,152 --> 01:29:46,517 Hey, Alice. 1349 01:29:51,158 --> 01:29:53,353 Where did it all go so wrong? 1350 01:29:54,995 --> 01:29:56,087 Bye. 1351 01:30:05,606 --> 01:30:07,870 Sophie is going to get an Apollo Film Awards nomination 1352 01:30:09,009 --> 01:30:10,340 for Best Actress. 1353 01:30:10,444 --> 01:30:15,347 Wow! That's great. But the nominations haven't been announced yet. 1354 01:30:15,449 --> 01:30:17,041 That is correct. 1355 01:30:18,452 --> 01:30:21,444 Which is why we have absolutely no way of knowing 1356 01:30:21,522 --> 01:30:23,854 whether or not she will be nominated. 1357 01:30:23,957 --> 01:30:28,291 But when she is nominated, we would like Sharps to do a feature. 1358 01:30:28,362 --> 01:30:32,196 Someone to cover the whole lead-up. Unrestricted access. 1359 01:30:32,299 --> 01:30:36,702 The trajectory, the building of this unique brand. 1360 01:30:37,070 --> 01:30:39,061 I'm going to have a logo. 1361 01:30:39,873 --> 01:30:43,468 So, here's the deal. Sophie wants you to write the story. 1362 01:30:45,979 --> 01:30:47,469 You can be my bitch. 1363 01:30:49,149 --> 01:30:53,085 Merry Christmas, Sidney. This is a cover story. 1364 01:30:54,188 --> 01:30:57,021 I think a little celebration is in order. 1365 01:30:58,325 --> 01:30:59,656 Chin-chin. 1366 01:31:01,061 --> 01:31:05,293 Maybe we could make it all right 1367 01:31:07,367 --> 01:31:11,235 We could make it better sometime 1368 01:31:15,042 --> 01:31:19,445 Maybe we could make it happen baby 1369 01:31:22,549 --> 01:31:26,815 We could keep trying but things will never change 1370 01:31:26,887 --> 01:31:30,118 So I don't look back 1371 01:31:30,190 --> 01:31:34,354 Still I'm dying with every step I take 1372 01:31:34,428 --> 01:31:37,158 But I don't look back 1373 01:31:37,231 --> 01:31:42,134 We could keep trying but things will never change 1374 01:31:42,202 --> 01:31:44,670 So I don't look back 1375 01:31:47,074 --> 01:31:53,138 Dance the little devil, loverboy 1376 01:31:53,213 --> 01:31:55,909 Ooh, ooh, ooh, ooh 1377 01:31:55,983 --> 01:32:00,147 I love what you do I love what you do 1378 01:32:00,220 --> 01:32:03,087 Ooh, ooh, ooh, ooh 1379 01:32:03,824 --> 01:32:09,490 I'm your pinup You're my candy man 1380 01:32:10,030 --> 01:32:15,935 Sugarcoat me, baby when you can 1381 01:32:16,803 --> 01:32:22,833 First time perfect moment Fire and ice 1382 01:32:22,910 --> 01:32:26,243 Give, give, give, give me your love 1383 01:32:27,080 --> 01:32:29,207 Give me your love 1384 01:32:30,050 --> 01:32:33,713 Give, give, give, give me your love 1385 01:32:33,787 --> 01:32:36,187 Give me your love 1386 01:32:36,256 --> 01:32:39,919 Give, give, give, give me your love 1387 01:32:39,993 --> 01:32:42,962 Give me your love 1388 01:32:47,968 --> 01:32:49,993 It's 20 storeys up. 1389 01:32:52,339 --> 01:32:54,432 Sidney, you loser! You suck! 1390 01:32:54,508 --> 01:32:56,772 It's too high. 1391 01:32:56,843 --> 01:32:58,811 You can do it! Grow some balls, man. 1392 01:32:58,879 --> 01:32:59,937 Don't be a wimp. 1393 01:33:00,013 --> 01:33:01,947 - Come on! Come on. 1394 01:33:03,550 --> 01:33:05,211 Such a loser! 1395 01:33:05,319 --> 01:33:07,480 - You didn't do it! - It's high! 1396 01:33:07,554 --> 01:33:09,681 Oh, but you let me down. 1397 01:33:09,790 --> 01:33:12,384 You couldn't do it. It's bloody high. 1398 01:33:35,549 --> 01:33:37,881 - What are you? - Limpy pig. 1399 01:33:37,985 --> 01:33:40,419 - What? - I'm your little limpy pig. 1400 01:33:40,520 --> 01:33:44,684 That's right, limpy pig. And now it's time to pay a forfeit. 1401 01:33:45,692 --> 01:33:48,684 - What do you got? - I've got my little limpy pig dance. 1402 01:33:58,105 --> 01:33:59,766 Give me your ring. 1403 01:34:03,343 --> 01:34:04,708 I can't. 1404 01:34:05,278 --> 01:34:07,872 - Come on. - No, I can't. 1405 01:34:07,948 --> 01:34:10,849 - Give me your ring. I want it. - I can't. 1406 01:34:13,854 --> 01:34:15,048 Okay. 1407 01:34:15,122 --> 01:34:18,717 If you give me your ring, and I win tomorrow, 1408 01:34:20,293 --> 01:34:22,557 I'll let you have sex with me. 1409 01:34:40,247 --> 01:34:42,841 MAN ON TV.;... has left Rocky wondering where the others have gone. 1410 01:34:42,916 --> 01:34:45,407 His old anxieties about being left alone... 1411 01:34:45,519 --> 01:34:48,852 WOMAN 1 ON TV.; Now there's an easy way to remember everything. 1412 01:34:48,922 --> 01:34:51,186 WOMAN 2 ON TV.; Oh, thank you, Mike. 1413 01:34:51,258 --> 01:34:53,658 I'll buy you a better one, just as soon as I... 1414 01:34:53,727 --> 01:34:54,989 No, you won't. 1415 01:34:55,095 --> 01:34:57,495 I'm always going to keep this one. 1416 01:34:57,597 --> 01:34:59,360 I'll never part with it. 1417 01:34:59,433 --> 01:35:01,230 Never, never, never. 1418 01:35:07,240 --> 01:35:10,266 Let's do it properly. Please. 1419 01:35:39,372 --> 01:35:41,966 Ms. Maes. Over here. Smile! 1420 01:35:43,610 --> 01:35:45,237 Thank you, Sophie. 1421 01:35:49,282 --> 01:35:51,341 What people don't realize is that all saints start out 1422 01:35:51,418 --> 01:35:52,817 as human beings. 1423 01:35:52,919 --> 01:35:55,979 And all human beings fall in love at some point, right? 1424 01:35:56,089 --> 01:35:58,853 - Mother Teresa still has... - It's really important, sure. 1425 01:35:58,925 --> 01:36:00,415 Well, anyway... 1426 01:36:05,398 --> 01:36:07,889 Well, well. Look at you. 1427 01:36:09,503 --> 01:36:12,802 Made it all the way to the seventh room. Congratulations. 1428 01:36:12,906 --> 01:36:15,898 Wheel of fortune, right? You go up, I go down. 1429 01:36:16,910 --> 01:36:19,208 You here with Sophie? How about doing your old rabbi a favor 1430 01:36:19,279 --> 01:36:20,837 and putting in a good word for me? 1431 01:36:20,914 --> 01:36:22,506 - Need a little interview. - Is Alison here? 1432 01:36:22,582 --> 01:36:25,244 Alison? No. We went our separate ways. 1433 01:36:25,986 --> 01:36:27,248 Actually, she left me. 1434 01:36:27,320 --> 01:36:30,016 And tells me she's in love with someone else. 1435 01:36:31,158 --> 01:36:36,425 Nope. Not you, I'm afraid, Sidalee. Some guy named Clark. 1436 01:36:36,763 --> 01:36:40,164 Can you believe it? These are the sacrifices we make. 1437 01:36:40,834 --> 01:36:44,827 I don't need to tell you. This isn't a vacation, it's a vocation. 1438 01:36:45,138 --> 01:36:49,006 So, listen. About Sophie, need a little interview. It won't take long. 1439 01:36:56,116 --> 01:36:58,983 So, here I am at the center of everything. 1440 01:36:59,719 --> 01:37:03,177 I've got the tux, I've got the watch, I've got the life. 1441 01:37:03,490 --> 01:37:05,720 I am exactly where I wanted to be. 1442 01:37:09,062 --> 01:37:11,530 I've made it to Shangri-la. 1443 01:37:31,585 --> 01:37:32,745 I'm gonna have to have the ring back, okay? 1444 01:37:32,819 --> 01:37:33,843 What are you doing? 1445 01:37:33,920 --> 01:37:35,945 - I need you to give me the ring. - Get away from me. 1446 01:37:36,022 --> 01:37:37,489 - What are you doing? - Give me the ring back. 1447 01:37:37,557 --> 01:37:39,684 My mother gave me this ring, and she told me to give it to the one. 1448 01:37:39,759 --> 01:37:41,420 - She's not the one! - Have you lost your mind? 1449 01:37:41,494 --> 01:37:42,688 - No, just... Will you just... - Let me go. 1450 01:37:42,762 --> 01:37:45,322 I don't want to be on the inside! I don't want to be at the party! 1451 01:37:45,398 --> 01:37:47,457 I don't want to have sex with you! 1452 01:37:47,534 --> 01:37:49,092 I killed Cuba! 1453 01:37:59,412 --> 01:38:01,073 No. Hey! 1454 01:38:02,382 --> 01:38:05,249 Fucking, mother-fucking fucker! 1455 01:38:05,919 --> 01:38:07,011 God! 1456 01:38:07,621 --> 01:38:08,849 Stop it! 1457 01:38:08,922 --> 01:38:11,413 This is live! I don't care! 1458 01:38:12,392 --> 01:38:14,223 ANNOUNCER.; Well, this is a strange one. 1459 01:38:14,294 --> 01:38:17,058 We've certainly never seen anything quite like this before 1460 01:38:17,130 --> 01:38:19,121 at the Apollo Film Awards. 1461 01:38:22,602 --> 01:38:25,298 Sodom and Gomorrah! 1462 01:38:25,538 --> 01:38:26,800 I'm sorry! 1463 01:38:28,775 --> 01:38:30,970 ANNOUNCER.; I've just been informed that the young man involved 1464 01:38:31,044 --> 01:38:32,170 in the altercation 1465 01:38:32,245 --> 01:38:35,646 is Sidney Young, a reporter with Sharps magazine. 1466 01:38:42,289 --> 01:38:44,450 Take your hands off of me! 1467 01:38:44,557 --> 01:38:47,117 You are finished! You're finished! 1468 01:38:50,130 --> 01:38:51,961 - Hey, Vincent. - Sidney. 1469 01:38:57,170 --> 01:38:58,296 Fuck. 1470 01:39:37,310 --> 01:39:38,538 Have a nice flight. 1471 01:39:38,611 --> 01:39:40,806 I need a ticket to New York, please. 1472 01:39:44,985 --> 01:39:48,386 The next available flight isn't until tomorrow morning at 10:00. 1473 01:39:48,455 --> 01:39:51,151 It arrives in New York at 6:30 p.m. Iocal time. 1474 01:39:51,358 --> 01:39:53,223 There's nothing sooner? 1475 01:39:53,326 --> 01:39:56,056 - No, I'm afraid not. - Fine. I'll take it. 1476 01:39:57,297 --> 01:40:00,323 Hi, you've reached Alison. Please leave a message. 1477 01:40:00,400 --> 01:40:03,631 Oh, and Joe, if that's you, I got the tickets for Empire Park tomorrow. 1478 01:40:03,703 --> 01:40:05,694 I'll see you there. Bye. 1479 01:40:06,239 --> 01:40:07,604 Alison, it's me. It's Sidney. 1480 01:40:07,674 --> 01:40:10,472 Listen, my battery is very low, and I wanted to... 1481 01:40:10,877 --> 01:40:12,845 Can I see you? I just... 1482 01:40:12,912 --> 01:40:15,346 I don't think I'm going to be working for Sharps anymore, okay? 1483 01:40:15,415 --> 01:40:18,543 But it's fine. Because I thought I wanted all that stuff. 1484 01:40:18,752 --> 01:40:20,447 I thought I wanted to be special and have the money 1485 01:40:20,520 --> 01:40:22,750 and be treated differently to everybody else. 1486 01:40:22,822 --> 01:40:24,551 Can I get an upgrade? 1487 01:40:24,891 --> 01:40:27,416 But I don't, okay? And... Who's Joe? 1488 01:40:43,843 --> 01:40:45,936 Could I get your autograph? 1489 01:40:46,579 --> 01:40:48,410 What? 'Cause I'm on the TV? 1490 01:40:48,515 --> 01:40:50,949 'Cause I'm up there close to the movie stars? 1491 01:40:51,017 --> 01:40:52,211 'Cause you think I'm special? 1492 01:40:52,285 --> 01:40:54,082 For your credit card? 1493 01:40:56,189 --> 01:40:57,247 Yes. 1494 01:40:59,759 --> 01:41:01,727 Do you have any baggage? 1495 01:41:02,262 --> 01:41:03,422 Plenty. 1496 01:41:15,542 --> 01:41:21,139 What makes gold look like rust 1497 01:41:21,214 --> 01:41:26,345 What turns diamonds into dust 1498 01:41:26,419 --> 01:41:31,254 Like oxygen to you and me 1499 01:41:31,891 --> 01:41:37,295 We need it more than the air we breathe 1500 01:41:38,164 --> 01:41:41,156 Too much push and shove 1501 01:41:41,234 --> 01:41:46,968 Without enough love to go round 1502 01:41:48,641 --> 01:41:52,202 There must be enough love 1503 01:41:52,278 --> 01:41:54,075 To go round the world 1504 01:41:54,147 --> 01:41:57,810 There must be enough love 1505 01:41:57,884 --> 01:42:00,011 To go round the world 1506 01:42:00,086 --> 01:42:03,055 There must be enough love 1507 01:42:03,123 --> 01:42:04,590 To go round the world 1508 01:42:04,657 --> 01:42:06,852 Stop the car. Stop the car! Stop the car! 1509 01:42:06,926 --> 01:42:12,523 There must be enough love, love, love 1510 01:42:16,369 --> 01:42:20,328 There must be enough love 1511 01:42:20,406 --> 01:42:22,397 To go round the world 1512 01:42:22,475 --> 01:42:26,309 There must be enough love 1513 01:42:26,379 --> 01:42:28,313 To go round the world 1514 01:42:28,381 --> 01:42:32,078 There must be enough love 1515 01:42:59,979 --> 01:43:01,037 Hi. 1516 01:43:03,149 --> 01:43:04,173 Hi. 1517 01:43:07,654 --> 01:43:09,884 How's the novel coming along? 1518 01:43:12,559 --> 01:43:14,049 It's finished. 1519 01:43:17,697 --> 01:43:19,562 Thanks for the ending. 1520 01:44:36,509 --> 01:44:37,806 Oh, fuck! 1521 01:44:42,048 --> 01:44:43,777 Girl, you really got me goin' 1522 01:44:43,850 --> 01:44:47,377 You got me so I don't know what I'm doin' 1523 01:44:48,721 --> 01:44:50,780 Yeah, you really got me now 1524 01:44:50,857 --> 01:44:53,519 You got me so I can't sleep at night 1525 01:44:54,794 --> 01:44:57,627 Yeah, you really got me now 1526 01:44:57,697 --> 01:45:01,531 You got me so I don't know what I'm doin', now 1527 01:45:01,601 --> 01:45:04,661 Oh yeah, you really got me now 1528 01:45:04,737 --> 01:45:06,932 You got me so I can't sleep at night 1529 01:45:07,006 --> 01:45:10,032 You really got me You really got me 1530 01:45:10,109 --> 01:45:11,804 You really got me 1531 01:45:15,481 --> 01:45:18,746 See, don't ever set me free 1532 01:45:18,818 --> 01:45:22,345 I always wanna be by your side 1533 01:45:22,655 --> 01:45:25,681 Girl, you really got me now 1534 01:45:25,758 --> 01:45:29,194 You got me so I can't sleep at night 1535 01:45:29,595 --> 01:45:32,621 Yeah, you really got me now 1536 01:45:32,699 --> 01:45:36,157 You got me so I don't know what I'm doin', now 1537 01:45:36,235 --> 01:45:39,398 Oh yeah, you really got me now 1538 01:45:39,472 --> 01:45:41,736 You got me so I can't sleep at night 1539 01:45:41,808 --> 01:45:44,834 You really got me You really got me 1540 01:45:44,911 --> 01:45:46,640 You really got me 1541 01:45:53,019 --> 01:45:56,147 Mother Superior? This is Agnes from the Ottoman Empire. 1542 01:45:56,222 --> 01:45:59,191 ANNOUNCER.; Sometimes, before you can find belief, 1543 01:46:00,526 --> 01:46:03,586 you have to find someone who will believe in you. 1544 01:46:03,696 --> 01:46:07,325 WOMAN.; They say you traveled alone. You came by train? 1545 01:46:07,400 --> 01:46:08,594 AGNES.; By foot. 1546 01:46:08,701 --> 01:46:11,727 That is not a suitable way for a young lady to travel. 1547 01:46:12,238 --> 01:46:14,103 It is how the poor must travel. 1548 01:46:14,173 --> 01:46:16,937 ANNOUNCER.; Sometimes, what is so wrong... 1549 01:46:17,043 --> 01:46:18,203 You left this. 1550 01:46:18,277 --> 01:46:20,677 ANNOUNCER.;... can feel so right. 1551 01:46:20,747 --> 01:46:21,839 Stop it! 1552 01:46:21,914 --> 01:46:24,007 WOMAN.; You've given yourself to Christ. 1553 01:46:24,083 --> 01:46:27,780 But I love him. How can it be wrong? 1554 01:46:29,055 --> 01:46:30,113 Why? 1555 01:46:30,223 --> 01:46:33,215 - I was told to come here. - Who told you? 1556 01:46:36,229 --> 01:46:37,287 God. 1557 01:46:37,897 --> 01:46:41,424 WOMAN.; The faith is strong in this one. 1558 01:46:41,534 --> 01:46:43,866 AGNES.; I believe in love. That is all we have, 1559 01:46:43,936 --> 01:46:46,734 and we must give it wherever it is most needed. 1560 01:46:46,806 --> 01:46:47,932 Calcutta. 1561 01:46:48,040 --> 01:46:52,704 ANNOUNCER.; Sometimes, before you can find God, you have to find yourself. 1562 01:46:52,779 --> 01:46:55,304 Stand up, Mother Teresa. 1563 01:46:55,415 --> 01:46:59,545 ANNOUNCER.; In a world where passion is forbidden and belief is divine, 1564 01:46:59,619 --> 01:47:01,644 one woman achieved everything 1565 01:47:01,754 --> 01:47:04,484 by helping those who had nothing. 1566 01:47:05,591 --> 01:47:09,152 Sir Ben Queensley, Dame Peggy Aitken, 1567 01:47:09,262 --> 01:47:12,493 Tod Rivera, and introducing Sophie Maes. 1568 01:47:12,598 --> 01:47:14,657 Teresa, The Making of a Saint. 1569 01:47:16,135 --> 01:47:18,103 A Mel Cohen Film. Rated NC-17. 1570 01:47:19,405 --> 01:47:21,396 Get over it 1571 01:47:25,511 --> 01:47:27,035 Get over it 1572 01:47:33,319 --> 01:47:38,222 D'you want my side, my side of the story 1573 01:47:40,126 --> 01:47:45,063 D'you want my side, my side of the story 1574 01:47:47,033 --> 01:47:52,198 Well, I want you, want you like I'm eighteen 1575 01:47:53,272 --> 01:47:58,676 But I'm tied, tied to my baby 1576 01:47:58,744 --> 01:48:02,475 To my baby Oh! 1577 01:48:15,962 --> 01:48:21,161 What hurts but feels so fine 1578 01:48:21,634 --> 01:48:26,765 What turns water into wine 1579 01:48:26,839 --> 01:48:31,333 It runs so deep in you and me 1580 01:48:31,410 --> 01:48:38,009 From a fountain to a river to the seven seas 1581 01:48:38,084 --> 01:48:41,986 Too much push and shove 1582 01:48:42,054 --> 01:48:45,888 With not enough love to go round 1583 01:48:45,958 --> 01:48:49,359 I finally found 1584 01:48:49,428 --> 01:48:52,625 There must be enough love 1585 01:48:52,698 --> 01:48:54,689 To go round the world 1586 01:48:54,767 --> 01:48:58,464 There must be enough love 1587 01:48:58,538 --> 01:49:00,529 To go round the world 1588 01:49:00,606 --> 01:49:04,098 There must be enough love 1589 01:49:04,176 --> 01:49:06,007 To go round the world 1590 01:49:06,078 --> 01:49:12,881 There must be enough love, love, love 1591 01:49:22,261 --> 01:49:27,221 Woohoo122197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.